Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:06,160 --> 00:00:09,040
Norske tekster: Mari Andresen
3
00:00:18,480 --> 00:00:21,480
Greit, nå kan du åpne dem.
4
00:00:23,360 --> 00:00:26,040
Gratulerer, vennen min!
5
00:00:30,120 --> 00:00:32,220
Er den ikke fin?
6
00:00:32,520 --> 00:00:37,120
Den er ikke helt ny,
men den går som bare det.
7
00:00:37,920 --> 00:00:43,120
Det kan du ta vekk hvis du vil.
Det er bare noe jeg har hengt på.
8
00:00:43,240 --> 00:00:47,600
Var den fin nok?
Kan du bruke den?
9
00:00:49,120 --> 00:00:52,320
Gratulerer med dagen, vennen min.
10
00:00:53,400 --> 00:00:56,840
Ja, Marie!
Så tøff du er!
11
00:01:05,200 --> 00:01:09,460
-Ballongene er også fine.
-Du elsker jo hjerter.
12
00:01:09,760 --> 00:01:13,980
-Men de må av før vi drar.
-Kan jeg ha dem på rommet?
13
00:01:14,280 --> 00:01:17,100
Sang de for deg i dag?
14
00:01:17,400 --> 00:01:19,340
-Oi, da.
-Å, mamma ...
15
00:01:19,640 --> 00:01:25,560
Den dro visst i forveien til Tivoli.
Den er nok der når vi kommer.
16
00:01:27,840 --> 00:01:32,920
Denne fester jeg i senga di.
Vær forsiktig hvis du skal sykle.
17
00:01:47,960 --> 00:01:50,740
Kan vi ta en prat?
18
00:01:51,040 --> 00:01:54,340
-Jeg ville bare si unnskyld.
-For hva da?
19
00:01:54,640 --> 00:01:59,640
For det i går. Jeg tenkte meg ikke om,
jeg skulle blitt med.
20
00:02:03,080 --> 00:02:05,800
Hva faen driver du med?
21
00:02:08,000 --> 00:02:10,600
Ja.
Det er greit.
22
00:02:11,880 --> 00:02:14,400
OK.
23
00:02:45,200 --> 00:02:47,200
Faen!
24
00:03:10,120 --> 00:03:12,560
-Hei.
-Hva gjør du her?
25
00:03:14,520 --> 00:03:19,020
Jeg må skifte til kretsmøtet i kveld.
Og vi kan ta en prat.
26
00:03:19,320 --> 00:03:23,500
Hvorfor er det like kaldt her?
Fikset ikke rørleggeren det?
27
00:03:23,800 --> 00:03:29,680
-Bilen hans ble jo stjålet.
-Det var i går. Bestilte du ikke ny time?
28
00:03:30,680 --> 00:03:35,540
Faren min er snart 90.
Vi kan ikke spise i minusgrader!
29
00:03:35,840 --> 00:03:41,520
-Kan du ikke sette deg?
-Nei! Jeg må finne et sted å spise.
30
00:03:48,600 --> 00:03:54,480
Hei. Har jeg fått feil nummer?
Jeg skulle til restaurant Roux.
31
00:03:56,600 --> 00:04:00,560
Jaha, så dere heter Svin nå?
32
00:04:01,560 --> 00:04:04,100
Ja, vi prøver det.
33
00:04:04,400 --> 00:04:07,340
Vi blir tre.
Kl. 18.
34
00:04:07,640 --> 00:04:09,900
Ja, det er dette nummeret.
35
00:04:10,200 --> 00:04:12,960
Takk skal du ha.
Hei.
36
00:04:20,920 --> 00:04:25,600
-Jeg trodde du visste hva du sa ja til.
-Elisabeth ...
37
00:04:33,400 --> 00:04:35,900
Jeg vil ikke mer.
38
00:04:36,200 --> 00:04:41,860
Jeg vil ikke mer. Da du ble syk,
skjønte vi at livet er skrøpelig.
39
00:04:42,160 --> 00:04:47,020
-Det har jeg ikke glemt.
-Jo! Og det er kanskje like bra.
40
00:04:47,320 --> 00:04:53,580
Jeg har gått på akkord med alt mulig
i vårt liv på grunn av jobben din.
41
00:04:53,680 --> 00:04:58,880
Men nå er det min tur.
Jeg trenger å føle meg viktig.
42
00:04:59,000 --> 00:05:05,000
-Jeg vil ha tid og ubetinget kjærlighet.
-Du har min ubetingede kjærlighet.
43
00:05:07,320 --> 00:05:11,240
-Det lover jeg.
-Jeg flytter til Møn.
44
00:05:13,000 --> 00:05:17,460
-Hva betyr det?
-At vi skal leve hver for oss.
45
00:05:17,760 --> 00:05:20,960
Med mindre du følger etter meg, da.
46
00:05:21,080 --> 00:05:23,980
Men det gjør du vel ikke?
47
00:05:24,280 --> 00:05:27,480
Se på meg.
Du gjør ikke det?
48
00:05:33,040 --> 00:05:35,480
Stina ...
49
00:05:39,960 --> 00:05:43,460
-Stina, hør. Kom hit.
-Nei! La være.
50
00:05:43,760 --> 00:05:47,440
Jeg bestiller flyttebil.
Tove, kom her!
51
00:06:29,560 --> 00:06:32,400
Ja, selvfølgelig.
52
00:06:33,320 --> 00:06:37,660
Holger til Svin klokka 18.
Ja, det skal jeg si.
53
00:06:37,960 --> 00:06:41,840
-Kan du gi meg en hånd?
-Ja. Jeg må legge på.
54
00:06:56,040 --> 00:07:00,820
Hei, Holger. Du er tidlig ute.
Bilen har ikke kommet ennå.
55
00:07:01,120 --> 00:07:07,620
Heller det enn å komme for seint.
Flere her kunne lære litt av det.
56
00:07:07,920 --> 00:07:10,460
-Gleder du deg?
-Hva?
57
00:07:10,760 --> 00:07:16,540
Vel, det må bare gjøres.
Testamentet og sånne ting.
58
00:07:16,840 --> 00:07:21,460
-Det må være orden i sakene.
-Ba hun deg ikke på middag?
59
00:07:21,760 --> 00:07:25,260
-Sønnen min også.
-Har du en sønn?
60
00:07:25,560 --> 00:07:29,820
Ja.
Jeg har ikke sett så mye til ham.
61
00:07:30,120 --> 00:07:32,820
Jeg har jo vært bortreist.
62
00:07:33,120 --> 00:07:36,820
-Få sjåføren til å underskrive her.
-Ja.
63
00:07:37,120 --> 00:07:41,660
-Jaså, du.
-Jeg har faktisk ikke sett ham på 15 år.
64
00:07:41,960 --> 00:07:46,460
Det er lenge.
Da har dere mye å snakke om.
65
00:07:46,760 --> 00:07:50,480
Jeg vet ikke hva jeg skal si til ham.
66
00:07:51,960 --> 00:07:56,540
-Du kan begynne med å si unnskyld.
-Unnskyld?
67
00:07:56,840 --> 00:07:59,780
-Hvorfor skulle jeg si det?
-Jeg vet ikke.
68
00:08:00,080 --> 00:08:05,900
Det kan være en fin måte
å starte mange samtaler på.
69
00:08:06,200 --> 00:08:08,980
Har du tatt med noe til henne?
70
00:08:09,280 --> 00:08:13,100
Nei. Burde jeg det?
Har hun sagt det?
71
00:08:13,400 --> 00:08:18,360
Nei, men det kunne jo vært
hyggelig å ha med seg noe.
72
00:08:22,320 --> 00:08:24,300
Se her!
73
00:08:24,600 --> 00:08:27,020
-Takk!
-Ingen årsak, Holger.
74
00:08:27,320 --> 00:08:31,440
-Da må du ha en hyggelig kveld.
-Ja.
75
00:09:09,800 --> 00:09:15,100
-Hvor skal jeg kjøre?
-Hent pakken, så får du adressen.
76
00:09:15,400 --> 00:09:18,360
Ikke ring dette nummeret igjen.
77
00:09:30,880 --> 00:09:33,300
Hva er det, pappa?
78
00:09:33,600 --> 00:09:38,020
Jeg kan hjelpe deg med ølfatene.
De ser tunge ut.
79
00:09:38,320 --> 00:09:41,120
Nei, jeg tror jeg fikser det.
80
00:09:43,400 --> 00:09:49,060
Selv om du ikke får jobben tilbake, er
det viktig å vise at man er til å stole på.
81
00:09:49,360 --> 00:09:51,600
Klart det.
82
00:09:53,320 --> 00:09:57,460
-Får jeg skifte i fred, eller?
-Selvfølgelig.
83
00:09:57,760 --> 00:10:00,740
Jeg er glad i deg.
Du vet det?
84
00:10:01,040 --> 00:10:03,040
Ja.
85
00:10:04,440 --> 00:10:06,960
Bra.
86
00:10:19,320 --> 00:10:22,880
-Vi ses, da.
-Ja, vi ses, du.
87
00:10:24,160 --> 00:10:26,600
-Hei.
-Hei!
88
00:10:27,600 --> 00:10:31,300
-Hva gjør du her?
-Jeg var i nærheten, så ...
89
00:10:31,600 --> 00:10:36,300
-Har du konsert?
-Nei, men du kunne ikke komme til meg.
90
00:10:36,600 --> 00:10:39,680
Muhammed og fjellet, vet du ...
91
00:10:44,000 --> 00:10:48,620
-Jeg hadde tenkt å be deg på middag.
-Middag? Jaha.
92
00:10:48,920 --> 00:10:53,060
-Jeg visste jo ikke at du kom.
-Du skal noe annet!
93
00:10:53,360 --> 00:10:58,560
Ja, jeg har et møte,
men det skal jeg ordne.
94
00:10:58,680 --> 00:11:02,440
-Kan du det?
-Ja da, ikke noe problem.
95
00:11:03,560 --> 00:11:06,660
Jeg ringer med en gang.
96
00:11:06,960 --> 00:11:11,700
Hei, Peter.
De ringte fra skolefritidsordningen nå.
97
00:11:12,000 --> 00:11:14,820
Emilie har falt ned fra en huske.
98
00:11:15,120 --> 00:11:19,260
Nei, ikke noe alvorlig,
men jeg må dra ut dit. Ja.
99
00:11:19,560 --> 00:11:23,320
Jeg skal se på det i morgen.
Bra. Hei.
100
00:11:24,320 --> 00:11:29,900
Jeg brukte barna som unnskyldning.
Er jeg helt forferdelig?
101
00:11:30,200 --> 00:11:35,380
Ja, du er et dårlig menneske,
men du er mitt dårlige menneske.
102
00:11:35,680 --> 00:11:39,780
-Jeg var der da jeg var fire.
-Det husker du vel ikke?
103
00:11:40,080 --> 00:11:43,980
-Jeg husker jeg prøvde svanene.
-Husker du det?
104
00:11:44,280 --> 00:11:49,420
Men i dag vil jeg prøve alt.
Den gamle berg-og-dal-banen.
105
00:11:49,720 --> 00:11:53,620
Demonen, pariserhjulet og båtene.
106
00:11:53,920 --> 00:11:59,540
Marie, vennen min,
vi har ikke all verdens penger.
107
00:11:59,840 --> 00:12:04,180
Vi har til inngangsbillett og tre ting.
108
00:12:04,480 --> 00:12:08,300
Så kan vi dra på
Bamse Bjørn-lekeplassen etterpå.
109
00:12:08,600 --> 00:12:11,220
Den er jo for småbarn.
110
00:12:11,520 --> 00:12:16,420
Da drar vi innom restauranten.
Noen tipset godt i går.
111
00:12:16,720 --> 00:12:20,100
-Vi kan hente min andel.
-Nei, det går bra.
112
00:12:20,400 --> 00:12:24,900
-Kanskje vi kan kjøpe turpass?
-Nei, vi skal ikke dit.
113
00:12:25,200 --> 00:12:29,080
Jo, vi rekker det før Tivoli.
Kom, nå.
114
00:12:30,280 --> 00:12:32,280
Kom!
115
00:12:41,840 --> 00:12:45,960
-Jeg skal hente en pakke.
-Ja. Har du nummeret?
116
00:12:57,480 --> 00:12:59,920
Der.
117
00:13:01,440 --> 00:13:03,960
Hei, du ...
118
00:13:05,960 --> 00:13:08,720
Jeg må registrere den.
119
00:13:11,480 --> 00:13:14,320
Skriv under der nede.
120
00:13:38,760 --> 00:13:41,480
Turesensgade.
121
00:14:22,760 --> 00:14:26,420
Hei, Jeanne.
Det er Nikolaj fra Svin.
122
00:14:26,720 --> 00:14:30,180
Det er flere som har blitt syke her.
123
00:14:30,480 --> 00:14:34,380
Så jeg lurte på om du kunne komme.
Er du også syk?
124
00:14:34,680 --> 00:14:37,860
Flott ...
Eller god bedring. Vi ses. Hei.
125
00:14:38,160 --> 00:14:40,440
Faen også.
126
00:14:48,400 --> 00:14:52,940
Bare 120 i tips?
La ikke vennene dine i en 500-lapp?
127
00:14:53,240 --> 00:14:57,980
Bli her og hjelp meg.
Alle er syke, og det blir nesten fullt.
128
00:14:58,280 --> 00:15:03,100
Jeg skal på Tivoli med Marie.
Hun blir ni år i dag.
129
00:15:03,400 --> 00:15:08,220
Vi åpner om en halvtime,
og jeg trenger en pangåpning.
130
00:15:08,520 --> 00:15:13,240
-Vær så snill!
-Ikke mitt ansvar at folk er syke.
131
00:15:17,000 --> 00:15:22,160
Du får 1500 ekstra.
Dere kan feire bursdag i morgen.
132
00:15:23,560 --> 00:15:29,200
-2000 ekstra. Svart!
-Jeg kan ikke, jeg har lovet henne det.
133
00:15:32,000 --> 00:15:34,520
3000.
134
00:15:36,240 --> 00:15:39,380
-3000 svart?
-Ja, men da begynner du nå.
135
00:15:39,680 --> 00:15:45,600
-Hun står ute og venter.
-Få henne inn, men ikke på kjøkkenet.
136
00:15:49,520 --> 00:15:53,720
-Hvorfor har de ikke fått brød og fett?
-De får det nå.
137
00:15:53,840 --> 00:15:56,100
-Hva mangler?
-Brød og fett?
138
00:15:56,200 --> 00:15:58,140
-Tempo!
-Ja, sjef.
139
00:15:58,440 --> 00:16:02,100
-Skal vi kjøre nå?
-Nei. Vi setter syklene her.
140
00:16:02,400 --> 00:16:06,320
-Hva skal vi?
-Kom, så går vi inn.
141
00:16:15,760 --> 00:16:18,920
Vil du ikke sitte i sjefsstolen?
142
00:16:21,880 --> 00:16:23,700
Vet du hva?
143
00:16:24,000 --> 00:16:28,420
I morgen drar vi i Tivoli
som det første vi gjør.
144
00:16:28,720 --> 00:16:33,160
Med pass, burgere,
softis og hele pakka.
145
00:16:33,840 --> 00:16:38,340
Men det er jo i dag
jeg har bursdag på ordentlig.
146
00:16:38,640 --> 00:16:41,260
Jeg vet det, vennen min.
147
00:16:41,560 --> 00:16:48,560
Men med pengene jeg tjener i kveld,
kan vi kjøpe en splitter ny sykkel til deg.
148
00:16:49,200 --> 00:16:52,000
Men jeg liker den røde.
149
00:16:59,400 --> 00:17:02,720
Det er best du blir her på kontoret.
150
00:17:03,200 --> 00:17:06,080
Jeg kommer opp med mat til deg.
151
00:17:34,320 --> 00:17:37,400
Hei.
Da kommer det litt til dere.
152
00:17:51,160 --> 00:17:53,740
-Skal vi kjøre?
-Nei.
153
00:17:54,040 --> 00:17:58,700
-Jeg har en avtale med min datter.
-Har du ringt?
154
00:17:59,000 --> 00:18:02,180
Jeg har glemt telefonen min.
155
00:18:02,480 --> 00:18:08,040
-Kanskje det er feil adresse?
-Nei, navnet hennes står jo der.
156
00:18:11,440 --> 00:18:14,980
Unnskyld.
Bare et øyeblikk.
157
00:18:15,280 --> 00:18:19,860
-Bor ikke Stina her lenger?
-Jo. Svarer de ikke?
158
00:18:20,160 --> 00:18:25,080
Kanskje hun har reist til Møn?
Hun gjør ofte det i helgene.
159
00:18:35,520 --> 00:18:38,560
Han gidder ikke å ta den engang.
160
00:18:41,360 --> 00:18:46,100
Jeg trodde virkelig
han ville komme denne gangen.
161
00:18:46,400 --> 00:18:49,400
Han er vel fremdeles like selvopptatt.
162
00:18:50,560 --> 00:18:53,840
-Han er redd.
-For hva da?
163
00:18:55,040 --> 00:18:57,380
Hva tror du om denne?
164
00:18:57,680 --> 00:19:00,620
-Den ser hyggelig ut.
-Ja.
165
00:19:00,920 --> 00:19:05,180
-Eller der.
-Kanskje vi ikke skal på restaurant?
166
00:19:05,280 --> 00:19:11,680
Kan vi ikke dra rett på hotellet
og bestille noe fra romservice?
167
00:19:13,800 --> 00:19:16,780
Etterpå.
Vi må snakke sammen.
168
00:19:17,080 --> 00:19:19,680
Greit.
Jeg spør.
169
00:19:20,600 --> 00:19:25,380
-Hei, har dere et ledig bord nå?
-Dessverre, ikke før ni.
170
00:19:25,680 --> 00:19:31,440
-Skal vi ta et glass vin i baren?
-Nei, jeg er kjempesulten.
171
00:19:32,840 --> 00:19:34,840
Vi sjekker her.
172
00:19:39,320 --> 00:19:41,580
Hei.
Har dere plass til to?
173
00:19:41,880 --> 00:19:47,860
-Jeg vet at du helst ikke vil se ham.
-Nei. Jeg gjør dette for din skyld.
174
00:19:48,160 --> 00:19:53,480
Fordi du ikke greier å gi slipp.
Du vil alltid at det skal ende godt.
175
00:20:00,360 --> 00:20:04,440
Det er han ikke verd, jenta mi.
176
00:20:05,320 --> 00:20:07,640
Det er bare alt sammen!
177
00:20:12,320 --> 00:20:14,700
Og Elisabeth.
178
00:20:15,000 --> 00:20:17,360
Hva er det med henne?
179
00:20:19,680 --> 00:20:21,900
Jeg har gått fra henne.
180
00:20:22,200 --> 00:20:24,480
Nei, altså ...
181
00:20:25,680 --> 00:20:30,400
-Stina, dere har vært sammen i ...
-Hun tar gjenvalg.
182
00:20:31,680 --> 00:20:34,440
Jeg orker ikke mer.
183
00:20:35,720 --> 00:20:39,920
-Hvor er hun nå?
-På en restaurant som heter Svin.
184
00:20:40,040 --> 00:20:45,220
Med sin fascistfar og selvgode bror.
Disse nye navnene ...
185
00:20:45,520 --> 00:20:51,900
Hvorfor heter den Svin? I gamle dager
het det Den Gylne And eller Panorama.
186
00:20:52,200 --> 00:20:55,720
Nå heter det Geni eller Idiot.
187
00:20:57,880 --> 00:21:02,260
-Hvis hun er der, hva gjør du her?
-Det er jo kretsmøte.
188
00:21:02,560 --> 00:21:06,720
-Si at du er syk. Helge kan ta det.
-Helge ...!
189
00:21:12,120 --> 00:21:16,680
Elisabeth,
du er en idiot hvis du lar henne dra.
190
00:21:17,960 --> 00:21:22,360
-Du fungerer ikke uten henne.
-For noe vrøvl.
191
00:21:27,320 --> 00:21:29,080
Ring Helge, da.
192
00:21:36,000 --> 00:21:40,700
-Jeg har avvist tre par.
-To ganger tapas til bord ti.
193
00:21:41,000 --> 00:21:44,100
Har du sett hvem som sitter der nede?
194
00:21:44,400 --> 00:21:49,020
Lisa Karlsson, sangerinnen.
Hun er knallgod.
195
00:21:49,320 --> 00:21:52,260
Der.
Henne skulle jeg gjerne vært.
196
00:21:52,560 --> 00:21:56,540
Hun er så pen.
Fin hud og pen mann.
197
00:21:56,840 --> 00:21:59,440
-Kjør på!
-Ja da.
198
00:22:54,720 --> 00:22:57,160
Du kan ikke stå her!
199
00:23:04,720 --> 00:23:06,880
Kom igjen, da!
200
00:23:33,120 --> 00:23:38,460
-Hvordan går det med Casper?
-Jeg har en ny nå. Kristoffer.
201
00:23:38,760 --> 00:23:42,160
Jeg skrev jo på profilen min ...
202
00:24:28,120 --> 00:24:32,820
Venninnen min fant seg jo kjæreste.
Hun har to barn og en gård.
203
00:24:33,120 --> 00:24:36,240
Har du tenkt på bryllupsmenyen?
204
00:24:43,280 --> 00:24:46,020
Hva faen holder du på med?
205
00:24:46,320 --> 00:24:49,720
Nei, dette går ikke!
206
00:24:51,040 --> 00:24:53,840
Her kan du ikke være.
207
00:25:00,560 --> 00:25:03,360
Du har bursdag, ikke sant?
208
00:25:05,000 --> 00:25:07,920
Har du fått kake?
209
00:25:08,400 --> 00:25:11,020
Da ordner vi det.
Kom.
210
00:25:11,320 --> 00:25:13,480
Kom, da.
211
00:25:17,200 --> 00:25:20,360
Da får du den beste plassen vår.
212
00:25:21,160 --> 00:25:25,920
Jeg må ut på kjøkkenet.
Spis sjokoladen imens.
213
00:25:26,920 --> 00:25:29,460
-Er det noe alvorlig?
-Nei da.
214
00:25:29,760 --> 00:25:32,280
Nå er jeg spent.
215
00:25:33,280 --> 00:25:37,540
Det er Annika.
Det kan være noe ...
216
00:25:37,640 --> 00:25:40,840
Med barna?
Ja, bare ...
217
00:25:43,520 --> 00:25:45,520
Hei, Annika.
218
00:25:57,640 --> 00:26:00,020
Hei! Hei! Hei!
219
00:26:00,320 --> 00:26:03,000
Det er enveiskjøring her!
220
00:26:07,320 --> 00:26:09,320
I helvete ...
221
00:26:17,320 --> 00:26:21,060
Bra, gutten min!
Jeg er stolt av deg!
222
00:26:21,360 --> 00:26:23,560
Vi ses, pappa.
223
00:26:55,320 --> 00:26:57,700
Kom igjen, da!
224
00:26:58,000 --> 00:27:01,120
Kom igjen!
Faen!
225
00:27:13,280 --> 00:27:17,540
Ser jeg sliten ut?
Jeg gjør det, ikke sant?
226
00:27:17,840 --> 00:27:22,180
Det tror jeg hun gir blaffen i,
bare du er snill.
227
00:27:22,480 --> 00:27:24,960
Ja.
228
00:27:45,600 --> 00:27:48,560
Der er Elisabeth.
229
00:27:56,160 --> 00:28:00,900
-Skal jeg bli med?
-Nei da. Det tar bare to minutter.
230
00:28:01,200 --> 00:28:03,620
Gratulerer!
231
00:28:03,920 --> 00:28:06,680
Liker du Cola?
232
00:28:13,360 --> 00:28:16,840
-Hei.
-Hvor er faren din?
233
00:28:17,800 --> 00:28:20,560
Han kunne ikke likevel.
234
00:28:21,440 --> 00:28:28,220
-Ja, jeg var dum som trodde på det.
-Jeg er visst heller ikke så begavet.
235
00:28:28,520 --> 00:28:32,240
Jeg har ikke passet ordentlig på deg.
236
00:28:34,880 --> 00:28:39,920
Unnskyld.
Og det mener jeg virkelig.
237
00:28:47,720 --> 00:28:52,120
Jeg har bil, hvis du er klar til å dra.
238
00:29:00,440 --> 00:29:05,600
Jeg trodde ikke
justisministeren kysset midt på gata.
239
00:29:09,240 --> 00:29:13,180
Så var det kake til bursdagsbarnet.
Vær så god.
240
00:29:13,480 --> 00:29:16,240
Takk.
241
00:29:31,200 --> 00:29:33,620
Sånn.
242
00:29:33,920 --> 00:29:37,280
-Hva ønsker du deg?
-Jeg vet ikke.
243
00:29:38,320 --> 00:29:42,480
Ønsk deg noe før du blåser det ut.
244
00:29:42,880 --> 00:29:45,720
Trekker du deg?
245
00:29:47,480 --> 00:29:53,600
Jeg ser at enkelte ting må endres,
og at det ligger på meg.
246
00:29:54,480 --> 00:29:59,420
-Men?
-Jeg kan ikke trekke meg akkurat nå.
247
00:29:59,720 --> 00:30:03,540
Men vi kan vel finne
en måte å være sammen på?
248
00:30:03,840 --> 00:30:06,020
Det holder ikke!
249
00:30:06,320 --> 00:30:10,300
Det holder ikke lenger.
Du må velge meg.
250
00:30:10,600 --> 00:30:12,900
Det står så mye på spill.
251
00:30:13,200 --> 00:30:19,160
Vil du vise meg at vi betyr noe,
velger du bort det andre nå.
252
00:30:27,640 --> 00:30:31,540
Jeg glemmer
at egoet ditt aldri bøyer av.
253
00:30:31,840 --> 00:30:38,760
Og jeg glemmer at du aldri
ser ting i et større perspektiv.
254
00:30:49,880 --> 00:30:52,820
Du har vel ikke noe mat?
255
00:30:53,120 --> 00:30:56,280
Jeg kan se om vi har noen rester.
256
00:31:09,840 --> 00:31:12,200
-Skal vi kjøre?
-Et øyeblikk.
257
00:32:16,160 --> 00:32:20,280
Ut! Ut! Ut! Kom!
Det er en dør her borte!
258
00:32:22,320 --> 00:32:26,440
-Gå inn! Gå inn, da, for helvete!
-Lukk døra!
259
00:32:32,000 --> 00:32:35,460
-De skyter jo!
-Kjør, Kim! Kjør!
260
00:32:35,760 --> 00:32:38,040
Slipp! Jeg må ut!
261
00:32:48,520 --> 00:32:50,880
Vent på meg! Vent på meg!
262
00:33:13,240 --> 00:33:15,980
-Snu! Det er en ordre!
-Rolig.
263
00:33:16,280 --> 00:33:20,460
Slipp meg nå!
Kim, snu! Slipp meg!
264
00:33:20,760 --> 00:33:23,200
-Ta det rolig, Elisabeth.
-Nei!
265
00:33:35,680 --> 00:33:38,480
Du kan ikke åpne døra!
266
00:33:40,680 --> 00:33:44,200
-Jeg må ut til datteren min!
-Hysj!
267
00:34:32,480 --> 00:34:34,920
Denne veien! Kom!
268
00:34:36,080 --> 00:34:38,760
Ut! Løp! Løp! Løp, løp!
269
00:34:42,560 --> 00:34:45,960
Philip! Philip!
270
00:34:51,920 --> 00:34:54,120
Ned, ned, ned!
271
00:34:57,840 --> 00:35:00,480
Kom!
Inn, inn!
272
00:35:12,000 --> 00:35:14,360
Faen ...
273
00:36:18,520 --> 00:36:20,980
Hysj!
274
00:36:21,280 --> 00:36:23,640
De kommer.
275
00:37:48,720 --> 00:37:53,940
Faen!
Reis deg opp! Kom!
276
00:37:54,240 --> 00:37:57,440
Jeg skal hjelpe deg.
Kom igjen!
277
00:37:58,720 --> 00:38:02,180
Kom igjen, reis deg opp!
278
00:38:02,480 --> 00:38:04,720
Kom igjen!
279
00:38:06,640 --> 00:38:09,100
Nei!
280
00:38:09,400 --> 00:38:11,380
Elisabeth.
281
00:38:11,680 --> 00:38:13,680
Elisabeth.
282
00:38:19,320 --> 00:38:22,080
Hysj!
283
00:38:26,160 --> 00:38:28,440
Rolig.
284
00:38:32,400 --> 00:38:34,400
Hei.
285
00:38:35,920 --> 00:38:40,600
-Det går nok bra, ikke sant?
-Jo.
286
00:38:47,120 --> 00:38:51,040
-Du skal nok klare deg.
-Ja.
287
00:39:33,160 --> 00:39:39,340
Plassen er sperret av. Assistanse er på vei. Hold dere vekk fra plassen.
288
00:39:39,640 --> 00:39:44,800
Hold dere innendørs. Ikke gå i nærheten av plassen.
289
00:39:49,560 --> 00:39:52,940
Nei!
Du skal ikke ut!
290
00:39:53,240 --> 00:39:57,320
-Jeg må ut til datteren min!
-Nei, du skal ikke ut!
291
00:40:00,360 --> 00:40:02,760
-Mamma?
-Marie?
292
00:40:03,600 --> 00:40:05,840
-Marie!
-Mamma!
293
00:40:28,320 --> 00:40:35,320
Ikke lukk opp! Hold dere vekk fra plassen.
294
00:41:56,160 --> 00:42:02,520
Plassen er sperret av! Hold dere vekk fra plassen. Vi gjentar: Hold dere vekk.
295
00:42:07,440 --> 00:42:09,520
Albert?
296
00:42:11,040 --> 00:42:13,160
Albert?
297
00:42:16,200 --> 00:42:18,300
Albert!
298
00:42:18,600 --> 00:42:20,600
Albert!
299
00:42:22,400 --> 00:42:24,400
Nei!
Nei, nei.
300
00:42:38,520 --> 00:42:40,880
Albert?
301
00:42:41,840 --> 00:42:45,480
Hallo! Albert!
302
00:42:47,680 --> 00:42:50,540
Albert?
Har du sett Albert?
303
00:42:50,840 --> 00:42:53,700
Hva?
Er Albert her?
304
00:42:54,000 --> 00:42:57,820
Han skulle levere noen ølfat. Albert!
Er Albert her?
305
00:42:58,120 --> 00:43:00,380
-Nei.
-Er du sikker?
306
00:43:00,680 --> 00:43:02,840
Ja. Ja.
307
00:43:25,280 --> 00:43:29,240
Vi trenger hjelp her nå!
Vi trenger hjelp!
308
00:43:37,200 --> 00:43:42,600
Hei.
Hei, lille venn. Hører du meg?
309
00:43:43,640 --> 00:43:46,480
Hører du meg? Hører du meg?
310
00:43:59,200 --> 00:44:03,280
Hei! Jeg trenger bilen din!
Få nøklene!
311
00:44:03,760 --> 00:44:08,760
Hold dere innendørs! Ikke lukk opp.
312
00:44:26,240 --> 00:44:29,780
Det går ikke.
Jeg ... Jeg kan ikke gå.
313
00:44:30,080 --> 00:44:33,240
-Hva?
-Hjelp meg ut herfra. Jeg kan ikke ...
314
00:44:37,600 --> 00:44:42,560
-Hva har skjedd?
-Vet ikke. Det var skyting der borte.
315
00:44:44,000 --> 00:44:47,480
Det hørtes ut som kinaputter.
316
00:44:59,640 --> 00:45:02,480
Hvor er Philip?
317
00:45:09,000 --> 00:45:11,760
Philip?
Lukk opp.
318
00:45:12,800 --> 00:45:15,720
Philip, du kan åpne nå.
319
00:45:17,160 --> 00:45:19,100
Philip, lukk opp!
320
00:45:19,400 --> 00:45:21,880
Du må få opp ...
321
00:45:52,920 --> 00:45:57,500
-Ned! På gulvet!
-Det er min restaurant. De er borte.
322
00:45:57,800 --> 00:46:00,840
-Klart! -Klart!
323
00:46:03,240 --> 00:46:06,240
Hei! Hei!
324
00:46:07,480 --> 00:46:11,360
-Hun er skutt i magen!
-Legg henne her.
325
00:46:14,120 --> 00:46:16,480
Kjør!
326
00:46:31,800 --> 00:46:33,940
-Marie? Marie?
-Kom.
327
00:46:34,240 --> 00:46:38,980
-Har du sett datteren min?
-Vi leter. Vi gjør alt vi kan.
328
00:46:39,280 --> 00:46:44,420
Dere har ikke funnet henne?
Hun har langt, brunt hår.
329
00:46:44,720 --> 00:46:48,020
-Rolig, nå.
-Omtrent ned til skuldrene.
330
00:46:48,320 --> 00:46:52,460
-Åtte år. Nei, ni år i dag!
-Vi skal nok finne henne.
331
00:46:52,760 --> 00:46:57,520
Sett deg ned. Vi må se på armen din.
Slapp av og pust rolig.
332
00:46:58,440 --> 00:47:01,360
Har du sett skoene mine?
333
00:47:11,600 --> 00:47:16,560
Hallo!
Har ingen sett skoene mine?!
334
00:47:43,280 --> 00:47:50,000
Politiet har frigitt bilder av de antatte gjerningsmennene.
335
00:47:50,360 --> 00:47:55,020
Politiet leter etter to menn mellom 180 og 190 cm.
336
00:47:55,320 --> 00:48:00,660
Begge hadde mørke klær og hette- gensere. Den ene hvite joggesko.
337
00:48:00,960 --> 00:48:06,500
Flere øyevitner forteller altså om skyting på restauranten bak oss.
338
00:48:06,800 --> 00:48:11,000
-Mange er såret, flere omkommet.
-Jævla terrorister.
339
00:48:11,120 --> 00:48:16,340
Ambulansene fortsetter å komme. Politiet patruljerer området.
340
00:48:16,640 --> 00:48:19,880
Holger? Holger!
341
00:48:21,360 --> 00:48:24,520
Sønnen din ringte nå.
342
00:48:25,280 --> 00:48:27,880
Vi må snakke sammen.
343
00:48:39,320 --> 00:48:44,580
Det skal ligge en liten jente her.
Unnskyld, en liten jente? Marie?
344
00:48:44,680 --> 00:48:47,560
Ja, de opererer henne nå.
345
00:48:48,240 --> 00:48:53,240
-Det var jeg som kjørte henne hit.
-Var hun våken da du ...?
346
00:48:54,880 --> 00:48:56,880
Ja.
347
00:49:01,400 --> 00:49:04,640
Jeg fant henne ikke!
Jeg ...
348
00:49:08,280 --> 00:49:10,680
Jeg prøvde!
349
00:49:13,880 --> 00:49:16,880
Jeg greide ikke å finne henne!
350
00:49:33,040 --> 00:49:36,700
-Er vi sikre?
-Vi kan ikke si at det er terror.
351
00:49:37,000 --> 00:49:40,660
-Tyder det ikke på det?
-Vi aner ikke hvem de er.
352
00:49:40,960 --> 00:49:46,700
-De ropte ikke noe religiøst eller politisk.
-Men fremgangsmåten. 12-13 døde.
353
00:49:47,000 --> 00:49:51,860
-Kanskje flere.
-Si at det etterforskes som terror.
354
00:49:52,160 --> 00:49:56,640
Greit. Jeg gjør meg klar
og går på så fort som mulig.
355
00:50:13,600 --> 00:50:16,160
Er hun død?
356
00:50:16,760 --> 00:50:20,940
-Vi går inn ved siden av.
-Nei! Si om hun er død!
357
00:50:21,240 --> 00:50:24,140
Si det nå!
Nå!
358
00:50:24,440 --> 00:50:29,000
Vi tømmer rommet.
Ut, alle sammen. Så fort dere kan.
359
00:50:31,160 --> 00:50:33,960
Litt fortere. Kom igjen.
360
00:50:52,720 --> 00:50:56,860
Stina ble truffet i magen
som en av de første.
361
00:50:57,160 --> 00:51:03,680
Hun greide å krabbe ut til bakdøren
før hun mistet bevisstheten.
362
00:51:04,000 --> 00:51:08,160
Men da redningsfolkene kom,
var hun død.
363
00:51:09,480 --> 00:51:12,880
Det gjør meg svært vondt, Elisabeth.
364
00:51:22,560 --> 00:51:24,680
Nei!
365
00:51:46,120 --> 00:51:47,940
Nei, nei!
366
00:51:48,240 --> 00:51:51,200
Nei, nei, nei, nei!
367
00:53:36,800 --> 00:53:39,240
Å, lille venn.
368
00:53:47,480 --> 00:53:51,600
Du kan godt åpne øynene nå, vennen.
369
00:53:52,520 --> 00:53:55,840
Du kan godt åpne øynene nå.
26501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.