Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:16,750 --> 00:01:17,750
Ciao.
4
00:01:18,500 --> 00:01:19,500
Ciao.
5
00:01:20,042 --> 00:01:22,271
- Buongiorno.
- Ciao. Aspetta un secondo.
6
00:01:22,333 --> 00:01:23,708
Sì, certo.
7
00:01:26,083 --> 00:01:28,167
- Ecco.
- Me ne occupo io.
8
00:01:28,333 --> 00:01:31,593
- Esci?
- Oh, solo per bere una cosa.
9
00:01:31,655 --> 00:01:33,904
E il parco di stoccaggio di domani?
10
00:01:34,125 --> 00:01:36,667
Ci vado io. Ci vado io.
11
00:01:42,708 --> 00:01:44,158
- Come va?
- Bene.
12
00:01:49,042 --> 00:01:50,250
Andiamo. Ciao.
13
00:01:55,083 --> 00:01:56,833
Poi dimmi come va a finire.
14
00:01:57,000 --> 00:01:59,250
- Vedremo.
- Andiamo.
15
00:02:01,458 --> 00:02:02,458
Julien?
16
00:02:02,958 --> 00:02:04,008
Sì, arrivo.
17
00:02:05,750 --> 00:02:07,500
Aspetta. Aspettami.
18
00:02:07,667 --> 00:02:09,472
- Cavolo!
- Aspetta, aspetta.
19
00:02:12,042 --> 00:02:13,042
Fermo!
20
00:02:13,458 --> 00:02:15,758
Aspetta! Stai andando troppo veloce.
21
00:02:17,167 --> 00:02:18,958
- Fermati!
- Dai!
22
00:02:19,419 --> 00:02:20,419
Aspetta.
23
00:02:20,625 --> 00:02:22,417
Andiamo, andiamo!
24
00:02:26,625 --> 00:02:28,583
Aspetta, stai attento!
25
00:02:28,750 --> 00:02:31,164
- Attenta!
- C'è un problema di equilibrio.
26
00:02:31,250 --> 00:02:34,125
- Attento.
- Hai un problema di bilanciamento.
27
00:02:34,292 --> 00:02:37,375
Ehi, attento. Non fare lo stronzo.
28
00:02:47,375 --> 00:02:48,375
Stai bene?
29
00:02:49,291 --> 00:02:50,583
Stai bene?
30
00:03:08,625 --> 00:03:09,792
Oh cazzo.
31
00:03:14,583 --> 00:03:18,000
Mamma, non puoi farlo. Non è possibile.
32
00:03:22,542 --> 00:03:24,542
Sarai stanco domani.
33
00:03:24,708 --> 00:03:27,125
- Lo so.
- È sempre la stessa cosa.
34
00:03:27,292 --> 00:03:28,542
Sai, ma...
35
00:03:33,708 --> 00:03:35,035
Vai a letto, mamma.
36
00:03:35,875 --> 00:03:36,975
Vai a letto.
37
00:03:38,875 --> 00:03:41,625
- Ti faccio l'orlo ai pantaloni.
- Cosa fai?
38
00:03:43,333 --> 00:03:45,708
Ti faccio l'orlo ai pantaloni.
39
00:03:45,875 --> 00:03:48,542
- Ma mamma...
- Zitti! C'è gente che dorme!
40
00:03:49,917 --> 00:03:52,375
Mamma, non puoi farmi l'orlo. Sono le 5.
41
00:03:52,542 --> 00:03:53,816
Ormai sono sveglia.
42
00:03:53,878 --> 00:03:55,978
Sì, però... Adesso vado a letto.
43
00:03:57,542 --> 00:03:58,542
Mamma.
44
00:03:59,875 --> 00:04:00,875
Mamma!
45
00:04:50,292 --> 00:04:51,750
- Come va?
- Bene.
46
00:04:52,583 --> 00:04:55,542
Mia madre non smette di
parlare di te. Due palle.
47
00:04:58,375 --> 00:05:00,917
- Come stai?
- Bene.
48
00:05:01,083 --> 00:05:03,208
Sì, sto bene. E tu?
49
00:05:03,375 --> 00:05:06,250
Questo mi sta facendo molto bene.
50
00:05:08,000 --> 00:05:11,292
Voglio dire, essere qui in campagna...
51
00:05:11,958 --> 00:05:12,958
È...
52
00:05:15,208 --> 00:05:18,208
So che da te ci sono
i miei mobili, ma...
53
00:05:18,708 --> 00:05:20,833
Devo trovare un furgone,
54
00:05:21,000 --> 00:05:22,833
per venire a prendere tutto.
55
00:05:23,000 --> 00:05:26,208
- Fa niente.
- Devo solo trovare il tempo.
56
00:05:26,375 --> 00:05:28,708
Verrò. Verrò.
57
00:05:31,333 --> 00:05:34,417
- Camminiamo un po'.
- Devo andare, in realtà.
58
00:05:34,875 --> 00:05:35,917
Cosa?
59
00:05:36,083 --> 00:05:38,333
Sylvie, Sylvie!
60
00:05:38,500 --> 00:05:41,042
Non so perché sono venuta.
61
00:05:41,208 --> 00:05:43,730
- Sono una stupida.
- Ma no, a me fa piacere vederti.
62
00:05:43,792 --> 00:05:45,750
Non è vero. Sei distante.
63
00:05:45,917 --> 00:05:48,125
Sono distante...
64
00:05:49,500 --> 00:05:53,333
Questo perché le cose sono cambiate.
Non posso più abbracciarti.
65
00:05:53,500 --> 00:05:55,708
Non ti chiedo questo, ma...
66
00:05:56,500 --> 00:05:59,480
Te ne sei andato e basta.
Non ci abbiamo neanche provato.
67
00:05:59,542 --> 00:06:01,651
Ci abbiamo provato un sacco di volte.
68
00:06:01,917 --> 00:06:04,667
Ci abbiamo provato un sacco di volte.
69
00:06:04,833 --> 00:06:07,875
Non so quante volte ci siamo lasciati.
70
00:06:08,042 --> 00:06:11,708
Ogni volta tornavamo insieme,
ma non siamo mai riusciti a...
71
00:06:17,917 --> 00:06:21,208
Penso che se fossimo
destinati a stare insieme,
72
00:06:21,375 --> 00:06:23,500
non sarebbe stato così difficile.
73
00:06:28,292 --> 00:06:31,792
E poi non penso di essere
fatto per una relazione.
74
00:06:36,333 --> 00:06:37,667
Sylvie!
75
00:07:38,375 --> 00:07:40,583
Anche tu mi sei mancata, Caroline.
76
00:07:40,750 --> 00:07:42,458
Posso baciarti?
77
00:07:42,625 --> 00:07:43,792
Sì, fai pure.
78
00:07:43,958 --> 00:07:45,375
Come stai, Julien?
79
00:07:46,542 --> 00:07:47,750
Bene, bene.
80
00:07:47,917 --> 00:07:50,750
Stavo solo facendo una breve pausa.
81
00:07:53,125 --> 00:07:55,000
Come hai deciso di sistemarlo?
82
00:07:56,083 --> 00:07:59,250
Ricorda che inizialmente io
volevo estendere quel muro.
83
00:07:59,417 --> 00:08:01,667
Invece, tiro giù quel muro,
84
00:08:01,833 --> 00:08:04,958
per creare un grande loft
85
00:08:05,125 --> 00:08:06,756
con una scala a chiocciola
86
00:08:06,917 --> 00:08:08,000
che va di sopra.
87
00:08:12,625 --> 00:08:14,708
Hai chiesto per il tetto?
88
00:08:14,875 --> 00:08:17,417
No, non ancora.
89
00:08:17,583 --> 00:08:21,125
Una cosa alla volta, sai.
90
00:08:21,292 --> 00:08:23,500
Non sarebbe carino?
91
00:08:23,667 --> 00:08:26,500
Oh sì, potrebbe essere carino.
92
00:08:26,667 --> 00:08:28,000
Potrebbe essere carino.
93
00:08:36,708 --> 00:08:38,396
Ci sono ancora minestra e salumi.
94
00:08:38,458 --> 00:08:41,125
Per stasera, va bene?
95
00:08:41,292 --> 00:08:44,458
È un peccato fermarsi
ora che hai iniziato.
96
00:08:44,625 --> 00:08:47,375
Ma non sto via tanto. Torno domani.
97
00:08:49,042 --> 00:08:51,125
Bene, ci vediamo domani.
98
00:08:51,292 --> 00:08:52,625
Ci vediamo domani.
99
00:08:56,333 --> 00:08:58,268
Ti ricordi il nostro tour estivo?
100
00:08:58,375 --> 00:09:00,083
Avevamo solo tre date.
101
00:09:00,250 --> 00:09:02,958
- Era un piccolo tour.
- Sì, piccolissimo.
102
00:09:03,125 --> 00:09:05,083
Beh, ce ne siamo andati...
103
00:09:05,250 --> 00:09:07,792
E Vincent è venuto a
trovarci in una città.
104
00:09:07,958 --> 00:09:10,500
Era completamente ubriaco.
105
00:09:10,667 --> 00:09:13,688
È salito sul palco e ha vomitato
su un ragazzo in prima fila.
106
00:09:13,750 --> 00:09:15,625
Oh, sì. Non era il sindaco?
107
00:09:15,792 --> 00:09:17,167
Ah, sì!
108
00:09:17,958 --> 00:09:19,417
Accidenti.
109
00:09:29,708 --> 00:09:33,458
Vi ho tenuto il muso per mesi
quando vi siete tirati indietro.
110
00:09:37,208 --> 00:09:39,646
Dovevamo tutti partire
insieme dopo il liceo,
111
00:09:39,708 --> 00:09:41,875
ma non ne abbiamo mai più parlato.
112
00:09:43,958 --> 00:09:46,708
Tu avevi tutto sistemato,
quindi è finita.
113
00:09:55,667 --> 00:09:57,833
Detto questo, se fossimo partiti,
114
00:09:58,000 --> 00:10:00,292
sarei dovuto tornare a casa presto.
115
00:10:39,125 --> 00:10:41,125
Perché non partiamo ora?
116
00:10:44,167 --> 00:10:47,333
Perché non partiamo con un furgone?
117
00:10:47,500 --> 00:10:49,167
Non sto scherzando.
118
00:10:49,333 --> 00:10:53,042
Compriamo un furgone in
cui possiamo dormire.
119
00:10:53,833 --> 00:10:55,458
E ce ne andiamo.
120
00:10:56,500 --> 00:10:59,667
Quando abbiamo bisogno di soldi...
121
00:11:01,042 --> 00:11:02,813
Ci fermeremo per un lavoro stagionale.
122
00:11:02,875 --> 00:11:06,466
Qualcosa di concreto, fisico,
all'aperto nella natura.
123
00:11:06,788 --> 00:11:08,730
Quando ne abbiamo avuto abbastanza...
124
00:11:08,792 --> 00:11:11,355
Quando ne abbiamo avuto
abbastanza, ripartiremo...
125
00:11:11,417 --> 00:11:13,167
E viaggeremo. Viaggeremo.
126
00:11:15,333 --> 00:11:16,333
Ci pensi?
127
00:11:20,042 --> 00:11:23,542
La maggior parte della gente sogna
di farlo, ma non può. È bloccata.
128
00:11:23,667 --> 00:11:26,917
Siamo fortunati a non avere
nulla che ci trattenga,
129
00:11:27,750 --> 00:11:30,083
ma non ne approfittiamo nemmeno.
130
00:11:33,542 --> 00:11:35,917
"Niente che ci trattenga"...
131
00:11:37,792 --> 00:11:41,708
Tuo padre sta bene adesso.
È completamente guarito.
132
00:11:41,875 --> 00:11:44,542
Sì. Beh, normalmente sì.
133
00:11:48,833 --> 00:11:51,290
Inoltre, ho iniziato a
lavorare nel granaio.
134
00:11:53,125 --> 00:11:55,708
Onestamente, Julien...
135
00:11:57,958 --> 00:12:01,333
Non so cosa dirti di tutta
questa faccenda del fienile.
136
00:12:03,542 --> 00:12:05,875
Ti rendi conto di
quanto lavoro ci vorrà?
137
00:12:06,042 --> 00:12:09,583
Ci vorranno almeno tre anni
e farai tutto da solo.
138
00:12:13,868 --> 00:12:15,068
Mosca! Eccola!
139
00:12:26,792 --> 00:12:30,042
Aspetta, aspetta, aspetta.
Dov'è San Pietroburgo?
140
00:12:30,208 --> 00:12:31,750
Se vogliamo andare lì,
141
00:12:31,917 --> 00:12:33,917
dovremo andarci prima di Mosca.
142
00:12:34,083 --> 00:12:36,250
Quindi, dovremo passare...
143
00:12:38,625 --> 00:12:39,821
Per la Lituania.
144
00:12:39,958 --> 00:12:43,375
L'Islanda non è lì intorno?
Ho sentito che è fantastica.
145
00:12:43,542 --> 00:12:44,855
L'Islanda è lontana.
146
00:12:44,917 --> 00:12:48,417
In tal caso, andremmo in
Groenlandia o qualcosa del genere.
147
00:12:50,292 --> 00:12:51,417
Giusto?
148
00:12:51,583 --> 00:12:53,625
Aspetta, diamo un'occhiata.
149
00:12:57,292 --> 00:12:58,619
- Che bello.
- Sì.
150
00:12:58,750 --> 00:13:00,375
Sei già tornato?
151
00:13:01,958 --> 00:13:03,208
Cosa fate?
152
00:13:03,375 --> 00:13:05,006
Niente, guardiamo e basta.
153
00:13:07,375 --> 00:13:08,750
Vi faccio del caffè.
154
00:13:08,917 --> 00:13:09,958
Grazie Luc.
155
00:13:10,500 --> 00:13:11,708
Grazie papà.
156
00:13:15,250 --> 00:13:17,011
Oh! Guarda anche la Sardegna.
157
00:13:17,125 --> 00:13:20,301
- Ho visto un documentario in TV.
- Sei matto.
158
00:13:20,363 --> 00:13:22,713
- Sembrava incredibile.
- È lontano.
159
00:13:22,917 --> 00:13:26,000
- Diamo un'occhiata. Vai giù.
- Lo sto facendo.
160
00:13:26,167 --> 00:13:27,208
Ecco.
161
00:13:32,375 --> 00:13:34,042
Quando vorresti partire?
162
00:13:37,125 --> 00:13:38,500
Non lo so.
163
00:13:39,208 --> 00:13:42,042
Presto. Una volta che
abbiamo tutto pronto.
164
00:13:43,542 --> 00:13:44,917
Davvero?
165
00:13:46,250 --> 00:13:49,292
Pensavo che il granaio
fosse importante per te.
166
00:13:49,458 --> 00:13:51,250
Dai, papà.
167
00:13:52,625 --> 00:13:55,625
È troppo. Mi ci vorranno
almeno tre anni.
168
00:13:55,792 --> 00:13:57,423
E sono completamente solo.
169
00:13:57,500 --> 00:13:59,375
Ma tu volevi farlo.
170
00:14:04,208 --> 00:14:07,542
- Ti sei fatto influenzare, vero?
- Ma no.
171
00:14:08,583 --> 00:14:11,458
Da quando è tornato,
è andato storto qualcosa.
172
00:14:11,625 --> 00:14:12,667
No.
173
00:14:18,417 --> 00:14:19,792
Papà...
174
00:14:23,458 --> 00:14:26,500
Adesso stai bene, vero?
175
00:14:28,333 --> 00:14:30,750
Sarò in grado di lavorare
176
00:14:30,917 --> 00:14:33,000
e guadagnarmi da vivere...
177
00:14:33,167 --> 00:14:35,458
E viaggiare allo stesso tempo.
178
00:14:36,208 --> 00:14:38,083
Non è fantastico?
179
00:14:39,125 --> 00:14:40,250
Sì.
180
00:15:04,458 --> 00:15:05,875
Non ci sono finestre.
181
00:15:06,042 --> 00:15:07,208
Sì, io...
182
00:15:11,750 --> 00:15:14,000
Quello costa 6.000.
183
00:15:14,167 --> 00:15:15,375
Non è regalato.
184
00:15:15,542 --> 00:15:18,292
E come puoi vedere,
non è molto spazioso.
185
00:15:20,417 --> 00:15:21,458
No.
186
00:15:22,625 --> 00:15:24,167
No, è troppo.
187
00:15:24,333 --> 00:15:25,375
Aspetta.
188
00:15:25,542 --> 00:15:28,458
Questo è un po' più
del doppio, un affare.
189
00:15:28,625 --> 00:15:30,500
Non vi sto prendendo in giro.
190
00:15:30,667 --> 00:15:33,542
- Beh, è...
- Aspetta, aspetta.
191
00:15:33,708 --> 00:15:36,792
Se volete davvero andare
lontano per molto tempo,
192
00:15:36,958 --> 00:15:38,719
questo è quello che vi serve.
193
00:15:42,417 --> 00:15:43,750
Niente male, eh?
194
00:15:45,875 --> 00:15:47,583
Costerà troppo.
195
00:15:48,292 --> 00:15:49,923
Dare un'occhiata è gratis.
196
00:15:59,333 --> 00:16:00,792
Guardate voi stessi.
197
00:16:03,375 --> 00:16:04,875
Entrate. Provatelo.
198
00:16:10,833 --> 00:16:13,583
Avete visto le dimensioni del frigo?
199
00:16:15,000 --> 00:16:17,250
Non mi resterà molto dopo.
200
00:16:17,417 --> 00:16:19,458
Ma con questo risparmieremo molto.
201
00:16:19,625 --> 00:16:22,417
C'è un bagno, quindi non
dormiremo in albergo.
202
00:16:22,583 --> 00:16:24,771
C'è una cucina,
quindi possiamo cucinare.
203
00:16:24,833 --> 00:16:27,250
Saremo autosufficienti.
204
00:16:27,917 --> 00:16:29,583
È fantastico.
205
00:16:29,750 --> 00:16:31,521
Dovremo trovarci un lavoro in fretta.
206
00:16:31,583 --> 00:16:34,500
Sì, lo so. Non sarà un problema.
207
00:16:36,208 --> 00:16:37,578
C'è anche quella TV.
208
00:16:38,375 --> 00:16:40,375
Hai visto le dimensioni del letto?
209
00:16:40,542 --> 00:16:42,833
Sai cosa mi immagino?
210
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Tu guidi. Io sono qui.
211
00:16:45,167 --> 00:16:48,208
Guardo il paesaggio,
mi rilasso, e poi...
212
00:16:51,250 --> 00:16:55,000
Pensavamo di viaggiare
di città in città.
213
00:16:55,167 --> 00:16:56,583
E poi...
214
00:16:56,750 --> 00:16:59,207
Ci fermeremo quando
avremo bisogno di soldi.
215
00:17:00,000 --> 00:17:02,625
Aiuteremo gli agricoltori
con il raccolto.
216
00:17:02,792 --> 00:17:05,292
Raccoglieremo patate, barbabietole...
217
00:17:05,458 --> 00:17:08,208
Quindi, sì. Però...
218
00:17:08,417 --> 00:17:11,583
Per iniziare, avremo
bisogno di finanziamenti.
219
00:17:11,750 --> 00:17:15,000
No, aspetta... Dato che
hai dato a me e Sophie...
220
00:17:15,167 --> 00:17:18,708
Un po' di soldi,
potrei usarli per questo...
221
00:17:23,583 --> 00:17:26,292
I soldi che abbiamo dato a lui e Sophie
222
00:17:26,458 --> 00:17:29,292
erano per aiutarli a sistemarsi, no?
223
00:17:29,458 --> 00:17:30,958
Non per una vacanza.
224
00:17:31,125 --> 00:17:32,125
Papà,
225
00:17:32,667 --> 00:17:36,000
non vado in vacanza, vado a lavorare.
226
00:17:36,667 --> 00:17:40,375
Ma lo sai com'è il lavoro stagionale?
227
00:17:40,542 --> 00:17:42,875
- Sì.
- Devi sapere...
228
00:17:43,042 --> 00:17:46,093
Quindi, vuoi andare a
raccogliere prugne e patate,
229
00:17:46,155 --> 00:17:47,771
quando qui non l'hai mai fatto.
230
00:17:47,833 --> 00:17:50,271
Non è la stessa cosa, papà.
Questo è un viaggio.
231
00:17:50,333 --> 00:17:52,625
Viaggeremo. È diverso.
232
00:17:53,958 --> 00:17:55,667
Pensaci, comunque.
233
00:17:58,000 --> 00:18:01,042
Userà quei soldi quando
si sistemerà sul serio.
234
00:18:01,375 --> 00:18:03,292
Papà, non voglio sistemarmi.
235
00:18:03,458 --> 00:18:06,458
- Ti rendi conto di cosa stai dicendo?
- Sì.
236
00:18:06,625 --> 00:18:08,958
Sono stato con qualcuno per molto tempo.
237
00:18:09,125 --> 00:18:12,917
Ho lavorato. So com'è tutto
quello, e non fa per me.
238
00:18:13,083 --> 00:18:14,250
Tutto qui.
239
00:18:20,167 --> 00:18:22,928
- Mi hai dato i soldi o no?
- Te li abbiamo dati...
240
00:18:23,000 --> 00:18:24,667
Per aiutarti a sistemarti.
241
00:18:24,833 --> 00:18:26,750
Allora ve li restituisco.
242
00:18:26,917 --> 00:18:28,292
- No!
- Sì.
243
00:18:28,458 --> 00:18:31,292
Che senso ha se non posso
usarli come voglio?
244
00:18:31,458 --> 00:18:33,741
- Non ha senso.
- Conosco della gente...
245
00:18:33,875 --> 00:18:36,542
Che saprebbe cosa farne, di quei soldi.
246
00:18:37,083 --> 00:18:38,844
Potrei costruire una veranda.
247
00:18:39,083 --> 00:18:41,279
- Stai zitto.
- Ti restituirò i soldi.
248
00:18:41,375 --> 00:18:44,375
Potrai farci la veranda
e persino mettere un...
249
00:18:44,542 --> 00:18:46,912
Qualcosa laggiù,
nel tuo piccolo castello.
250
00:18:47,042 --> 00:18:49,250
- Smettila.
- No, sarà fantastico.
251
00:18:50,875 --> 00:18:52,208
Davvero fantastico.
252
00:18:55,708 --> 00:18:59,417
Ti porti le racchette
e una palla da tennis?
253
00:18:59,583 --> 00:19:02,000
Sì, forse. Forse.
254
00:19:02,167 --> 00:19:05,146
Possiamo portarti le tue cose
quando trovi un appartamento.
255
00:19:05,208 --> 00:19:08,355
- No, così è fatta.
- E come vuoi portare tutta questa roba?
256
00:19:08,417 --> 00:19:10,875
Non preoccuparti, mamma. Ce la farò.
257
00:19:11,042 --> 00:19:13,369
Perché non possiamo
venire alla stazione?
258
00:19:13,500 --> 00:19:15,917
Così posso salutare Julien.
259
00:19:16,083 --> 00:19:17,250
Ok?
260
00:19:19,708 --> 00:19:21,750
Stai scappando da papà?
261
00:19:21,917 --> 00:19:23,625
Non sta scappando.
262
00:19:24,458 --> 00:19:27,125
- Sta andando a cercare un lavoro.
- Certo.
263
00:19:27,292 --> 00:19:28,855
Non ti stiamo buttando fuori.
264
00:19:28,917 --> 00:19:31,333
Lo so, mamma.
Non mi state buttando fuori.
265
00:19:35,708 --> 00:19:36,896
- Come va?
- Bene.
266
00:19:36,958 --> 00:19:38,285
A posto. Va bene...
267
00:19:38,375 --> 00:19:41,042
- Salve.
- Puoi prendere quella roba.
268
00:19:41,208 --> 00:19:43,208
Io prendo questa e quella.
269
00:19:43,375 --> 00:19:45,250
Puoi passarmi la chitarra?
270
00:19:49,292 --> 00:19:52,833
- Sai con chi starà?
- No.
271
00:19:53,000 --> 00:19:54,230
È arrabbiato con noi?
272
00:19:54,292 --> 00:19:55,792
No, no... Io...
273
00:20:09,500 --> 00:20:12,250
- Ehi, Simon.
- No, non quello! Fermo!
274
00:20:14,325 --> 00:20:15,325
Stronzo!
275
00:20:21,292 --> 00:20:22,875
Immaginati...
276
00:20:24,625 --> 00:20:28,417
Siamo parcheggiati lungo una
spiaggia naturale e appartata.
277
00:20:30,000 --> 00:20:34,125
Dalla finestra, vediamo il mare,
colorato di rosso dal sole al tramonto.
278
00:20:34,292 --> 00:20:36,125
E non sentiamo nulla.
279
00:20:37,083 --> 00:20:39,208
Solo il rumore delle onde.
280
00:20:40,042 --> 00:20:42,167
Prendiamo la strada lungo la costa.
281
00:20:42,333 --> 00:20:45,458
Guida tu. Io dormo.
282
00:20:45,625 --> 00:20:46,625
E...
283
00:21:13,750 --> 00:21:15,083
- Ehi.
- Salve.
284
00:21:15,250 --> 00:21:16,833
- Come va?
- Bene.
285
00:21:17,000 --> 00:21:18,771
- Cos'è quello?
- Ce ne andiamo.
286
00:21:18,833 --> 00:21:20,458
- Cosa?
- Ce ne andiamo.
287
00:21:20,625 --> 00:21:23,667
- Una roba da olandesi.
- Olandese sarai tu.
288
00:21:23,833 --> 00:21:27,605
Caspita. Non c'è bisogno di carta igienica.
Puoi cagare mentre fai la doccia.
289
00:21:27,667 --> 00:21:30,333
Smettila. Bevi qualcosa.
290
00:21:30,500 --> 00:21:31,917
Ci scoreggio dentro.
291
00:21:32,083 --> 00:21:33,792
- C'è l'acqua calda?
- Sì.
292
00:21:33,958 --> 00:21:37,875
E anche il riscaldamento in bagno,
così possiamo andare in paesi freddi.
293
00:21:38,000 --> 00:21:40,350
- Tieni.
- Dove avete preso i soldi?
294
00:21:41,583 --> 00:21:44,250
- Oh, è solo una roba di famiglia.
- Scusate.
295
00:21:44,417 --> 00:21:46,583
Dovrete andare d'accordo qui.
296
00:21:46,750 --> 00:21:48,625
Bene, brindiamo a...
297
00:21:50,125 --> 00:21:52,083
- Alla nostra nuova vita.
- Sì.
298
00:21:52,250 --> 00:21:54,625
Alla nostra nuova vita. Ci pensate?
299
00:21:54,792 --> 00:21:56,542
Stephane, cin.
300
00:21:56,708 --> 00:21:57,833
- Cin cin.
- Cin cin.
301
00:21:58,000 --> 00:21:59,333
Alla tua.
302
00:21:59,500 --> 00:22:01,355
- Cin cin.
- Quello è un letto?
303
00:22:01,417 --> 00:22:03,167
Sì, si piega.
304
00:22:03,375 --> 00:22:06,792
Bene, quindi vi divertirete
un po', ma dopo?
305
00:22:08,125 --> 00:22:10,583
Cosa farete quando tornerete?
306
00:22:10,750 --> 00:22:12,542
Chi ha detto che torniamo?
307
00:22:13,417 --> 00:22:15,230
Ah, volete diventare dei nomadi?
308
00:22:15,292 --> 00:22:17,063
- Perché no?
- Sì, perché no?
309
00:22:17,125 --> 00:22:19,458
- I Tuareg belgi...
- Che idiota.
310
00:22:19,625 --> 00:22:21,333
Non lo so...
311
00:22:21,500 --> 00:22:23,500
Non è così che...
312
00:22:24,458 --> 00:22:25,915
Vai avanti nella vita.
313
00:22:26,250 --> 00:22:28,417
Sembri papà.
314
00:22:28,583 --> 00:22:30,510
Il loro piano è fantastico.
315
00:22:30,572 --> 00:22:32,855
- Perché arrendersi al sistema?
- Non ho detto questo.
316
00:22:32,917 --> 00:22:35,105
- Non tutti devono essere come te.
- Non attaccarmi.
317
00:22:35,167 --> 00:22:39,458
Non ti attacco, ma la gente spaventa
sempre chi vuole provare cose nuove.
318
00:22:40,292 --> 00:22:42,792
Corrono dei rischi. Penso che sia figo.
319
00:22:44,000 --> 00:22:46,042
È facile con i soldi dei tuoi.
320
00:22:46,583 --> 00:22:49,356
I tuoi non ti hanno aiutato
a costruire questa casa?
321
00:22:49,418 --> 00:22:50,730
Non è la stessa cosa.
322
00:22:50,792 --> 00:22:53,833
Dico solo che è meglio
sapere dove si sta andando.
323
00:22:54,292 --> 00:22:56,271
- E tu sai dove stai andando?
- Smettila.
324
00:22:56,333 --> 00:22:57,583
Sti cazzi.
325
00:23:03,542 --> 00:23:04,833
Aspetta, aspetta.
326
00:23:06,458 --> 00:23:08,355
- Che succede?
- Potete portarmi da un'amica?
327
00:23:08,417 --> 00:23:10,688
- Non voglio stare da mia sorella.
- Sì.
328
00:23:10,750 --> 00:23:12,750
Grazie. Gentile da parte vostra.
329
00:23:12,917 --> 00:23:16,292
- Dove vive?
- Non lontano, vicino alla chiesa.
330
00:23:16,458 --> 00:23:17,667
Nessun problema.
331
00:23:21,375 --> 00:23:23,583
Che ne dite di un ultimo drink?
332
00:23:24,125 --> 00:23:25,750
- Un drink?
- Sì.
333
00:24:00,750 --> 00:24:02,042
Mi ha detto,
334
00:24:02,208 --> 00:24:05,375
"Partite domani.
Potremmo non rivederci mai più.
335
00:24:05,542 --> 00:24:08,708
Forse dovremmo approfittarne,
lasciarci un po' andare."
336
00:24:08,875 --> 00:24:11,083
È molto matura per la sua età.
337
00:24:11,500 --> 00:24:14,500
Ti ha fatto vedere le tette?
Davvero, ha due tette...
338
00:24:14,667 --> 00:24:15,958
- Simon.
- Cosa?
339
00:24:17,083 --> 00:24:18,453
- No.
- È in saldo.
340
00:24:18,542 --> 00:24:20,129
- No.
- Per la spiaggia.
341
00:24:20,208 --> 00:24:21,417
Senti...
342
00:24:22,375 --> 00:24:25,375
Ok, lo prendiamo, ma poi basta.
343
00:24:29,333 --> 00:24:30,750
- Cazzo.
- Va con...
344
00:24:30,917 --> 00:24:32,000
Sì, ma...
345
00:24:33,833 --> 00:24:35,230
- Basta.
- Prometto.
346
00:24:35,292 --> 00:24:37,140
- Guarda questo...
- Promesso.
347
00:24:38,000 --> 00:24:40,792
Comunque, ha due tette fantastiche.
348
00:24:40,958 --> 00:24:44,625
Sono davvero grandi,
ma sono sode come quelle piccole.
349
00:24:44,792 --> 00:24:47,917
- Quindi senti...
- Forse dovremmo prendere una griglia.
350
00:24:48,833 --> 00:24:50,594
Se vogliamo fare il barbecue.
351
00:24:54,417 --> 00:24:57,042
So cosa dirai, ma è in saldo.
352
00:24:57,208 --> 00:24:58,771
Cosa ci facciamo con quello?
353
00:24:58,833 --> 00:25:01,625
Possiamo farci molti soldi.
354
00:25:01,792 --> 00:25:04,792
Mio cugino ci trova un
sacco di monete in Spagna.
355
00:25:04,958 --> 00:25:06,667
Quanto costa?
356
00:25:06,833 --> 00:25:10,000
Centoquarantanove euro.
357
00:25:10,167 --> 00:25:12,417
- No.
- Normalmente costa 250 euro.
358
00:25:12,583 --> 00:25:13,625
No, no.
359
00:25:13,792 --> 00:25:15,792
- Simon!
- No.
360
00:26:33,667 --> 00:26:35,958
Cazzo, sono i miei genitori.
361
00:26:36,750 --> 00:26:37,833
Sono i miei genitori.
362
00:26:38,917 --> 00:26:41,708
Julien, sono i miei genitori. Cazzo.
363
00:26:41,875 --> 00:26:45,792
- Stai tranquillo.
- Fa niente. Non penso che mi abbiano visto.
364
00:26:49,292 --> 00:26:51,583
Accidenti. Nasconditi. Abbassati.
365
00:26:51,750 --> 00:26:53,500
Mettiti questo in faccia.
366
00:26:55,333 --> 00:26:57,333
- Va bene così?
- Simon!
367
00:27:01,875 --> 00:27:03,583
Simon, attento!
368
00:27:03,750 --> 00:27:04,917
Le nostre cose!
369
00:27:06,125 --> 00:27:07,750
- Attento!
- No no...
370
00:27:07,958 --> 00:27:10,917
- Non li vedo. Siamo a posto.
- Mi hai spaventato.
371
00:27:11,125 --> 00:27:12,234
Siamo a posto.
372
00:27:18,167 --> 00:27:20,208
Cazzo, ci stanno seguendo!
373
00:27:20,375 --> 00:27:22,250
Che stronzata. Ci hanno visto.
374
00:27:22,417 --> 00:27:24,625
No, si arrenderanno.
375
00:27:24,792 --> 00:27:27,458
Possiamo tornare sulla
strada principale da lì.
376
00:27:27,625 --> 00:27:28,875
Penso.
377
00:27:29,042 --> 00:27:31,333
- Questo è ridicolo.
- Stai tranquillo.
378
00:27:31,500 --> 00:27:33,063
- Giriamo.
- No, non qui.
379
00:27:33,125 --> 00:27:35,000
- Sì.
- Dove stiamo andando?
380
00:27:35,167 --> 00:27:37,250
Non lo so, ma giriamo.
381
00:27:37,417 --> 00:27:38,792
- Lì.
- Ci seguirà.
382
00:27:38,958 --> 00:27:40,750
No, non ci seguirà.
383
00:27:40,917 --> 00:27:43,292
Avrà paura di rimanere
bloccato nel fango.
384
00:27:43,458 --> 00:27:46,306
- Visto? Non si arrende.
- Troveremo un'altra strada.
385
00:27:47,667 --> 00:27:50,083
Troveremo un'altra strada.
Stai tranquillo.
386
00:27:50,250 --> 00:27:51,958
Fermati. Che stronzata.
387
00:27:52,125 --> 00:27:54,146
Non possiamo portare
tuo padre in Norvegia.
388
00:27:54,208 --> 00:27:57,875
Smettila... Siamo
lontani dalla Norvegia.
389
00:27:58,042 --> 00:27:59,500
Ecco.
390
00:27:59,917 --> 00:28:02,458
Guarda. Non possiamo andare oltre.
391
00:28:03,500 --> 00:28:04,542
Cazzo.
392
00:28:18,250 --> 00:28:20,208
Quanto l'hai pagato questo?
393
00:28:20,750 --> 00:28:23,625
- Era un affarone...
- Quanto?
394
00:28:23,792 --> 00:28:25,000
Non molto.
395
00:28:25,208 --> 00:28:29,000
Alcune persone risparmiano tutta la
vita intera per comprarsi questi!
396
00:28:29,167 --> 00:28:31,042
Non è costoso. Davvero.
397
00:28:33,542 --> 00:28:35,500
L'hai spinto tu a farlo?
398
00:28:35,667 --> 00:28:37,208
No, io...
399
00:28:37,375 --> 00:28:40,750
- Hai pagato la tua quota?
- Lo ripagherò durante il viaggio.
400
00:28:40,917 --> 00:28:44,542
Ti rendi conto di quanto
costa una cosa del genere?
401
00:28:44,708 --> 00:28:48,375
Devi raccogliere un
sacco di mele e prugne!
402
00:28:51,750 --> 00:28:55,458
- Calmati, tesoro.
- È assurdo comprare questo alla sua età!
403
00:28:55,792 --> 00:28:57,000
È deplorevole!
404
00:28:57,167 --> 00:28:59,928
Volevi che comprassi una casa,
quindi ho pensato...
405
00:29:01,500 --> 00:29:04,000
- Andiamo, Monique.
- Aspetta.
406
00:29:04,917 --> 00:29:06,646
Perché non ci hai detto niente?
407
00:29:06,708 --> 00:29:07,958
Stavo per farlo.
408
00:29:08,625 --> 00:29:12,167
- Saresti partito così come un ladro?
- No, no.
409
00:29:13,083 --> 00:29:14,670
- Monique!
- Vai, mamma.
410
00:29:15,792 --> 00:29:18,917
- Andiamo!
- "Andiamo"...
411
00:29:19,083 --> 00:29:21,208
È inutile parlare con lui.
412
00:29:21,375 --> 00:29:24,292
Non penso che tu capisca la
portata di tutto questo.
413
00:29:28,000 --> 00:29:30,850
- Gli lasci fare qualsiasi cosa.
- Non è vero!
414
00:29:33,042 --> 00:29:34,462
Vieni, vieni...
415
00:29:35,292 --> 00:29:37,208
Fermati, fermo!
416
00:29:45,958 --> 00:29:47,167
Cavolo.
417
00:29:47,750 --> 00:29:49,458
Non puoi andare oltre.
418
00:29:49,625 --> 00:29:51,667
Fermati, fermati, fermati!
419
00:29:51,833 --> 00:29:52,875
Ferma tutto!
420
00:29:58,667 --> 00:29:59,917
Qui.
421
00:30:00,083 --> 00:30:01,250
Grazie.
422
00:30:33,250 --> 00:30:36,042
Che diavolo stavi facendo
su una strada sterrata?
423
00:30:36,208 --> 00:30:37,625
Non è una motocross.
424
00:30:39,333 --> 00:30:41,500
Quanto costerà?
425
00:30:41,667 --> 00:30:43,750
Per le parti di quel tipo...
426
00:30:43,917 --> 00:30:46,292
Sicuramente, due o tremila.
427
00:30:46,458 --> 00:30:47,708
Lo sapevo.
428
00:30:47,875 --> 00:30:51,792
Questi veicoli ti fanno sborsare
contanti per qualsiasi problema.
429
00:30:52,667 --> 00:30:55,083
Bisogna evitarli come la peste.
430
00:30:55,500 --> 00:30:57,375
Venite nel mio ufficio.
431
00:30:58,000 --> 00:31:00,250
Mi scusi...
432
00:31:00,667 --> 00:31:02,958
Dove lo metterà il motore?
433
00:31:04,292 --> 00:31:05,792
Lì fuori.
434
00:31:05,958 --> 00:31:07,875
Beh, io ci vivo, quindi...
435
00:31:08,708 --> 00:31:11,896
Non ho nessun altro posto dove dormire,
quindi mi piacerebbe dormirci.
436
00:31:11,958 --> 00:31:13,292
Se non le dispiace.
437
00:31:15,917 --> 00:31:19,292
- Non ho più 3.000 euro.
- Forse costerà meno.
438
00:31:19,458 --> 00:31:22,250
Sì, certo! Lo pensi davvero?
439
00:31:22,417 --> 00:31:23,625
No.
440
00:31:25,500 --> 00:31:28,000
E poi, dobbiamo mettere
da parte qualcosa.
441
00:31:28,458 --> 00:31:31,417
Non torno a casa con
la coda tra le gambe.
442
00:31:31,583 --> 00:31:34,000
I miei genitori sarebbero
fin troppo felici.
443
00:31:36,250 --> 00:31:37,292
Salve.
444
00:31:37,458 --> 00:31:39,458
Stiamo cercando Mathieu.
445
00:31:41,125 --> 00:31:42,250
Grazie.
446
00:31:55,292 --> 00:31:56,417
Salve.
447
00:31:56,583 --> 00:31:59,250
- Grazie, Valerie.
- Erano senza salsiccia.
448
00:31:59,417 --> 00:32:00,730
- Salve.
- Fa niente.
449
00:32:00,792 --> 00:32:03,500
- Valerie. Questi sono Julien e Simon.
- Piacere.
450
00:32:03,667 --> 00:32:05,355
- Abbiamo studiato insieme.
- Ah sì?
451
00:32:05,417 --> 00:32:07,125
Stanno cercando lavoro.
452
00:32:10,583 --> 00:32:13,542
Ad essere sinceri, non ho
bisogno di nuovo personale.
453
00:32:15,750 --> 00:32:18,125
Ho sentito che siete partiti in camper.
454
00:32:18,292 --> 00:32:21,125
Sì, però ci servono un po' di soldi.
455
00:32:21,292 --> 00:32:23,125
Non è un camper.
456
00:32:27,000 --> 00:32:29,958
Forse posso farvi
rimuovere delle radici.
457
00:32:32,375 --> 00:32:34,708
È dura, ma verrete pagati a pezzo.
458
00:32:34,875 --> 00:32:37,042
Quelli robusti ci riescono bene.
459
00:32:37,208 --> 00:32:39,708
Per il resto,
dovreste essere qualificati.
460
00:32:41,083 --> 00:32:42,167
Andrà bene?
461
00:32:42,333 --> 00:32:45,250
- Sì. Giusto?
- Sì...
462
00:32:45,417 --> 00:32:47,417
Potete iniziare domani?
463
00:32:49,125 --> 00:32:50,667
- Sì.
- Sì, domani.
464
00:32:50,833 --> 00:32:52,458
- Bene.
- Benissimo.
465
00:32:56,875 --> 00:33:00,333
Non avrei mai pensato che un
giorno vi avrei dato lavoro.
466
00:33:06,500 --> 00:33:08,792
- Vuole mangiare, Luc?
- No, grazie.
467
00:33:08,958 --> 00:33:10,667
- Sicuro?
- Sì.
468
00:33:18,125 --> 00:33:20,667
- Ha un buon odore.
- Te l'avevo detto...
469
00:33:29,833 --> 00:33:30,875
Ok.
470
00:33:37,542 --> 00:33:39,500
Ok, allora...
471
00:33:40,125 --> 00:33:42,667
Puoi ancora venire a dormire a casa.
472
00:33:42,833 --> 00:33:45,160
Abbiamo iniziato il
nostro viaggio, papà.
473
00:33:46,917 --> 00:33:50,917
Così sarà più facile andare
al lavoro insieme domani.
474
00:33:51,917 --> 00:33:53,167
Beh...
475
00:33:54,000 --> 00:33:55,833
Buon viaggio, allora.
476
00:33:56,500 --> 00:33:57,708
Grazie.
477
00:34:15,667 --> 00:34:19,708
- Andiamo, Simon. Al lavoro!
- Ok. Arrivo.
478
00:34:33,250 --> 00:34:35,167
Sposta i rami da una parte,
479
00:34:35,333 --> 00:34:37,792
poi fai pressione sull'albero,
480
00:34:37,958 --> 00:34:39,542
e colpiscilo forte.
481
00:34:41,958 --> 00:34:44,625
Attenzione ai piedi.
482
00:34:47,500 --> 00:34:48,583
Ok?
483
00:34:52,208 --> 00:34:55,333
Ehi gemelli, non vi hanno dato
una cravatta con la divisa?
484
00:34:59,500 --> 00:35:02,250
Questo ha una radice spessa.
485
00:35:06,958 --> 00:35:09,833
Ecco, ragazzi. Se lavorate bene,
486
00:35:10,000 --> 00:35:12,667
potete farne circa 30 all'ora.
487
00:35:12,833 --> 00:35:14,833
Quindi, fate quelli rossi, ok?
488
00:35:31,500 --> 00:35:33,583
Scusa. Ecco, è meglio.
489
00:35:33,750 --> 00:35:35,083
Scusa. Qui.
490
00:35:52,625 --> 00:35:53,958
Ottimo.
491
00:35:55,667 --> 00:35:57,037
Quanti ne hai fatti?
492
00:35:59,083 --> 00:36:01,333
Non so quanti ne ho fatti.
493
00:36:01,500 --> 00:36:04,625
- Dieci?
- No, di più.
494
00:36:04,792 --> 00:36:07,125
Ne hai fatti sette.
495
00:36:07,292 --> 00:36:09,292
Ma figurati, sette no.
496
00:36:09,458 --> 00:36:11,875
- No.
- Beh, li ho contati.
497
00:36:13,083 --> 00:36:14,480
- Li hai contati?
- Sì.
498
00:36:14,542 --> 00:36:18,000
Continuavo a trovarne di grandi,
quindi ovviamente ne ho fatti meno.
499
00:36:18,917 --> 00:36:21,625
A quel ritmo, la
disoccupazione paga meglio.
500
00:36:21,792 --> 00:36:24,542
Andrà meglio.
È una questione di tecnica.
501
00:36:24,708 --> 00:36:25,855
- Tecnica?
- Sì.
502
00:36:25,917 --> 00:36:27,750
E forza?
503
00:36:31,083 --> 00:36:33,125
Sto solo scherzando.
504
00:36:34,083 --> 00:36:37,250
Per qualche giorno non
potrai farti le pippe.
505
00:36:39,458 --> 00:36:41,167
Oh, ragazzi.
506
00:36:51,292 --> 00:36:53,458
Forse dovrei fare un po' di spesa?
507
00:36:56,042 --> 00:36:57,792
- Sì.
- Ciao.
508
00:37:12,875 --> 00:37:14,583
Cos'è successo?
509
00:37:17,167 --> 00:37:20,583
- Perché non vieni a trovarci?
- Calmati. Ora ti spiego.
510
00:37:20,750 --> 00:37:23,125
Prendiamo un caffè. Sarà meglio.
511
00:37:27,000 --> 00:37:28,625
Sei davvero felice?
512
00:37:28,792 --> 00:37:31,167
Sì, sono anni che non mi sento così.
513
00:37:31,750 --> 00:37:32,833
Anni.
514
00:37:35,000 --> 00:37:37,125
Verrai ancora a casa per parlare?
515
00:37:38,458 --> 00:37:40,333
Mamma, sono già partito.
516
00:37:42,417 --> 00:37:44,000
Sì, beh...
517
00:37:44,167 --> 00:37:45,917
Partito...
518
00:37:47,042 --> 00:37:49,282
Vieni a parlare con tuo padre, comunque.
519
00:37:51,958 --> 00:37:55,458
Dì a papà che lo ripagherò.
520
00:37:56,542 --> 00:37:58,500
- Ok?
- Non è questo il punto.
521
00:37:58,667 --> 00:37:59,820
Qual è, allora?
522
00:37:59,917 --> 00:38:02,583
Io non ho altro da dire.
523
00:38:02,750 --> 00:38:05,917
Sono felice della mia vita.
Mi sento bene.
524
00:38:07,708 --> 00:38:10,000
Se pensa che questo faccia schifo,
cosa posso farci io?
525
00:38:25,250 --> 00:38:26,375
Ok.
526
00:38:36,250 --> 00:38:37,958
Prendo la roba da lavare?
527
00:38:38,875 --> 00:38:40,500
Mamma, sono già partito.
528
00:38:48,500 --> 00:38:49,542
Julien!
529
00:38:52,292 --> 00:38:53,333
Julien!
530
00:38:55,917 --> 00:38:57,625
- Julien!
- Cosa?
531
00:38:57,792 --> 00:38:59,625
- È ora di andare, no?
- No.
532
00:38:59,792 --> 00:39:01,458
Sono lanciato.
533
00:39:11,083 --> 00:39:13,042
- Come va?
- Bene.
534
00:39:13,208 --> 00:39:15,042
- Ne ho fatti 286.
- Cosa?
535
00:39:15,208 --> 00:39:16,208
286.
536
00:39:16,405 --> 00:39:18,052
È la tua prima volta.
537
00:39:18,114 --> 00:39:20,264
- Basta con te.
- 286 è buono...
538
00:39:20,398 --> 00:39:21,938
Non farti prendere per il culo.
539
00:39:22,000 --> 00:39:23,718
- Fa niente.
- Tecnica, eh?
540
00:39:23,875 --> 00:39:26,250
È davvero bravo. Tieni.
541
00:39:26,417 --> 00:39:27,563
Ho altri piani.
542
00:39:27,625 --> 00:39:29,750
- A lunedì.
- Altri piani?
543
00:39:29,917 --> 00:39:32,480
- Posso prendere in giro te?
- Lascialo in pace.
544
00:39:32,542 --> 00:39:36,000
- Sbrigati.
- Sai quanti ne ho tirati fuori? 843.
545
00:39:36,875 --> 00:39:39,167
Posso tirare fuori anche qualcos'altro.
546
00:39:39,583 --> 00:39:41,042
Che rompiballe.
547
00:39:42,000 --> 00:39:44,417
Se aggiungi 50, mi prenderò cura di te.
548
00:39:44,583 --> 00:39:48,000
- Tu? Non credo.
- Oh, dai. Ciao.
549
00:39:48,167 --> 00:39:50,667
- Tieni, per una puttana.
- È tutto per te.
550
00:39:51,333 --> 00:39:53,063
- Eh sì!
- Me li tengo io, i soldi.
551
00:39:53,125 --> 00:39:54,875
- Davvero?
- Levati.
552
00:39:55,042 --> 00:39:57,917
- Come va?
- Bene. Ne ho fatti 416.
553
00:39:58,083 --> 00:39:59,605
Non male per la prima volta.
554
00:39:59,667 --> 00:40:01,750
Digiti veramente veloce.
555
00:40:03,417 --> 00:40:05,292
È vero. Niente male.
556
00:40:05,875 --> 00:40:08,417
È per il tuo bene.
Un giorno si chiuderà eh.
557
00:40:08,583 --> 00:40:09,625
Ce la farò.
558
00:40:09,792 --> 00:40:11,625
Devi avere un dildo, allora?
559
00:40:11,792 --> 00:40:13,042
- Ciao.
- No?
560
00:40:13,208 --> 00:40:14,665
- Ciao Mounir.
- Ehi.
561
00:40:14,750 --> 00:40:16,708
C'è una mosca. Lasciami stare.
562
00:40:16,875 --> 00:40:17,875
892.
563
00:40:19,000 --> 00:40:20,417
- A lunedì.
- Ciao.
564
00:40:20,583 --> 00:40:22,500
Salutami il tuo dildo!
565
00:40:24,708 --> 00:40:27,208
Non mi sono mai sentito così.
566
00:40:28,292 --> 00:40:31,417
Questa è una fatica buona.
Vera e autentica.
567
00:40:31,583 --> 00:40:32,833
Oh, sì.
568
00:40:40,583 --> 00:40:42,750
Cosa ne pensi di Valerie?
569
00:40:42,917 --> 00:40:45,708
- Non ti piace? Non è male.
- Cosa?
570
00:40:45,875 --> 00:40:47,583
Valerie...
571
00:40:48,292 --> 00:40:50,375
Valerie, la segretaria.
572
00:40:50,542 --> 00:40:53,083
Non è male. Non ti piace?
573
00:40:54,792 --> 00:40:58,083
È un po' vecchia.
574
00:40:58,292 --> 00:41:01,458
Esatto. I vecchi hanno esperienza.
575
00:41:02,875 --> 00:41:05,583
Sono sicuro che a letto è selvaggia.
576
00:41:05,917 --> 00:41:09,167
Cos'hai detto?
577
00:41:09,583 --> 00:41:13,708
Ho detto che sono sicuro
che a letto è selvaggia.
578
00:41:13,875 --> 00:41:16,417
- Già.
- Tipo "Oh!"
579
00:41:18,708 --> 00:41:20,958
- Oh, Julien!
- Oh, Julien. Sì.
580
00:41:21,125 --> 00:41:23,930
Accidenti, Julien.
Fammi vedere la tua enorme vanga.
581
00:41:24,292 --> 00:41:26,042
Oh sì, Julien.
582
00:41:26,750 --> 00:41:30,000
Oh sì, sradicami, Julien.
583
00:41:30,167 --> 00:41:33,083
- Oh, il grande abete di Julien!
- Ti piace, eh?
584
00:41:33,250 --> 00:41:34,750
Dallo alla mamma.
585
00:41:34,917 --> 00:41:37,000
Oh sì, oh sì.
586
00:41:37,333 --> 00:41:39,333
Quel grande abete.
587
00:41:39,500 --> 00:41:42,792
Oh sì, Julien. Sto venendo.
588
00:41:42,958 --> 00:41:44,208
Oh, Julien!
589
00:41:53,958 --> 00:41:55,111
Fatto, ragazzi.
590
00:41:55,292 --> 00:41:57,167
Bene, grazie.
591
00:41:57,333 --> 00:41:59,292
Simon, è finito.
592
00:42:00,167 --> 00:42:01,625
Grazie, Gerard.
593
00:42:05,125 --> 00:42:06,667
Ecco.
594
00:42:12,750 --> 00:42:14,250
- 1950. Giusto?
- Sì.
595
00:42:14,417 --> 00:42:15,570
Grazie, Gerard.
596
00:42:17,250 --> 00:42:19,438
Ma promettete di non partire
senza pagare il resto.
597
00:42:19,500 --> 00:42:21,021
- No.
- O parlerò con i vostri genitori.
598
00:42:21,083 --> 00:42:23,083
No, tranquillo.
599
00:42:24,792 --> 00:42:26,292
Scusate.
600
00:42:28,250 --> 00:42:29,417
Ciao papà.
601
00:42:30,458 --> 00:42:32,833
A presto. Ciao.
602
00:42:33,000 --> 00:42:34,896
Allora, piccola,
partiamo per il weekend?
603
00:42:34,958 --> 00:42:36,792
Devo fermarmi da mio padre.
604
00:42:36,958 --> 00:42:39,111
- No, Julien...
- Non ci metto tanto.
605
00:42:49,083 --> 00:42:51,333
Non è collegato, papà.
606
00:42:51,500 --> 00:42:53,333
Per questo non va.
607
00:42:53,500 --> 00:42:55,480
Dovrebbe dirlo che non è collegato.
608
00:42:55,542 --> 00:42:59,083
Avresti dovuto dirmi che lo
diceva. L'avrei spiegato.
609
00:43:11,542 --> 00:43:12,625
Adesso puoi stampare.
610
00:43:12,792 --> 00:43:15,667
Vado a mangiare. La farò più tardi.
611
00:43:37,583 --> 00:43:39,542
Posso mangiare qui se vuoi.
612
00:43:41,250 --> 00:43:42,750
No, vai pure.
613
00:43:58,708 --> 00:44:00,042
Vai.
614
00:44:00,208 --> 00:44:01,792
Partiamo.
615
00:44:03,333 --> 00:44:04,833
Andiamo.
616
00:44:05,000 --> 00:44:08,792
Mi dispiace. Potrei dover
rimanere a mangiare.
617
00:44:08,958 --> 00:44:10,000
Oh no.
618
00:44:10,167 --> 00:44:13,875
Oh, dai, è insistente.
619
00:44:14,583 --> 00:44:18,125
- Non mi aspettare. Fatti un giro.
- Ottimo, un giro.
620
00:44:18,292 --> 00:44:20,708
Non ci metto tanto.
621
00:44:35,667 --> 00:44:38,250
C'è del vino, se vuoi.
622
00:44:38,417 --> 00:44:39,667
Papà...
623
00:44:40,083 --> 00:44:42,750
Posso berne di tanto in tanto.
624
00:44:42,917 --> 00:44:45,458
Devo tenerti d'occhio adesso?
625
00:44:45,625 --> 00:44:47,792
No. Vedi, non ho bevuto nulla.
626
00:44:47,958 --> 00:44:50,893
Ed ero sicuro che saresti
venuto questo fine settimana.
627
00:45:00,292 --> 00:45:03,208
Mi hanno dato i risultati delle analisi.
628
00:45:03,375 --> 00:45:05,500
Oh, bene. Cazzo.
629
00:45:05,667 --> 00:45:07,375
Allora?
630
00:45:10,125 --> 00:45:12,208
Presumibilmente, va tutto bene.
631
00:45:14,250 --> 00:45:15,958
Perché "presumibilmente"?
632
00:45:20,042 --> 00:45:21,417
Non lo so.
633
00:45:21,583 --> 00:45:23,167
Cosa vuoi dire?
634
00:45:23,708 --> 00:45:25,542
Ti senti qualcosa?
635
00:45:27,708 --> 00:45:29,375
Non lo so.
636
00:45:29,542 --> 00:45:32,917
Hanno fatto dei test e hanno
detto che stai bene, vero?
637
00:45:35,917 --> 00:45:37,625
Sembrerebbe.
638
00:45:37,792 --> 00:45:40,500
"Sembrerebbe?" Cosa significa?
639
00:45:42,125 --> 00:45:44,375
Hai visto cosa è successo a zia Lise.
640
00:45:45,458 --> 00:45:48,230
Hanno detto che stava bene,
ma è morta 2 settimane dopo.
641
00:45:48,292 --> 00:45:49,833
Smettila...
642
00:45:50,000 --> 00:45:53,083
È morta 3 mesi dopo,
e sono passati 10 anni.
643
00:45:53,250 --> 00:45:55,458
Le cose si sono evolute da allora.
644
00:45:56,542 --> 00:45:58,750
Davvero, smettila.
645
00:46:00,417 --> 00:46:02,222
Sono passati solo cinque anni.
646
00:46:03,417 --> 00:46:04,583
Cosa?
647
00:46:06,375 --> 00:46:07,583
Niente.
648
00:46:12,875 --> 00:46:16,250
Hanno fatto dei test e hanno
detto che stai bene. Basta.
649
00:46:26,208 --> 00:46:29,625
Puoi bere un bicchiere, ma...
650
00:46:31,292 --> 00:46:32,792
- Ecco.
- Ehi.
651
00:46:32,958 --> 00:46:35,125
- Cin cin.
- Aspetta.
652
00:46:35,292 --> 00:46:36,500
Ti dà fastidio.
653
00:46:36,667 --> 00:46:38,500
Ce n'è appena una goccia.
654
00:46:38,667 --> 00:46:40,042
Ecco.
655
00:46:49,208 --> 00:46:51,969
- Ho aspettato tutto il pomeriggio.
- Lo so, lo so.
656
00:46:53,958 --> 00:46:57,125
- Perché non rispondi al telefono?
- Ciao, Julien.
657
00:46:57,792 --> 00:46:58,792
Oh, ciao.
658
00:47:01,417 --> 00:47:02,583
Come va?
659
00:47:02,750 --> 00:47:03,917
Bene.
660
00:47:06,417 --> 00:47:07,792
Andiamo?
661
00:47:19,792 --> 00:47:22,583
Che cosa hai fatto prima?
662
00:47:23,875 --> 00:47:27,500
Abbiamo fatto un giro...
663
00:47:28,125 --> 00:47:29,708
È stato carino.
664
00:47:47,333 --> 00:47:51,208
- Tranquillo e posa il toast, Robocop.
- Mi arrendo.
665
00:47:51,375 --> 00:47:52,730
- Vuoi la guerra?
- No.
666
00:47:52,792 --> 00:47:54,458
- Vuoi la guerra?
- No.
667
00:47:55,167 --> 00:47:57,125
- Ai ripari.
- Il toast!
668
00:47:59,917 --> 00:48:01,417
Avevi promesso.
669
00:48:01,583 --> 00:48:03,917
- Oh no. No.
- Per favore...
670
00:48:05,333 --> 00:48:06,964
- Avevi promesso.
- Ma...
671
00:48:07,042 --> 00:48:08,958
Per favore.
672
00:48:10,667 --> 00:48:11,917
Per favore.
673
00:48:20,458 --> 00:48:21,542
Va bene.
674
00:49:42,833 --> 00:49:44,903
- Ecco.
- Che bella.
675
00:49:45,895 --> 00:49:46,895
Grazie.
676
00:49:48,167 --> 00:49:49,167
Di chi è?
677
00:49:50,333 --> 00:49:52,125
- Mia.
- No...
678
00:49:52,292 --> 00:49:55,208
Di quando Stephane,
Julien e io eravamo in una band.
679
00:49:56,000 --> 00:49:58,958
È stata la nostra prima e
ultima canzone originale.
680
00:49:59,125 --> 00:50:00,500
Perché?
681
00:50:01,542 --> 00:50:02,917
Beh, perché…
682
00:50:03,083 --> 00:50:06,792
Abbiamo iniziato a comporre,
ma poi abbiamo dovuto studiare.
683
00:50:07,417 --> 00:50:09,792
Ci vedevamo di meno e abbiamo smesso.
684
00:50:09,958 --> 00:50:12,000
La solita storia.
685
00:50:12,167 --> 00:50:15,667
- Peccato. Hai una bella voce.
- Grazie.
686
00:50:15,833 --> 00:50:18,875
Molte band non hanno canzoni così belle.
687
00:50:19,042 --> 00:50:21,875
A te riesce bene alla
prima e abbandoni tutto.
688
00:50:22,042 --> 00:50:23,333
È un peccato.
689
00:50:58,875 --> 00:51:02,000
La vuoi rivedere prima che partiamo?
690
00:51:02,167 --> 00:51:04,105
No, non credo.
691
00:51:07,500 --> 00:51:09,968
- Andiamo. Smettiamo di giocare.
- No, giochiamo.
692
00:51:10,030 --> 00:51:11,730
- Guardiamo la partita.
- No, giochiamo.
693
00:51:11,792 --> 00:51:14,375
- È quasi finita.
- No, ti sto battendo.
694
00:51:14,542 --> 00:51:16,260
Giochi sempre con tuo padre.
695
00:51:16,417 --> 00:51:18,917
Sei troppo allenato. Sei dopato.
696
00:51:27,500 --> 00:51:28,500
Ehi.
697
00:51:30,042 --> 00:51:31,292
Oh, Maya.
698
00:51:32,000 --> 00:51:33,583
Sei tutto bagnata.
699
00:51:35,417 --> 00:51:38,000
Che cosa ci fai qui?
700
00:51:38,167 --> 00:51:41,917
Mia madre mi ha lasciato alla stazione,
ma non sono salita sul treno.
701
00:51:42,083 --> 00:51:44,792
Non fa niente. Sono solo
corsi di preparazione.
702
00:51:44,958 --> 00:51:47,375
- Sicura?
- Sì, fa niente.
703
00:51:49,875 --> 00:51:51,083
Posso restare?
704
00:51:51,792 --> 00:51:53,250
Cosa farai da sola?
705
00:51:53,417 --> 00:51:56,083
Noi lavoriamo e abbiamo cose da fare.
706
00:51:56,250 --> 00:51:58,625
Posso pulire, per esempio.
707
00:51:58,792 --> 00:52:00,833
- Posso cucinare.
- Cucini?
708
00:52:01,000 --> 00:52:02,544
Sì, cucino davvero bene.
709
00:52:07,792 --> 00:52:09,958
Dovresti uscire con Valerie. È single.
710
00:52:10,125 --> 00:52:11,895
Non la conosco...
711
00:52:12,542 --> 00:52:13,542
E allora?
712
00:52:14,458 --> 00:52:16,271
Nel peggiore dei casi, dirà di no.
713
00:52:16,333 --> 00:52:19,183
- Che importa? Presto partiamo.
- Non lo so...
714
00:52:20,167 --> 00:52:21,917
Non so se lo voglio.
715
00:52:22,083 --> 00:52:24,583
Io ne avrei voglia se
fosse nel tuo letto.
716
00:52:24,750 --> 00:52:26,792
C'è un sacco da mangiare.
717
00:52:29,792 --> 00:52:33,208
Stasera, mangiamo coniglio alle prugne.
718
00:52:33,375 --> 00:52:34,938
Spero che Maya vada bene.
719
00:52:35,000 --> 00:52:38,625
Anch'io. Ho degli standard elevati
per il coniglio alle prugne.
720
00:52:38,792 --> 00:52:40,597
Quello che faceva mia madre...
721
00:52:42,583 --> 00:52:43,958
Non hai idea...
722
00:52:46,750 --> 00:52:47,792
Andiamo.
723
00:52:48,458 --> 00:52:49,667
Al lavoro.
724
00:52:49,833 --> 00:52:50,942
Cinque minuti!
725
00:52:51,042 --> 00:52:52,499
- No, andiamo.
- Dai!
726
00:52:52,625 --> 00:52:54,167
Andiamo. Andiamo.
727
00:52:57,708 --> 00:52:58,792
Ciao!
728
00:52:58,958 --> 00:53:00,500
Ci vediamo domani.
729
00:53:00,667 --> 00:53:02,292
Oh cavolo, ho fame.
730
00:53:05,042 --> 00:53:06,042
Maya?
731
00:53:16,625 --> 00:53:17,667
Maya?
732
00:53:26,542 --> 00:53:28,208
Maya, cosa succede?
733
00:53:43,042 --> 00:53:44,500
Dai, dimmelo.
734
00:54:26,333 --> 00:54:27,583
Valerie.
735
00:54:27,750 --> 00:54:29,583
- Come va?
- Bene.
736
00:54:30,208 --> 00:54:33,208
Ehi, non so cosa fai ora, ma se...
737
00:54:33,375 --> 00:54:36,417
Vuoi andare a bere
qualcosa o roba così...
738
00:54:36,583 --> 00:54:38,521
Scusa, devo andare a
prendere mio figlio.
739
00:54:38,583 --> 00:54:41,333
Oh, ok. No, cioè...
740
00:54:41,500 --> 00:54:43,458
Lo dicevo così, se per caso...
741
00:54:43,625 --> 00:54:45,875
Ma puoi venire a cena.
742
00:54:47,583 --> 00:54:49,833
Non voglio essere invadente.
743
00:54:50,000 --> 00:54:51,730
Ti sto invitando. Non fa niente.
744
00:54:51,792 --> 00:54:53,083
No, no.
745
00:54:53,250 --> 00:54:55,917
- Se non vuoi, fa niente.
- No, sì.
746
00:54:59,583 --> 00:55:00,692
Cosa facciamo?
747
00:55:02,167 --> 00:55:05,708
Vuoi venire con me o seguirmi?
748
00:55:05,875 --> 00:55:08,000
- Ok.
- Mi segui, allora?
749
00:55:08,467 --> 00:55:10,649
- Sì, ti seguo.
- Bene.
750
00:55:12,208 --> 00:55:14,230
- Ci vediamo tra un po'.
- A dopo.
751
00:55:16,958 --> 00:55:19,632
- Ci vediamo tra un po'.
- Ci vediamo tra un po'.
752
00:55:31,667 --> 00:55:33,958
Pensavo avessi detto che non avevi fame.
753
00:55:34,125 --> 00:55:35,125
No, è...
754
00:55:36,325 --> 00:55:38,175
- È molto buono.
- Grazie.
755
00:55:44,167 --> 00:55:45,583
Che facevi prima?
756
00:55:48,333 --> 00:55:49,333
Io...
757
00:55:50,708 --> 00:55:53,042
Ho fatto alcune cose.
758
00:55:53,208 --> 00:55:56,875
Ho fatto un sacco di cose.
759
00:55:57,042 --> 00:56:00,292
Beh, per lo più mi prendevo
cura di mio padre.
760
00:56:00,458 --> 00:56:03,208
Era molto malato e
aveva bisogno di cure.
761
00:56:06,000 --> 00:56:08,500
Ma sta bene. Ora sta bene.
762
00:56:10,583 --> 00:56:12,583
È una cosa coraggiosa.
763
00:56:12,750 --> 00:56:16,083
- Cosa?
- Essersi preso cura di tuo padre.
764
00:56:16,958 --> 00:56:19,500
- Non tutti lo farebbero.
- È normale.
765
00:56:19,667 --> 00:56:21,125
È tutto solo...
766
00:56:23,417 --> 00:56:26,375
Quindi, ho pensato...
767
00:56:26,542 --> 00:56:28,869
Che forse ora potrei
pensare a me stesso.
768
00:56:29,875 --> 00:56:31,833
Lo capisco.
769
00:56:35,097 --> 00:56:36,349
E tu?
770
00:56:37,458 --> 00:56:39,500
Non sei di queste parti.
771
00:56:39,667 --> 00:56:41,458
No, per niente.
772
00:56:41,625 --> 00:56:44,083
Non conosco nessuno qui.
773
00:56:44,250 --> 00:56:46,958
È quello che cercavo. Calma.
774
00:56:50,542 --> 00:56:51,782
Cosa c'è, tesoro?
775
00:56:53,958 --> 00:56:56,208
Non riesco a dormire.
776
00:56:56,375 --> 00:56:58,125
Perché no? Incubi?
777
00:56:58,292 --> 00:57:00,833
Vorrei che mi leggessi una storia.
778
00:57:01,000 --> 00:57:02,792
Una storia corta.
779
00:57:05,167 --> 00:57:06,958
- Torno subito. Ok?
- Certo.
780
00:57:07,458 --> 00:57:10,583
Oh, piccolo. Il mio tesoro.
781
00:57:10,750 --> 00:57:13,375
Sei il mio tesoro.
782
00:57:14,917 --> 00:57:18,250
"Da molto lontano,
dalla fine del mondo...
783
00:57:19,000 --> 00:57:23,000
Sentiva l'odore di cose
buone da mangiare.
784
00:57:23,625 --> 00:57:28,167
Così rinunciò a essere il re
del paese dei mostri selvaggi.
785
00:57:31,875 --> 00:57:33,771
Max salì sulla sua barca privata.
786
00:57:33,833 --> 00:57:36,667
Navigò di mattina e di sera.
787
00:57:37,292 --> 00:57:39,021
I giorni erano come settimane,
788
00:57:39,083 --> 00:57:41,583
e le settimane come mesi,
789
00:57:41,750 --> 00:57:44,417
e dopo un anno e un giorno,
790
00:57:44,583 --> 00:57:47,583
giunse infine, in piena notte,
791
00:57:47,750 --> 00:57:49,583
nella sua stanza,
792
00:57:49,750 --> 00:57:52,958
dove trovò ad attenderlo la sua cena.
793
00:57:54,042 --> 00:57:55,500
Ed era ancora calda."
794
00:58:21,167 --> 00:58:22,320
Dove sei stato?
795
00:58:24,958 --> 00:58:26,167
Da Valerie.
796
00:58:27,000 --> 00:58:29,042
- Ci hai provato?
- No.
797
00:58:29,208 --> 00:58:32,833
Beh, avrei potuto, ma... Non lo so.
798
00:58:37,708 --> 00:58:39,333
Che le succede a lei?
799
00:58:41,292 --> 00:58:44,333
Non so cosa succede, ma qualcosa non va.
800
00:58:44,500 --> 00:58:47,708
Quindi, penso che non lavorerò domani...
801
00:58:47,875 --> 00:58:49,667
E la riporterò a scuola.
802
00:58:49,833 --> 00:58:51,917
Forse è meglio.
803
00:58:52,083 --> 00:58:53,333
Sì, beh...
804
00:58:54,000 --> 00:58:55,631
È così che stanno le cose.
805
00:58:58,792 --> 00:58:59,875
Come va?
806
00:59:00,042 --> 00:59:02,833
Mi suoni qualcosa?
807
00:59:03,000 --> 00:59:05,021
Va bene. Che ne dici di un po' di blues?
808
00:59:05,083 --> 00:59:06,083
Ok.
809
00:59:09,708 --> 00:59:12,500
Fratello, hai una bella cera.
810
00:59:15,292 --> 00:59:17,792
Hai passato una bella sera.
811
00:59:17,958 --> 00:59:18,958
No.
812
00:59:19,292 --> 00:59:21,000
Te l'ho detto, non ho...
813
00:59:21,167 --> 00:59:22,798
Beh, vedo quello che vedo.
814
00:59:22,875 --> 00:59:24,792
E vedo un ragazzo felice.
815
00:59:24,958 --> 00:59:27,583
Te lo direi. Ma non è successo niente.
816
00:59:27,750 --> 00:59:29,625
Hai le guance rosse,
817
00:59:29,792 --> 00:59:32,000
e gli occhi scintillanti.
818
00:59:32,167 --> 00:59:34,208
Da Valerie sei andato,
819
00:59:34,375 --> 00:59:36,625
e sei tutto innamorato.
820
00:59:37,500 --> 00:59:41,375
Julio "peggio di" Iglesias.
821
00:59:41,958 --> 00:59:45,500
Amico, hai una gran class.
822
00:59:45,667 --> 00:59:48,000
- Che idiota.- Da Valerie.
823
00:59:50,917 --> 00:59:54,083
- Forse dovremmo...
- Sono così stanco di stressarmi.
824
00:59:55,958 --> 00:59:57,583
Non è una vita.
825
00:59:57,750 --> 00:59:59,424
Quello di cui ho bisogno...
826
00:59:59,583 --> 01:00:01,750
È vivere il presente.
827
01:00:03,292 --> 01:00:04,292
E...
828
01:00:06,833 --> 01:00:08,033
Tu e Julien...
829
01:00:09,375 --> 01:00:12,792
È esattamente quello che fate,
vivete nel presente.
830
01:00:13,792 --> 01:00:14,792
E...
831
01:00:15,833 --> 01:00:17,750
Stavo pensando...
832
01:00:17,917 --> 01:00:21,208
Quello che mi farebbe bene...
833
01:00:21,375 --> 01:00:24,833
Sarebbe viaggiare un po' con voi.
834
01:00:26,333 --> 01:00:28,633
È esattamente ciò di cui ho bisogno.
835
01:00:29,500 --> 01:00:30,875
Torno subito.
836
01:00:35,458 --> 01:00:36,938
Ho soldi per tirare avanti.
837
01:00:37,000 --> 01:00:40,792
Non è quello il problema.
838
01:00:40,958 --> 01:00:42,333
Non è questo.
839
01:00:44,708 --> 01:00:47,750
Ma cosa faresti in viaggio con noi?
840
01:00:50,792 --> 01:00:53,083
Non lo so. Quello che fate voi.
841
01:00:53,250 --> 01:00:54,625
Che significa?
842
01:00:55,250 --> 01:00:56,350
Significa...
843
01:00:58,042 --> 01:00:59,833
Prendere tempo...
844
01:01:00,000 --> 01:01:02,875
Per godersi quello che sta succedendo
845
01:01:03,042 --> 01:01:04,792
e capire
846
01:01:04,958 --> 01:01:07,375
chi sono e cosa voglio.
847
01:01:11,833 --> 01:01:15,167
Beh, Julien e io sappiamo chi siamo.
848
01:01:15,333 --> 01:01:18,167
Sappiamo quello che vogliamo.
849
01:01:20,458 --> 01:01:21,875
Capisci?
850
01:01:31,042 --> 01:01:33,833
E beh, non è un problema,
851
01:01:34,000 --> 01:01:36,958
ma non abbiamo la stessa età. Capisci?
852
01:01:37,125 --> 01:01:38,375
Siamo...
853
01:01:39,583 --> 01:01:41,583
C'è una sorta di lacuna.
854
01:01:41,750 --> 01:01:44,625
Non so se siamo nello stesso posto.
855
01:01:47,042 --> 01:01:48,208
Maya!
856
01:01:50,500 --> 01:01:51,625
Maya.
857
01:01:53,000 --> 01:01:55,292
Stare con voi era così bello.
858
01:01:58,375 --> 01:02:01,625
Non mi sono mai sentita
così vicina a nessuno.
859
01:02:08,792 --> 01:02:10,510
Aspetta, aspetta. Ascolta...
860
01:03:14,625 --> 01:03:16,958
Vado a fare un po' di spesa. Ok?
861
01:03:17,583 --> 01:03:18,866
Cosa? Proprio ora?
862
01:03:18,958 --> 01:03:20,250
Sono stanco.
863
01:03:20,417 --> 01:03:22,961
Mi serve una pausa.
E abbiamo bisogno di cibo.
864
01:03:23,333 --> 01:03:25,833
Quindi... A dopo.
865
01:03:26,000 --> 01:03:27,208
Uh, ok.
866
01:03:29,125 --> 01:03:30,855
Come va, Ricciolo? Sei stanco?
867
01:03:30,917 --> 01:03:32,417
Stai zitto, cazzo.
868
01:03:34,125 --> 01:03:35,625
Non sono stato cattivo.
869
01:03:40,708 --> 01:03:41,792
Simon?
870
01:03:45,750 --> 01:03:47,375
- Come va?
- Bene.
871
01:03:47,542 --> 01:03:49,958
- Ne è passato di tempo.
- Sì.
872
01:03:50,542 --> 01:03:53,167
- Sei venuto a trovare i tuoi?
- Sì.
873
01:03:54,792 --> 01:03:55,917
Come va?
874
01:03:56,167 --> 01:03:58,167
- Cosa...
- Bene, bene.
875
01:03:58,333 --> 01:04:01,208
Io sto benissimo.
Ho lavorato un po' in teatro.
876
01:04:01,375 --> 01:04:05,333
E ho appena finito delle riprese.
877
01:04:05,500 --> 01:04:06,566
A progetto...
878
01:04:08,208 --> 01:04:10,208
Questo è Gaeton.
879
01:04:10,375 --> 01:04:12,375
- Ciao. Simon.
- Piacere.
880
01:04:13,458 --> 01:04:15,333
Andiamo, tesoro.
881
01:04:15,500 --> 01:04:16,542
Sì.
882
01:04:18,500 --> 01:04:22,125
Come stavo dicendo, ho appena
finito un film fantastico.
883
01:04:22,292 --> 01:04:24,966
- Un ruolo da protagonista. Fantastico.
- Cavolo.
884
01:04:25,083 --> 01:04:26,366
È stato grandioso.
885
01:04:29,292 --> 01:04:30,292
E tu?
886
01:04:31,355 --> 01:04:32,455
Io sto bene...
887
01:04:33,875 --> 01:04:35,708
Alla grande. Ottimo.
888
01:04:35,875 --> 01:04:37,458
- Benissimo.
- Davvero?
889
01:04:37,625 --> 01:04:39,583
- Lavori ancora a Liegi?
- No.
890
01:04:39,750 --> 01:04:41,450
No, ho chiuso con Liegi.
891
01:04:41,924 --> 01:04:43,980
- Sono nella musica ora.
- Ah sì?
892
01:04:44,042 --> 01:04:46,010
Sì. Sono tornato a fare quello.
893
01:04:46,072 --> 01:04:48,122
Io scrivo delle canzoni, poi...
894
01:04:50,500 --> 01:04:53,583
Sai, registrare un disco...
L'obiettivo è quello.
895
01:04:53,750 --> 01:04:55,646
- Sta andando bene?
- Benissimo.
896
01:04:55,708 --> 01:04:57,417
Davvero fantastico.
897
01:04:57,583 --> 01:04:59,388
Sono così felice. Alla grande.
898
01:05:00,958 --> 01:05:02,708
Stai ancora con...
899
01:05:03,625 --> 01:05:07,250
- Sylvie? Giusto?
- No, ci siamo lasciati.
900
01:05:07,417 --> 01:05:10,417
- Oh, scusa.
- Non fa niente.
901
01:05:10,917 --> 01:05:12,792
Davvero, fa niente.
902
01:05:13,167 --> 01:05:16,375
Va tutto alla grande.
903
01:05:16,542 --> 01:05:19,250
- Sai chi ho visto al negozio?
- No.
904
01:05:19,417 --> 01:05:20,833
Charlotte Feller.
905
01:05:21,375 --> 01:05:24,458
Cavolo, è diventata fighissima.
906
01:05:24,625 --> 01:05:28,500
- Vabbè.
- Oh, dai. Sinceramente.
907
01:05:28,667 --> 01:05:29,667
No, giuro.
908
01:05:30,625 --> 01:05:32,708
- Sapevi che era incinta?
- Sì.
909
01:05:33,417 --> 01:05:37,021
A quanto pare, il suo ragazzo è una
specie di broker o qualcosa del genere.
910
01:05:37,083 --> 01:05:38,083
Ah, ok.
911
01:05:38,625 --> 01:05:41,208
Adesso capisco.
Ovviamente, questo aiuta.
912
01:05:41,375 --> 01:05:45,250
Beh, l'ultima volta che l'ho
vista sembrava essere innamorata.
913
01:05:46,042 --> 01:05:47,875
Sì, certo.
914
01:05:48,375 --> 01:05:50,333
- Lo giuro.
- Oh, dai.
915
01:05:50,500 --> 01:05:52,250
Oh, me la farei anch'io.
916
01:05:52,417 --> 01:05:54,500
- No, no.
- Ma non puoi più.
917
01:05:54,667 --> 01:05:57,250
Non è questo il punto.
918
01:05:57,417 --> 01:05:59,667
- Non è più carina.
- Già.
919
01:05:59,833 --> 01:06:02,230
Vabbè... Io me ne frego.
920
01:06:03,208 --> 01:06:06,792
Inoltre, è strano quando le persone
dicono di essere sempre felici.
921
01:06:06,958 --> 01:06:09,708
È losco. Stanno nascondendo qualcosa.
922
01:06:10,167 --> 01:06:13,875
Posso prendere in prestito la tua polo?
923
01:06:14,042 --> 01:06:15,042
Perché?
924
01:06:16,745 --> 01:06:17,995
Vado al cinema.
925
01:06:18,833 --> 01:06:20,708
Al cinema? Con chi?
926
01:06:20,875 --> 01:06:22,275
Vado con... Con...
927
01:06:24,792 --> 01:06:26,083
Con Valerie?
928
01:06:26,250 --> 01:06:28,000
Me l'ha chiesto lei.
929
01:06:28,167 --> 01:06:31,250
- Perché non mi dici niente?
- Te lo sto dicendo.
930
01:06:33,583 --> 01:06:34,938
Cosa c'è che non va?
931
01:06:35,000 --> 01:06:37,583
- Vuoi venire con noi?
- Sì.
932
01:06:37,750 --> 01:06:39,511
Così ce la facciamo entrambi.
933
01:06:39,625 --> 01:06:40,792
No, aspetta.
934
01:06:40,958 --> 01:06:42,833
Andiamo solo al cinema.
935
01:06:43,000 --> 01:06:44,875
Oh, giusto, al cinema.
936
01:06:50,738 --> 01:06:52,288
- Tutto ok?
- Sì sì.
937
01:06:53,000 --> 01:06:55,458
Se vuoi, posso restare.
938
01:06:57,167 --> 01:06:59,167
Onestamente, non mi dispiacerebbe.
939
01:06:59,333 --> 01:07:01,250
Vorrei che rimanessi.
940
01:07:02,667 --> 01:07:03,667
Sì.
941
01:07:03,917 --> 01:07:04,917
Sì, ok.
942
01:07:08,417 --> 01:07:09,458
Oh, vai.
943
01:07:09,625 --> 01:07:11,021
- Vai al cinema.
- Ok.
944
01:07:11,083 --> 01:07:13,542
Vado al cinema.
945
01:07:13,833 --> 01:07:15,542
- Ciao.
- Ciao.
946
01:07:49,667 --> 01:07:51,542
Ti è piaciuto il film?
947
01:07:51,708 --> 01:07:55,625
Beh, penso che fosse...
948
01:07:55,792 --> 01:07:57,875
Secondo me non era granché.
949
01:07:58,042 --> 01:07:59,042
No.
950
01:08:01,167 --> 01:08:02,167
Beh...
951
01:08:03,292 --> 01:08:06,792
Mi piacerebbe bere qualcosa,
ma devo dare il cambio alla babysitter.
952
01:08:10,750 --> 01:08:11,750
Ok.
953
01:08:13,167 --> 01:08:14,292
Ciao.
954
01:08:17,000 --> 01:08:18,542
Non vuoi venire...
955
01:08:18,708 --> 01:08:20,333
Oh, sì.
956
01:08:21,167 --> 01:08:23,250
Solo che non volevo...
957
01:08:24,208 --> 01:08:27,208
No, ma così, eh...
958
01:08:30,083 --> 01:08:31,500
Ah, ok.
959
01:08:34,333 --> 01:08:35,833
Ok, allora...
960
01:08:37,417 --> 01:08:38,657
Mi segui, allora?
961
01:09:09,292 --> 01:09:10,292
Simon!
962
01:09:12,208 --> 01:09:13,250
Simon!
963
01:09:14,125 --> 01:09:15,408
Andiamo. Sbrigati.
964
01:09:16,833 --> 01:09:19,250
Sono appena andato a letto.
965
01:09:19,417 --> 01:09:22,396
Che idiota. Sono stato sveglio
tutta la notte a suonare.
966
01:09:24,875 --> 01:09:26,375
Vieni al lavoro?
967
01:09:28,583 --> 01:09:30,771
La musica è la mia cosa. È la mia cosa.
968
01:09:30,833 --> 01:09:33,813
Perché mi sono arreso? Perché la
band si è sciolta? È la mia cosa!
969
01:09:33,875 --> 01:09:36,146
Ho lavorato tutta la notte
su una bella canzone.
970
01:09:36,208 --> 01:09:39,583
Penso davvero che non sia male.
971
01:09:39,750 --> 01:09:42,000
Ho chiamato Stephane per
provare con batteria e basso.
972
01:09:42,125 --> 01:09:45,375
Suoneremo di nuovo con la band!
Sono così felice.
973
01:09:45,542 --> 01:09:46,542
Ma...
974
01:09:47,500 --> 01:09:51,167
- Non vuoi partire?
- Certo. Non essere sciocco.
975
01:09:51,333 --> 01:09:54,417
Certo che sì. Comporremo per strada.
976
01:09:54,583 --> 01:09:58,000
Quando arriviamo in una città,
suoneremo nelle vie.
977
01:09:58,167 --> 01:09:59,417
Possiamo farcela.
978
01:10:02,917 --> 01:10:03,917
Così.
979
01:10:04,667 --> 01:10:06,792
Dobbiamo osare in questo viaggio.
980
01:10:06,958 --> 01:10:10,333
Avremo il coraggio di provare
delle cose. Di correre rischi.
981
01:10:12,792 --> 01:10:14,792
Comunque,
982
01:10:14,958 --> 01:10:18,000
dato che sono in botta e sono ispirato,
983
01:10:18,167 --> 01:10:20,000
preferirei non lavorare oggi e domani,
984
01:10:20,167 --> 01:10:22,646
per cercare di mantenere
l'ispirazione in corso.
985
01:10:22,708 --> 01:10:25,208
Ti dispiace lavorare da solo?
986
01:10:25,375 --> 01:10:28,042
- No, fa niente.
- Davvero?
987
01:10:28,208 --> 01:10:29,500
- Sì.
- Ok.
988
01:10:29,667 --> 01:10:33,125
Ok. Io vado a letto. Sono stanco morto.
989
01:10:35,292 --> 01:10:37,458
Ehi. Che mi dici di Valerie?
990
01:10:38,458 --> 01:10:40,958
- È andata bene.
- Bene!
991
01:10:41,167 --> 01:10:43,083
- È andata bene.
- Bene quanto?
992
01:10:43,250 --> 01:10:46,708
- Ti racconto dopo.
- Sarà meglio. Stai benissimo.
993
01:10:46,875 --> 01:10:48,458
Stai benissimo.
994
01:11:00,333 --> 01:11:01,333
Ok.
995
01:11:23,250 --> 01:11:25,458
Ehi ragazzi! Ragazzi!
996
01:11:26,333 --> 01:11:28,583
Ragazzi, ragazzi. Cominciamo.
997
01:11:31,250 --> 01:11:34,667
Dai. Ti faccio vedere.
998
01:12:04,000 --> 01:12:05,667
Lo so. Non c'è il testo.
999
01:12:05,833 --> 01:12:07,417
Lo so. Lo so.
1000
01:12:07,583 --> 01:12:09,958
È senza senso. Non c'è ancora il testo.
1001
01:12:11,542 --> 01:12:14,708
Poi c'è il ritornello. Cambia un po'.
1002
01:12:17,625 --> 01:12:19,292
In questo modo.
1003
01:12:33,958 --> 01:12:35,542
Quindi...
1004
01:12:37,625 --> 01:12:39,167
L'idea è questa.
1005
01:12:41,583 --> 01:12:43,125
No, c'è...
1006
01:12:43,292 --> 01:12:44,750
Ha un qualcosa.
1007
01:12:44,917 --> 01:12:46,833
È carina.
1008
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
Cosa?
1009
01:12:48,250 --> 01:12:51,333
No, è figa. È carina.
1010
01:12:51,500 --> 01:12:53,917
Simon, ti ricordi questo? Ascolta.
1011
01:12:57,167 --> 01:12:58,542
Simon!
1012
01:13:01,708 --> 01:13:03,208
Questo va bene, Simon.
1013
01:13:04,250 --> 01:13:05,292
Ti ricordi?
1014
01:13:12,250 --> 01:13:13,792
Andiamo, Simon!
1015
01:13:14,500 --> 01:13:15,750
Ecco!
1016
01:13:53,587 --> 01:13:54,687
Fa minore...
1017
01:14:04,750 --> 01:14:06,083
No, fa schifo.
1018
01:14:06,250 --> 01:14:07,292
Fa schifo.
1019
01:14:14,125 --> 01:14:16,333
No! Minore, minore!
1020
01:14:31,875 --> 01:14:32,917
Che schifo.
1021
01:14:35,208 --> 01:14:37,250
Ehi, c'è casa tua.
1022
01:14:53,583 --> 01:14:54,625
Che succede?
1023
01:14:54,792 --> 01:14:57,667
Ne ho avuto abbastanza.
Andiamocene. Andiamocene.
1024
01:14:57,833 --> 01:14:59,667
- Andiamo via.
- Quando?
1025
01:14:59,833 --> 01:15:02,000
Ora. Andiamo. Sono passati 15 giorni.
1026
01:15:02,167 --> 01:15:04,458
Saremmo dovuti partire 15 giorni fa.
1027
01:15:04,625 --> 01:15:06,000
Ne ho avuto abbastanza.
1028
01:15:06,125 --> 01:15:08,417
Non abbiamo risparmiato abbastanza.
1029
01:15:08,583 --> 01:15:09,833
Sì invece.
1030
01:15:10,000 --> 01:15:13,218
Abbiamo abbastanza per il
camper. Troveremo lavoro.
1031
01:15:13,280 --> 01:15:14,771
Raccoglieremo l'uva in Francia.
1032
01:15:14,833 --> 01:15:17,042
Trovare lavoro non sarà un problema.
1033
01:15:17,208 --> 01:15:19,622
- Andiamo.
- Pensavo che stessi componendo.
1034
01:15:20,333 --> 01:15:23,042
Certo che sto componendo. Sempre.
1035
01:15:23,208 --> 01:15:25,458
Posso comporre qui o ovunque.
1036
01:15:25,625 --> 01:15:27,792
Il punto è partire quando vogliamo.
1037
01:15:27,958 --> 01:15:31,917
Se tu volessi andartene,
ti ascolterei e ti direi ok.
1038
01:15:32,917 --> 01:15:36,801
Ho solo bisogno di un po' di tempo.
Devo salutare mio padre.
1039
01:15:36,863 --> 01:15:39,343
Sa già che ce ne andiamo.
1040
01:15:39,405 --> 01:15:40,980
- Non è così facile.
- Sì, invece.
1041
01:15:41,042 --> 01:15:43,708
- No.
- Sì, invece. Andiamo e basta.
1042
01:15:43,875 --> 01:15:46,792
Entra. Andiamo. È tutto qui.
1043
01:15:46,958 --> 01:15:49,292
Tuo padre non è malato. Sei un adulto.
1044
01:15:49,458 --> 01:15:51,208
Tuo padre non è un bambino.
1045
01:15:51,375 --> 01:15:53,250
Adesso viviti la tua vita.
1046
01:15:53,417 --> 01:15:57,750
Non sai cosa abbiamo passato,
quindi smettila! Stai zitto!
1047
01:16:03,000 --> 01:16:06,083
Dammi solo questo fine settimana.
1048
01:16:08,458 --> 01:16:10,792
Dammi un po' più di tempo.
1049
01:16:12,125 --> 01:16:13,125
Sì, scusa.
1050
01:16:16,042 --> 01:16:17,083
Scusa.
1051
01:16:18,125 --> 01:16:19,292
Lunedì.
1052
01:16:21,083 --> 01:16:23,917
- Andiamo.
- Va bene, partiremo lunedì.
1053
01:16:46,375 --> 01:16:48,042
Stai bene, Julien?
1054
01:17:50,833 --> 01:17:53,250
- Hai ancora la chiave?
- Sì.
1055
01:17:53,917 --> 01:17:56,042
Dopo me la restituisci.
1056
01:17:57,208 --> 01:17:58,208
Ok, bene.
1057
01:17:59,083 --> 01:18:00,583
Hai un furgone?
1058
01:18:01,625 --> 01:18:02,675
Più o meno.
1059
01:18:03,417 --> 01:18:05,667
- Sei da solo?
- Sì.
1060
01:18:05,833 --> 01:18:08,667
Come porterai tutto questo?
1061
01:18:09,417 --> 01:18:10,467
Ce la farò.
1062
01:18:12,583 --> 01:18:15,917
- Almeno hai delle scatole?
- No, non ne ho.
1063
01:18:16,083 --> 01:18:17,125
Simon...
1064
01:18:17,292 --> 01:18:20,708
Stai tranquilla.
Ce la faccio. Tranquilla.
1065
01:18:20,875 --> 01:18:22,833
Ce la faccio. Mi arrangio.
1066
01:18:23,333 --> 01:18:24,625
Ce la faccio.
1067
01:18:35,667 --> 01:18:37,583
Vuoi andare a bere qualcosa?
1068
01:18:37,750 --> 01:18:39,583
No, non credo.
1069
01:18:40,542 --> 01:18:42,188
Mi sarebbe piaciuto parlare.
1070
01:18:42,250 --> 01:18:43,250
Di cosa?
1071
01:18:46,940 --> 01:18:48,040
Non lo so...
1072
01:18:49,250 --> 01:18:51,250
- Di come stai.
- Sto bene.
1073
01:18:58,042 --> 01:19:00,000
Ho del lavoro da fare.
1074
01:19:11,333 --> 01:19:13,333
Possiamo ancora parlare, no?
1075
01:19:21,375 --> 01:19:23,958
Perché sei così dura, così aggressiva?
1076
01:19:24,125 --> 01:19:25,625
Non sono aggressiva.
1077
01:19:25,792 --> 01:19:28,945
Sono settimane che cerco di
chiamarti per darti la tua roba.
1078
01:19:29,083 --> 01:19:30,355
Scusa. Avevo da fare.
1079
01:19:30,417 --> 01:19:33,125
Ti presenti all'ultimo
minuto e ti aspetti che...
1080
01:19:37,292 --> 01:19:40,510
- Anch'io volevo vederti.
- Hai deciso di non vedermi.
1081
01:19:40,572 --> 01:19:42,063
- Quindi lasciami stare.
- No no.
1082
01:19:42,125 --> 01:19:43,646
- Non l'ho deciso.
- No.
1083
01:19:43,708 --> 01:19:46,667
Non hai deciso nulla.
Non l'hai mai fatto.
1084
01:19:46,833 --> 01:19:49,667
Non sei capace di decidere nulla.
1085
01:19:58,875 --> 01:20:02,250
Quindi, prendi le tue cose e vattene.
Ti chiedo solo questo.
1086
01:20:06,250 --> 01:20:07,375
Va bene.
1087
01:20:19,875 --> 01:20:21,250
Puoi tenertele.
1088
01:20:21,417 --> 01:20:22,813
- Non le voglio.
- Sì.
1089
01:20:22,875 --> 01:20:24,771
- Non voglio vederle.
- Non mi importa.
1090
01:20:24,833 --> 01:20:28,667
Puoi venderle, regalarle o
bruciarle. Non mi interessa.
1091
01:20:28,833 --> 01:20:30,301
Non andartene senza.
1092
01:20:30,363 --> 01:20:32,105
Ti ho detto che non ne
ho bisogno. Me ne vado.
1093
01:20:32,167 --> 01:20:34,875
- Dove vai?
- Molto lontano.
1094
01:20:35,042 --> 01:20:36,586
E non mi vedrai mai più.
1095
01:20:37,875 --> 01:20:40,500
Simon, aspetta!
1096
01:21:37,750 --> 01:21:39,167
Simon?
1097
01:21:46,000 --> 01:21:47,958
- Oh, sei qui.
- Come va?
1098
01:21:49,417 --> 01:21:52,792
- Cos'hai?
- Niente. Sono venuto a posare una cosa.
1099
01:21:53,208 --> 01:21:56,000
Sono di fretta. A dopo.
1100
01:21:56,167 --> 01:21:58,542
- Cosa c'è che non va?
- Sto bene.
1101
01:21:58,708 --> 01:21:59,904
- No.
- Niente.
1102
01:22:00,000 --> 01:22:02,375
- Non stai bene.
- Sono di fretta.
1103
01:22:02,542 --> 01:22:05,417
- Cos'hai?
- Ci vediamo. Stai tranquillo.
1104
01:22:10,292 --> 01:22:13,042
- A lunedì.
- No, partiamo.
1105
01:22:13,208 --> 01:22:16,667
- Davvero? Di già?
- Sì. Ce ne andiamo. Ce ne andiamo.
1106
01:22:16,833 --> 01:22:18,583
Ciao.
1107
01:22:20,583 --> 01:22:22,792
- Come va?
- Bene. Tu?
1108
01:22:23,363 --> 01:22:24,363
726.
1109
01:22:28,667 --> 01:22:31,917
Cosa fai questo fine settimana?
1110
01:22:32,083 --> 01:22:34,625
Quindi, te ne vai lunedì?
1111
01:22:34,792 --> 01:22:35,792
Sì.
1112
01:22:37,167 --> 01:22:38,167
Sì.
1113
01:22:38,375 --> 01:22:41,417
Ecco perché pensavo che
sarebbe bello se...
1114
01:22:41,583 --> 01:22:42,583
Se noi...
1115
01:22:44,417 --> 01:22:46,625
- Se ci vedessimo?
- Sì.
1116
01:22:46,792 --> 01:22:48,792
- Ecco.
- Grazie.
1117
01:22:53,966 --> 01:22:55,716
Vuoi venire da me domani?
1118
01:22:57,250 --> 01:22:58,250
Sì.
1119
01:22:59,917 --> 01:23:00,917
Papà!
1120
01:23:03,458 --> 01:23:04,458
Papà!
1121
01:23:37,250 --> 01:23:38,292
Scendi.
1122
01:23:45,167 --> 01:23:46,792
Dai, scendi!
1123
01:23:53,958 --> 01:23:56,000
Dai, papà, scendi!
1124
01:24:14,125 --> 01:24:15,167
Lentamente.
1125
01:24:26,750 --> 01:24:28,667
Ma che ti prende?
1126
01:24:43,292 --> 01:24:44,833
Perché fai così?
1127
01:24:55,250 --> 01:24:56,350
Beh, per te.
1128
01:25:24,208 --> 01:25:26,258
Metto... Aspetta, metto il due.
1129
01:25:27,375 --> 01:25:29,771
- Non sapevo che si potesse fare.
- Io posso.
1130
01:25:29,833 --> 01:25:31,042
Va bene.
1131
01:25:31,875 --> 01:25:34,333
Con quale paese inizierai?
1132
01:25:35,181 --> 01:25:36,644
Francia, penso.
1133
01:25:41,458 --> 01:25:42,542
Tocca a te.
1134
01:25:43,000 --> 01:25:46,083
- E dopo?
- Non lo so. Vedremo.
1135
01:25:46,250 --> 01:25:47,833
Io metto un quattro.
1136
01:25:48,000 --> 01:25:49,792
- Lì.
- Benissimo.
1137
01:25:53,542 --> 01:25:55,250
Vuoi altra coca?
1138
01:25:55,417 --> 01:25:56,750
No, grazie.
1139
01:25:59,208 --> 01:26:00,375
Tocca a te.
1140
01:26:02,875 --> 01:26:04,833
- Uno verde.
- Uno verde.
1141
01:26:05,000 --> 01:26:06,000
Ecco qua.
1142
01:26:24,000 --> 01:26:25,000
Cazzo.
1143
01:26:28,875 --> 01:26:30,000
Andiamo.
1144
01:26:30,167 --> 01:26:33,000
No, no, no. Non lascio le cose così.
1145
01:26:33,167 --> 01:26:34,605
Non davanti a casa mia.
1146
01:26:34,667 --> 01:26:37,208
No. Lasciaglielo fare.
1147
01:26:38,750 --> 01:26:41,333
Lasciaglielo fare.
Guarda, sta arrivando.
1148
01:26:41,500 --> 01:26:42,600
Mettilo giù.
1149
01:26:44,083 --> 01:26:46,083
- Farai meglio ad aiutarmi.
- No.
1150
01:26:46,250 --> 01:26:48,875
Ma cosa fai? Ti ho
detto che lo farà lui.
1151
01:26:49,500 --> 01:26:51,375
È compito suo farlo.
1152
01:26:52,042 --> 01:26:53,042
Andiamo.
1153
01:26:59,542 --> 01:27:02,375
Perché il padre di Sylvie
deve occuparsi di questo?
1154
01:27:02,542 --> 01:27:04,313
Dove metteremo tutta questa roba?
1155
01:27:04,375 --> 01:27:06,458
Da nessuna parte. Me ne occupo io.
1156
01:27:06,625 --> 01:27:08,560
- Cosa ne farai?
- Mi arrangerò.
1157
01:27:08,750 --> 01:27:10,750
- Simon!
- Lascialo in pace.
1158
01:27:10,917 --> 01:27:13,750
Vai dentro, mamma. Non stare lì.
1159
01:27:13,917 --> 01:27:15,855
- Non stare lì.
- Lascialo fare a lui.
1160
01:27:15,917 --> 01:27:18,875
Lascia che se ne occupi
da solo. Vai dentro.
1161
01:27:19,042 --> 01:27:20,417
Mamma, vai dentro.
1162
01:27:20,583 --> 01:27:22,042
Basta così.
1163
01:27:50,125 --> 01:27:51,708
Fermati, Simon!
1164
01:27:51,875 --> 01:27:53,333
Ecco fatto!
1165
01:27:53,500 --> 01:27:55,300
Ecco, così sì che va bene.
1166
01:27:56,708 --> 01:27:59,000
Anche questo è una rottura di palle.
1167
01:28:01,125 --> 01:28:02,813
Sta rompendo tutto, Jean-Marie!
1168
01:28:02,875 --> 01:28:04,250
È tutto ok!
1169
01:28:05,750 --> 01:28:06,938
Cosa c'è scritto lì?
1170
01:28:07,000 --> 01:28:08,042
Festivo.
1171
01:28:13,208 --> 01:28:14,917
Torno subito.
1172
01:28:25,708 --> 01:28:26,896
Cos'è tutta 'sta roba?
1173
01:28:26,958 --> 01:28:29,083
Niente. La venderemo in Francia.
1174
01:28:29,250 --> 01:28:31,042
Dobbiamo andarcene, Julien.
1175
01:28:31,208 --> 01:28:34,958
- Abbiamo detto domani mattina.
- No, adesso. Sto impazzendo.
1176
01:28:35,125 --> 01:28:38,375
Se rimango ancora un minuto,
avrò un esaurimento.
1177
01:28:38,542 --> 01:28:40,417
Giuro, impazzisco.
1178
01:28:40,583 --> 01:28:43,917
Solo una notte in meno qui.
Non è niente.
1179
01:28:44,083 --> 01:28:46,000
Per favore, fallo per me. Per favore.
1180
01:28:48,292 --> 01:28:49,342
Per favore.
1181
01:28:49,770 --> 01:28:50,820
Per favore.
1182
01:30:05,417 --> 01:30:06,833
Dì qualcosa…
1183
01:30:17,125 --> 01:30:19,500
Vuoi che ti porti a casa?
1184
01:31:14,958 --> 01:31:17,375
Che cosa facciamo, Simon?
1185
01:31:21,667 --> 01:31:23,583
Cosa troveremo?
1186
01:31:26,292 --> 01:31:27,750
Non lo so.
1187
01:31:37,000 --> 01:31:38,000
Non lo so.
1188
01:33:08,500 --> 01:33:09,550
Bene, ciao.
1189
01:33:14,048 --> 01:33:15,048
Ciao.
1190
01:34:34,773 --> 01:34:36,773
- Posso entrare?
- Sì, certo.
1191
01:34:53,250 --> 01:34:55,417
Volevo salutarvi.
1192
01:34:57,583 --> 01:35:01,250
Me ne vado e volevo
salutarvi. Tutto qui.
1193
01:35:07,042 --> 01:35:08,042
Riparto.
75182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.