Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,480
NARRATOR: Egypt...
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,840
the richest source of
archaeological treasures
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,520
on the planet.
4
00:00:10,520 --> 00:00:12,560
MAN: Oh, whoa, look at that.
5
00:00:14,520 --> 00:00:18,840
NARRATOR: Hidden beneath
this desert landscape
6
00:00:18,840 --> 00:00:24,240
lie the secrets of
this ancient civilization.
7
00:00:24,240 --> 00:00:26,800
MAN: I'’ve never seen
something like this.
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,880
NARRATOR: Now for a full season of excavations,
9
00:00:30,880 --> 00:00:33,840
our cameras have been given
unprecedented access
10
00:00:33,840 --> 00:00:38,200
to follow teams on
the front line of archaeology.
11
00:00:38,200 --> 00:00:40,400
WOMAN: This is the most
critical moment.
12
00:00:40,400 --> 00:00:41,960
[men grunting]
13
00:00:41,960 --> 00:00:43,840
NARRATOR: Revealing
buried treasures...
14
00:00:43,840 --> 00:00:44,840
WOMAN: Oh!
15
00:00:44,840 --> 00:00:46,880
MAN: We were lucky today.
16
00:00:46,880 --> 00:00:49,120
MAN: Wow, lots of mummies.
17
00:00:49,120 --> 00:00:50,880
WOMAN: The smell is horrible.
18
00:00:50,880 --> 00:00:52,520
NARRATOR:
And making discoveries
19
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
that could rewrite
ancient history...
20
00:00:54,880 --> 00:00:58,760
MAN: We'’ve never had
the proof until now.
21
00:00:58,760 --> 00:01:01,760
WOMAN: This is where
it all started.
22
00:01:01,760 --> 00:01:05,000
MAN: My goodness,
I never expected this.
23
00:01:05,000 --> 00:01:07,240
[clapping]
24
00:01:07,240 --> 00:01:08,800
NARRATOR: This time...
25
00:01:08,800 --> 00:01:10,600
KATHLEEN MARTINEZ:
We'’re going to start from here.
26
00:01:10,600 --> 00:01:14,000
NARRATOR: Kathleen is in search of the lost tomb of Cleopatra.
27
00:01:14,000 --> 00:01:16,360
KATHLEEN:
I have to go down and see.
28
00:01:16,360 --> 00:01:18,840
NARRATOR: Calliope digs up
a city center
29
00:01:18,840 --> 00:01:21,360
in the hunt for
the queen'’s capital...
30
00:01:21,360 --> 00:01:23,760
CALLIOPE LIMNEOS-PAPAKOSTA:
Look how big it is.
31
00:01:23,760 --> 00:01:26,200
NARRATOR: ...uncovering
heroes and kings.
32
00:01:26,200 --> 00:01:27,640
CALLIOPE: Amazing.
33
00:01:27,640 --> 00:01:30,880
Helmet and weapon
means a warrior.
34
00:01:30,880 --> 00:01:33,160
NARRATOR: And in the ancient
Egyptian land of the dead...
35
00:01:33,160 --> 00:01:35,000
BAHAA GABER: You feel
that something here.
36
00:01:35,000 --> 00:01:37,440
NARRATOR: Bahaa and his team
move mountains...
37
00:01:37,440 --> 00:01:39,320
BAHAA: It seems
it'’s still alive.
38
00:01:39,320 --> 00:01:41,720
NARRATOR: ...in search
of lost pharaohs.
39
00:01:41,720 --> 00:01:43,880
♪
40
00:01:43,880 --> 00:01:48,360
♪
41
00:01:51,400 --> 00:01:54,400
The floodplains
of the River Nile,
42
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
home to one of the longest-lived civilizations
43
00:01:56,800 --> 00:01:59,640
of the ancient world,
44
00:01:59,640 --> 00:02:04,760
and the burial ground of
pharaohs for over 3,000 years.
45
00:02:04,760 --> 00:02:08,280
But not all of Egypt'’s rulers
built giant monuments
46
00:02:08,280 --> 00:02:12,200
to mark their
final resting place.
47
00:02:12,200 --> 00:02:15,680
Some tombs remain lost,
48
00:02:15,680 --> 00:02:21,160
and there is one that the world is desperate to find.
49
00:02:21,160 --> 00:02:25,440
The last resting place
of Cleopatra.
50
00:02:25,440 --> 00:02:29,360
Last year, Dominican archaeologist Kathleen Martinez
51
00:02:29,360 --> 00:02:32,800
discovered traces of a large
void beneath the ruins
52
00:02:32,800 --> 00:02:37,680
of the northern Egyptian temple of Taposiris Magna.
53
00:02:37,680 --> 00:02:41,720
KATHLEEN: Wow.
I'’m gonna cry, I'’m so happy.
54
00:02:41,720 --> 00:02:44,960
NARRATOR: She believes
it could hold clues to,
55
00:02:44,960 --> 00:02:49,520
or perhaps even be, the lost
tomb of Egypt'’s final pharaoh.
56
00:02:51,400 --> 00:02:53,040
KATHLEEN: We have this temple
57
00:02:53,040 --> 00:02:57,040
which was dedicated
to Osiris and Isis.
58
00:02:57,040 --> 00:03:00,240
It could be the final resting
place of Queen Cleopatra,
59
00:03:00,240 --> 00:03:04,840
because she was the human
representation of goddess Isis.
60
00:03:04,840 --> 00:03:07,480
It fit perfect with
Cleopatra'’s story.
61
00:03:11,760 --> 00:03:14,000
NARRATOR: At the time
of Cleopatra'’s death,
62
00:03:14,000 --> 00:03:16,880
Taposiris Magna had been
a religious sanctuary
63
00:03:16,880 --> 00:03:20,120
for more than two centuries.
64
00:03:20,120 --> 00:03:25,160
Thick walls protected an area
the size of a city block.
65
00:03:25,160 --> 00:03:27,880
Egyptians would come
to the temple complex
66
00:03:27,880 --> 00:03:30,880
to worship Isis and Osiris.
67
00:03:30,880 --> 00:03:35,200
Here archaeologists unearthed
broken statues of Isis,
68
00:03:35,200 --> 00:03:38,240
the goddess
Cleopatra most admired.
69
00:03:38,240 --> 00:03:40,640
They also discovered
an alabaster bust
70
00:03:40,640 --> 00:03:42,520
of the legendary queen,
71
00:03:42,520 --> 00:03:45,760
and a broken mask resembling
portraits of her lover,
72
00:03:45,760 --> 00:03:48,760
the Roman general, Mark Antony.
73
00:03:48,760 --> 00:03:50,880
Could this mean
the Taposiris Magna
74
00:03:50,880 --> 00:03:53,480
is Cleopatra'’s
final resting place?
75
00:03:57,920 --> 00:04:01,120
It'’s a theory Kathleen has been meticulously building
76
00:04:01,120 --> 00:04:04,200
for more than a decade.
77
00:04:04,200 --> 00:04:05,760
KATHLEEN:
The last queen of Egypt
78
00:04:05,760 --> 00:04:08,840
was an extraordinary woman.
79
00:04:08,840 --> 00:04:13,760
She was a goddess, she was
a warrior, she was a queen,
80
00:04:13,760 --> 00:04:17,360
she was a mother,
and she fascinates me.
81
00:04:19,880 --> 00:04:22,760
NARRATOR: To excavate down to
the void beneath the temple
82
00:04:22,760 --> 00:04:24,280
would mean destroying
83
00:04:24,280 --> 00:04:28,760
2,000-year-old
Egyptian heritage.
84
00:04:28,760 --> 00:04:32,600
But Kathleen believes
there may be a better route.
85
00:04:32,600 --> 00:04:35,520
KATHLEEN:
One of the main objective
86
00:04:35,520 --> 00:04:37,840
when I came to Taposiris Magna
87
00:04:37,840 --> 00:04:42,160
was to discover possible
tunnels, passages underground
88
00:04:42,160 --> 00:04:45,880
that might lead me to the tombs.
89
00:04:45,880 --> 00:04:52,120
Right now I have 14 tunnels
discovered and seven chambers.
90
00:04:52,120 --> 00:04:54,520
I believe one of those tunnels
91
00:04:54,520 --> 00:04:57,800
will lead me to the tomb
of Queen Cleopatra.
92
00:05:01,480 --> 00:05:04,440
NARRATOR: Only a few sections
of the 14 underground tunnels
93
00:05:04,440 --> 00:05:06,680
have been explored;
94
00:05:06,680 --> 00:05:09,880
any of them could lead
Kathleen to her target.
95
00:05:09,880 --> 00:05:13,120
But she can only access
the subterranean network
96
00:05:13,120 --> 00:05:16,040
via precipitous shafts.
97
00:05:16,040 --> 00:05:19,720
With a potential drop as deep
as an eight-story building,
98
00:05:19,720 --> 00:05:22,760
she can'’t take any risks.
99
00:05:22,760 --> 00:05:24,600
KATHLEEN: There is a big problem
100
00:05:24,600 --> 00:05:29,960
because the way they'’ve placed
the ladder, it'’s crazy.
101
00:05:29,960 --> 00:05:33,960
This is like committing suicide.
102
00:05:33,960 --> 00:05:37,160
We risk our lives every day,
103
00:05:37,160 --> 00:05:40,800
trying to solve the secrets
of Taposiris Magna.
104
00:05:40,800 --> 00:05:42,680
NARRATOR: Without
a long enough ladder,
105
00:05:42,680 --> 00:05:44,840
Kathleen'’s team can'’t
get to the tunnel
106
00:05:44,840 --> 00:05:46,880
she hopes to explore.
107
00:05:46,880 --> 00:05:52,280
She needs to extend the ladder, but that requires a blacksmith.
108
00:05:52,280 --> 00:05:53,840
KATHLEEN:
I say I need it in one hour,
109
00:05:53,840 --> 00:05:57,440
they say, "Well, maybe two,
we are discussing."
110
00:05:57,440 --> 00:05:58,440
MAN: One hour.
111
00:05:58,440 --> 00:05:59,800
KATHLEEN: One hour, but.
112
00:05:59,800 --> 00:06:01,840
[laughs]
113
00:06:01,840 --> 00:06:04,880
When we go down,
we'’ll find Cleopatra.
114
00:06:04,880 --> 00:06:08,800
[laughing]
115
00:06:08,800 --> 00:06:11,040
NARRATOR: If she can'’t get
a longer ladder,
116
00:06:11,040 --> 00:06:15,040
the secrets below ground
will remain out of reach.
117
00:06:17,680 --> 00:06:21,720
30 miles to the east is
one of Egypt'’s busiest cities:
118
00:06:21,720 --> 00:06:23,360
Alexandria.
119
00:06:25,480 --> 00:06:28,280
This was Cleopatra'’s capital,
120
00:06:28,280 --> 00:06:31,120
the center of power
for her family line,
121
00:06:31,120 --> 00:06:34,800
known as the Ptolemies.
122
00:06:34,800 --> 00:06:39,160
Calliope Limneos-Papakosta has
been unearthing the treasures
123
00:06:39,160 --> 00:06:43,960
of Ptolemaic Egypt
for more than 10 years.
124
00:06:43,960 --> 00:06:46,400
Among them,
an incredible statue
125
00:06:46,400 --> 00:06:49,360
of the legendary conqueror
of the ancient world,
126
00:06:49,360 --> 00:06:50,920
Alexander the Great.
127
00:06:53,600 --> 00:06:56,640
CALLIOPE: This is the most
important moment of my life,
128
00:06:56,640 --> 00:06:59,800
the discovery of this statue.
129
00:06:59,800 --> 00:07:02,920
When I took the soil
out of his face,
130
00:07:02,920 --> 00:07:06,440
I was sure I faced
Alexander the Great,
131
00:07:06,440 --> 00:07:08,760
the founder of the city
of Alexandria.
132
00:07:08,760 --> 00:07:12,920
The hero of the Greeks, the hero
of the Egyptians after that.
133
00:07:12,920 --> 00:07:18,680
The hero of all the nations
that he conquered.
134
00:07:18,680 --> 00:07:23,040
NARRATOR: Alexander'’s city was
a Mediterranean powerhouse.
135
00:07:23,040 --> 00:07:26,840
It flourished for almost
300 years under the Ptolemies
136
00:07:26,840 --> 00:07:29,680
until rule passed to
the dynasty'’s final queen.
137
00:07:32,480 --> 00:07:34,720
Born in 69 BC,
138
00:07:34,720 --> 00:07:38,800
Cleopatra was the daughter
of King Ptolemy XII.
139
00:07:38,800 --> 00:07:40,760
Her father died
when she was 18,
140
00:07:40,760 --> 00:07:44,320
and Cleopatra became queen.
141
00:07:44,320 --> 00:07:47,880
But she had to share the throne with her 12-year-old brother,
142
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
and also marry him.
143
00:07:50,040 --> 00:07:51,760
He sent her into exile,
144
00:07:51,760 --> 00:07:53,600
but she smuggled herself
145
00:07:53,600 --> 00:07:56,640
into the company of
Roman dictator Julius Caesar
146
00:07:56,640 --> 00:07:59,920
and persuaded him to help
reinstate her as queen.
147
00:07:59,920 --> 00:08:03,360
Educated in the famous
library of Alexandria,
148
00:08:03,360 --> 00:08:05,480
Cleopatra spoke
several languages
149
00:08:05,480 --> 00:08:07,000
and became known
for her intelligence
150
00:08:07,000 --> 00:08:09,200
and political skill.
151
00:08:09,200 --> 00:08:11,680
She led Egypt'’s forces
into battle
152
00:08:11,680 --> 00:08:13,000
and kept the country
independent
153
00:08:13,000 --> 00:08:14,600
right up to her death.
154
00:08:20,000 --> 00:08:25,720
Cleopatra'’s capital once
boasted unimaginable wealth.
155
00:08:25,720 --> 00:08:30,320
Today its remains are buried.
156
00:08:30,320 --> 00:08:33,760
Calliope'’s mission is not
to dig up Cleopatra'’s body,
157
00:08:33,760 --> 00:08:36,400
but to uncover her life.
158
00:08:36,400 --> 00:08:41,960
Her target is Cleopatra'’s home, the ancient royal quarter.
159
00:08:41,960 --> 00:08:45,720
It could hold long-forgotten
secrets of the Egyptian queen
160
00:08:45,720 --> 00:08:49,320
as well as her ancestors.
161
00:08:49,320 --> 00:08:52,920
CALLIOPE: In the area
of the royal quarter,
162
00:08:52,920 --> 00:08:56,800
Ptolemy IV constructed
a huge mausoleum.
163
00:08:56,800 --> 00:09:00,480
All the Ptolemies were buried
in this mausoleum,
164
00:09:00,480 --> 00:09:05,680
except one: the Queen Cleopatra.
165
00:09:05,680 --> 00:09:07,800
NARRATOR: Calliope hunts
in Alexandria'’s equivalent
166
00:09:07,800 --> 00:09:13,080
of Central Park,
Shallalat Gardens.
167
00:09:13,080 --> 00:09:14,520
It'’s here that she discovered
168
00:09:14,520 --> 00:09:19,720
her marble statue
of Alexander the Great.
169
00:09:19,720 --> 00:09:22,880
But this dig is
no walk in the park;
170
00:09:22,880 --> 00:09:25,440
it'’s a fight against nature.
171
00:09:27,760 --> 00:09:30,400
CALLIOPE: Our target is
the Ptolemaic level,
172
00:09:30,400 --> 00:09:36,400
and this level is lower
than the water table.
173
00:09:36,400 --> 00:09:41,120
It'’s a huge project, pumping
the water now 24 hours per day.
174
00:09:43,880 --> 00:09:47,040
But we believe that this area
175
00:09:47,040 --> 00:09:50,800
has a lot of secrets
to be revealed.
176
00:09:50,800 --> 00:09:55,360
NARRATOR: If the pumps fail,
the site will be drowned,
177
00:09:55,360 --> 00:09:59,200
destroying an entire season'’s
progress in a matter of hours.
178
00:10:02,160 --> 00:10:06,240
400 miles south of Alexandria
is Luxor,
179
00:10:06,240 --> 00:10:11,000
site of the ancient
capital of Thebes.
180
00:10:11,000 --> 00:10:13,840
This was the heart of
the ancient Egyptian culture
181
00:10:13,840 --> 00:10:19,960
that Cleopatra inherited
and ruled over.
182
00:10:19,960 --> 00:10:24,200
The city was the seat
of Egypt'’s pharaohs.
183
00:10:24,200 --> 00:10:26,720
Their tombs are scattered
184
00:10:26,720 --> 00:10:30,120
throughout the nearby
Valley of the Kings.
185
00:10:30,120 --> 00:10:34,920
But like the tomb of Cleopatra, many have never been found.
186
00:10:40,040 --> 00:10:42,760
BAHAA: We can remove
this debris from here.
187
00:10:42,760 --> 00:10:45,520
NARRATOR: Bahaa Gaber and
his team are here to scour
188
00:10:45,520 --> 00:10:47,080
the mouth of the valley
189
00:10:47,080 --> 00:10:50,560
on the mountain site
of Dra Abu el-Naga.
190
00:10:50,560 --> 00:10:52,520
BAHAA: Oh, wow, this is linen!
191
00:10:52,520 --> 00:10:57,080
It means that
we should have a mummy!
192
00:10:57,080 --> 00:10:58,200
NARRATOR: And he has
a particular
193
00:10:58,200 --> 00:11:02,320
lost pharaoh in mind.
194
00:11:02,320 --> 00:11:05,800
BAHAA: We are missing one of the
tombs in Valley of the Kings,
195
00:11:05,800 --> 00:11:10,480
the tomb of a king
called Amenhotep I.
196
00:11:10,480 --> 00:11:13,920
We are thinking that
this king had been buried here
197
00:11:13,920 --> 00:11:16,480
in Dra Abu el-Naga.
198
00:11:16,480 --> 00:11:19,120
NARRATOR: Amenhotep I
was among the early kings
199
00:11:19,120 --> 00:11:22,200
of the famous 18th dynasty.
200
00:11:22,200 --> 00:11:25,400
His successors,
including Tutankhamun,
201
00:11:25,400 --> 00:11:27,520
were buried nearby.
202
00:11:27,520 --> 00:11:32,280
It means this mountain could be a prized burial ground.
203
00:11:32,280 --> 00:11:35,880
BAHAA: The ancient people carved
the tomb on the bedrock,
204
00:11:35,880 --> 00:11:39,040
that'’s why we are
cleaning the mountain.
205
00:11:41,080 --> 00:11:44,640
We divided the area
into three different sites,
206
00:11:44,640 --> 00:11:49,920
each one of those groups,
they are looking for a tomb.
207
00:11:49,920 --> 00:11:52,160
NARRATOR:
After three years of digging,
208
00:11:52,160 --> 00:11:54,040
his team may be
closer than ever
209
00:11:54,040 --> 00:11:57,800
to their dream
of finding a king.
210
00:11:57,800 --> 00:12:01,080
Archaeologist Ahmed El-Taayeb
investigates
211
00:12:01,080 --> 00:12:05,240
a corner of the site where
workers are uncovering a wall.
212
00:12:05,240 --> 00:12:09,160
In the dust they find clues
that it might enclose a tomb.
213
00:12:14,360 --> 00:12:16,400
NARRATOR:
On this desolate mountain,
214
00:12:16,400 --> 00:12:18,520
at the base of a rock wall,
215
00:12:18,520 --> 00:12:21,880
this shard of wood
can only be one thing.
216
00:12:37,200 --> 00:12:39,640
NARRATOR: It'’s barely 8:00 AM
on the mountain
217
00:12:39,640 --> 00:12:44,560
at Dra Abu el-Naga,
but Ahmed'’s crew is buzzing.
218
00:12:44,560 --> 00:12:46,560
A coffin could be the clue
219
00:12:46,560 --> 00:12:49,880
that leads him and fellow
archaeologist Mohamed Beabesh
220
00:12:49,880 --> 00:12:52,440
to a lost pharaoh'’s tomb.
221
00:12:52,440 --> 00:12:53,800
They pick up the pace.
222
00:13:06,640 --> 00:13:09,800
NARRATOR: What at first looked
like a fallen piece of wall
223
00:13:09,800 --> 00:13:11,720
could be a woman'’s gravestone.
224
00:13:21,640 --> 00:13:24,000
NARRATOR: If the tomb marker
and the coffin fragments
225
00:13:24,000 --> 00:13:28,280
go together, it'’s a good sign.
226
00:13:28,280 --> 00:13:31,400
This could be a noble'’s burial.
227
00:13:31,400 --> 00:13:34,760
The king might not be far away.
228
00:13:34,760 --> 00:13:38,360
BAHAA: Oh, Mohamed, I think you
feel there'’s something here.
229
00:13:38,360 --> 00:13:41,800
MOHAMED: I feel it,
I just feel it, I just feel it.
230
00:13:41,800 --> 00:13:43,840
BAHAA: We keep going,
we keep going and see.
231
00:13:43,840 --> 00:13:46,160
MOHAMED: Okay.
232
00:13:46,160 --> 00:13:49,760
NARRATOR: At the temple complex of Taposiris Magna,
233
00:13:49,760 --> 00:13:53,080
Kathleen Martinez and her team
have moved tons of earth
234
00:13:53,080 --> 00:13:55,360
in search of Cleopatra.
235
00:13:55,360 --> 00:13:57,240
The result of all that labor
236
00:13:57,240 --> 00:14:00,760
is a breathtaking network
of ancient chambers.
237
00:14:05,200 --> 00:14:07,720
Underneath
the beautiful temple,
238
00:14:07,720 --> 00:14:12,720
there'’s a labyrinth of tunnels
holding many secrets.
239
00:14:12,720 --> 00:14:15,360
In one shaft, Kathleen
found the remains
240
00:14:15,360 --> 00:14:17,360
of a pregnant Greek woman,
241
00:14:17,360 --> 00:14:22,440
clutching a bust
of Alexander the Great.
242
00:14:22,440 --> 00:14:25,800
In another shaft,
80 feet below the ground,
243
00:14:25,800 --> 00:14:29,160
she found two people,
thought to be priests,
244
00:14:29,160 --> 00:14:32,200
buried in the fetal position
and adorned with jewelry.
245
00:14:35,200 --> 00:14:37,800
These burials build
Kathleen'’s case
246
00:14:37,800 --> 00:14:41,640
the Taposiris Magna was
a very important site,
247
00:14:41,640 --> 00:14:45,080
with plenty of places for
Cleopatra to lie hidden.
248
00:14:50,040 --> 00:14:54,080
But this season, unprecedented
storms have hit the site.
249
00:14:54,080 --> 00:14:57,120
The rains have taken days
off her dig schedule,
250
00:14:57,120 --> 00:15:00,720
throwing her plans into chaos
251
00:15:00,720 --> 00:15:03,440
and threatening all her work.
252
00:15:05,840 --> 00:15:09,920
Kathleen'’s team has been using
tomb two for storage,
253
00:15:09,920 --> 00:15:11,560
but rain dripping
through the rock
254
00:15:11,560 --> 00:15:14,880
has entirely submerged
the lower chamber,
255
00:15:14,880 --> 00:15:20,600
putting her carefully excavated ancient remains underwater.
256
00:15:20,600 --> 00:15:23,400
KATHLEEN: This is
a rescue archaeology.
257
00:15:23,400 --> 00:15:26,280
We are trying to rescue
the human remains
258
00:15:26,280 --> 00:15:28,680
that has been flooded.
259
00:15:28,680 --> 00:15:32,840
And we need to do something.
260
00:15:32,840 --> 00:15:35,400
NARRATOR: While the team
bails out the storage area,
261
00:15:35,400 --> 00:15:38,480
Archaeologist Linda Chapon
turns her attention
262
00:15:38,480 --> 00:15:42,760
to an unexcavated corner of the tomb that escaped the flood.
263
00:15:42,760 --> 00:15:44,840
The burials here
could hold clues
264
00:15:44,840 --> 00:15:48,160
to other secrets
hidden at the site
265
00:15:48,160 --> 00:15:52,760
and help steer Kathleen'’s
search for Cleopatra.
266
00:15:52,760 --> 00:15:54,760
LINDA CHAPON: I think that
it has been disturbed
267
00:15:54,760 --> 00:15:56,800
because the skulls
are not placed
268
00:15:56,800 --> 00:15:59,760
in their original position.
269
00:15:59,760 --> 00:16:02,800
NARRATOR: The bones
are scattered.
270
00:16:02,800 --> 00:16:07,720
Whoever they were, these bodies had something worth looting.
271
00:16:07,720 --> 00:16:10,800
But even though robbers
have ransacked the corpses,
272
00:16:10,800 --> 00:16:12,720
clues still remain.
273
00:16:12,720 --> 00:16:13,840
KATHLEEN: This one is
very well preserved.
274
00:16:13,840 --> 00:16:14,840
LINDA: Yeah.
275
00:16:14,840 --> 00:16:16,880
KATHLEEN: It looks like a woman.
276
00:16:16,880 --> 00:16:20,280
She has beautiful teeth.
277
00:16:20,280 --> 00:16:24,960
Only people which were very rich
would take care of themselves,
278
00:16:24,960 --> 00:16:27,320
and they had beautiful teeth.
279
00:16:30,240 --> 00:16:32,840
NARRATOR: Wealthy burials
strengthened Kathleen'’s case
280
00:16:32,840 --> 00:16:35,240
that the site
could hide royalty,
281
00:16:35,240 --> 00:16:38,480
and they date to the end
of the Ptolemaic period:
282
00:16:38,480 --> 00:16:41,240
Cleopatra'’s dynasty.
283
00:16:41,240 --> 00:16:45,080
LINDA: Sometimes I wonder,
did these people meet her?
284
00:16:45,080 --> 00:16:46,720
Were they friends?
285
00:16:46,720 --> 00:16:50,280
If these people are from
the time of Queen Cleopatra,
286
00:16:50,280 --> 00:16:54,920
that'’s a very important
discovery for us.
287
00:16:54,920 --> 00:16:57,800
NARRATOR: Kathleen has built up six seasons'’ worth
288
00:16:57,800 --> 00:17:01,640
of precious human remains
backing up her hunch.
289
00:17:01,640 --> 00:17:05,480
But too long underwater, and
her evidence will fall apart.
290
00:17:10,080 --> 00:17:12,200
In the center of Alexandria,
291
00:17:12,200 --> 00:17:14,680
Calliope has been
holding back floodwaters
292
00:17:14,680 --> 00:17:17,640
for more than a decade.
293
00:17:17,640 --> 00:17:19,120
CALLIOPE: If we stop pumping,
294
00:17:19,120 --> 00:17:23,800
this area is like a lake,
becomes a swimming pool.
295
00:17:23,800 --> 00:17:26,680
NARRATOR: She'’s searching for
the royal quarter of the city
296
00:17:26,680 --> 00:17:30,200
and clues to Cleopatra'’s life.
297
00:17:30,200 --> 00:17:33,880
Exactly where she discovered
Alexander the Great'’s statue,
298
00:17:33,880 --> 00:17:37,960
her team uncovers
a further tantalizing clue.
299
00:17:37,960 --> 00:17:40,400
CALLIOPE: Amazing.
300
00:17:40,400 --> 00:17:42,000
You recognize this?
301
00:17:42,000 --> 00:17:44,400
[laughs]
302
00:17:44,400 --> 00:17:46,840
The right hand holds a weapon;
303
00:17:46,840 --> 00:17:49,920
helmet and weapon
means a warrior.
304
00:17:49,920 --> 00:17:55,480
This is the third head
of Alexander we find.
305
00:17:55,480 --> 00:17:57,560
NARRATOR: Alexander the Great
was revered
306
00:17:57,560 --> 00:18:02,760
right up to Cleopatra'’s time,
almost 300 years later.
307
00:18:02,760 --> 00:18:05,160
The royal quarter would have
been filled with artworks
308
00:18:05,160 --> 00:18:09,400
and monuments to
the city'’s founding hero.
309
00:18:09,400 --> 00:18:11,000
MAN: Go ahead, one meter.
310
00:18:11,000 --> 00:18:13,440
NARRATOR: But Calliope
also uncovers evidence
311
00:18:13,440 --> 00:18:15,960
at a much greater scale.
312
00:18:15,960 --> 00:18:17,840
CALLIOPE: Look how big it is,
313
00:18:17,840 --> 00:18:19,760
and we have not
arrived to the end.
314
00:18:19,760 --> 00:18:23,800
So, I believe this is the
external wall of this building.
315
00:18:23,800 --> 00:18:26,560
NARRATOR: The foundations of
the newly unearthed building
316
00:18:26,560 --> 00:18:29,480
are laid on bedrock.
317
00:18:29,480 --> 00:18:31,720
It means Calliope can
date the structure
318
00:18:31,720 --> 00:18:36,360
right back to
the founding of the city.
319
00:18:36,360 --> 00:18:38,200
The building'’s sheer size
320
00:18:38,200 --> 00:18:42,840
means it can'’t be a workshop
or ordinary dwelling.
321
00:18:42,840 --> 00:18:46,120
CALLIOPE: We have
an enormous building
322
00:18:46,120 --> 00:18:50,520
that possibly was one of
the famous public buildings
323
00:18:50,520 --> 00:18:55,680
of the royal quarter
of Ptolemaic Alexandria.
324
00:18:55,680 --> 00:18:56,840
NARRATOR: It'’s evidence
she'’s digging
325
00:18:56,840 --> 00:18:58,840
in the right part of town.
326
00:19:01,920 --> 00:19:07,800
In 365 AD, a huge earthquake
hit ancient Alexandria
327
00:19:07,800 --> 00:19:10,480
and leveled most
of its buildings.
328
00:19:13,040 --> 00:19:15,080
As people rebuilt the city,
329
00:19:15,080 --> 00:19:20,800
all traces of Cleopatra'’s
royal quarter disappeared.
330
00:19:20,800 --> 00:19:22,920
But the geographer Strabo
had written
331
00:19:22,920 --> 00:19:24,800
a detailed first-hand account
332
00:19:24,800 --> 00:19:29,360
of Alexandria'’s original layout before the quake.
333
00:19:29,360 --> 00:19:33,160
Strabo states that Cleopatra'’s
palaces and temples
334
00:19:33,160 --> 00:19:36,600
were all gathered around
Alexandria'’s main crossroads.
335
00:19:41,040 --> 00:19:44,760
Calliope believes the ancient
layouts Strabo described
336
00:19:44,760 --> 00:19:48,400
is the basis for
the modern city plan.
337
00:19:48,400 --> 00:19:51,320
If so, the foundations
she has discovered
338
00:19:51,320 --> 00:19:54,560
are in the right place.
339
00:19:54,560 --> 00:19:58,280
CALLIOPE: We are very close
to the main street
340
00:19:58,280 --> 00:20:00,880
of modern Alexandria.
341
00:20:00,880 --> 00:20:05,560
This is a good sign, because
the monuments, the buildings,
342
00:20:05,560 --> 00:20:10,360
the royal cemetery,
supposed to be around here.
343
00:20:10,360 --> 00:20:11,840
NARRATOR: But she needs
to find evidence
344
00:20:11,840 --> 00:20:14,680
of the ancient crossroads,
345
00:20:14,680 --> 00:20:16,200
if she'’s to pin down
346
00:20:16,200 --> 00:20:18,640
Cleopatra'’s palaces
and temples.
347
00:20:22,680 --> 00:20:25,320
It'’s the final few days
of the field season
348
00:20:25,320 --> 00:20:28,480
at Taposiris Magna.
349
00:20:28,480 --> 00:20:30,480
Kathleen is running out of time
350
00:20:30,480 --> 00:20:33,600
to find a route to the cavity
beneath the temple
351
00:20:33,600 --> 00:20:37,080
that she hopes
is Cleopatra'’s tomb.
352
00:20:37,080 --> 00:20:38,800
But news has come in
353
00:20:38,800 --> 00:20:42,640
from the team working on
access to the tunnels.
354
00:20:42,640 --> 00:20:44,080
KATHLEEN: They told me
the ladder arrived,
355
00:20:44,080 --> 00:20:46,040
and I'’m going to look
in the shaft now
356
00:20:46,040 --> 00:20:49,040
to see if it'’s possible
to go down.
357
00:20:49,040 --> 00:20:50,960
NARRATOR: Lashed together
with some rope,
358
00:20:50,960 --> 00:20:54,600
she decides the ladder system
should hold.
359
00:20:54,600 --> 00:20:58,920
But the greater risk may await
in the shaft itself.
360
00:20:58,920 --> 00:21:01,680
KATHLEEN:
I have a very shaky ladder,
361
00:21:01,680 --> 00:21:07,560
and down in the shaft,
it'’s full of snakes.
362
00:21:07,560 --> 00:21:10,680
This is the situation
I have right now.
363
00:21:10,680 --> 00:21:13,320
NARRATOR: Kathleen hopes
bags of Bedouin herbs
364
00:21:13,320 --> 00:21:16,000
will ward off
the venomous reptiles.
365
00:21:16,000 --> 00:21:18,760
But all this preparation
might still be in vain
366
00:21:18,760 --> 00:21:20,360
if her team'’s suggestions
367
00:21:20,360 --> 00:21:23,640
of chest-high floodwaters
are true.
368
00:21:23,640 --> 00:21:26,400
KATHLEEN: The water is
more than one meter,
369
00:21:26,400 --> 00:21:30,120
and so they think
it will cover me completely.
370
00:21:30,120 --> 00:21:32,640
I have to go down
and see anyway.
371
00:21:38,040 --> 00:21:40,440
NARRATOR: Kathleen'’s high-risk
game of snakes and ladders
372
00:21:40,440 --> 00:21:42,440
is finally underway.
373
00:21:42,440 --> 00:21:43,760
KATHLEEN: Oh.
374
00:21:43,760 --> 00:21:45,440
NARRATOR:
This could be the shaft
375
00:21:45,440 --> 00:21:48,760
that leads her
to Cleopatra'’s tomb.
376
00:21:48,760 --> 00:21:51,920
Her tallest worker, Saber,
is already down,
377
00:21:51,920 --> 00:21:53,600
testing the floodwaters
378
00:21:53,600 --> 00:21:56,800
and hanging the Bedouin
anti-snake herbs.
379
00:21:59,240 --> 00:22:02,080
But he returns with an entirely unexpected problem.
380
00:22:08,160 --> 00:22:10,320
KATHLEEN: Huh? A mouse?
SABER: Yeah.
381
00:22:21,080 --> 00:22:23,560
NARRATOR: The rotting rodents
are unpleasant,
382
00:22:23,560 --> 00:22:27,200
but the unusually deep water
is dangerous.
383
00:22:27,200 --> 00:22:29,920
One slip in the darkness
could be fatal.
384
00:22:32,440 --> 00:22:34,720
NARRATOR:
Until the floodwater subsides,
385
00:22:34,720 --> 00:22:38,160
Kathleen won'’t be able
to follow the passage.
386
00:22:38,160 --> 00:22:41,400
KATHLEEN: I could not stand up
even in the tunnel.
387
00:22:41,400 --> 00:22:47,600
The rats that live there die,
and they are decomposing.
388
00:22:47,600 --> 00:22:50,280
It smells horrible.
389
00:22:50,280 --> 00:22:52,040
NARRATOR: There'’s no way
the tunnel will dry out
390
00:22:52,040 --> 00:22:55,200
before Kathleen
has to close the site.
391
00:22:55,200 --> 00:22:56,880
KATHLEEN: That'’s it
for the tunnel this year,
392
00:22:56,880 --> 00:23:00,680
there'’s nothing else we can do.
393
00:23:00,680 --> 00:23:02,760
NARRATOR: With
the underground route flooded,
394
00:23:02,760 --> 00:23:06,320
Kathleen needs to find another
way to the underground void
395
00:23:06,320 --> 00:23:08,800
she hopes holds Cleopatra.
396
00:23:11,640 --> 00:23:14,960
In the city of Alexandria'’s
Shallalat Gardens,
397
00:23:14,960 --> 00:23:18,040
Calliope has dug down 30 feet
398
00:23:18,040 --> 00:23:22,040
in the hunt for
Cleopatra'’s royal quarter.
399
00:23:22,040 --> 00:23:24,120
CALLIOPE: If we find
the crossroads,
400
00:23:24,120 --> 00:23:28,160
it will make us become closer
to the location
401
00:23:28,160 --> 00:23:31,760
of the burial place
of the Ptolemies.
402
00:23:31,760 --> 00:23:34,400
NARRATOR:
But she faces a problem.
403
00:23:34,400 --> 00:23:36,080
CALLIOPE: The death of Cleopatra
404
00:23:36,080 --> 00:23:38,840
is the end of
the Ptolemaic dynasty,
405
00:23:38,840 --> 00:23:44,360
and also it'’s the end of
a whole era, historical era.
406
00:23:44,360 --> 00:23:49,840
Romans come after that, and
things change in Alexandria.
407
00:23:49,840 --> 00:23:54,360
NARRATOR: The conquering Romans built over Cleopatra'’s capital.
408
00:23:54,360 --> 00:23:56,760
20 feet down,
Calliope discovers
409
00:23:56,760 --> 00:24:01,800
what seems to be a highway
running across her dig.
410
00:24:01,800 --> 00:24:04,560
CALLIOPE: So, these black stones
are not just stones,
411
00:24:04,560 --> 00:24:06,520
they'’re precious stones,
412
00:24:06,520 --> 00:24:10,840
and when we see black stones,
we know we have a Roman road.
413
00:24:10,840 --> 00:24:13,200
NARRATOR: The Romans may have
leveled the city,
414
00:24:13,200 --> 00:24:15,360
but Calliope believes
their engineering
415
00:24:15,360 --> 00:24:17,640
could be
a blessing in disguise.
416
00:24:17,640 --> 00:24:21,880
CALLIOPE: Most of the Roman
streets we find in Alexandria
417
00:24:21,880 --> 00:24:25,760
have earlier
Ptolemaic streets underneath.
418
00:24:29,360 --> 00:24:32,160
NARRATOR: Calliope thinks
the Roman road network
419
00:24:32,160 --> 00:24:34,760
mirrors the road layout
of ancient Alexandria
420
00:24:34,760 --> 00:24:36,720
at the time of Cleopatra.
421
00:24:40,360 --> 00:24:44,480
Calliope'’s plan is to excavate
her small Roman road
422
00:24:44,480 --> 00:24:47,560
until she finds the main road
that cuts across it,
423
00:24:47,560 --> 00:24:50,600
which might then lead her
to the ancient city center
424
00:24:50,600 --> 00:24:53,720
where Cleopatra'’s
royal quarter once stood.
425
00:24:56,080 --> 00:24:59,160
CALLIOPE: We are in
the right location.
426
00:24:59,160 --> 00:25:02,000
We are near the crossroad,
427
00:25:02,000 --> 00:25:07,600
but, for sure, there is
a lot of work to be done.
428
00:25:07,600 --> 00:25:09,320
NARRATOR: The trouble is
429
00:25:09,320 --> 00:25:12,120
there is still
2,000 years'’ worth of debris
430
00:25:12,120 --> 00:25:16,080
between Calliope and
the ancient road network,
431
00:25:16,080 --> 00:25:19,000
and her route to
Cleopatra'’s royal quarter.
432
00:25:21,760 --> 00:25:23,560
At Dra Abu el-Naga,
433
00:25:23,560 --> 00:25:28,160
near the mouth of Luxor'’s
the Valley of the Kings,
434
00:25:28,160 --> 00:25:33,240
Bahaa'’s team is searching for
the pharaoh Amenhotep I.
435
00:25:33,240 --> 00:25:38,120
They'’ve discovered a grave
marker and coffin fragments.
436
00:25:38,120 --> 00:25:41,240
This could be a collapsed tomb.
437
00:25:41,240 --> 00:25:44,320
AHMED EL-TAAYEB:
Call to the director, the chief.
438
00:25:44,320 --> 00:25:47,440
[yells]
439
00:25:47,440 --> 00:25:49,440
BAHAA: They are calling us.
440
00:25:49,440 --> 00:25:51,960
NARRATOR: A flash of color
in the dry desert sand
441
00:25:51,960 --> 00:25:56,320
could confirm this
as a burial place.
442
00:25:56,320 --> 00:25:58,120
BAHAA: It'’s good news, oh, wow.
443
00:26:10,800 --> 00:26:12,560
NARRATOR: The faces
on male coffins
444
00:26:12,560 --> 00:26:15,320
nearly always had facial hair.
445
00:26:15,320 --> 00:26:19,360
This casket almost certainly
belongs to a woman.
446
00:26:19,360 --> 00:26:23,360
BAHAA: Look at the eyes,
it seems it'’s still alive.
447
00:26:23,360 --> 00:26:25,400
NARRATOR: This is Bahaa'’s
first opportunity
448
00:26:25,400 --> 00:26:29,280
to pin a date on the tomb.
449
00:26:29,280 --> 00:26:31,360
BAHAA: The stone that
we found this morning,
450
00:26:31,360 --> 00:26:34,880
and then we found the face,
the wooden face.
451
00:26:34,880 --> 00:26:36,520
MOHAMED: Wonderful work.
452
00:26:36,520 --> 00:26:40,480
BAHAA: This is the style
of the late Egyptian period.
453
00:26:40,480 --> 00:26:42,320
NARRATOR: The find dates
to hundreds of years
454
00:26:42,320 --> 00:26:45,520
after Amenhotep.
455
00:26:45,520 --> 00:26:49,480
Their discovery proves
this was a cemetery then.
456
00:26:49,480 --> 00:26:52,880
Now Bahaa is on the hunt for
proof it was a burial ground
457
00:26:52,880 --> 00:26:56,320
in the time of
the pharaoh himself.
458
00:26:56,320 --> 00:26:59,400
BAHAA: When you find
some stuff like that,
459
00:26:59,400 --> 00:27:06,360
it'’s a sign that you are
going to find something!
460
00:27:06,360 --> 00:27:10,640
So we are very close
to an amazing tomb.
461
00:27:14,720 --> 00:27:16,920
NARRATOR: At the northern
Egyptian temple
462
00:27:16,920 --> 00:27:19,160
of Taposiris Magna,
463
00:27:19,160 --> 00:27:22,440
Kathleen needs every piece of
evidence the site can provide
464
00:27:22,440 --> 00:27:24,160
to back up her theory
465
00:27:24,160 --> 00:27:27,680
that this is the last
resting place of Cleopatra.
466
00:27:27,680 --> 00:27:30,480
The human remains
she'’s unearthed this season
467
00:27:30,480 --> 00:27:33,120
provide crucial data,
468
00:27:33,120 --> 00:27:35,640
but the catastrophic flood
in the storage tomb
469
00:27:35,640 --> 00:27:38,360
threatens her dream.
470
00:27:38,360 --> 00:27:41,120
KATHLEEN: In that tomb,
in one niche,
471
00:27:41,120 --> 00:27:45,400
we have 10 human remains,
we have so much.
472
00:27:45,400 --> 00:27:50,080
LINDA: We are trying to dry them
with a hair dryer.
473
00:27:50,080 --> 00:27:51,840
Better than to
leave them in the sun,
474
00:27:51,840 --> 00:27:54,360
the sun has
very bad effect on bones.
475
00:27:54,360 --> 00:27:56,840
And it'’s working, so.
476
00:27:56,840 --> 00:27:59,040
NARRATOR: Linda now has
the thankless task
477
00:27:59,040 --> 00:28:02,400
of assessing the damage
and sorting the remains
478
00:28:02,400 --> 00:28:04,720
for the second time.
479
00:28:04,720 --> 00:28:07,480
LINDA: This one,
part of a mandible.
480
00:28:07,480 --> 00:28:09,480
This is part of the foot.
481
00:28:09,480 --> 00:28:11,480
This is part of the pelvis.
482
00:28:11,480 --> 00:28:14,240
Vertebras.
483
00:28:14,240 --> 00:28:15,960
NARRATOR: With some
gentle blow drying,
484
00:28:15,960 --> 00:28:19,280
the bones will survive
their immersion.
485
00:28:19,280 --> 00:28:23,120
It'’s a much-needed boost
for Kathleen.
486
00:28:23,120 --> 00:28:27,320
KATHLEEN: The thing that
keeps me very optimistic
487
00:28:27,320 --> 00:28:30,600
is that these human remains
488
00:28:30,600 --> 00:28:33,000
are from the time
of Queen Cleopatra,
489
00:28:33,000 --> 00:28:36,520
and this keeps
my theory together.
490
00:28:40,040 --> 00:28:42,680
NARRATOR: With just one day
left of the field season,
491
00:28:42,680 --> 00:28:46,080
it'’s now too late to excavate
the void beneath the temple.
492
00:28:48,240 --> 00:28:49,800
So Kathleen brings forward
493
00:28:49,800 --> 00:28:53,560
plans to use
an experimental technology.
494
00:28:53,560 --> 00:28:55,240
KATHLEEN: We'’re going
to start from here.
495
00:28:55,240 --> 00:28:57,480
NARRATOR: And prove
the cavity is a tomb,
496
00:28:57,480 --> 00:28:59,400
without even breaking ground.
497
00:29:02,760 --> 00:29:07,080
In the city center
of nearby Alexandria,
498
00:29:07,080 --> 00:29:10,640
Calliope is working on
a new area of excavation,
499
00:29:10,640 --> 00:29:14,200
in line with the Roman street.
500
00:29:14,200 --> 00:29:15,800
She'’s following the road
501
00:29:15,800 --> 00:29:17,640
towards Cleopatra'’s
royal quarter
502
00:29:17,640 --> 00:29:20,080
and the tombs of
the queen'’s ancestors.
503
00:29:23,680 --> 00:29:25,480
But with the ancient
structures hidden
504
00:29:25,480 --> 00:29:30,320
below 30 feet of mud and stone, it'’s heavy work.
505
00:29:30,320 --> 00:29:32,880
CALLIOPE: We have arrived
one meter and a half
506
00:29:32,880 --> 00:29:35,320
from the surface of the ground.
507
00:29:35,320 --> 00:29:37,040
We are still very high,
508
00:29:37,040 --> 00:29:40,880
our target is maybe
another eight meters.
509
00:29:40,880 --> 00:29:43,600
NARRATOR: 2,000 years of
destruction and rebuilding
510
00:29:43,600 --> 00:29:47,400
have jumbled
the archaeological record.
511
00:29:47,400 --> 00:29:49,200
Any of these stones
could have been
512
00:29:49,200 --> 00:29:53,160
part of Cleopatra'’s
palace or temples.
513
00:29:53,160 --> 00:29:57,600
The team must document
every single one.
514
00:29:57,600 --> 00:30:00,200
CALLIOPE: We go slowly, slowly,
515
00:30:00,200 --> 00:30:04,680
and we hope the result
will award us.
516
00:30:04,680 --> 00:30:07,160
Be careful if it'’s black.
517
00:30:07,160 --> 00:30:09,480
Give me the brush.
518
00:30:09,480 --> 00:30:13,360
All these quantity of big stones
is debris,
519
00:30:13,360 --> 00:30:18,320
but the fact that we find
black stones among them
520
00:30:18,320 --> 00:30:21,440
is a very good sign.
521
00:30:21,440 --> 00:30:23,360
NARRATOR: The rock'’s color
and texture show
522
00:30:23,360 --> 00:30:26,800
it'’s not from the local area.
523
00:30:26,800 --> 00:30:32,360
It could be the black stone the Romans used for their roads.
524
00:30:32,360 --> 00:30:35,840
If this proves to be a continuation of the Roman road,
525
00:30:35,840 --> 00:30:39,520
it could lead her to
the ancient royal quarter,
526
00:30:39,520 --> 00:30:44,000
the epicenter of power
in Cleopatra'’s Egypt.
527
00:30:44,000 --> 00:30:46,920
♪
528
00:30:49,880 --> 00:30:51,560
♪
529
00:30:51,560 --> 00:30:53,360
Just over a mile
530
00:30:53,360 --> 00:30:56,640
from the famous tombs
of the Valley of the Kings,
531
00:30:56,640 --> 00:30:59,880
Bahaa'’s hunt for
the pharaoh Amenhotep I
532
00:30:59,880 --> 00:31:05,360
at Dra Abu el-Naga is
producing tantalizing clues.
533
00:31:05,360 --> 00:31:08,080
But he needs to determine
whether the necropolis
534
00:31:08,080 --> 00:31:12,440
was already in use by the time
Amenhotep'’s reign began,
535
00:31:12,440 --> 00:31:17,400
at the start of Egypt'’s
18th dynasty of pharaohs.
536
00:31:17,400 --> 00:31:19,240
Further down the mountain,
537
00:31:19,240 --> 00:31:22,440
the team'’s foreman reports
a cluster of intact pots
538
00:31:22,440 --> 00:31:25,640
emerging from the sand.
539
00:31:25,640 --> 00:31:30,360
For ceramic specialist Mohamed, it'’s an exciting prospect.
540
00:31:30,360 --> 00:31:32,200
It'’s a clue that
could date the site
541
00:31:32,200 --> 00:31:34,920
to a time before Amenhotep I.
542
00:31:49,160 --> 00:31:50,880
NARRATOR: The pot suggests that
543
00:31:50,880 --> 00:31:53,840
by the time of
Amenhotep'’s 18th dynasty,
544
00:31:53,840 --> 00:31:57,960
people already came here
to commemorate the dead.
545
00:31:57,960 --> 00:31:59,800
[cow moos]
546
00:31:59,800 --> 00:32:01,880
Each year after the harvest,
547
00:32:01,880 --> 00:32:04,880
the people of Thebes held
a celebration of the dead
548
00:32:04,880 --> 00:32:09,360
called the Beautiful Festival
of the Valley.
549
00:32:09,360 --> 00:32:12,240
They carried statues
of Thebes'’ three main gods
550
00:32:12,240 --> 00:32:14,800
in a grand procession
out of Karnak Temple
551
00:32:14,800 --> 00:32:16,720
east of the river.
552
00:32:18,960 --> 00:32:21,840
They crossed the Nile
on ceremonial boats,
553
00:32:21,840 --> 00:32:24,320
following the sun'’s journey
from the east bank,
554
00:32:24,320 --> 00:32:25,880
the land of the living,
555
00:32:25,880 --> 00:32:30,320
to the west,
the land of the dead.
556
00:32:30,320 --> 00:32:32,840
The procession ended
at the tombs and temples
557
00:32:32,840 --> 00:32:36,280
on the west bank, where people
had laid offerings,
558
00:32:36,280 --> 00:32:39,520
including pots of food,
at the graves of the deceased.
559
00:32:44,680 --> 00:32:50,040
The ritual ensured the dead
had provisions for eternity.
560
00:32:50,040 --> 00:32:53,280
These pots mean a tomb
should be very close.
561
00:33:23,840 --> 00:33:25,800
NARRATOR:
The roughly carved casket
562
00:33:25,800 --> 00:33:29,520
appears to be buried
in a miniature tomb.
563
00:33:29,520 --> 00:33:31,720
This is clearly no king,
564
00:33:31,720 --> 00:33:34,440
but it'’s a vital clue
that he might be near.
565
00:33:47,280 --> 00:33:51,240
NARRATOR: If the burial
does predate Amenhotep I,
566
00:33:51,240 --> 00:33:55,880
it proves Dra Abu el-Naga was a cemetery by the time he died.
567
00:33:55,880 --> 00:33:58,400
So he could be buried here.
568
00:33:58,400 --> 00:33:59,960
But there'’s no way to tell
569
00:33:59,960 --> 00:34:03,240
until this coffin
is out of the ground.
570
00:34:07,920 --> 00:34:09,920
NARRATOR: Mohamed and Ahmed
have mobilized
571
00:34:09,920 --> 00:34:13,960
a whole team of workers
to excavate the coffin.
572
00:34:13,960 --> 00:34:15,800
It'’s their best lead yet
573
00:34:15,800 --> 00:34:20,040
in the hunt for the missing
pharaoh, Amenhotep I.
574
00:34:20,040 --> 00:34:23,920
MOHAMED: Now we have a coffin,
for a child, from one piece.
575
00:34:23,920 --> 00:34:25,640
AHMED: One tree.
576
00:34:25,640 --> 00:34:28,240
MOHAMED:
And it'’s a sycamore tree.
577
00:34:28,240 --> 00:34:31,080
[speaking native language]
578
00:34:31,080 --> 00:34:34,040
NARRATOR: A single dug-out
trunk is a key clue
579
00:34:34,040 --> 00:34:37,640
that this burial predates
Amenhotep'’s reign;
580
00:34:37,640 --> 00:34:39,440
a boost to their hopes
581
00:34:39,440 --> 00:34:42,800
that the pharaoh was
buried in this cemetery.
582
00:34:42,800 --> 00:34:47,280
But the proof will lie
inside the coffin.
583
00:34:47,280 --> 00:34:50,160
It looks like the coffin
of a tiny infant,
584
00:34:50,160 --> 00:34:51,920
but mummies of the time
585
00:34:51,920 --> 00:34:55,240
were often stuffed into
ill-fitting tree trunks,
586
00:34:55,240 --> 00:34:58,280
not stretched out comfortably
like later mummies.
587
00:35:08,000 --> 00:35:09,840
NARRATOR: Opening a coffin
that has been closed
588
00:35:09,840 --> 00:35:14,080
for thousands of years
is a delicate operation.
589
00:35:14,080 --> 00:35:17,720
Any wrong move and they could
damage the body inside.
590
00:35:38,280 --> 00:35:41,600
MAN: Slowly. Ease.
591
00:35:41,600 --> 00:35:42,640
Yes.
592
00:35:57,680 --> 00:36:00,440
NARRATOR: This is evidence
that the necropolis was in use
593
00:36:00,440 --> 00:36:03,080
by the time Amenhotep I died.
594
00:36:18,240 --> 00:36:22,840
NARRATOR: The hunt for royalty
at Dra Abu el-Naga goes on.
595
00:36:22,840 --> 00:36:25,720
But Bahaa and his team
have confirmed
596
00:36:25,720 --> 00:36:28,040
the cemetery'’s great age.
597
00:36:28,040 --> 00:36:30,040
They'’re inching ever closer
598
00:36:30,040 --> 00:36:33,000
to their goal of
finding the missing king.
599
00:36:33,000 --> 00:36:35,520
♪
600
00:36:38,120 --> 00:36:40,960
At the temple complex
of Taposiris Magna,
601
00:36:40,960 --> 00:36:44,680
it'’s the last day
of the field season.
602
00:36:44,680 --> 00:36:46,360
Kathleen is in a race to show
603
00:36:46,360 --> 00:36:49,720
the cavity beneath her feet
is a tomb.
604
00:36:49,720 --> 00:36:52,160
If she can,
it will help persuade
605
00:36:52,160 --> 00:36:55,880
the Ministry of Antiquities to allow her to dig for Cleopatra.
606
00:36:55,880 --> 00:36:58,080
MOHAMED GAMAL:
Can you start from here?
607
00:36:58,080 --> 00:37:01,040
NARRATOR: She'’s thrown caution
to the wind and put her faith
608
00:37:01,040 --> 00:37:05,320
in a promising but
experimental technology.
609
00:37:05,320 --> 00:37:09,320
Mohamed Gamal sounds out
hidden cavities in the rock
610
00:37:09,320 --> 00:37:12,120
with a network of geophones.
611
00:37:12,120 --> 00:37:16,000
KATHLEEN: I want to check
all these rooms.
612
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
MOHAMED: I'’m very excited to see
are we going to be able
613
00:37:19,000 --> 00:37:22,760
to succeed to see what'’s
hidden from us or not.
614
00:37:22,760 --> 00:37:24,760
This is a challenge to us.
615
00:37:24,760 --> 00:37:28,000
NARRATOR: The technique
relies on acoustic imaging.
616
00:37:28,000 --> 00:37:31,040
Mohamed'’s ultra-sensitive
equipment records sound
617
00:37:31,040 --> 00:37:35,160
caused by micro-tremors
in the earth'’s crust.
618
00:37:35,160 --> 00:37:38,960
He can analyze the signal
to create a subterranean map,
619
00:37:38,960 --> 00:37:43,440
including every crack
in the rock, every void,
620
00:37:43,440 --> 00:37:46,760
or any tomb that might
conceal a lost pharaoh
621
00:37:46,760 --> 00:37:49,920
or a hiding queen.
622
00:37:49,920 --> 00:37:52,240
But with the team
deep into their work,
623
00:37:52,240 --> 00:37:55,360
Kathleen spots a problem.
624
00:37:55,360 --> 00:38:00,200
The scan has begun, but she has no way of mapping the results.
625
00:38:00,200 --> 00:38:02,120
KATHLEEN: Whenever they are
doing the profile,
626
00:38:02,120 --> 00:38:05,080
I need the beginning
and the end.
627
00:38:05,080 --> 00:38:06,800
I need to know where
are we doing the profile.
628
00:38:06,800 --> 00:38:08,800
If not, it'’s not
gonna work for me.
629
00:38:08,800 --> 00:38:10,520
They were not putting any marks.
630
00:38:10,520 --> 00:38:12,800
MOHAMED: Let them do it,
let them do it.
631
00:38:15,120 --> 00:38:17,440
NARRATOR: If she'’s to prove
to the Egyptian authorities
632
00:38:17,440 --> 00:38:20,360
that it'’s worth damaging
the ancient structure,
633
00:38:20,360 --> 00:38:25,240
she needs to know exactly where the geophones are placed.
634
00:38:25,240 --> 00:38:29,360
She needs to know where to dig
down to the nearest inch.
635
00:38:29,360 --> 00:38:32,320
KATHLEEN:
This is the only day I have,
636
00:38:32,320 --> 00:38:34,240
it'’s the last day of the season,
637
00:38:34,240 --> 00:38:37,240
and we lost a couple of hours.
638
00:38:41,640 --> 00:38:43,960
NARRATOR: Kathleen is within
touching distance
639
00:38:43,960 --> 00:38:45,600
of a discovery
that could eclipse
640
00:38:45,600 --> 00:38:47,880
even that of Tutankhamun.
641
00:38:50,160 --> 00:38:53,080
But it will be some time before Mohamed has fully mapped
642
00:38:53,080 --> 00:38:55,680
the temple'’s
underground labyrinth.
643
00:38:58,200 --> 00:39:01,000
She faces an anxious wait
for the survey results.
644
00:39:10,080 --> 00:39:12,720
NARRATOR: In Alexandria'’s
Shallalat Gardens,
645
00:39:12,720 --> 00:39:15,360
Calliope'’s team has discovered
646
00:39:15,360 --> 00:39:19,400
a black stone in
a newly opened excavation.
647
00:39:19,400 --> 00:39:21,440
It could be the clue that
points her in the direction
648
00:39:21,440 --> 00:39:24,800
of Cleopatra'’s royal quarter.
649
00:39:24,800 --> 00:39:28,000
CALLIOPE: Let'’s start
removing the debris.
650
00:39:28,000 --> 00:39:29,760
NARRATOR: To get there,
she needs to find
651
00:39:29,760 --> 00:39:33,920
the main crossroads
of ancient Alexandria.
652
00:39:33,920 --> 00:39:36,280
BILAL: This is three pieces,
this one.
653
00:39:36,280 --> 00:39:37,800
CALLIOPE: It'’s black, yes.
654
00:39:37,800 --> 00:39:40,960
And what about this one?
655
00:39:40,960 --> 00:39:46,000
We have four black stones here,
so maybe we are in
656
00:39:46,000 --> 00:39:51,000
a part of the continuation
of the Roman street.
657
00:39:51,000 --> 00:39:53,880
NARRATOR: The stones
are covered in a layer
658
00:39:53,880 --> 00:39:58,160
of white mineral after
centuries buried in the soil.
659
00:39:58,160 --> 00:40:02,800
But they were once smooth, dark Roman street cobbles.
660
00:40:02,800 --> 00:40:08,280
CALLIOPE: Also, Bilal, this way,
clean also this way. Yes.
661
00:40:08,280 --> 00:40:12,640
We found another one,
so I don'’t believe it is random.
662
00:40:15,560 --> 00:40:18,840
You don'’t understand how
a person can be happy,
663
00:40:18,840 --> 00:40:22,960
finding just a black stone;
this is archaeology.
664
00:40:22,960 --> 00:40:26,080
NARRATOR: As the workers haul
the stones out of the ground,
665
00:40:26,080 --> 00:40:30,120
Calliope spots
a potentially crucial clue.
666
00:40:30,120 --> 00:40:31,640
They'’re much larger
than the cobbles
667
00:40:31,640 --> 00:40:34,760
on the Roman road
she'’s following.
668
00:40:34,760 --> 00:40:37,280
CALLIOPE: These black stones
are very big,
669
00:40:37,280 --> 00:40:41,800
so maybe they belong to
the big street, not to this one.
670
00:40:41,800 --> 00:40:46,840
I'’m very excited by the fact
that these stones could belong
671
00:40:46,840 --> 00:40:50,080
to the main latitudinal
street of Alexandria.
672
00:40:50,080 --> 00:40:54,520
And this will be great,
because this is our goal.
673
00:40:57,560 --> 00:40:59,720
NARRATOR: If this is really
one of Alexandria'’s
674
00:40:59,720 --> 00:41:02,320
two Roman main highways,
675
00:41:02,320 --> 00:41:04,360
Calliope just needs to trace it
676
00:41:04,360 --> 00:41:06,400
to where it meets
the other one.
677
00:41:06,400 --> 00:41:08,160
And she will find
the crossroads
678
00:41:08,160 --> 00:41:10,760
where the ancient royal quarter once stood.
679
00:41:13,960 --> 00:41:16,200
Calliope will have to wait
for next season
680
00:41:16,200 --> 00:41:19,120
to open another excavation.
681
00:41:19,120 --> 00:41:22,360
CALLIOPE:
And this is black, too.
682
00:41:22,360 --> 00:41:24,800
NARRATOR: But for now,
she'’s one more step
683
00:41:24,800 --> 00:41:28,240
along the road
to Cleopatra'’s royal home.
684
00:41:28,240 --> 00:41:31,560
CALLIOPE: It'’s a stone,
but it'’s not just a stone.
685
00:41:31,560 --> 00:41:33,920
Everything has a meaning.
686
00:41:33,920 --> 00:41:37,280
I think this is
the beauty of archaeology.
687
00:41:37,280 --> 00:41:42,520
♪
688
00:41:42,520 --> 00:41:45,600
NARRATOR:
At his laboratory in Cairo,
689
00:41:45,600 --> 00:41:48,240
Mohamed has has finished
processing the acoustic survey
690
00:41:48,240 --> 00:41:50,960
of Taposiris Magna.
691
00:41:50,960 --> 00:41:53,560
With the dig season over
and the site closed,
692
00:41:53,560 --> 00:41:56,280
Kathleen has returned home.
693
00:41:56,280 --> 00:42:00,360
But the subterranean map of the temple is finally ready.
694
00:42:00,360 --> 00:42:02,480
MOHAMED: Kathleen.
695
00:42:02,480 --> 00:42:03,560
KATHLEEN: Hello!
696
00:42:03,560 --> 00:42:05,480
MOHAMED: How do you do? Hello.
697
00:42:05,480 --> 00:42:07,000
KATHLEEN: How are you?
698
00:42:07,000 --> 00:42:09,800
MOHAMED: Fine, thank you.
I have good news for you.
699
00:42:09,800 --> 00:42:11,840
KATHLEEN: Really?
MOHAMED: Yes.
700
00:42:11,840 --> 00:42:14,880
KATHLEEN: I'’ve been waiting,
I'’m dying to hear from you.
701
00:42:14,880 --> 00:42:16,880
MOHAMED: We found
something at Taposiris.
702
00:42:16,880 --> 00:42:18,360
KATHLEEN: Where?
703
00:42:18,360 --> 00:42:20,480
MOHAMED: At the guard room,
room number two,
704
00:42:20,480 --> 00:42:23,640
is making like
a very big resonance to us.
705
00:42:23,640 --> 00:42:27,840
NARRATOR: Mohamed'’s geophones
have confirmed the presence
706
00:42:27,840 --> 00:42:31,480
of a large chamber-sized void
beneath the temple.
707
00:42:31,480 --> 00:42:34,000
But there'’s more.
708
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
MOHAMED: You can see my finger?
709
00:42:36,000 --> 00:42:38,200
KATHLEEN: Yes.
That is the one.
710
00:42:38,200 --> 00:42:41,000
MOHAMED: This is the place
which is most promising to us.
711
00:42:41,000 --> 00:42:45,400
It looks like this small place
is a hidden entrance.
712
00:42:45,400 --> 00:42:49,320
There is very big resonance,
like it'’s a connected place to
713
00:42:49,320 --> 00:42:52,200
under a subsurface room
or an entrance
714
00:42:52,200 --> 00:42:54,320
or a corridor or
something like this.
715
00:42:54,320 --> 00:42:58,200
KATHLEEN: This is exactly
what I'’ve been looking for.
716
00:42:58,200 --> 00:43:00,400
I am thrilled. I am...
717
00:43:00,400 --> 00:43:03,520
This is one of the happiest
days of my life.
718
00:43:03,520 --> 00:43:06,800
This is something
that I believe,
719
00:43:06,800 --> 00:43:11,280
and now we have this
scientific evidence.
720
00:43:11,280 --> 00:43:13,440
Thank you so much.
721
00:43:13,440 --> 00:43:16,880
NARRATOR: Not only does
Kathleen have a hidden void,
722
00:43:16,880 --> 00:43:19,440
she has a secret entrance,
723
00:43:19,440 --> 00:43:23,080
and now she knows exactly
where to excavate.
724
00:43:23,080 --> 00:43:25,560
MOHAMED: If we found
the mummy of Cleopatra,
725
00:43:25,560 --> 00:43:28,280
it would be a great discovery
in this century.
726
00:43:28,280 --> 00:43:31,160
KATHLEEN: My heart is
beating so hard now.
727
00:43:31,160 --> 00:43:33,040
So strongly.
728
00:43:33,040 --> 00:43:35,960
I don'’t know how I'’m going
to control myself
729
00:43:35,960 --> 00:43:38,280
during this month,
until I get the permission.
730
00:43:38,280 --> 00:43:41,240
I'’m so excited.
731
00:43:41,240 --> 00:43:43,480
NARRATOR: Cleopatra has
bewitched historians
732
00:43:43,480 --> 00:43:45,680
and archaeologists
ever since her death
733
00:43:45,680 --> 00:43:49,440
and the Roman conquest
of Egypt.
734
00:43:49,440 --> 00:43:53,440
Now the centuries-long hunt
for the last pharaoh'’s tomb
735
00:43:53,440 --> 00:43:57,520
may have entered
its final stage.
736
00:43:57,520 --> 00:43:59,160
When she gets back on site,
737
00:43:59,160 --> 00:44:02,440
Kathleen could be just
a day'’s digging away
738
00:44:02,440 --> 00:44:03,800
from the greatest discovery
739
00:44:03,800 --> 00:44:07,680
since Tutankhamun
100 years ago.
740
00:44:07,680 --> 00:44:09,600
Captioned by
Side Door Media Services
56413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.