Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:05,450
[ROAR]
2
00:00:09,900 --> 00:00:12,870
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:37,620 --> 00:00:42,570
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
4
00:00:42,570 --> 00:00:46,530
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
5
00:00:46,530 --> 00:00:50,490
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
6
00:00:50,490 --> 00:00:55,140
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
7
00:00:55,140 --> 00:00:58,130
When you're down in the
street, you got to move
8
00:00:58,130 --> 00:01:00,620
your feet, monkey hustle.
9
00:01:00,620 --> 00:01:03,120
Yeah.
10
00:01:03,120 --> 00:01:08,110
Getting up and getting out
that's what it's all about,
11
00:01:08,110 --> 00:01:08,910
monkey hustle.
12
00:01:08,910 --> 00:01:09,610
Yeah.
13
00:01:29,860 --> 00:01:30,560
[TRAIN WHISTLE]
14
00:01:30,560 --> 00:01:33,560
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
15
00:01:33,560 --> 00:01:37,550
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
16
00:01:37,550 --> 00:01:42,540
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
17
00:01:42,540 --> 00:01:47,030
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
18
00:01:47,030 --> 00:01:52,520
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
19
00:01:52,520 --> 00:01:55,020
[LIGHT SWITCH]
20
00:02:14,370 --> 00:02:15,070
[RADIO PLAYING]
21
00:02:15,070 --> 00:02:18,040
ANNOUNCER (ON RADIO):
Everybody, what do you say?
22
00:02:18,040 --> 00:02:23,190
It's 15 minutes past 11:00 on
another smoking hot summer day.
23
00:02:23,190 --> 00:02:26,470
Man oh man, look at
these temperatures rise.
24
00:02:26,470 --> 00:02:31,150
It's now 90 degrees out at
O'Hare international airport.
25
00:02:31,150 --> 00:02:34,810
88 degrees on the lake, and
pushing 90 hot ones here
26
00:02:34,810 --> 00:02:37,000
in downtown Chicago.
27
00:02:37,000 --> 00:02:40,060
Baby, where is that cool breeze?
28
00:02:40,060 --> 00:02:43,860
Speaking of pushing
hot and blowing cool,
29
00:02:43,860 --> 00:02:47,020
all my friend's out
at Marquette Park,
30
00:02:47,020 --> 00:02:50,450
here he is Philly and
the Disco All Stars,
31
00:02:50,450 --> 00:02:52,300
the boys are doing it.
32
00:02:52,300 --> 00:02:53,990
Playing it their way.
33
00:02:53,990 --> 00:02:55,100
Surprise, Foxx.
34
00:02:55,100 --> 00:02:57,140
ANNOUNCER (ON RADIO):
Dancing dirty.
35
00:02:57,140 --> 00:02:59,520
[MUSIC PLAYING]
36
00:03:06,650 --> 00:03:11,230
See, man, we slipped, too.
37
00:03:11,230 --> 00:03:13,980
No dummy could have tracked
you here, especially with all
38
00:03:13,980 --> 00:03:15,270
the backtracking you did.
39
00:03:21,260 --> 00:03:22,220
So what's the pitch?
40
00:03:22,220 --> 00:03:25,330
We want to work
for you full time.
41
00:03:25,330 --> 00:03:27,860
Yeah, because we know
you can help us get over.
42
00:03:32,950 --> 00:03:35,860
Now you listen to me
and listen to me well.
43
00:03:35,860 --> 00:03:38,620
I only train the best
or the near best.
44
00:03:38,620 --> 00:03:40,420
Those who have come
under my tutelary powers
45
00:03:40,420 --> 00:03:44,130
are spread far and wide across
the four points of the globe
46
00:03:44,130 --> 00:03:45,640
only to get off the
pages of daddy's law
47
00:03:45,640 --> 00:03:49,500
and my book of rules when they
have settled that debt with me.
48
00:03:49,500 --> 00:03:51,130
Now you deal by the
numbers according to Foxx
49
00:03:51,130 --> 00:03:52,810
and follow the righteous
commandments as laid out
50
00:03:52,810 --> 00:03:55,330
by Fox and the set of of three.
51
00:03:55,330 --> 00:03:56,400
What's the debt?
52
00:03:56,400 --> 00:03:57,100
How much?
53
00:04:00,090 --> 00:04:01,370
That set when
you finished a Foxx
54
00:04:01,370 --> 00:04:04,040
course of Monkey Hustle Inc.
55
00:04:04,040 --> 00:04:04,740
Solid.
56
00:04:08,850 --> 00:04:10,450
When I send you brothers
out into the world
57
00:04:10,450 --> 00:04:12,880
of flim-flam scoop and
scam, you'll be as twice
58
00:04:12,880 --> 00:04:15,460
as sharp and bad as bad.
59
00:04:15,460 --> 00:04:19,270
I'll show you how to handcuff
lightning, chain thunder,
60
00:04:19,270 --> 00:04:21,650
walk through a graveyard and
set the dead at a wonder.
61
00:04:21,650 --> 00:04:24,080
[LAUGHTER]
62
00:04:24,080 --> 00:04:28,830
So step one, getting down
and mean to get over.
63
00:04:28,830 --> 00:04:31,820
[MUSIC PLAYING]
64
00:04:37,310 --> 00:04:40,600
(SINGING) You got to know the
moves for a scam to go down
65
00:04:40,600 --> 00:04:41,300
smooth.
66
00:04:41,300 --> 00:04:42,300
Monkey hustle.
67
00:04:42,300 --> 00:04:45,290
Yeah.
68
00:04:45,290 --> 00:04:49,140
Getting up and getting out,
that's what it's all about.
69
00:04:49,140 --> 00:04:52,000
Monkey hustle.
70
00:04:52,000 --> 00:04:54,860
Yeah.
71
00:04:54,860 --> 00:04:59,130
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
72
00:04:59,130 --> 00:05:03,630
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
73
00:05:03,630 --> 00:05:07,190
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
74
00:05:07,190 --> 00:05:12,450
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
75
00:05:12,450 --> 00:05:16,610
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
76
00:05:16,610 --> 00:05:20,590
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
77
00:05:20,590 --> 00:05:25,570
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
78
00:05:25,570 --> 00:05:30,050
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
79
00:05:30,050 --> 00:05:33,540
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
80
00:05:33,540 --> 00:05:38,520
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
81
00:05:38,520 --> 00:05:41,510
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
82
00:05:48,480 --> 00:05:50,970
[CAR HORN]
83
00:05:52,760 --> 00:05:53,460
Wally.
84
00:05:56,020 --> 00:05:56,760
Morning, widow.
85
00:05:56,760 --> 00:05:57,460
Good morning.
86
00:07:18,600 --> 00:07:19,300
Damn.
87
00:07:28,780 --> 00:07:29,770
[CAR HORN]
88
00:07:29,770 --> 00:07:32,770
Hey, Foxx.
89
00:07:32,770 --> 00:07:35,260
[CAR HORN]
90
00:07:46,240 --> 00:07:47,830
Hey, Daddy.
91
00:07:47,830 --> 00:07:50,110
Come on, D. You know
we got a tight schedule.
92
00:08:13,120 --> 00:08:14,470
Pick a card, any card.
93
00:08:40,140 --> 00:08:40,990
Morning, officer.
94
00:08:40,990 --> 00:08:41,690
Morning.
95
00:08:41,690 --> 00:08:43,720
Now remember, to listen to
your mother while I'm away.
96
00:08:43,720 --> 00:08:46,640
No TV after 9:00,
and do your chores.
97
00:08:46,640 --> 00:08:48,230
Study that new mathematics.
98
00:08:48,230 --> 00:08:48,930
It's good for you.
99
00:08:48,930 --> 00:08:50,310
It's educational.
100
00:08:50,310 --> 00:08:51,380
Yes, sir.
101
00:08:51,380 --> 00:08:52,220
It sure is.
102
00:09:05,110 --> 00:09:07,100
OVERHEAD SPEAKER:
Would Mr. Cacciatore
103
00:09:07,100 --> 00:09:11,060
please pick up his tickets
at counter number six?
104
00:09:11,060 --> 00:09:14,540
Mr. Cacciatore, please report
to ticket window number six.
105
00:09:18,500 --> 00:09:20,490
Damn.
106
00:09:20,490 --> 00:09:21,480
There's the dipper.
107
00:09:31,900 --> 00:09:34,670
Officer, that man is about to--
108
00:09:34,670 --> 00:09:36,660
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
109
00:09:36,660 --> 00:09:37,470
My purse!
110
00:09:37,470 --> 00:09:39,170
He's got my purse!
That man is stealing my purse.
111
00:09:39,170 --> 00:09:40,160
Help!
Help!
112
00:09:40,160 --> 00:09:42,150
He's stealing my purse!
113
00:09:42,150 --> 00:09:43,150
Get that man!
114
00:09:43,150 --> 00:09:45,140
He's stealing my purse.
115
00:09:51,620 --> 00:09:56,600
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
116
00:09:56,600 --> 00:10:00,580
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
117
00:10:00,580 --> 00:10:03,570
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
118
00:10:07,050 --> 00:10:10,040
[BELL]
119
00:10:16,080 --> 00:10:18,170
Hey, Brother Win.
120
00:10:18,170 --> 00:10:19,800
Brother Win.
121
00:10:19,800 --> 00:10:20,500
Well it is.
122
00:10:20,500 --> 00:10:22,140
Welcome home, baby.
123
00:10:22,140 --> 00:10:24,710
Lay my commission on me.
124
00:10:24,710 --> 00:10:26,750
You must be crazy, man.
125
00:10:26,750 --> 00:10:29,580
He didn't pay us for
the last three weeks.
126
00:10:29,580 --> 00:10:31,160
That's why we quit and split.
127
00:10:31,160 --> 00:10:33,860
Oh, come on, man, get off it.
128
00:10:33,860 --> 00:10:34,990
We got nothing, man.
129
00:10:34,990 --> 00:10:35,690
Nothing.
130
00:10:35,690 --> 00:10:37,430
Hey, hey.
131
00:10:37,430 --> 00:10:40,000
No playing cop out, suck-ass.
132
00:10:40,000 --> 00:10:41,080
Your group stinks.
133
00:10:41,080 --> 00:10:43,030
I mean stinks.
134
00:10:43,030 --> 00:10:45,020
But your humbles blow while.
135
00:10:45,020 --> 00:10:46,410
Gonna rip off my dough.
136
00:10:46,410 --> 00:10:49,660
Yeah, yeah, well you
funky birds blew it.
137
00:10:49,660 --> 00:10:50,360
Yeah.
138
00:10:50,360 --> 00:10:51,650
Dig this shit, mo-fos.
139
00:10:51,650 --> 00:10:56,160
I line up 14 weeks in Vegas
with the biggies for you.
140
00:10:56,160 --> 00:10:57,830
See you around.
141
00:10:57,830 --> 00:10:59,180
Take it easy.
142
00:10:59,180 --> 00:11:01,150
Man, up your nose with it.
143
00:11:01,150 --> 00:11:02,340
See you later, man.
144
00:11:02,340 --> 00:11:03,970
All right.
145
00:11:03,970 --> 00:11:05,570
Hey, look here,
man, I had a session
146
00:11:05,570 --> 00:11:06,820
set with Mathis for you.
147
00:11:11,340 --> 00:11:13,150
Hey, hey.
148
00:11:13,150 --> 00:11:14,220
What's happening?
149
00:11:14,220 --> 00:11:15,520
Hey, man.
150
00:11:15,520 --> 00:11:18,350
What's this?
151
00:11:18,350 --> 00:11:19,670
Where you been?
152
00:11:19,670 --> 00:11:20,750
OK, man?
153
00:11:20,750 --> 00:11:22,780
Hey, baby, either you got three
months of [INAUDIBLE] stories
154
00:11:22,780 --> 00:11:24,670
to tell, them chumps
didn't feed you nothing.
155
00:11:24,670 --> 00:11:25,370
Why's that?
156
00:11:25,370 --> 00:11:27,330
Because you're
light in the butt.
157
00:11:27,330 --> 00:11:28,100
Dig it, man.
158
00:11:28,100 --> 00:11:30,590
Come on, cause I'm
spring for the group.
159
00:11:30,590 --> 00:11:31,550
Hey, Tall.
160
00:11:31,550 --> 00:11:35,490
Cool, three way split.
161
00:11:35,490 --> 00:11:37,640
Because I ain't got no bread.
162
00:11:37,640 --> 00:11:39,610
Well, you just better
stay out of my way.
163
00:11:42,410 --> 00:11:44,750
You hear?
164
00:11:44,750 --> 00:11:46,830
But what's this?
165
00:11:46,830 --> 00:11:49,780
This is a light
weight, blowing wind.
166
00:11:49,780 --> 00:11:52,290
He's trying to come some
coin and never touch my skin.
167
00:12:11,580 --> 00:12:13,590
Hi, fellas.
168
00:12:13,590 --> 00:12:14,530
How's about a ride?
169
00:12:14,530 --> 00:12:16,210
All right, man.
170
00:12:16,210 --> 00:12:19,200
Check this out.
171
00:12:19,200 --> 00:12:20,870
No.
172
00:12:20,870 --> 00:12:21,630
Come on, boy.
173
00:12:21,630 --> 00:12:22,330
What you doing?
174
00:12:29,630 --> 00:12:32,420
Shit, man, I could sure dig
Hertz put me behind the wheel
175
00:12:32,420 --> 00:12:33,390
now.
176
00:12:33,390 --> 00:12:35,160
This sucker didn't learn
nothing while he was gone.
177
00:12:35,160 --> 00:12:36,830
Hertz like my feet, nigger.
178
00:12:36,830 --> 00:12:38,060
What's on your mama's face.
179
00:12:38,060 --> 00:12:39,740
Hey man, you
ain't seen no Hertz
180
00:12:39,740 --> 00:12:42,150
till you see that thing Player
was jugging this morning.
181
00:12:42,150 --> 00:12:44,360
Hey, man, that
creep had my head.
182
00:12:44,360 --> 00:12:48,140
One look at her face, she's
a high octane [INAUDIBLE]
183
00:12:48,140 --> 00:12:49,610
She was a booger bear.
184
00:12:49,610 --> 00:12:52,870
But she had educated
lips and a body for days.
185
00:12:52,870 --> 00:12:53,570
I heard that.
186
00:12:53,570 --> 00:12:56,970
You had anything since
Jan-Jan crossed her legs.
187
00:12:56,970 --> 00:13:00,000
Chumped by a broke stack
dog the winoes reject.
188
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Shut up, big mouth.
189
00:13:02,000 --> 00:13:05,420
I should have let you get
in the car with the queen.
190
00:13:05,420 --> 00:13:07,660
WIN: Hey, how you
[INAUDIBLE] get here, man?
191
00:13:07,660 --> 00:13:09,860
I thought Vi was coming
with Sweet Mama's car.
192
00:13:09,860 --> 00:13:10,730
Yeah, she was, man.
193
00:13:10,730 --> 00:13:12,860
Looking here, let's get
ride right quick, man.
194
00:13:16,800 --> 00:13:18,240
She was not ready
for these drums.
195
00:13:18,240 --> 00:13:20,060
She was a trip, Dad.
196
00:13:20,060 --> 00:13:22,760
Can't a brother get
a ride on the street?
197
00:13:22,760 --> 00:13:23,710
Man.
198
00:13:23,710 --> 00:13:25,440
Man, I thought you dudes
said you were going to keep
199
00:13:25,440 --> 00:13:26,920
an eye on Baby D for me.
200
00:13:26,920 --> 00:13:28,340
Man, we was on his case.
201
00:13:28,340 --> 00:13:29,580
All the time.
202
00:13:29,580 --> 00:13:32,970
How long he been hanging out
with Daddy Foxx on this trip?
203
00:13:32,970 --> 00:13:34,070
Since the second you left.
204
00:13:37,330 --> 00:13:38,880
FOXX: Come on, I'll
give you a lift.
205
00:13:38,880 --> 00:13:39,580
Come on.
206
00:13:49,980 --> 00:13:51,460
Put this up here.
207
00:13:56,440 --> 00:13:58,390
Drop you off after
I make a few stops.
208
00:13:58,390 --> 00:13:59,590
Yeah, righteous.
209
00:13:59,590 --> 00:14:01,600
I got some words
for you later.
210
00:14:01,600 --> 00:14:03,320
Yeah, well, I've
got a couple for you.
211
00:14:03,320 --> 00:14:05,800
[BACKFIRE]
212
00:14:24,720 --> 00:14:26,240
How'd the job go, Win?
213
00:14:26,240 --> 00:14:28,710
Down the tubes.
214
00:14:28,710 --> 00:14:31,580
Just like some
little dudes I know.
215
00:14:31,580 --> 00:14:34,100
Somebody's gotta
make some money so Mama
216
00:14:34,100 --> 00:14:35,930
don't have to work so hard.
217
00:14:35,930 --> 00:14:39,320
For a bunch of super high school
grads, you guys sure are dumb.
218
00:14:39,320 --> 00:14:41,660
You use some smarts,
get over Daddy Foxx.
219
00:14:41,660 --> 00:14:42,370
Hello.
220
00:14:42,370 --> 00:14:43,800
BABY D: Or did they
take them all back when
221
00:14:43,800 --> 00:14:45,840
you graduated last semester?
222
00:14:45,840 --> 00:14:47,890
I could use maybe
a few hands, make
223
00:14:47,890 --> 00:14:52,490
yourself $5, $20,
$15, $20 a day just
224
00:14:52,490 --> 00:14:54,670
to pick ups and deliveries.
225
00:15:18,290 --> 00:15:21,440
FOXX: I tell you what carrying
these boxes mean to me.
226
00:15:21,440 --> 00:15:22,240
$15 skins.
227
00:15:22,240 --> 00:15:23,510
- Hey, you said--
- Not a penny more.
228
00:15:23,510 --> 00:15:24,210
No, man--
229
00:15:24,210 --> 00:15:26,900
Don't argue.
230
00:15:26,900 --> 00:15:29,320
There's two for each of you.
231
00:15:29,320 --> 00:15:30,940
Hey, hey, come on, man.
232
00:15:30,940 --> 00:15:32,710
Oh, no I'll hit you with
the rest at the next stop.
233
00:15:40,420 --> 00:15:42,300
Come on, man, you
know we need the bread.
234
00:15:42,300 --> 00:15:43,550
Money, bread, scratch.
235
00:15:43,550 --> 00:15:46,640
Man, I get off one bad
gig into another bad gig.
236
00:15:46,640 --> 00:15:49,600
My little brother
and his sticking set.
237
00:15:49,600 --> 00:15:52,210
I'm a musician, not a flunky.
238
00:15:52,210 --> 00:15:54,960
You cats laying down
bad vibes about Vi.
239
00:15:54,960 --> 00:15:56,380
What you got to
tell me about Vi?
240
00:15:56,380 --> 00:15:58,620
OK, come on man, we'll run
it down for you later, right?
241
00:15:58,620 --> 00:16:00,290
We stick with the old
dude, maybe we'll get old.
242
00:16:00,290 --> 00:16:02,370
Yeah, man, look, we make
some righteous coins, yeah?
243
00:16:02,370 --> 00:16:03,070
Come on.
244
00:16:03,070 --> 00:16:04,540
BABY D: Come on, move it.
245
00:16:04,540 --> 00:16:07,730
Time is money.
246
00:16:07,730 --> 00:16:08,430
All right.
247
00:16:17,350 --> 00:16:19,510
Man, these things
thinks is heavy.
248
00:16:19,510 --> 00:16:22,060
But I sure do love the
clean green they bring.
249
00:16:22,060 --> 00:16:25,210
So does Jan-Jan.
250
00:16:25,210 --> 00:16:28,030
Especially fine.
251
00:16:28,030 --> 00:16:30,360
Hey, quit pulling me off, man.
252
00:16:30,360 --> 00:16:32,240
Now what's happening with Vi?
253
00:16:32,240 --> 00:16:33,890
Vi's hanging out
with Leon cause he--
254
00:16:33,890 --> 00:16:36,240
That stumpy dick
graduated before us?
255
00:16:36,240 --> 00:16:38,130
Yeah, the valedictorian.
256
00:16:38,130 --> 00:16:40,250
Mr. Most Likely.
257
00:16:40,250 --> 00:16:42,620
Yeah, she's hanging out with him
because he's got coins for days
258
00:16:42,620 --> 00:16:44,930
and some clean
wheels, Shit, I'd take
259
00:16:44,930 --> 00:16:46,960
my class ring back from her.
260
00:16:46,960 --> 00:16:48,350
Oh, man, don't feel bad.
261
00:16:48,350 --> 00:16:50,650
I mean Shirl and Jan-Jan got
they high butts in the air.
262
00:16:50,650 --> 00:16:52,840
Two won't out with us
because we on a humble.
263
00:16:52,840 --> 00:16:55,620
Yeah, Shirl I'll come throwing
that crap in my face, too.
264
00:16:55,620 --> 00:16:58,010
Why don't you be like
Vi's new old man?
265
00:16:58,010 --> 00:16:59,720
And I laid it on
her Goldie fooled me
266
00:16:59,720 --> 00:17:01,880
and Player's coat tails
about running numbers for him
267
00:17:01,880 --> 00:17:02,960
like Leon.
268
00:17:02,960 --> 00:17:05,150
Dig it, man, I'm ready
to run guns in Mongolia
269
00:17:05,150 --> 00:17:06,530
to make some coins.
270
00:17:06,530 --> 00:17:08,740
Because my step old
man laid it on me.
271
00:17:08,740 --> 00:17:10,280
End of the line is in sight.
272
00:17:10,280 --> 00:17:11,590
Maybe let's talk to Goldie.
273
00:17:11,590 --> 00:17:13,250
That old slick.
274
00:17:13,250 --> 00:17:14,950
You're talking about
handling hot bread,
275
00:17:14,950 --> 00:17:16,520
and I'm not talking about
the kind of comes out
276
00:17:16,520 --> 00:17:19,620
of your Mama's stove, either.
277
00:17:19,620 --> 00:17:22,100
Why, he eats little things
like you for lunch twice a day.
278
00:17:22,100 --> 00:17:22,870
Yeah.
279
00:17:22,870 --> 00:17:25,350
BABY D: You out of your
class, checking with him.
280
00:17:25,350 --> 00:17:26,920
You cats talking about
running the numbers.
281
00:17:26,920 --> 00:17:30,940
In order to do that you have
to be able to get from 1 to 10.
282
00:17:30,940 --> 00:17:34,100
Hey, man, Goldie runs on a
fast track with dirty ponies.
283
00:17:34,100 --> 00:17:36,510
Nah, you're better off
doing your thing with me.
284
00:17:36,510 --> 00:17:39,110
Yeah, what's so righteous
about your act, man?
285
00:17:39,110 --> 00:17:41,480
Tell me how clean
your setup is, huh?
286
00:17:41,480 --> 00:17:44,080
We do an honest day's
work out in open air.
287
00:17:44,080 --> 00:17:45,410
Ain't that right, Big D.
288
00:17:45,410 --> 00:17:46,580
Right on.
289
00:17:46,580 --> 00:17:47,440
We're traders.
290
00:17:47,440 --> 00:17:49,790
Buying some of our wares
at the highest bidder.
291
00:17:49,790 --> 00:17:51,290
Rubbing shoulders
with good and evil.
292
00:17:51,290 --> 00:17:53,960
Sidestep and temptation
looking away from corruption
293
00:17:53,960 --> 00:17:56,290
and avoiding the clutches
of the Goldies of the world.
294
00:17:56,290 --> 00:17:59,080
Fighting for truth, justice,
and the American way.
295
00:17:59,080 --> 00:17:59,780
Let's get it on.
296
00:18:38,670 --> 00:18:41,430
Don't you know that cigars
will stunt your growth?
297
00:18:41,430 --> 00:18:42,710
I never light it.
298
00:18:42,710 --> 00:18:43,610
Let me ask you something.
299
00:18:43,610 --> 00:18:46,190
Did you have all these bad
habits before you met me?
300
00:18:46,190 --> 00:18:49,110
Just wondering,
looking for a way.
301
00:18:49,110 --> 00:18:53,610
[DOG BARKING]
302
00:18:53,610 --> 00:18:55,610
FOXX: Well, well, well.
303
00:18:55,610 --> 00:18:56,930
What do my eyes behold?
304
00:19:00,810 --> 00:19:03,230
[DOG BARKING]
305
00:19:07,610 --> 00:19:10,590
Look, our marks been changed.
306
00:19:10,590 --> 00:19:13,780
That old rubbish man
did it to us again.
307
00:19:13,780 --> 00:19:14,520
Damn.
308
00:19:14,520 --> 00:19:16,020
Man, what's this set?
309
00:19:16,020 --> 00:19:17,810
Thieves alley?
310
00:19:17,810 --> 00:19:21,160
It sure ain't
Marshall Field's.
311
00:19:21,160 --> 00:19:22,380
We'll fool him.
312
00:19:22,380 --> 00:19:24,900
We'll take the other things
plus our original stuff.
313
00:19:24,900 --> 00:19:26,220
We'll liberate this
material because he
314
00:19:26,220 --> 00:19:28,200
tried to take advantage
of a business arrangement.
315
00:19:28,200 --> 00:19:30,750
A business arrangement is
a business arrangement.
316
00:19:30,750 --> 00:19:32,220
There are many large
and small inequities
317
00:19:32,220 --> 00:19:35,620
in life which man must tolerate,
but this is not one of them.
318
00:19:35,620 --> 00:19:37,990
Well, can we
get our money now?
319
00:19:37,990 --> 00:19:39,690
Yeah.
320
00:19:39,690 --> 00:19:40,710
When you clock out.
321
00:19:40,710 --> 00:19:42,220
Just like in a factory.
322
00:19:42,220 --> 00:19:43,310
Now punch it to those boxes.
323
00:19:59,270 --> 00:20:00,900
Hey, Big D, let's split!
324
00:20:09,360 --> 00:20:11,850
Come on, [INAUDIBLE].
325
00:20:25,300 --> 00:20:26,300
Hey, pops.
326
00:20:26,300 --> 00:20:27,290
What are you doing?
327
00:20:27,290 --> 00:20:30,280
Those are my boxes,
you're stealing my boxes.
328
00:20:34,260 --> 00:20:36,750
[INTERPOSING VOICES]
329
00:20:50,200 --> 00:21:16,100
[INAUDIBLE]
330
00:21:16,100 --> 00:21:18,380
[HORN HONKING]
331
00:21:18,380 --> 00:21:19,080
Look out.
332
00:21:19,080 --> 00:21:20,580
Look out for that truck.
333
00:21:24,060 --> 00:21:25,260
Hey, you let me
out of this thing,
334
00:21:25,260 --> 00:21:29,480
I'll quit smoking and
go back to school.
335
00:21:29,480 --> 00:21:31,870
I take it all back.
336
00:21:31,870 --> 00:21:34,350
[TIRES SQUEALING]
337
00:21:38,320 --> 00:21:40,740
Hey, kids, where you
going with my tire?
338
00:21:49,160 --> 00:21:51,630
[HORN HONKING]
339
00:22:08,750 --> 00:22:09,450
Yay!
340
00:22:18,890 --> 00:22:21,690
Look who I see coming
across the street.
341
00:22:21,690 --> 00:22:23,380
Our drummer man's back.
342
00:22:23,380 --> 00:22:25,640
Didn't I hear Player say
that you're supposed to meet
343
00:22:25,640 --> 00:22:27,620
with him down at the station?
344
00:22:27,620 --> 00:22:29,090
What happened, girl?
345
00:22:29,090 --> 00:22:29,980
Oh, Mama.
346
00:22:33,720 --> 00:22:36,670
Vi.
347
00:22:36,670 --> 00:22:39,430
I suppose you told Tiny
and Player then suffered
348
00:22:39,430 --> 00:22:40,720
supreme amnesia, right?
349
00:22:40,720 --> 00:22:42,730
No, Mr. Drum, I didn't forget.
350
00:22:42,730 --> 00:22:44,410
So let's get down to it.
351
00:22:44,410 --> 00:22:46,320
I give you a roll of stamps
a bunch of self-addressed--
352
00:22:46,320 --> 00:22:48,360
I was moving around,
hopping from place to place.
353
00:22:48,360 --> 00:22:49,990
Yeah, when you called,
I mean you didn't even--
354
00:22:49,990 --> 00:22:51,170
Collect.
355
00:22:51,170 --> 00:22:53,350
I told Sweet Mama,
I explained to her.
356
00:22:53,350 --> 00:22:55,210
Yeah, well, explain to me.
357
00:22:55,210 --> 00:22:56,560
How come you was
too cheap to put
358
00:22:56,560 --> 00:22:59,440
an airmail stamp on that
thing you called a note?
359
00:22:59,440 --> 00:23:01,690
See you soon, Win.
360
00:23:01,690 --> 00:23:02,950
It took three weeks.
361
00:23:02,950 --> 00:23:04,930
Got here yesterday.
362
00:23:04,930 --> 00:23:06,910
Look, I thought
about you a lot.
363
00:23:06,910 --> 00:23:09,880
Between making with your
snare drum sticks and skins.
364
00:23:13,530 --> 00:23:16,070
Come on, baby,
lighten up, huh?
365
00:23:16,070 --> 00:23:18,750
And then you put the goof
off twins up to asking me
366
00:23:18,750 --> 00:23:20,520
to go to the station with them.
367
00:23:20,520 --> 00:23:23,010
Only because they
wanted me to drive them.
368
00:23:23,010 --> 00:23:25,500
OK, I'm wrong.
369
00:23:25,500 --> 00:23:27,310
I really missed you, baby.
370
00:23:27,310 --> 00:23:31,790
Yeah, you thought about
me between chippies.
371
00:23:31,790 --> 00:23:35,340
Look, let's go out tonight
and we'll talk about it, OK?
372
00:23:35,340 --> 00:23:36,690
I'm sorry.
373
00:23:36,690 --> 00:23:38,570
Tonight I'm going
out with a doer.
374
00:23:49,990 --> 00:23:53,670
We still on for tonight?
375
00:23:53,670 --> 00:23:56,390
Say, wear that yellow
cashmere, the one I bought you.
376
00:23:56,390 --> 00:23:58,440
VI: I'll wear it, Leon.
377
00:23:58,440 --> 00:24:00,250
And I'll wear that
pretty new dress you
378
00:24:00,250 --> 00:24:02,890
bought me for my birthday, too.
379
00:24:02,890 --> 00:24:04,040
Fine, girl.
380
00:24:04,040 --> 00:24:05,150
How much for that?
381
00:24:05,150 --> 00:24:07,210
$0.35.
382
00:24:07,210 --> 00:24:11,580
Here's for the coffee,
and a dollar tip.
383
00:24:11,580 --> 00:24:12,660
VI: All right.
384
00:24:12,660 --> 00:24:14,360
LEON: And you can take
off last year's class
385
00:24:14,360 --> 00:24:16,780
ring, because I'm
going to replace it
386
00:24:16,780 --> 00:24:20,350
with something that glitters.
387
00:24:20,350 --> 00:24:22,900
Hey, man.
388
00:24:22,900 --> 00:24:24,420
How's the big drummer?
389
00:24:24,420 --> 00:24:25,120
Beat it, man.
390
00:24:25,120 --> 00:24:26,930
Why don't you put
a lid on that shit.
391
00:24:26,930 --> 00:24:29,690
How about some coffee.
392
00:24:29,690 --> 00:24:33,200
I'll see you tonight.
393
00:24:33,200 --> 00:24:37,160
That'll be $0.35
for the coffee.
394
00:24:37,160 --> 00:24:37,860
I'll owe you.
395
00:24:40,340 --> 00:24:41,610
SWEET MAMA: Oh,
that's all right, Win,
396
00:24:41,610 --> 00:24:42,660
you know you good in here.
397
00:24:51,550 --> 00:24:52,750
Take the coffee out of this.
398
00:24:57,080 --> 00:24:58,370
And this is for your trouble.
399
00:25:04,610 --> 00:25:06,010
You know, I like that Win.
400
00:25:06,010 --> 00:25:07,030
He's got a lot of heart.
401
00:25:11,240 --> 00:25:13,010
You know, I had this
friend named Clarissa.
402
00:25:13,010 --> 00:25:16,450
She married a drummer.
403
00:25:16,450 --> 00:25:20,270
And she traveled all
over the world with him.
404
00:25:20,270 --> 00:25:23,480
They moved to California,
he got his own band.
405
00:25:27,170 --> 00:25:31,690
But you just interested
in the glitter, huh?
406
00:25:31,690 --> 00:25:34,670
But there's more, baby.
407
00:25:34,670 --> 00:25:35,670
Oh, Mama.
408
00:25:50,080 --> 00:25:52,170
Fellas, take these and put
them on the whole boulevard,
409
00:25:52,170 --> 00:25:52,990
right?
And don't mess up.
410
00:25:52,990 --> 00:25:54,400
Bye.
411
00:25:54,400 --> 00:25:57,100
Adrian, take these, take
them to [INAUDIBLE],,
412
00:25:57,100 --> 00:25:59,080
put them all up Patterson,
every one of them, OK?
413
00:25:59,080 --> 00:26:00,520
Cornell now.
414
00:26:00,520 --> 00:26:01,650
[INAUDIBLE], come here.
415
00:26:01,650 --> 00:26:03,290
You just take these two
and follow them crooks
416
00:26:03,290 --> 00:26:05,040
and make sure they
put them up right.
417
00:26:05,040 --> 00:26:06,640
If you do it, I'm gonna
give you an extra dollar
418
00:26:06,640 --> 00:26:07,680
when you get back, all right?
419
00:26:07,680 --> 00:26:08,380
OK, get going.
420
00:26:29,710 --> 00:26:30,850
Oh.
421
00:26:30,850 --> 00:26:33,860
All right, just like
working for the man.
422
00:26:33,860 --> 00:26:37,150
Hey man, a man cannot work
on bread and water alone.
423
00:26:37,150 --> 00:26:38,620
Putting up posters.
424
00:26:38,620 --> 00:26:40,780
And painting like Picasso.
425
00:26:40,780 --> 00:26:43,240
Makes them old fat burger
smell righteously good.
426
00:26:43,240 --> 00:26:44,780
Hey man, don't
be jiving me, and I
427
00:26:44,780 --> 00:26:46,430
paid you guys good
money to do this job,
428
00:26:46,430 --> 00:26:47,590
so get down and get on.
429
00:26:51,000 --> 00:26:52,730
Now I know the Olympic
action in the block party
430
00:26:52,730 --> 00:26:53,860
ain't your thing,
but it's my ass,
431
00:26:53,860 --> 00:26:54,790
so don't be messing over it.
432
00:26:54,790 --> 00:26:56,420
Hey, man who's going
to put those up later?
433
00:26:56,420 --> 00:26:58,240
Why don't you later me
when you clutching my coins.
434
00:26:58,240 --> 00:26:59,080
Hey, man.
435
00:26:59,080 --> 00:26:59,980
Lighten.
436
00:26:59,980 --> 00:27:01,420
Nobody's trying to slick you.
437
00:27:01,420 --> 00:27:02,340
You running with a slick.
438
00:27:02,340 --> 00:27:04,480
I saw you pulling
Daddy Foxx's coattails.
439
00:27:04,480 --> 00:27:06,580
Oh, man, we ain't
even on that scene.
440
00:27:11,380 --> 00:27:12,080
All right, cool.
441
00:27:16,560 --> 00:27:18,050
But I'm still on your
case if these posters
442
00:27:18,050 --> 00:27:18,910
ain't up when I get back.
443
00:27:24,450 --> 00:27:27,850
Say, man, you
missed your calling!
444
00:27:27,850 --> 00:27:30,580
You ain't no CPA,
you're the real shadow.
445
00:27:33,920 --> 00:27:35,650
You know man, for
a hip dude, Joe
446
00:27:35,650 --> 00:27:37,500
sure be coming from left field.
447
00:27:37,500 --> 00:27:39,650
Because they ain't no way that
Goldie and them thugs of his
448
00:27:39,650 --> 00:27:42,380
is going to let some expressway
with some outside dudes come
449
00:27:42,380 --> 00:27:43,080
in here.
450
00:27:43,080 --> 00:27:45,240
Yeah, man, but you know
they gonna keep their thing,
451
00:27:45,240 --> 00:27:46,600
their thing.
452
00:27:46,600 --> 00:27:47,460
You know what?
453
00:27:47,460 --> 00:27:50,070
All that thinking
it makes me hungry!
454
00:27:50,070 --> 00:27:51,930
Come on.
455
00:27:51,930 --> 00:27:52,800
Hey, Win.
456
00:27:52,800 --> 00:27:53,880
Hey, Win,
457
00:27:53,880 --> 00:27:55,530
Hey Joe!
458
00:27:55,530 --> 00:27:56,880
All right.
459
00:27:56,880 --> 00:27:58,050
Your world [INAUDIBLE]
460
00:27:58,050 --> 00:27:59,340
All right, all right.
461
00:27:59,340 --> 00:28:00,660
Hey listen man.
462
00:28:00,660 --> 00:28:03,090
We had a block party rap last
night about them bulldozers
463
00:28:03,090 --> 00:28:04,270
tearing up our neighborhood.
464
00:28:04,270 --> 00:28:05,910
Well, I thought
the Alderman Black
465
00:28:05,910 --> 00:28:07,090
was supposed to
cool the Expressway
466
00:28:07,090 --> 00:28:07,920
from coming through here.
467
00:28:07,920 --> 00:28:10,260
Yeah, we got to get
down on black Jesus case.
468
00:28:10,260 --> 00:28:12,330
Make him remember he was
a black Alderman and not
469
00:28:12,330 --> 00:28:14,020
some white guy painted brown.
470
00:28:14,020 --> 00:28:17,650
Say man, how about making
some sounds for the party.
471
00:28:17,650 --> 00:28:18,380
You know you got it.
472
00:28:18,380 --> 00:28:20,380
All right, all
right, all right.
473
00:28:27,240 --> 00:28:30,180
[NOVELTY CAR HORN]
474
00:28:30,180 --> 00:28:32,160
Hey look, go, go.
475
00:28:32,160 --> 00:28:35,560
[INAUDIBLE] Yes, old Goldie.
476
00:28:35,560 --> 00:28:37,150
- What's happening, bro?
- How you doing, brother?
477
00:28:37,150 --> 00:28:38,140
How you been?
- All right.
478
00:28:38,140 --> 00:28:38,840
Yeah.
479
00:28:38,840 --> 00:28:39,670
Just look at you.
480
00:28:39,670 --> 00:28:40,770
Look at you.
481
00:28:40,770 --> 00:28:41,570
Man.
482
00:28:41,570 --> 00:28:43,810
You got to cut out
this petty feeling.
483
00:28:43,810 --> 00:28:46,540
It's bad by Emmett's brother.
484
00:28:46,540 --> 00:28:48,230
We're doing good
with the neighborhood
485
00:28:48,230 --> 00:28:49,830
collections in this community.
486
00:28:49,830 --> 00:28:50,530
Why here, why here?
487
00:28:50,530 --> 00:28:53,200
Ripping off newspaper
boxes is not our thing.
488
00:28:53,200 --> 00:28:54,210
Can you dig?
489
00:28:54,210 --> 00:28:54,910
Yeah.
490
00:28:54,910 --> 00:28:56,440
You're going to
steal, steal big.
491
00:28:56,440 --> 00:28:58,650
Goldie will show
you how to do it.
492
00:28:58,650 --> 00:29:01,270
Big Poppy
[INAUDIBLE] cornbread,
493
00:29:01,270 --> 00:29:04,210
buttermilk, [INAUDIBLE]
stuffing, [INAUDIBLE]..
494
00:29:07,450 --> 00:29:09,080
Sweet Mama.
495
00:29:09,080 --> 00:29:11,620
Your eyes may shine,
and your teeth may grit.
496
00:29:11,620 --> 00:29:13,820
There'll be a lot
of gravy to get.
497
00:29:13,820 --> 00:29:15,180
Goldie.
498
00:29:15,180 --> 00:29:17,530
Sweet Mama, you know
we could blend together
499
00:29:17,530 --> 00:29:19,870
like fat meat and greens.
500
00:29:19,870 --> 00:29:22,390
You wouldn't have to
change a thing, baby.
501
00:29:22,390 --> 00:29:24,940
Just let me lay one of my
men in here around the clock
502
00:29:24,940 --> 00:29:26,300
and play for the action.
503
00:29:26,300 --> 00:29:28,390
Can you dig it?
504
00:29:28,390 --> 00:29:30,670
Goldie, I'll give you
anything you want to eat,
505
00:29:30,670 --> 00:29:34,240
but I'm not having non
of your 1, 2, 3 in here.
506
00:29:34,240 --> 00:29:35,530
What do you want?
507
00:29:35,530 --> 00:29:37,820
I'd like to have a
sweet woman in my kitchen
508
00:29:37,820 --> 00:29:40,090
in corner like you.
509
00:29:40,090 --> 00:29:44,550
But right now, I think I have
something hot and greasy.
510
00:29:44,550 --> 00:29:46,950
That is the
specialty of the house.
511
00:29:46,950 --> 00:29:52,450
Now you just lay back, and
let me fill your plate.
512
00:29:52,450 --> 00:29:55,660
I'm more laid back for
now, but you can bet Goldie
513
00:29:55,660 --> 00:29:57,370
is going to keep on keeping on.
514
00:29:57,370 --> 00:29:59,120
Could you dig it, Sweet Mama?
515
00:29:59,120 --> 00:30:00,200
I dig it.
516
00:30:08,600 --> 00:30:12,570
[WHISPERING]
517
00:30:12,570 --> 00:30:15,930
I've been walking,
cooking, go [INAUDIBLE]..
518
00:30:22,090 --> 00:30:25,800
All right.
519
00:30:25,800 --> 00:30:29,220
Let's get down to business.
520
00:30:29,220 --> 00:30:32,790
Foxxy, I got me a plug, now.
521
00:30:32,790 --> 00:30:35,600
Why don't you let me help
you back into the fight game?
522
00:30:35,600 --> 00:30:37,540
[LAUGHTER]
523
00:30:37,540 --> 00:30:39,690
Oh, Foxxy, you shining me on.
524
00:30:39,690 --> 00:30:41,580
Why don't you listen to my rap?
525
00:30:41,580 --> 00:30:44,040
I can make it break your while.
526
00:30:44,040 --> 00:30:45,980
I can take it out of
them Sweetwater suits
527
00:30:45,980 --> 00:30:47,580
and them insurance man's shoes.
528
00:30:47,580 --> 00:30:48,990
Put a lot of green
in your pocket.
529
00:30:48,990 --> 00:30:51,360
Can you dig it?
530
00:30:51,360 --> 00:30:54,190
It all sounds very
righteous, Goldie.
531
00:30:54,190 --> 00:30:56,050
But the interest
rate is too high.
532
00:30:56,050 --> 00:30:58,390
I think I'll pass.
533
00:30:58,390 --> 00:31:00,690
Listen, Foxxy, when you
gonna let me off the hook?
534
00:31:00,690 --> 00:31:02,470
I don't like owing nobody.
535
00:31:02,470 --> 00:31:04,650
Glittering Goldie.
536
00:31:04,650 --> 00:31:06,740
There are many large and
small inequities in life
537
00:31:06,740 --> 00:31:08,640
that man must live with.
538
00:31:08,640 --> 00:31:11,310
And this is one of them.
539
00:31:11,310 --> 00:31:14,520
I'm saving that
debt for a down day.
540
00:31:14,520 --> 00:31:16,520
Can you dig it?
541
00:31:16,520 --> 00:31:17,480
I can dig it, brother man.
542
00:31:20,430 --> 00:31:23,370
[LAUGHTER]
543
00:31:27,300 --> 00:31:28,460
Chicken, cluckin'.
544
00:31:38,980 --> 00:31:39,980
Ah!
545
00:31:39,980 --> 00:31:43,600
Man, D. You sure is bad.
546
00:31:43,600 --> 00:31:45,340
Yeah, but you give
me half a chance,
547
00:31:45,340 --> 00:31:47,720
and I'll show you
how bad I really am.
548
00:31:47,720 --> 00:31:52,090
Little boy, you keep again,
and I'm 16 and you only 14.
549
00:31:52,090 --> 00:31:54,010
Let me get you in
the right position,
550
00:31:54,010 --> 00:31:57,420
and I show you I'm
good as any 16.
551
00:31:57,420 --> 00:31:59,820
Shut your mouth.
552
00:31:59,820 --> 00:32:04,190
Let's discuss it over a hot
sweet potato pie and a Coke?
553
00:32:04,190 --> 00:32:06,050
OK.
554
00:32:06,050 --> 00:32:08,050
In about ten years.
555
00:32:19,500 --> 00:32:21,990
[CLICK]
556
00:32:33,000 --> 00:32:34,370
Hey, what's happening, Leon.
557
00:32:37,020 --> 00:32:39,850
Hey, man, we got
down last night.
558
00:32:39,850 --> 00:32:42,230
Fell by Kenwood High School.
559
00:32:42,230 --> 00:32:43,340
Pick up anything?
560
00:32:43,340 --> 00:32:45,050
He sure did.
561
00:32:45,050 --> 00:32:48,830
Some spring meat jailbait,
calls herself Tanya.
562
00:32:51,790 --> 00:32:53,550
Eh, man, I'm going
to be at the door
563
00:32:53,550 --> 00:32:55,880
when that bitch graduate school.
564
00:32:55,880 --> 00:32:58,770
Make a mint offer her, you know?
565
00:32:58,770 --> 00:33:04,300
Hey, now, Leon, you sure should
have had you some of that.
566
00:33:04,300 --> 00:33:07,530
Dig, Cobra.
567
00:33:07,530 --> 00:33:11,380
Why spring for hamburger
when I got filet. mignon?
568
00:33:11,380 --> 00:33:15,600
Hang tight, and I'll introduce
you to her foxy friend.
569
00:33:15,600 --> 00:33:18,360
Hey, well, that's
sweet, but we
570
00:33:18,360 --> 00:33:20,750
got to pick up on 65th Street.
571
00:33:20,750 --> 00:33:22,840
Check with you, OK?
572
00:33:22,840 --> 00:33:25,330
[CAR HONKING]
573
00:33:44,790 --> 00:33:47,790
All right.
574
00:33:47,790 --> 00:33:49,780
[HARMONICA PLAYING]
575
00:34:59,730 --> 00:35:02,900
Give me 9, 26, 78 black
man, straight across the board
576
00:35:02,900 --> 00:35:03,600
for $2.
577
00:35:06,250 --> 00:35:11,940
And give me 9, 26, 78 soul
sister combination for $5.
578
00:35:11,940 --> 00:35:17,390
I'll ride high on 4712.
579
00:35:17,390 --> 00:35:18,700
And when those
black beauties come
580
00:35:18,700 --> 00:35:23,140
in, straight across the
board, mama kiss the baby.
581
00:35:25,950 --> 00:35:26,650
Got it.
582
00:35:29,550 --> 00:35:30,250
The police.
583
00:35:32,980 --> 00:35:35,370
Hi.
584
00:35:35,370 --> 00:35:37,250
The man is taking
your alcohol.
585
00:35:37,250 --> 00:35:38,780
Man, are you gonna let
him drink your alcohol.
586
00:35:38,780 --> 00:35:39,480
It's yours.
587
00:35:42,470 --> 00:35:45,560
We are going to be
clean and decked out
588
00:35:45,560 --> 00:35:48,250
in Hong Kong threads for days.
589
00:35:48,250 --> 00:35:50,330
Cobra and Moe hit that
warehouse tonight.
590
00:35:50,330 --> 00:35:51,830
Did you give them the key?
591
00:35:51,830 --> 00:35:54,120
Yeah, when they picked up
the day's supply of books.
592
00:35:54,120 --> 00:35:55,100
Say, how about that--
593
00:35:55,100 --> 00:35:57,650
See you later.
594
00:35:57,650 --> 00:36:00,100
Goldie's week.
595
00:36:00,100 --> 00:36:03,960
Hey, man, you ain't got to
be brown nosing to no Goldie.
596
00:36:03,960 --> 00:36:06,020
You supposed to be the police.
597
00:36:06,020 --> 00:36:07,980
What you mean, brown nosing?
598
00:36:07,980 --> 00:36:09,170
How you get your suck.
599
00:36:09,170 --> 00:36:11,420
Hey, brother, what it is?
600
00:36:11,420 --> 00:36:12,320
I don't want to hear you.
601
00:36:17,080 --> 00:36:19,300
Say man, whose side is
the nigger on, anyway?
602
00:36:23,470 --> 00:36:25,340
My name is Tanya.
603
00:36:25,340 --> 00:36:26,660
Tanya Jones, man.
604
00:36:29,740 --> 00:36:30,760
You really a rock star?
605
00:36:33,680 --> 00:36:37,030
And a super stud, too.
606
00:36:37,030 --> 00:36:40,410
And you gonna be a natural
believer when I get through.
607
00:36:40,410 --> 00:36:43,700
Well, show me
the way, superstar.
608
00:36:43,700 --> 00:36:44,990
Right.
609
00:36:44,990 --> 00:36:47,480
Hey, man, where are we going?
610
00:36:47,480 --> 00:36:49,530
We ain't going no place.
611
00:36:52,250 --> 00:36:53,500
Excuse, Tiny.
612
00:37:00,260 --> 00:37:01,540
I wonder what they look like.
613
00:37:01,540 --> 00:37:02,710
Girl, you dumb.
614
00:37:02,710 --> 00:37:05,930
Everybody know what a
Cobra and a Mole look like.
615
00:37:05,930 --> 00:37:08,870
Because I was coming
down with the whole--
616
00:37:08,870 --> 00:37:11,070
Hold my purse.
617
00:37:11,070 --> 00:37:13,340
Oh, shit.
618
00:37:13,340 --> 00:37:14,180
Hey, look, I can explain.
619
00:37:14,180 --> 00:37:16,550
Look I've-- she my
cousin, and we--
620
00:37:16,550 --> 00:37:17,460
Cousin hell?
621
00:37:17,460 --> 00:37:19,140
Where you going?
622
00:37:22,350 --> 00:37:23,740
Fight, fight.
623
00:37:23,740 --> 00:37:25,390
Player's girl Janice, fight.
624
00:37:28,880 --> 00:37:30,380
[SHOUTING AND YELLING]
625
00:37:30,380 --> 00:37:31,880
Oh, shit.
626
00:37:31,880 --> 00:37:33,370
All right, yes!
627
00:37:58,620 --> 00:37:59,320
Janice!
628
00:37:59,320 --> 00:38:00,020
Janice!
629
00:38:37,890 --> 00:38:38,890
What you all laughing at?
630
00:38:45,470 --> 00:38:46,870
Break it up, show's
over, get out of here.
631
00:38:56,590 --> 00:38:57,400
Damn kids.
632
00:39:27,260 --> 00:39:28,010
Hey, Player, man.
633
00:39:28,010 --> 00:39:29,940
Are you sure this is cool?
634
00:39:29,940 --> 00:39:33,200
Look, he screwed over
our man, didn't he?
635
00:39:33,200 --> 00:39:33,900
Damn right.
636
00:39:43,760 --> 00:39:44,750
Let's get him.
637
00:39:53,620 --> 00:39:56,230
[INAUDIBLE] That better
up a candy bar, nigger,
638
00:39:56,230 --> 00:39:58,090
because you pull it out, and
you sure going to eat it.
639
00:39:58,090 --> 00:40:00,310
Jack, we don't dig nobody
back doing our partners.
640
00:40:00,310 --> 00:40:02,470
Because Win is like blood
to me, man, and that shit
641
00:40:02,470 --> 00:40:03,730
don't go down even
in the family.
642
00:40:03,730 --> 00:40:07,140
Go [INAUDIBLE] You
ain't part of the set.
643
00:40:07,140 --> 00:40:08,500
Blow it out your ass.
644
00:40:11,670 --> 00:40:14,280
Heavens, [INAUDIBLE] The
nigger's has got a knife.
645
00:40:14,280 --> 00:40:17,010
Hey, man, I told you
they all carry them.
646
00:40:17,010 --> 00:40:19,970
What I'm supposed to be
scared or something, man?
647
00:40:19,970 --> 00:40:22,670
I mean, what kind of shit is
that, a cool dude like you?
648
00:40:22,670 --> 00:40:24,490
Carrying a color
folks weapon on him?
649
00:40:24,490 --> 00:40:25,990
It's in my business, man.
650
00:40:25,990 --> 00:40:29,600
In case some chump
tries to rip me off.
651
00:40:29,600 --> 00:40:31,520
You know what?
652
00:40:31,520 --> 00:40:33,530
I don't even need it
with you two suck asses.
653
00:40:50,470 --> 00:40:51,170
Ugh!
654
00:40:51,170 --> 00:40:52,560
Man, let's get out of here.
655
00:41:03,430 --> 00:41:04,910
Man, get off her.
656
00:41:04,910 --> 00:41:05,900
Leave her alone.
657
00:41:24,200 --> 00:41:25,690
Good night, Mama.
658
00:41:25,690 --> 00:41:26,390
Good night, baby.
659
00:41:26,390 --> 00:41:27,120
I'll see you tomorrow.
660
00:42:03,000 --> 00:42:03,700
Oh.
661
00:42:06,750 --> 00:42:08,550
Isn't there anything
you can't do?
662
00:42:08,550 --> 00:42:12,450
Right off hand I
can't think of a thing.
663
00:42:12,450 --> 00:42:14,140
I bet you can't tell
me about yourself.
664
00:42:14,140 --> 00:42:15,170
There's nothing much to tell.
665
00:42:20,880 --> 00:42:22,510
I don't know what to call you.
666
00:42:22,510 --> 00:42:24,000
I don't know whether
to just call you
667
00:42:24,000 --> 00:42:27,890
a mellow man or the Phantom.
668
00:42:27,890 --> 00:42:32,730
Or just plain sweet Daddy Foxx.
669
00:42:32,730 --> 00:42:35,220
That's a sweet
mystery [INAUDIBLE]..
670
00:42:35,220 --> 00:42:36,890
You just think of
me as a wind of love
671
00:42:36,890 --> 00:42:39,410
coming to spark your fire.
672
00:42:39,410 --> 00:42:40,250
Foxx.
673
00:42:40,250 --> 00:42:42,820
You're something else.
674
00:42:42,820 --> 00:42:45,590
Sometimes you talk like a poet.
675
00:42:45,590 --> 00:42:50,510
You go around charming
everybody like only you can do.
676
00:42:50,510 --> 00:42:53,960
I guess you're
just a mystery man.
677
00:42:53,960 --> 00:42:55,820
Not to mention the
fact that I was the flame
678
00:42:55,820 --> 00:42:58,400
that lit Casanova's way.
679
00:42:58,400 --> 00:43:01,210
A cat on the humble trying
to keep away from the hawk.
680
00:43:01,210 --> 00:43:04,610
Hustling to lose
the monkey hustle.
681
00:43:04,610 --> 00:43:08,320
Yeah, I know
about the hustler.
682
00:43:08,320 --> 00:43:10,360
You ever see a hustler
lay down his line?
683
00:43:21,630 --> 00:43:25,540
When he's down, he
screams, he hollers,
684
00:43:25,540 --> 00:43:27,970
he scratches to get over.
685
00:43:27,970 --> 00:43:30,010
He splits before he lets
the rest of the jungle
686
00:43:30,010 --> 00:43:30,850
know he's full of it.
687
00:43:34,820 --> 00:43:36,310
That's the monkey hustle.
688
00:43:45,230 --> 00:43:48,930
Help me to leave that
chilly jungle outside.
689
00:44:01,680 --> 00:44:04,660
[CRICKETS]
690
00:44:08,140 --> 00:44:10,620
[TRAIN WHISTLE]
691
00:44:19,570 --> 00:44:29,510
(SINGING) It's everything that
I've been dreaming of tonight.
692
00:44:29,510 --> 00:44:33,480
We fall in love.
693
00:44:54,360 --> 00:44:55,350
Mama?
694
00:44:55,350 --> 00:44:58,870
Shh, it's me.
695
00:44:58,870 --> 00:45:00,010
You crazy?
696
00:45:00,010 --> 00:45:01,760
Mama will hear you.
697
00:45:01,760 --> 00:45:05,000
I had to see you, baby.
698
00:45:05,000 --> 00:45:05,960
And explain.
699
00:45:10,190 --> 00:45:10,890
I love you.
700
00:45:22,280 --> 00:45:29,700
(SINGING) Yes everything
that I been dreaming of.
701
00:45:43,370 --> 00:45:44,070
All right.
702
00:45:47,060 --> 00:45:48,730
All right, beautiful, beautiful.
703
00:45:48,730 --> 00:45:49,630
All right, all right.
704
00:45:49,630 --> 00:45:51,140
Maybe [INAUDIBLE]
players come on.
705
00:45:51,140 --> 00:45:52,320
You telling me?
706
00:45:52,320 --> 00:45:53,020
It's the girls.
707
00:45:53,020 --> 00:45:53,840
They work so hard.
708
00:45:53,840 --> 00:45:56,170
Oh, look out
Olympics, here we come!
709
00:45:56,170 --> 00:45:56,870
Listen.
710
00:45:56,870 --> 00:45:59,180
You better stop shaking
all that fine stuff,
711
00:45:59,180 --> 00:46:00,830
screwing up my mind
like you doing.
712
00:46:00,830 --> 00:46:02,490
Ooh, you think that's good?
713
00:46:02,490 --> 00:46:04,500
Wait till you see
the late shift.
714
00:46:04,500 --> 00:46:06,510
You just said the magic words.
715
00:46:06,510 --> 00:46:07,600
See you later?
716
00:46:07,600 --> 00:46:09,880
You know it.
717
00:46:09,880 --> 00:46:10,580
Mm.
718
00:46:10,580 --> 00:46:11,350
Mm.
719
00:46:11,350 --> 00:46:12,050
Mm.
720
00:46:27,830 --> 00:46:28,820
Woo-ee, brother.
721
00:46:32,500 --> 00:46:33,890
Mm-mm.
722
00:46:33,890 --> 00:46:39,430
Hey, eh, the closer the
bone, the sweeter the meat.
723
00:46:39,430 --> 00:46:43,140
Lord let me tell you,
that miss is [INAUDIBLE]..
724
00:46:48,940 --> 00:46:52,320
You know it ain't my style to
beg no old broad, don't you.
725
00:46:52,320 --> 00:46:54,270
Hey, man, you know I
don't dig no jail bait
726
00:46:54,270 --> 00:46:56,130
teeny-boppers my damn self.
727
00:46:56,130 --> 00:47:00,100
But that stuff benn cut
more times than a can of beer
728
00:47:00,100 --> 00:47:01,260
in a convent.
729
00:47:01,260 --> 00:47:04,320
The only thing you gotta
cut is a path out of here.
730
00:47:04,320 --> 00:47:06,680
Hey, baby.
731
00:47:06,680 --> 00:47:08,930
Hey, sugar man, know
know I didn't-- oh,
732
00:47:08,930 --> 00:47:12,110
mama, don't be like that.
733
00:47:12,110 --> 00:47:13,440
All right, look.
734
00:47:13,440 --> 00:47:15,910
I'm sorry about last
night, all right.
735
00:47:15,910 --> 00:47:17,450
You know my chest is heavy.
736
00:47:17,450 --> 00:47:19,950
Drop that trash and the
garbage can, not in my ears,
737
00:47:19,950 --> 00:47:22,620
honey.
738
00:47:22,620 --> 00:47:23,510
All right.
739
00:47:23,510 --> 00:47:28,970
You know I just thought maybe we
could go somewhere and discuss
740
00:47:28,970 --> 00:47:30,390
our differences, you know.
741
00:47:30,390 --> 00:47:32,300
Hey, you get real?
742
00:47:32,300 --> 00:47:33,410
You treat and Shirl?
743
00:47:33,410 --> 00:47:35,270
No trick?
744
00:47:35,270 --> 00:47:37,630
You know you my
main lady, huh?
745
00:47:37,630 --> 00:47:39,280
Come on, Shirl,
let's go get our stuff.
746
00:47:39,280 --> 00:47:39,980
Sure.
747
00:47:42,560 --> 00:47:43,260
Where did our--
748
00:47:47,730 --> 00:47:52,220
We'll get our stuff, too.
749
00:47:52,220 --> 00:47:53,940
Hi, Player.
750
00:47:53,940 --> 00:47:56,790
Well, hello there.
751
00:47:56,790 --> 00:47:59,190
Oh hey, baby, not
this ain't nothing.
752
00:47:59,190 --> 00:48:01,770
I just carry around enough
bills like this here in case
753
00:48:01,770 --> 00:48:04,470
I run into a young lady like
yourself with potential.
754
00:48:07,010 --> 00:48:10,640
And I believe you get potential.
755
00:48:10,640 --> 00:48:13,090
Hey, girl, what
is wrong with you?
756
00:48:13,090 --> 00:48:14,070
Get away from my man.
757
00:48:14,070 --> 00:48:15,540
What is wrong with you?
758
00:48:15,540 --> 00:48:17,990
Don't run, [INAUDIBLE].
759
00:48:17,990 --> 00:48:21,430
PLAYER: Hey, woman,
don't be doing that!
760
00:48:21,430 --> 00:48:23,920
Player, will you listen to me?
761
00:48:23,920 --> 00:48:24,930
You didn't have to do it.
762
00:48:28,620 --> 00:48:31,190
Shit, man.
763
00:48:31,190 --> 00:48:32,460
Damn it.
764
00:48:32,460 --> 00:48:34,540
I should have killed Leon
when I had the chance.
765
00:48:37,430 --> 00:48:40,760
You should've left Leon alone.
766
00:48:40,760 --> 00:48:41,570
I could have handled it.
767
00:48:52,380 --> 00:48:53,880
So you see, in order
how slick to slick,
768
00:48:53,880 --> 00:48:54,800
you can't be sleeping late.
769
00:48:54,800 --> 00:48:55,690
You gotta be up early.
770
00:48:55,690 --> 00:48:56,390
Hey.
771
00:48:56,390 --> 00:48:58,260
You got to get
your righteous scam.
772
00:48:58,260 --> 00:49:00,510
Run through five different
ways from Sunday, making sure
773
00:49:00,510 --> 00:49:01,650
there ain't no holes in it.
774
00:49:01,650 --> 00:49:03,890
Than after you run it
through five different ways,
775
00:49:03,890 --> 00:49:05,790
then you were ready to
jump out on the street
776
00:49:05,790 --> 00:49:08,270
with your bad walk,
your bad down dip.
777
00:49:08,270 --> 00:49:10,110
You're ready for
the monkey hustle.
778
00:49:10,110 --> 00:49:11,220
Can you dig it?
779
00:49:11,220 --> 00:49:13,250
Getting down mean to
get over it and set too.
780
00:49:13,250 --> 00:49:16,400
Man, I had to be
crazy to come here.
781
00:49:16,400 --> 00:49:18,600
You dudes is nuts.
782
00:49:18,600 --> 00:49:19,540
You can count me out.
783
00:49:19,540 --> 00:49:20,930
Hey, man, no, man, look.
784
00:49:20,930 --> 00:49:21,880
All for one, man.
785
00:49:21,880 --> 00:49:23,940
And one for all.
786
00:49:23,940 --> 00:49:26,580
Unless it's for
the family jewels.
787
00:49:26,580 --> 00:49:27,800
And then it's for numero uno.
788
00:49:52,200 --> 00:49:54,690
[TIRES SQUEALING]
789
00:50:12,120 --> 00:50:13,120
Everybody fade.
790
00:51:18,360 --> 00:51:20,850
[TIRES SQUEALING]
791
00:51:40,520 --> 00:51:41,260
Let's move it.
792
00:52:15,050 --> 00:52:17,340
Oh.
793
00:52:17,340 --> 00:52:19,140
Hard work sure makes
a fellow hungry.
794
00:52:58,430 --> 00:52:59,800
BABY D: Let's split
till we get something
795
00:52:59,800 --> 00:53:00,740
to move these suckers with.
796
00:53:07,640 --> 00:53:10,080
Hey, D. What you doing?
797
00:53:16,380 --> 00:53:17,610
I ain't done nothing.
798
00:53:17,610 --> 00:53:19,890
Except steal them TVs.
799
00:53:19,890 --> 00:53:22,550
Damn, ain't no
need to get rash.
800
00:53:22,550 --> 00:53:23,250
Tell you what I do.
801
00:53:23,250 --> 00:53:25,560
I'll give you $55
for the whole lot.
802
00:53:25,560 --> 00:53:27,270
$100.
803
00:53:27,270 --> 00:53:29,230
I got help to pay off.
804
00:53:29,230 --> 00:53:30,830
$60.
805
00:53:30,830 --> 00:53:32,040
$75.
806
00:53:32,040 --> 00:53:34,450
I'll call the police.
807
00:53:34,450 --> 00:53:35,870
$55.
808
00:53:35,870 --> 00:53:39,020
Now you a smart nigger.
809
00:53:39,020 --> 00:53:42,340
Yes siree.
810
00:53:42,340 --> 00:53:43,110
$55.
811
00:53:43,110 --> 00:53:44,610
You watch them while
I get my dolly.
812
00:53:53,570 --> 00:53:58,550
[MUSIC PLAYING]
813
00:53:58,550 --> 00:54:03,040
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
814
00:54:03,040 --> 00:54:07,520
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
815
00:54:07,520 --> 00:54:11,500
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
816
00:54:11,500 --> 00:54:15,490
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
817
00:54:15,490 --> 00:54:19,470
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
818
00:54:19,470 --> 00:54:22,460
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
819
00:54:22,460 --> 00:54:23,450
Hey, D?
820
00:54:28,430 --> 00:54:29,430
Help!
821
00:54:29,430 --> 00:54:31,220
I've been robbed!
822
00:54:31,220 --> 00:54:31,920
Help!
823
00:54:34,910 --> 00:54:37,320
Shit, I can't call the man.
824
00:54:40,970 --> 00:54:42,690
Hey, cool.
825
00:54:42,690 --> 00:54:45,690
Step two of your training
program, just like IBM.
826
00:54:45,690 --> 00:54:47,870
Start low and punch your way up.
827
00:54:47,870 --> 00:54:50,060
Now move out slow and the way
you go with the 1 and the 2
828
00:54:50,060 --> 00:54:53,430
and the 3, 4, 5, and the
6 and 7, ain't no job.
829
00:54:53,430 --> 00:54:54,450
9.
830
00:54:54,450 --> 00:54:56,510
Later.
831
00:54:56,510 --> 00:54:57,210
Damn.
832
00:54:57,210 --> 00:54:58,470
Here you go, man.
833
00:54:58,470 --> 00:55:00,580
Money for some new skins, man.
834
00:55:03,780 --> 00:55:04,480
Great.
835
00:55:11,800 --> 00:55:14,750
[LAUGHING]
836
00:55:14,750 --> 00:55:16,530
Hit me with it, bro!
837
00:55:16,530 --> 00:55:18,870
Hit me!
838
00:55:18,870 --> 00:55:21,620
[TRAIN BELL]
839
00:55:27,870 --> 00:55:29,640
You know, another smart
little adventure like this,
840
00:55:29,640 --> 00:55:31,130
we'll be able to
get a set of drums.
841
00:55:31,130 --> 00:55:31,830
But when.
842
00:55:35,110 --> 00:55:36,830
If you fuck over the rest.
843
00:55:53,050 --> 00:55:54,800
Oh, damn, this floor is cold.
844
00:55:54,800 --> 00:55:56,250
You put your butt on it.
845
00:55:59,870 --> 00:56:00,570
Mm.
846
00:56:00,570 --> 00:56:03,450
[LAUGHTER]
847
00:56:07,310 --> 00:56:09,010
Move over Tiny,
you're squishing me.
848
00:56:16,290 --> 00:56:17,380
Oh no, no.
849
00:56:17,380 --> 00:56:18,080
Come on.
850
00:56:18,080 --> 00:56:19,290
Come on.
851
00:56:19,290 --> 00:56:21,020
I got the curse.
852
00:56:21,020 --> 00:56:21,720
Damn.
853
00:56:29,720 --> 00:56:32,370
Hey, baby, watch it with
them damn monkey bites.
854
00:56:32,370 --> 00:56:33,300
Who else you answering to?
855
00:56:35,920 --> 00:56:37,330
It's the police.
856
00:56:37,330 --> 00:56:40,270
Who's in here?
857
00:56:40,270 --> 00:56:43,720
Your mama!
858
00:56:43,720 --> 00:56:45,380
Y'all mama.
859
00:56:45,380 --> 00:56:47,390
Little nigger won't be
able to pee for a month.
860
00:56:47,390 --> 00:56:48,090
Ha ha ha.
861
00:56:51,560 --> 00:56:53,040
Ha ha ha!
862
00:56:53,040 --> 00:56:55,510
Hey, don't be giving
me all this crap.
863
00:56:55,510 --> 00:56:57,650
I'll watch you shove
it, Alderman Black.
864
00:56:57,650 --> 00:56:59,480
Listen, and you dig this flash.
865
00:56:59,480 --> 00:57:01,250
If I have to beat on the
mayor's desk with your head
866
00:57:01,250 --> 00:57:02,090
to get you to the
black [INAUDIBLE]
867
00:57:02,090 --> 00:57:04,190
expressly like you promise when
you were the begging for votes,
868
00:57:04,190 --> 00:57:05,780
I will.
869
00:57:05,780 --> 00:57:07,590
Man, don't be trying to
[INAUDIBLE] no fence with me.
870
00:57:07,590 --> 00:57:08,990
Now I want some
action right now.
871
00:57:20,550 --> 00:57:22,380
You better be cool when
that little [INAUDIBLE]..
872
00:57:22,380 --> 00:57:23,550
Put it where it's
supposed to be.
873
00:57:23,550 --> 00:57:25,170
Oh, he's the runner
for Daddy Foxx.
874
00:57:25,170 --> 00:57:26,610
Here we go again.
875
00:57:26,610 --> 00:57:27,480
You're damn right.
876
00:57:27,480 --> 00:57:29,580
They both owe [INAUDIBLE]
to stick the world.
877
00:57:29,580 --> 00:57:30,780
D ain't like that.
878
00:57:30,780 --> 00:57:31,640
Be quiet.
879
00:57:31,640 --> 00:57:33,310
You my sister, not my mama.
880
00:57:41,770 --> 00:57:44,170
Hey brother, [INAUDIBLE]
how about a rap?
881
00:57:44,170 --> 00:57:45,530
Nah, unless you
got cash payment.
882
00:57:45,530 --> 00:57:47,360
Oh, man, why you
such a hard man?
883
00:57:47,360 --> 00:57:49,400
Listen, why don't you
lay a set of drums on us.
884
00:57:49,400 --> 00:57:51,270
I mean, for the night
at the block party.
885
00:57:51,270 --> 00:57:52,390
$150 for the night.
886
00:57:52,390 --> 00:57:53,390
$150?
887
00:57:53,390 --> 00:57:54,260
Oh, man.
888
00:57:54,260 --> 00:57:56,030
You know how it is.
889
00:57:56,030 --> 00:57:59,480
What the hell is going on here.
890
00:57:59,480 --> 00:58:01,040
Wait a minute, let's
break this stuff up.
891
00:58:01,040 --> 00:58:04,020
[MUSIC PLAYING]
892
00:58:04,020 --> 00:58:06,010
What the hell is going on here?
893
00:58:06,010 --> 00:58:08,000
What's going on here?
894
00:58:08,000 --> 00:58:10,980
Come on, folks, get the
hell out of my store.
895
00:58:10,980 --> 00:58:13,050
And you, get out of my store.
896
00:58:13,050 --> 00:58:13,750
Oh, man.
897
00:58:13,750 --> 00:58:15,290
What the hell do you
think you're doing?
898
00:58:15,290 --> 00:58:18,290
Give me another damn stick, and
get the hell out of my store.
899
00:58:18,290 --> 00:58:21,050
What the hell you think this is,
a damn nightclub or something?
900
00:58:21,050 --> 00:58:23,230
And you two, you
get back to work.
901
00:58:23,230 --> 00:58:23,930
I'll be damned.
902
00:58:23,930 --> 00:58:27,240
Everything happens--
oh, [INAUDIBLE]..
903
00:58:38,690 --> 00:58:39,890
Hey, blood.
904
00:58:39,890 --> 00:58:42,050
I want to talk to you.
905
00:58:42,050 --> 00:58:42,860
All right, move.
906
00:58:42,860 --> 00:58:44,510
When Goldie calls you, you move.
907
00:58:50,020 --> 00:58:52,300
Now listen, which
one of you bloods
908
00:58:52,300 --> 00:58:54,220
is going to replace Leon?
909
00:58:54,220 --> 00:58:58,200
You cut my staff by one, and
that cramps my living style,
910
00:58:58,200 --> 00:59:00,880
you dig?
911
00:59:00,880 --> 00:59:03,940
I went to my dentist this
morning, he was selling gold.
912
00:59:03,940 --> 00:59:08,410
I said, put me one here,
one here, and one here,
913
00:59:08,410 --> 00:59:10,210
and that costs money.
914
00:59:10,210 --> 00:59:12,410
You understand that?
915
00:59:12,410 --> 00:59:15,250
Yeah, man, we dig that.
916
00:59:15,250 --> 00:59:16,680
Hey, what it is.
917
00:59:16,680 --> 00:59:18,550
You get your butt home,
man, I done told you already--
918
00:59:18,550 --> 00:59:19,410
And you my brother.
919
00:59:19,410 --> 00:59:20,110
He's my daddy.
920
00:59:20,110 --> 00:59:22,100
You find my real dad,
then you talk to me.
921
00:59:22,100 --> 00:59:23,100
And you straighten, man.
922
00:59:23,100 --> 00:59:24,190
Look, my blood, see.
923
00:59:24,190 --> 00:59:25,410
No, you my half-brother.
924
00:59:25,410 --> 00:59:26,230
With a whole daddy.
925
00:59:33,550 --> 00:59:34,810
Why don't you
lighten up on Baby D
926
00:59:34,810 --> 00:59:37,360
before he does something wrong?
927
00:59:37,360 --> 00:59:39,590
He's got enough
troubles of his own.
928
00:59:39,590 --> 00:59:40,290
Come on.
929
00:59:45,570 --> 00:59:46,740
Hey D, wait up.
930
00:59:46,740 --> 00:59:47,610
I want to talk to you.
931
00:59:51,900 --> 00:59:54,420
Lighten up on them studs, man.
932
00:59:54,420 --> 00:59:56,880
Give him a chance
at some real dough.
933
00:59:56,880 --> 00:59:59,460
I can help them get over, man.
934
00:59:59,460 --> 01:00:02,610
I can help him get out of
that nickel and dime shit.
935
01:00:02,610 --> 01:00:03,900
In fact about it,
I can help you.
936
01:00:03,900 --> 01:00:05,160
You dig?
937
01:00:05,160 --> 01:00:07,050
You do that.
938
01:00:07,050 --> 01:00:09,120
You cool it on
those young bloods,
939
01:00:09,120 --> 01:00:11,640
and I'll introduce you to an
investigate friend of mine who
940
01:00:11,640 --> 01:00:13,910
has friends high in
the Justice Department,
941
01:00:13,910 --> 01:00:16,680
high in the cabinet, and
high in other places, too.
942
01:00:16,680 --> 01:00:18,820
You do that, and
we'll call even.
943
01:00:18,820 --> 01:00:20,550
Can't, Foxxy.
944
01:00:20,550 --> 01:00:23,850
Even old Goldie have to
walk to the man's music.
945
01:00:23,850 --> 01:00:25,440
They busted up
Leon the other day
946
01:00:25,440 --> 01:00:27,870
and he's one of my main boys.
947
01:00:27,870 --> 01:00:29,410
So they owe me.
948
01:00:29,410 --> 01:00:32,520
And I've got to get down because
the eyes are watching me.
949
01:00:36,670 --> 01:00:37,810
Shoot your best shot.
950
01:00:37,810 --> 01:00:42,440
That small town shit don't
make no never mind with us.
951
01:00:42,440 --> 01:00:43,550
Foxxy!
952
01:00:43,550 --> 01:00:46,120
You're my main man.
953
01:00:46,120 --> 01:00:47,810
You're my main man, Foxxy.
954
01:01:02,640 --> 01:01:04,190
Make a dime this time.
955
01:01:04,190 --> 01:01:05,050
Double or nothing.
956
01:01:05,050 --> 01:01:08,350
There ain't no way
you gonna win, shithead.
957
01:01:08,350 --> 01:01:09,870
Hey, watch your language.
958
01:01:09,870 --> 01:01:12,810
Can't you see there's
a lady present?
959
01:01:12,810 --> 01:01:14,400
Here we go, flapjacks flying.
960
01:01:22,030 --> 01:01:25,330
I told you suckers, that's
the new flapjack world record.
961
01:01:25,330 --> 01:01:26,580
Pay off.
962
01:01:26,580 --> 01:01:27,470
Damn.
963
01:01:27,470 --> 01:01:30,610
So dig, it was our fault
that the drums got messed up.
964
01:01:30,610 --> 01:01:32,460
So we got to make it right.
965
01:01:32,460 --> 01:01:33,160
Thanks.
966
01:01:33,160 --> 01:01:35,060
So I got it knocked, man.
967
01:01:35,060 --> 01:01:36,500
We gonna put a down
on some skins--
968
01:01:36,500 --> 01:01:38,030
Then let that man
tried an repossess them.
969
01:01:38,030 --> 01:01:38,730
Hey.
970
01:01:38,730 --> 01:01:40,210
Yeah, well, that's
outta sight, man.
971
01:01:40,210 --> 01:01:40,990
Only one thing.
972
01:01:40,990 --> 01:01:43,540
We ain't got no down.
973
01:01:43,540 --> 01:01:47,200
Yeah, well, we
catch you later.
974
01:01:47,200 --> 01:01:48,820
Because we got some business.
975
01:01:48,820 --> 01:01:51,070
We do?
976
01:01:51,070 --> 01:01:52,220
Oh yeah, we do.
977
01:01:52,220 --> 01:01:54,260
Hey, come on man,
where you going?
978
01:01:54,260 --> 01:01:55,240
We'll just see you later.
979
01:02:00,060 --> 01:02:01,180
Hey, man, wait a minute.
980
01:02:01,180 --> 01:02:02,940
What business?
981
01:02:02,940 --> 01:02:05,610
That of graduating.
982
01:02:05,610 --> 01:02:08,700
We gonna rip off the teacher
and set our man straight.
983
01:02:08,700 --> 01:02:09,400
You dig?
984
01:02:12,100 --> 01:02:14,370
Well, look, just come on, dummy.
985
01:02:14,370 --> 01:02:17,670
Follow Mr. Wizard, because we
are going to slick the slick.
986
01:02:21,620 --> 01:02:24,510
Dammit, that old fake.
987
01:02:24,510 --> 01:02:27,050
Damn old cons.
988
01:02:27,050 --> 01:02:29,000
She man, there
ain't nothing here.
989
01:02:29,000 --> 01:02:30,380
Oh, dummy.
990
01:02:30,380 --> 01:02:33,070
Looks like you slipped on the
slick and fell on your ass.
991
01:02:38,260 --> 01:02:40,980
[LAUGHING]
992
01:02:40,980 --> 01:02:42,950
Players been had.
993
01:03:16,140 --> 01:03:17,010
Hey, give me the dollar.
994
01:03:29,860 --> 01:03:32,350
Pick up your slips
in the usual place.
995
01:03:32,350 --> 01:03:34,660
Oh yeah, and don't put
it under the floorboard
996
01:03:34,660 --> 01:03:36,470
in Daddy Foxx's truck no more.
997
01:03:36,470 --> 01:03:38,060
Hold it for me.
998
01:03:38,060 --> 01:03:39,310
This is my action.
999
01:03:39,310 --> 01:03:40,230
Hey, you got it.
1000
01:03:58,660 --> 01:04:00,300
Stabbing tickets.
1001
01:04:00,300 --> 01:04:01,630
How old are those kids?
1002
01:04:01,630 --> 01:04:04,520
Old enough to know better,
and young enough to not care.
1003
01:04:04,520 --> 01:04:06,450
No one under 12
admitted after 9 o'clock.
1004
01:04:06,450 --> 01:04:08,290
Gone on, get, kids.
1005
01:04:08,290 --> 01:04:09,970
Yeah, I've got your kids.
1006
01:04:09,970 --> 01:04:10,810
Sucker.
1007
01:04:10,810 --> 01:04:12,040
Damn right.
1008
01:04:12,040 --> 01:04:14,060
Damn unh!
1009
01:04:14,060 --> 01:04:14,960
Hey, split it.
1010
01:04:18,410 --> 01:04:20,880
Hey, I got a better idea.
1011
01:04:48,030 --> 01:04:52,550
You keep frowning like that,
your face gonna fall off.
1012
01:04:52,550 --> 01:04:54,800
[CHUCKLES]
1013
01:04:54,800 --> 01:04:58,550
Everything is going to be OK.
1014
01:04:58,550 --> 01:05:01,990
Yeah, with no bread,
no skins and no gig.
1015
01:05:01,990 --> 01:05:03,290
I mean, let's face it, baby.
1016
01:05:03,290 --> 01:05:05,960
I'm just one of a million
unemployed good stick men.
1017
01:05:05,960 --> 01:05:09,340
Yeah, but baby, all of
that is about to change.
1018
01:05:09,340 --> 01:05:11,160
I mean, the moon is
moving into Aquarius.
1019
01:05:15,820 --> 01:05:17,770
Yeah, I guess
that means that I'm
1020
01:05:17,770 --> 01:05:20,790
going to get discovered by
some big talent scout, right?
1021
01:05:20,790 --> 01:05:24,050
Who just happened to fall by
that funky block party, right?
1022
01:05:24,050 --> 01:05:24,860
Right.
1023
01:05:24,860 --> 01:05:26,300
Catch me working
out on air, right?
1024
01:05:29,670 --> 01:05:32,080
Then we gonna get
married, right?
1025
01:05:32,080 --> 01:05:33,630
And ride off into the sunset.
1026
01:05:36,320 --> 01:05:37,290
Right?
1027
01:05:37,290 --> 01:05:38,740
Wrong.
1028
01:05:38,740 --> 01:05:41,980
And then we ride off in that
new car of yours and mess
1029
01:05:41,980 --> 01:05:44,300
around for that weekend
you've been promising.
1030
01:06:01,820 --> 01:06:04,210
All I want to do is
let you kiss me, now.
1031
01:06:04,210 --> 01:06:06,840
Yeah.
1032
01:06:06,840 --> 01:06:07,540
OK.
1033
01:06:13,250 --> 01:06:13,950
Ah!
1034
01:06:21,840 --> 01:06:25,520
Don't put your hand up
under my dress, little boy.
1035
01:06:25,520 --> 01:06:27,870
That'll stunt your growth.
1036
01:06:27,870 --> 01:06:28,570
Damn.
1037
01:07:14,390 --> 01:07:15,380
I love you.
1038
01:07:44,270 --> 01:07:46,760
[YELLING]
1039
01:07:51,240 --> 01:07:52,570
Help!
1040
01:07:52,570 --> 01:07:55,120
All I need is 150 stones
1041
01:07:55,120 --> 01:07:56,060
150 stones, huh?
1042
01:07:56,060 --> 01:07:56,880
Right.
1043
01:07:56,880 --> 01:07:58,040
[INAUDIBLE]
1044
01:07:58,040 --> 01:08:01,520
They killing Win,
over by the park!
1045
01:08:01,520 --> 01:08:03,020
Please, you gotta help him!
1046
01:08:03,020 --> 01:08:05,010
What are you talking about?
1047
01:08:05,010 --> 01:08:07,000
Moe and Cobra,
they killing him!
1048
01:08:22,940 --> 01:08:25,430
[SCUFFLING]
1049
01:09:04,270 --> 01:09:07,310
[COUGHING]
1050
01:09:07,310 --> 01:09:08,100
Let's get him home.
1051
01:09:18,290 --> 01:09:19,590
Let's this stomping
be a lesson to you.
1052
01:09:24,890 --> 01:09:26,460
Split this set as
soon as you can.
1053
01:09:29,780 --> 01:09:30,920
Man, you got yourself a tally.
1054
01:09:30,920 --> 01:09:32,420
You should be working
for righteous career
1055
01:09:32,420 --> 01:09:35,760
instead of hanging out with
those-- that street out there.
1056
01:09:38,990 --> 01:09:42,920
And when you've done that,
thank me when you get over.
1057
01:09:42,920 --> 01:09:47,170
Hey, will I see you later?
1058
01:09:47,170 --> 01:09:47,870
Don't you always?
1059
01:09:59,290 --> 01:10:03,540
You gonna be all night,
but it's going to be OK.
1060
01:10:03,540 --> 01:10:06,680
Viola, all he needs is
some tender loving care.
1061
01:10:13,540 --> 01:10:16,180
Oh, you're gonna
be fine, baby.
1062
01:10:16,180 --> 01:10:19,220
You're going to be just fine.
1063
01:10:19,220 --> 01:10:20,460
Just fine.
1064
01:10:24,410 --> 01:10:26,880
[CLUNKS AND BANGS]
1065
01:10:31,840 --> 01:10:33,070
Come on, Tiny, hurry up.
1066
01:10:33,070 --> 01:10:34,050
I'm trying, man.
1067
01:10:37,500 --> 01:10:39,960
[BANG]
1068
01:10:42,430 --> 01:10:43,190
Damn.
1069
01:10:43,190 --> 01:10:46,400
That big foot sucker.
1070
01:10:46,400 --> 01:10:48,930
Come on up here, boy!
1071
01:10:48,930 --> 01:10:50,920
Pull, pull it.
1072
01:10:55,910 --> 01:10:57,910
Come on, Tiny,
you ain't pushing.
1073
01:10:57,910 --> 01:10:59,910
I am pushing, I'm pushing.
1074
01:11:03,460 --> 01:11:05,530
The ladder, man.
1075
01:11:05,530 --> 01:11:06,230
Come on.
1076
01:11:09,440 --> 01:11:11,140
Hurry.
1077
01:11:11,140 --> 01:11:13,630
Come here.
1078
01:11:13,630 --> 01:11:16,130
[SIRENS]
1079
01:11:51,560 --> 01:11:52,560
Halt!
1080
01:11:52,560 --> 01:11:54,110
Oh, shit!
1081
01:11:54,110 --> 01:11:55,720
It's the police.
1082
01:11:55,720 --> 01:11:58,680
[FLARESHOT]
1083
01:12:03,620 --> 01:12:05,600
Halt!
1084
01:12:05,600 --> 01:12:08,070
Halt!
1085
01:12:08,070 --> 01:12:09,550
Halt, I say!
1086
01:12:09,550 --> 01:12:10,510
Halt!
1087
01:12:10,510 --> 01:12:11,210
Halt!
1088
01:12:11,210 --> 01:12:12,310
Take this, sucker!
1089
01:12:15,750 --> 01:12:17,220
Come on, [INAUDIBLE].
1090
01:12:37,860 --> 01:12:39,640
GOLDIE: It's been
decided that we all
1091
01:12:39,640 --> 01:12:43,510
stand to lose a lot
if the Expressway
1092
01:12:43,510 --> 01:12:45,660
plows to our stomping grounds.
1093
01:12:45,660 --> 01:12:47,200
Amen, brother, Goldie.
1094
01:12:47,200 --> 01:12:47,900
Amen!
1095
01:12:47,900 --> 01:12:50,500
Got four square
miles of gravy now.
1096
01:12:50,500 --> 01:12:51,910
All right.
1097
01:12:51,910 --> 01:12:56,280
We gonna put the squeeze
on them suckers downtown.
1098
01:12:56,280 --> 01:12:57,140
Is is agreed?
1099
01:12:57,140 --> 01:12:57,840
Agreed.
1100
01:12:57,840 --> 01:12:58,730
Agreed.
1101
01:12:58,730 --> 01:12:59,430
Right on.
1102
01:12:59,430 --> 01:13:01,990
All right brothers,
y'all split.
1103
01:13:01,990 --> 01:13:03,690
Foxx, you lay for a minute.
1104
01:13:14,480 --> 01:13:17,670
Foxxy, it's me and you.
1105
01:13:17,670 --> 01:13:19,840
I put the chump
Alderman in the chair.
1106
01:13:19,840 --> 01:13:21,560
He owes me for that.
1107
01:13:21,560 --> 01:13:24,590
But the two of you are
into me for a whole lot more.
1108
01:13:24,590 --> 01:13:26,680
Man, you probably have
the po-po on your list.
1109
01:13:26,680 --> 01:13:27,520
Could be.
1110
01:13:27,520 --> 01:13:28,560
Listen.
1111
01:13:28,560 --> 01:13:31,000
I open the door,
you do the rest.
1112
01:13:31,000 --> 01:13:33,880
But that still doesn't
make us even, does it?
1113
01:13:33,880 --> 01:13:35,740
Listen.
1114
01:13:35,740 --> 01:13:37,970
What you got on this sucker?
1115
01:13:37,970 --> 01:13:40,230
Did you save his life, too?
1116
01:13:40,230 --> 01:13:44,000
Oh, not in the same alley,
but I'm a regular Jesus.
1117
01:14:06,740 --> 01:14:09,230
Hello Sweet Mama.
1118
01:14:09,230 --> 01:14:11,220
[LAUGHTER]
1119
01:15:02,020 --> 01:15:15,690
Hey, D.
1120
01:15:15,690 --> 01:15:16,390
D!
1121
01:15:24,870 --> 01:15:27,370
[TIRES SQUEALING]
1122
01:15:58,810 --> 01:16:00,300
Oh, my purse!
1123
01:16:12,780 --> 01:16:15,270
Ow, ow, he hurt me!
1124
01:16:15,270 --> 01:16:17,770
Mr. Policeman!
1125
01:16:17,770 --> 01:16:21,560
Gonna put him away
for 100 years!
1126
01:16:21,560 --> 01:16:22,260
He hurt me!
1127
01:16:22,260 --> 01:16:22,960
Ow!
1128
01:16:22,960 --> 01:16:24,250
Oh my god.
1129
01:16:31,240 --> 01:16:34,730
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1130
01:16:34,730 --> 01:16:38,210
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1131
01:16:38,210 --> 01:16:41,030
Some heads gonna
suffer tonight.
1132
01:16:41,030 --> 01:16:42,870
But sweet music is
going to roll today.
1133
01:16:46,650 --> 01:16:50,620
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1134
01:16:50,620 --> 01:16:54,090
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1135
01:16:54,090 --> 01:16:59,050
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1136
01:16:59,050 --> 01:17:03,020
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1137
01:17:03,020 --> 01:17:05,040
Ugh!
1138
01:17:05,040 --> 01:17:08,020
Never mind him, Officer.
1139
01:17:08,020 --> 01:17:09,810
Are you all right?
1140
01:17:12,570 --> 01:17:19,800
Well, allow me
to escort you home.
1141
01:17:19,800 --> 01:17:22,790
[MUSIC PLAYING]
1142
01:19:39,240 --> 01:19:40,470
Hey, hey, man.
1143
01:19:40,470 --> 01:19:41,300
Here come the bulldozers.
1144
01:19:41,300 --> 01:19:44,550
We got to stop them.
1145
01:19:44,550 --> 01:19:47,020
[SHOUTING]
1146
01:20:03,360 --> 01:20:04,840
What the hell you
think you're doing?
1147
01:20:04,840 --> 01:20:05,540
Your time is up.
1148
01:20:05,540 --> 01:20:06,270
Our time is up, huh?
1149
01:20:06,270 --> 01:20:07,250
Then we ain't moving.
1150
01:20:07,250 --> 01:20:07,950
Are we?
1151
01:20:07,950 --> 01:20:09,170
ALL: No!
1152
01:20:09,170 --> 01:20:09,990
We're moving you.
1153
01:20:09,990 --> 01:20:11,180
Oh, you blowing us up?
1154
01:20:11,180 --> 01:20:11,880
OK.
1155
01:20:11,880 --> 01:20:14,250
You do your thing,
and we'll do ours.
1156
01:20:22,730 --> 01:20:23,730
You hear me?
1157
01:20:23,730 --> 01:20:25,730
Stop that right now.
1158
01:20:28,720 --> 01:20:42,190
[LAUGHTER]
1159
01:20:42,190 --> 01:20:44,690
I'll get you!
1160
01:20:44,690 --> 01:20:45,690
Stop that!
1161
01:21:09,140 --> 01:21:12,130
[CHEERING]
1162
01:21:18,620 --> 01:21:21,620
[CAR HORN]
1163
01:21:27,100 --> 01:21:28,600
Mr. Alderman Black.
1164
01:21:37,380 --> 01:21:38,080
Cool it!
1165
01:21:38,080 --> 01:21:39,690
Cool it, cool it, everybody.
1166
01:21:39,690 --> 01:21:41,730
ALDERMAN BLACK: Cool it y'all.
1167
01:21:41,730 --> 01:21:42,640
Expressway is dead.
1168
01:21:42,640 --> 01:21:43,630
It's dead!
1169
01:21:43,630 --> 01:21:46,110
[CHEERING]
1170
01:21:48,100 --> 01:21:49,000
But it's been rerouted.
1171
01:21:49,000 --> 01:21:50,350
It's been rerouted!
1172
01:21:50,350 --> 01:21:52,830
[CHEERING]
1173
01:22:07,220 --> 01:22:09,200
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1174
01:22:09,200 --> 01:22:10,190
Righteous.
1175
01:22:10,190 --> 01:22:12,670
Everybody, let's
party right now!
1176
01:22:12,670 --> 01:22:15,650
Yeah!
1177
01:22:15,650 --> 01:22:18,130
[TIRES SQUEALING]
1178
01:22:37,970 --> 01:22:39,150
Kick they ass.
1179
01:22:39,150 --> 01:22:41,690
They don't bow to
Goldie no more!
1180
01:22:41,690 --> 01:22:44,540
Kick they ass!
1181
01:22:44,540 --> 01:22:45,650
Let's get the
hell out of here.
1182
01:22:59,450 --> 01:23:00,930
Halt!
1183
01:23:00,930 --> 01:23:01,920
Halt, halt!
1184
01:23:07,870 --> 01:23:10,640
Kick they ass!
1185
01:23:10,640 --> 01:23:13,140
[TIRES SQUEALING]
1186
01:23:18,640 --> 01:23:20,380
Oh, man, that's my car.
1187
01:23:20,380 --> 01:23:21,080
Oh.
1188
01:23:35,260 --> 01:23:37,330
Oh, shit.
1189
01:23:37,330 --> 01:23:39,640
Hold it, hold it, you turkeys.
1190
01:23:39,640 --> 01:23:40,870
Let me show these
suckers they can't
1191
01:23:40,870 --> 01:23:41,920
mess with the Black Knight.
1192
01:23:47,650 --> 01:23:48,570
Well, they lucky.
1193
01:23:51,290 --> 01:23:52,070
Damn lucky.
1194
01:23:56,490 --> 01:23:58,940
[CAR BACKFIRING]
1195
01:23:58,940 --> 01:24:01,400
[CHEERING]
1196
01:24:10,240 --> 01:24:11,750
Hey, drummer, drummer boy.
1197
01:24:11,750 --> 01:24:12,520
WIN: Hey look, man.
- Wait a minute.
1198
01:24:12,520 --> 01:24:13,490
Hold it, man, check this out.
1199
01:24:13,490 --> 01:24:14,630
I got two weeks for you.
1200
01:24:14,630 --> 01:24:16,220
Two whole weeks, baby.
1201
01:24:16,220 --> 01:24:18,290
My commission up front, though.
1202
01:24:18,290 --> 01:24:20,320
We'll take you to
[INAUDIBLE] Mr. Big Time.
1203
01:24:20,320 --> 01:24:23,190
Baby, it's two
weeks good bread.
1204
01:24:23,190 --> 01:24:24,710
And you'd be drumming.
1205
01:24:24,710 --> 01:24:27,650
Hey man, this is
straight talk, too.
1206
01:24:27,650 --> 01:24:29,580
You take a check
on that weekend?
1207
01:24:29,580 --> 01:24:30,280
Cool.
1208
01:24:38,230 --> 01:24:41,220
[MUSIC PLAYING]
1209
01:25:22,450 --> 01:25:24,150
I told you not to get
mixed up in another dealing
1210
01:25:24,150 --> 01:25:25,270
behind your partner's back.
1211
01:25:25,270 --> 01:25:26,300
Running book with babies.
1212
01:25:26,300 --> 01:25:27,000
You do it.
1213
01:25:27,000 --> 01:25:27,790
That's different.
1214
01:25:27,790 --> 01:25:29,560
You're still in training.
1215
01:25:29,560 --> 01:25:32,690
You've messed over your
partner and betrayed a trust.
1216
01:25:32,690 --> 01:25:33,980
School is where you belong.
1217
01:25:36,570 --> 01:25:37,950
Our business is dissolved.
1218
01:25:37,950 --> 01:25:40,250
Consider yourself bankrupt.
1219
01:25:40,250 --> 01:25:43,920
And one false move out are
you, it's the truant officer.
1220
01:25:43,920 --> 01:25:45,360
Now I want you to
meet Miss Brown.
1221
01:25:52,320 --> 01:25:54,620
I'm a get you I'm
a get you for this.
1222
01:25:54,620 --> 01:25:55,350
You did it too me.
1223
01:25:55,350 --> 01:25:56,970
You really did it to me.
1224
01:25:56,970 --> 01:25:57,820
I will get you.
1225
01:26:11,160 --> 01:26:15,060
ANNOUNCER: Rock Island train,
suburban line 411 arriving
1226
01:26:15,060 --> 01:26:19,430
track 6 from Joliet,
Mokena, Oak Forest,
1227
01:26:19,430 --> 01:26:22,370
and Washington
Heights now arriving.
1228
01:26:43,470 --> 01:26:47,350
Officer, I believe that man
is about to steal that bag.
1229
01:26:47,350 --> 01:26:48,340
Hey you, stop!
1230
01:26:54,780 --> 01:26:55,970
Fancy meeting you here.
1231
01:26:55,970 --> 01:26:57,140
You rotten kid.
1232
01:26:57,140 --> 01:26:58,810
Hey, I told you to stop.
1233
01:27:03,270 --> 01:27:07,230
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1234
01:27:07,230 --> 01:27:10,270
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1235
01:27:10,270 --> 01:27:12,520
You just acquire
them bad habits?
1236
01:27:12,520 --> 01:27:15,560
Had them for years.
1237
01:27:15,560 --> 01:27:19,900
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1238
01:27:19,900 --> 01:27:23,760
When you're down in the
street, you got to move
1239
01:27:23,760 --> 01:27:26,660
your feet, monkey hustle.
1240
01:27:26,660 --> 01:27:28,620
Yeah.
1241
01:27:28,620 --> 01:27:32,170
Getting up and getting
out, that's what
1242
01:27:32,170 --> 01:27:35,270
it's all about. monkey hustle.
1243
01:27:35,270 --> 01:27:35,970
Yeah.
1244
01:27:35,970 --> 01:27:37,440
Hey.
1245
01:27:37,440 --> 01:27:41,050
God damn, honey, I thought
I told you to wash the car,
1246
01:27:41,050 --> 01:27:43,420
not leave it parked
on the Boulevard.
1247
01:27:43,420 --> 01:27:44,550
Mm, I don't care
what you taught
1248
01:27:44,550 --> 01:27:48,060
him, so long as the windows
are clean for the party.
1249
01:27:48,060 --> 01:27:51,380
(SINGING) Got a monkey
hustle going, got a hustle.
1250
01:27:51,380 --> 01:27:55,310
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1251
01:27:55,310 --> 01:27:59,000
Got to know the moves for
a scam to go down smooth.
1252
01:27:59,000 --> 01:28:01,420
Monkey hustle.
1253
01:28:01,420 --> 01:28:03,840
Yeah.
1254
01:28:03,840 --> 01:28:07,460
You got to have a plan
to work the flim-flam
1255
01:28:07,460 --> 01:28:09,510
man, monkey hustle.
1256
01:28:09,510 --> 01:28:10,210
Yeah.
1257
01:28:13,140 --> 01:28:17,050
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1258
01:28:17,050 --> 01:28:21,940
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1259
01:28:21,940 --> 01:28:25,050
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1260
01:28:25,050 --> 01:28:29,740
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1261
01:28:29,740 --> 01:28:34,620
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1262
01:28:34,620 --> 01:28:38,040
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1263
01:28:38,040 --> 01:28:42,920
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1264
01:28:42,920 --> 01:28:47,000
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1265
01:28:47,000 --> 01:28:51,890
If you're slick and you smooth,
scamming is your groove.
1266
01:28:51,890 --> 01:28:53,370
Monkey hustle.
1267
01:28:53,370 --> 01:28:55,350
Yeah.
1268
01:28:55,350 --> 01:28:58,310
Getting up and getting
out, that's what
1269
01:28:58,310 --> 01:29:01,370
it's all about, monkey hustle.
1270
01:29:01,370 --> 01:29:02,070
Yeah.
1271
01:29:05,070 --> 01:29:08,830
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1272
01:29:08,830 --> 01:29:12,800
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1273
01:29:12,800 --> 01:29:17,780
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1274
01:29:17,780 --> 01:29:21,780
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1275
01:29:21,780 --> 01:29:26,330
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1276
01:29:26,330 --> 01:29:30,620
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1277
01:29:30,620 --> 01:29:34,830
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1278
01:29:34,830 --> 01:29:39,210
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1279
01:29:39,210 --> 01:29:44,450
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1280
01:29:44,450 --> 01:29:48,380
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1281
01:29:48,380 --> 01:29:52,310
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1282
01:29:52,310 --> 01:29:56,790
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1283
01:29:56,790 --> 01:29:58,920
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1284
01:30:01,550 --> 01:30:05,280
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1285
01:30:05,280 --> 01:30:09,480
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1286
01:30:09,480 --> 01:30:13,080
Got a monkey hustle
going, got a hustle.
1287
01:30:13,080 --> 01:30:15,830
[ROAR]
88546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.