All language subtitles for Miss Granny Eng edited by PhimTuoiTho.Tv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,020 --> 00:00:57,855 If a woman is equated as to a ball, 2 00:00:57,855 --> 00:01:00,608 Teenage girl who've just bloomed are like basketballs. 3 00:01:00,608 --> 00:01:02,443 Even if the ball bounce high in the air, 4 00:01:02,443 --> 00:01:05,196 men will be reaching out to it ferociously. 5 00:01:06,572 --> 00:01:08,866 Women in their 20's are like a rugby ball. 6 00:01:08,866 --> 00:01:10,242 In order to grab the ball, 7 00:01:10,242 --> 00:01:12,536 The men will tear each other like wolves. 8 00:01:12,536 --> 00:01:15,748 This is also the moment wherein men fought desperately to get the ball. 9 00:01:16,665 --> 00:01:18,959 In the 30s, the woman was just a ping-pong ball. 10 00:01:18,959 --> 00:01:22,171 Although significant, the number of men who compete for the ball has reduced, 11 00:01:22,171 --> 00:01:25,841 They only pay a decent amount of attention to the ball. 12 00:01:27,676 --> 00:01:29,512 Middle-aged woman are like golf balls. 13 00:01:29,512 --> 00:01:31,805 One ball, one guy. 14 00:01:31,805 --> 00:01:33,182 The man who owns the ball, 15 00:01:33,182 --> 00:01:36,393 will swing his stick and toss the ball as far as possible. 16 00:01:36,393 --> 00:01:39,605 Women who have exceeded the age limit... 17 00:01:41,899 --> 00:01:43,275 Judul Film: Miss Granny a.k.a Suspicious Girl. 18 00:01:43,275 --> 00:01:44,652 can only avoid the ball. Titles Movie: Suspicious Girl aka Miss Granny. 19 00:01:44,652 --> 00:01:46,946 Judul Film: Miss Granny a.k.a Suspicious Girl. 20 00:01:46,946 --> 00:01:50,616 Ageism - prejudice against the elderly. 21 00:01:50,616 --> 00:01:52,451 When it comes to seniors, 22 00:01:52,451 --> 00:01:55,663 there will be a couple prejudices against them. 23 00:01:55,663 --> 00:01:57,957 Anyone wants to give an example? 24 00:02:02,086 --> 00:02:04,839 The student who provide the most appropriate answer, 25 00:02:05,297 --> 00:02:06,674 be excused from submitting the term end paper. 26 00:02:08,049 --> 00:02:09,885 Wrinkles and hyper pigmented skin. 27 00:02:09,885 --> 00:02:11,720 Even after dark, there are still lots pigmentation on the face. 28 00:02:11,720 --> 00:02:12,638 Overpopulation 29 00:02:12,638 --> 00:02:14,932 Isn't there too much senioes nowadays? 30 00:02:15,391 --> 00:02:16,767 Heating. 31 00:02:16,767 --> 00:02:19,520 The necessity of placing a heater for them in winter. 32 00:02:19,979 --> 00:02:22,273 Tortoise. They are too slow. 33 00:02:22,273 --> 00:02:23,649 They have some kind of a special smell. 34 00:02:24,567 --> 00:02:26,861 My grandmother has a distinctive body odor. 35 00:02:26,861 --> 00:02:28,237 Do not know shame. 36 00:02:28,237 --> 00:02:30,531 I think seniors are really shameless. 37 00:02:30,531 --> 00:02:31,907 - = Wrinkles, pigmentation, Tabgok Garden, Heating, tortoises, smell, shameless = - 38 00:02:31,907 --> 00:02:33,742 You guys have so much opinions. 39 00:02:34,660 --> 00:02:36,495 You think you're not going to grow old? 40 00:02:36,495 --> 00:02:37,872 I'm not going to grow old. 41 00:02:38,330 --> 00:02:40,624 I've already planned to kill myself when I turn 30 years old. 42 00:02:40,624 --> 00:02:43,377 Why should I insist on living until the age 70 or 80 years? 43 00:02:43,377 --> 00:02:45,212 At that time I told myself 44 00:02:45,671 --> 00:02:48,883 I will kill myself before I turn 30 years old. 45 00:02:50,259 --> 00:02:52,094 But my son was just growing up 46 00:02:53,471 --> 00:02:56,223 And I've just started a life with my husband 47 00:02:56,223 --> 00:02:59,435 before he was shot in a war in Germany. 48 00:03:01,729 --> 00:03:06,317 What will happen to my son if I kill myself? 49 00:03:06,776 --> 00:03:09,069 I think we've talked about this before. 50 00:03:09,069 --> 00:03:11,363 He's too good looking. 51 00:03:11,363 --> 00:03:15,951 Handsome guys are the first to die 52 00:03:15,951 --> 00:03:18,704 But Hyun Chul my son, has grown well, right? 53 00:03:18,704 --> 00:03:20,080 Of course! 54 00:03:20,080 --> 00:03:21,916 He's a lecturer. 55 00:03:21,916 --> 00:03:23,751 Just a lecturer? 56 00:03:23,751 --> 00:03:26,962 He is a public university lecturer and gerontologist! 57 00:03:26,962 --> 00:03:28,798 Of course I know. 58 00:03:29,715 --> 00:03:33,385 This cafe was built by your son! 59 00:03:33,385 --> 00:03:37,056 after he was able to get permission from the Mayor! 60 00:03:37,515 --> 00:03:43,020 By the way, how come I haven't seen the Hospital Director's wife? It's always that vixen alone. 61 00:03:43,479 --> 00:03:45,773 You haven't heard yet? 62 00:03:45,773 --> 00:03:49,443 Her son sent her to a nursing home in some village. 63 00:03:49,443 --> 00:03:50,820 But she did not have any problems. 64 00:03:50,820 --> 00:03:54,031 After she brought up her grandchildren into adulthood, she's no longer useful. 65 00:03:54,031 --> 00:03:56,325 Then what's the point of having a child for a the doctor? 66 00:03:56,325 --> 00:03:58,160 He should be like my Hyun Chul, always respecting the elderlies. 67 00:03:58,160 --> 00:04:00,913 Hyun Chul Hyun Chul!! 68 00:04:00,913 --> 00:04:03,207 I'm getting sick of her calling Hyul Chul all the time. 69 00:04:04,125 --> 00:04:09,171 You're in my area so you better watch your words, you chicken butt. 70 00:04:09,171 --> 00:04:12,842 The Ban familt is worth boasting! Do you know Secretary General Ban Ki Moon, 71 00:04:12,842 --> 00:04:15,594 And teh country's prestigious second son Hyun Chul Ban? 72 00:04:15,594 --> 00:04:18,806 Aigoo, you raised such a great son, madam! 73 00:04:18,806 --> 00:04:22,476 but how come you'd always wear those torn shoes? 74 00:04:23,853 --> 00:04:25,229 Oppa! Oppa! 75 00:04:25,229 --> 00:04:27,064 Look at this! 76 00:04:27,523 --> 00:04:31,193 I just finished taking my passport photo. Aren't I beautiful? 77 00:04:31,193 --> 00:04:32,570 Do you want a piece? 78 00:04:32,570 --> 00:04:33,946 It's beautiful. 79 00:04:33,946 --> 00:04:36,699 Beautiful my face! She obviously had that edited. 80 00:04:36,699 --> 00:04:39,452 It's looks better in front of an altar table. 81 00:04:39,452 --> 00:04:42,204 You want an coffee? 82 00:04:42,204 --> 00:04:44,498 My son's in the America! 83 00:04:44,957 --> 00:04:49,545 He'd always ask me if I want a plane ticket to get there. 84 00:04:50,463 --> 00:04:55,051 Oppa, I want a glass of American coffee. Please make it thick. 85 00:04:55,051 --> 00:04:56,886 American coffee? 86 00:04:56,886 --> 00:05:00,556 This woman wants a glass of "American coffee". 87 00:05:03,768 --> 00:05:06,062 I think you meant "Americano"! 88 00:05:06,062 --> 00:05:09,732 Stop laughing already and give her a cup. 89 00:05:09,732 --> 00:05:10,649 I don't want it anymore. 90 00:05:10,649 --> 00:05:13,861 Who would drink coffee made by an old granny that's already moldy. 91 00:05:15,696 --> 00:05:17,990 What's that smell? 92 00:05:17,990 --> 00:05:19,825 I think it's coming from the smell of your bone loss. 93 00:05:19,825 --> 00:05:21,660 The smell of rotten bones? 94 00:05:22,119 --> 00:05:24,413 You're doing this because your have wrinkles on your face! 95 00:05:24,413 --> 00:05:27,166 you put a little powder, and spend hours putting on make up. 96 00:05:27,166 --> 00:05:30,378 What do people like you who still have not celebrated the 70th anniversary know? 97 00:05:30,378 --> 00:05:31,754 Entering here like she's someone so big. 98 00:05:31,754 --> 00:05:33,130 Aigoo... Aigoo... 99 00:05:33,130 --> 00:05:35,883 Oppa! Oppa! 100 00:05:36,342 --> 00:05:38,177 Let go of my hair! 101 00:05:38,177 --> 00:05:40,471 Stop it, now. 102 00:05:40,471 --> 00:05:43,683 I'm going to take care of this woman today! 103 00:05:43,683 --> 00:05:45,518 Aigoo... 104 00:05:46,435 --> 00:05:49,647 Bitch! Today is the day you die! 105 00:05:49,647 --> 00:05:52,858 Me? Dying? You're the one who's dying today! 106 00:05:54,694 --> 00:05:55,611 Did Mal Soon do this to you? 107 00:05:55,611 --> 00:05:57,905 I told you, it's not her. 108 00:05:57,905 --> 00:06:00,658 How come dad is always beaten up by her? 109 00:06:01,117 --> 00:06:04,328 You treat that woman better than your own daughter! 110 00:06:04,787 --> 00:06:06,163 If I had known.. 111 00:06:06,163 --> 00:06:07,081 What? 112 00:06:07,081 --> 00:06:09,375 Also how old are you anyway? 113 00:06:09,375 --> 00:06:11,669 Still doesn't use banmal language (official) with parents? 114 00:06:12,128 --> 00:06:13,045 You should get married! 115 00:06:13,045 --> 00:06:15,798 What's your life mission anyway? Stick to your dad forever? 116 00:06:15,798 --> 00:06:16,716 You've come? 117 00:06:16,716 --> 00:06:18,092 Sure. 118 00:06:18,551 --> 00:06:20,386 You look much more handsome with a snub nose!. 119 00:06:20,386 --> 00:06:24,056 Shouldn't you apologize for what you did to him? 120 00:06:24,056 --> 00:06:26,350 No one asked you to interfere anyway 121 00:06:30,479 --> 00:06:35,067 You're going already? Wait until the prime time drama airs before you leave! 122 00:06:35,985 --> 00:06:38,738 That grandmother's temper is so short! 123 00:06:38,738 --> 00:06:40,573 Perhaps she's so bitter with life. 124 00:06:40,573 --> 00:06:42,867 Why'd you always ruin our moment? 125 00:06:42,867 --> 00:06:45,619 You don't know how good her heart is! 126 00:06:45,619 --> 00:06:48,372 I don't want her as my in law! 127 00:06:48,372 --> 00:06:50,207 I'm so afraid to marry because my in-law might be like her. 128 00:06:50,207 --> 00:06:51,584 Shut up! 129 00:06:52,043 --> 00:06:55,713 Then why do you spend so much money for blind dates? 130 00:06:55,713 --> 00:06:58,924 Meeting in cafes but you only end up drinking coffee, 131 00:06:58,924 --> 00:07:00,760 and then they never call you back. 132 00:07:01,218 --> 00:07:03,512 You be careful now. You're turning 30 soon! 133 00:07:03,512 --> 00:07:06,265 you'd better hurry up if you don't want to become someone else's mistress. 134 00:07:08,559 --> 00:07:10,394 Hey, where are you going? 135 00:07:10,394 --> 00:07:13,606 Mal Soon, wait up! 136 00:07:14,065 --> 00:07:14,982 What's this? 137 00:07:17,276 --> 00:07:19,111 Peaches? Aren't they supposed to be close? 138 00:07:19,570 --> 00:07:23,240 How come she doesn't know that my dad's allergic to this? 139 00:07:27,828 --> 00:07:29,664 Why didn't you stop me from hitting her? 140 00:07:29,664 --> 00:07:32,875 But stopped it after I got hit? 141 00:07:32,875 --> 00:07:35,169 Are you taking her side? 142 00:07:35,169 --> 00:07:37,922 Whoooa, the breeze is so nice! 143 00:07:37,922 --> 00:07:40,675 Hold on tight! I'm stepping on the gas! 144 00:07:42,510 --> 00:07:45,721 Aigoo, even a toddler can go faster than this! 145 00:07:46,180 --> 00:07:48,933 Try stepping on the gas harder again! 146 00:07:59,026 --> 00:08:00,403 What do you think, Seonbae? 147 00:08:00,403 --> 00:08:02,697 This is the new band SYJ's promoting. 148 00:08:03,155 --> 00:08:04,073 Pretty good, right? 149 00:08:04,073 --> 00:08:05,449 What is the name of their group? 150 00:08:05,449 --> 00:08:06,826 Sugar Girls. 151 00:08:07,285 --> 00:08:08,661 Who's next? 152 00:08:08,661 --> 00:08:10,037 Six Packs. 153 00:08:17,378 --> 00:08:19,213 Really a lot of variations. 154 00:08:20,590 --> 00:08:23,342 Producer Han doesn't like what he sees again? 155 00:08:23,801 --> 00:08:27,930 "A song should not be sung by the appearance, but sung with soul!" 156 00:08:28,389 --> 00:08:30,224 Did I say it right? 157 00:08:30,224 --> 00:08:33,436 But youngsters don't understand what singing with soul means. 158 00:08:33,436 --> 00:08:37,565 Why don't we make use of the songs of our old singers and make these kids lip sync? 159 00:08:39,859 --> 00:08:42,153 That's an idea. 160 00:08:43,070 --> 00:08:44,906 Why don't we try that. 161 00:08:50,870 --> 00:08:54,081 Ae Ja! Ae Ja! How many times have I told you, 162 00:08:54,081 --> 00:08:56,834 That's no way to make seafood soup. 163 00:08:57,293 --> 00:09:00,504 Radishes should not be placed on the bottom. It's on top! 164 00:09:00,504 --> 00:09:05,092 So that the radish will seep into the seafood. 165 00:09:06,010 --> 00:09:07,845 Where are you going early in the morning? 166 00:09:10,598 --> 00:09:11,515 I'm going to an audition. 167 00:09:11,515 --> 00:09:12,892 Audition? 168 00:09:13,351 --> 00:09:17,021 Didn't you promised me that you'd study first? 169 00:09:17,021 --> 00:09:21,150 Why can't you be like your sister? She's been studying hard to find a decent job! 170 00:09:21,609 --> 00:09:23,903 Why are you fighting early in the morning? 171 00:09:24,362 --> 00:09:27,573 She was up all night watching dramas 172 00:09:27,573 --> 00:09:28,950 Ban Ji Ha, are you looking for a fight? 173 00:09:28,950 --> 00:09:32,620 Mother, I get money through music. I'm earning while she's still looking for work. 174 00:09:32,620 --> 00:09:36,290 I've been suffering so much for your singing career. 175 00:09:36,290 --> 00:09:39,043 Why are you scolding your son early in the morning? 176 00:09:39,502 --> 00:09:42,713 Also, why are you talking about suffering? 177 00:09:42,713 --> 00:09:46,384 Your husband receives a good pay. You stay at home and do chores. 178 00:09:50,513 --> 00:09:53,724 Dear grandson, buy good food when hunger strikes, okay? 179 00:09:54,642 --> 00:09:56,477 Thank you, Grandma. 180 00:09:56,477 --> 00:09:57,853 - I'm going first! - Okay go 181 00:10:01,524 --> 00:10:02,900 Mom.. 182 00:10:02,900 --> 00:10:06,571 Ji Ha needs to study and stop looking for work. 183 00:10:06,571 --> 00:10:08,865 Let him be a singer 184 00:10:08,865 --> 00:10:11,158 Didn't you notice, artists and singers promote our country overseas. 185 00:10:11,158 --> 00:10:12,994 The government even awards them with medals! 186 00:10:12,994 --> 00:10:15,288 But mom, you should let me be in charge of my children's education. 187 00:10:15,288 --> 00:10:17,582 When I was raising your husband alone 188 00:10:17,582 --> 00:10:21,252 His father was never there to raise him as the successful man that he is now! 189 00:10:21,252 --> 00:10:24,463 When it comes to educating children, I'm much better than you. 190 00:10:34,098 --> 00:10:36,392 Ae-ja, You better get a checkup in the hospital. 191 00:10:37,768 --> 00:10:39,145 Honey... 192 00:10:39,145 --> 00:10:40,062 What is it? 193 00:10:43,274 --> 00:10:44,650 Nothing, it's alright. 194 00:10:45,109 --> 00:10:47,403 Leave for work before you get late. 195 00:10:55,203 --> 00:10:58,414 Be careful when driving, okay professor? 196 00:10:58,873 --> 00:11:00,708 Yes, I'll go ahead. 197 00:11:03,002 --> 00:11:04,378 Geez that boy 198 00:11:08,049 --> 00:11:10,343 Your children's father leaving for work 199 00:11:10,343 --> 00:11:12,637 But you're not saying a word? Is your tongue missing? 200 00:11:13,095 --> 00:11:14,931 Don't even know the basics. 201 00:11:27,777 --> 00:11:32,365 ~ You are loved staying in the penthouse. ~ 202 00:11:32,365 --> 00:11:36,953 ~ I love living in the basement room with a monthly rent. ~ 203 00:11:36,953 --> 00:11:44,293 ~ Woh, this is our life difficult. ~ 204 00:11:44,293 --> 00:11:46,587 ~ Really so hard. ~ 205 00:11:46,587 --> 00:11:54,387 'Woh, this is the world dicipatakan by you. ' 206 00:11:54,387 --> 00:11:56,681 Like what is this? 207 00:11:59,433 --> 00:12:03,104 Sorry, I stayed up all night so my condition's not so good. 208 00:12:03,104 --> 00:12:05,398 Lack of sleep? Why? 209 00:12:05,398 --> 00:12:07,233 Did you go drinking and clubbing again? 210 00:12:07,692 --> 00:12:10,903 Oppa, I was just a bit off tuned. Don't be so naggy. 211 00:12:10,903 --> 00:12:14,115 A little? Lately, your voice sounds so broken. 212 00:12:14,115 --> 00:12:16,409 It sounds like you're going to vomit blood. 213 00:12:16,868 --> 00:12:18,244 Aish, fu 214 00:12:18,244 --> 00:12:19,620 What, fu? 215 00:12:19,620 --> 00:12:21,456 This is why I don't stop smoking. 216 00:12:30,631 --> 00:12:31,549 Hey! 217 00:12:32,008 --> 00:12:35,678 This bands game is gone. There's nothing special about it anymore. 218 00:12:36,596 --> 00:12:40,266 Plus, you're so countrified. Ban Ji Ha. 219 00:12:40,266 --> 00:12:43,936 This band's name is 'Life Underground', how can we possibly make it? 220 00:12:48,524 --> 00:12:49,901 Mi Ae... 221 00:12:49,901 --> 00:12:53,112 Hey, Seo Mi Ae! My grandmother can sing better than you! 222 00:12:54,030 --> 00:12:56,324 Hey, isn't our rehearsal space 223 00:12:56,324 --> 00:12:58,618 paid by Mi Ae? 224 00:12:59,535 --> 00:13:01,370 Aish, Mi Ae! 225 00:13:02,747 --> 00:13:06,417 Mi Ae! Oppa will rename the band. Why don't you give the name? 226 00:13:07,335 --> 00:13:08,711 Stop holding it, ahjumma. 227 00:13:08,711 --> 00:13:11,464 You've been holding it so much it might break. 228 00:13:11,464 --> 00:13:13,299 How much is this? 229 00:13:13,299 --> 00:13:16,052 29,000. You've asked me that hundred of times already. 230 00:13:16,052 --> 00:13:17,887 There's no discount anymore? 231 00:13:17,887 --> 00:13:22,475 Grandmother, that's the summer discount already. 232 00:13:22,934 --> 00:13:26,145 I'll look around again. 233 00:13:26,145 --> 00:13:27,980 This is the third time you've gone here. 234 00:13:28,439 --> 00:13:30,733 Even if you go back after 100 rounds, it's not going to get any cheaper. 235 00:13:32,110 --> 00:13:33,486 Mother of children, 236 00:13:38,533 --> 00:13:41,285 Why did you leave the door open? 237 00:13:44,956 --> 00:13:46,332 Mom! 238 00:13:49,085 --> 00:13:50,461 Mom! 239 00:13:50,461 --> 00:13:51,838 - = Operating Room = - 240 00:13:55,967 --> 00:14:00,096 Oh my, what happened? 241 00:14:01,931 --> 00:14:03,307 My wife, are you all right? 242 00:14:03,766 --> 00:14:05,143 What, what did you say? 243 00:14:05,143 --> 00:14:07,437 Mother-in-law. 244 00:14:07,437 --> 00:14:09,272 What did you say? Repeat it again. 245 00:14:11,107 --> 00:14:13,401 Mother-in-law? What about mother-in-law? 246 00:14:14,318 --> 00:14:16,612 Ae-Ja, what is it? 247 00:14:17,989 --> 00:14:20,283 What is it? I'm here. 248 00:14:20,283 --> 00:14:21,659 Mother-in-law.. 249 00:14:22,118 --> 00:14:23,036 What is it? 250 00:14:25,788 --> 00:14:27,165 She's asking you to leave. 251 00:14:34,505 --> 00:14:38,176 Don't worry. The results came out fine. 252 00:14:38,634 --> 00:14:39,552 Thank you. 253 00:14:39,552 --> 00:14:43,222 If you do not want to be a single man, take good care of your wife. 254 00:14:43,222 --> 00:14:45,975 If her health continues to deteriorate, she might need thoracic surgery. 255 00:14:46,893 --> 00:14:48,728 How do I do that? 256 00:14:48,728 --> 00:14:51,481 What if she stays at her parents house for a while? 257 00:14:51,481 --> 00:14:54,233 She needs to recover, rest and eat well. 258 00:14:54,233 --> 00:14:56,069 My wife does not have parents anymore. 259 00:14:57,445 --> 00:14:59,739 My father-in-law passed a year ago. 260 00:14:59,739 --> 00:15:03,868 You have to do something. If she's constantly depressed, her health will be at stake. 261 00:15:07,997 --> 00:15:09,374 Don't you understand mother? 262 00:15:09,374 --> 00:15:11,209 She almost died because of grandmother. 263 00:15:11,209 --> 00:15:14,420 But she didn't! Also, you can't leave grandmother to some strange retirement home. 264 00:15:14,420 --> 00:15:16,255 Hey, retirement homes are okay. 265 00:15:16,255 --> 00:15:19,008 Nursing homes have good facilities and nutritious food. 266 00:15:19,008 --> 00:15:21,302 For people like grandma, it's a much nicer place than here. 267 00:15:21,302 --> 00:15:23,596 What if your kids put you there? 268 00:15:24,972 --> 00:15:26,349 Grandma! 269 00:15:27,725 --> 00:15:29,560 Oh mom, you're home? 270 00:15:30,478 --> 00:15:33,231 The drama you like's going to start. 271 00:15:34,148 --> 00:15:35,066 Grandmo 272 00:15:35,983 --> 00:15:37,360 Grandmother! 273 00:15:55,712 --> 00:15:57,088 Where's Ji Ha? 274 00:15:58,006 --> 00:15:59,841 He said he's busy practicing. 275 00:16:06,264 --> 00:16:08,558 Emonie, eat a lot. 276 00:16:08,558 --> 00:16:11,311 No, you should eat more. 277 00:16:12,687 --> 00:16:14,522 I'm full. 278 00:16:14,522 --> 00:16:15,898 You also eat a lot. 279 00:16:16,816 --> 00:16:17,734 All right. 280 00:16:19,110 --> 00:16:23,239 Eomonie, after Ae Ja's health improves, I'll bring you home again. 281 00:16:25,533 --> 00:16:27,368 If Ae Ja's fine with that. 282 00:16:28,745 --> 00:16:32,415 If she gets sick again, there will be no one else to blame but me. 283 00:16:33,333 --> 00:16:37,462 Oh my, the meat's getting chewy. Please replace the fire! 284 00:16:41,132 --> 00:16:43,426 Why are you here, Mal-Soon? 285 00:16:43,426 --> 00:16:46,638 If you are not feeling well, go home and rest. 286 00:16:47,096 --> 00:16:48,473 Is her condition unstable? 287 00:16:48,473 --> 00:16:50,308 Oh my God.. 288 00:16:50,767 --> 00:16:53,978 Are you Mal Soon unnie? 289 00:16:56,272 --> 00:16:57,649 Who? 290 00:16:57,649 --> 00:17:00,860 From years ago, in the market center in Wangsibli 291 00:17:03,613 --> 00:17:05,448 You don't remember me anymore? 292 00:17:05,448 --> 00:17:06,366 I'm not sure.. 293 00:17:06,366 --> 00:17:08,660 You really don't remember me anymore? 294 00:17:08,660 --> 00:17:11,871 Thanks to you, I was able to enjoy a good life. 295 00:17:11,871 --> 00:17:16,000 You seem to have such great gratitude to our Mal Soon. 296 00:17:16,459 --> 00:17:21,047 Gratitude? Yes! A huge amount of gratitude in fact! 297 00:17:21,964 --> 00:17:25,000 When you and your newborn son had no place to stay, 298 00:17:25,000 --> 00:17:26,094 my mother took you in and took care of you. 299 00:17:26,094 --> 00:17:29,305 She gave you a job at the hotel, fed and sheltered you. 300 00:17:32,058 --> 00:17:34,352 Do you remember now? 301 00:17:34,811 --> 00:17:37,563 That's right, Eonnie. I am Oh Bok. 302 00:17:37,563 --> 00:17:41,000 Eldest daughter of the restaurant owner Sinheung chu-eo-tang. 303 00:17:41,000 --> 00:17:42,151 You made me lose all my money. 304 00:17:44,904 --> 00:17:48,116 I think you got the wrong person. 305 00:17:48,116 --> 00:17:49,951 How could I possibly be mistaken? 306 00:17:50,410 --> 00:17:53,621 How could I possibly forget you eonnie? You stole the secret soup recipe of our family. 307 00:17:53,621 --> 00:17:56,833 And then later opened a restaurant in the same market along ours. 308 00:17:57,750 --> 00:17:59,586 I'll go first. 309 00:18:01,879 --> 00:18:03,256 Where do you think you're going? 310 00:18:03,256 --> 00:18:06,009 After hearing the news about you yesterday, I could not sleep all night. 311 00:18:06,009 --> 00:18:08,303 Why are you doing this? I have to go home. 312 00:18:08,303 --> 00:18:10,138 Don't you dare leave! 313 00:18:10,138 --> 00:18:12,432 I'm going to solve this issue today! 314 00:18:12,432 --> 00:18:13,808 Every day I would pray 315 00:18:13,808 --> 00:18:14,726 Aigoo, Aigoo! Stop that. 316 00:18:14,726 --> 00:18:17,020 I'd pray that I see you again 317 00:18:17,020 --> 00:18:17,937 Go away! 318 00:18:17,937 --> 00:18:21,149 My mother fell ill because of extreme anger 319 00:18:21,149 --> 00:18:23,443 She even continued to yell your name until her last breathe. 320 00:18:23,443 --> 00:18:24,360 Mal Mal Soon ... Soon! 321 00:18:24,360 --> 00:18:27,113 Stop that, stop that. 322 00:18:27,113 --> 00:18:30,325 Who are you? Let go of me! Let go of me! 323 00:18:30,325 --> 00:18:33,077 I'm not yet done! 324 00:18:33,077 --> 00:18:34,454 Because of that woman, my family's broken. Destroyed! 325 00:18:34,454 --> 00:18:37,206 Agassi, Agassi, are you okay? 326 00:18:44,088 --> 00:18:45,465 Alright. 327 00:18:46,841 --> 00:18:50,511 I'd make soup everyday but it only goes to waste. 328 00:18:52,805 --> 00:18:58,311 My son was in so much pain he can't even swallow milk. 329 00:18:59,687 --> 00:19:02,899 I raised him despite all the difficulties. 330 00:19:05,193 --> 00:19:07,487 And now, he's a professor. 331 00:19:07,946 --> 00:19:09,781 A professor in a state university. 332 00:19:09,781 --> 00:19:12,992 Who raised and taught their child better than me? 333 00:19:16,204 --> 00:19:21,709 He knows this. And he takes good care of me because of this! 334 00:19:22,168 --> 00:19:23,545 Do you understand? 335 00:19:57,495 --> 00:19:58,872 - = Dear = - 336 00:20:01,166 --> 00:20:02,083 Yes? 337 00:20:03,459 --> 00:20:05,753 Grandma, I'm so hungry. 338 00:20:06,212 --> 00:20:08,506 Then why didn't you eat with us? 339 00:20:09,424 --> 00:20:12,635 = I didn't want to see dad and sister= 340 00:20:13,094 --> 00:20:18,141 You shouldn't talk like that. He's your father! 341 00:20:18,141 --> 00:20:20,435 And don't fight with your sister! 342 00:20:20,894 --> 00:20:23,646 Grandma, I want to eat fried chicken. 343 00:20:24,564 --> 00:20:26,399 Fried chicken is way too oily. 344 00:20:26,399 --> 00:20:29,152 Grandma knows a delicious stewed chicken restaurant. 345 00:20:29,152 --> 00:20:32,363 = Chicken stew? Okay, I'm in = 346 00:20:33,281 --> 00:20:36,493 But, may I bring some friends? 347 00:20:36,951 --> 00:20:40,622 Your friends are like grandchildren to me also. 348 00:20:43,374 --> 00:20:47,045 Grandmother, let's meet at 8PM in Hongdae station then? 349 00:20:47,045 --> 00:20:48,421 All right. 350 00:20:53,927 --> 00:20:57,138 -= Photo Studio Cheongchun=- 351 00:21:10,902 --> 00:21:12,737 You better make yourself pretty, okay? 352 00:21:12,737 --> 00:21:15,031 Or else I'm not going to take your picture. 353 00:21:15,949 --> 00:21:21,454 The picture displayed outside is Audrey Hepburn, right? 354 00:21:21,454 --> 00:21:22,831 Yes it is. 355 00:21:23,748 --> 00:21:30,171 What's that movie wherein she ran away with a man? 356 00:21:30,171 --> 00:21:31,089 Roman Holiday? 357 00:21:31,089 --> 00:21:32,924 Yes! Roman Holiday. 358 00:21:32,924 --> 00:21:35,677 Out of all the artists I know, she is the most beautiful. 359 00:21:35,677 --> 00:21:37,053 Oh really? 360 00:21:39,347 --> 00:21:42,559 How old is she now? 361 00:21:43,017 --> 00:21:48,523 If she's still alive, should would've been 85 years old now. 362 00:21:49,899 --> 00:21:52,193 Audrey Hepburn is dead? 363 00:21:52,652 --> 00:21:55,864 Yes, over twenty years of more. 364 00:22:00,452 --> 00:22:06,416 If you would've been younger, you'd certainly be as beautiful as Audrey Hepburn. 365 00:22:10,086 --> 00:22:15,133 Honestly, back then I, the daughter of the family Oh, Oh Mal Soon, 366 00:22:15,592 --> 00:22:19,721 was envied by everyone. Everyone knew me in my town. 367 00:22:19,721 --> 00:22:22,015 Plus I sing very well. 368 00:22:22,015 --> 00:22:24,309 When an opera director heard me sang, 369 00:22:24,309 --> 00:22:27,520 He immediately came up to me and offered me to become a singer. 370 00:22:27,979 --> 00:22:30,732 He said I had the voice, beauty and body of a singer. 371 00:22:30,732 --> 00:22:33,026 He said I was a package or something. 372 00:22:33,026 --> 00:22:35,779 Even now you still look like a beautiful lady. 373 00:22:37,614 --> 00:22:41,743 That's why I want to take a photograph now. Before I grow more ugly. 374 00:22:45,413 --> 00:22:51,377 I don't want an ugly photo on my altar. 375 00:22:51,836 --> 00:22:54,130 You should look presentable. Don't you think so? 376 00:22:55,507 --> 00:23:00,095 I never applied make up when I was young but I guess I have to now, for this altar photo. 377 00:23:11,106 --> 00:23:15,693 I'll make you look 50 years younger. 378 00:23:16,152 --> 00:23:17,987 Thank you for those comforting words. 379 00:23:19,364 --> 00:23:21,658 Get ready now. 380 00:23:22,117 --> 00:23:24,411 One, two, three 381 00:23:25,787 --> 00:23:33,586 -=Photo Studio Cheongchun=- 382 00:23:36,798 --> 00:23:39,092 -=7016 Station MRT Hongdae=- 383 00:23:55,608 --> 00:23:58,361 Aigoo, thank you sir driver. 384 00:24:05,702 --> 00:24:07,537 She's pretty good looking! 385 00:24:08,455 --> 00:24:09,831 Aigoo, Salmon rosa. 386 00:24:15,336 --> 00:24:17,630 Aigoo, very hot. 387 00:24:18,089 --> 00:24:21,760 Heading to a night club? Wanna go together? 388 00:24:21,760 --> 00:24:24,971 Oh look at your fashion style. What's that 389 00:24:24,971 --> 00:24:26,806 Retro? 390 00:24:35,523 --> 00:24:37,817 Are you playing with me? 391 00:24:37,817 --> 00:24:40,570 You're really interesting. Keep interesting me 392 00:24:40,570 --> 00:24:41,488 What the.. 393 00:24:42,864 --> 00:24:45,158 You're talking informally to some one older than you? 394 00:24:45,158 --> 00:24:48,828 You're older than me? Your face looks young though. 395 00:24:49,287 --> 00:24:52,040 I was born in the 90's. Are you born in the 80's then? 396 00:24:52,040 --> 00:24:56,628 During the 4 397 00:24:56,628 --> 00:25:01,216 Four? Fourth grade? 398 00:25:01,216 --> 00:25:03,051 I'm also a fourth grader 399 00:25:03,051 --> 00:25:09,933 If we are both grade 4, 4 +4 is the cute. 5 +5 is --- 400 00:25:10,392 --> 00:25:13,144 Fuck! Stop acting rude! Doesn't even observe basic manners! 401 00:25:13,144 --> 00:25:15,438 Why do even wear shades when there's no sun? What do you want from me? 402 00:25:15,438 --> 00:25:16,815 I'm just going to.. 403 00:25:20,944 --> 00:25:24,155 I had this fixed in Gangnam, noona. 404 00:25:24,155 --> 00:25:26,449 Aigoo, plastic surgery. 405 00:25:26,449 --> 00:25:28,284 Aigoo... 406 00:25:39,296 --> 00:25:40,213 Do not move! 407 00:25:42,966 --> 00:25:44,342 Oh my, my! 408 00:25:49,848 --> 00:25:50,765 Why am I.. 409 00:25:57,188 --> 00:26:00,400 Mr. Pharmacist, give me tranquilizer pills! 410 00:26:00,400 --> 00:26:03,611 - Yes yes - Tranquilizer pills! 411 00:26:05,447 --> 00:26:07,282 Miss, are you okay? 412 00:26:08,199 --> 00:26:10,035 Do I look like a noona? 413 00:26:10,035 --> 00:26:10,952 Sorry? 414 00:26:10,952 --> 00:26:12,787 How old do you think I am? 415 00:26:13,246 --> 00:26:15,081 Uh.. Twenties? 416 00:26:15,540 --> 00:26:16,458 You, what do you think? 417 00:26:16,458 --> 00:26:17,375 Sorry? 418 00:26:17,375 --> 00:26:21,504 Try lying to me and I'll cut your mouth 419 00:26:22,422 --> 00:26:24,257 19? 420 00:26:24,257 --> 00:26:27,927 What's happening with me? It's like a storm in clear sky. 421 00:26:27,927 --> 00:26:29,304 Storm in clear sky. 422 00:26:38,021 --> 00:26:38,939 Omo! 423 00:26:41,691 --> 00:26:43,068 Oh my! 424 00:27:01,419 --> 00:27:04,631 = .... Is temporarily unavailable. You will be redirected to the voice mail. = 425 00:27:07,842 --> 00:27:08,760 Grandma? 426 00:27:15,183 --> 00:27:16,559 Strange. 427 00:27:17,477 --> 00:27:18,395 = The phone number you have called is unavailable. = 428 00:27:20,689 --> 00:27:21,147 - = Chungwoon Eatery = - 429 00:27:21,147 --> 00:27:22,983 This is clearly the place though. - = Chungwoon Eatery = - 430 00:27:24,359 --> 00:27:27,571 Excuse me, can I ask something? 431 00:27:28,488 --> 00:27:29,864 Ask what? 432 00:27:30,323 --> 00:27:32,617 Isn't this a photo studio? 433 00:27:33,076 --> 00:27:35,829 Does this place look like a photo studio? 434 00:27:36,746 --> 00:27:43,169 Is that so? Then do you know a photo studio called Cheongchun around the area? 435 00:27:43,169 --> 00:27:44,546 True there are around here. 436 00:27:44,546 --> 00:27:45,922 I think it's around here.. 437 00:27:45,922 --> 00:27:48,675 Miss, It's been 10 years since I opened my restaurant business here. 438 00:27:48,675 --> 00:27:51,428 There's no photo studio in this area. 439 00:27:52,804 --> 00:27:56,016 Aigoo, aigoo, how now? Why is that weird? 440 00:27:56,016 --> 00:27:58,310 This should be the place. 441 00:27:58,310 --> 00:28:01,062 This girl is so rude. Doesn't even use banmal (formality) to elders. 442 00:28:07,944 --> 00:28:09,779 There must be some kind of mistake. 443 00:28:16,203 --> 00:28:18,496 Mal Soon did not come home last night? 444 00:28:18,496 --> 00:28:20,332 She's not here? 445 00:28:20,332 --> 00:28:23,084 Answer me clearly, is Mal Soon missing? 446 00:28:23,084 --> 00:28:24,920 Did you contact her cellphone already? 447 00:28:24,920 --> 00:28:27,214 I called all night, but there's no answer. 448 00:28:29,507 --> 00:28:32,260 Ji Ah said mother promised to meet him last night. 449 00:28:34,095 --> 00:28:35,931 Perhaps she fainted somewhere? 450 00:28:36,389 --> 00:28:38,683 I heard that elderlies who gets lost in the streets 451 00:28:38,683 --> 00:28:42,354 will be brought to the nursing homes in the countryside. 452 00:28:42,354 --> 00:28:44,189 Grandmother Mal Soon? Fainting? 453 00:28:44,189 --> 00:28:46,483 Do not make jokes like that. Even dogs would laugh at that. 454 00:28:46,483 --> 00:28:48,777 If not, maybe she got kidnapped? 455 00:28:48,777 --> 00:28:51,530 Who would want to kidnap an old woman? 456 00:28:51,530 --> 00:28:53,823 Anyway, Grandma Mal Soon would rather bite her tongue and kill herself 457 00:28:53,823 --> 00:28:56,117 than make her family pay for ransom. 458 00:28:56,117 --> 00:28:58,870 All the more that we have to worry! 459 00:29:01,164 --> 00:29:02,082 Professor Ban, 460 00:29:02,082 --> 00:29:05,293 If the ransom is not enough, let me know. 461 00:29:05,293 --> 00:29:08,046 Even if I have to sell this house, I'd do it to help Mal Soon! 462 00:29:08,964 --> 00:29:11,716 Selling the house? Are you kidding? 463 00:29:11,716 --> 00:29:14,928 Then are you going to make me and Baekgu sleep in a kennel? 464 00:29:14,928 --> 00:29:17,222 Am I only as valuable as a dog in your heart? 465 00:29:17,222 --> 00:29:19,057 Be quiet, Na Young! 466 00:29:20,433 --> 00:29:23,645 By the way, did you make a police report already? 467 00:29:23,645 --> 00:29:25,939 They said we have to wait for a few more days before we can make a report. 468 00:29:25,939 --> 00:29:29,609 What if something happens to agassi while we wait for the police report? 469 00:29:55,760 --> 00:29:57,137 No!! 470 00:30:07,689 --> 00:30:11,818 - Her foreheads filled with fats, the egg won't even crack. - Aigoo, these ahjummas. 471 00:30:12,277 --> 00:30:14,571 Acting like that all day, that's why they're all single old women. 472 00:30:16,865 --> 00:30:19,618 Is God punishing me by making me old? 473 00:30:28,794 --> 00:30:30,170 Omo, why do I feel so different? 474 00:30:32,923 --> 00:30:34,758 There's no pain at all. 475 00:30:41,181 --> 00:30:42,557 Young age is a truly blessing. 476 00:30:42,557 --> 00:30:44,392 Jump there, jump here, just like a contortionist. 477 00:30:45,310 --> 00:30:46,686 Why is she like that? 478 00:30:47,145 --> 00:30:48,522 Just look at her waist! 479 00:30:48,980 --> 00:30:50,357 It's so flexible like an octopus'! 480 00:30:51,733 --> 00:30:54,486 If she's like an octopus, then I am a gaebul. Move it! 481 00:31:01,827 --> 00:31:02,744 Miraculous! 482 00:31:03,203 --> 00:31:04,121 Your waist might crack! 483 00:31:04,121 --> 00:31:05,038 Oh mother! 484 00:31:12,379 --> 00:31:13,755 - = 99 = - Missed call 485 00:31:13,755 --> 00:31:15,590 Why do they keep on calling? It's not like I;m 10 years old. 486 00:31:23,849 --> 00:31:27,060 That's right! They want to see me grow old and die just like that? 487 00:31:27,060 --> 00:31:29,354 Life isn't fair. 488 00:31:29,354 --> 00:31:32,107 This is why the Lord gave me this opportunity. 489 00:31:36,236 --> 00:31:38,989 Am I still human or some vegetable? 490 00:32:56,066 --> 00:32:59,277 Aigoo, what a cute little baby. 491 00:32:59,277 --> 00:33:01,113 I'll pluck and eat your little chilli! 492 00:33:06,159 --> 00:33:07,994 Aigoo, it's so yummy! 493 00:33:35,522 --> 00:33:37,357 You want to rent the space room? 494 00:33:40,110 --> 00:33:42,863 How did you know that we're looking for boarders? 495 00:33:43,780 --> 00:33:45,615 There's a sign outside. 496 00:33:46,074 --> 00:33:47,451 But the announcement cannot be read anymore 497 00:33:47,451 --> 00:33:49,286 But I still understood it. 498 00:33:52,497 --> 00:33:54,333 500,000 a month including breakfast and dinner. 499 00:34:02,132 --> 00:34:03,967 Do you think I'm an idiot? 500 00:34:04,885 --> 00:34:07,179 The price before was 400,000. But now it's fucking 500,000? 501 00:34:09,473 --> 00:34:10,849 Tsk, I'll make my own food. 502 00:34:11,308 --> 00:34:14,978 I think 300,000 is more than enough for the room. 503 00:34:14,978 --> 00:34:16,813 The size of the room's decent. 504 00:34:16,813 --> 00:34:19,565 Also, there used to be a female boarder who used to live ther 505 00:34:19,565 --> 00:34:21,400 and left a dressing table. 506 00:34:21,400 --> 00:34:22,319 But Agassi, 507 00:34:22,778 --> 00:34:24,612 did you go here before? 508 00:34:27,366 --> 00:34:30,118 I also feel like I've met you before? 509 00:34:31,494 --> 00:34:33,789 Well, we might have crossed paths before. 510 00:34:34,706 --> 00:34:36,083 Father, you're home? 511 00:34:37,918 --> 00:34:39,753 She's someone who wants to rent the room. 512 00:34:41,128 --> 00:34:43,423 Hey, what's your name? 513 00:34:44,340 --> 00:34:45,257 It's... 514 00:34:46,176 --> 00:34:47,552 My name is ... 515 00:34:49,846 --> 00:34:50,764 Oh Doo Ri. 516 00:34:51,682 --> 00:34:53,058 Oh Doo Ri? 517 00:34:53,058 --> 00:34:57,186 [NOTE: Audrey pronunciation and Oh Doo Ri similar] - Agassi's name's like Audrey Hepburn. - Audrey? 518 00:34:58,563 --> 00:35:01,316 Doo Ri... Oh Doo Ri. 519 00:35:01,316 --> 00:35:03,151 Doo Ri-nya Cha Doo Ri? 520 00:35:03,151 --> 00:35:04,528 Agassi, where's your home town? 521 00:35:04,528 --> 00:35:06,363 Miss Oh, did you come from Haeju? 522 00:35:06,363 --> 00:35:08,198 I'm not sure also. 523 00:35:08,657 --> 00:35:10,951 Anyway, I'm going to rent the room, okay? 524 00:35:11,410 --> 00:35:12,786 Wait a minute! 525 00:35:15,998 --> 00:35:18,292 Boarders must pay in advance! 526 00:35:41,231 --> 00:35:42,608 - = I'm gone, live well. = - 527 00:35:43,066 --> 00:35:45,360 Is she using this to protest from us? 528 00:35:46,278 --> 00:35:49,031 I'm the one who wants to leave this house. 529 00:35:49,031 --> 00:35:51,325 We should call the police now 530 00:35:51,325 --> 00:35:53,619 Do you want to destroy your father's career? 531 00:35:53,619 --> 00:35:55,454 Why don't you just call the TV station? 532 00:35:55,454 --> 00:35:58,665 Let's tell them grandmother ran away and let them know her son's a gerontologist. 533 00:36:01,418 --> 00:36:03,253 Mom, where are you going? 534 00:36:16,558 --> 00:36:19,311 Oppa, who is that girl sitting in front? 535 00:36:21,146 --> 00:36:22,522 She's one of our boarders 536 00:36:22,981 --> 00:36:25,275 Why would young girl to come to this place? 537 00:36:25,734 --> 00:36:28,946 She said she likes places like this. Maybe she was raised by her grandmother. 538 00:36:29,863 --> 00:36:30,781 Oh ya? 539 00:36:32,616 --> 00:36:36,286 Maybe it's time for me to retire too. 540 00:36:37,663 --> 00:36:39,957 Nice thought, Oppa. 541 00:36:39,957 --> 00:36:42,709 You should've settled with me a long time ago! 542 00:36:42,709 --> 00:36:46,838 you suffered in the hands of Mal Soon for too much already. 543 00:36:46,838 --> 00:36:50,050 No, not like that. I meant stop working for this place. 544 00:36:50,509 --> 00:36:53,720 I need the time to look for Mal Soon 545 00:36:54,179 --> 00:36:57,849 Her body is so weak. She might be lost somewhere. 546 00:36:58,308 --> 00:37:00,602 I don't even know if she's eating properly. 547 00:37:17,119 --> 00:37:19,413 Why is this woman onstage? 548 00:37:33,176 --> 00:37:34,094 Stop it already. 549 00:37:45,105 --> 00:37:47,858 This woman's face is as thick as a Rhino's! 550 00:37:53,822 --> 00:37:56,575 This area might be difficult for us. The place is much smaller than we imagined. 551 00:37:57,034 --> 00:37:59,786 There's also the parking problem and the security issues in the area is also insufficient. 552 00:38:01,622 --> 00:38:03,916 There's no perfect place. 553 00:38:03,916 --> 00:38:05,751 But we can't setup here. 554 00:38:07,127 --> 00:38:08,045 Grandpa! 555 00:38:09,421 --> 00:38:11,256 You came, Ji Ha! 556 00:38:12,174 --> 00:38:13,550 Oh, how's the situation? 557 00:38:13,550 --> 00:38:14,927 We've already filed a case in the police station. 558 00:38:15,844 --> 00:38:17,221 Mal Soon still did not call you? 559 00:38:18,138 --> 00:38:19,056 Do not worry.. 560 00:38:19,515 --> 00:38:22,726 I will certainly find Agassi. 561 00:38:26,855 --> 00:38:28,690 That grandmother's voice a bit off. 562 00:38:29,149 --> 00:38:34,196 That's right. In terms of singing, no one can match Mal Soon Agassi. 563 00:38:47,042 --> 00:38:49,336 We've finally left the 4 walls of our office! 564 00:38:49,336 --> 00:38:52,548 We should come out and enjoy the warmth of the sun every once in a while. 565 00:38:56,218 --> 00:38:58,971 Seonbae, isn't that interesting? 566 00:39:00,347 --> 00:39:02,641 Property ibunya Doo Get? 567 00:39:03,100 --> 00:39:06,770 Since we're outside already, why don't we take a photo with Doo Ri's mother first hometown? 568 00:39:07,688 --> 00:39:11,817 Hey, if you have so much free time, use it to look for new talents for the show. 569 00:39:12,276 --> 00:39:15,028 enough with talentless idols and singers. 570 00:39:15,028 --> 00:39:18,699 ~ Secretly merintik rain ... ~ 571 00:39:21,910 --> 00:39:26,039 ~ As if telling back all the memories ... ~ 572 00:39:27,875 --> 00:39:32,004 ~ The rain that fell merintik like this ... ~ 573 00:39:34,756 --> 00:39:39,344 ~ It makes me fond memories of the day ... ~ 574 00:39:39,803 --> 00:39:44,850 ~ Help me lift up my dress ... ~ 575 00:39:48,979 --> 00:39:50,814 Every day you just know work, work, work. 576 00:39:51,273 --> 00:39:53,567 Who could love a man like this? 577 00:39:55,402 --> 00:39:56,320 Wait a minute! 578 00:40:00,908 --> 00:40:05,496 ~ Secretly merintik rain ... ~ 579 00:40:07,331 --> 00:40:12,377 ~ As if telling back all the memories ... ~ 580 00:40:13,754 --> 00:40:18,801 ~ The rain that fell merintik like this ... ~ 581 00:40:20,636 --> 00:40:25,682 ~ It makes me fond memories of the day ... ~ 582 00:40:27,059 --> 00:40:33,482 ~ Do not know the call is coming from where ... ~ 583 00:40:33,941 --> 00:40:38,529 ~ As if getting old is getting close ... ~ 584 00:40:39,905 --> 00:40:43,117 ~ Kuberpaling and look back ... ~ 585 00:40:43,117 --> 00:40:46,787 ~ Do not look any nevertheless ... ~ 586 00:40:46,787 --> 00:40:52,751 ~ There is only the lonely rain. ~ 587 00:40:53,669 --> 00:40:58,257 ~ Secretly merintik rain ... ~ 588 00:41:00,092 --> 00:41:05,139 ~ As if telling back all the memories ... ~ 589 00:41:06,056 --> 00:41:11,562 ~ The rain that fell merintik like this ... ~ 590 00:41:12,938 --> 00:41:17,985 ~ Makes fond someone ... ~ 591 00:42:22,216 --> 00:42:25,886 Did President Director Kim found out that Gong Ju is his biological daughter? 592 00:42:25,886 --> 00:42:28,639 No, he does not know yet. 593 00:42:28,639 --> 00:42:30,933 = Was there a need for Chairman Kim to come here today? = 594 00:42:30,933 --> 00:42:32,768 He will surely find out today though. 595 00:42:33,685 --> 00:42:37,815 = You said you have a conference in Shanghai today, = 596 00:42:37,815 --> 00:42:41,944 Why do they always beat around the bush? 597 00:42:42,403 --> 00:42:45,614 It's gotten so slow viewers might just fall asleep. 598 00:42:45,614 --> 00:42:49,284 Young girls like you shouldn't cuss so much! 599 00:42:49,284 --> 00:42:52,955 I was raised by my grandmother. 600 00:42:52,955 --> 00:42:55,708 Then did you learn that song you sung from your grandmother? 601 00:42:58,919 --> 00:43:00,295 It's really amazing 602 00:43:03,507 --> 00:43:04,883 Amazing? Why? 603 00:43:05,342 --> 00:43:10,389 The way you talk, act and taste for music.. 604 00:43:10,389 --> 00:43:12,683 is really similar from someone I know. 605 00:43:12,683 --> 00:43:15,894 Grandfather, I'm going ahead first. 606 00:43:15,894 --> 00:43:17,271 You're going now? 607 00:43:17,730 --> 00:43:20,941 Gongju identity as the biological daughter of Chairman Kim will be revealed soon. 608 00:43:22,317 --> 00:43:25,070 Aigoo, grandfather, we all know it anyway. 609 00:43:27,364 --> 00:43:29,658 - What happened? - Grandfather! 610 00:43:29,658 --> 00:43:31,035 - Yes - I've arrived. 611 00:43:31,035 --> 00:43:32,870 Oh Ji Ha! Please come in! 612 00:43:33,329 --> 00:43:36,081 He's already like my own grandson. 613 00:43:36,081 --> 00:43:39,293 No one talks to Ji Ha at his home anymore. 614 00:43:42,046 --> 00:43:43,422 Oh, about time it happens! 615 00:43:43,422 --> 00:43:45,257 = You are my daughter, Gong Ju? = 616 00:43:45,257 --> 00:43:48,469 = In 1993, the 5th of August, the day Gwakbokjeol ... = 617 00:43:48,469 --> 00:43:52,139 = When you play fireworks on the River Chuncheonsoyang, you suddenly disappeared. = 618 00:43:52,139 --> 00:43:54,433 = You are my daughter Kim Ju Gong? = 619 00:43:55,351 --> 00:43:56,268 =Gong Ju...= 620 00:43:58,103 --> 00:43:59,938 Dad ... Dad ... 621 00:44:06,362 --> 00:44:10,491 Damn it!! It was almost there!! 622 00:44:14,161 --> 00:44:17,831 Aigoo, this brainless kid pretending like he knows how to drink. 623 00:44:18,290 --> 00:44:22,419 Miss Doo Ri, have you drank with other men before? 624 00:44:22,878 --> 00:44:26,090 Your father learned how to drink because of me and your grandfather drinks like there's no tomorrow! 625 00:44:26,090 --> 00:44:28,384 Why are you being shy? 626 00:44:28,384 --> 00:44:30,678 I know I'm handsome but you should at least try. 627 00:44:30,678 --> 00:44:33,430 Aigoo, look at this kid getting flirty. 628 00:44:33,430 --> 00:44:35,265 you know, when I saw you earlier 629 00:44:36,642 --> 00:44:38,477 I felt something... for the first time in my life. 630 00:44:38,936 --> 00:44:43,065 Wait a minute! These are the words that his late grandfather uttered to me! 631 00:44:44,441 --> 00:44:49,029 Aigoo, it's like my grandson and his grandfather have similarities. Those eyes are like his also.. 632 00:44:49,947 --> 00:44:54,535 I have a request, you don't have to answer immediately, 633 00:44:54,994 --> 00:44:55,452 Understand? 634 00:44:55,452 --> 00:44:58,664 Oh, this is like what he said when he was proposing 635 00:45:00,958 --> 00:45:02,793 Can the two of us... 636 00:45:03,252 --> 00:45:07,840 Can the two of us... 637 00:45:07,840 --> 00:45:10,134 - be together for life? - Never!!! There is absolutely no way! 638 00:45:10,134 --> 00:45:13,804 Not even if you pour sand into my eyes and cover me with mud!! 639 00:45:13,804 --> 00:45:17,016 No! Never!! 640 00:45:17,016 --> 00:45:18,392 You do not want to? 641 00:45:21,145 --> 00:45:22,980 Honestly, I thought you could save our band. 642 00:45:22,980 --> 00:45:24,815 But I guessed I asked too much... 643 00:45:26,650 --> 00:45:27,568 Huh? Band? 644 00:45:31,697 --> 00:45:33,991 What do you want from me? 645 00:45:33,991 --> 00:45:37,202 I'm in a band, but the vocalist left 646 00:45:39,038 --> 00:45:40,873 because we had a rough fight. 647 00:45:41,332 --> 00:45:45,920 Now, we don't have a vocalist and we don't have a practice room either. 648 00:45:45,920 --> 00:45:47,755 You're really pitiful. 649 00:45:48,213 --> 00:45:51,884 And then there's that problem you have with your family 650 00:45:51,884 --> 00:45:53,260 How did you know? 651 00:45:53,260 --> 00:45:55,554 Yeah! How did I know? 652 00:45:55,554 --> 00:45:58,766 You're right. We have a small problem at home. 653 00:45:59,224 --> 00:46:01,060 My mother had an heart attack. 654 00:46:01,518 --> 00:46:03,812 And my father and sister feels that it's my grandmother's fault. 655 00:46:04,271 --> 00:46:06,565 Because my grandmother ran away from home. 656 00:46:06,565 --> 00:46:08,400 But I said it's everyone's fault. 657 00:46:08,400 --> 00:46:10,236 Grandmother's missing now 658 00:46:10,694 --> 00:46:13,447 My mother's still sick. All these are making me feel so depressed. 659 00:46:14,365 --> 00:46:16,200 Hey... don't think like that.. 660 00:46:16,200 --> 00:46:18,953 Never mind. You don't understand me neither. 661 00:46:18,953 --> 00:46:21,705 This kid! I was the one who named you Ji Ha! 662 00:46:22,164 --> 00:46:23,999 Ban Ji Ha, what kind of name is that? 663 00:46:24,458 --> 00:46:25,834 My name itself makes me feel so depressed. 664 00:46:33,175 --> 00:46:36,845 Okay fine! You want a vocalist. Okay! 665 00:46:36,845 --> 00:46:39,139 I'll sing for your band! 666 00:46:39,139 --> 00:46:40,516 you know what? Let's start practicing tomorrow! 667 00:46:40,975 --> 00:46:42,351 Basic! 668 00:46:42,810 --> 00:46:49,692 ~ Kuberpaling and look back ... Do not look any nevertheless ... ~ 669 00:46:49,692 --> 00:46:53,362 ~ There is only the lonely rain. ~ 670 00:46:53,821 --> 00:46:56,115 ~ Rain ... ~ 671 00:46:57,032 --> 00:46:58,868 How is it? Nice voice right? 672 00:46:58,868 --> 00:47:01,620 You know what's going to be her debut name? Ho BBang (stuffed red bean buns). 673 00:47:03,455 --> 00:47:04,373 Hobbang! 674 00:47:07,126 --> 00:47:09,879 Fair complexion, but has a dark heart. 675 00:47:09,879 --> 00:47:11,255 Her voice's only filled with sorrow and sadness. 676 00:47:15,384 --> 00:47:18,596 Why name her Hobbang, why not KkwaBaeGi (donut pretzels) instead? 677 00:47:24,101 --> 00:47:27,313 What's wrong with PD Han? He asked me to find a singer filled with emotions. There she is! 678 00:47:27,313 --> 00:47:31,901 He already found his Cindrella. But his Cinderella ran away and disappeared. 679 00:47:31,901 --> 00:47:33,736 Cinderella? Whiter than her? 680 00:47:40,159 --> 00:47:41,535 Hey, it's over! Stop now. 681 00:47:44,288 --> 00:47:45,664 Hey, hey, hey! Stop singing already!! 682 00:48:18,697 --> 00:48:19,615 Aigoo... 683 00:48:19,615 --> 00:48:22,368 I made this song my self. Amazing, right? 684 00:48:22,368 --> 00:48:24,662 It's about the social gap between rich and poor. 685 00:48:24,662 --> 00:48:26,497 Generation of 880 thousand. [University graduates but only earns 880,000] 686 00:48:26,497 --> 00:48:28,791 Our metalika music flows 687 00:48:28,791 --> 00:48:30,167 Does your family know this? 688 00:48:30,167 --> 00:48:32,002 That dress like freaks when you once you the house? 689 00:48:35,214 --> 00:48:38,425 We give you food to eat live and a comfortable life, but why are you doing stupid things? 690 00:48:40,261 --> 00:48:43,931 Miss Doo Ri you still have not understood this generation's music 691 00:48:43,931 --> 00:48:45,766 This so-called music 692 00:48:45,766 --> 00:48:49,895 Only makes my ears bleed! It's just noise! 693 00:48:50,354 --> 00:48:52,189 I don't feel anything after hearing you sing! 694 00:48:52,189 --> 00:48:55,401 what's the point if you can't show emotions when singing? 695 00:48:55,860 --> 00:48:58,154 Has anyone ever told you that your music is good? 696 00:49:00,906 --> 00:49:03,200 Then what kind of song do you want to sing then? 697 00:49:08,247 --> 00:49:12,835 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 698 00:49:14,670 --> 00:49:20,176 ~ Tell me about the weather and your mood. ~ 699 00:49:44,950 --> 00:49:49,079 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 700 00:49:49,997 --> 00:49:55,961 ~ Letter filled with words of love. ~ 701 00:49:57,797 --> 00:50:01,926 ~ After arriving in the city of LA, let me know about you. ~ 702 00:50:04,220 --> 00:50:08,808 ~ Tell me about the weather and your mood. ~ 703 00:50:10,643 --> 00:50:13,854 ~ Well it was a fun day, or day-to-day sad. ~ 704 00:50:13,854 --> 00:50:17,066 ~ Remember always every day ... ~ 705 00:50:17,066 --> 00:50:23,948 'The days of ever you did with me. Do not forget you. ' 706 00:50:30,371 --> 00:50:32,665 Auntie, we want a large portion pig's feet. 707 00:50:32,665 --> 00:50:34,959 Kimbap and Abalone also! 708 00:50:34,959 --> 00:50:37,253 That's much more tender and fragrant. 709 00:50:37,711 --> 00:50:40,923 Aigoo, young lady how did you know that? 710 00:50:40,923 --> 00:50:42,299 Miss Doo Ri, how old are you going to be this year? 711 00:50:44,593 --> 00:50:45,970 21. 712 00:50:45,970 --> 00:50:48,264 What the hell? That means you're younger than us! 713 00:50:48,264 --> 00:50:51,016 I thought you were older because you don't call us with honorifics! 714 00:50:51,016 --> 00:50:54,228 Then you're still a little kid! Hey, kid! 715 00:50:54,228 --> 00:50:56,063 Try calling me Oppa! Hurry! 716 00:50:56,981 --> 00:51:02,027 Oppa! Oppa! Oppa! Oppa! 717 00:51:03,863 --> 00:51:04,780 Oppa ... 718 00:51:04,780 --> 00:51:06,615 Oppa! Oppa! 719 00:51:07,074 --> 00:51:08,909 Oppa! 720 00:51:09,368 --> 00:51:12,580 ~ As long as they get along with you ... ~ 721 00:51:12,580 --> 00:51:15,791 ~ It would be nice ~ 722 00:51:15,791 --> 00:51:19,003 ~ We would certainly befit all. No matter where it is. ~ 723 00:51:19,003 --> 00:51:22,214 ~ Keep going to sparkle. ~ 724 00:51:23,591 --> 00:51:27,720 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 725 00:51:30,014 --> 00:51:35,061 ~ I'm sorry that is not able to accompany you. ~ 726 00:51:36,437 --> 00:51:40,566 ~ Send me a letter after you arrive in the city of LA. ~ 727 00:51:42,860 --> 00:51:47,907 ~ Bye ... bye my love. ~ 728 00:51:49,283 --> 00:51:55,247 ~ Bye ... bye my love. ~ 729 00:52:12,223 --> 00:52:14,058 It seems like it wants to drink milk. 730 00:52:15,434 --> 00:52:16,811 You think so? 731 00:52:21,399 --> 00:52:22,775 Let me carry your son. 732 00:52:29,198 --> 00:52:31,492 Aigoo, so adorable. 733 00:52:38,374 --> 00:52:42,044 Aigoo, why did you make him wear such thin clothes! 734 00:52:42,044 --> 00:52:46,173 If it's hot, you can just open his shirt a bit. He might get an air flu! 735 00:52:46,173 --> 00:52:48,467 Aigoo, why aren't you wearing socks! 736 00:52:48,467 --> 00:52:50,302 Hold him correctly. 737 00:52:53,055 --> 00:52:54,890 Not breastfeed? 738 00:52:55,349 --> 00:52:57,643 He used to, but he got a diarrhea. 739 00:52:57,643 --> 00:53:00,396 You milk must be watery. 740 00:53:00,855 --> 00:53:03,149 Actually, every mother's milk is different. 741 00:53:03,149 --> 00:53:07,278 If the milk is thick, the babies will become fat and healthy. 742 00:53:07,278 --> 00:53:10,031 the digestion and pooping would also be regular. 743 00:53:10,031 --> 00:53:14,618 If it's watery, the baby will get diarrhea 744 00:53:14,618 --> 00:53:18,289 It will be so small and thin and cries all the time. 745 00:53:21,500 --> 00:53:24,253 Mommy's milk is so thin, so baby only gets to drink formulated milk 746 00:53:24,712 --> 00:53:26,088 Aigoo, what a pity. 747 00:53:29,300 --> 00:53:30,217 Hey! 748 00:53:31,135 --> 00:53:33,429 How dare you talk about breastfeeding so confidently, young lady?! 749 00:53:33,888 --> 00:53:36,641 My milk is thin? It's thin alright! 750 00:53:40,311 --> 00:53:42,146 Is your's thick? 751 00:53:47,193 --> 00:53:49,028 Mine used to be thick. 752 00:54:23,896 --> 00:54:26,190 Why are you following me? 753 00:54:29,402 --> 00:54:30,778 Who are you? 754 00:54:30,778 --> 00:54:32,613 Me? 755 00:54:32,613 --> 00:54:36,742 Who are you and why are you following me like a dog in the mating season. 756 00:54:37,660 --> 00:54:41,330 You really say funny things! 757 00:54:45,918 --> 00:54:49,130 You might not know me, but I know you. 758 00:54:49,589 --> 00:54:53,259 Aigoo, being young and beautiful could be so tiring. 759 00:54:53,259 --> 00:54:57,388 Sorry? Anyway, we've seen each other often before. 760 00:54:57,388 --> 00:54:59,682 I think heaven is telling that we're made for each other. 761 00:54:59,682 --> 00:55:02,893 Made for each other? You and I? 762 00:55:02,893 --> 00:55:07,481 Aigoo, what bullsh*t is he saying? You think this is funny? 763 00:55:09,317 --> 00:55:12,069 Wow! What a unique person. 764 00:55:12,528 --> 00:55:14,822 She's so different from girls these days. 765 00:55:16,657 --> 00:55:18,951 Do you have a moment to talk some else where? 766 00:55:19,869 --> 00:55:23,539 Enough! Get off my face while I'm asking you nicely. 767 00:55:28,586 --> 00:55:30,880 Stalkers really.. 768 00:55:31,797 --> 00:55:33,174 Miss, wait a minute! 769 00:55:36,844 --> 00:55:38,679 Aigoo, my chastity.. my chastity.. 770 00:55:41,891 --> 00:55:46,020 Aigoo... Help me! Help me!! 771 00:55:47,396 --> 00:55:48,314 What happened?! 772 00:55:55,196 --> 00:55:56,113 This is not what it seems like! 773 00:55:57,031 --> 00:55:59,325 Wait a minute! 774 00:55:59,325 --> 00:56:00,701 I know her! 775 00:56:00,701 --> 00:56:02,536 Agassi, you know this guy? 776 00:56:02,536 --> 00:56:06,666 No I don't know! I feel so violated! 777 00:56:07,583 --> 00:56:09,418 Agassi!, What's your number? 778 00:56:09,418 --> 00:56:11,254 Tell me your number! 779 00:56:11,254 --> 00:56:12,171 Agassi! 780 00:56:19,053 --> 00:56:22,265 Men, it's always their lower body that leads them to trouble. 781 00:56:23,182 --> 00:56:27,311 Just for a small piece of meat, they'd do everything and act like animals. 782 00:56:28,688 --> 00:56:30,982 Eat my middle finger! 783 00:56:57,133 --> 00:56:58,050 It's so hot! 784 00:56:58,968 --> 00:57:03,097 Aigoo, are you going to make me stay outside? 785 00:57:04,932 --> 00:57:08,144 Welcome to our home! The heat probably made you tired? 786 00:57:08,603 --> 00:57:09,979 Nice meeting you. 787 00:57:12,273 --> 00:57:15,026 She doesn't seem weak. I worried about nothing. 788 00:57:16,402 --> 00:57:19,155 I didn't know that Ji Ha would bring such a pretty friend over. 789 00:57:19,614 --> 00:57:21,908 These days, anyone could be that pretty because of plastic surgery. 790 00:57:21,908 --> 00:57:24,202 Your surgery turned out so pretty. Where did you had it done? 791 00:57:24,202 --> 00:57:26,496 Look at this girl bad mouth her grandmother! 792 00:57:26,496 --> 00:57:29,248 Ignore her. She got her attitude from my grandmother. 793 00:57:31,542 --> 00:57:35,213 Ji Ha, bring your friend to your room. I'll call you when dinner is almost done. I made fish soup. 794 00:57:36,130 --> 00:57:38,424 - Yes. Let's go up - Auntie, if you don't mind 795 00:57:38,883 --> 00:57:40,718 may I look around the house? 796 00:57:53,105 --> 00:57:55,858 May I go inside this room? 797 00:57:56,776 --> 00:57:59,529 This is my grandmother's room. 798 00:58:00,446 --> 00:58:03,199 She's not her so it might be... 799 00:58:06,869 --> 00:58:10,081 I was raised by my grandmother. 800 00:58:10,998 --> 00:58:13,751 This room might help me remember her... She passed away last year. 801 00:58:18,798 --> 00:58:19,715 Take a look! 802 00:58:21,551 --> 00:58:22,927 My grandmother would understand me 803 00:58:24,303 --> 00:58:26,597 Ji Ha! Can you get me a bowl? 804 00:58:26,597 --> 00:58:28,891 Okay! Wait a minute. 805 00:58:44,949 --> 00:58:46,325 Yes! 806 00:58:46,784 --> 00:58:49,996 They thought I'd come back home if they block my credit card? 807 00:58:52,290 --> 00:58:55,042 From our investigation, we found out that Oh Mal Soon 808 00:58:55,042 --> 00:58:56,419 did not run away. Instead, she was kidnapped. 809 00:58:56,878 --> 00:59:01,466 If you look at the angle and location of CCTV, a lady withdrawn using her back account. 810 00:59:01,466 --> 00:59:03,301 But we can't see her face because of the umbrella. 811 00:59:04,218 --> 00:59:05,595 This is not just any recidivist. 812 00:59:06,512 --> 00:59:08,806 Given the location of the ATM, 813 00:59:08,806 --> 00:59:13,394 there's a chance that the kidnapper is living near the area. 814 00:59:13,853 --> 00:59:17,523 Does anyone look similar to her in your area? 815 00:59:23,946 --> 00:59:26,240 The food does not match the taste? 816 00:59:26,240 --> 00:59:28,534 No, it's really good! 817 00:59:29,452 --> 00:59:31,746 I doubt. Your face says something else! 818 00:59:33,122 --> 00:59:35,875 But when cooking fish, 819 00:59:36,793 --> 00:59:39,087 The radish should not be on the bottom of the pan. 820 00:59:39,087 --> 00:59:40,463 You should put it on top 821 00:59:40,922 --> 00:59:45,510 It'll be more delicious because radish juice will be absorbed by the fish meat. 822 00:59:47,345 --> 00:59:48,262 You also know that? 823 00:59:49,180 --> 00:59:51,474 Mother, isn't Doo Ri is so different from the girls nowadays. 824 00:59:52,850 --> 00:59:54,227 Yes, yes ... I think so too. 825 00:59:57,438 --> 01:00:02,485 It looks like the children's father is still working late? 826 01:00:03,861 --> 01:00:06,155 Yes. He's has a problem that needs to be resolved immediately. 827 01:00:06,155 --> 01:00:07,990 So he's been going home later than usual. 828 01:00:08,449 --> 01:00:09,367 You're a bit nosy. 829 01:00:09,367 --> 01:00:12,120 Mother, are these two in a relationship? 830 01:00:13,120 --> 01:00:14,625 Stop kidding. 831 01:00:16,249 --> 01:00:17,625 You've arrived! 832 01:00:25,883 --> 01:00:30,471 Aigoo ... it's coming.. oh it hurts.. 833 01:00:31,389 --> 01:00:32,765 Ji Ha, Where's the bathroom? 834 01:00:34,600 --> 01:00:36,436 That door at the end. 835 01:00:39,647 --> 01:00:40,565 Who is that? 836 01:00:40,565 --> 01:00:42,400 My friend and the band's new vocalist. 837 01:00:42,400 --> 01:00:43,776 How did it go? 838 01:00:45,153 --> 01:00:46,988 I'll go ahead. 839 01:00:46,988 --> 01:00:48,364 How about dinner? 840 01:00:49,282 --> 01:00:50,658 I have no appetite. 841 01:01:56,724 --> 01:01:58,101 I'm going to take a break. 842 01:02:22,875 --> 01:02:28,381 ~ Secretly merintik rain ... ~ 843 01:02:29,298 --> 01:02:33,886 ~ It makes me fond memories of the day ... ~ 844 01:02:33,886 --> 01:02:35,263 -=Han Seung Woo=- 845 01:02:35,263 --> 01:02:40,310 So, you're actually working in a TV station? 846 01:02:42,145 --> 01:02:43,521 So do you believe me now? 847 01:02:46,733 --> 01:02:48,109 Aigoo... 848 01:02:49,027 --> 01:02:51,779 I thought you were one of those people 849 01:02:51,779 --> 01:02:54,991 deceiving children and then making them child laborers. 850 01:02:54,991 --> 01:02:55,450 Hey, lady! 851 01:02:55,908 --> 01:02:58,202 Why are you talking like that to our PD? 852 01:02:58,661 --> 01:03:00,038 I'll make this quick 853 01:03:00,496 --> 01:03:02,332 I would like you to be part of our program, 854 01:03:02,332 --> 01:03:04,626 and sign a contract with Doo Ri and the band. 855 01:03:04,626 --> 01:03:07,378 We haven't talked about this, Seonbae! 856 01:03:07,378 --> 01:03:09,672 Why'd you let this band instantly be part of the show? 857 01:03:09,672 --> 01:03:11,507 You only heard them perform once. They don't even have an album yet. 858 01:03:11,507 --> 01:03:15,178 That's why we're giving them a debut before anyone else could. 859 01:03:15,178 --> 01:03:18,848 However, they do not even have the experience for this. 860 01:03:18,848 --> 01:03:20,224 Can they play perfectly in a live broadcast? 861 01:03:20,224 --> 01:03:22,060 Then I'll give them a practice room. 862 01:03:22,060 --> 01:03:23,895 I'll look for a decent place for you. 863 01:03:24,354 --> 01:03:27,106 Why don't you set up for their first live show? 864 01:03:28,024 --> 01:03:29,400 Seonbae! 865 01:03:31,694 --> 01:03:33,988 Thank you! We will certainly do our best. 866 01:03:36,282 --> 01:03:37,200 Live show? 867 01:03:38,117 --> 01:03:39,494 Very nice! Very nice! 868 01:03:40,411 --> 01:03:44,540 Awesome performance. 869 01:03:44,540 --> 01:03:46,834 Nice! Nice! 870 01:03:47,293 --> 01:03:50,964 Aigoo, for Oppa Juga ... 871 01:03:50,964 --> 01:03:52,799 Awesome performance. 872 01:03:53,716 --> 01:03:56,010 Everyone's really great! 873 01:04:07,939 --> 01:04:10,692 Where's everyone? 874 01:04:13,903 --> 01:04:16,656 Baekky! No one's home yet? 875 01:04:41,889 --> 01:04:43,725 You bitch!! 876 01:04:45,101 --> 01:04:47,395 Old man has gone senile. huh? 877 01:04:47,854 --> 01:04:51,524 Who do think you're trying to hit with your dumb stick? Me? 878 01:04:52,442 --> 01:04:56,571 do you want me to turn you in, you crazy senile? 879 01:04:56,571 --> 01:04:59,782 You've gone shit crazy. Wanna feel a real spanking? 880 01:05:01,618 --> 01:05:02,994 Stop moving! 881 01:05:03,912 --> 01:05:07,582 I'll put out the stockings on your mouth but don't expect me to remove the ropes. 882 01:05:11,252 --> 01:05:14,464 Your true colors have appeared! 883 01:05:14,923 --> 01:05:17,675 I should've realized it from the beginning! 884 01:05:18,134 --> 01:05:21,346 What have you done to my agassi? 885 01:05:21,346 --> 01:05:24,557 Answer me! I deserve to know! 886 01:05:24,557 --> 01:05:25,934 Aigoo, you're so noisy! 887 01:05:25,934 --> 01:05:28,686 You think I won't recognize Agassi's dentures? 888 01:05:29,604 --> 01:05:33,274 I gave that to her as a present for her 70th birthday! 889 01:05:34,192 --> 01:05:35,568 Tell me, did you kill her? 890 01:05:37,403 --> 01:05:38,780 Buried her in the mountains? 891 01:05:41,991 --> 01:05:44,744 Ask everything you want 892 01:05:44,744 --> 01:05:47,038 I will not go to some mountain. 893 01:05:47,038 --> 01:05:48,414 Then kill me too! 894 01:05:49,332 --> 01:05:53,461 Without agassi, life is meaningless. 895 01:05:54,379 --> 01:05:57,590 Kill me too! 896 01:05:57,590 --> 01:05:59,425 Kill me too and throw my body in the mountain beside my Agassi! 897 01:05:59,884 --> 01:06:03,096 Why do you want to be with some old woman? Does that give you so much joy? 898 01:06:03,096 --> 01:06:04,931 You do not understand. 899 01:06:05,390 --> 01:06:08,142 Do you know how important Agassi is to me? 900 01:06:14,107 --> 01:06:17,318 When I was 13 years old, I lost my parents. 901 01:06:18,695 --> 01:06:21,447 Agassi's family took me in. 902 01:06:23,283 --> 01:06:26,035 No matter how difficult my day was, 903 01:06:26,494 --> 01:06:29,247 If I see agassi's smile 904 01:06:30,165 --> 01:06:32,917 I'd survive it 905 01:06:33,835 --> 01:06:36,588 Then why can't you recognize me? 906 01:06:37,505 --> 01:06:38,882 What do you mean? 907 01:06:40,258 --> 01:06:43,928 You said my smile's your strength. 908 01:06:48,516 --> 01:06:52,187 Then why can't you recognize this face? 909 01:06:54,022 --> 01:06:55,857 Why are you doing this? 910 01:06:56,774 --> 01:06:59,068 Let's just get on with it and kill me quickly! 911 01:07:02,280 --> 01:07:08,703 Aigoo, spitting so many lovey nonsense stuff. What a total senile. 912 01:07:25,220 --> 01:07:26,596 Agassi? 913 01:07:29,808 --> 01:07:31,184 You remember now? 914 01:07:32,560 --> 01:07:33,478 That's right! 915 01:07:33,478 --> 01:07:35,772 It's me! Oh Mal Soon! 916 01:07:38,525 --> 01:07:40,360 Agassi! 917 01:07:44,030 --> 01:07:47,700 So does it mean you're not wearing dentures? That's your real teeth? 918 01:07:47,700 --> 01:07:50,453 Of course. 919 01:07:50,912 --> 01:07:52,288 A few days ago I was eating ribs. 920 01:07:52,747 --> 01:07:56,876 I was eating everything, even the bones! 921 01:07:57,794 --> 01:07:58,711 That's really envious. 922 01:07:59,629 --> 01:08:04,217 By the way, I'm going to be on a TV show next Sunday. 923 01:08:04,217 --> 01:08:05,593 TV Station? 924 01:08:06,511 --> 01:08:09,722 A concert? We could go together! 925 01:08:11,099 --> 01:08:15,228 With this looks and body, do you think I'm going to a concert? 926 01:08:21,192 --> 01:08:24,863 I'm going to sing onstage. 927 01:08:25,780 --> 01:08:28,533 Really? You'll be part of a live concert? 928 01:08:28,533 --> 01:08:30,826 Of course! I'm really going to achieve my dreams! 929 01:08:30,826 --> 01:08:34,497 Ever since childhood, being a singer was my dream! 930 01:08:34,497 --> 01:08:36,332 I know. I know, agassi! 931 01:08:37,709 --> 01:08:41,838 ~ Secretly merintik rain ... ~ 932 01:08:41,838 --> 01:08:44,591 Whenever you sing that, my world stops turning! 933 01:08:44,591 --> 01:08:47,802 You think you're the only one? 934 01:08:47,802 --> 01:08:53,767 The PD from the TV station was also dumbfounded. 935 01:08:53,767 --> 01:08:59,731 He said I sang with all my soul. 936 01:09:00,190 --> 01:09:03,860 He said, I sing with my heart! 937 01:09:03,860 --> 01:09:06,154 Then Agassi, seoul and the whole world will see you sing? 938 01:09:07,530 --> 01:09:09,824 You're better off just eating this fruit ice! 939 01:09:19,459 --> 01:09:23,588 But Hyun Chul's very worried about you. 940 01:09:28,176 --> 01:09:29,552 Okay, here's what we're going to do. 941 01:09:30,470 --> 01:09:31,388 My mom? 942 01:09:32,763 --> 01:09:34,140 You've met with my mom? 943 01:09:34,140 --> 01:09:35,975 Then is she right now? 944 01:09:35,975 --> 01:09:40,105 Relax. One by one. 945 01:09:40,105 --> 01:09:41,940 When did you meet her? 946 01:09:41,940 --> 01:09:45,610 She came like the wind, and disappeared like smoke. 947 01:09:45,610 --> 01:09:47,904 But she told me to tell you to stop worrying about her. 948 01:09:47,904 --> 01:09:51,574 Actually, she even left you a letter. 949 01:09:53,868 --> 01:09:55,245 This is her handwriting. 950 01:09:55,703 --> 01:09:57,539 Her stamp's also in there. 951 01:09:57,997 --> 01:10:00,291 Agassi is somewhere 952 01:10:01,209 --> 01:10:03,962 living the life she had always wanted. 953 01:10:03,962 --> 01:10:07,632 But she couldn't do it before because she was raising you. 954 01:10:08,550 --> 01:10:13,596 She also asked you to reactivate her credit card. 955 01:10:13,596 --> 01:10:14,514 She's okay now 956 01:10:15,890 --> 01:10:19,102 And she'll come back home when she's ready. 957 01:10:19,102 --> 01:10:20,937 Also, another thing, 958 01:10:21,396 --> 01:10:23,690 After the ceremony is over. 959 01:10:23,690 --> 01:10:25,066 A ceremony? 960 01:10:25,984 --> 01:10:27,819 A wedding ceremony? 961 01:10:28,278 --> 01:10:30,113 Yes, didn't I say 962 01:10:30,113 --> 01:10:33,324 that from now on, she will live the life she once dreamt of. 963 01:10:33,783 --> 01:10:34,701 Then who's the man? 964 01:10:34,701 --> 01:10:38,371 Who else would it be? She'll marry me. 965 01:10:40,206 --> 01:10:42,500 Stop joking Ahjussi! Who's the guy? 966 01:10:42,500 --> 01:10:46,629 I'm not joking. Didn't you notice my relationship with Mal Soon? 967 01:10:47,088 --> 01:10:50,300 Are you questioning me? You think I'm not fitted for her? 968 01:10:50,300 --> 01:10:54,429 In her heart, I'm number one. You're number two now! 969 01:10:54,429 --> 01:10:57,640 My heart is Mal Soon's and Mal Soon's heart is mine. 970 01:10:57,640 --> 01:10:59,017 Go ask her yourelf! 971 01:11:23,333 --> 01:11:25,168 That girl's so evil. She had it all planned. 972 01:11:25,168 --> 01:11:27,921 She's stealing Mr. Park from me. 973 01:11:28,838 --> 01:11:30,674 That's impossible. 974 01:11:31,591 --> 01:11:35,720 I used to think you're just being stupid... but you're really stupid. 975 01:11:35,720 --> 01:11:38,014 This why you're still single until now. 976 01:11:39,849 --> 01:11:43,520 Do you know how expensive your traditional house and property is? 977 01:11:43,979 --> 01:11:48,566 That girl's going to seduce your old man and then marry him. 978 01:11:48,566 --> 01:11:50,860 Then she will sell your land. 979 01:11:55,448 --> 01:11:56,825 I need to lose weight. 980 01:11:57,742 --> 01:12:00,036 Who knows, I might go back to being young again. 981 01:12:23,435 --> 01:12:24,352 How do I look? 982 01:12:24,811 --> 01:12:25,729 cool, right? 983 01:12:27,564 --> 01:12:28,940 Aigoo, old fart 984 01:12:28,940 --> 01:12:30,775 doing stupid things again. 985 01:12:31,234 --> 01:12:33,069 Do you want to get beaten up again? 986 01:12:33,069 --> 01:12:35,363 I've transformed into a younger man. 987 01:12:37,198 --> 01:12:37,657 Rose? 988 01:12:56,926 --> 01:13:00,138 We're here at last. 989 01:13:02,891 --> 01:13:05,185 What are you going to do today, agassi? 990 01:13:05,185 --> 01:13:06,561 You'll know later. 991 01:13:07,020 --> 01:13:09,773 Leave. I'll Sing a sweet song for you. 992 01:13:09,773 --> 01:13:11,149 Look forward to it! 993 01:13:12,525 --> 01:13:15,737 Finally, we'll be introducing a new band to you! 994 01:13:15,737 --> 01:13:18,490 They're going to make the summer heat fresh! 995 01:13:18,490 --> 01:13:21,242 = Yes, they will totally make you feel fresh!-= 996 01:13:21,242 --> 01:13:23,536 = The band's called "Life Underground ... = 997 01:13:23,536 --> 01:13:23,995 But Ban Ji Ha = ... = 998 01:13:23,995 --> 01:13:26,289 = Let's call on stage Life Underground! = 999 01:13:51,523 --> 01:13:57,028 ~ Never again missed ... ~ 1000 01:13:57,487 --> 01:14:02,993 ~ They have become the past. ~ 1001 01:14:03,451 --> 01:14:11,251 ~ Never again remembered ... ~ 1002 01:14:12,168 --> 01:14:18,133 ~ He is a person who has gone. ~ 1003 01:14:19,968 --> 01:14:26,391 ~ The petals of flowers falling falling ... ~ 1004 01:14:27,309 --> 01:14:32,814 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1005 01:14:32,814 --> 01:14:36,484 ~ The time has come ... ~ 1006 01:14:36,484 --> 01:14:41,072 ~ Will reopen ... ~ 1007 01:14:41,531 --> 01:14:46,578 ~ Never again regret. ~ 1008 01:15:02,177 --> 01:15:03,553 - = Notice of Death = - 1009 01:15:05,847 --> 01:15:08,600 ~ Where did it go? ~ 1010 01:15:11,811 --> 01:15:15,941 ~ The man who got lost. ~ 1011 01:15:20,070 --> 01:15:25,116 ~ Have to go where? ~ 1012 01:15:26,493 --> 01:15:31,998 ~ Butterflies in the heavens. ~ 1013 01:15:33,833 --> 01:15:39,798 ~ The petals of flowers falling falling ... ~ 1014 01:15:41,174 --> 01:15:46,680 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1015 01:15:46,680 --> 01:15:50,350 ~ The time has come ... ~ 1016 01:15:50,350 --> 01:15:54,938 ~ Will reopen ... ~ 1017 01:15:55,856 --> 01:16:00,443 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1018 01:16:03,196 --> 01:16:09,619 ~ The petals of flowers falling falling ... ~ 1019 01:16:10,537 --> 01:16:16,042 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1020 01:16:16,042 --> 01:16:19,713 ~ The time has come ... ~ 1021 01:16:19,713 --> 01:16:24,301 ~ Will reopen ... ~ 1022 01:16:24,759 --> 01:16:29,347 ~ Never again overwhelmed with grief. ~ 1023 01:16:36,229 --> 01:16:38,064 The girl's smart, pretty. But also a singer! 1024 01:16:38,523 --> 01:16:40,817 Mom, what if I just become a singer? 1025 01:17:31,284 --> 01:17:32,661 Grandpa! 1026 01:17:34,037 --> 01:17:35,413 You all came? 1027 01:17:35,413 --> 01:17:38,166 Grandpa, if you're tired, lie down and rest on the hotel. 1028 01:17:38,166 --> 01:17:39,543 You look a little pale. 1029 01:17:40,460 --> 01:17:44,131 Yeah, you look tired, old fart. 1030 01:17:44,131 --> 01:17:45,966 Go to the other side, there's a sauna there. 1031 01:17:45,966 --> 01:17:47,342 Go there and soak yourself. 1032 01:17:47,342 --> 01:17:48,718 No way! 1033 01:17:49,177 --> 01:17:51,930 The slide looked boring so I didn't go up. 1034 01:17:52,389 --> 01:17:55,142 I wanted something rigorous! 1035 01:18:06,153 --> 01:18:07,070 Like that one! 1036 01:18:07,988 --> 01:18:10,282 I'll wave with it like I'm 20! 1037 01:18:10,282 --> 01:18:12,576 Let's go to the waves together! 1038 01:18:13,034 --> 01:18:16,246 And conquer it! 1039 01:18:21,752 --> 01:18:23,587 Why the hell did you come here? 1040 01:18:24,045 --> 01:18:29,092 I thought you were just going for a swim. I didn't know it was a water theme park. 1041 01:18:29,551 --> 01:18:30,927 But, Agassi... 1042 01:18:30,927 --> 01:18:33,221 Aren't you revealing too much skin? 1043 01:18:33,680 --> 01:18:35,974 How do I look? Sexy right? 1044 01:18:37,809 --> 01:18:39,186 Turn your heads around! 1045 01:18:40,103 --> 01:18:41,938 What are you looking at? 1046 01:18:41,938 --> 01:18:43,774 She is a grandmother! 1047 01:18:43,774 --> 01:18:47,903 Agassi, do not worry! I'll take care of you. 1048 01:19:11,301 --> 01:19:12,219 Are you okay? 1049 01:19:19,559 --> 01:19:20,936 Do you want to take a rest somewhere? 1050 01:19:21,853 --> 01:19:23,230 Yes. 1051 01:19:52,592 --> 01:19:53,969 How do you feel? 1052 01:19:56,263 --> 01:19:57,639 Feel about what? 1053 01:19:57,639 --> 01:20:00,392 When you cam out in TV, the show reached no. 1 on the charts. 1054 01:20:01,309 --> 01:20:03,603 The reporters kept asking for an interview with you. 1055 01:20:03,603 --> 01:20:05,897 Uh, no, please don't! 1056 01:20:05,897 --> 01:20:08,191 Why? People should grab opportunities like this! 1057 01:20:08,650 --> 01:20:13,238 If my father finds out about this, 1058 01:20:13,697 --> 01:20:16,450 he might shave my head. 1059 01:20:18,744 --> 01:20:19,661 Oh really? 1060 01:20:20,120 --> 01:20:21,955 Then let's talk about it next time. 1061 01:20:22,414 --> 01:20:23,790 Tell me about yourself, Doo Ri. 1062 01:20:26,084 --> 01:20:27,461 About myself? 1063 01:20:27,461 --> 01:20:29,755 I'm very curious towards you. 1064 01:20:29,755 --> 01:20:31,590 But I don't know anything about you. 1065 01:20:33,425 --> 01:20:35,719 Um that, 1066 01:20:37,095 --> 01:20:38,930 don't rush anything. 1067 01:20:39,848 --> 01:20:43,977 I'll tell you more about little by little. 1068 01:20:46,730 --> 01:20:50,400 Don't you think we're destined for each other? 1069 01:20:52,235 --> 01:20:53,612 It seems so. 1070 01:20:59,117 --> 01:21:01,870 By the way, how's your foot? Is it still hurting? 1071 01:21:05,999 --> 01:21:07,834 That looks like blood. 1072 01:21:08,293 --> 01:21:09,670 Are you okay? Does it hurt? 1073 01:21:09,670 --> 01:21:10,587 That's all right! 1074 01:21:11,505 --> 01:21:15,175 Don't worry. I'll go get medicine from the clinic. 1075 01:21:15,175 --> 01:21:17,010 No need to concern yourself too much. 1076 01:21:18,387 --> 01:21:19,304 But your foot 1077 01:21:19,304 --> 01:21:21,139 Don't worry about it! 1078 01:21:23,433 --> 01:21:24,810 Do it correctly! 1079 01:21:24,810 --> 01:21:26,810 Ouch! Ouch! 1080 01:21:35,821 --> 01:21:38,115 When you bleed, your skin gets wrinkly! 1081 01:21:39,491 --> 01:21:41,326 It's not going back to normal! 1082 01:21:46,373 --> 01:21:50,502 But, do you plan to go back to your old self? 1083 01:22:02,889 --> 01:22:03,807 Get out of my house! 1084 01:22:03,807 --> 01:22:04,725 Aigoo! 1085 01:22:05,183 --> 01:22:07,019 Are you in your right mind? 1086 01:22:07,936 --> 01:22:10,689 Why are you making a big deal out of us? You even hurt her! 1087 01:22:10,689 --> 01:22:12,065 Us? 1088 01:22:13,900 --> 01:22:16,653 Aren't you ashamed of yourself, dad? 1089 01:22:17,112 --> 01:22:18,947 Have you forgotten how old you are? 1090 01:22:19,865 --> 01:22:23,535 That woman's younger than me! She could be your granddaughter! 1091 01:22:30,876 --> 01:22:31,793 Oh my a. 1092 01:22:32,711 --> 01:22:34,546 Hey, slut! 1093 01:22:35,005 --> 01:22:36,840 I guess you've gone somewhere far with him, huh? 1094 01:22:37,299 --> 01:22:38,216 That mouth, 1095 01:22:39,134 --> 01:22:40,969 How dare you call her slut? 1096 01:22:40,969 --> 01:22:41,887 Then what should I call her? 1097 01:22:42,346 --> 01:22:44,640 Do you want me to call her stepmother then? 1098 01:22:44,640 --> 01:22:47,392 I told you. we're not in that kind of relationship! 1099 01:22:47,392 --> 01:22:48,769 Dad! 1100 01:22:48,769 --> 01:22:50,145 Have you gone crazy? 1101 01:22:51,980 --> 01:22:52,898 Hey, woman! 1102 01:22:53,815 --> 01:22:55,651 I don't care about what you do 1103 01:22:56,109 --> 01:22:58,403 but why seduce an old widower? 1104 01:22:58,403 --> 01:23:00,239 How could you speak like that! You keep your mouth shut! 1105 01:23:00,239 --> 01:23:03,450 Oh no no, be patient to your daughter, Mr. Park. 1106 01:23:05,285 --> 01:23:06,203 I'm going.. 1107 01:23:08,956 --> 01:23:10,332 Okay, Okay. I won't. 1108 01:23:10,332 --> 01:23:12,167 Omo! You don't use formalities anymore? What are you? 1109 01:23:14,920 --> 01:23:15,837 Mom! 1110 01:23:15,837 --> 01:23:20,425 Mom! Bring dad with you there. He's gone crazy! 1111 01:23:20,884 --> 01:23:25,472 Why do I have to live like this until now? 1112 01:23:26,848 --> 01:23:29,601 Why do you have to die 1113 01:23:29,601 --> 01:23:31,436 and make me take care of father? 1114 01:23:34,648 --> 01:23:36,942 Doo ri, where are you going? 1115 01:23:37,401 --> 01:23:38,777 Somewhere. Let's talk again some time. 1116 01:23:38,777 --> 01:23:40,153 Contact? Go to hell! 1117 01:23:40,153 --> 01:23:42,906 Try contacting my dad and I'm going to bring you back to hell! 1118 01:23:42,906 --> 01:23:44,741 Can't you shut your mouth! 1119 01:23:44,741 --> 01:23:47,494 You're just like your mother. Sulking and sulking all the time! 1120 01:23:47,494 --> 01:23:50,706 Aigoo, my mom.. 1121 01:23:51,164 --> 01:23:54,835 For the sake of my father I have not married till now. 1122 01:23:55,294 --> 01:23:58,046 But why is the world so cruel to me?! 1123 01:23:58,505 --> 01:23:59,882 Mother ... 1124 01:24:00,340 --> 01:24:01,717 I told you to stop that! 1125 01:24:02,634 --> 01:24:05,387 If you want to get married, then go out and marry! 1126 01:24:05,846 --> 01:24:07,681 Doo Ri, where are you going! 1127 01:24:07,681 --> 01:24:10,434 Don't go! Don't go after her! 1128 01:24:10,434 --> 01:24:12,269 Stop it, Na Young! Let go of me! 1129 01:24:12,269 --> 01:24:15,939 - Mom ... - let go of my pants! 1130 01:24:15,939 --> 01:24:19,151 I'm telling you the truth, Doo Ri is your mom! 1131 01:24:20,986 --> 01:24:25,115 I know it's hard to believe but it's the truth! 1132 01:24:25,115 --> 01:24:29,244 It that's true, then did my mother told you to tell me that she ran away? 1133 01:24:29,244 --> 01:24:33,832 That's right! She became young that's why she hid herself! 1134 01:24:38,420 --> 01:24:39,338 Mr. Park 1135 01:24:40,714 --> 01:24:42,549 Do you believe me? 1136 01:24:45,302 --> 01:24:48,972 Yes, this is just the first stage, there is still a way. 1137 01:24:48,972 --> 01:24:52,184 That's right. There are still a lot of ways. 1138 01:24:52,643 --> 01:24:54,937 Blood! She gets old when she bleeds. 1139 01:24:55,013 --> 01:24:59,601 Yes, blood. I have a colleague from my university that might help us. 1140 01:25:00,901 --> 01:25:04,112 He's working in a hospital now, wait. 1141 01:25:04,112 --> 01:25:07,783 Prof. Kim, it's me. There's something I want to ask you. 1142 01:25:08,242 --> 01:25:11,453 I know someone who's about 70 years old now. 1143 01:25:11,912 --> 01:25:14,665 I'm not sure if he has dementia or depression. 1144 01:25:14,665 --> 01:25:16,959 But he's acting very strange. 1145 01:25:16,959 --> 01:25:18,335 He could have both? 1146 01:25:25,217 --> 01:25:28,887 What did that demon do to you? 1147 01:25:30,264 --> 01:25:31,181 Get out! 1148 01:25:37,146 --> 01:25:39,439 If you give the land title to her, I will tell the police! 1149 01:26:00,544 --> 01:26:01,920 Hello? 1150 01:26:02,838 --> 01:26:04,214 = Doo Ri, this is Seung Woo = 1151 01:26:05,132 --> 01:26:06,967 = Why aren't you answering your phone? = 1152 01:26:09,261 --> 01:26:11,096 = Is there a problem? = 1153 01:26:11,555 --> 01:26:12,473 Actually, there is 1154 01:26:15,225 --> 01:26:16,143 =Hello? Doo Ri?= 1155 01:26:17,060 --> 01:26:20,272 Doo Ri? Doo Ri, are you okay? 1156 01:26:26,695 --> 01:26:28,530 Wow, this is amazing! 1157 01:26:30,365 --> 01:26:31,742 Aigoo.... 1158 01:26:32,659 --> 01:26:34,495 His house is nice. 1159 01:26:35,871 --> 01:26:37,706 You own this house, PD? 1160 01:26:38,624 --> 01:26:40,459 Nope, I'm just renting. 1161 01:26:43,670 --> 01:26:48,258 Anyway, it must be good to be young and to live in a place like this. 1162 01:27:02,940 --> 01:27:05,234 Can I ask you something? 1163 01:27:07,986 --> 01:27:12,574 You're renting a really nice house, You also have a nice paying job, 1164 01:27:13,033 --> 01:27:14,409 You're also.. 1165 01:27:16,703 --> 01:27:18,080 I'm also what? 1166 01:27:21,291 --> 01:27:23,127 Also very handsome. 1167 01:27:24,503 --> 01:27:26,797 Then why aren't you married yet? 1168 01:27:28,173 --> 01:27:30,467 Who says I'm not married? 1169 01:27:31,844 --> 01:27:32,761 Then you are? 1170 01:27:37,349 --> 01:27:38,267 No, not yet! 1171 01:27:40,561 --> 01:27:43,313 It feels good to know that I surprised you. 1172 01:27:46,525 --> 01:27:49,278 Your mother must be very worried right now. 1173 01:27:49,278 --> 01:27:52,030 How can an adult live far from her mother? 1174 01:27:52,030 --> 01:27:55,242 your mom must be worried sick. 1175 01:27:58,454 --> 01:28:01,206 My mother died when I was a kid. 1176 01:28:09,006 --> 01:28:11,300 Doo Ri, do you have a boyfriend? 1177 01:28:29,193 --> 01:28:34,239 My husband died a long time ago. 1178 01:28:35,616 --> 01:28:39,286 My only son grew up and got married 1179 01:28:40,204 --> 01:28:45,250 I was living with a widower who likes me. But today, 1180 01:28:45,250 --> 01:28:47,544 I got into a fight with his damn daughter. And I just got kicked out of the house. 1181 01:28:53,509 --> 01:28:54,426 I admit defeat! 1182 01:28:56,261 --> 01:28:59,932 I forgot how capricious and funny you could be. 1183 01:29:00,391 --> 01:29:03,602 So, except for the widower and a your deceased husband, 1184 01:29:03,602 --> 01:29:05,896 What style of man do you like? 1185 01:29:08,649 --> 01:29:12,778 As long as the man supports his family and performs well in bed 1186 01:29:17,366 --> 01:29:18,283 Are you okay? 1187 01:29:20,119 --> 01:29:21,495 What I am going to do? 1188 01:29:22,871 --> 01:29:25,165 Towel! Towel! 1189 01:29:47,187 --> 01:29:48,564 Who are you? 1190 01:29:54,528 --> 01:29:55,904 Aigoo... 1191 01:29:56,363 --> 01:30:00,492 He's not even a drinker but why did he drink so much? 1192 01:30:24,808 --> 01:30:28,937 ~ Go to sleep ... sleep ... dear ... ~ 1193 01:30:29,396 --> 01:30:33,525 ~ Sleep soundly, my dear. ~ 1194 01:30:33,984 --> 01:30:38,572 Chicken ~ ~ Do you gobble ... 1195 01:30:39,031 --> 01:30:43,619 ~ Do not wake my dear ... ~ 1196 01:30:44,078 --> 01:30:48,666 ~ Small dogs do not bark ... you ~ 1197 01:30:49,124 --> 01:30:53,712 ~ Do not wake my dear ... ~ 1198 01:30:54,171 --> 01:30:58,759 ~ Go to sleep ... sleep ... dear ... ~ 1199 01:30:59,218 --> 01:31:02,888 ~ Go to sleep soundly, my dear. ~ 1200 01:31:15,734 --> 01:31:18,028 Drinking anti depressants again? 1201 01:31:19,863 --> 01:31:22,157 Don't drink medicine with cold water 1202 01:31:22,616 --> 01:31:23,993 Just swallow it down. 1203 01:31:55,649 --> 01:31:58,402 ~ In the darkness outside the window. ~ 1204 01:31:58,861 --> 01:32:04,366 ~ That is not concealed ... ~ 1205 01:32:08,037 --> 01:32:08,495 What do think? 1206 01:32:09,413 --> 01:32:10,789 The lead singer is pretty good 1207 01:32:12,166 --> 01:32:13,083 But why is she singing that kind of music? 1208 01:32:14,001 --> 01:32:15,836 Did they made that song? 1209 01:32:19,965 --> 01:32:20,883 Wait a minute! 1210 01:32:22,259 --> 01:32:24,553 The song doesn't seem to fit the band's image. 1211 01:32:25,471 --> 01:32:27,306 I'll contact a composer for the band. 1212 01:32:28,682 --> 01:32:29,600 And then let's use that for your debut. 1213 01:32:30,059 --> 01:32:33,270 You guys know that this is your shot to get famous, right? 1214 01:32:34,188 --> 01:32:37,399 It's going to be risky if you use this song. 1215 01:32:43,822 --> 01:32:45,199 Which part makes it risky? 1216 01:32:46,575 --> 01:32:48,869 Tell us so we'd know. 1217 01:32:51,163 --> 01:32:52,539 The song that you wrote 1218 01:32:52,998 --> 01:32:55,292 was purely created to showcase Doo Ri's style and character. 1219 01:32:55,751 --> 01:32:58,963 The music you sang in the street is much better than this! 1220 01:33:02,174 --> 01:33:05,386 Isn't your band's name, "Life Underground"? 1221 01:33:05,844 --> 01:33:07,221 Or has it become "Oh Doo Ri's Band"? 1222 01:33:13,644 --> 01:33:14,562 Hey, where are you going? 1223 01:33:14,562 --> 01:33:15,479 Don't follow me! 1224 01:33:16,855 --> 01:33:18,691 What is the problem? 1225 01:33:18,691 --> 01:33:21,902 PD-nim just wants the best for our band! 1226 01:33:21,902 --> 01:33:24,655 A composer will write the song for us. 1227 01:33:24,655 --> 01:33:25,573 I heard you spent the night in his house? 1228 01:33:27,408 --> 01:33:27,867 What? 1229 01:33:28,784 --> 01:33:29,702 Did you sleep with him? 1230 01:33:35,207 --> 01:33:37,960 This shit! When did you learn to speak like that?! 1231 01:33:37,960 --> 01:33:39,336 Yeah so? 1232 01:33:39,336 --> 01:33:42,548 I slept in his house because it's air conditioned! 1233 01:33:42,548 --> 01:33:43,924 I wanted to sleep somewhere cool and free! 1234 01:33:47,595 --> 01:33:49,430 So? What are you going to do if I slept there? 1235 01:33:49,889 --> 01:33:54,018 I slept so well for once because of the air con. 1236 01:33:54,018 --> 01:33:57,229 Aigoo you think you're so cool, huh? 1237 01:33:59,064 --> 01:33:59,982 Stand up! 1238 01:34:05,029 --> 01:34:06,405 Here! Open your mouth. 1239 01:34:08,240 --> 01:34:09,617 Why are you treating me weirdly? 1240 01:34:10,534 --> 01:34:12,369 It's hot today. 1241 01:34:12,828 --> 01:34:14,663 What's so strange about eating chicken in a hot day? 1242 01:34:17,416 --> 01:34:19,710 My arms are starting to hurt, eat it quickly 1243 01:34:25,216 --> 01:34:26,133 Aigoo... 1244 01:34:27,051 --> 01:34:29,345 You cannot skip meals. 1245 01:34:30,262 --> 01:34:32,097 If you collapse from hunger, 1246 01:34:32,097 --> 01:34:33,933 you're going to lose in life. 1247 01:34:33,933 --> 01:34:34,391 You.. 1248 01:34:35,768 --> 01:34:37,144 Are you going out with PD Han? 1249 01:34:38,521 --> 01:34:40,356 you must really like me. 1250 01:34:43,108 --> 01:34:44,026 I'm sorry, 1251 01:34:45,402 --> 01:34:48,614 but you're not the type I like. 1252 01:34:49,073 --> 01:34:52,284 In fact, don't tell me that you like me if you're going to act immature. 1253 01:34:52,284 --> 01:34:54,119 You don't know how to separate your work from your personal problems. 1254 01:34:54,119 --> 01:34:55,955 Learn to control your feelings. 1255 01:34:55,955 --> 01:34:57,790 Before you know it, you might not have friends anymore! 1256 01:34:59,625 --> 01:35:00,543 And also, 1257 01:35:01,001 --> 01:35:03,295 What I hate the most, 1258 01:35:04,672 --> 01:35:06,966 I'm being for real here, 1259 01:35:07,424 --> 01:35:09,260 is when you sad. 1260 01:35:22,565 --> 01:35:24,859 Aigoo, my Ji Ha, 1261 01:35:24,859 --> 01:35:27,611 is most handsome when he's smiling. 1262 01:35:28,070 --> 01:35:31,282 Hey, who are you really? 1263 01:35:31,282 --> 01:35:32,199 Me? 1264 01:35:33,117 --> 01:35:34,034 I am.. 1265 01:35:34,034 --> 01:35:36,328 the vocalist of Ban Ji Ha! 1266 01:35:36,787 --> 01:35:37,705 Oh Doo Ri. 1267 01:35:47,339 --> 01:35:49,175 How have you been these days? 1268 01:35:49,175 --> 01:35:52,386 I see you in TV but you don't call to update me. 1269 01:35:52,845 --> 01:35:55,139 I'm still trying to figure out my life. 1270 01:35:57,892 --> 01:35:58,350 Perhaps, 1271 01:35:58,809 --> 01:36:01,103 you have someone you like now. 1272 01:36:02,938 --> 01:36:06,150 How, how did you find out about that? 1273 01:36:07,526 --> 01:36:10,279 I've known agassi for a long time now. 1274 01:36:12,573 --> 01:36:15,326 Does agassi have feelings for him as well? 1275 01:36:18,078 --> 01:36:19,914 Honestly, I'm not sure. 1276 01:36:21,749 --> 01:36:22,666 But I've started thinking... 1277 01:36:23,584 --> 01:36:25,878 That maybe there is. 1278 01:36:29,090 --> 01:36:32,301 A part of me wants to feel butterflies and fast heart beats. 1279 01:36:33,677 --> 01:36:35,054 Well, it can't be helped. 1280 01:36:37,348 --> 01:36:39,183 I really envy him. 1281 01:36:44,688 --> 01:36:45,606 Here, 1282 01:36:47,900 --> 01:36:49,276 It's in season so.. 1283 01:36:49,735 --> 01:36:51,570 It must be sweet. 1284 01:36:55,241 --> 01:36:56,158 Thank you. 1285 01:36:59,370 --> 01:37:01,205 By the way.. 1286 01:37:01,664 --> 01:37:04,875 Take care of Ok Ja okay? 1287 01:37:07,169 --> 01:37:09,922 That woman drinks Americano all day. 1288 01:37:09,922 --> 01:37:12,675 Her mouth might just become America itself. 1289 01:37:12,675 --> 01:37:14,510 Actually, she fainted last week. 1290 01:37:15,428 --> 01:37:16,804 Cerebral hemorrhage. 1291 01:37:16,804 --> 01:37:19,098 How could that be? 1292 01:37:19,098 --> 01:37:22,309 We're old, that's why. You'll never know when death comes for us. 1293 01:37:23,686 --> 01:37:26,439 But you don't have to worry about that though. 1294 01:37:47,543 --> 01:37:48,461 That song is pretty good. 1295 01:37:51,672 --> 01:37:52,131 You're home? 1296 01:37:53,507 --> 01:37:54,425 Did you write it? 1297 01:37:54,884 --> 01:37:56,260 Have you been drinking? 1298 01:37:59,930 --> 01:38:00,848 Good luck that! 1299 01:38:01,766 --> 01:38:02,224 I'm going to rest. 1300 01:38:10,483 --> 01:38:12,318 That agassi there, 1301 01:38:12,318 --> 01:38:14,153 was she the one you brought home? 1302 01:38:14,612 --> 01:38:15,071 Yup. 1303 01:38:15,988 --> 01:38:16,447 Why? 1304 01:38:16,906 --> 01:38:17,823 Nothing. 1305 01:38:35,716 --> 01:38:39,387 ~ Secretly ... secretly comes over. ~ 1306 01:38:39,387 --> 01:38:42,139 ~ Come here, there ... ~ 1307 01:38:43,057 --> 01:38:43,974 Guys! 1308 01:38:43,974 --> 01:38:44,892 It's done! 1309 01:38:44,892 --> 01:38:45,351 What? 1310 01:38:45,810 --> 01:38:48,104 I composed our song for next week's show! 1311 01:38:48,562 --> 01:38:49,939 Really? 1312 01:38:49,939 --> 01:38:52,692 You shouldn't have let go of this genius songwriter. 1313 01:38:54,068 --> 01:38:56,362 Aigoo, good job! Good job! 1314 01:38:56,362 --> 01:38:57,738 Oppa good job! 1315 01:38:57,738 --> 01:38:58,656 You're so great! 1316 01:39:00,950 --> 01:39:01,867 Great! 1317 01:39:06,914 --> 01:39:09,208 Everything is great! 1318 01:39:14,255 --> 01:39:17,925 PD-nim, you have a really nice pair of hands. 1319 01:39:18,843 --> 01:39:19,301 Oh is that so? 1320 01:39:22,972 --> 01:39:27,560 But people say that a man with smooth hands are usually lazy. 1321 01:39:28,019 --> 01:39:29,854 Are you worried that I won't be able to support my family? 1322 01:39:31,689 --> 01:39:32,606 Actually, 1323 01:39:33,065 --> 01:39:35,818 PD-nim is working so hard for our band. 1324 01:39:36,277 --> 01:39:38,112 We're very thankful to have you. 1325 01:39:43,617 --> 01:39:44,994 Am I okay then? 1326 01:39:49,123 --> 01:39:50,041 What? 1327 01:39:50,041 --> 01:39:50,958 Am I okay as your man? 1328 01:39:54,170 --> 01:39:56,005 But.. 1329 01:39:56,464 --> 01:39:57,840 The problem is.. 1330 01:39:59,216 --> 01:40:01,052 The age difference is a bit.. 1331 01:40:02,428 --> 01:40:02,887 That's right.. 1332 01:40:03,804 --> 01:40:05,181 I'm way too old. 1333 01:40:05,181 --> 01:40:07,475 No, it's not you! 1334 01:40:07,475 --> 01:40:11,145 I was born in the 40's so... because of that.. 1335 01:40:11,145 --> 01:40:12,521 - Not 4th grade... - My mother.. 1336 01:40:12,521 --> 01:40:13,439 What? 1337 01:40:14,815 --> 01:40:16,192 Whenever I see you, Doo Ri 1338 01:40:18,027 --> 01:40:18,944 I remember my mother. 1339 01:40:19,403 --> 01:40:21,238 even if I don't remember her face. 1340 01:40:26,744 --> 01:40:27,662 Your new hair suits you well. 1341 01:40:44,637 --> 01:40:46,013 Thank you. 1342 01:40:46,013 --> 01:40:48,307 I'll wait for you here. 1343 01:40:48,307 --> 01:40:51,519 That's fine. I'm going to take a while. 1344 01:40:52,436 --> 01:40:55,189 You must be tired too, so please go ahead. 1345 01:40:56,107 --> 01:40:57,024 Doo Ri! 1346 01:41:14,458 --> 01:41:15,376 It's beautiful. 1347 01:41:36,480 --> 01:41:37,398 Go now! 1348 01:42:07,220 --> 01:42:09,055 Do you know the whole name of the patient? 1349 01:42:09,972 --> 01:42:14,560 I do not know her full name but 1350 01:42:15,937 --> 01:42:18,689 But I call her Ok Ja 1351 01:42:19,607 --> 01:42:20,983 Ok Ja and 1352 01:42:20,983 --> 01:42:23,277 I was told that she was brought here last week. 1353 01:42:24,195 --> 01:42:26,030 Oh here. Miss Joo Ok Ja. 1354 01:43:43,566 --> 01:43:45,401 The program will begin in 10 minutes! 1355 01:43:46,319 --> 01:43:47,695 The leader is still missing? 1356 01:43:48,154 --> 01:43:49,071 He said he's on his way. 1357 01:43:49,071 --> 01:43:50,448 Make sure there wouldn't be any problem. 1358 01:43:50,448 --> 01:43:52,742 Please contact him and ask him where he is right now. 1359 01:43:55,495 --> 01:43:56,412 Where did he go? 1360 01:43:56,412 --> 01:43:58,247 I think he had his guitar fixed. 1361 01:44:01,000 --> 01:44:03,294 I'm almost there. Give me 10 minutes. 1362 01:44:04,212 --> 01:44:05,588 Ten minutes might be a bit impossible. 1363 01:44:05,588 --> 01:44:06,964 It's a traffic jam over here. 1364 01:44:11,093 --> 01:44:11,552 Ahjussi... 1365 01:44:12,011 --> 01:44:13,329 I'm down here alone. 1366 01:44:24,857 --> 01:44:27,151 Hey, this is not a dream, right? 1367 01:44:28,069 --> 01:44:30,363 We're really playing on the same stage as Diablo? 1368 01:44:31,739 --> 01:44:34,033 The person who inspired to play the drums 1369 01:44:34,033 --> 01:44:35,409 Is Diablo himself. 1370 01:44:35,868 --> 01:44:37,245 He's coming out! He's coming out! 1371 01:45:41,476 --> 01:45:42,852 Hello? Ban Ji Ha? 1372 01:45:42,852 --> 01:45:43,770 Where s he? 1373 01:45:58,451 --> 01:45:59,368 Seonbae ... 1374 01:45:59,368 --> 01:46:00,745 It's their turn. 1375 01:46:01,662 --> 01:46:03,039 We have to decide now. 1376 01:46:09,921 --> 01:46:11,756 We can cancel the performance today. 1377 01:46:12,215 --> 01:46:13,591 We should go to the hospital first. 1378 01:46:14,509 --> 01:46:16,344 Let's get to the hospital! 1379 01:46:16,803 --> 01:46:20,014 I have to settle some things here first. I'll follow after. 1380 01:46:22,308 --> 01:46:23,684 We have to sing. 1381 01:46:28,272 --> 01:46:28,731 We ... 1382 01:46:30,108 --> 01:46:31,484 have to sing without him. 1383 01:46:33,319 --> 01:46:35,154 The song written by Ji Ha.. 1384 01:46:36,072 --> 01:46:38,366 we're going to sing it loud 1385 01:46:38,366 --> 01:46:39,742 so that he'd hear it also. 1386 01:46:50,294 --> 01:46:51,671 After that we'll ask him 1387 01:46:54,424 --> 01:46:56,259 if we sang it well. 1388 01:47:03,141 --> 01:47:04,976 "Everyone loved your song" 1389 01:47:10,481 --> 01:47:11,399 Ji Ha... 1390 01:47:12,316 --> 01:47:13,234 Can you hear me? 1391 01:47:16,904 --> 01:47:18,281 There are so many people right now 1392 01:47:19,198 --> 01:47:21,492 waiting for us to sing your song. 1393 01:47:23,786 --> 01:47:25,621 You made this song, 1394 01:47:26,998 --> 01:47:29,292 and I will sing it with all my heart. 1395 01:47:30,209 --> 01:47:31,586 So.. 1396 01:47:32,045 --> 01:47:33,880 Do not give up, 1397 01:47:34,797 --> 01:47:35,715 Ha Ji. 1398 01:47:59,113 --> 01:48:03,731 ~ Today is filled with distress ... ~ 1399 01:48:04,160 --> 01:48:08,748 ~ Without realizing it turned into a day ago. ~ 1400 01:48:08,748 --> 01:48:11,042 ~ Just as dawn is coming back toward him. ~ 1401 01:48:11,501 --> 01:48:14,253 Tomorrow morning ~ ... ~ 1402 01:48:14,253 --> 01:48:18,841 ~ A bright hope will menyinarimu. ~ 1403 01:48:19,759 --> 01:48:22,970 ~ Shoulder burdened ... ~ 1404 01:48:22,970 --> 01:48:25,264 Heavy footsteps ~ ... ~ 1405 01:48:25,723 --> 01:48:29,852 ~ The menghantuimu in the darkness ... ~ 1406 01:48:31,229 --> 01:48:36,275 ~ But without realizing it, the stars are twinkling ... ~ 1407 01:48:36,275 --> 01:48:39,487 ~ As if showing the way you should go. ~ 1408 01:48:39,487 --> 01:48:44,993 ~ Will menyinarimu and make you shine. ~ 1409 01:48:46,369 --> 01:48:49,122 ~ Once again ... ~ 1410 01:48:49,580 --> 01:48:51,874 ~ Yes, once again ... ~ 1411 01:48:52,333 --> 01:48:56,921 ~ Although sometimes looks like a mirage teraih not ... ~ 1412 01:48:57,380 --> 01:48:59,674 ~ Once again ... ~ 1413 01:49:00,591 --> 01:49:02,885 ~ Yes, once again ... ~ 1414 01:49:03,344 --> 01:49:07,015 ~ Do not ever stop running ... ~ 1415 01:49:07,015 --> 01:49:09,767 ~ In the end, the dream will turn into reality. ~ 1416 01:49:09,767 --> 01:49:13,896 ~ Singing to yourself that glitters. ~ 1417 01:49:36,836 --> 01:49:39,589 ~ What I never owned yesterday ... ~ 1418 01:49:40,048 --> 01:49:42,342 ~ The stars are glittering. ~ 1419 01:49:42,342 --> 01:49:45,094 ~ As if telling happiness tomorrow. ~ 1420 01:49:45,094 --> 01:49:51,517 ~ Will menyinarimu and make you shimmer. ~ 1421 01:49:52,435 --> 01:49:55,188 ~ Once again ... ~ 1422 01:49:55,188 --> 01:49:57,482 ~ Yes, once again ... ~ 1423 01:49:57,941 --> 01:50:00,234 ~ Do not ever stop running ... ~ 1424 01:50:01,152 --> 01:50:04,364 ~ In the end, the dream will turn into reality. ~ 1425 01:50:04,364 --> 01:50:08,952 ~ Singing to yourself that glitters. ~ 1426 01:50:08,952 --> 01:50:11,704 ~ Once again ... ~ 1427 01:50:11,704 --> 01:50:13,998 ~ Yes, once again ... ~ 1428 01:50:14,457 --> 01:50:19,963 ~ Running up the heart felt as if it would explode ... ~ 1429 01:50:19,963 --> 01:50:22,257 ~ Once again ... ~ 1430 01:50:22,715 --> 01:50:25,468 ~ Yes, once again ... ~ 1431 01:50:25,468 --> 01:50:30,974 ~ Shine like a dazzling morning star. ~ 1432 01:50:30,974 --> 01:50:36,479 ~ Once again ... The last time ... ~ 1433 01:50:36,479 --> 01:50:40,149 ~ Do not ever stop running ... ~ 1434 01:50:40,149 --> 01:50:42,902 ~ In the end, the dream will turn into reality. ~ 1435 01:50:42,902 --> 01:50:47,490 ~ Singing to yourself that glitters. ~ 1436 01:51:25,111 --> 01:51:25,570 Where's Doo Ri? 1437 01:51:26,029 --> 01:51:27,405 She went straight to the hospital. 1438 01:51:27,864 --> 01:51:28,781 Let's go there now. 1439 01:51:30,158 --> 01:51:33,369 He's blood type is RH AB. Is anyone AB here? 1440 01:51:33,828 --> 01:51:35,663 The blood we have is was not enough. 1441 01:51:35,663 --> 01:51:37,040 You don't have blood anymore? 1442 01:51:37,040 --> 01:51:38,875 Why can a hospital have no blood? 1443 01:51:38,875 --> 01:51:42,545 Our hospital does not have enough blood to cover for all the patients. 1444 01:51:42,545 --> 01:51:44,380 We are contacting other hospitals for some. 1445 01:51:44,380 --> 01:51:45,298 But we need it now. 1446 01:51:45,298 --> 01:51:47,133 None of you are blood type AB? 1447 01:51:48,051 --> 01:51:48,509 Grandma! 1448 01:51:49,427 --> 01:51:50,803 Ji Ha and grandmother have the same blood type. 1449 01:51:53,556 --> 01:51:54,933 What are we going to do? 1450 01:51:55,391 --> 01:51:56,309 What am I going to do. 1451 01:51:58,603 --> 01:52:01,814 I have the same blood type. 1452 01:52:06,402 --> 01:52:08,238 The same blood type with Ji Ha 1453 01:52:12,825 --> 01:52:13,743 Why did you come here? 1454 01:52:14,661 --> 01:52:16,037 Have you lost your mind? 1455 01:52:16,496 --> 01:52:19,707 For Ji Ha, I have to. 1456 01:52:19,707 --> 01:52:22,460 If you donate your blood, you'll be old again. 1457 01:52:23,836 --> 01:52:25,672 What's good about being old? 1458 01:52:25,672 --> 01:52:29,342 What's good about skin wrinkles and body odor? 1459 01:52:33,012 --> 01:52:33,471 I need to go first. 1460 01:52:33,930 --> 01:52:36,683 You're going to be the successful singer that you want to be. Aren't you happy now? 1461 01:52:37,600 --> 01:52:39,894 You can also be with someone who loves you! 1462 01:53:06,045 --> 01:53:07,881 We have to quickly give the blood. 1463 01:53:08,339 --> 01:53:08,798 Excuse me ... 1464 01:53:16,139 --> 01:53:17,974 Can I tell you something? 1465 01:53:20,727 --> 01:53:21,644 Do you remember 1466 01:53:23,479 --> 01:53:25,315 a little boy named Pooter? 1467 01:53:28,526 --> 01:53:29,444 Do you? 1468 01:53:33,114 --> 01:53:34,491 A long time ago, 1469 01:53:36,784 --> 01:53:39,078 I know a young widower 1470 01:53:40,455 --> 01:53:41,930 who had to raise her child alone. 1471 01:53:44,125 --> 01:53:46,878 But the child fell ill. 1472 01:53:48,254 --> 01:53:50,089 His condition was not getting any better. 1473 01:53:51,466 --> 01:53:54,677 A few days have passed but his condition became critical. 1474 01:53:56,054 --> 01:53:57,889 And that child's mother, 1475 01:53:59,724 --> 01:54:02,477 was too poor to save her son. 1476 01:54:04,312 --> 01:54:05,230 She could only 1477 01:54:06,606 --> 01:54:08,441 embrace him tightly in her arms. 1478 01:54:10,735 --> 01:54:12,111 She cried and cried 1479 01:54:14,864 --> 01:54:15,782 "Pooter..." 1480 01:54:17,617 --> 01:54:18,535 "Pooter..." 1481 01:54:20,370 --> 01:54:20,829 "Pooter..." 1482 01:54:21,746 --> 01:54:23,581 "you have to live" 1483 01:54:24,040 --> 01:54:25,875 "Please, fight for your life" 1484 01:54:25,875 --> 01:54:26,793 We have to hurry. 1485 01:54:27,252 --> 01:54:27,710 Wait a minute! 1486 01:54:32,757 --> 01:54:33,675 My son ... 1487 01:54:35,969 --> 01:54:37,804 Let me take care of him. It's my turn now. 1488 01:54:40,557 --> 01:54:41,474 Go! 1489 01:54:42,851 --> 01:54:44,227 Quickly go ... 1490 01:54:46,521 --> 01:54:47,897 Please go ... 1491 01:54:51,568 --> 01:54:53,862 You don't have to eat garbage food or leftovers anymore. 1492 01:54:55,238 --> 01:54:57,991 You don't have to eat smelly seafoods. 1493 01:54:59,367 --> 01:55:00,743 Do not live for the sake of my son. 1494 01:55:02,120 --> 01:55:04,873 Do not live for someone else. 1495 01:55:06,249 --> 01:55:08,543 Do not look for a young husband. 1496 01:55:12,213 --> 01:55:12,672 Do not ... 1497 01:55:14,966 --> 01:55:16,801 date someone you don't love 1498 01:55:17,260 --> 01:55:18,178 Do not ... 1499 01:55:20,013 --> 01:55:20,930 Please... 1500 01:55:23,683 --> 01:55:25,059 Quickly go, Mom ... 1501 01:55:30,106 --> 01:55:31,024 No. 1502 01:55:34,235 --> 01:55:35,612 Even if it means I'm back to my old self, 1503 01:55:37,906 --> 01:55:39,282 I'm not going to budge. 1504 01:55:40,658 --> 01:55:42,035 I'm going to live for you. 1505 01:55:48,458 --> 01:55:49,834 Even if being old is bitter and wearisome ... 1506 01:55:52,587 --> 01:55:54,422 I'm not going to change anything ... 1507 01:55:55,340 --> 01:55:56,716 And I will live like this until my death. 1508 01:55:59,010 --> 01:55:59,928 Then, 1509 01:56:02,222 --> 01:56:03,690 then I can the be a mother you can proud of. 1510 01:56:06,351 --> 01:56:10,480 You are my good son. 1511 01:56:16,444 --> 01:56:17,362 Mother ... 1512 01:56:18,279 --> 01:56:19,197 Pooter 1513 01:57:23,887 --> 01:57:26,181 I had a wonderful dream. 1514 01:57:28,933 --> 01:57:29,851 Truly a ... 1515 01:57:30,769 --> 01:57:33,521 dream filled with happiness and love. 1516 01:58:01,477 --> 01:58:04,653 - = 1 Year Later = - 1517 01:58:18,942 --> 01:58:21,695 ~ What I never owned yesterday ... ~ 1518 01:58:21,695 --> 01:58:23,989 ~ The stars that glitter ... ' 1519 01:58:24,447 --> 01:58:27,200 ~ As if telling happiness tomorrow. ~ 1520 01:58:27,200 --> 01:58:33,164 ~ Will menyinarimu and make you shimmer. ~ 1521 01:58:34,541 --> 01:58:36,835 ~ Once again ... ~ 1522 01:58:37,294 --> 01:58:37,752 ~ Yes, once again ... ~ 1523 01:58:38,211 --> 01:58:39,587 My children are really awesome. 1524 01:58:39,587 --> 01:58:41,881 Grandchildren, mom! Not children! 1525 01:58:42,340 --> 01:58:45,093 That's just same. You think you're smarter than me? 1526 01:58:45,093 --> 01:58:47,387 You must be deaf, Ae Ja! 1527 01:58:47,387 --> 01:58:50,598 Mother, I know what I heard! They are my kids! 1528 01:58:50,598 --> 01:58:52,892 They came out of my body. 1529 01:58:56,563 --> 01:58:59,774 Your son is my son too. Why are you being so selfish. 1530 01:59:00,233 --> 01:59:03,445 Wasn't mom's lifelong mission is to show off her son? 1531 01:59:03,445 --> 01:59:05,739 Hey look here. 1532 01:59:05,739 --> 01:59:08,491 My in-law's so mean to me now. 1533 01:59:08,950 --> 01:59:11,703 Emonie, I'm almost 50 now. 1534 01:59:11,703 --> 01:59:14,914 So after celebrating your 80th anniversary, we'll be the same? 1535 01:59:15,373 --> 01:59:17,208 You plan to live until I celebrate 80th birthday? 1536 01:59:17,208 --> 01:59:18,126 Why? 1537 01:59:19,044 --> 01:59:21,338 Are you afraid of cleaning the wall filled with my poop? 1538 01:59:34,184 --> 01:59:35,560 Eomonie, aren't you coming with us? 1539 01:59:36,478 --> 01:59:40,148 I'll catch up soon. Wait in the car for awhile. 1540 02:00:34,744 --> 02:00:36,580 -=Photo Studio Cheongchun=- 1541 02:00:45,755 --> 02:00:48,049 Oho! This old fart's skills getting better! 1542 02:01:01,813 --> 02:01:03,648 How was I? Do I look cool? 1543 02:01:05,025 --> 02:01:05,942 Mr. Park? 1544 02:01:11,907 --> 02:01:12,824 Oh my! 1545 02:01:26,588 --> 02:01:28,882 You found the photo studio? 1546 02:01:28,882 --> 02:01:30,717 The photographer was very good and patient. 1547 02:01:30,717 --> 02:01:32,093 How long are you going to be like this? 1548 02:01:32,552 --> 02:01:34,387 How can you go home? 1549 02:01:34,387 --> 02:01:36,223 Why bother going home? 1550 02:01:36,223 --> 02:01:37,599 I'm a free man now! 1551 02:01:38,058 --> 02:01:39,893 I got motor and gasoline! 1552 02:01:40,352 --> 02:01:41,728 I can go anywhere! 1553 02:01:41,728 --> 02:01:44,481 Don't get tgo excited. You might get into an accident! 1554 02:01:44,481 --> 02:01:47,234 Donate your blood immediately, okay? 1555 02:01:47,692 --> 02:01:49,160 Are you worried because I've become young? 1556 02:01:49,986 --> 02:01:51,560 Are you scared that I might leave you with some young girl? 1557 02:01:51,821 --> 02:01:55,492 Oh please, don't make me laugh. 1558 02:01:56,409 --> 02:01:57,327 By the way, Mr. Park. 1559 02:01:57,786 --> 02:01:59,621 You never said you were allergic to peaches. 1560 02:02:00,080 --> 02:02:03,750 How come you've never told me, you fart. 1561 02:02:03,750 --> 02:02:06,503 That's because I'm a man in love. 116499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.