All language subtitles for Murder, She Wrote S04E03 Witness for the Defense.DVDRip.HI.en.UNIV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:05,702 Did the victim die from the fire, or from the blow to the head? 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,866 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:07,941 --> 00:00:10,035 Only a fool would think that was an accident. 4 00:00:10,110 --> 00:00:13,444 - They seemed so happy. - We knew so little about her. 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,074 [Woman] Oh, yes. She completely captivated Jim. 6 00:00:16,149 --> 00:00:19,449 Oliver Quayle is a genius. You know, he's never lost a murder trial. 7 00:00:19,520 --> 00:00:23,514 - I hadn't planned to leave. - I think it would be best for Jim if you did. 8 00:00:23,590 --> 00:00:26,958 Madam, it seems that one of New England's most respected families... 9 00:00:27,027 --> 00:00:30,930 is a breeding ground for homicidal maniacs. 10 00:01:34,962 --> 00:01:36,954 [Jessica] Good morning. I’m Jessica Fletcher. 11 00:01:37,030 --> 00:01:38,965 I believe Mr. Quayle is expecting me. 12 00:01:39,032 --> 00:01:41,024 [Woman] Oh, yes, Mrs. Fletcher. 13 00:01:41,101 --> 00:01:43,366 Indeed, yes. Please follow me. 14 00:01:45,038 --> 00:01:47,473 Sir? Oh! 15 00:01:47,541 --> 00:01:49,737 Welcome to Quebec, Mrs. Fletcher. 16 00:01:49,810 --> 00:01:53,178 I've been traveling, and I only just received your letter yesterday, Mr. Quayle. 17 00:01:53,246 --> 00:01:55,477 Oh, dear me, no. I'm not Oliver Quayle. 18 00:01:55,549 --> 00:01:57,950 No, I'm merely his assistant, Barnaby Friar. 19 00:01:58,018 --> 00:02:00,817 Well, not merely, exactly. 20 00:02:00,887 --> 00:02:03,857 [Chuckles] Can I get you something? 21 00:02:03,924 --> 00:02:05,859 Well, thank you, Mr. Friar, I'm just fine, 22 00:02:05,926 --> 00:02:07,952 but you could tell me what this is all about. 23 00:02:08,028 --> 00:02:10,054 The letter mentioned a trial... 24 00:02:10,130 --> 00:02:12,759 The Crown versus James Harlan. 25 00:02:12,833 --> 00:02:14,961 Why don't I let Mr. Quayle fill you in himself? 26 00:02:15,035 --> 00:02:17,470 No trouble at all, Sir Randolph. 27 00:02:17,537 --> 00:02:19,938 I won't be needing it again until next month. 28 00:02:20,007 --> 00:02:23,307 Yeah, uh, you're most welcome. Don't mention it. 29 00:02:23,377 --> 00:02:27,144 Have an absolutely splendid time. Yes. Bye-bye. 30 00:02:27,214 --> 00:02:29,945 I'm so sorry, Mrs. Fletcher. 31 00:02:30,017 --> 00:02:33,954 Dear friend of mine wanting to borrow my jet for a couple of weeks. 32 00:02:34,021 --> 00:02:37,116 So kind of you to come. Please, uh— Please sit down. 33 00:02:37,190 --> 00:02:40,718 I don't imagine we'll have to impose on your valuable time... 34 00:02:40,794 --> 00:02:42,956 for more than a few days. 35 00:02:43,030 --> 00:02:45,522 Jim has told me wonderful things about you. 36 00:02:45,599 --> 00:02:48,364 Where is Jim? I more or less expected him to be here. 37 00:02:48,435 --> 00:02:51,894 Uh, Mrs. Fletcher, I preferred to have our little chat alone. 38 00:02:51,972 --> 00:02:53,907 Alone? 39 00:02:53,974 --> 00:02:55,909 Oh, my—my tailor? 40 00:02:55,976 --> 00:02:59,435 Yes, I find with a schedule as busy as mine, I sometimes... 41 00:02:59,513 --> 00:03:01,948 have to accomplish two things at the same time. 42 00:03:02,015 --> 00:03:05,076 Yes. I would now like to hear from your own lips... 43 00:03:05,152 --> 00:03:08,748 your best recollection of the events that led up... 44 00:03:08,822 --> 00:03:11,621 to that fateful day his wife died. 45 00:03:11,692 --> 00:03:13,684 You have my full attention. 46 00:03:15,796 --> 00:03:18,561 Just a little more cuff showing, don't you think? 47 00:03:18,632 --> 00:03:20,931 Well, it was six months ago. 48 00:03:21,001 --> 00:03:24,438 Jim was about to publish his second novel, and he had invited me... 49 00:03:24,504 --> 00:03:27,440 up to Quebec for the weekend to, uh— 50 00:03:27,507 --> 00:03:29,635 Well, to have a look at the galleys. 51 00:03:29,710 --> 00:03:32,771 I had shown encouragement to him on his first book, 52 00:03:32,846 --> 00:03:35,748 and, uh, well, we became friends. 53 00:03:35,816 --> 00:03:39,378 Well? Jim, I think you've got a real page-turner here. 54 00:03:39,453 --> 00:03:42,617 You're not just saying that? Oh, no, no. 55 00:03:42,689 --> 00:03:46,888 Your characters are richer, you handle your narrative with more authority, 56 00:03:46,960 --> 00:03:49,623 and it has a real ring of truth about it. 57 00:03:49,696 --> 00:03:51,665 Oh, thank you. 58 00:03:51,732 --> 00:03:54,133 Would you be willing to write the review for the Times? 59 00:03:54,201 --> 00:03:57,501 I will if they ask me. [Horn Honks] 60 00:04:04,377 --> 00:04:07,279 - Patricia's back. - Oh. 61 00:04:08,982 --> 00:04:10,951 [Clipping] 62 00:04:19,025 --> 00:04:20,960 Shopping all day... 63 00:04:21,027 --> 00:04:23,121 Did you get something nice? Let me see it. 64 00:04:23,196 --> 00:04:25,427 Ooh, nothing that you'd be interested in. 65 00:04:25,499 --> 00:04:28,697 It's for Monica. A little going-away present. 66 00:04:28,769 --> 00:04:30,829 I'm afraid I have to be getting back. 67 00:04:30,904 --> 00:04:33,430 My wife's lovely ex-roommate suddenly appears, 68 00:04:33,454 --> 00:04:35,672 out of the blue, and then steals away... 69 00:04:35,742 --> 00:04:39,440 before I've had a chance to pump her about old college romances. 70 00:04:39,513 --> 00:04:42,278 He'd probably change the names and put 'em in his book. 71 00:04:42,349 --> 00:04:44,841 Well, I'm afraid writers are accused of that, you know. 72 00:04:44,918 --> 00:04:47,285 Mmm. Yes, speaking of writers, 73 00:04:47,354 --> 00:04:50,017 Jessica has pronounced my opus readable. 74 00:04:50,090 --> 00:04:55,324 I'd tell you what I really thought, but he'd need a larger hat size. Ooh. 75 00:04:55,395 --> 00:04:58,160 Oh, my. Patricia. 76 00:04:58,231 --> 00:05:00,427 What a lovely brooch. 77 00:05:00,500 --> 00:05:03,664 A present— from my thoughtful husband on our first wedding anniversary. 78 00:05:03,737 --> 00:05:06,969 It's a family heirloom. It belonged to my grandmother. 79 00:05:08,275 --> 00:05:11,370 Monica, I insist you stay for dinner. 80 00:05:11,444 --> 00:05:13,811 Actually, I have a 7:40 flight. 81 00:05:13,880 --> 00:05:16,247 I booked Maurice to do my hair at 6:00. 82 00:05:16,316 --> 00:05:19,184 Jim, would you be a dear and run Monica to the airport... 83 00:05:19,252 --> 00:05:21,244 on your way into the city? Well, sure. 84 00:05:21,321 --> 00:05:23,933 We'll stop and have a couple of drinks, and get better acquainted... 85 00:05:23,957 --> 00:05:27,325 - before you slip away. - [Chuckles] 86 00:05:29,663 --> 00:05:31,707 [Jessica Narrating] That evening we gathered for dinner... 87 00:05:31,731 --> 00:05:34,257 at the Harlan townhouse in the city at 8:30 precisely. 88 00:05:34,334 --> 00:05:38,271 We sat down to eat even though Patricia hadn’t yet returned home. 89 00:05:38,338 --> 00:05:41,274 As you must know, Jim's mother Judith is a woman... 90 00:05:41,341 --> 00:05:44,334 who lets nothing disrupt her daily routine. 91 00:05:44,411 --> 00:05:48,781 Jim tells me that you've been very flattering about his book, Jessica. 92 00:05:48,849 --> 00:05:52,377 I thought only mothers had that kind of blind admiration. 93 00:05:52,452 --> 00:05:55,547 It wasn't flattery— And certainly not blind. 94 00:05:55,622 --> 00:05:58,285 [Judith] Well, I'm delighted, of course. 95 00:05:58,358 --> 00:06:01,260 Not that I'm an expert, or even much of a reader. 96 00:06:01,328 --> 00:06:05,129 Jim, will you please stop fiddling with that watch? 97 00:06:06,666 --> 00:06:09,898 Patricia knows very well we always dine at 8:30. 98 00:06:09,970 --> 00:06:14,203 Well, no doubt she's been delayed taking that friend of hers to the airport. 99 00:06:14,274 --> 00:06:17,574 Actually, we took Monica to the airport. 100 00:06:17,644 --> 00:06:19,579 At least Jim did. 101 00:06:19,646 --> 00:06:22,411 That was after he dropped me off here. [Whispering] 102 00:06:23,950 --> 00:06:26,112 Mother, what's the matter? 103 00:06:26,186 --> 00:06:29,987 There's been a fire... at the country house. 104 00:06:32,626 --> 00:06:35,755 Jim was devastated when he learned that Patricia had died in that fire. 105 00:06:35,829 --> 00:06:41,427 A tragic accident. If it was an accident, why is Jim on trial for her murder? 106 00:06:41,501 --> 00:06:43,493 Have no fear, dear lady. 107 00:06:43,570 --> 00:06:46,096 I, Oliver Quayle, will prove... 108 00:06:46,172 --> 00:06:49,768 that there is not a shred of evidence against him. Yes, but... 109 00:06:49,843 --> 00:06:54,213 And you, madam, have a part to play in this drama— small but vital... 110 00:06:54,281 --> 00:06:56,807 When I call you as a witness to tell the jury... 111 00:06:56,883 --> 00:06:59,944 about the deep and abiding affection that existed... 112 00:07:00,020 --> 00:07:02,683 between James Harlan and his devoted young wife. 113 00:07:02,756 --> 00:07:05,726 Yes, of course, but— And you will testify with clarity and conviction... 114 00:07:05,792 --> 00:07:08,990 to the fact that he was with you and his devoted mother... 115 00:07:09,062 --> 00:07:11,497 at the time of the unfortunate accident. 116 00:07:11,564 --> 00:07:14,966 Mr. Quayle, you keep calling it an accident, but surely the State... 117 00:07:15,035 --> 00:07:18,403 Uh, the Crown must have some evidence against him. 118 00:07:18,471 --> 00:07:21,441 What an excellent witness you're going to make. 119 00:07:21,508 --> 00:07:26,469 "Mrs. Fletcher— national reputation, no notoriety, 120 00:07:26,546 --> 00:07:28,674 Cabot Cove, Maine." 121 00:07:28,748 --> 00:07:32,776 The jury is going to love that rustic— Do you have a hat? 122 00:07:32,852 --> 00:07:35,083 [Phone Ringing] An old straw with some violets? 123 00:07:35,155 --> 00:07:37,818 I've never owned a hat like that in my life. 124 00:07:37,891 --> 00:07:39,883 Well, never mind. Barnaby will get you one. 125 00:07:39,960 --> 00:07:42,429 And an umbrella— Yes, an umbrella will be a nice touch. 126 00:07:42,495 --> 00:07:47,957 Mr. Quayle, I'm sorry, but I am not going to play a countrified character for you... 127 00:07:48,034 --> 00:07:50,697 - or for anyone else. - [Knocking] 128 00:07:50,770 --> 00:07:53,535 Your ex on line two, Mr. Q. 129 00:07:53,606 --> 00:07:55,541 Oh, yes. Fine, fine. Yes. 130 00:07:55,608 --> 00:07:58,578 Dierdre. Dierdre, my darling, how lovely to hear your voice. 131 00:07:58,645 --> 00:08:00,876 Uh, where are you? 132 00:08:00,947 --> 00:08:04,509 Corfu? Oh, that sounds absolutely splendid. 133 00:08:04,584 --> 00:08:09,352 Yes. How much? Not to worry, my dear. I'll have Barnaby wire it to you. 134 00:08:09,422 --> 00:08:11,357 Love you too, darling. 135 00:08:11,424 --> 00:08:14,019 Love you. Bye-bye. 136 00:08:15,395 --> 00:08:18,763 Oh, alas, Mrs. Fletcher, we seem to have run out of time. 137 00:08:18,832 --> 00:08:20,858 I'll rehearse your testimony later. 138 00:08:20,934 --> 00:08:23,733 Barnaby will make an appointment for you. 139 00:08:25,939 --> 00:08:28,568 [Jessica] But why were you charged with murdering Patricia? 140 00:08:28,641 --> 00:08:32,043 I couldn't get anything but pompous platitudes out of your attorney. 141 00:08:32,112 --> 00:08:35,605 The authorities believe that the fire was deliberately set. 142 00:08:35,682 --> 00:08:38,618 Arson? Oh, my Lord. 143 00:08:38,685 --> 00:08:43,146 Jessica, my dear. How sweet of you to come. 144 00:08:44,224 --> 00:08:46,216 Of course we knew we could rely on you. 145 00:08:46,292 --> 00:08:50,093 Judith, I'm so terribly sorry it had to be under these circumstances. 146 00:08:50,163 --> 00:08:52,860 I would have come sooner, but I had no idea. 147 00:08:52,932 --> 00:08:55,333 What a travesty of justice. 148 00:08:56,336 --> 00:08:58,271 [Sighs] Poor boy. 149 00:08:59,339 --> 00:09:02,036 Jim, you really should get some rest. 150 00:09:02,108 --> 00:09:06,603 You can't look worried when you go in front of that jury tomorrow. 151 00:09:06,679 --> 00:09:09,478 You're right. I'm— I am feeling a bit wrung out. 152 00:09:11,451 --> 00:09:14,216 - If you don't mind, Jessica, I'm going to turn in. - Sure. 153 00:09:14,287 --> 00:09:15,949 Good night, Mother. Good night. 154 00:09:17,991 --> 00:09:21,189 Good night, Jessica. Thank you. Thank you. 155 00:09:25,098 --> 00:09:27,090 And now, Jessica... 156 00:09:27,167 --> 00:09:29,227 What did you think of Oliver Quayle? 157 00:09:30,303 --> 00:09:33,603 Well, one word comes to mind: overpowering. 158 00:09:33,673 --> 00:09:36,939 Yes. He's the very best man in Canada. 159 00:09:37,010 --> 00:09:39,411 Oh, Judith. This is such a shock. 160 00:09:39,479 --> 00:09:42,972 I mean, it's hard to accept that Patricia was murdered. 161 00:09:43,049 --> 00:09:45,280 We knew so little about her. 162 00:09:45,351 --> 00:09:47,650 They seemed so happy. Oh, yes. 163 00:09:47,720 --> 00:09:49,746 She completely captivated Jim. 164 00:09:49,823 --> 00:09:53,260 He was such a serious, studious boy... 165 00:09:53,326 --> 00:09:57,855 that he really had had no experience with that sort of person. 166 00:10:00,834 --> 00:10:04,601 And after the completion of your laboratory investigations, 167 00:10:04,671 --> 00:10:07,106 what did you determine was the cause of the fire? 168 00:10:07,173 --> 00:10:09,506 The gas line to the hot water heater in the basement... 169 00:10:09,576 --> 00:10:11,977 had been disconnected, allowing gas to escape. 170 00:10:12,045 --> 00:10:13,980 Deliberately disconnected? 171 00:10:14,047 --> 00:10:18,610 Yes. And what did you determine was the actual cause of the fire? 172 00:10:18,685 --> 00:10:21,746 Gas jet had been left burning upstairs in the kitchen, 173 00:10:21,821 --> 00:10:25,952 inevitably causing a gas explosion that engulfed the whole house. 174 00:10:26,025 --> 00:10:28,460 Then it would be your expert opinion... 175 00:10:28,528 --> 00:10:32,056 - that the fire was deliberately set? - Yes. 176 00:10:33,800 --> 00:10:36,360 The learned counsel for defense care to cross-examine? 177 00:10:36,436 --> 00:10:38,371 Indeed I would. 178 00:10:38,438 --> 00:10:40,930 A few simple questions... 179 00:10:41,007 --> 00:10:43,636 to clarify the excellent presentation... 180 00:10:43,710 --> 00:10:46,908 so competently elicited by Mrs. Pirage. 181 00:10:46,980 --> 00:10:50,314 Uh, or is it "Miss"? Miss. 182 00:10:50,383 --> 00:10:52,318 Thank you, Miss Pirage. 183 00:10:52,385 --> 00:10:55,651 I'm a man who likes to be precise about small things, 184 00:10:55,722 --> 00:10:59,386 and I would hate to get off to a bad start by giving you a husband... 185 00:10:59,459 --> 00:11:01,792 if you don't have one. When I decide I want one, 186 00:11:01,861 --> 00:11:04,228 I'll remember your generous offer, Mr. Quayle. 187 00:11:04,297 --> 00:11:07,699 [Laughter] Thank you, Miss Pirage. 188 00:11:07,767 --> 00:11:09,929 Uh, Mr. Fouchet, 189 00:11:10,003 --> 00:11:13,098 if you arrived home from the police lab one evening... 190 00:11:13,173 --> 00:11:15,506 and you found that a water pipe had burst... 191 00:11:15,575 --> 00:11:18,170 and your whole house was inundated by water, 192 00:11:18,244 --> 00:11:20,577 what would you do? Call a plumber. 193 00:11:20,647 --> 00:11:23,583 And so would we all, even Queen's Counsel... 194 00:11:23,650 --> 00:11:26,085 Miss Pirage. [Laughter] 195 00:11:26,152 --> 00:11:30,351 - You would not undertake the repairs yourself? - No. 196 00:11:30,423 --> 00:11:33,757 Then you do not feel yourself to be a qualified plumber? 197 00:11:33,826 --> 00:11:37,786 Well, no. But you do feel qualified to testify about matters... 198 00:11:37,864 --> 00:11:42,632 that in the normal course of events would be dealt with by a qualified plumber? 199 00:11:42,702 --> 00:11:46,298 - Well, I— - No, there's no need to answer that, Mr. Fouchet. 200 00:11:46,372 --> 00:11:49,638 There is one other simple point that I would like to clarify. 201 00:11:49,709 --> 00:11:53,271 You testified that a gas jet had been left burning in the kitchen. 202 00:11:53,346 --> 00:11:56,111 - That's right. - But wasn't the central gas main... 203 00:11:56,182 --> 00:11:58,013 turned off by the fire brigade in the 204 00:11:58,037 --> 00:12:00,244 normal, routine performance of their duties? 205 00:12:00,320 --> 00:12:02,448 Yes, I suppose it was. 206 00:12:02,522 --> 00:12:04,923 You suppose it was? 207 00:12:04,991 --> 00:12:08,257 But you testified that a jet had been left burning. 208 00:12:08,328 --> 00:12:11,492 Did you see the jet burning in the kitchen? 209 00:12:11,564 --> 00:12:13,499 Well, no, of course not. 210 00:12:13,566 --> 00:12:15,728 We found the valve on the range open afterwards. 211 00:12:15,802 --> 00:12:19,603 So your opinion as to the actual cause of the fire... 212 00:12:19,672 --> 00:12:23,575 - is merely conjecture, is it not? - Well, yeah, there's— 213 00:12:23,643 --> 00:12:27,944 Quite right. You see? It does pay to call in a qualified plumber. 214 00:12:29,849 --> 00:12:32,080 You are dismissed. 215 00:12:35,722 --> 00:12:38,453 If the Crown would care to call her next witness. 216 00:12:40,360 --> 00:12:42,693 The Crown calls Clay McLeod. 217 00:12:46,833 --> 00:12:50,133 Now, Mr. McLeod, let me direct your attention... 218 00:12:50,203 --> 00:12:53,367 to the weekend of May 7 of last year. 219 00:12:53,439 --> 00:12:58,639 That was the weekend before the death of Patricia Harlan. 220 00:12:58,711 --> 00:13:02,409 In the course of your duties, did you observe any, uh, 221 00:13:02,482 --> 00:13:04,815 exchange between the defendant... 222 00:13:04,884 --> 00:13:07,649 and his wife? [McLeod] Yeah. I heard 'em fighting. 223 00:13:07,720 --> 00:13:11,282 "Fighting"? Could you be more specific? 224 00:13:11,357 --> 00:13:14,816 Yeah. I mean, they were yelling at each other. 225 00:13:14,894 --> 00:13:18,797 I see. And what was the nature of their dispute? 226 00:13:18,865 --> 00:13:23,360 She wanted a divorce. And what was the defendant's response? 227 00:13:23,436 --> 00:13:28,033 Oh, he got real hot— You know, uh, mad. 228 00:13:28,107 --> 00:13:30,838 Can you recall his specific words? 229 00:13:30,910 --> 00:13:34,142 Oh, yes. I remember 'em real clear. 230 00:13:34,213 --> 00:13:39,278 He said, "Before I give you a divorce, 231 00:13:39,352 --> 00:13:42,413 I'll see you dead." 232 00:13:42,488 --> 00:13:44,548 [Murmuring] 233 00:13:51,864 --> 00:13:56,234 [Quayle] Is it not true, Mr. McLeod, that among your many occupations... 234 00:13:56,302 --> 00:13:58,828 you are also employed as an auto mechanic? 235 00:13:58,905 --> 00:14:01,773 Yeah. I guess. 236 00:14:01,841 --> 00:14:04,902 Oh, come now, Mr. McLeod. Don't be so modest. 237 00:14:04,977 --> 00:14:07,114 Did you not receive a certificate of 238 00:14:07,138 --> 00:14:09,779 completion for a course of auto mechanics... 239 00:14:09,849 --> 00:14:13,411 - from the Commonwealth Penitentiary in Calgary? - Objection. 240 00:14:13,486 --> 00:14:17,082 Sustained. Please, Mr. Quayle. You know better than that. 241 00:14:17,156 --> 00:14:20,320 My apologies, Your Lordship. An inadvertent slip. 242 00:14:20,393 --> 00:14:24,160 [Judge] The jury will disregard any reference to the Commonwealth Penitentiary. 243 00:14:24,230 --> 00:14:28,497 Would you say, Mr. McLeod, that someone trained in auto mechanics... 244 00:14:28,568 --> 00:14:31,800 would know how to disconnect the gas line to a hot water heater? 245 00:14:31,871 --> 00:14:34,136 Anybody could do that with a pair of pliers. 246 00:14:34,207 --> 00:14:37,837 And is it not true that the day after Mrs. Harlan's unfortunate death... 247 00:14:37,910 --> 00:14:39,845 you were discharged? 248 00:14:39,912 --> 00:14:42,882 Yeah. There wasn't a lot left for me to look after, was there? 249 00:14:42,949 --> 00:14:46,283 What was the reason given for your dismissal? 250 00:14:48,187 --> 00:14:52,283 They said that, uh, some stuff was missing. It wasn't. 251 00:14:52,358 --> 00:14:55,328 - You were discharged for theft? - That's a lie! 252 00:14:55,395 --> 00:14:57,330 They were just trying to make trouble for me. 253 00:14:57,397 --> 00:15:01,164 I—I was about to ask if you had any feelings of bitterness... 254 00:15:01,234 --> 00:15:03,965 or hostility toward the Harlan family, 255 00:15:04,036 --> 00:15:09,475 but it would appear that you have told us about that already. 256 00:15:10,943 --> 00:15:13,708 Uh, no further questions. 257 00:15:20,086 --> 00:15:24,251 The almost total destruction of the cadaver by fire... 258 00:15:24,323 --> 00:15:26,883 made the postmortem very difficult. 259 00:15:26,959 --> 00:15:29,588 In fact, there wasn't enough left of the body... 260 00:15:29,662 --> 00:15:32,257 to fill a large plastic bag. 261 00:15:32,331 --> 00:15:36,325 As you know, identification was only made by the jewelry recovered. 262 00:15:36,402 --> 00:15:39,804 Yes, Dr. Cornwall, the engraved wedding band and the engagement ring... 263 00:15:39,872 --> 00:15:42,068 have already been introduced into evidence. 264 00:15:42,141 --> 00:15:46,237 But to return to the postmortem— Were you able to determine cause of death? 265 00:15:46,312 --> 00:15:49,214 Clinically, there was very little left to go on, 266 00:15:49,282 --> 00:15:51,615 other than— But wasn't there something... 267 00:15:51,684 --> 00:15:56,418 unusual about the victim's skull? Yes. Quite right. 268 00:15:56,489 --> 00:15:59,118 The skull— Or what remained of it... 269 00:15:59,192 --> 00:16:02,959 Showed a massive fracture of the frontal lobe. 270 00:16:03,029 --> 00:16:06,056 Consistent with a blow from a heavy instrument? 271 00:16:06,132 --> 00:16:08,067 Yes. 272 00:16:08,134 --> 00:16:11,229 Is it your opinion that such a blow would be fatal? 273 00:16:11,304 --> 00:16:13,239 Yes. Quite fatal. 274 00:16:13,306 --> 00:16:15,741 Then what is your expert opinion? 275 00:16:15,808 --> 00:16:19,768 Did the victim die from the fire... 276 00:16:20,847 --> 00:16:22,941 or from the blow to the head? 277 00:16:23,015 --> 00:16:27,111 [Chuckles] No question about it. She died from a blow to the head. 278 00:16:27,186 --> 00:16:29,121 [Murmuring] 279 00:16:32,358 --> 00:16:34,827 [Quayle] Barnaby! Yes, sir? 280 00:16:34,894 --> 00:16:37,227 Get me that list of doctors! 281 00:16:37,296 --> 00:16:39,925 Who was that fellow we used in the Rucklehous murder? 282 00:16:39,999 --> 00:16:42,935 Dr. Ashcroft. But he's testifying in Vancouver. 283 00:16:43,002 --> 00:16:46,734 [Quayle] What about Snidden? His medical license was revoked last month. 284 00:16:46,806 --> 00:16:50,243 Well, don’t just stand there. Bring me the list! 285 00:16:50,309 --> 00:16:52,904 Excuse me. 286 00:16:59,552 --> 00:17:04,217 I do realize that you probably have a great deal on your mind, Mr. Quayle, 287 00:17:04,290 --> 00:17:07,749 but it does seem to me that Patricia was dead... 288 00:17:07,827 --> 00:17:11,821 before the fire started. Do you have some medical qualifications... 289 00:17:11,898 --> 00:17:13,833 of which we are not aware, Mrs. Fletcher? 290 00:17:13,900 --> 00:17:16,734 Oh, no, no. It's just a matter of common sense. 291 00:17:16,802 --> 00:17:20,466 I mean, it must have taken quite some time for the escaping gas from the basement... 292 00:17:20,540 --> 00:17:22,532 to have reached the open flame in the kitchen. 293 00:17:22,608 --> 00:17:25,942 If Patricia were alive or conscious, 294 00:17:26,012 --> 00:17:29,244 she would have smelled the gas, don’t you think? 295 00:17:29,315 --> 00:17:32,012 The Crown must prove that she didn't die in that fire. 296 00:17:32,084 --> 00:17:34,451 It's not a matter of proof. It's a matter of logic. 297 00:17:34,520 --> 00:17:37,581 Madam, there are many ways to defend a murder charge. 298 00:17:37,657 --> 00:17:41,719 I happen to have chosen the one that I deem most likely to succeed. 299 00:17:41,794 --> 00:17:45,196 Your ex on line one, Mr. Quayle. 300 00:17:45,264 --> 00:17:48,860 Oh, Dierdre. Ruth! 301 00:17:48,935 --> 00:17:51,336 Ruth, my dear. Yes, how— 302 00:17:51,404 --> 00:17:56,240 How lovely to hear your voice. Yes. Where are you? Maui? 303 00:17:56,309 --> 00:17:59,279 Quayle's pretty sharp, isn't he? 304 00:17:59,345 --> 00:18:02,975 Oh, he is clever, but I am not at all sure that he is on the right track. 305 00:18:03,049 --> 00:18:07,145 I mean, if Patricia did die before the fire started... 306 00:18:07,219 --> 00:18:11,418 Well, you may need to establish your whereabouts... 307 00:18:11,490 --> 00:18:14,722 between the time that you dropped me and the time that you returned for dinner. 308 00:18:14,794 --> 00:18:17,855 Well, you remember, Jessica. I took Monica to the airport. 309 00:18:17,930 --> 00:18:23,870 Exactly. Monica Blane may be able to help establish where you were before... 310 00:18:23,936 --> 00:18:25,905 Well, before the fire started. 311 00:18:25,972 --> 00:18:28,305 Yes, but Monica seems to have disappeared. 312 00:18:28,374 --> 00:18:32,744 Nobody has been able to make contact with her since I left her at the airport. 313 00:18:32,812 --> 00:18:34,954 Mr. Quayle, the last thing in the world that 314 00:18:34,978 --> 00:18:37,045 I would want to do is to run your defense, 315 00:18:37,116 --> 00:18:39,210 but have you made any attempt... 316 00:18:39,285 --> 00:18:41,413 to contact Monica Blane? 317 00:18:41,487 --> 00:18:44,218 I shall not require your assistance, madam. 318 00:18:44,290 --> 00:18:46,953 In fact, I have decided that your testimony will not be needed. 319 00:18:47,026 --> 00:18:50,360 Barnaby here will reimburse you for any expenses incurred. 320 00:18:50,429 --> 00:18:54,799 Have a pleasant journey back to Maine, Mrs. Fletcher. 321 00:19:03,776 --> 00:19:06,678 Jessica, I have no idea why he changed his mind. 322 00:19:06,746 --> 00:19:08,681 Well, I'm very confused myself. 323 00:19:08,748 --> 00:19:11,980 I mean, I was hustled up here to appear on your behalf... 324 00:19:12,051 --> 00:19:14,213 and then summarily given my walking papers. 325 00:19:14,286 --> 00:19:17,256 I don't know. Mother says that Quayle knows what he's doing. 326 00:19:17,323 --> 00:19:19,724 Well, I hope so— For your sake... 327 00:19:19,792 --> 00:19:22,557 But he seems to be hanging his entire defense... 328 00:19:22,628 --> 00:19:25,223 on the theory that Patricia's death was accidental. 329 00:19:25,297 --> 00:19:27,789 Don't you think that the jury will buy that? 330 00:19:27,867 --> 00:19:31,929 But the jury heard what I heard— The testimony of the gardener. 331 00:19:35,641 --> 00:19:38,770 She had been going through a lot of money. 332 00:19:38,844 --> 00:19:41,313 Mother tried to warn me about it, of course. 333 00:19:41,380 --> 00:19:43,747 Not that I really cared about the money, 334 00:19:43,816 --> 00:19:46,581 but Patricia refused to account for it. 335 00:19:46,652 --> 00:19:50,248 We both said some things that we didn't mean. 336 00:19:50,322 --> 00:19:52,484 I didn't threaten her. 337 00:19:52,558 --> 00:19:54,550 I would never have hurt her. I loved her. 338 00:19:54,627 --> 00:19:59,031 Well, in that case, the gardener is lying. The question is, why? 339 00:20:08,074 --> 00:20:10,009 Thank you. 340 00:20:11,010 --> 00:20:13,809 [Singsongy Voice] Hello, Mr. McLeod. 341 00:20:13,879 --> 00:20:17,281 Hello there. My name is Jessica Fletcher, and I'm from Cabot Cove. 342 00:20:17,349 --> 00:20:20,285 That's in Maine. Oh, yeah. I remember you. 343 00:20:20,352 --> 00:20:22,947 You were staying at the Harlans' place a couple months back. 344 00:20:23,022 --> 00:20:25,048 You're some sort of writer or something? 345 00:20:25,124 --> 00:20:27,103 Well, nothing important, really. I mean, mostly 346 00:20:27,127 --> 00:20:28,959 things that I type up at the kitchen table. 347 00:20:29,028 --> 00:20:30,963 But the editor of the Cabot Cove Gazette... 348 00:20:31,030 --> 00:20:35,491 has promised to print something of mine if it is interesting. 349 00:20:35,568 --> 00:20:38,094 Uh-huh. You mean, sort of like a reporter. 350 00:20:38,170 --> 00:20:42,130 Well, not official, really. I mean, I do know the family— casually, of course. 351 00:20:42,208 --> 00:20:44,973 Uh, reporters call that "background." 352 00:20:45,044 --> 00:20:47,741 But I thought I could start off by taking a few notes. 353 00:20:47,813 --> 00:20:49,975 You know, about the accident. [Chuckles] 354 00:20:50,049 --> 00:20:53,178 Only a fool would think that was an accident. 355 00:20:53,252 --> 00:20:56,780 Oh! But the family says— Yeah, well, uh... 356 00:20:56,856 --> 00:20:59,758 Look, I need a beer. 357 00:20:59,825 --> 00:21:01,817 You wanna come inside? 358 00:21:05,531 --> 00:21:07,762 [Sighs] 359 00:21:07,833 --> 00:21:11,827 You want a beer? Oh, thank you very much, but I don't think I'd better. 360 00:21:14,507 --> 00:21:16,442 I went out to the house. 361 00:21:16,509 --> 00:21:20,310 I think it's so important when you're writing to establish the feel of a place... 362 00:21:20,379 --> 00:21:23,247 Colors, textures— You know, set the scene. 363 00:21:23,315 --> 00:21:26,808 There was nothing much left but ashes. 364 00:21:26,886 --> 00:21:29,378 Lady, I'm sorry. There's nothing I can tell you. 365 00:21:29,455 --> 00:21:33,119 You know, I thought your testimony was so interesting. 366 00:21:33,192 --> 00:21:36,993 I got the impression that more was going on than what the family had told me. 367 00:21:37,062 --> 00:21:39,054 [Chuckles] 368 00:21:39,131 --> 00:21:42,124 I mean, Jim Harlan is such a refined young man. 369 00:21:42,201 --> 00:21:45,467 But you know what they say about still waters running deep. 370 00:21:45,538 --> 00:21:49,066 He's one of those rich wimps. "Wimps"? 371 00:21:49,141 --> 00:21:51,633 Yeah. His wife was more woman than he could handle. 372 00:21:51,710 --> 00:21:56,114 Oh. Well, I don't suppose the Cabot Cove Gazette would want to print that. 373 00:21:57,183 --> 00:22:01,644 Do you think that he actually murdered her and then set the fire... 374 00:22:01,720 --> 00:22:04,554 to cover it up? All I know is, 375 00:22:04,623 --> 00:22:06,956 she was dead before the fire started. 376 00:22:07,026 --> 00:22:09,427 Oh, but how do you know that? 377 00:22:09,495 --> 00:22:13,193 Unless you actually saw him murder her. 378 00:22:13,265 --> 00:22:15,962 I didn't see him do it, 379 00:22:16,035 --> 00:22:18,095 but I'll tell you something. 380 00:22:19,171 --> 00:22:21,834 I went back there to get some wages that they owed me. 381 00:22:23,676 --> 00:22:25,668 I looked in the window, 382 00:22:27,479 --> 00:22:29,846 and I saw her laying on the floor. 383 00:22:30,916 --> 00:22:33,784 My goodness. You mean, you saw her dead on the floor? 384 00:22:33,853 --> 00:22:36,152 Oh, I think I would have fainted. 385 00:22:36,222 --> 00:22:38,191 But didn't you call the police? 386 00:22:38,257 --> 00:22:40,385 Lady, I stay pretty clear of the police. 387 00:22:40,459 --> 00:22:43,952 Matter of fact, if anybody asked me, I'd deny what I just told you. 388 00:22:44,029 --> 00:22:46,760 Oh. The girls in Cabot Cove are never gonna believe... 389 00:22:46,832 --> 00:22:51,327 that I actually talked to the man who actually saw a dead body. 390 00:22:53,405 --> 00:22:57,467 [Quayle] Yes. Doctor, I believe you testified there is no clinical evidence... 391 00:22:57,543 --> 00:23:00,513 to determine the time of death, is that right? 392 00:23:00,579 --> 00:23:03,179 [Cornwall] Well, the fire had almost totally consumed the remains. 393 00:23:03,249 --> 00:23:07,653 So you said. You also testified that her skull was damaged. That's correct. 394 00:23:07,720 --> 00:23:09,447 Isn't it possible that the skull could have 395 00:23:09,471 --> 00:23:11,384 been crushed by a falling beam during the fire? 396 00:23:11,457 --> 00:23:14,154 Oh, come now, Doctor. 397 00:23:14,226 --> 00:23:16,923 Isn't it most likely that the skull was crushed... 398 00:23:16,996 --> 00:23:20,194 by the heavy beams in the roof when they collapsed... 399 00:23:20,266 --> 00:23:23,361 - during the conflagration? - Yes, I suppose it's possible. 400 00:23:23,435 --> 00:23:26,872 Thank you, Dr. Cornwall. You are excused. 401 00:23:28,674 --> 00:23:30,939 The Crown calls Nathan Klebber. 402 00:23:31,010 --> 00:23:34,811 Now, Mr. Klebber, you are the owner and operator... 403 00:23:34,880 --> 00:23:39,716 of the Blue Sky Motel on Aviation Boulevard, near the airport? I am. 404 00:23:39,785 --> 00:23:43,119 On May 14 of last year, did you rent a room... 405 00:23:43,188 --> 00:23:45,953 to an attractive blonde woman in her early 30s? 406 00:23:46,025 --> 00:23:49,393 I did. I punched the card at 6:53 p.m. 407 00:23:49,461 --> 00:23:52,090 With everybody traveling, sometimes we, uh, 408 00:23:52,164 --> 00:23:54,099 rent by the hour. 409 00:23:54,166 --> 00:23:56,101 Mm-hmm. Yes. 410 00:23:56,168 --> 00:23:59,935 And what name did she give on the registration card? 411 00:24:00,005 --> 00:24:04,409 Monica Blane from Phoenix, Arizona. At least, that's the name she put down. 412 00:24:04,476 --> 00:24:06,445 Was she alone? 413 00:24:06,512 --> 00:24:10,210 She came into the office alone, but there was a man with her. I seen him. 414 00:24:10,282 --> 00:24:14,720 And how long did Monica Blane and her companion stay? 415 00:24:14,787 --> 00:24:16,722 Don't rightly know. 416 00:24:16,789 --> 00:24:18,724 She paid in advance. Cash. 417 00:24:19,792 --> 00:24:24,093 This, uh, gentleman companion of Monica Blane's... 418 00:24:24,163 --> 00:24:26,598 Did you get a good look at him? Sure did. 419 00:24:26,665 --> 00:24:30,329 Do you see him anywhere here in the courtroom? 420 00:24:30,402 --> 00:24:34,305 That's him sitting right there. 421 00:24:34,373 --> 00:24:39,778 Let the record show the witness identified the defendant, James Harlan. 422 00:24:39,845 --> 00:24:42,280 Cross-examine, Mr. Quayle? 423 00:24:43,349 --> 00:24:47,343 If Your Lordship would permit me to cross-examine at a later time. 424 00:24:47,419 --> 00:24:49,945 I see no problem with that, Mr. Quayle. 425 00:24:50,022 --> 00:24:53,015 Does the Crown wish to call any further witnesses? 426 00:24:53,092 --> 00:24:56,028 The Crown calls Jessica Fletcher. 427 00:25:03,869 --> 00:25:07,101 Mrs. Fletcher, at what time did you, the defendant... 428 00:25:07,172 --> 00:25:09,607 and Monica Blane leave the country house? 429 00:25:09,675 --> 00:25:11,769 It was just before 6:00 in the evening. 430 00:25:11,844 --> 00:25:16,214 And the decedent, Patricia Harlan, remained at the country house when you left? 431 00:25:16,281 --> 00:25:18,273 She had a hair appointment. I see. 432 00:25:18,350 --> 00:25:21,582 So you, the defendant and Monica Blane... 433 00:25:21,653 --> 00:25:25,818 left her there and proceeded by car to the Harlan townhouse? 434 00:25:25,891 --> 00:25:29,157 Yes, they dropped me there. We were all having dinner together later. 435 00:25:29,228 --> 00:25:33,393 Not Miss Blane, but Patricia was planning to join us after her hair appointment. 436 00:25:33,465 --> 00:25:38,267 I see. And what time did they drop you off? 437 00:25:38,337 --> 00:25:41,330 Just after 6:30. 438 00:25:41,407 --> 00:25:44,707 And the defendant and Monica Blane proceeded on? 439 00:25:44,777 --> 00:25:47,372 Yes. Jim took her to the airport. 440 00:25:47,446 --> 00:25:51,440 So there was a period of approximately two hours... 441 00:25:51,517 --> 00:25:54,316 Between 6:30 and 8:30... 442 00:25:54,386 --> 00:25:58,585 When you have no knowledge of James Harlan's movements? 443 00:25:58,657 --> 00:26:02,253 Well, yes. Yes. That is true. 444 00:26:02,327 --> 00:26:04,728 Two hours. 445 00:26:04,797 --> 00:26:08,495 Plenty of time for the defendant to return to the country house, 446 00:26:08,567 --> 00:26:12,368 murder his wife and get back to the city for dinner. 447 00:26:12,438 --> 00:26:15,408 Objection! The question calls for a conclusion... 448 00:26:15,474 --> 00:26:17,875 and supposes facts that are not in evidence. 449 00:26:17,943 --> 00:26:21,402 - Sustained. - No further questions. 450 00:26:22,481 --> 00:26:24,416 Mrs. Fletcher, 451 00:26:24,483 --> 00:26:27,920 have you ever used the alias "J.B. Fletcher"? 452 00:26:27,986 --> 00:26:30,922 Yes, on my books. They're my initials. 453 00:26:30,989 --> 00:26:33,049 So you admit that you are a writer? 454 00:26:33,125 --> 00:26:35,720 Well, I've never felt any need to deny it... 455 00:26:35,794 --> 00:26:38,423 At least, uh, not so far. 456 00:26:38,497 --> 00:26:41,956 And it was in the guise of a writer that you wheedled your way... 457 00:26:42,034 --> 00:26:44,936 into the confidence of the Harlan family? "Wheedled"? 458 00:26:45,003 --> 00:26:48,303 Do you deny that the plot for your next book was stolen... 459 00:26:48,373 --> 00:26:51,275 from an unfinished manuscript by James Harlan? I certainly do. 460 00:26:51,343 --> 00:26:55,644 That is a matter we will leave for the civil courts to decide. 461 00:26:55,714 --> 00:26:58,616 Mrs. J.B. Fletcher, 462 00:26:58,684 --> 00:27:00,949 have you any recollection... 463 00:27:01,019 --> 00:27:06,788 of being committed to the State of Maine Institute for the Criminally Insane... 464 00:27:06,859 --> 00:27:11,593 between the months of May and July in the year 1985? 465 00:27:11,663 --> 00:27:14,292 - Objection! - Sustained. 466 00:27:14,366 --> 00:27:18,303 I was never committed anywhere. I entered the institution voluntarily. 467 00:27:18,370 --> 00:27:20,566 Under the care of Dr. Sidney Bachmann, 468 00:27:20,639 --> 00:27:23,973 who is a specialist in the field of criminal psychosis? 469 00:27:24,042 --> 00:27:29,071 - Yes. I was researching a book. - Indeed? What a perfect subterfuge. 470 00:27:29,148 --> 00:27:33,586 The book was called Sanitarium of Death. It was dedicated to Dr. Bachmann. 471 00:27:33,652 --> 00:27:38,488 - Out of gratitude, no doubt, for the excellent care you received. - Your Lordship, I must protest. 472 00:27:38,557 --> 00:27:41,652 Mr. Quayle is attempting to smear... 473 00:27:41,727 --> 00:27:45,095 with innuendo a woman of impeccable reputation and character, 474 00:27:45,164 --> 00:27:48,157 who comes from a respected family in New England. 475 00:27:48,233 --> 00:27:50,896 Mr. Quayle, I must admonish you... 476 00:27:50,969 --> 00:27:54,929 to refrain from vague suggestions and innuendo. 477 00:27:55,007 --> 00:27:59,274 My apologies, Your Lordship, if my line of questioning was not quite clear. 478 00:27:59,344 --> 00:28:02,371 I will now concentrate on the facts. 479 00:28:02,447 --> 00:28:05,383 Is it not a fact, Mrs. Fletcher, 480 00:28:05,450 --> 00:28:08,121 that a niece of yours, Victoria Griffin, was 481 00:28:08,145 --> 00:28:10,718 arrested for murder last year? Yes, but... 482 00:28:10,789 --> 00:28:15,386 Is it not a fact that another niece, Tracy McGill, was also arrested for murder? 483 00:28:15,460 --> 00:28:18,396 Yes, but I can explain. And that your nephew, Grady Fletcher, 484 00:28:18,463 --> 00:28:20,796 was arrested not once but twice... 485 00:28:20,866 --> 00:28:23,392 Yes, I know how that seems. Also on the charge of homicide? 486 00:28:23,468 --> 00:28:27,098 "Seems"? Madam, it seems that one of New England's most respected families... 487 00:28:27,172 --> 00:28:29,698 is a breeding ground for homicidal maniacs! 488 00:28:29,775 --> 00:28:33,371 The charges were dropped in every single one of those cases. 489 00:28:33,445 --> 00:28:36,361 "Dropped"? Oh, yes, then indeed, you must also be 490 00:28:36,385 --> 00:28:39,385 one of the most powerful families in your country. 491 00:28:39,451 --> 00:28:42,683 I have no further questions. They were innocent. 492 00:28:42,754 --> 00:28:45,849 Oh, I'm quite sure they were. You are dismissed, madam. 493 00:28:47,259 --> 00:28:50,286 - Your Lordship? - You may step down, Mrs. Fletcher. 494 00:28:54,933 --> 00:28:57,960 [Woman On P.A.] Judge Valentine, please come to your chambers. 495 00:28:58,036 --> 00:29:01,302 [Speaking French] 496 00:29:01,373 --> 00:29:05,208 Miss Doris Perry, please report to the Superior Court number two. 497 00:29:05,277 --> 00:29:07,212 [French] 498 00:29:07,279 --> 00:29:09,714 Whew. [Chuckles] I know. 499 00:29:09,781 --> 00:29:12,216 It's like being mugged. 500 00:29:12,284 --> 00:29:14,913 Is that kind of character assassination legal? 501 00:29:14,987 --> 00:29:18,446 Not very, but it's what Oliver Quayle does best. 502 00:29:18,523 --> 00:29:23,484 I'm no expert, but I thought I noticed you landing one or two low blows yourself. 503 00:29:23,562 --> 00:29:27,897 When a girl steps into the alley to duke it out with the great Oliver Quayle, 504 00:29:27,966 --> 00:29:30,993 she better have a set of brass knuckles in her glove. 505 00:29:32,070 --> 00:29:34,232 Miss Pirage, maybe I shouldn't even ask you this, 506 00:29:34,306 --> 00:29:38,573 but do you really believe that Jim Harlan murdered his wife? 507 00:29:40,979 --> 00:29:43,073 I'll tell you what I intend to prove... 508 00:29:43,148 --> 00:29:46,346 That James Harlan conspired with Monica Blane... 509 00:29:46,418 --> 00:29:48,910 to murder Patricia Harlan. 510 00:29:48,987 --> 00:29:52,321 Then you think that Jim went back, killed Patricia, 511 00:29:52,391 --> 00:29:57,091 and Monica Blane set the fire later so that he'd have an alibi? 512 00:29:57,162 --> 00:30:00,792 [Chuckles] You'd make a good lawyer. 513 00:30:01,867 --> 00:30:04,860 Well, out of curiosity, where is Monica Blane? 514 00:30:04,936 --> 00:30:08,304 Good question. We've been trying to find her for months. 515 00:30:10,375 --> 00:30:12,606 [Jessica] Jim, you asked for my help. 516 00:30:12,678 --> 00:30:15,113 I want to help, but at every turn... 517 00:30:15,180 --> 00:30:18,344 something pops up that you haven't told me. 518 00:30:18,417 --> 00:30:20,409 What would you like to know? 519 00:30:20,485 --> 00:30:22,818 The truth about you and Patricia. 520 00:30:22,888 --> 00:30:25,619 All right. 521 00:30:25,691 --> 00:30:29,787 We tried to keep up appearances, but our marriage was sinking fast. 522 00:30:29,861 --> 00:30:32,262 She went through money like you wouldn't believe. 523 00:30:32,331 --> 00:30:35,893 Even on the day she died she took out 20,000—cash. 524 00:30:35,967 --> 00:30:38,163 Cash? Was it ever found? 525 00:30:38,236 --> 00:30:41,331 No. It must have gone up in smoke in the fire. 526 00:30:41,406 --> 00:30:45,901 Tell me about this business with you and Monica Blane at the motel. 527 00:30:45,977 --> 00:30:49,243 - Is that true? - It's not something that I'm very proud of. 528 00:30:49,314 --> 00:30:51,545 Yes, it happened. Okay? 529 00:30:51,616 --> 00:30:54,187 What time did you leave the motel? 8:00, just 530 00:30:54,211 --> 00:30:56,748 in time to get back to the house for dinner. 531 00:30:56,822 --> 00:30:59,951 Monica took a taxi to catch her flight. 532 00:31:00,025 --> 00:31:02,508 I guess it's not a very pretty picture. You can 533 00:31:02,532 --> 00:31:04,986 see why I didn't want to tell anyone about it. 534 00:31:05,063 --> 00:31:08,932 I agree. It certainly won't endear you to the jury. 535 00:31:09,000 --> 00:31:12,334 But at least Monica Blane can give you an alibi. 536 00:31:12,404 --> 00:31:14,566 If anybody can find her. 537 00:31:17,809 --> 00:31:19,835 [Knocking] 538 00:31:25,617 --> 00:31:27,552 Judith. 539 00:31:27,619 --> 00:31:29,788 Please forgive this late hour, but I wonder 540 00:31:29,812 --> 00:31:31,954 if I could speak to you for a few minutes. 541 00:31:32,023 --> 00:31:34,288 Yes, of course. Come on in. Thank you. 542 00:31:36,862 --> 00:31:40,958 I always felt the mark of good breeding was good manners, 543 00:31:41,032 --> 00:31:45,936 so I simply must apologize for the vicious way that Jim’s attorney attacked you. 544 00:31:46,004 --> 00:31:48,132 I mean, it was unconscionable. 545 00:31:48,206 --> 00:31:52,268 [Chuckling] Well, I suppose that's what he's paid to do, and very handsomely, 546 00:31:52,344 --> 00:31:54,279 from what I can see. 547 00:31:54,346 --> 00:31:57,805 I wouldn't want you to leave Quebec harboring any ill feelings. 548 00:31:57,883 --> 00:32:00,284 Well, I hadn't planned to leave. 549 00:32:00,352 --> 00:32:05,086 I think it would be best for Jim if you did— immediately. 550 00:32:06,491 --> 00:32:09,188 Jim told you about our conversation today, didn't he? 551 00:32:09,261 --> 00:32:11,560 Of course he did, otherwise you wouldn't be here. 552 00:32:11,630 --> 00:32:15,829 I wonder why I get the feeling, Judith that—that you're pulling the strings. 553 00:32:15,901 --> 00:32:19,929 Jim is—is all I have left, Jessica. 554 00:32:20,005 --> 00:32:22,770 I would do anything to protect him. 555 00:32:22,841 --> 00:32:26,437 This whole trial must be an agony for you. 556 00:32:26,511 --> 00:32:31,108 I admit I was very upset when Jim and Patricia eloped. 557 00:32:31,183 --> 00:32:33,948 After all, he'd only known her a few weeks. 558 00:32:35,187 --> 00:32:37,782 Perhaps it was mothers' instinct or whatever, 559 00:32:37,856 --> 00:32:40,519 but I hired a private investigator. 560 00:32:40,592 --> 00:32:42,925 I got my money's worth. 561 00:32:42,994 --> 00:32:47,955 He found out that Patricia had spent a year in jail in Arizona... 562 00:32:48,033 --> 00:32:51,299 for embezzling funds from the bank where she worked. 563 00:32:51,369 --> 00:32:56,774 I also learned that she was nothing more than a common Las Vegas showgirl... 564 00:32:56,842 --> 00:32:59,175 when he met her. And her friend, Monica Blane? 565 00:32:59,244 --> 00:33:01,440 I can guess. 566 00:33:01,513 --> 00:33:06,178 They weren't schoolmates. They were in jail together, right? 567 00:33:06,251 --> 00:33:08,948 I see you have good instincts too. 568 00:33:09,020 --> 00:33:11,421 So that's where all the money went. 569 00:33:11,490 --> 00:33:14,722 Monica was blackmailing her. Evidently. 570 00:33:14,793 --> 00:33:17,422 At any rate, after all this happened... 571 00:33:17,496 --> 00:33:21,365 I paid Monica a great deal of money to disappear. 572 00:33:21,433 --> 00:33:24,597 I didn't want any of this sordid business to come out. 573 00:33:24,669 --> 00:33:27,138 And you gave her the money yourself... 574 00:33:27,205 --> 00:33:29,140 after Patricia died? 575 00:33:29,207 --> 00:33:33,008 No, no. It was through an intermediary— The private investigator. 576 00:33:33,078 --> 00:33:35,274 Judith, 577 00:33:35,347 --> 00:33:39,250 has Jim ever admitted to you that he murdered Patricia? 578 00:33:39,317 --> 00:33:42,810 No. No, he denies it. 579 00:33:42,888 --> 00:33:44,914 I am his mother, 580 00:33:44,990 --> 00:33:47,789 and as long as he continues to deny it, 581 00:33:47,859 --> 00:33:50,590 I'll continue to believe him. 582 00:33:54,866 --> 00:33:57,631 Good morning, Barnaby. I'd like to see Mr. Quayle. 583 00:33:57,702 --> 00:34:00,181 Mrs. Fletcher, my goodness. We all thought you'd gone back to Maine. 584 00:34:00,205 --> 00:34:02,917 There's a little matter I'd like to discuss with the great man first. 585 00:34:02,941 --> 00:34:05,274 I do hope you realize there was nothing personal... 586 00:34:05,343 --> 00:34:07,903 in Mr. Quayle's cross-examination. On the contrary. 587 00:34:07,979 --> 00:34:10,210 I thought it was all very personal. Is he in there? 588 00:34:10,282 --> 00:34:13,116 Uh, no, no. I'm afraid he's not here. 589 00:34:13,184 --> 00:34:16,120 Really, Mrs. Fletcher, you must understand it's all tactics. 590 00:34:16,187 --> 00:34:19,919 Is there something I could do? No, no, I—I don't think so. 591 00:34:19,991 --> 00:34:24,691 I mean, I don't suppose that you would have the authority... 592 00:34:24,763 --> 00:34:27,426 to show me the, uh, police report. 593 00:34:27,499 --> 00:34:32,267 I have more authority than most people suppose. 594 00:34:32,337 --> 00:34:35,432 I am, after all, his assistant. 595 00:34:36,441 --> 00:34:38,433 What were you curious about? 596 00:34:38,510 --> 00:34:41,002 Well, I'm not exactly sure. 597 00:34:41,079 --> 00:34:45,949 I guess I'm not quite clear as to how you identified the body. 598 00:34:46,017 --> 00:34:50,250 I mean, uh, I wonder if you checked that closely. 599 00:34:50,322 --> 00:34:52,257 Let me assure you, 600 00:34:52,324 --> 00:34:54,418 nothing escapes Mr. Quayle's attention... 601 00:34:54,492 --> 00:34:56,552 Or mine. 602 00:34:58,530 --> 00:35:01,728 Uh, her initials, and Mr. Harlan's, 603 00:35:01,800 --> 00:35:03,826 were engraved on the inside of the wedding ring... 604 00:35:03,902 --> 00:35:05,996 and the engagement ring. 605 00:35:06,071 --> 00:35:08,506 Five karats. That's funny. 606 00:35:08,573 --> 00:35:11,236 Where's the diamond brooch that she was wearing? 607 00:35:11,309 --> 00:35:13,904 No mention of any brooch in the police file. [Knocking] 608 00:35:13,979 --> 00:35:18,178 Barnaby? There's a man here to see Mr. Q. Name's Rudy Planski. 609 00:35:18,249 --> 00:35:22,448 A private investigator. Says it's very important. 610 00:35:24,155 --> 00:35:26,647 I'm afraid he's not here at the moment. Could I possibly help? 611 00:35:26,725 --> 00:35:30,093 Yeah. Tell him I'm waitin' for him down the street at Marcel's. 612 00:35:30,161 --> 00:35:32,858 May I tell him what it's about, Mr. Planski? 613 00:35:32,931 --> 00:35:35,696 [Snickers] Yeah. Just mention the name Monica Blane. 614 00:35:35,767 --> 00:35:38,737 Tell him to bring along five large. 615 00:35:40,005 --> 00:35:44,272 Five large what? Uh, maybe Mr. Quayle will know. 616 00:35:44,342 --> 00:35:46,311 Well, here I am going on and on, 617 00:35:46,378 --> 00:35:48,847 and interfering with your valuable time. 618 00:35:48,913 --> 00:35:53,248 Ah, I must get to the post office. I wonder, could you lend me an envelope? 619 00:35:53,318 --> 00:35:56,880 Oh, certainly. Thank you. 620 00:35:56,955 --> 00:35:59,220 [Chattering, Laughing] 621 00:36:06,264 --> 00:36:10,133 Don't you think it was a little careless, walking into the office like that? 622 00:36:12,303 --> 00:36:15,899 - Where's Quayle? - Tied up. I came instead. 623 00:36:17,475 --> 00:36:20,138 Oh, yeah? Who, exactly, are you? 624 00:36:20,211 --> 00:36:24,376 The name I use in Quebec is Fletcher. 625 00:36:28,486 --> 00:36:33,424 We want to be sure that the information you're selling is worth five large. 626 00:36:35,660 --> 00:36:38,425 Well, I seen you up in his office, but... 627 00:36:38,496 --> 00:36:40,556 how do I know you're working for him? 628 00:36:40,632 --> 00:36:43,261 Does the name Judith Harlan... 629 00:36:43,334 --> 00:36:46,702 ring a bell with you? Quayle knows about that? 630 00:36:47,772 --> 00:36:50,003 You think Mr. Quayle is stupid? 631 00:36:51,176 --> 00:36:54,943 You think he'd take this case if he didn't know all the facts? 632 00:36:55,013 --> 00:36:57,539 [Quayle] And what, may I ask, are you doing here, 633 00:36:57,615 --> 00:36:59,914 Mrs. Fletcher? 634 00:37:07,625 --> 00:37:09,560 I thought I had made it clear, Mrs. Fletcher, 635 00:37:09,627 --> 00:37:12,529 that your interference would no longer be tolerated. 636 00:37:12,597 --> 00:37:15,396 Mr. Planski has information about Monica Blane. 637 00:37:15,467 --> 00:37:20,770 I know where she is, Quayle, and it's gonna cost you five grand. 638 00:37:20,839 --> 00:37:24,901 And why would Miss Blane's whereabouts be worth $5,000 to me? 639 00:37:24,976 --> 00:37:28,413 Because Jim was with her at the motel when Patricia was murdered. 640 00:37:28,480 --> 00:37:32,076 If we can find Monica Blane and she'll testify, Jim will have an alibi. 641 00:37:32,150 --> 00:37:36,451 From a convicted felon? That is not the thrust of my defense, madam. 642 00:37:36,521 --> 00:37:38,456 Well, maybe it should be. 643 00:37:45,330 --> 00:37:47,265 Uh... 644 00:37:47,332 --> 00:37:50,200 She's staying at that address. New York City. 645 00:37:51,336 --> 00:37:53,601 I must be running along. Uh, just a minute. What's this? 646 00:37:53,671 --> 00:37:57,267 Oh, uh, that's mine. From my office? 647 00:37:57,342 --> 00:37:59,777 It's just some recipes I was clipping out of the local paper, 648 00:37:59,844 --> 00:38:03,838 and Barnaby gave me one of your envelopes. 649 00:38:04,916 --> 00:38:08,614 These, I'm afraid, would give me indigestion. 650 00:38:08,686 --> 00:38:11,918 I'm sure you're well intentioned, Mrs. Fletcher, 651 00:38:11,990 --> 00:38:14,391 but you're also a meddlesome busybody, 652 00:38:14,459 --> 00:38:16,485 and you're sorely trying my patience. 653 00:38:16,561 --> 00:38:19,895 And you, Mr. Quayle, are trying mine by mangling Jim Harlan's defense... 654 00:38:19,964 --> 00:38:22,798 by not conceding that his wife was murdered. 655 00:38:22,867 --> 00:38:25,666 If we concede murder, then we concede the case. 656 00:38:25,737 --> 00:38:28,866 My client had both motive and opportunity. 657 00:38:28,940 --> 00:38:31,341 And by ignoring the fact that Patricia Harlan... 658 00:38:31,409 --> 00:38:33,969 withdrew $20,000 cash the day that she was murdered. 659 00:38:34,045 --> 00:38:38,278 Now, Monica Blane may have been blackmailing her. 660 00:38:38,349 --> 00:38:43,344 Blackmail? And that Judith Harlan paid Monica Blane to disappear. 661 00:38:43,421 --> 00:38:47,256 And if I'm not mistaken, that little man to whom you just gave $5,000... 662 00:38:47,325 --> 00:38:49,988 delivered the payment. 663 00:38:56,668 --> 00:38:58,695 Mrs. Fletcher! We've had an enormous break 664 00:38:58,719 --> 00:39:00,867 in the case. That's wonderful news, Barnaby. 665 00:39:00,939 --> 00:39:06,037 Mr. Quayle got a tip, and I flew to New York last night and located Monica Blane. 666 00:39:06,110 --> 00:39:09,046 She's here? And willing to testify? 667 00:39:09,113 --> 00:39:13,778 I think you'll find that our client has a very solid alibi, counselor. 668 00:39:17,488 --> 00:39:20,458 Is the defense prepared to proceed, Mr. Quayle? 669 00:39:20,525 --> 00:39:22,892 We are, Your Lordship. 670 00:39:22,961 --> 00:39:27,057 If it pleases the court, the Crown has one further witness to call. 671 00:39:27,131 --> 00:39:29,566 Well, I was under the impression that the prosecution... 672 00:39:29,634 --> 00:39:33,765 had rested its case, but... very well. 673 00:39:34,839 --> 00:39:37,604 The Crown calls Monica Blane. 674 00:39:41,679 --> 00:39:43,910 No. I told you. 675 00:39:43,982 --> 00:39:47,248 I never saw Jim Harlan in my life before that weekend. 676 00:39:47,318 --> 00:39:50,117 But you did go to the motel with him, didn’t you? 677 00:39:50,188 --> 00:39:53,249 What's the big deal? We're both over 21. 678 00:39:53,324 --> 00:39:56,453 At what time did you and the defendant leave the motel? 679 00:39:56,527 --> 00:39:58,462 I took a taxi. 680 00:39:58,529 --> 00:40:00,623 I had a 7:40 flight. 681 00:40:00,698 --> 00:40:04,430 So the defendant didn't drive you to the airport? 682 00:40:05,503 --> 00:40:08,735 No. He didn't have time. 683 00:40:08,806 --> 00:40:11,640 He said he had to go back to the country house... 684 00:40:11,709 --> 00:40:14,269 and, uh, straighten something out with his wife. 685 00:40:14,345 --> 00:40:16,610 No! That's not true. 686 00:40:16,681 --> 00:40:20,584 She's lying. Sit down, Mr. Harlan. 687 00:40:25,890 --> 00:40:29,793 It's a lie. Why would Monica say such a thing? 688 00:40:29,861 --> 00:40:31,887 Well, if she was blackmailing Patricia, 689 00:40:31,963 --> 00:40:34,831 maybe she was trying to cover her own tracks by incriminating you. 690 00:40:34,899 --> 00:40:37,300 Maybe she never took that flight. 691 00:40:37,368 --> 00:40:40,429 Maybe she went back to the country house. 692 00:40:40,505 --> 00:40:42,736 Mrs. Fletcher. 693 00:40:42,807 --> 00:40:44,776 It is you, Mrs. Fletcher, 694 00:40:44,842 --> 00:40:47,209 who are responsible for this fiasco. 695 00:40:47,278 --> 00:40:51,113 I will brook no further interference from you, madam! 696 00:40:53,851 --> 00:40:56,047 Mrs. Harlan, James— In here. 697 00:40:58,523 --> 00:41:00,515 [Judith] Jim. 698 00:41:01,526 --> 00:41:05,327 Sometimes, when things aren't going well, he forgets his manners. 699 00:41:05,396 --> 00:41:08,127 When the jury brings in a verdict, you'd better have a muzzle handy. 700 00:41:08,199 --> 00:41:11,294 There's a call from his ex-wife on line two. 701 00:41:11,369 --> 00:41:13,338 You think I should interrupt? 702 00:41:13,404 --> 00:41:15,930 Uh, maybe I'd better talk to her. 703 00:41:20,244 --> 00:41:22,577 Hello. Wilhemina. 704 00:41:22,647 --> 00:41:25,674 No, he's not in. Can I help? Wilhemina? 705 00:41:25,750 --> 00:41:29,846 - His second wife. - How many ex-wives does Mr. Quayle have? 706 00:41:29,921 --> 00:41:33,414 Three—all originally his secretaries. 707 00:41:33,491 --> 00:41:38,191 Yes, Wilhemina, I can see the problem. How much do you think you'll need? 708 00:41:38,262 --> 00:41:41,130 Did you lose something? An earring. 709 00:41:41,199 --> 00:41:43,794 Yes, I'll take care of that myself. 710 00:41:46,037 --> 00:41:48,131 Oh, gee, thanks. 711 00:41:48,206 --> 00:41:50,479 I mean, it's not really worth very much, but 712 00:41:50,503 --> 00:41:52,644 for me it has a lot of sentimental value. 713 00:41:52,710 --> 00:41:56,579 Oh. Yes, Wilhemina. I'll give him your love. 714 00:41:56,647 --> 00:41:59,082 Bye. 715 00:41:59,150 --> 00:42:01,346 Barnaby! 716 00:42:01,419 --> 00:42:03,684 The diamond brooch. What brooch? 717 00:42:03,755 --> 00:42:06,884 The diamond brooch that I told you that Patricia was wearing. 718 00:42:06,958 --> 00:42:10,053 It must have been very valuable, and it was missing after the fire. 719 00:42:10,128 --> 00:42:12,723 And you think the killer stole it? 720 00:42:12,797 --> 00:42:14,789 That's very astute of you, Barnaby. 721 00:42:14,866 --> 00:42:17,768 Sometimes I think that you ought to be running the defense. 722 00:42:17,835 --> 00:42:21,829 Actually, I make a bigger contribution around here than most people realize. 723 00:42:21,906 --> 00:42:23,898 But I don't quite follow. 724 00:42:23,975 --> 00:42:28,504 You know, Barnaby, I have an idea, but if I try to explain it to Mr. Quayle... 725 00:42:28,579 --> 00:42:30,878 I don't think he's gonna listen to me. 726 00:42:31,949 --> 00:42:35,215 Suppose you bounce it off me. 727 00:42:35,286 --> 00:42:37,278 Then, if it has merit... 728 00:42:37,355 --> 00:42:41,087 Well, the handyman— Clay McLeod. 729 00:42:41,159 --> 00:42:45,119 He more or less intimated to me that he had gone back to the house... 730 00:42:45,196 --> 00:42:47,961 long after we had all left. 731 00:42:48,032 --> 00:42:51,332 And if he went back, he may have killed Patricia and taken the brooch. 732 00:42:51,402 --> 00:42:53,394 What are you talking about, Barnaby? 733 00:42:53,471 --> 00:42:58,000 Mrs. Fletcher told me that Patricia had been wearing a distinctive antique brooch. 734 00:42:58,076 --> 00:43:00,238 That's right. The one I gave to her. 735 00:43:00,311 --> 00:43:03,076 I checked the police file. It was never recovered after the fire. 736 00:43:04,148 --> 00:43:06,811 We may be onto something here. 737 00:43:06,884 --> 00:43:09,251 Patricia and the gardener? 738 00:43:09,320 --> 00:43:12,916 Infidelity, theft and murder... 739 00:43:12,990 --> 00:43:15,186 McLeod will deny it, of course. 740 00:43:15,259 --> 00:43:17,854 It would be stupid to sell or pawn something like that. 741 00:43:17,929 --> 00:43:19,898 At least for a while. 742 00:43:19,964 --> 00:43:22,024 McLeod may be vicious, but he's not stupid. 743 00:43:22,100 --> 00:43:26,196 He probably still has the brooch hidden somewhere. 744 00:43:27,605 --> 00:43:31,372 Barnaby, find Judge Mansard. Get a search warrant. 745 00:43:51,863 --> 00:43:54,059 Mr. McLeod? 746 00:43:57,201 --> 00:43:59,432 Mr. McLeod? 747 00:44:17,788 --> 00:44:23,284 I would imagine that Mr. Quayle is busily arranging for a search warrant. 748 00:44:28,533 --> 00:44:32,231 Yes. That's the brooch that Patricia was wearing. 749 00:44:32,303 --> 00:44:34,363 How did you know? 750 00:44:35,806 --> 00:44:38,469 When I admired it, Jim told me that it was an heirloom... 751 00:44:38,543 --> 00:44:41,240 That it had belonged to his grandmother. 752 00:44:43,347 --> 00:44:45,612 My mother was very fond of it. 753 00:44:45,683 --> 00:44:47,675 A present from my father. 754 00:44:49,353 --> 00:44:51,288 I had to ask myself, 755 00:44:51,355 --> 00:44:55,053 "Who would take an antique brooch and leave a five-karat diamond?" 756 00:44:59,630 --> 00:45:03,294 Patricia's appointment was not with her hairdresser. 757 00:45:03,367 --> 00:45:05,359 It was with me. 758 00:45:07,104 --> 00:45:09,801 I went out there to confront her privately... 759 00:45:09,874 --> 00:45:13,003 with what my investigator had turned up. 760 00:45:15,079 --> 00:45:19,574 I offered her a handsome settlement to divorce Jim quietly, 761 00:45:19,650 --> 00:45:21,619 without scandal. 762 00:45:23,154 --> 00:45:26,352 But Patricia was not only greedy, she was arrogant, 763 00:45:26,424 --> 00:45:28,416 and she became very abusive. 764 00:45:28,492 --> 00:45:32,827 She—She had the audacity to—to hit me. 765 00:45:34,498 --> 00:45:39,095 I grasped for whatever was near me. It was the poker in the fireplace. 766 00:45:39,170 --> 00:45:43,807 And I... I struck her down. 767 00:45:45,977 --> 00:45:49,607 So you were the one who disconnected the gas line in the basement? 768 00:45:49,680 --> 00:45:51,876 It wasn't difficult. 769 00:45:53,451 --> 00:45:57,582 I calculated I had enough time to get back to the city... 770 00:45:57,655 --> 00:45:59,624 before the fire consumed her. 771 00:45:59,690 --> 00:46:03,058 And you couldn't bear to see your mother's brooch destroyed, 772 00:46:03,127 --> 00:46:06,256 so you removed it from the body. 773 00:46:21,312 --> 00:46:23,406 I hope you realize... 774 00:46:23,481 --> 00:46:26,383 that I never would have let Jim be convicted... 775 00:46:26,450 --> 00:46:28,442 for something I had done. 776 00:46:31,055 --> 00:46:34,423 Yes, Jessica, our little ploy worked brilliantly. 777 00:46:34,492 --> 00:46:36,984 A clever piece of work if I say so myself. 778 00:46:37,061 --> 00:46:40,259 Well, I do hope that Mr. Quayle appreciates what you did for him. 779 00:46:40,331 --> 00:46:42,323 As of today, I have a new title. 780 00:46:42,400 --> 00:46:44,960 "First Assistant." 781 00:46:45,036 --> 00:46:48,666 Oh, that has a good, solid sound. That's very impressive. 782 00:46:48,739 --> 00:46:50,640 [Door Slams] [Quayle] Barnaby! 783 00:46:50,708 --> 00:46:52,700 What did you put in the coffee this morning? 784 00:46:52,777 --> 00:46:55,440 It tastes like— Mrs. Fletcher! 785 00:46:55,513 --> 00:46:57,778 Oh, why didn't somebody tell me you were here? 786 00:46:57,848 --> 00:47:00,784 I just popped in to say good-bye. Oh, not good-bye, dear lady. 787 00:47:00,851 --> 00:47:04,219 Au revoir. Well, perhaps sometime. 788 00:47:04,288 --> 00:47:06,689 Oh, you'll be back here in a few months— for the trial. 789 00:47:06,757 --> 00:47:09,226 The trial? Oh, yes. Didn't Barnaby tell you? 790 00:47:09,293 --> 00:47:13,890 I'm defending Judith Harlan. Even the guilty are entitled to their day in court. 791 00:47:13,964 --> 00:47:16,524 And what a glorious day it's going to be. 792 00:47:16,600 --> 00:47:19,434 I'll get her off, you know. I always get them off. 793 00:47:19,503 --> 00:47:24,441 Well, if you don't mind, this is one trial I would just as soon skip. 794 00:47:24,508 --> 00:47:26,568 Skip? Oh, no. No, no. You must appear. 795 00:47:26,644 --> 00:47:28,704 I'm going to call you as a witness. 68976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.