Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,900
(Divorce request)
2
00:00:05,500 --> 00:00:12,200
Subtitles by Ram
JavSubtitled.blogspot.com
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,440
Today,
4
00:00:14,850 --> 00:00:21,100
The test result..
was negative.
5
00:00:23,648 --> 00:00:25,990
It means,
6
00:00:28,648 --> 00:00:30,700
It is bad.
7
00:00:31,660 --> 00:00:36,450
I have azoospermia,
8
00:00:36,608 --> 00:00:38,999
It's not worth trying.
9
00:00:39,656 --> 00:00:41,770
In other words,
10
00:00:43,660 --> 00:00:47,880
I'm the one who has failed.
11
00:00:53,700 --> 00:00:56,440
It's fair to part
12
00:00:57,670 --> 00:01:01,440
No matter how hard we try,
13
00:01:01,696 --> 00:01:09,540
I can't have children..
I think about Aika's happiness
14
00:01:10,696 --> 00:01:13,990
That's the reason..
15
00:01:34,730 --> 00:01:36,630
There's no need
16
00:01:36,700 --> 00:01:39,700
We can solve it!
17
00:02:12,688 --> 00:02:14,670
That's how it was,
18
00:02:14,688 --> 00:02:19,090
I told my husband that
I would figure it out
19
00:02:20,700 --> 00:02:30,800
''Secretly Asking Husband's Brother To Impregnate Me.
Creampie Lust Infidelity Of A Wife
Who Wants To Get Pregnant''
20
00:03:06,500 --> 00:03:07,638
With my husband,
21
00:03:07,648 --> 00:03:14,000
It's been a while since
we've talked about azoospermia.
22
00:03:33,400 --> 00:03:40,568
I was confused because I didn't know what to say,
but I Know I couldn't divorce him.
23
00:03:40,648 --> 00:03:46,092
These days have been quiet
24
00:04:11,600 --> 00:04:12,900
Honestly,
25
00:04:12,928 --> 00:04:19,300
Am I selfish in wanting to have a baby?
Well that's my big goal
26
00:04:19,327 --> 00:04:25,600
I think we would have been so happy
27
00:05:00,600 --> 00:05:04,100
-Hello
-Hi!
28
00:05:05,550 --> 00:05:10,510
I'm sorry I've spent
your money the other day
29
00:05:10,527 --> 00:05:16,900
Kindergarten coverage is collapsed,
but not hospital coverage,
30
00:05:16,927 --> 00:05:23,270
We thought it could be taken,
but it wasn't, I'm very sorry.
31
00:05:23,300 --> 00:05:30,490
-Aika? Aika?
-Don't worry
32
00:05:30,495 --> 00:05:34,400
It's something that happened
33
00:05:34,523 --> 00:05:40,300
That happened,
let's take it easy for now
34
00:05:41,759 --> 00:05:52,250
-I'm sorry -It's okay
-See you later -Okay, yes, bye bye
35
00:06:12,900 --> 00:06:19,378
After all I really wanted a child and now
I need a good hospital for infertility treatment
36
00:06:19,391 --> 00:06:25,990
There was no hospital or treatment,
and my expectations don't improve
37
00:06:40,567 --> 00:06:43,900
Brother in law,
we can't have children
38
00:06:43,967 --> 00:06:50,327
At the edge of despair, I had no choice
but to call Mamoru, my brother in law
39
00:06:50,367 --> 00:06:54,367
Because I had a proposal to make him
40
00:06:54,463 --> 00:06:56,000
Hello..
41
00:07:33,627 --> 00:07:37,770
Sister in law,
I heard your story
42
00:07:37,800 --> 00:07:43,247
But I really don't think it's right
43
00:07:49,445 --> 00:07:53,600
I couldn't do something like that
44
00:07:53,699 --> 00:07:56,990
What you request, sister
45
00:07:57,660 --> 00:08:00,660
It's not fair, sister
46
00:08:05,631 --> 00:08:09,880
I know brother is suffering from infertility
47
00:08:09,983 --> 00:08:12,800
But, it's not right
48
00:08:13,311 --> 00:08:16,600
To do something like that
49
00:08:22,527 --> 00:08:28,671
Husband's test results were final
50
00:08:30,463 --> 00:08:33,791
We have no chance
51
00:08:38,399 --> 00:08:42,550
If you have that results,
52
00:08:44,543 --> 00:08:48,001
Wouldn't you want someone else to suffer?
53
00:08:49,151 --> 00:08:52,550
I would not be able
54
00:08:54,660 --> 00:08:59,123
That's why I ask for an impossible
55
00:08:59,647 --> 00:09:01,100
I..
56
00:09:14,423 --> 00:09:18,770
This is what..
my brother will have
57
00:09:44,191 --> 00:09:47,770
You've same blood type
58
00:09:48,031 --> 00:09:52,333
I do this to protect him and our marriage
59
00:09:53,919 --> 00:09:56,155
I beg you
60
00:09:57,759 --> 00:10:00,770
Put your sperm inside me
61
00:10:06,000 --> 00:10:10,090
That.. it's what I want
62
00:10:14,550 --> 00:10:16,660
Do it now,
63
00:10:16,703 --> 00:10:19,770
I think it's appropriate.
64
00:10:20,200 --> 00:10:27,290
If I have your baby,
I'll raise him as my husband's child
65
00:10:29,699 --> 00:10:31,343
Please..
66
00:12:21,935 --> 00:12:26,495
Sister in law,
just get dressed
67
00:14:26,303 --> 00:14:30,231
You're sucking me,
it's not correct
68
00:15:21,343 --> 00:15:23,647
When there are other ways
69
00:20:02,943 --> 00:20:04,991
Squid spicy
70
00:21:55,072 --> 00:21:58,400
But after all the reason for do it
71
00:22:21,440 --> 00:22:24,512
Just fix it
72
00:22:45,760 --> 00:22:46,784
Only once
73
00:23:16,224 --> 00:23:17,760
Come
74
00:23:18,016 --> 00:23:19,552
sorry
75
00:24:30,976 --> 00:24:32,256
Do you understand?
76
00:24:55,040 --> 00:24:56,320
I want to think
77
00:25:38,048 --> 00:25:43,168
I'm moving
78
00:26:29,760 --> 00:26:34,880
This is so intense
79
00:27:10,464 --> 00:27:11,744
Come
80
00:27:26,592 --> 00:27:30,176
You can kiss me
81
00:27:54,240 --> 00:27:55,776
That's it
82
00:27:56,288 --> 00:28:00,128
You don't feel like it
83
00:28:21,120 --> 00:28:22,144
Tomorrow
84
00:28:44,416 --> 00:28:49,536
I'll have it
85
00:28:50,048 --> 00:28:53,120
You can put it out
in such a situation
86
00:29:19,744 --> 00:29:23,072
You can lick it from below
87
00:30:09,664 --> 00:30:14,016
Just come on
88
00:30:22,720 --> 00:30:28,352
Just continue this
89
00:31:10,848 --> 00:31:11,872
Come
90
00:31:12,128 --> 00:31:14,432
I'm sorry
91
00:31:16,480 --> 00:31:17,504
Do it
92
00:31:19,552 --> 00:31:21,344
Right here
93
00:32:20,224 --> 00:32:26,368
Delivery news
94
00:34:03,648 --> 00:34:05,696
Send out
95
00:34:05,952 --> 00:34:08,256
Condolences
96
00:34:12,352 --> 00:34:17,728
Really
97
00:37:49,952 --> 00:37:55,072
What's wrong?
98
00:37:55,328 --> 00:38:01,472
I'm worried
99
00:38:08,128 --> 00:38:14,272
I feel like embarrassing
a naked woman
100
00:39:45,152 --> 00:39:51,296
That night I feel like praying
101
00:39:51,552 --> 00:39:53,088
Had sex with him
102
00:41:01,440 --> 00:41:07,584
Same blood type
103
00:41:07,840 --> 00:41:13,984
You have to be the one who protects
the practice closest to that person
104
00:41:33,696 --> 00:41:39,840
What are you going to do tonight?
105
00:41:40,096 --> 00:41:43,680
If you have a baby
106
00:41:44,192 --> 00:41:49,056
I'll raise you as his child
107
00:42:00,063 --> 00:42:04,415
Negative spiral that never ends
108
00:42:04,671 --> 00:42:09,791
I was not blessed with child treasure again
109
00:42:16,191 --> 00:42:21,990
I'll call him as
Kyoto people's sky name called
110
00:42:23,615 --> 00:42:26,175
For the time being
111
00:42:34,623 --> 00:42:37,439
It's okay
112
00:42:37,695 --> 00:42:42,303
Did you find a new place of employment?
113
00:42:42,815 --> 00:42:45,631
Well somehow how to solve it
114
00:42:45,887 --> 00:42:48,191
Well I managed to find it
115
00:42:48,703 --> 00:42:50,239
Get it fast
116
00:42:51,263 --> 00:42:52,543
Come
117
00:42:53,055 --> 00:42:56,127
At my parents' house
118
00:43:03,295 --> 00:43:04,831
This place
119
00:43:11,999 --> 00:43:14,047
Well that's right
120
00:43:16,095 --> 00:43:17,375
I'm scared
121
00:43:18,655 --> 00:43:20,191
Is it longing
122
00:43:27,359 --> 00:43:33,503
I want to, but that's right
123
00:43:34,271 --> 00:43:40,415
I have to have a child like this
124
00:43:40,671 --> 00:43:46,815
In addition, that person
continues to blame himself
125
00:43:47,071 --> 00:43:49,631
I think so
126
00:43:49,887 --> 00:43:55,263
There was no other choice left
127
00:43:55,519 --> 00:44:00,639
And
128
00:44:27,263 --> 00:44:33,407
Drunk husband laid down in the living room
and asked for Mamoru again
129
00:44:52,863 --> 00:44:59,007
I didn't sleep
130
00:45:13,087 --> 00:45:15,135
Even if I can talk
131
00:45:16,671 --> 00:45:17,695
I have to do something
132
00:51:23,775 --> 00:51:27,359
Just continue
133
00:55:01,119 --> 00:55:05,727
Yes
134
00:55:07,263 --> 00:55:08,031
I'm sorry
135
00:55:35,935 --> 00:55:39,775
Wait a minute, wait a minute, now
136
00:55:40,031 --> 00:55:42,079
You shut up
137
00:55:56,671 --> 00:55:57,439
do not know
138
00:55:57,951 --> 00:55:59,487
I think it's a good place
139
00:56:02,047 --> 00:56:06,911
I'm taking a monster shower
140
00:56:07,167 --> 00:56:10,751
I'm collecting the hot fluids
141
00:56:42,239 --> 00:56:48,383
Come on
142
00:57:17,567 --> 00:57:23,455
I wonder if it's in
143
00:59:26,079 --> 00:59:32,223
It's perfect
144
00:59:54,495 --> 01:00:00,639
As a police game
145
01:01:30,239 --> 01:01:36,383
Come on
146
01:04:02,047 --> 01:04:08,191
Come out
147
01:04:10,751 --> 01:04:12,287
To powerfull
148
01:05:43,679 --> 01:05:49,823
Then I
149
01:05:50,079 --> 01:05:53,663
almost every day
150
01:05:54,687 --> 01:05:59,295
I drowned in sex with Mamoru-kun
151
01:06:00,831 --> 01:06:06,975
At first, the purpose was to get
a offspring instead of my husband
152
01:06:07,231 --> 01:06:13,375
If you notice it, it may have changed to
a different purpose before you know it.
153
01:06:16,703 --> 01:06:22,847
I'm sorry I'm a kid
154
01:06:23,103 --> 01:06:29,247
This is just
155
01:06:32,831 --> 01:06:37,695
Thank you for your cooperation
156
01:06:43,583 --> 01:06:49,727
I just got them all the time
157
01:06:49,983 --> 01:06:53,567
By mouth today
158
01:15:15,071 --> 01:15:15,839
girl
159
01:22:34,880 --> 01:22:37,952
Come on
160
01:22:43,072 --> 01:22:47,680
Even so, I often come home these days
161
01:22:48,704 --> 01:22:50,752
I think I had it the other day
162
01:22:56,384 --> 01:23:02,528
Same shape because it may be late
for entertainment tonight
163
01:23:03,552 --> 01:23:09,696
Then come on
164
01:23:57,056 --> 01:24:03,200
Carrying
165
01:39:02,528 --> 01:39:08,672
What can i do
166
01:39:09,184 --> 01:39:11,232
I want a baby
167
01:39:57,312 --> 01:39:58,848
I think I can be full
168
01:40:01,152 --> 01:40:03,456
The price
169
01:50:52,928 --> 01:50:58,304
It's great
170
01:53:42,400 --> 01:53:43,168
Thank you
171
01:54:25,664 --> 01:54:29,504
It's going,
I've confirmed it many times
172
01:54:30,272 --> 01:54:35,136
Because I'm getting along well, even boys
173
01:54:36,416 --> 01:54:41,280
Okay
174
01:54:41,536 --> 01:54:47,680
The girl who quit because
it was expensive was good
175
01:54:47,936 --> 01:54:54,080
This way
176
01:54:54,336 --> 01:55:00,480
We were worried because
we couldn't have children
177
01:55:00,736 --> 01:55:06,880
I'm glad one day after a while
178
01:55:07,136 --> 01:55:13,280
Finally I have a baby
179
01:55:13,536 --> 01:55:19,680
Then the second person
might be able to do it.
180
01:55:19,936 --> 01:55:23,520
I have to think about the name,
please help me next time
181
01:55:24,288 --> 01:55:30,432
If we calm down a little,
we'll be back home
182
01:55:30,688 --> 01:55:36,832
Speaking of which, recently
183
01:55:37,088 --> 01:55:39,904
I'm fine at 5 o'clock
184
01:55:40,416 --> 01:55:45,280
Looking at my husband who is pleased to rub
his stomach many times while crying
185
01:55:45,792 --> 01:55:50,144
I also feel very happy
186
01:55:50,656 --> 01:55:55,520
It seems that you will bring
a celebration tomorrow
187
01:55:56,288 --> 01:56:02,440
I'm so happy right now..
188
01:56:08,000 --> 01:58:00,000
Subtitles by Ram
JavSubtitled.blogspot.com12329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.