All language subtitles for It Was Always You 2021 Hallmark 720p HDTV X264 Solar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,251 --> 00:00:17,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:19,251 --> 00:00:21,512
I thought we talked about
flossing at your last visit.
3
00:00:21,547 --> 00:00:22,980
I floss.
4
00:00:24,183 --> 00:00:25,783
I don't think so.
5
00:00:25,818 --> 00:00:27,295
One of these
might have to come out.
6
00:00:27,319 --> 00:00:29,987
Denise, would you mind calling
Dr. Belling in here, please?
7
00:00:30,022 --> 00:00:31,655
Yes, Dr. Hall.
Right away.
8
00:00:31,690 --> 00:00:33,930
I hear you and Dr. Belling
are getting married.
9
00:00:33,959 --> 00:00:35,392
Two months from today.
10
00:00:36,962 --> 00:00:37,962
How did you two meet?
11
00:00:37,997 --> 00:00:40,364
We were childhood friends.
12
00:00:40,399 --> 00:00:41,265
We fell out of touch
after high school,
13
00:00:41,333 --> 00:00:42,333
but then,
14
00:00:42,368 --> 00:00:44,067
my first day of dental school,
15
00:00:44,103 --> 00:00:46,136
I walked into
my Oral Pathology class,
16
00:00:46,205 --> 00:00:47,905
and sure enough, there he was.
17
00:00:47,973 --> 00:00:48,939
Some things
18
00:00:48,974 --> 00:00:50,174
are just meant to be.
19
00:00:50,242 --> 00:00:52,282
So where are you two going
on your honeymoon?
20
00:00:52,411 --> 00:00:53,411
Honeymoon?
21
00:00:55,548 --> 00:00:57,614
We haven't actually
talked about it.
22
00:00:57,650 --> 00:00:58,727
I think we've just been so busy
23
00:00:58,751 --> 00:00:59,995
that we haven't had time
to plan anything.
24
00:01:00,019 --> 00:01:01,218
My wife and I
25
00:01:01,287 --> 00:01:03,365
just took a six-week tour
through South America.
26
00:01:03,389 --> 00:01:04,688
Hiking in the Andes,
27
00:01:04,723 --> 00:01:06,323
Machu Picchu,
28
00:01:06,358 --> 00:01:09,226
and we went ziplined
over the Inca Trail.
29
00:01:09,261 --> 00:01:10,261
I highly recommend it.
30
00:01:11,363 --> 00:01:12,529
Sounds fun.
31
00:01:13,799 --> 00:01:14,932
Although, I'm not sure
32
00:01:14,967 --> 00:01:16,378
that's something
Dr. Belling and I would do.
33
00:01:16,402 --> 00:01:18,346
George doesn't really like
roughing it outdoors.
34
00:01:19,371 --> 00:01:20,337
It's just something
35
00:01:20,372 --> 00:01:21,972
you have to try
once in your life.
36
00:01:22,608 --> 00:01:23,574
It's like I told my wife,
37
00:01:23,609 --> 00:01:26,376
you don't regret
the things you do,
38
00:01:26,445 --> 00:01:28,111
you regret
the things you don't do.
39
00:01:29,448 --> 00:01:30,448
Like flossing.
40
00:01:32,685 --> 00:01:34,151
Denise!
41
00:01:34,186 --> 00:01:35,085
Thanks again for your work today
42
00:01:35,120 --> 00:01:36,253
with Mrs. Gibson's crown.
43
00:01:36,288 --> 00:01:37,855
It was outstanding.
44
00:01:37,890 --> 00:01:39,690
Thank you, Dr. Belling.
45
00:01:39,758 --> 00:01:40,958
That was a lot of fun.
46
00:01:40,993 --> 00:01:42,759
It was, wasn't it?
47
00:01:42,828 --> 00:01:44,895
Well, have a great time
on your vacation.
48
00:01:44,930 --> 00:01:46,063
It won't be vacation.
49
00:01:46,098 --> 00:01:47,509
No? I thought
you were going to the island
50
00:01:47,533 --> 00:01:48,765
to visit Dr. Belling's family?
51
00:01:48,834 --> 00:01:50,000
We are.
52
00:01:50,035 --> 00:01:51,101
But we are way too busy
53
00:01:51,136 --> 00:01:52,603
to think about having anything
54
00:01:52,638 --> 00:01:55,005
that even remotely resembles
a vacation while we are there.
55
00:01:55,040 --> 00:01:57,140
Our engagement party
is in a week,
56
00:01:57,176 --> 00:01:58,242
and we still have
57
00:01:58,277 --> 00:01:59,176
a lot of wedding planning
left to do.
58
00:01:59,211 --> 00:02:00,410
I'm sure it will go smoothly.
59
00:02:00,446 --> 00:02:02,023
You have been working on
that wedding itinerary
60
00:02:02,047 --> 00:02:03,480
for months, Dr. Hall.
61
00:02:03,516 --> 00:02:04,516
Thank you, Denise.
62
00:02:08,320 --> 00:02:09,598
George,
I almost forgot to tell you.
63
00:02:09,622 --> 00:02:11,889
I changed something
on the itinerary.
64
00:02:11,924 --> 00:02:13,668
I had to move our meeting
with the florist to 10:15,
65
00:02:13,692 --> 00:02:15,532
which then bumped
the cake tasting to 11:45.
66
00:02:15,561 --> 00:02:16,561
Is that okay with you?
67
00:02:16,595 --> 00:02:17,606
- Works for me.
- Great.
68
00:02:17,630 --> 00:02:18,562
And one more thing.
69
00:02:18,597 --> 00:02:19,597
I bought your mother
70
00:02:19,665 --> 00:02:20,942
a lovely blanket
for her birthday.
71
00:02:20,966 --> 00:02:22,077
Cashmere. So we can give it
to her at her party.
72
00:02:22,101 --> 00:02:23,734
Right. The surprise party.
73
00:02:25,104 --> 00:02:26,548
Remember, only you, me,
and your sister know,
74
00:02:26,572 --> 00:02:27,738
so don't tell anyone,
75
00:02:27,806 --> 00:02:28,772
because we don't want
your mother finding out.
76
00:02:28,807 --> 00:02:29,807
Of course.
77
00:02:30,943 --> 00:02:32,209
See you tomorrow.
78
00:02:34,000 --> 00:02:40,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
79
00:02:43,289 --> 00:02:45,333
So, who's helping you
plan everything on the island?
80
00:02:45,357 --> 00:02:46,390
George's mom and sister.
81
00:02:46,458 --> 00:02:48,003
I think you met
Diana and Louise once.
82
00:02:48,027 --> 00:02:49,893
How is Louise?
83
00:02:49,929 --> 00:02:51,795
She's excited for the wedding.
84
00:02:51,830 --> 00:02:52,830
She recently moved home.
85
00:02:52,865 --> 00:02:54,598
- How come?
- Bad break-up.
86
00:02:54,633 --> 00:02:56,600
I think she just needed
a change of scenery.
87
00:02:56,669 --> 00:02:58,001
What about George's brother?
88
00:02:58,037 --> 00:02:58,936
Will he be at the party?
89
00:02:58,971 --> 00:03:00,237
David?
90
00:03:00,272 --> 00:03:01,805
I have no idea.
91
00:03:01,874 --> 00:03:04,808
He's probably off
traveling the world somewhere.
92
00:03:04,843 --> 00:03:06,555
He keeps sending George
these postcards
93
00:03:06,579 --> 00:03:08,211
from faraway places,
94
00:03:08,247 --> 00:03:09,513
like...
95
00:03:09,548 --> 00:03:11,148
hiking in Mozambique,
96
00:03:11,183 --> 00:03:13,784
or a camel ride
through the pyramids.
97
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
That sounds amazing.
98
00:03:16,055 --> 00:03:17,055
Is he cute?
99
00:03:18,657 --> 00:03:20,591
I have no idea.
I haven't seen him in years.
100
00:03:20,626 --> 00:03:23,961
Imagine waking up every day
to a new adventure.
101
00:03:23,996 --> 00:03:24,928
You ever think
of something like that?
102
00:03:24,964 --> 00:03:26,363
When I was younger.
103
00:03:26,398 --> 00:03:27,831
Actually,
104
00:03:27,866 --> 00:03:29,566
I used to dream
about going to Europe.
105
00:03:30,703 --> 00:03:33,036
My parents tried to plan
this trip once,
106
00:03:33,072 --> 00:03:35,505
and they couldn't decide
where to go,
107
00:03:35,541 --> 00:03:37,085
and I didn't want to spend
the whole vacation
108
00:03:37,109 --> 00:03:38,542
listening to them argue,
109
00:03:38,577 --> 00:03:39,988
so I just asked
if I could stay home
110
00:03:40,012 --> 00:03:41,178
and spend the summer
111
00:03:41,213 --> 00:03:42,973
on the island
with George, Louise and David.
112
00:03:43,349 --> 00:03:44,349
That was a long time ago.
113
00:03:45,317 --> 00:03:46,350
And now I have
114
00:03:46,385 --> 00:03:47,150
my dental practice
to worry about,
115
00:03:47,186 --> 00:03:48,785
and...
116
00:03:48,821 --> 00:03:50,120
let's be honest,
117
00:03:50,155 --> 00:03:51,955
George really hates
to go anywhere new.
118
00:03:58,030 --> 00:03:59,174
Did you pack
the extra phone charger?
119
00:03:59,198 --> 00:04:00,163
Got it.
120
00:04:00,199 --> 00:04:01,309
- Aspirin?
- Check.
121
00:04:01,333 --> 00:04:03,867
So, Mr. Henry was telling me
122
00:04:03,902 --> 00:04:06,214
about this six-week expedition
he and his wife went on
123
00:04:06,238 --> 00:04:07,804
to South America.
124
00:04:07,840 --> 00:04:09,306
Yeah?
125
00:04:09,375 --> 00:04:13,010
They went hiking, ziplining.
126
00:04:13,045 --> 00:04:14,405
It actually sounded
pretty amazing.
127
00:04:15,147 --> 00:04:16,046
Sounds exhausting.
128
00:04:16,081 --> 00:04:17,180
Right.
129
00:04:18,951 --> 00:04:20,150
Well, I was thinking
130
00:04:20,185 --> 00:04:22,063
we might want to consider it
for our honeymoon.
131
00:04:22,087 --> 00:04:23,087
A six-week honeymoon?
132
00:04:24,089 --> 00:04:25,555
What about our patients?
133
00:04:25,624 --> 00:04:27,068
I'm sure we could find
someone to cover for us.
134
00:04:27,092 --> 00:04:29,452
Do you know how many people die
every year on ziplines?
135
00:04:30,029 --> 00:04:31,128
No.
136
00:04:31,163 --> 00:04:32,929
Neither do I,
but it's probably a lot.
137
00:04:36,969 --> 00:04:38,169
I'm sure you're right, George.
138
00:05:05,130 --> 00:05:06,296
Thank you for stopping.
139
00:05:06,365 --> 00:05:07,965
I know it wasn't
on the schedule.
140
00:05:08,000 --> 00:05:09,177
We were almost at the house.
141
00:05:09,201 --> 00:05:10,667
I know, George,
142
00:05:10,736 --> 00:05:12,769
but the house
will still be there.
143
00:05:12,838 --> 00:05:13,982
Come on.
It won't be long.
144
00:05:19,278 --> 00:05:21,111
You folks,
sit anywhere you want.
145
00:05:22,281 --> 00:05:24,781
I think they only serve
raw oysters here.
146
00:05:24,850 --> 00:05:27,617
"Ring the bell,
pick a pie."
147
00:05:27,653 --> 00:05:31,054
"Three dozen oysters,
and your pie is on the house."
148
00:05:34,693 --> 00:05:36,037
You know
that oysters contain toxins,
149
00:05:36,061 --> 00:05:37,861
and toxins can cause
gastroenteritis.
150
00:05:37,896 --> 00:05:39,529
Yes, but Key lime pie does not.
151
00:05:39,565 --> 00:05:40,497
Hey, folks.
152
00:05:40,532 --> 00:05:42,299
What can I get for you?
153
00:05:42,367 --> 00:05:44,668
Just a water with lemon
for me, please.
154
00:05:44,703 --> 00:05:47,170
I would like one slice
of Key lime pie, please.
155
00:05:47,239 --> 00:05:48,872
You can't have any pie
156
00:05:48,907 --> 00:05:50,741
unless you finish
a platter of oysters.
157
00:05:50,809 --> 00:05:51,809
House rules.
158
00:05:54,079 --> 00:05:55,045
Well, what if I were to tell you
159
00:05:55,080 --> 00:05:57,214
that I have a shellfish allergy?
160
00:05:57,249 --> 00:05:58,548
I would tell you
161
00:05:58,617 --> 00:06:00,577
that you might enjoy
Burger Hut up the street.
162
00:06:01,353 --> 00:06:02,530
Fine. I will have
a glass of Chardonnay.
163
00:06:02,554 --> 00:06:03,720
Fancy.
164
00:06:10,362 --> 00:06:11,695
This place seems fun.
165
00:06:13,298 --> 00:06:14,698
Okay, here we go.
166
00:06:14,733 --> 00:06:16,466
No, no. No, no, no.
167
00:06:16,502 --> 00:06:17,612
I actually ordered
a glass of Chardonnay.
168
00:06:17,636 --> 00:06:19,436
We don't have that.
169
00:06:19,471 --> 00:06:21,671
- You don't have Chardonnay?
- No.
170
00:06:21,707 --> 00:06:23,306
And I am driving.
171
00:06:23,342 --> 00:06:25,275
Okay, leave that there then.
172
00:06:25,310 --> 00:06:26,310
Knock yourselves out.
173
00:06:29,014 --> 00:06:31,014
Can we leave now?
174
00:07:01,413 --> 00:07:03,091
It's the office.
I'd better get this.
175
00:07:03,115 --> 00:07:05,348
You'll be on the phone
for hours.
176
00:07:05,384 --> 00:07:06,983
Come on, you're off the clock.
177
00:07:07,019 --> 00:07:08,163
I'm sure whatever it is,
Denise can handle it.
178
00:07:08,187 --> 00:07:09,452
What if it's an emergency?
179
00:07:09,521 --> 00:07:12,022
Then she'll call Dr. Willis.
180
00:07:12,057 --> 00:07:13,824
George, please.
181
00:07:15,561 --> 00:07:16,561
Fine.
182
00:07:20,732 --> 00:07:21,865
Hey, Louise.
183
00:07:21,900 --> 00:07:23,533
Hello. Hello.
184
00:07:23,569 --> 00:07:25,113
Not going to give your brother
a hug hello?
185
00:07:25,137 --> 00:07:27,404
Not now, George.
I have to find my keys.
186
00:07:30,876 --> 00:07:33,143
But I will give Elizabeth one.
187
00:07:33,178 --> 00:07:34,377
Hi, Louise.
188
00:07:36,982 --> 00:07:37,982
Hello, Mother.
189
00:07:39,151 --> 00:07:40,151
Hi, Tilly!
190
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
There she is.
191
00:07:42,254 --> 00:07:43,553
My soon-to-be daughter-in-law.
192
00:07:43,622 --> 00:07:45,155
It's so good to be here.
193
00:07:45,224 --> 00:07:46,501
I'm so happy to have you both.
194
00:07:47,593 --> 00:07:49,037
They've tried
calling me twice now.
195
00:07:49,061 --> 00:07:50,160
I really should get this.
196
00:07:50,195 --> 00:07:51,728
- George.
- Two minutes, I promise.
197
00:07:51,763 --> 00:07:53,196
This is Dr. Belling.
198
00:07:53,232 --> 00:07:54,497
What's all this?
199
00:07:54,533 --> 00:07:56,833
Eugene dropped it off
about a half an hour ago.
200
00:07:56,869 --> 00:07:58,101
It's for you.
201
00:07:58,136 --> 00:07:59,402
It's from some party store.
202
00:07:59,438 --> 00:08:00,537
Those must be
203
00:08:00,572 --> 00:08:02,183
the decorations
for the engagement party.
204
00:08:02,207 --> 00:08:04,774
They weren't supposed
to arrive until tomorrow.
205
00:08:04,810 --> 00:08:05,987
I have it right here in my list.
206
00:08:06,011 --> 00:08:07,677
Well, I guess
we're ahead of schedule.
207
00:08:07,713 --> 00:08:09,246
Oh, my.
208
00:08:09,281 --> 00:08:12,983
That is very detailed list,
Elizabeth.
209
00:08:15,087 --> 00:08:19,256
I don't think I've met anyone
quite as organized as you.
210
00:08:19,324 --> 00:08:20,857
Found them!
211
00:08:20,893 --> 00:08:21,758
Where are you off to, Louise?
212
00:08:21,793 --> 00:08:23,560
The airport.
To pick up David.
213
00:08:23,595 --> 00:08:24,595
David's coming home?
214
00:08:24,663 --> 00:08:25,695
Yeah, well,
215
00:08:25,731 --> 00:08:26,663
word has it
216
00:08:26,698 --> 00:08:27,797
that he's...
217
00:08:27,833 --> 00:08:28,932
arriving early
218
00:08:28,967 --> 00:08:30,500
for the...
219
00:08:30,535 --> 00:08:32,313
surprise birthday party
I'm not supposed to know about.
220
00:08:32,337 --> 00:08:33,270
No, no, no, no, no.
221
00:08:33,305 --> 00:08:35,272
Don't worry. No.
222
00:08:35,307 --> 00:08:37,340
I can act very surprised.
223
00:08:37,376 --> 00:08:38,808
I mean, don't forget
224
00:08:38,844 --> 00:08:40,510
I was the star
225
00:08:40,579 --> 00:08:42,539
of many high-school musicals
in my day.
226
00:08:45,183 --> 00:08:47,250
A surprise? For me?
227
00:08:47,286 --> 00:08:48,618
You shouldn't have!
228
00:08:49,655 --> 00:08:51,154
You are... you're pretty good.
229
00:08:51,189 --> 00:08:52,669
I know.
I think I missed my calling.
230
00:09:01,066 --> 00:09:02,532
How's your room?
231
00:09:02,567 --> 00:09:05,435
Mother has officially
turned it into a museum.
232
00:09:05,470 --> 00:09:06,436
I wouldn't be surprised
233
00:09:06,471 --> 00:09:07,649
if she starts
charging admission.
234
00:09:07,673 --> 00:09:09,506
You think your house
is like a museum,
235
00:09:09,541 --> 00:09:11,219
don't you remember
that horrible yellow wallpaper
236
00:09:11,243 --> 00:09:12,287
at my house across the street?
237
00:09:12,311 --> 00:09:14,177
I vaguely remember.
238
00:09:14,212 --> 00:09:16,446
I used to love coming over here.
239
00:09:19,084 --> 00:09:21,184
You all were so welcoming
and kind.
240
00:09:22,287 --> 00:09:23,320
That was my escape.
241
00:09:23,355 --> 00:09:25,155
There was always
something happening here.
242
00:09:26,692 --> 00:09:27,891
Including...
243
00:09:27,960 --> 00:09:29,326
those scavenger hunts
244
00:09:29,361 --> 00:09:30,738
your mom used to throw for us.
245
00:09:30,762 --> 00:09:31,762
Oh, those.
246
00:09:32,931 --> 00:09:34,331
"Oh, those"?
They were fun.
247
00:09:35,534 --> 00:09:37,334
Maybe we should do one
this weekend.
248
00:09:37,436 --> 00:09:38,702
Really, Elizabeth?
249
00:09:38,737 --> 00:09:40,036
We're adults now.
250
00:09:40,072 --> 00:09:41,712
Haven't we grown
past all of that?
251
00:09:42,641 --> 00:09:43,641
I suppose so.
252
00:09:49,448 --> 00:09:51,448
Look at the treehouse
your dad built.
253
00:09:53,352 --> 00:09:54,784
Peter was so handy.
254
00:09:57,522 --> 00:09:58,989
Still, it's amazing it's up.
255
00:10:03,362 --> 00:10:04,362
George?
256
00:10:07,599 --> 00:10:09,559
You know, it's all right
to talk about him.
257
00:10:11,236 --> 00:10:13,336
It still feels like
he was just here yesterday.
258
00:10:15,507 --> 00:10:17,352
I just wish he could have
lived long enough
259
00:10:17,376 --> 00:10:19,176
to see what I've done
with my career.
260
00:10:19,678 --> 00:10:21,358
He would have been
so proud of you.
261
00:10:30,689 --> 00:10:32,822
- Good morning.
- Good morning.
262
00:10:32,891 --> 00:10:33,935
I'm sorry I didn't get a chance
263
00:10:33,959 --> 00:10:35,792
to give you
a proper hello yesterday.
264
00:10:35,827 --> 00:10:37,105
I was running around like crazy.
265
00:10:37,129 --> 00:10:38,795
No, it's fine.
266
00:10:38,830 --> 00:10:40,074
How did everything go
picking up David?
267
00:10:40,098 --> 00:10:41,064
Oh, fine.
268
00:10:41,099 --> 00:10:42,465
You know David.
269
00:10:42,501 --> 00:10:43,845
I picked him up at the airport,
270
00:10:43,869 --> 00:10:45,969
and the minute
we drove over the bridge,
271
00:10:46,038 --> 00:10:48,505
he insisted
on getting out and walking.
272
00:10:48,540 --> 00:10:49,951
He got up early and went
into town this morning.
273
00:10:49,975 --> 00:10:51,941
It's been so long
since he's been home.
274
00:10:51,977 --> 00:10:53,977
Yeah, I don't think
he's gonna stay for very long.
275
00:10:54,646 --> 00:10:55,812
You don't think so?
276
00:10:55,847 --> 00:10:56,780
You know David.
277
00:10:56,815 --> 00:10:57,881
He's a wanderer.
278
00:10:57,916 --> 00:10:59,849
A free spirit
traveling the globe,
279
00:10:59,885 --> 00:11:02,252
looking for
his next big adventure.
280
00:11:02,287 --> 00:11:03,898
I doubt that there's
anything in Echo Beach
281
00:11:03,922 --> 00:11:05,522
that's gonna keep him here
for very long.
282
00:11:07,025 --> 00:11:08,025
Hello, Louise.
283
00:11:08,093 --> 00:11:09,659
Hi, Eugene.
284
00:11:09,728 --> 00:11:10,938
Elizabeth, great to see you
back on the island.
285
00:11:10,962 --> 00:11:12,062
Hi, Eugene.
286
00:11:12,097 --> 00:11:14,798
Louise, that band
I was telling you about...
287
00:11:14,833 --> 00:11:16,344
they're playing
at the Brewery this Sunday.
288
00:11:16,368 --> 00:11:17,500
Would you like to...
289
00:11:17,536 --> 00:11:18,536
Sorry, Eugene.
290
00:11:18,570 --> 00:11:20,103
I'm just really busy.
291
00:11:20,138 --> 00:11:22,405
Well. Right.
292
00:11:22,441 --> 00:11:23,985
Of course,
if you change your mind...
293
00:11:24,009 --> 00:11:25,241
Really busy, Eugene.
294
00:11:26,311 --> 00:11:27,944
Sorry.
295
00:11:27,979 --> 00:11:28,979
Catch you later.
296
00:11:29,047 --> 00:11:30,191
Thanks.
See you tomorrow.
297
00:11:30,215 --> 00:11:31,775
- Bye, Eugene.
- See you, Elizabeth.
298
00:11:37,489 --> 00:11:39,122
What?
What's that look for?
299
00:11:39,157 --> 00:11:40,757
He likes you.
300
00:11:41,893 --> 00:11:43,093
Don't be ridiculous.
301
00:11:43,161 --> 00:11:44,806
Eugene's a mailman.
He likes everyone.
302
00:11:44,830 --> 00:11:46,996
No, he likes you.
303
00:11:47,065 --> 00:11:49,699
Please, Elizabeth.
That ship has sailed for me.
304
00:11:49,734 --> 00:11:51,267
Come on, Louise.
305
00:11:51,303 --> 00:11:52,268
You've got to give love
another chance.
306
00:11:52,304 --> 00:11:53,269
With Eugene?
307
00:11:53,305 --> 00:11:54,104
Why not?
308
00:11:54,139 --> 00:11:55,238
Well, because.
309
00:11:55,273 --> 00:11:57,140
Because why?
310
00:11:57,175 --> 00:11:58,942
Because...
311
00:11:58,977 --> 00:11:59,909
because I don't even know
312
00:11:59,945 --> 00:12:00,988
how much
a first-class stamp costs.
313
00:12:01,012 --> 00:12:01,978
That's why.
314
00:12:02,013 --> 00:12:03,013
That's your reason?
315
00:12:03,048 --> 00:12:04,347
It's perfectly valid.
316
00:12:05,817 --> 00:12:08,051
Have you ever
stopped to think...
317
00:12:08,086 --> 00:12:10,820
that Eugene McClain
of the U.S. Postal Service
318
00:12:10,856 --> 00:12:12,555
might just be your soulmate?
319
00:12:12,591 --> 00:12:14,524
He could be the one
who completes you.
320
00:12:14,559 --> 00:12:15,525
Well...
321
00:12:15,560 --> 00:12:16,826
I think that a soulmate
322
00:12:16,862 --> 00:12:17,994
should be someone
323
00:12:18,063 --> 00:12:20,396
that inspires you
to complete yourself.
324
00:12:22,467 --> 00:12:23,467
Okay.
325
00:12:25,103 --> 00:12:25,902
I've got to go pick up
the ice cream
326
00:12:25,937 --> 00:12:26,981
for your mom's surprise party.
327
00:12:27,005 --> 00:12:28,872
She is going to be so surprised.
328
00:12:28,940 --> 00:12:30,140
Yeah.
329
00:12:31,409 --> 00:12:32,275
Thank you for doing that.
You don't mind?
330
00:12:32,344 --> 00:12:34,177
No. I love going into town.
331
00:12:34,212 --> 00:12:35,590
You never know
who you'll run into.
332
00:12:43,054 --> 00:12:44,098
- Hi. Welcome.
- Thank you.
333
00:12:44,122 --> 00:12:45,321
What can I get you?
334
00:12:45,357 --> 00:12:47,590
I would like
three pints of vanilla, please,
335
00:12:47,626 --> 00:12:49,504
but one of the pints I'd like
in two separate containers.
336
00:12:49,528 --> 00:12:50,872
In one of the containers,
I would like 1/4,
337
00:12:50,896 --> 00:12:52,962
in the other container,
I would like 3/4.
338
00:12:52,998 --> 00:12:54,898
Then I would like
two pints of chocolate,
339
00:12:54,933 --> 00:12:56,677
but I want a half pint separated
into two individual cups.
340
00:12:56,701 --> 00:12:58,146
Then I would like
three pints of strawberry
341
00:12:58,170 --> 00:12:59,847
distributed the exact same way
as the vanilla.
342
00:12:59,871 --> 00:13:01,738
- Right.
- Okay...
343
00:13:01,773 --> 00:13:04,140
I've got a typed-up list
for you, if you like.
344
00:13:04,176 --> 00:13:05,176
Double spaced.
345
00:13:06,745 --> 00:13:07,788
What's your name, my friend?
346
00:13:07,812 --> 00:13:09,423
I'm Ricky.
What's up, bro?
347
00:13:09,447 --> 00:13:10,547
Can I get a pint
348
00:13:10,582 --> 00:13:11,993
of the Chocolate Belly Booster,
please?
349
00:13:12,017 --> 00:13:13,017
Yeah. Thanks, man.
350
00:13:18,690 --> 00:13:19,722
Hi, David.
351
00:13:19,758 --> 00:13:21,457
Hi, Elizabeth.
How are you?
352
00:13:21,526 --> 00:13:22,526
Bring it in.
353
00:13:24,262 --> 00:13:25,262
It's okay.
354
00:13:26,064 --> 00:13:27,030
So...
355
00:13:27,065 --> 00:13:28,065
David Belling,
356
00:13:28,099 --> 00:13:29,632
back from his latest adventure.
357
00:13:29,668 --> 00:13:30,867
Here I am.
358
00:13:30,936 --> 00:13:32,346
And how does it feel to be home?
359
00:13:32,370 --> 00:13:33,303
Feels good.
360
00:13:33,371 --> 00:13:34,404
Yeah.
361
00:13:34,439 --> 00:13:35,672
Amazing, actually.
362
00:13:35,707 --> 00:13:37,507
I'm really excited
to catch up with everybody.
363
00:13:38,009 --> 00:13:39,709
Congratulations on the wedding.
364
00:13:40,812 --> 00:13:41,856
Very nice to hear
about you and George.
365
00:13:41,880 --> 00:13:42,812
Thank you very much.
366
00:13:42,847 --> 00:13:45,248
I've got to know.
367
00:13:45,283 --> 00:13:46,723
How did old Georgie
pop the question?
368
00:13:48,320 --> 00:13:49,619
Well,
369
00:13:49,654 --> 00:13:51,299
we were sitting
in the break room at the office,
370
00:13:51,323 --> 00:13:54,524
and we looked at each other
and thought we get along great,
371
00:13:54,559 --> 00:13:55,458
we're very similar,
372
00:13:55,493 --> 00:13:56,826
our practice is thriving.
373
00:13:56,895 --> 00:13:57,760
It just seemed like
374
00:13:57,796 --> 00:13:58,873
the most logical time to do it.
375
00:13:58,897 --> 00:14:00,496
Sensible.
376
00:14:00,532 --> 00:14:01,532
Exactly.
377
00:14:02,767 --> 00:14:04,245
Thank you, David,
for understanding.
378
00:14:04,269 --> 00:14:06,002
- Of course.
- After all,
379
00:14:06,037 --> 00:14:07,315
life doesn't need to be
a romance novel.
380
00:14:07,339 --> 00:14:08,339
No.
381
00:14:09,307 --> 00:14:10,406
Who needs romance?
382
00:14:12,744 --> 00:14:15,245
So, how long
do you intend to be home?
383
00:14:15,280 --> 00:14:16,412
Not very long.
384
00:14:16,448 --> 00:14:18,159
I've been teaching
at a school in Mumbai
385
00:14:18,183 --> 00:14:19,827
and I promised my students
I'd be back soon,
386
00:14:19,851 --> 00:14:21,251
so...
387
00:14:21,286 --> 00:14:22,396
probably right after
the engagement party.
388
00:14:22,420 --> 00:14:23,820
Well, you will be missed.
389
00:14:23,855 --> 00:14:25,299
That was
a very nice thing to say.
390
00:14:25,323 --> 00:14:26,356
Hey, so,
391
00:14:26,424 --> 00:14:28,925
it's going to be $37.95
for the pints.
392
00:14:30,228 --> 00:14:31,628
I got this.
393
00:14:31,663 --> 00:14:33,423
No, no, no.
You don't need to do that.
394
00:14:33,798 --> 00:14:34,798
Sure, I got it.
395
00:14:37,168 --> 00:14:38,501
Richard,
396
00:14:38,536 --> 00:14:41,738
you wouldn't happen to take
Yen or Rupees, would you?
397
00:14:43,041 --> 00:14:44,041
I don't think so.
398
00:14:45,010 --> 00:14:46,010
I got it.
399
00:14:47,078 --> 00:14:48,278
Thank you.
400
00:14:48,346 --> 00:14:49,466
I'll get the next one, okay?
401
00:14:51,516 --> 00:14:52,516
Thanks, buddy.
402
00:14:53,752 --> 00:14:55,985
So is that a lucky charm?
403
00:14:57,355 --> 00:14:58,254
You don't recognize it?
404
00:14:58,290 --> 00:14:59,756
I do not.
405
00:14:59,791 --> 00:15:01,057
It's yours.
406
00:15:02,961 --> 00:15:03,826
You used to have it
on your backpack
407
00:15:03,862 --> 00:15:04,902
all through middle school.
408
00:15:05,897 --> 00:15:07,230
So how did you end up with it?
409
00:15:07,265 --> 00:15:08,265
Funny story.
410
00:15:09,200 --> 00:15:10,600
When we were about 12 years old,
411
00:15:10,635 --> 00:15:12,675
me, you, Louise, George,
we went to the movies.
412
00:15:13,672 --> 00:15:17,273
I was being myself, as I am,
413
00:15:17,309 --> 00:15:19,742
but you decided to report me
to the usher for speaking.
414
00:15:19,811 --> 00:15:22,512
I am sure I didn't do that.
415
00:15:22,580 --> 00:15:24,213
You most certainly did.
416
00:15:24,249 --> 00:15:26,749
And while you three were
walking off into the sunset,
417
00:15:26,785 --> 00:15:30,386
and I was being accosted
by security,
418
00:15:30,422 --> 00:15:32,522
this rabbit's foot
fell off your bag.
419
00:15:32,557 --> 00:15:33,557
I picked it up.
420
00:15:33,625 --> 00:15:34,457
I was going
to give it back to you,
421
00:15:34,492 --> 00:15:36,859
but then I thought to myself...
422
00:15:36,895 --> 00:15:38,161
"No."
423
00:15:38,196 --> 00:15:40,530
David.
424
00:15:40,598 --> 00:15:42,278
I'm so sorry
that I annoyed you that day.
425
00:15:43,501 --> 00:15:45,146
"Annoyed" is a bit
of a strong word, but...
426
00:15:45,170 --> 00:15:46,170
you used it.
427
00:15:48,306 --> 00:15:49,539
Napkins?
428
00:15:50,909 --> 00:15:54,277
Do you realize the hundreds
of annoying things
429
00:15:54,312 --> 00:15:55,878
you used to do on a daily basis?
430
00:15:58,049 --> 00:15:59,649
No.
431
00:15:59,684 --> 00:16:01,062
But you should have
said something.
432
00:16:01,086 --> 00:16:02,251
I did!
433
00:16:02,287 --> 00:16:03,486
You just don't remember!
434
00:16:03,521 --> 00:16:05,361
Well, that just sounds
very plausible.
435
00:16:06,458 --> 00:16:07,790
How about this...
436
00:16:07,859 --> 00:16:09,425
let's take this opportunity
437
00:16:09,494 --> 00:16:10,793
for you to get off your chest
438
00:16:10,829 --> 00:16:12,606
all the things I ever did
to annoy you.
439
00:16:12,630 --> 00:16:13,763
Let me have it.
440
00:16:13,798 --> 00:16:14,897
How much time do you have?
441
00:16:16,067 --> 00:16:17,200
Alright, there was the time
442
00:16:17,268 --> 00:16:19,268
your dad drove us
to get a Christmas tree.
443
00:16:19,304 --> 00:16:20,370
You yelled shotgun,
444
00:16:20,405 --> 00:16:21,871
ran ahead of everyone,
445
00:16:21,906 --> 00:16:25,108
and made us wait outside the car
for over an hour.
446
00:16:25,143 --> 00:16:26,423
I did that.
447
00:16:27,679 --> 00:16:29,479
Or July 4, 1997.
448
00:16:29,514 --> 00:16:31,614
Do you remember
what happened that day?
449
00:16:31,649 --> 00:16:32,915
Fireworks?
450
00:16:32,951 --> 00:16:35,184
You snatched
the fries off of my plate
451
00:16:35,220 --> 00:16:36,652
and stole my soda.
452
00:16:38,323 --> 00:16:39,522
What a monster.
453
00:16:39,557 --> 00:16:41,157
Just a thought...
454
00:16:41,192 --> 00:16:43,593
1997 that was?
455
00:16:43,628 --> 00:16:45,828
Maybe you should
let that one go.
456
00:16:45,864 --> 00:16:47,108
See you back
at the house, David.
457
00:16:47,132 --> 00:16:48,264
Bye, Lizzie.
458
00:16:51,202 --> 00:16:52,813
Alright.
She's coming.
459
00:16:52,837 --> 00:16:54,604
Gran, come here.
You've got to hide.
460
00:16:55,640 --> 00:16:56,939
Yeah, come on.
461
00:17:05,216 --> 00:17:06,716
Surprise!
462
00:17:08,286 --> 00:17:10,253
I can't believe it!
463
00:17:10,288 --> 00:17:11,721
What a surprise!
464
00:17:11,756 --> 00:17:13,756
Somebody told her.
465
00:17:13,792 --> 00:17:15,858
Yes, they did.
466
00:17:15,894 --> 00:17:16,826
It was...
467
00:17:16,861 --> 00:17:17,760
It was me.
468
00:17:17,796 --> 00:17:19,762
David!
How could you?
469
00:17:19,798 --> 00:17:21,731
I'm a terrible person.
What do you want?
470
00:17:27,705 --> 00:17:28,705
You know,
471
00:17:28,740 --> 00:17:30,373
you don't have to take the blame
472
00:17:30,408 --> 00:17:32,341
for something
that you didn't do.
473
00:17:34,078 --> 00:17:35,838
So it was you
who spilled the beans.
474
00:17:37,348 --> 00:17:38,781
You know, come to think of it,
475
00:17:38,817 --> 00:17:40,697
you would have been
my most likely suspect.
476
00:17:42,187 --> 00:17:43,286
Naughty.
477
00:17:51,796 --> 00:17:52,962
Thank you.
478
00:17:53,031 --> 00:17:54,864
Thank you, all,
for this wonderful surprise.
479
00:17:56,367 --> 00:17:58,734
My wish was that Peter
could see us all together
480
00:17:58,770 --> 00:18:00,369
having such a marvelous time.
481
00:18:00,405 --> 00:18:01,838
He's right here with us, Mom.
482
00:18:04,375 --> 00:18:06,509
If I could just take a minute
483
00:18:06,544 --> 00:18:08,088
to talk about
my wonderful children...
484
00:18:08,112 --> 00:18:09,412
Get ready for the annual
485
00:18:09,447 --> 00:18:11,581
"why I'm so proud
of my children" speech.
486
00:18:11,616 --> 00:18:14,317
I mean, just look at
my extraordinary son, George.
487
00:18:14,352 --> 00:18:16,953
Getting married
to the most wonderful girl.
488
00:18:16,988 --> 00:18:18,721
I mean, the Belling family
489
00:18:18,756 --> 00:18:21,424
has been in love with Elizabeth
for it seems like forever.
490
00:18:21,459 --> 00:18:24,393
And George and Elizabeth's
dental practice
491
00:18:24,429 --> 00:18:26,295
is just thriving.
492
00:18:27,265 --> 00:18:28,631
Excuse me.
493
00:18:28,666 --> 00:18:29,710
Hello? This is Dr. Belling.
494
00:18:29,734 --> 00:18:31,167
Now, where was I?
495
00:18:31,202 --> 00:18:33,135
Yes.
496
00:18:33,171 --> 00:18:37,006
I want to say how proud I am
of my amazing daughter, Louise.
497
00:18:37,041 --> 00:18:38,341
An award-winning artist.
498
00:18:38,376 --> 00:18:41,277
And my truly remarkable
son, David.
499
00:18:41,312 --> 00:18:43,079
Travels the globe,
500
00:18:43,114 --> 00:18:45,381
teaching children in need.
501
00:18:45,450 --> 00:18:46,782
You're such a good man.
502
00:18:46,818 --> 00:18:48,518
Thank you.
Very kind.
503
00:18:48,553 --> 00:18:49,919
If you ask me...
504
00:18:51,022 --> 00:18:52,288
Here we go...
505
00:18:52,323 --> 00:18:54,524
David needs to stay
in one place and get married
506
00:18:54,559 --> 00:18:55,559
like his brother.
507
00:18:56,761 --> 00:18:58,327
I got married at 18.
508
00:18:58,363 --> 00:19:00,162
What's your problem, mister?
509
00:19:00,231 --> 00:19:01,575
It's a fair point, Gran.
510
00:19:01,599 --> 00:19:02,832
The answer to that
511
00:19:02,867 --> 00:19:05,501
is I just can't find someone
as special as you.
512
00:19:05,570 --> 00:19:08,070
Yeah, yeah, always the charmer.
513
00:19:09,207 --> 00:19:10,673
You, listen to me.
514
00:19:10,708 --> 00:19:12,775
Yes, Ma'am.
515
00:19:12,810 --> 00:19:16,212
Love is not something you find.
516
00:19:16,281 --> 00:19:18,114
Love is something
that finds you...
517
00:19:18,149 --> 00:19:19,315
when you least expect it.
518
00:19:24,422 --> 00:19:25,388
George, what is it?
519
00:19:25,423 --> 00:19:26,656
It's Mrs. Valenzuela.
520
00:19:26,691 --> 00:19:27,968
She says she has
an unbearable toothache.
521
00:19:27,992 --> 00:19:29,959
Well, can't Dr. Willis
handle it?
522
00:19:29,994 --> 00:19:32,395
You know Mrs. Valenzuela
and her dental anxiety.
523
00:19:32,430 --> 00:19:34,730
She had such a bad experience
with her last dentist.
524
00:19:34,799 --> 00:19:36,210
Her son said she'd only see me.
525
00:19:36,234 --> 00:19:38,301
Well, I don't blame her.
526
00:19:38,369 --> 00:19:39,647
I can't think of
a more brilliant dentist
527
00:19:39,671 --> 00:19:40,948
to handle whatever problem
she's having.
528
00:19:40,972 --> 00:19:42,716
Well, I'll only be gone
the night.
529
00:19:42,740 --> 00:19:43,639
I've scheduled for her
to come in
530
00:19:43,708 --> 00:19:44,752
first thing in the morning.
531
00:19:44,776 --> 00:19:46,309
Will you survive without me?
532
00:19:46,344 --> 00:19:48,311
I'll try.
533
00:19:48,346 --> 00:19:49,879
I'm going to grab my things.
534
00:19:56,888 --> 00:19:58,321
Alright, go inside.
535
00:20:00,625 --> 00:20:02,391
Hello, Tilly.
536
00:20:02,427 --> 00:20:03,759
Big storm coming, George.
537
00:20:03,828 --> 00:20:05,027
Think so?
538
00:20:05,063 --> 00:20:06,143
Yeah, look at those clouds.
539
00:20:08,132 --> 00:20:09,765
Drive safe, okay?
540
00:20:09,834 --> 00:20:10,866
Thank you.
541
00:20:10,902 --> 00:20:11,834
Hold down the fort.
542
00:20:11,869 --> 00:20:13,035
I will.
543
00:20:14,072 --> 00:20:15,072
Hey, George?
544
00:20:17,008 --> 00:20:18,808
I read that...
545
00:20:18,843 --> 00:20:22,011
that article that you wrote
in the dental magazine.
546
00:20:22,046 --> 00:20:23,479
What did you think?
547
00:20:23,514 --> 00:20:24,858
It thought it was
really interesting,
548
00:20:24,882 --> 00:20:26,015
especially the part about
549
00:20:26,084 --> 00:20:28,818
how oral infections in childhood
550
00:20:28,853 --> 00:20:31,821
could actually increase
the risk of that...
551
00:20:31,856 --> 00:20:33,723
that thing in adulthood.
552
00:20:33,758 --> 00:20:35,091
You mean atherosclerosis?
553
00:20:35,159 --> 00:20:37,159
That's the thing.
That's the thing.
554
00:20:37,195 --> 00:20:40,196
I thought it was very cool
how you figured that out.
555
00:20:40,231 --> 00:20:42,498
Well, you didn't understand
a word, did you?
556
00:20:42,533 --> 00:20:43,599
No, not a word,
557
00:20:43,635 --> 00:20:45,368
but...
558
00:20:45,403 --> 00:20:47,443
that does not make it
any less impressive, buddy.
559
00:20:47,839 --> 00:20:48,738
You're impressed?
560
00:20:48,806 --> 00:20:50,473
Of course.
561
00:20:50,508 --> 00:20:52,241
I'm very proud
of my big brother.
562
00:20:53,344 --> 00:20:54,810
Well, I'm...
563
00:20:54,846 --> 00:20:56,323
I'm very proud
of you, too, you know?
564
00:20:56,347 --> 00:20:58,881
I gotta hear this.
Go ahead.
565
00:20:59,984 --> 00:21:01,017
Sometimes,
566
00:21:01,052 --> 00:21:02,151
I...
567
00:21:02,186 --> 00:21:03,953
I wish that I could be as...
568
00:21:03,988 --> 00:21:04,920
liberated as you,
569
00:21:04,956 --> 00:21:05,956
and just take off
570
00:21:05,990 --> 00:21:07,456
and live day by day,
571
00:21:07,492 --> 00:21:08,824
as life comes.
572
00:21:08,860 --> 00:21:10,526
Well, okay.
573
00:21:10,561 --> 00:21:11,839
I'll book tickets
right now, George.
574
00:21:11,863 --> 00:21:12,863
Where do you want to go?
575
00:21:14,298 --> 00:21:15,298
Come on, why not?
576
00:21:16,467 --> 00:21:18,167
Well, that's just the thing.
577
00:21:18,202 --> 00:21:21,470
See, I'm not
a why-not kind of guy.
578
00:21:21,506 --> 00:21:23,105
I'm the guy that just asks why.
579
00:21:25,043 --> 00:21:25,975
Almost had you.
580
00:21:26,010 --> 00:21:27,076
Did. Almost.
581
00:21:27,111 --> 00:21:28,751
- You were gonna come.
- Almost.
582
00:21:29,747 --> 00:21:30,646
Have a good night, David.
583
00:21:30,682 --> 00:21:31,514
You too, buddy.
584
00:21:31,549 --> 00:21:32,448
Safe drive, okay?
585
00:21:32,483 --> 00:21:33,483
Thank you.
586
00:21:59,677 --> 00:22:01,043
What is going on?
587
00:22:04,281 --> 00:22:05,281
I can't believe this.
588
00:22:20,698 --> 00:22:21,830
David!
589
00:22:21,865 --> 00:22:22,998
David?
590
00:22:26,370 --> 00:22:27,402
Cake?
591
00:22:27,471 --> 00:22:29,805
No, I do not want any cake!
592
00:22:29,840 --> 00:22:31,773
Do you realize
it's 2:00 in the morning?
593
00:22:31,842 --> 00:22:32,741
I'm surprised you haven't
woken up the whole...
594
00:22:32,776 --> 00:22:34,354
You seem a little tense, Lizzie.
595
00:22:34,378 --> 00:22:35,844
I am tense!
596
00:22:35,913 --> 00:22:38,233
Because I was just woken up
by David's one-man rock band!
597
00:22:38,882 --> 00:22:40,015
Well, since you're up,
598
00:22:40,050 --> 00:22:40,882
why don't I get you
a little something?
599
00:22:40,951 --> 00:22:41,961
You could get me something.
600
00:22:41,985 --> 00:22:43,785
You could get me
turning down the music
601
00:22:43,854 --> 00:22:45,465
because some of us
are trying to sleep.
602
00:22:45,489 --> 00:22:47,456
You're absolutely correct.
603
00:22:47,491 --> 00:22:48,390
Some apology milk.
604
00:22:48,425 --> 00:22:49,591
I'm sorry.
605
00:22:49,626 --> 00:22:50,826
I'm still on Tibetan time.
606
00:22:50,861 --> 00:22:52,961
Well, the rest of us
are not on Tibetan time.
607
00:22:52,996 --> 00:22:54,374
The rest of us
are trying to maintain
608
00:22:54,398 --> 00:22:56,558
our usual eight and a quarter
hours of sleep per night.
609
00:22:57,901 --> 00:22:59,861
That is a very specific amount
of time, Elizabeth.
610
00:23:01,004 --> 00:23:01,903
I love this song!
Isn't it so good?
611
00:23:01,939 --> 00:23:03,238
It just makes you want to dance.
612
00:23:03,273 --> 00:23:04,840
No, I do not love that song.
613
00:23:04,875 --> 00:23:06,286
Feel free to help yourself
to that cake, alright?
614
00:23:06,310 --> 00:23:07,476
I'd rather not.
615
00:23:07,511 --> 00:23:09,978
Okay, fell free
to join me in a dance.
616
00:23:10,013 --> 00:23:11,253
I'm gonna be over here dancing.
617
00:23:13,550 --> 00:23:16,752
David, it is
2:00 in the morning.
618
00:23:16,820 --> 00:23:17,986
I want to go to sleep,
619
00:23:18,021 --> 00:23:20,055
I do not want
to have a dance party,
620
00:23:20,090 --> 00:23:22,090
and I do not want to eat
peanut-butter cake.
621
00:23:22,993 --> 00:23:24,192
Hold on, now.
622
00:23:25,462 --> 00:23:26,462
Is there peanuts in that?
623
00:23:26,497 --> 00:23:27,796
Yes.
624
00:23:27,831 --> 00:23:29,509
What's the matter with you?
Can't you taste them?
625
00:23:29,533 --> 00:23:30,844
No.
626
00:23:30,868 --> 00:23:31,868
You're funny.
627
00:23:31,902 --> 00:23:34,002
No.
628
00:23:34,037 --> 00:23:35,704
That's not funny, David.
629
00:23:39,476 --> 00:23:40,842
David! David!
630
00:23:40,878 --> 00:23:41,843
David, are you okay?
631
00:23:41,879 --> 00:23:43,311
David, wake up!
Wake up!
632
00:23:43,347 --> 00:23:45,380
Wake up!
633
00:23:45,416 --> 00:23:46,416
I'm trying to sleep.
634
00:23:48,519 --> 00:23:49,951
Is that your idea of a joke?
635
00:23:49,987 --> 00:23:51,853
More of
a performance piece, really.
636
00:23:51,889 --> 00:23:52,889
You think it's funny
637
00:23:52,923 --> 00:23:54,100
to make me believe you're dead?
638
00:23:54,124 --> 00:23:55,657
I was going for unconscious,
639
00:23:55,692 --> 00:23:58,037
but I'll be the first to admit
that I'm not a very good actor.
640
00:23:58,061 --> 00:24:00,228
You have been trouble
from the very start.
641
00:24:00,297 --> 00:24:02,330
You take nothing seriously.
642
00:24:02,366 --> 00:24:03,865
You break all the rules...
643
00:24:03,901 --> 00:24:05,834
and I don't like rule-breakers!
644
00:24:05,869 --> 00:24:07,769
So here's
what we're going to do, David.
645
00:24:07,805 --> 00:24:09,304
We're going to keep our distance
646
00:24:09,339 --> 00:24:11,506
for the rest of the time
you're home.
647
00:24:11,542 --> 00:24:13,341
We're going to be like two ships
648
00:24:13,377 --> 00:24:14,743
passing in the night.
649
00:24:17,381 --> 00:24:18,747
That's poetic.
650
00:24:18,816 --> 00:24:19,881
I'm sorry.
651
00:24:28,926 --> 00:24:30,766
Excuse me.
What's going on here?
652
00:24:30,828 --> 00:24:32,327
Lightning struck the bridge.
653
00:24:34,598 --> 00:24:36,142
Where are you going?
654
00:24:36,166 --> 00:24:37,666
You can't cross the bridge.
655
00:24:37,701 --> 00:24:39,935
Island's closed.
656
00:24:39,970 --> 00:24:41,381
Inspector should
be here shortly,
657
00:24:41,405 --> 00:24:42,916
to let us know
how the assessment's going.
658
00:24:42,940 --> 00:24:44,105
Is there much damage?
659
00:24:44,141 --> 00:24:46,141
Well, far as I can tell,
660
00:24:46,176 --> 00:24:48,154
the lightning looks like
it might have got the kingpost,
661
00:24:48,178 --> 00:24:50,045
some of the framing braces,
662
00:24:50,080 --> 00:24:51,513
probably 10 or 12 transoms.
663
00:24:51,582 --> 00:24:53,148
I see.
664
00:24:53,217 --> 00:24:54,494
Well, then I will just wait here
665
00:24:54,518 --> 00:24:55,717
until the repairs are done.
666
00:24:55,752 --> 00:24:57,953
Alright.
Suit yourself.
667
00:24:57,988 --> 00:24:58,920
Could be three or four days,
668
00:24:58,956 --> 00:24:59,921
maybe even a couple weeks.
669
00:24:59,957 --> 00:25:00,889
Two weeks?
670
00:25:00,924 --> 00:25:02,657
I...
671
00:25:02,693 --> 00:25:04,404
No, I need to get across
the bridge today.
672
00:25:04,428 --> 00:25:06,105
My engagement party
is on Friday,
673
00:25:06,129 --> 00:25:08,029
and I promised
to meet my fiancée today
674
00:25:08,065 --> 00:25:09,175
so that we could meet
with the...
675
00:25:09,199 --> 00:25:10,499
the florist,
676
00:25:10,567 --> 00:25:11,867
and the rental company,
677
00:25:11,902 --> 00:25:13,235
and the wedding-cake designer.
678
00:25:13,270 --> 00:25:16,304
Well, I'm sorry to disappoint
you and your fiancée,
679
00:25:16,340 --> 00:25:17,340
but you two lovebirds
680
00:25:17,407 --> 00:25:18,852
are gonna have to
plan your wedding
681
00:25:18,876 --> 00:25:20,036
from this side of the bridge.
682
00:25:33,624 --> 00:25:35,168
Good morning, Tilly.
How are you?
683
00:25:37,628 --> 00:25:39,528
Well, I'm good.
Thank you for asking.
684
00:25:39,563 --> 00:25:40,595
How did you sleep?
685
00:25:41,765 --> 00:25:43,525
How did I sleep?
I slept like a baby.
686
00:25:45,002 --> 00:25:46,242
How about you?
What's your name?
687
00:25:48,138 --> 00:25:49,771
Tilly.
688
00:25:49,840 --> 00:25:51,280
You're right there.
She can hear you.
689
00:25:55,913 --> 00:25:57,190
- Hello? George?
- Hello?
690
00:25:57,214 --> 00:25:58,958
You're breaking up.
I can't hear you.
691
00:25:58,982 --> 00:25:59,982
The bridge?
692
00:26:00,017 --> 00:26:01,850
Did you just say
lightning strike?
693
00:26:04,054 --> 00:26:05,520
Hello? George?
694
00:26:05,589 --> 00:26:07,269
You're breaking up again.
I can't hear you.
695
00:26:14,464 --> 00:26:15,975
Did you hear about
a lightning strike
696
00:26:15,999 --> 00:26:16,898
on the bridge?
697
00:26:16,967 --> 00:26:19,134
Yes.
698
00:26:19,169 --> 00:26:21,436
So why didn't you tell me?
699
00:26:22,873 --> 00:26:24,433
Two ships
passing in the night, right?
700
00:26:44,127 --> 00:26:45,293
Hi.
701
00:26:45,362 --> 00:26:46,828
Need a ride?
702
00:26:46,863 --> 00:26:47,796
No thank you.
703
00:26:47,831 --> 00:26:49,564
Are you sure?
704
00:26:49,600 --> 00:26:51,277
Looks like you've got
a lot of junk in your hands.
705
00:26:51,301 --> 00:26:52,701
It isn't junk.
706
00:26:52,736 --> 00:26:54,069
It's important research.
707
00:26:54,104 --> 00:26:55,648
I'm planning a wedding,
you know?
708
00:26:55,672 --> 00:26:56,972
I do know.
709
00:26:57,040 --> 00:26:58,707
I also know
George has got your car,
710
00:26:58,742 --> 00:26:59,742
so why don't you hop in,
711
00:26:59,810 --> 00:27:00,675
I'll take you
wherever you want to go.
712
00:27:00,711 --> 00:27:01,955
I'm just going to the florist,
713
00:27:01,979 --> 00:27:03,144
only a few blocks away.
714
00:27:03,213 --> 00:27:04,757
Perfect. I'll get you there
in two minutes.
715
00:27:04,781 --> 00:27:06,715
I'm fine.
Have a nice day.
716
00:27:06,783 --> 00:27:08,483
Look, Lizzie. Stop.
717
00:27:10,253 --> 00:27:11,853
You're marrying my brother.
718
00:27:13,657 --> 00:27:15,123
We're going to be family.
719
00:27:15,158 --> 00:27:16,158
For George's sake,
720
00:27:16,193 --> 00:27:17,926
how about you and I
call a truce?
721
00:27:20,364 --> 00:27:22,130
For George?
722
00:27:22,199 --> 00:27:23,498
Alright.
723
00:27:23,533 --> 00:27:24,533
Truce.
724
00:27:26,269 --> 00:27:28,536
Well, hold on, now.
725
00:27:28,572 --> 00:27:30,132
Are you sure
you don't want a ride?
726
00:27:33,243 --> 00:27:34,887
Okay, but only if you promise
to stay inside the vehicle
727
00:27:34,911 --> 00:27:35,877
while I'm talking
to the vendors. Deal?
728
00:27:35,912 --> 00:27:37,612
Deal. Hop in.
729
00:28:01,304 --> 00:28:02,837
Let's go for a walk.
730
00:28:04,674 --> 00:28:06,107
Good girl.
Hey, hey, hey.
731
00:28:06,142 --> 00:28:07,342
Wait for me.
732
00:28:07,377 --> 00:28:09,844
So, as you can see
from my notes and diagrams,
733
00:28:09,879 --> 00:28:10,919
I have a pretty clear idea
734
00:28:10,947 --> 00:28:12,091
of what I want
the cake to look like.
735
00:28:12,115 --> 00:28:13,247
I see.
736
00:28:13,283 --> 00:28:15,950
A six-tier monochromatic cake,
737
00:28:15,986 --> 00:28:17,452
with sugar petals down the side,
738
00:28:17,487 --> 00:28:20,722
and then a single sugar pearl
at the tip of each leaf.
739
00:28:20,757 --> 00:28:22,056
Lovely.
We can do that.
740
00:28:22,125 --> 00:28:23,658
Great.
741
00:28:23,693 --> 00:28:24,559
Be with you in a minute, sir.
742
00:28:24,594 --> 00:28:25,893
I'm good.
743
00:28:25,929 --> 00:28:26,929
Thank you.
744
00:28:31,067 --> 00:28:32,107
Excuse me just one moment.
745
00:28:34,738 --> 00:28:35,770
What are you doing?
746
00:28:35,805 --> 00:28:37,739
- Is this lemon?
- We had a deal.
747
00:28:37,774 --> 00:28:40,214
You were going to wait outside
until I finished my meetings.
748
00:28:40,310 --> 00:28:41,142
Now, why don't you just sit down
749
00:28:41,177 --> 00:28:42,310
and...
750
00:28:42,345 --> 00:28:43,611
try not to interrupt.
751
00:28:44,748 --> 00:28:45,748
I can do that.
752
00:28:48,318 --> 00:28:49,450
I'm so sorry, Sylvia.
753
00:28:49,486 --> 00:28:51,652
Right.
754
00:28:51,688 --> 00:28:53,955
So I would like a vanilla cake.
755
00:28:53,990 --> 00:28:55,023
All vanilla.
756
00:28:55,058 --> 00:28:55,957
Nothing but vanilla.
757
00:28:55,992 --> 00:28:56,992
A lot of vanilla.
758
00:28:58,161 --> 00:28:58,993
Did you say something?
759
00:28:59,029 --> 00:29:00,795
No.
760
00:29:00,830 --> 00:29:02,296
Sorry to interrupt.
761
00:29:02,365 --> 00:29:04,205
You were saying
how fond you were of vanilla.
762
00:29:06,636 --> 00:29:08,302
I mean, imagine, if you will,
763
00:29:08,371 --> 00:29:10,538
a world
where only vanilla exists...
764
00:29:10,573 --> 00:29:11,806
no butterscotch, no coconut,
765
00:29:11,841 --> 00:29:14,108
no rocky road.
766
00:29:14,144 --> 00:29:18,446
I suspect in a vanilla world,
oceans wouldn't get crossed,
767
00:29:18,481 --> 00:29:19,947
mountains never climbed,
768
00:29:19,983 --> 00:29:22,550
civilizations never discovered.
769
00:29:22,585 --> 00:29:23,665
Perhaps I'm being dramatic.
770
00:29:24,888 --> 00:29:28,723
This is not about Magellan
discovering a new world.
771
00:29:28,758 --> 00:29:30,925
This is about my wedding cake.
772
00:29:30,960 --> 00:29:32,493
You're absolutely right.
773
00:29:32,562 --> 00:29:33,562
I apologize.
774
00:29:34,564 --> 00:29:35,564
I'm just gonna sit here.
775
00:29:42,539 --> 00:29:43,471
Where were we?
776
00:29:43,506 --> 00:29:44,772
Sugar petals.
777
00:29:44,808 --> 00:29:46,507
Right. Sugar petals.
778
00:29:46,543 --> 00:29:48,142
So, the...
779
00:29:48,178 --> 00:29:53,481
the floral-inspired decor
would...
780
00:29:57,153 --> 00:29:58,286
You think vanilla is dull?
781
00:30:00,256 --> 00:30:01,801
I think vanilla is playing it
a little bit safe.
782
00:30:01,825 --> 00:30:03,624
And from my observation,
783
00:30:03,660 --> 00:30:05,593
all the years
that I've known you, Elizabeth,
784
00:30:05,662 --> 00:30:06,772
you do tend to play it safe.
785
00:30:06,796 --> 00:30:09,063
Maybe it's because
you want people to think
786
00:30:09,099 --> 00:30:12,667
that you're a responsible,
practical, safe person,
787
00:30:12,702 --> 00:30:14,469
but, deep down,
788
00:30:14,504 --> 00:30:18,706
I think you're actually
a Neapolitan ice-cream sundae,
789
00:30:18,741 --> 00:30:20,775
with sprinkles,
790
00:30:20,810 --> 00:30:22,330
maybe even
a little cherry on top.
791
00:30:24,681 --> 00:30:28,316
If you'd just
let go once in a while,
792
00:30:28,384 --> 00:30:30,196
you might discover
that you're not vanilla...
793
00:30:30,220 --> 00:30:31,352
not at all.
794
00:30:32,956 --> 00:30:34,088
Sylvia...
795
00:30:35,258 --> 00:30:36,524
let's go with the vanilla.
796
00:30:37,894 --> 00:30:39,093
You got it.
797
00:30:47,637 --> 00:30:48,837
You think I'm dull, don't you?
798
00:30:51,508 --> 00:30:52,807
No. In fact,
799
00:30:52,842 --> 00:30:54,520
that's the opposite
of what I was trying to express.
800
00:30:54,544 --> 00:30:55,510
Well, why don't you just say it?
801
00:30:55,545 --> 00:30:56,978
I won't be angry.
802
00:30:57,013 --> 00:31:00,281
You think my life with George
is dull and uninteresting.
803
00:31:01,451 --> 00:31:02,316
At least compared to your life.
804
00:31:02,352 --> 00:31:04,418
Well...
805
00:31:04,454 --> 00:31:05,764
someone's gotta
hold down the fort
806
00:31:05,788 --> 00:31:07,421
so us crazies can act out.
807
00:31:09,959 --> 00:31:11,058
Well, maybe...
808
00:31:12,929 --> 00:31:14,028
Nothing.
809
00:31:14,063 --> 00:31:14,829
No, go ahead.
You started.
810
00:31:14,864 --> 00:31:15,796
Maybe what?
811
00:31:15,832 --> 00:31:17,131
Maybe, sometimes,
812
00:31:17,167 --> 00:31:19,233
I get a bit sick
of holding down the fort.
813
00:31:21,337 --> 00:31:23,171
Maybe I don't wanna be
just vanilla.
814
00:31:24,607 --> 00:31:26,340
Maybe I wanna be...
815
00:31:26,376 --> 00:31:27,975
chocolate and strawberry, too.
816
00:31:29,746 --> 00:31:31,045
Alright.
817
00:31:31,080 --> 00:31:31,913
Wait, where are we going?
818
00:31:31,948 --> 00:31:32,948
You'll see.
819
00:31:35,818 --> 00:31:37,218
Hold on, Magellan.
820
00:31:37,253 --> 00:31:39,320
You're about to discover
a whole new world.
821
00:31:43,293 --> 00:31:45,626
You've been here before, right?
822
00:31:45,662 --> 00:31:46,861
Once.
823
00:31:47,830 --> 00:31:48,663
You grew up here
824
00:31:48,731 --> 00:31:49,764
and you've only been
825
00:31:49,799 --> 00:31:51,377
to The Flying Otter Oyster Bar
one time?
826
00:31:51,401 --> 00:31:53,179
Well, I don't know, David.
I didn't plan it.
827
00:31:53,203 --> 00:31:54,280
Well, we're going to fix that.
828
00:31:54,304 --> 00:31:55,870
Sandy, my everything.
829
00:31:55,905 --> 00:31:57,371
Hey.
830
00:31:58,841 --> 00:32:00,321
Lizzie, Sandy.
Sandy, Lizzie.
831
00:32:01,144 --> 00:32:02,221
We've met.
832
00:32:02,245 --> 00:32:03,245
Enjoy.
833
00:32:04,948 --> 00:32:05,948
Okay.
834
00:32:05,982 --> 00:32:07,582
You're gonna love this.
835
00:32:07,617 --> 00:32:09,884
We are going to finish
this entire thing.
836
00:32:09,919 --> 00:32:11,619
The bell's gonna ring,
837
00:32:11,654 --> 00:32:12,987
and we're gonna have that pie.
838
00:32:15,491 --> 00:32:16,857
Come on.
I believe in you.
839
00:32:19,562 --> 00:32:21,095
There it is.
Bottoms up.
840
00:32:24,200 --> 00:32:25,066
How was it?
841
00:32:25,101 --> 00:32:26,101
Delicious, isn't it?
842
00:32:28,705 --> 00:32:30,438
That's terrible.
843
00:32:33,376 --> 00:32:34,536
But I want that bell to ring.
844
00:32:35,578 --> 00:32:36,510
I want that pie.
845
00:32:36,546 --> 00:32:37,812
That's the spirit.
846
00:32:37,847 --> 00:32:39,513
Okay, here we go.
847
00:32:39,549 --> 00:32:41,315
Let's dig in.
848
00:32:41,351 --> 00:32:42,617
This is yours.
849
00:32:42,652 --> 00:32:44,396
Throw that one down.
We're all done.
850
00:32:44,420 --> 00:32:45,553
A little for me.
851
00:32:45,588 --> 00:32:46,588
A little for you.
852
00:32:47,690 --> 00:32:48,656
Cheers.
853
00:32:48,691 --> 00:32:49,691
Here we go.
854
00:33:05,341 --> 00:33:06,941
Yup.
855
00:33:06,976 --> 00:33:07,976
Very nice.
856
00:33:09,212 --> 00:33:11,112
- Congratulations.
- And to you.
857
00:33:11,180 --> 00:33:12,213
I'm very proud of us.
858
00:33:14,684 --> 00:33:16,584
There she is... right on time.
859
00:33:16,619 --> 00:33:17,730
- Well done.
- Sandy.
860
00:33:17,754 --> 00:33:19,987
And there we go.
Enjoy your pie.
861
00:33:20,023 --> 00:33:21,389
Thank you.
862
00:33:21,424 --> 00:33:23,491
There it is...
in all of its glory.
863
00:33:23,526 --> 00:33:24,492
Get ready.
864
00:33:24,527 --> 00:33:25,527
Here it comes.
865
00:33:28,631 --> 00:33:30,151
Is it all
that you dreamed it would be?
866
00:33:30,533 --> 00:33:31,932
Nice.
867
00:33:31,968 --> 00:33:33,128
You got something right here.
868
00:33:34,270 --> 00:33:35,270
I'll get it.
869
00:33:43,713 --> 00:33:44,879
What?
870
00:33:44,914 --> 00:33:45,914
Do I have more cream?
871
00:33:45,948 --> 00:33:46,948
No, you don't.
872
00:33:48,384 --> 00:33:49,350
It's just crazy.
873
00:33:49,385 --> 00:33:51,018
What's crazy?
874
00:33:51,087 --> 00:33:52,953
You and George
are getting married.
875
00:33:54,424 --> 00:33:55,890
Yeah. That's happening.
876
00:33:57,126 --> 00:33:58,126
What about you?
877
00:33:58,161 --> 00:33:59,538
You ever think about
getting married?
878
00:33:59,562 --> 00:34:00,562
Me? No.
879
00:34:00,596 --> 00:34:03,164
Nobody special in your life?
880
00:34:03,199 --> 00:34:04,965
Never in one place long enough.
881
00:34:06,936 --> 00:34:08,669
Have you ever even been in love?
882
00:34:11,441 --> 00:34:12,840
I mean,
883
00:34:12,875 --> 00:34:15,476
aside from Melanie Greenberg
in the sixth grade?
884
00:34:15,511 --> 00:34:17,311
Melanie Greenberg.
885
00:34:18,414 --> 00:34:19,513
From her braces...
886
00:34:19,549 --> 00:34:21,615
my poor little lips
were never the same.
887
00:34:21,651 --> 00:34:23,017
I'm being serious.
888
00:34:24,287 --> 00:34:25,364
Don't you want to be in love?
889
00:34:25,388 --> 00:34:26,320
Get married?
890
00:34:26,356 --> 00:34:28,422
Start a family?
891
00:34:28,458 --> 00:34:30,524
The whole circle of life thing?
892
00:34:31,694 --> 00:34:33,138
Nothing about me
goes in a circle, Lizzie.
893
00:34:33,162 --> 00:34:34,929
Or a straight line,
for that matter.
894
00:34:34,964 --> 00:34:36,063
Okay.
895
00:34:36,099 --> 00:34:37,476
So you're just going
to zigzag your way
896
00:34:37,500 --> 00:34:38,700
through the rest of your life?
897
00:34:39,369 --> 00:34:40,101
I don't know about all that,
898
00:34:40,136 --> 00:34:41,235
but...
899
00:34:42,572 --> 00:34:44,972
I'm gonna zigzag my way
over to that dance floor.
900
00:34:45,007 --> 00:34:45,940
Join me.
901
00:34:45,975 --> 00:34:47,575
No thank you.
902
00:34:47,610 --> 00:34:48,610
Come on, Lizzie.
903
00:34:49,445 --> 00:34:51,045
I'll zig, you zag.
904
00:34:51,080 --> 00:34:54,548
It's okay to cut loose and have
a little bit of fun, Elizabeth.
905
00:34:54,584 --> 00:34:56,095
You can't leave me out here
all by myself.
906
00:34:56,119 --> 00:34:57,351
You comin'?
907
00:34:57,387 --> 00:34:59,086
There she comes.
There she comes.
908
00:34:59,122 --> 00:35:00,888
Elizabeth, ladies and gentlemen.
909
00:35:00,923 --> 00:35:01,789
Here she is!
910
00:35:01,858 --> 00:35:02,858
What's she gonna do?
911
00:35:05,461 --> 00:35:07,461
It's like a solar eclipse.
912
00:35:07,530 --> 00:35:08,662
I can't look directly at it.
913
00:35:08,698 --> 00:35:09,698
Stop it!
914
00:35:10,733 --> 00:35:11,665
No.
915
00:35:11,701 --> 00:35:13,100
No, no, no.
916
00:35:14,570 --> 00:35:15,369
George is calling.
917
00:35:15,405 --> 00:35:16,337
Well, call him back.
918
00:35:16,372 --> 00:35:17,438
I should take it.
919
00:35:17,473 --> 00:35:19,473
One song.
You were just getting into it.
920
00:35:19,542 --> 00:35:21,182
Two minutes,
we'll call him right back.
921
00:35:22,845 --> 00:35:23,989
I can't believe you did that.
922
00:35:24,013 --> 00:35:25,780
You just told me to do that!
923
00:35:25,815 --> 00:35:26,815
How do you feel?
924
00:35:28,184 --> 00:35:29,617
Like I am breaking the rules.
925
00:35:31,220 --> 00:35:32,286
Twirly.
926
00:35:33,556 --> 00:35:36,090
We've got a troublemaker
on our hands.
927
00:35:36,125 --> 00:35:37,365
We're going straight to prison.
928
00:35:47,202 --> 00:35:48,246
- Hi, Louise.
- Hi.
929
00:35:48,270 --> 00:35:49,503
I hope I'm not interrupting.
930
00:35:49,571 --> 00:35:50,537
No, no, not at all.
931
00:35:50,572 --> 00:35:51,572
Come on in.
932
00:35:59,348 --> 00:36:00,348
What do you think?
933
00:36:03,319 --> 00:36:04,319
I like it.
934
00:36:04,353 --> 00:36:06,353
Really?
935
00:36:06,388 --> 00:36:08,088
Yeah. I like what you did
936
00:36:08,123 --> 00:36:09,501
with the reflections
on the water.
937
00:36:11,593 --> 00:36:13,460
You know, the other day,
938
00:36:13,495 --> 00:36:16,296
I noticed you were painting
something with mallards,
939
00:36:16,365 --> 00:36:18,532
and, well, I remembered
940
00:36:18,567 --> 00:36:21,768
that my father had one of these,
941
00:36:21,804 --> 00:36:24,338
and I thought maybe
it could keep you company.
942
00:36:25,874 --> 00:36:28,575
You know, like you artists say,
for inspiration.
943
00:36:30,012 --> 00:36:31,572
Thank you.
That's really thoughtful.
944
00:36:32,314 --> 00:36:33,594
Why don't you put it over there?
945
00:36:34,583 --> 00:36:35,615
- Here?
- Yeah.
946
00:36:39,188 --> 00:36:40,188
That's perfect.
947
00:36:43,025 --> 00:36:45,592
Yes! Well...
948
00:36:45,627 --> 00:36:46,793
see you around, Louise.
949
00:36:46,862 --> 00:36:47,862
See you.
950
00:37:07,383 --> 00:37:09,016
Smells so good in here.
951
00:37:09,051 --> 00:37:11,151
- Hi, honey.
- Hi.
952
00:37:11,220 --> 00:37:12,119
Hey, have you seen, Louise?
953
00:37:12,187 --> 00:37:13,653
Do you know,
954
00:37:13,689 --> 00:37:15,789
I think she's out
in the studio with Eugene.
955
00:37:15,824 --> 00:37:17,157
Really?
956
00:37:17,226 --> 00:37:18,992
Don't get too excited.
957
00:37:19,028 --> 00:37:22,129
Our Louise has sworn off
relationships
958
00:37:22,164 --> 00:37:23,897
after two broken engagements.
959
00:37:25,401 --> 00:37:27,012
Oh, my gosh, look at the time.
I've got to get this to mother.
960
00:37:27,036 --> 00:37:28,146
Why don't I take it for you?
961
00:37:28,170 --> 00:37:29,102
You don't mind?
962
00:37:29,138 --> 00:37:30,537
Sure.
963
00:37:32,007 --> 00:37:34,367
Besides, before you know it,
she'll be my grandmother, too.
964
00:37:38,514 --> 00:37:39,813
Elizabeth.
965
00:37:39,848 --> 00:37:40,747
How wonderful to see you.
966
00:37:40,783 --> 00:37:41,915
Diana sent this for you.
967
00:37:42,918 --> 00:37:44,084
So much food.
968
00:37:44,153 --> 00:37:45,233
Who could eat so much food?
969
00:37:46,955 --> 00:37:48,789
So how's
the wedding planning going?
970
00:37:50,025 --> 00:37:51,025
It's been interesting.
971
00:37:52,194 --> 00:37:53,571
George got stuck
on the other side of the bridge,
972
00:37:53,595 --> 00:37:55,073
so David has actually
been dropping me off
973
00:37:55,097 --> 00:37:56,363
at my appointments.
974
00:37:56,398 --> 00:37:58,158
Let me tell you
who's running that bridge.
975
00:37:59,735 --> 00:38:00,867
Nincompoops, that's who.
976
00:38:03,672 --> 00:38:05,905
Want to know who else
is a nincompoop?
977
00:38:06,908 --> 00:38:09,042
Who?
978
00:38:09,077 --> 00:38:11,111
My grandson, George.
979
00:38:11,146 --> 00:38:12,245
What?
980
00:38:12,280 --> 00:38:14,914
Imagine leaving
a beautiful girl like you
981
00:38:14,983 --> 00:38:16,623
all alone on the other side
of the bridge.
982
00:38:18,120 --> 00:38:19,719
It was Mother Nature.
983
00:38:19,755 --> 00:38:21,020
It wasn't George's fault.
984
00:38:22,924 --> 00:38:24,391
Why, if I were a young man,
985
00:38:24,426 --> 00:38:26,393
and I saw you,
986
00:38:26,428 --> 00:38:27,527
I'd sweep you off your feet
987
00:38:27,562 --> 00:38:29,095
and never leave your side.
988
00:38:30,599 --> 00:38:32,031
Is that what Grandpa Lou did?
989
00:38:32,067 --> 00:38:32,999
He swept you off your feet?
990
00:38:33,034 --> 00:38:34,834
Not exactly.
991
00:38:38,240 --> 00:38:39,960
Let me let you in
on a little secret.
992
00:38:40,876 --> 00:38:43,276
Before I married Lou...
993
00:38:43,311 --> 00:38:44,311
I had a boyfriend.
994
00:38:46,047 --> 00:38:47,247
I didn't know about that.
995
00:38:47,282 --> 00:38:48,982
It's true.
996
00:38:49,050 --> 00:38:50,490
Martin Moretti.
Know him?
997
00:38:51,386 --> 00:38:52,697
Mr. Moretti?
The dry cleaner?
998
00:38:52,721 --> 00:38:54,621
That's him.
999
00:38:54,656 --> 00:38:56,089
We both grew up together.
1000
00:38:58,026 --> 00:39:00,827
We used to loved
sailing around the island.
1001
00:39:02,364 --> 00:39:03,897
Going to see movies in town.
1002
00:39:03,932 --> 00:39:05,799
And we just loved to go dancing.
1003
00:39:07,102 --> 00:39:08,234
Boy, oh, boy,
1004
00:39:08,270 --> 00:39:10,236
we were something else
on that dance floor.
1005
00:39:10,305 --> 00:39:12,906
Every move perfectly in sync.
1006
00:39:14,709 --> 00:39:15,975
People used to say
1007
00:39:16,011 --> 00:39:17,891
that Martin and I
were a match made in heaven.
1008
00:39:19,014 --> 00:39:20,480
So why didn't you marry him?
1009
00:39:21,750 --> 00:39:23,983
Blah.
1010
00:39:24,019 --> 00:39:27,387
Why would I want to marry
someone who is exactly like me?
1011
00:39:30,258 --> 00:39:31,458
All right,
1012
00:39:31,493 --> 00:39:33,827
then how did you end up
marrying Grandpa Lou?
1013
00:39:33,862 --> 00:39:36,162
Well, you know,
1014
00:39:36,198 --> 00:39:38,131
after we met,
1015
00:39:38,166 --> 00:39:39,766
he really started to grow on me.
1016
00:39:40,902 --> 00:39:41,902
Little by little.
1017
00:39:43,338 --> 00:39:45,271
He challenged me.
1018
00:39:45,307 --> 00:39:46,673
And that was a good thing.
1019
00:39:49,478 --> 00:39:52,078
And with him,
1020
00:39:52,113 --> 00:39:53,713
I found
I could always be myself...
1021
00:39:55,217 --> 00:39:56,583
the real Vivien,
1022
00:39:56,618 --> 00:39:59,752
not to mention we had
this wonderful connection.
1023
00:40:03,058 --> 00:40:05,391
We used to call it "that zing".
1024
00:40:06,528 --> 00:40:07,827
"Zing"?
1025
00:40:07,863 --> 00:40:11,264
Well, it's just...
1026
00:40:11,333 --> 00:40:12,799
a feeling.
1027
00:40:12,834 --> 00:40:14,834
You can't force zing.
1028
00:40:16,605 --> 00:40:18,365
And you can't deny it
if it's there.
1029
00:40:19,674 --> 00:40:21,074
Right.
1030
00:40:21,109 --> 00:40:23,409
And even though
Lou didn't like to sail,
1031
00:40:23,445 --> 00:40:24,677
and he didn't like to dance...
1032
00:40:27,249 --> 00:40:31,351
every time that man
held me in his arms,
1033
00:40:31,386 --> 00:40:33,086
I would just
go weak in the knees.
1034
00:40:35,423 --> 00:40:37,323
Like jello.
1035
00:40:37,359 --> 00:40:38,458
Every single time.
1036
00:40:40,295 --> 00:40:41,728
I'm sure like you and David.
1037
00:40:43,131 --> 00:40:44,251
You mean like me and George?
1038
00:40:46,468 --> 00:40:47,567
That's what I said.
1039
00:41:06,187 --> 00:41:08,347
Every time I come in here,
it reminds me of my dad.
1040
00:41:11,726 --> 00:41:13,960
He used to read to us
from that chair right there.
1041
00:41:16,164 --> 00:41:17,441
One of my favorite
childhood memories.
1042
00:41:17,465 --> 00:41:19,098
Really?
1043
00:41:19,167 --> 00:41:22,435
The best is when he read
"Robin Hood".
1044
00:41:22,470 --> 00:41:23,548
He did the greatest voice of...
1045
00:41:23,572 --> 00:41:24,837
Friar Tuck.
1046
00:41:24,873 --> 00:41:25,873
That's right.
1047
00:41:27,442 --> 00:41:28,241
I loved the way
he did those voices.
1048
00:41:28,276 --> 00:41:29,276
Me too.
1049
00:41:29,311 --> 00:41:31,044
Look at these places.
1050
00:41:31,079 --> 00:41:32,845
China, India, Nepal.
1051
00:41:32,881 --> 00:41:34,180
It's all so beautiful.
1052
00:41:35,483 --> 00:41:36,849
So is that how you do it?
1053
00:41:38,687 --> 00:41:39,619
You just spin the globe,
1054
00:41:39,654 --> 00:41:41,387
and point to a place,
1055
00:41:41,423 --> 00:41:43,423
and that's how you choose
where to go next?
1056
00:41:44,559 --> 00:41:45,559
It's a good start, no?
1057
00:41:50,699 --> 00:41:51,699
The Himalayas.
1058
00:41:54,135 --> 00:41:56,736
I wonder if, when you're in
these faraway places,
1059
00:41:56,771 --> 00:41:59,171
if you ever feel like there's
a part of you that's missing?
1060
00:42:00,976 --> 00:42:02,753
Sometimes, when I'm on
the other side of the planet,
1061
00:42:02,777 --> 00:42:06,179
I sleep and I do dream of...
1062
00:42:06,247 --> 00:42:07,247
being home.
1063
00:42:09,017 --> 00:42:10,216
Sometimes, I wake up,
1064
00:42:10,285 --> 00:42:11,963
and I long to be back
with the people I love,
1065
00:42:11,987 --> 00:42:14,120
the people I left behind.
1066
00:42:16,157 --> 00:42:17,677
That's why
you're so lucky, Lizzie.
1067
00:42:18,660 --> 00:42:19,759
I'm so lucky?
1068
00:42:19,794 --> 00:42:20,893
Yes, you're very lucky.
1069
00:42:22,364 --> 00:42:23,596
There is a part of me
1070
00:42:23,632 --> 00:42:24,564
that wonders
what it would be like
1071
00:42:24,599 --> 00:42:27,033
to be that important person...
1072
00:42:27,068 --> 00:42:28,801
for somebody else.
1073
00:42:30,038 --> 00:42:31,104
And you have that.
1074
00:42:32,207 --> 00:42:33,673
You're that missing piece
1075
00:42:33,708 --> 00:42:36,275
that makes
someone's heart whole,
1076
00:42:36,311 --> 00:42:37,477
like you said.
1077
00:42:44,119 --> 00:42:46,319
The truth is, you can climb
the highest mountain...
1078
00:42:47,122 --> 00:42:50,089
and swim the widest river...
1079
00:42:50,125 --> 00:42:51,557
and still never find that.
1080
00:42:52,961 --> 00:42:54,761
Oh, my goodness.
It's still here.
1081
00:42:54,796 --> 00:42:56,796
What?
1082
00:42:56,865 --> 00:42:57,985
You've got to come see this.
1083
00:43:03,571 --> 00:43:04,571
Do you remember this?
1084
00:43:08,543 --> 00:43:10,443
How did you find this?
1085
00:43:10,512 --> 00:43:11,622
I watched you write that note
1086
00:43:11,646 --> 00:43:13,413
when you were 13...
1087
00:43:13,448 --> 00:43:14,448
right over there.
1088
00:43:15,684 --> 00:43:17,484
Then I watched you
stick it in this book.
1089
00:43:18,219 --> 00:43:19,699
Of course,
I had to come read it.
1090
00:43:22,090 --> 00:43:24,490
I wanted to go to Rome so bad.
1091
00:43:26,561 --> 00:43:27,772
I thought
maybe we'd go as a family,
1092
00:43:27,796 --> 00:43:28,956
but then my parents split up.
1093
00:43:30,365 --> 00:43:31,642
Look at all the places
I wanted to go.
1094
00:43:31,666 --> 00:43:33,700
Trevi Fountain.
1095
00:43:33,735 --> 00:43:35,001
The Colosseum.
1096
00:43:35,036 --> 00:43:36,703
The Sistine Chapel.
1097
00:43:36,738 --> 00:43:37,778
Did you ever end up going?
1098
00:43:39,741 --> 00:43:40,773
No.
1099
00:43:40,842 --> 00:43:42,308
No?
1100
00:43:42,343 --> 00:43:43,376
Come on, Lizzie,
1101
00:43:43,445 --> 00:43:45,205
you've got to go...
what's stopping you?
1102
00:43:47,816 --> 00:43:49,976
I just can't see that happening
anytime soon.
1103
00:43:50,919 --> 00:43:51,751
Maybe there's a piece
of your heart
1104
00:43:51,786 --> 00:43:52,919
that's missing, too.
1105
00:43:55,557 --> 00:43:56,967
A piece of you
that's in this list right here,
1106
00:43:56,991 --> 00:43:58,858
that that girl wrote
all those years ago.
1107
00:44:05,100 --> 00:44:06,265
I gotta call George.
1108
00:44:06,334 --> 00:44:08,968
Yes, of course.
I'll leave you to it.
1109
00:44:09,003 --> 00:44:10,236
Say hello to the man for me.
1110
00:44:21,016 --> 00:44:22,349
Where have you been?
1111
00:44:22,384 --> 00:44:23,517
Inside with Elizabeth.
1112
00:44:23,652 --> 00:44:25,385
Sorry.
Lost track of time.
1113
00:44:25,421 --> 00:44:27,621
That's nice.
1114
00:44:27,656 --> 00:44:29,223
What's nice?
1115
00:44:29,258 --> 00:44:31,178
That you and Elizabeth
are finally friends.
1116
00:44:33,462 --> 00:44:34,628
You know,
1117
00:44:34,663 --> 00:44:36,730
I think you bring out
a different side of her.
1118
00:44:38,033 --> 00:44:39,177
Oh, yeah?
How so?
1119
00:44:39,201 --> 00:44:40,501
I don't know.
1120
00:44:40,536 --> 00:44:44,171
I mean, when she's around you,
she's a lot lighter,
1121
00:44:44,206 --> 00:44:46,126
and she's less Elizabeth
and more Lizzie.
1122
00:44:47,643 --> 00:44:48,475
Yeah, she's pretty great.
1123
00:44:48,544 --> 00:44:49,710
I know.
1124
00:44:49,745 --> 00:44:51,625
I've been telling you that
for years.
1125
00:44:52,381 --> 00:44:55,415
Well, don't you
just know everything?
1126
00:44:56,752 --> 00:44:58,819
I bet you regret all those years
1127
00:44:58,854 --> 00:45:00,734
when you and Elizabeth
didn't get along.
1128
00:45:01,757 --> 00:45:03,257
Yeah, between her lists,
1129
00:45:03,325 --> 00:45:04,825
and my dancing and carrying on,
1130
00:45:04,860 --> 00:45:06,193
we...
1131
00:45:06,228 --> 00:45:07,728
thoroughly annoyed each other,
1132
00:45:07,763 --> 00:45:11,165
but we're all adults now,
we can move on from that.
1133
00:45:11,200 --> 00:45:12,266
Well, good.
1134
00:45:13,435 --> 00:45:14,601
I guess you and Elizabeth
1135
00:45:14,670 --> 00:45:15,769
have found that thing
1136
00:45:15,805 --> 00:45:17,082
that Grandma Vivien
always talks about...
1137
00:45:17,106 --> 00:45:18,172
you know...
1138
00:45:18,240 --> 00:45:19,240
that "zing".
1139
00:45:22,344 --> 00:45:24,584
Grandma was talking about
what she had with Grandpa Lou.
1140
00:45:25,714 --> 00:45:27,726
I don't got a zing with Lizzie.
I got a zing with nobody.
1141
00:45:27,750 --> 00:45:28,816
I'm zing-less.
1142
00:45:28,851 --> 00:45:29,851
Come on.
1143
00:45:31,253 --> 00:45:32,386
George and Lizzie...
1144
00:45:32,421 --> 00:45:33,421
they got a zing.
1145
00:45:35,558 --> 00:45:37,358
Those two are perfect
for each other.
1146
00:45:38,694 --> 00:45:40,174
It's just
an off-the-charts zing.
1147
00:45:59,982 --> 00:46:01,081
Hi, Eugene.
1148
00:46:01,116 --> 00:46:02,082
You're working late.
1149
00:46:02,117 --> 00:46:03,117
I don't mind.
1150
00:46:05,087 --> 00:46:06,787
Louise, Eugene is looking tired.
1151
00:46:07,857 --> 00:46:09,057
Perhaps he'd like some coffee?
1152
00:46:10,025 --> 00:46:11,403
Oh, yeah.
We just made a fresh pot.
1153
00:46:11,427 --> 00:46:12,427
Would you like some?
1154
00:46:13,529 --> 00:46:14,889
I'd love some.
Thanks.
1155
00:46:15,898 --> 00:46:16,898
Cream? Sugar?
1156
00:46:17,900 --> 00:46:19,260
- Black is fine.
- Okay.
1157
00:46:20,669 --> 00:46:22,269
Have you eaten
much today, Eugene?
1158
00:46:23,372 --> 00:46:24,372
Not much.
1159
00:46:27,276 --> 00:46:29,236
We have some pie.
Would you like a piece?
1160
00:46:29,411 --> 00:46:30,310
I'd love one.
1161
00:46:30,346 --> 00:46:31,478
Okay.
1162
00:46:33,315 --> 00:46:34,315
It's apple.
1163
00:46:36,385 --> 00:46:37,451
Right.
1164
00:46:37,486 --> 00:46:38,486
There you go.
1165
00:46:44,126 --> 00:46:45,092
You made this?
1166
00:46:45,127 --> 00:46:46,326
No, no, no.
1167
00:46:46,362 --> 00:46:47,362
That was all Louise.
1168
00:46:48,964 --> 00:46:50,330
You like it?
1169
00:46:50,366 --> 00:46:52,326
I think it's the best pie
I've ever eaten.
1170
00:46:58,307 --> 00:46:59,307
I'm just going to...
1171
00:47:02,611 --> 00:47:03,944
So...
1172
00:47:03,979 --> 00:47:06,446
I've been meaning to ask you...
1173
00:47:06,515 --> 00:47:08,315
how much does
a first-class stamp cost?
1174
00:47:10,486 --> 00:47:11,718
I'm glad you asked.
1175
00:47:14,390 --> 00:47:16,201
I can't understand you
when you're laughing like that.
1176
00:47:16,225 --> 00:47:18,592
And then Denise
put the mouthwash...
1177
00:47:18,627 --> 00:47:21,028
Denise put the mouthwash
in the break-room refrigerator?
1178
00:47:21,096 --> 00:47:22,396
Yes!
1179
00:47:22,431 --> 00:47:24,865
Yeah, yeah, that's really funny.
1180
00:47:24,900 --> 00:47:26,400
Yes, it is.
1181
00:47:26,468 --> 00:47:28,168
You're breaking up again.
1182
00:47:31,206 --> 00:47:32,766
I guess just
call me back, George.
1183
00:47:41,717 --> 00:47:43,677
Sorry, I didn't realize
anyone was in here.
1184
00:47:44,320 --> 00:47:45,485
Ever seen this movie?
1185
00:47:46,855 --> 00:47:48,322
The best western ever made.
1186
00:47:48,390 --> 00:47:50,424
Seen it probably
a thousand times.
1187
00:47:50,492 --> 00:47:51,725
It gets better every time.
1188
00:48:02,738 --> 00:48:04,418
Would you like
to watch something else?
1189
00:48:08,043 --> 00:48:09,977
There's this dating show
that I like,
1190
00:48:10,012 --> 00:48:11,311
and tonight the guy
1191
00:48:11,347 --> 00:48:13,291
is supposed to propose
to the girl that he chooses.
1192
00:48:13,315 --> 00:48:15,349
We can watch that.
1193
00:48:15,384 --> 00:48:16,384
Really?
1194
00:48:16,452 --> 00:48:17,317
Yeah, sure.
Why not?
1195
00:48:17,353 --> 00:48:18,885
Have at it.
1196
00:48:27,796 --> 00:48:29,274
I've always believed
1197
00:48:29,298 --> 00:48:30,875
that there's
no time frame for love.
1198
00:48:30,899 --> 00:48:34,534
Serena, I've fallen
in love with you.
1199
00:48:34,570 --> 00:48:36,381
That makes me
so happy that you've said that.
1200
00:48:36,405 --> 00:48:38,672
I'm thankful for you, Chad.
1201
00:48:38,707 --> 00:48:40,374
I'm ready to give myself...
1202
00:48:40,409 --> 00:48:41,274
You're kidding, right?
1203
00:48:41,310 --> 00:48:42,943
What?
1204
00:48:42,978 --> 00:48:43,978
This isn't romance.
1205
00:48:45,614 --> 00:48:46,958
What do you mean?
What's wrong with it?
1206
00:48:46,982 --> 00:48:48,448
What's wrong with it?
1207
00:48:48,484 --> 00:48:50,362
He doesn't even believe
what he's saying.
1208
00:48:50,386 --> 00:48:52,066
You don't think
this is real, do you?
1209
00:48:52,721 --> 00:48:53,854
Yeah, I kind of do.
1210
00:48:55,424 --> 00:48:56,424
Okay.
1211
00:48:58,727 --> 00:49:00,327
It's moving.
1212
00:49:00,362 --> 00:49:02,162
They're both flight attendants.
1213
00:49:02,231 --> 00:49:03,663
They have a lot in common.
1214
00:49:03,699 --> 00:49:06,033
A bag of peanuts,
in-flight magazines...
1215
00:49:06,101 --> 00:49:07,581
that's all
they've got in common.
1216
00:49:08,637 --> 00:49:10,904
What do you know about romance?
1217
00:49:10,973 --> 00:49:12,172
Well, don't you come for me.
1218
00:49:13,442 --> 00:49:15,020
I'm the most romantic guy
you've ever meet.
1219
00:49:15,044 --> 00:49:16,510
- Is that so?
- That is so.
1220
00:49:16,545 --> 00:49:18,265
Then how would you
romance that girl?
1221
00:49:19,048 --> 00:49:20,048
How would I romance her?
1222
00:49:21,150 --> 00:49:22,950
You really want to know?
1223
00:49:25,621 --> 00:49:26,586
Let's see.
1224
00:49:26,622 --> 00:49:28,088
I would take her on a boat.
1225
00:49:30,526 --> 00:49:31,925
Out on the water.
1226
00:49:31,960 --> 00:49:33,226
It would be sunset, of course.
1227
00:49:33,262 --> 00:49:36,830
And I would take her in my arms,
1228
00:49:36,865 --> 00:49:39,766
and I would say to her...
1229
00:49:39,802 --> 00:49:43,970
"All I love,
all I ever need, is you.
1230
00:49:45,741 --> 00:49:47,421
Without you, my love, I am lost.
1231
00:49:49,778 --> 00:49:51,178
Every time I look at you, I...
1232
00:49:52,714 --> 00:49:53,980
I'm breathless.
1233
00:49:56,618 --> 00:49:57,729
Every time I hold you
in my arms,
1234
00:49:57,753 --> 00:49:58,785
I feel like I am home.
1235
00:50:02,324 --> 00:50:03,390
I loved you yesterday...
1236
00:50:05,427 --> 00:50:06,893
I love you today...
1237
00:50:08,831 --> 00:50:10,430
I love you tomorrow."
1238
00:50:30,151 --> 00:50:31,151
What are you doing?
1239
00:50:35,189 --> 00:50:36,422
Serenading myself.
1240
00:50:36,457 --> 00:50:37,901
Would you care to join me
so it's less sad?
1241
00:50:37,925 --> 00:50:39,125
No thank you.
1242
00:50:39,160 --> 00:50:40,993
I was actually wondering
1243
00:50:41,028 --> 00:50:42,706
if you could drive me
into town again.
1244
00:50:42,730 --> 00:50:43,596
I have another
couple appointments.
1245
00:50:43,631 --> 00:50:44,730
Of course.
1246
00:50:46,167 --> 00:50:48,300
All I ask...
1247
00:50:48,336 --> 00:50:50,216
is that you climb up here
and join me.
1248
00:50:51,172 --> 00:50:52,172
I said no thank you.
1249
00:50:54,142 --> 00:50:56,022
My mom never wanted me
in that treehouse.
1250
00:50:57,311 --> 00:50:58,951
I don't think
she trusted the ladder.
1251
00:50:59,914 --> 00:51:01,114
Your mother was a smart woman.
1252
00:51:02,350 --> 00:51:03,382
The only problem is,
1253
00:51:03,417 --> 00:51:06,919
is that, sometimes,
to find happiness,
1254
00:51:06,954 --> 00:51:08,354
you gotta reach...
1255
00:51:08,389 --> 00:51:09,909
for what's
just beyond your grasp.
1256
00:51:11,659 --> 00:51:12,925
Come on.
1257
00:51:16,297 --> 00:51:17,377
I got a confession to make.
1258
00:51:20,134 --> 00:51:21,378
I don't understand this whole
wedding-registry thing.
1259
00:51:21,402 --> 00:51:22,402
At all.
1260
00:51:23,604 --> 00:51:24,837
You're just supposed to do it
1261
00:51:24,906 --> 00:51:27,026
so that people can get you
what you really want.
1262
00:51:29,977 --> 00:51:31,355
Alright, well,
if that's the case...
1263
00:51:31,379 --> 00:51:32,411
if I was getting married,
1264
00:51:32,446 --> 00:51:35,381
I would want...
1265
00:51:35,449 --> 00:51:36,415
this.
1266
00:51:36,450 --> 00:51:37,383
That's ridiculous.
1267
00:51:37,418 --> 00:51:38,551
It is ridiculous.
1268
00:51:38,586 --> 00:51:40,130
Do you know what else
is ridiculous?
1269
00:51:40,154 --> 00:51:42,288
The fact that you have a list
1270
00:51:42,323 --> 00:51:43,967
that you're using
to make another list
1271
00:51:43,991 --> 00:51:45,569
so that people
can buy you presents,
1272
00:51:45,593 --> 00:51:47,171
apparently, from the goodness
of their hearts,
1273
00:51:47,195 --> 00:51:48,835
but only exists
on those two lists.
1274
00:51:48,863 --> 00:51:51,363
That's not really the point.
1275
00:51:51,399 --> 00:51:52,665
Okay.
1276
00:51:54,001 --> 00:51:55,434
Now, this...
1277
00:51:55,469 --> 00:51:56,902
this is actually perfect.
1278
00:51:56,938 --> 00:51:59,071
What's so perfect?
1279
00:51:59,140 --> 00:52:02,107
A white, plain plate.
1280
00:52:02,143 --> 00:52:04,021
That's how you want
to celebrate your love?
1281
00:52:04,045 --> 00:52:05,377
It's timeless.
1282
00:52:05,413 --> 00:52:07,112
It's timeless,
I'll give you that.
1283
00:52:09,450 --> 00:52:10,450
Now, this...
1284
00:52:12,186 --> 00:52:13,463
that's a wedding essential
right there.
1285
00:52:13,487 --> 00:52:14,954
Golden flying pigs?
1286
00:52:16,290 --> 00:52:17,389
Yup.
1287
00:52:17,425 --> 00:52:20,125
What am I supposed to do
with those?
1288
00:52:20,161 --> 00:52:23,162
A reminder
that anything is possible.
1289
00:52:23,197 --> 00:52:25,197
Pigs can fly.
I don't know, Lizzie.
1290
00:52:25,266 --> 00:52:26,946
They're fun.
Look at them. They're cute.
1291
00:52:29,370 --> 00:52:30,681
I'll have you know
that when you were a kid,
1292
00:52:30,705 --> 00:52:32,438
you were the one
1293
00:52:32,473 --> 00:52:34,940
who would find the joy
in all the little things.
1294
00:52:36,377 --> 00:52:37,309
For instance,
1295
00:52:37,345 --> 00:52:39,178
do you remember that ring
1296
00:52:39,247 --> 00:52:40,724
that Louise gave you
one year for Christmas.
1297
00:52:40,748 --> 00:52:41,880
With the pearl?
1298
00:52:41,916 --> 00:52:43,493
You didn't care about
that ring, did you?
1299
00:52:43,517 --> 00:52:44,617
All you cared about
1300
00:52:44,652 --> 00:52:46,852
was that cute, little box
that it came in.
1301
00:52:46,887 --> 00:52:48,687
That was a thing of beauty.
1302
00:52:48,723 --> 00:52:49,822
It was.
1303
00:52:49,857 --> 00:52:51,301
She painted
all those unicorns on it.
1304
00:52:51,325 --> 00:52:52,691
I saved that for years.
1305
00:52:54,362 --> 00:52:55,362
And the ring?
1306
00:52:57,298 --> 00:52:58,298
No idea.
1307
00:53:01,569 --> 00:53:03,169
But that was
a really long time ago.
1308
00:53:04,605 --> 00:53:07,172
I believed in unicorns then.
1309
00:53:07,208 --> 00:53:08,208
But people change.
1310
00:53:11,579 --> 00:53:12,544
Yeah.
1311
00:53:12,580 --> 00:53:13,924
Well, if it's
all the same to you,
1312
00:53:13,948 --> 00:53:16,229
I'm gonna hold on to my memory
of that little girl...
1313
00:53:16,951 --> 00:53:18,250
who believed in unicorns.
1314
00:53:37,772 --> 00:53:40,039
Good.
You found the toasters.
1315
00:53:40,107 --> 00:53:41,240
Okay.
1316
00:53:41,275 --> 00:53:43,609
It says here
you and Georgie-boy wanted
1317
00:53:43,678 --> 00:53:45,344
a four-slice toaster.
1318
00:53:45,379 --> 00:53:46,379
I changed my mind.
1319
00:53:47,615 --> 00:53:49,214
I want a two-slice toaster.
1320
00:53:51,352 --> 00:53:52,651
Okay. Sure.
1321
00:53:52,687 --> 00:53:54,119
What about a crumb tray?
1322
00:53:54,155 --> 00:53:55,354
It says here that...
1323
00:53:55,389 --> 00:53:57,623
No. I like crumbs.
1324
00:53:58,659 --> 00:54:00,726
Oh, yeah?
1325
00:54:00,761 --> 00:54:02,661
I really, really like crumbs.
1326
00:54:04,765 --> 00:54:05,885
And one more thing, David...
1327
00:54:07,034 --> 00:54:08,233
not everything has changed.
1328
00:54:10,338 --> 00:54:12,218
I still find joy
in the little things in life.
1329
00:54:14,241 --> 00:54:15,241
Like crumbs.
1330
00:54:16,610 --> 00:54:20,446
So if a crumb
is going to bring you joy,
1331
00:54:20,514 --> 00:54:21,714
a crumb's what you should get.
1332
00:54:27,822 --> 00:54:29,502
Oh, my goodness!
What have you done?
1333
00:54:31,292 --> 00:54:32,292
What else do you want?
1334
00:54:33,194 --> 00:54:34,159
I don't know.
1335
00:54:34,195 --> 00:54:35,327
The world is your oyster.
1336
00:54:35,363 --> 00:54:36,729
Take your pick.
1337
00:54:39,200 --> 00:54:40,200
What's it gonna be?
1338
00:54:43,270 --> 00:54:44,303
I want that.
1339
00:54:46,841 --> 00:54:47,841
That's not on your list.
1340
00:54:47,875 --> 00:54:49,119
I don't care.
I want it anyway.
1341
00:54:50,611 --> 00:54:52,845
Okay, what's next?
1342
00:54:55,082 --> 00:54:55,981
This!
1343
00:54:56,050 --> 00:54:57,383
I want whatever this is.
1344
00:54:57,418 --> 00:54:59,129
That's a rabbit
toilet-paper dispenser.
1345
00:54:59,153 --> 00:55:00,953
Every home should have
one of those.
1346
00:55:01,956 --> 00:55:03,255
What's next?
1347
00:55:03,290 --> 00:55:04,901
What else do you want?
Come on.
1348
00:55:04,925 --> 00:55:05,791
- This.
- Show the people.
1349
00:55:05,826 --> 00:55:07,292
What else do you want?
1350
00:55:11,332 --> 00:55:12,332
Sorry.
1351
00:55:14,068 --> 00:55:15,068
The scanner slipped.
1352
00:55:16,437 --> 00:55:17,517
I don't know what happened.
1353
00:55:18,706 --> 00:55:19,738
It's okay.
1354
00:55:35,256 --> 00:55:37,689
Now, lots to decide on
for your wedding music.
1355
00:55:37,758 --> 00:55:39,102
Joey, let the dog out!
1356
00:55:39,126 --> 00:55:40,426
In a minute, Mom!
1357
00:55:40,461 --> 00:55:41,560
I'm with clients!
1358
00:55:43,431 --> 00:55:46,064
We need to decide
on your entrance music,
1359
00:55:46,100 --> 00:55:47,699
the father-daughter dance,
1360
00:55:47,735 --> 00:55:49,768
the cutting-the-cake song,
1361
00:55:49,804 --> 00:55:51,084
and, of course, the first dance.
1362
00:55:52,139 --> 00:55:53,172
You said you have a list?
1363
00:55:55,676 --> 00:55:56,676
You got your list?
1364
00:56:01,015 --> 00:56:02,581
I... I don't.
I'm so sorry.
1365
00:56:02,616 --> 00:56:04,094
I don't know
what I did with my list.
1366
00:56:04,118 --> 00:56:05,050
Want to go check the car?
1367
00:56:05,085 --> 00:56:06,085
That-that's okay.
1368
00:56:07,054 --> 00:56:08,894
I've got plenty of ideas
for you two.
1369
00:56:09,957 --> 00:56:10,722
- We're not engaged.
- He's not my fiancé.
1370
00:56:10,758 --> 00:56:11,824
Sorry.
1371
00:56:11,859 --> 00:56:12,859
That's okay.
1372
00:56:13,994 --> 00:56:14,960
I just assumed.
1373
00:56:14,995 --> 00:56:16,228
Well, anyways,
1374
00:56:16,263 --> 00:56:19,364
what do you think of this
for your first dance?
1375
00:56:25,673 --> 00:56:27,306
Joey!
The dog needs to go out!
1376
00:56:27,341 --> 00:56:28,540
Sorry.
1377
00:56:28,576 --> 00:56:29,708
I'll be right back.
1378
00:56:42,723 --> 00:56:44,623
DJ Joey.
1379
00:56:47,127 --> 00:56:50,028
I must have left my list
at the house.
1380
00:56:50,064 --> 00:56:52,130
We should probably head back.
1381
00:56:53,634 --> 00:56:55,667
Well, hold on.
1382
00:56:55,703 --> 00:56:59,338
DJ Joey put on
a heck of a presentation here.
1383
00:56:59,373 --> 00:57:00,884
I think this song
is pretty nice.
1384
00:57:00,908 --> 00:57:03,189
You want to take it for a spin?
See if you like it?
1385
00:57:04,345 --> 00:57:05,811
- Fine.
- Alright.
1386
00:57:13,754 --> 00:57:15,594
Oh, my goodness,
what is happening down here?
1387
00:57:17,024 --> 00:57:18,423
I know how to dance, David.
1388
00:57:18,459 --> 00:57:19,591
Of course.
1389
00:57:19,627 --> 00:57:21,347
Just thinking
maybe one of us should lead.
1390
00:57:23,163 --> 00:57:24,129
Okay...
1391
00:57:24,164 --> 00:57:25,164
show me then.
1392
00:57:26,567 --> 00:57:27,567
Alright. Hand, hand.
1393
00:57:28,769 --> 00:57:30,129
Shoulder.
You had it before.
1394
00:57:31,138 --> 00:57:32,237
Bear with me.
1395
00:57:32,273 --> 00:57:34,640
Step. Step.
1396
00:57:34,675 --> 00:57:35,908
There it is. Easy.
1397
00:57:38,379 --> 00:57:39,678
Listen to the music.
1398
00:57:41,348 --> 00:57:42,447
See how you feel.
1399
00:57:49,323 --> 00:57:51,023
There...
1400
00:57:55,563 --> 00:57:57,195
You okay?
1401
00:57:57,231 --> 00:57:58,231
You sure?
1402
00:57:58,299 --> 00:58:00,098
You want to go slower?
1403
00:58:00,134 --> 00:58:01,066
Let's go slower.
1404
00:58:01,101 --> 00:58:02,134
Alright.
1405
00:58:06,740 --> 00:58:09,508
Sorry about that.
1406
00:58:11,145 --> 00:58:12,578
What do we think of the song?
1407
00:58:12,613 --> 00:58:13,946
Well, DJ Joey,
1408
00:58:13,981 --> 00:58:15,280
I think the song is...
1409
00:58:16,650 --> 00:58:18,570
I think it's perfect
for the bride and groom.
1410
00:58:19,353 --> 00:58:20,513
What do you think, Elizabeth?
1411
00:58:22,656 --> 00:58:23,989
Yeah...
1412
00:58:24,024 --> 00:58:28,427
I... I...
1413
00:58:28,495 --> 00:58:30,615
I think I will just meet you
back at the house.
1414
00:58:34,201 --> 00:58:36,602
I'm gonna need
a 50% deposit up front.
1415
00:58:36,637 --> 00:58:38,003
Not the time, Joe.
1416
00:58:40,374 --> 00:58:42,174
- I'm gonna call you later.
- Okay.
1417
00:58:43,644 --> 00:58:44,810
And then he says,
1418
00:58:44,878 --> 00:58:47,312
"Sure. I'll watch
your dating show with you."
1419
00:58:47,348 --> 00:58:49,781
Because, apparently,
he knows all about romance.
1420
00:58:49,817 --> 00:58:51,116
But trust me,
1421
00:58:51,151 --> 00:58:53,352
I don't need David Belling
telling me about romance.
1422
00:58:54,822 --> 00:58:56,555
Are you gonna order
a platter soon,
1423
00:58:56,590 --> 00:58:58,590
because I'm supposed
to take my break.
1424
00:58:58,626 --> 00:59:00,392
Yeah. Sure.
1425
00:59:00,461 --> 00:59:01,760
But what I really want is pie.
1426
00:59:01,795 --> 00:59:03,762
Great.
One platter coming up.
1427
00:59:05,666 --> 00:59:07,966
I had my whole life figured out.
1428
00:59:08,002 --> 00:59:09,922
Everything was written down
on lists.
1429
00:59:10,938 --> 00:59:13,005
But today, I lost my list.
1430
00:59:16,777 --> 00:59:17,843
No oysters?
1431
00:59:17,878 --> 00:59:19,444
Well, it kind of seemed like
1432
00:59:19,480 --> 00:59:20,657
you could use
a piece of pie today.
1433
00:59:20,681 --> 00:59:21,947
Thank you.
1434
00:59:21,982 --> 00:59:23,015
You're welcome.
1435
00:59:23,050 --> 00:59:24,850
Don't worry.
1436
00:59:24,885 --> 00:59:26,518
It's just pre-wedding jitters.
1437
00:59:26,587 --> 00:59:27,653
I'm gonna marry George.
1438
00:59:28,789 --> 00:59:29,866
Truth is, I didn't even know
1439
00:59:29,890 --> 00:59:31,650
you could go weak
in the knees until...
1440
00:59:32,793 --> 00:59:33,793
Until George?
1441
00:59:39,400 --> 00:59:41,867
Okay, I'm gonna go
take my break.
1442
00:59:41,902 --> 00:59:43,235
Enjoy that pie.
1443
01:00:01,953 --> 01:00:03,887
Where do you want this, Louise?
1444
01:00:03,922 --> 01:00:05,221
Just with me is fine.
1445
01:00:05,257 --> 01:00:06,322
Thanks.
1446
01:00:08,860 --> 01:00:09,926
Hey, Eugene.
1447
01:00:12,097 --> 01:00:13,129
Thanks for helping me.
1448
01:00:13,164 --> 01:00:14,164
My pleasure.
1449
01:00:44,297 --> 01:00:46,097
Don't give up now.
You've almost got it.
1450
01:00:47,533 --> 01:00:49,366
I thought I was alone.
1451
01:00:49,402 --> 01:00:51,362
Yeah, and I thought
we were doing wedding stuff.
1452
01:00:52,638 --> 01:00:53,604
May I make a suggestion?
1453
01:00:53,639 --> 01:00:54,639
- No.
- Okay.
1454
01:01:08,054 --> 01:01:09,054
You okay?
1455
01:01:11,857 --> 01:01:12,990
Fine.
1456
01:01:13,025 --> 01:01:14,202
I can't do it
while you're looking at me.
1457
01:01:14,226 --> 01:01:15,526
Of course.
Yes, ma'am.
1458
01:01:21,434 --> 01:01:22,444
You know, I've been thinking.
1459
01:01:22,468 --> 01:01:24,228
What have you been thinking?
1460
01:01:24,904 --> 01:01:27,344
Just everything that's happened
since the bridge went down.
1461
01:01:30,543 --> 01:01:31,720
For as long as I can remember,
1462
01:01:31,744 --> 01:01:34,311
every aspect of my life
has been planned.
1463
01:01:34,347 --> 01:01:35,879
Get good grades.
1464
01:01:35,915 --> 01:01:36,847
Go to college.
1465
01:01:36,882 --> 01:01:38,482
Go to dental school.
1466
01:01:38,517 --> 01:01:39,683
Marry George.
1467
01:01:39,719 --> 01:01:40,951
Run my dental practice.
1468
01:01:41,988 --> 01:01:43,721
It's all written down.
1469
01:01:43,756 --> 01:01:45,155
What's wrong with that?
1470
01:01:45,191 --> 01:01:47,169
I've just been thinking
about that list you showed me...
1471
01:01:47,193 --> 01:01:49,126
in the book.
1472
01:01:49,195 --> 01:01:50,875
All the places
I wanted to see in Rome.
1473
01:01:51,964 --> 01:01:53,397
And I found myself wondering,
1474
01:01:53,432 --> 01:01:55,866
why haven't I been
to any of those places?
1475
01:01:57,136 --> 01:01:59,837
All George and I ever do
is just work all day
1476
01:01:59,905 --> 01:02:01,739
and go to conferences
on weekends,
1477
01:02:01,774 --> 01:02:03,207
and, and, and...
1478
01:02:04,844 --> 01:02:07,144
And I know that for you,
a trip is just a small thing,
1479
01:02:07,213 --> 01:02:08,245
but...
1480
01:02:08,280 --> 01:02:09,913
Small things are the big things,
1481
01:02:09,982 --> 01:02:11,181
and good things only happen
1482
01:02:11,217 --> 01:02:12,383
from all the hundreds
1483
01:02:12,418 --> 01:02:14,058
of tiny steps
you take along the way.
1484
01:02:14,987 --> 01:02:16,867
I need to start taking
those tiny steps.
1485
01:02:19,892 --> 01:02:21,158
With George.
1486
01:02:22,795 --> 01:02:23,795
Sure.
1487
01:02:25,164 --> 01:02:27,342
We need to take some time away
from the practice,
1488
01:02:27,366 --> 01:02:28,499
and...
1489
01:02:28,534 --> 01:02:29,633
go to Rome.
1490
01:02:32,738 --> 01:02:34,805
You can picture George
at the Colosseum, right?
1491
01:02:35,941 --> 01:02:36,907
Of course.
1492
01:02:36,942 --> 01:02:37,942
I can picture that.
1493
01:02:39,412 --> 01:02:40,412
Great!
1494
01:02:41,981 --> 01:02:43,814
That's what
I'm going to do, then.
1495
01:02:43,883 --> 01:02:45,215
As soon as George gets here,
1496
01:02:45,251 --> 01:02:47,284
I'm going to tell him
about our new plan.
1497
01:02:47,319 --> 01:02:48,352
Alright.
1498
01:02:50,222 --> 01:02:51,400
But first I'm going
to climb this ladder.
1499
01:02:51,424 --> 01:02:52,656
Right.
1500
01:03:02,601 --> 01:03:04,101
Take your time.
1501
01:03:04,170 --> 01:03:06,870
You got it.
Stay close.
1502
01:03:13,479 --> 01:03:14,479
You got it.
1503
01:03:14,513 --> 01:03:16,046
A little further.
1504
01:03:16,082 --> 01:03:16,980
Oh, my goodness.
1505
01:03:17,016 --> 01:03:18,115
Pull yourself over.
1506
01:03:27,493 --> 01:03:28,493
How's the view?
1507
01:03:33,099 --> 01:03:34,264
Amazing.
1508
01:03:45,878 --> 01:03:46,843
Dr. Belling.
1509
01:03:46,879 --> 01:03:48,678
Denise.
1510
01:03:49,782 --> 01:03:51,081
Your sister called.
1511
01:03:51,116 --> 01:03:52,594
The Echo Island Bridge
is reopening tomorrow.
1512
01:03:52,618 --> 01:03:54,151
That's good news.
1513
01:03:54,186 --> 01:03:55,452
Yeah.
1514
01:03:56,588 --> 01:03:57,554
Thank you, Denise.
1515
01:03:57,589 --> 01:03:59,022
For what?
1516
01:03:59,057 --> 01:04:01,191
Thank you for always
putting in extra hours,
1517
01:04:01,226 --> 01:04:02,226
even when not asked.
1518
01:04:02,261 --> 01:04:04,361
Well, it's my pleasure.
1519
01:04:04,396 --> 01:04:05,429
Well, I imagine
1520
01:04:05,497 --> 01:04:06,329
there's probably
a thousand other places
1521
01:04:06,365 --> 01:04:07,464
you'd rather be than here.
1522
01:04:07,499 --> 01:04:09,065
Not really.
1523
01:04:09,101 --> 01:04:10,867
I really enjoy my job,
1524
01:04:10,903 --> 01:04:14,571
so, truthfully,
there's no place I'd rather be.
1525
01:04:28,387 --> 01:04:31,121
So what is the sheriff doing?
1526
01:04:31,156 --> 01:04:32,734
He's trying to catch
the bad guys.
1527
01:04:32,758 --> 01:04:34,491
Spoiler, he always does.
1528
01:04:34,560 --> 01:04:35,725
Clever.
1529
01:04:37,463 --> 01:04:38,783
You don't like this movie,
do you?
1530
01:04:39,498 --> 01:04:40,697
You can admit it.
1531
01:04:42,034 --> 01:04:43,066
Hey.
1532
01:04:43,135 --> 01:04:44,255
I spoke to Bob Dooley today.
1533
01:04:46,271 --> 01:04:47,951
And the bridge
is reopening in the morning.
1534
01:04:49,408 --> 01:04:51,107
So George'll be back soon.
1535
01:04:54,446 --> 01:04:55,679
Nice.
1536
01:04:59,918 --> 01:05:02,719
So will you be leaving
once the bridge reopens?
1537
01:05:02,788 --> 01:05:04,154
No, no, no.
1538
01:05:04,189 --> 01:05:06,223
I've gotta stay for
the engagement party, right?
1539
01:05:09,661 --> 01:05:12,073
Alright, I've told her to change
this thing a million times, Mom.
1540
01:05:12,097 --> 01:05:15,932
Look at all these boxes.
1541
01:05:17,269 --> 01:05:19,836
Geez Louise, Louise,
that's a lot of them.
1542
01:05:21,940 --> 01:05:22,973
Here's one of yours.
1543
01:05:27,346 --> 01:05:28,346
What's in here?
1544
01:05:33,685 --> 01:05:39,289
That is a lot of souvenirs
and travel books.
1545
01:05:41,260 --> 01:05:42,092
Can I see that book, please?
1546
01:05:42,127 --> 01:05:43,360
Sure.
1547
01:05:43,395 --> 01:05:44,761
Thank you.
1548
01:05:46,665 --> 01:05:48,625
So have you really been
to all these places?
1549
01:05:50,769 --> 01:05:52,969
Yeah. Yeah, pretty much.
1550
01:05:53,005 --> 01:05:54,971
London, Amsterdam...
1551
01:05:58,176 --> 01:06:00,143
Paris.
1552
01:06:00,178 --> 01:06:01,077
After you and George go to Rome,
1553
01:06:01,113 --> 01:06:02,345
you've gotta stop in Paris.
1554
01:06:02,381 --> 01:06:04,101
Everybody's gotta see
Paris once.
1555
01:06:04,850 --> 01:06:06,816
Walk along the Seine River.
1556
01:06:06,885 --> 01:06:08,919
Wander the streets of Monmarte.
1557
01:06:08,954 --> 01:06:10,987
You've gotta stop
at this little place
1558
01:06:11,023 --> 01:06:12,422
in the 5th arrondissement
1559
01:06:12,457 --> 01:06:15,425
that has the best profiteroles
that you will ever have.
1560
01:06:15,494 --> 01:06:16,726
They just melt in your mouth.
1561
01:06:16,795 --> 01:06:21,031
What if George doesn't want
to go to Paris?
1562
01:06:21,066 --> 01:06:22,877
I mean, Lizzie, you talk
a lot about George's plan
1563
01:06:22,901 --> 01:06:23,767
and what he wants,
1564
01:06:23,802 --> 01:06:25,235
but...
1565
01:06:25,270 --> 01:06:27,630
I know George would want to do
what you want to do, too.
1566
01:06:28,907 --> 01:06:29,907
So what do you want?
1567
01:06:33,378 --> 01:06:34,378
I want to go to Paris.
1568
01:06:35,514 --> 01:06:36,634
Then you should go to Paris.
1569
01:06:38,850 --> 01:06:39,850
What will people think?
1570
01:06:41,019 --> 01:06:42,330
Lizzie, sometimes,
the people around you
1571
01:06:42,354 --> 01:06:44,034
aren't going
to understand your journey.
1572
01:06:44,723 --> 01:06:46,243
That's okay.
They don't need to.
1573
01:06:47,726 --> 01:06:48,858
It's not for them.
1574
01:06:51,029 --> 01:06:52,840
Lizzie, maybe nobody's
told you this before,
1575
01:06:52,864 --> 01:06:55,365
but it's okay...
1576
01:06:55,400 --> 01:06:57,467
for you to chase
your own happiness.
1577
01:07:08,747 --> 01:07:09,747
Et voilĂ .
1578
01:07:15,487 --> 01:07:16,419
Bonne nuit.
1579
01:07:16,455 --> 01:07:17,854
Goodnight.
1580
01:08:01,199 --> 01:08:02,065
Elizabeth!
1581
01:08:02,134 --> 01:08:03,500
George.
1582
01:08:03,535 --> 01:08:04,535
You're back!
1583
01:08:08,340 --> 01:08:09,272
Are you alright?
1584
01:08:09,307 --> 01:08:10,974
Yes. Yes.
1585
01:08:11,009 --> 01:08:11,908
I was just about
to go for a walk.
1586
01:08:11,943 --> 01:08:12,776
Do you want to join me?
1587
01:08:12,844 --> 01:08:13,844
Sure.
1588
01:08:15,614 --> 01:08:17,280
I hope you don't mind,
1589
01:08:17,315 --> 01:08:20,216
I registered us for a seminar
in September at the University.
1590
01:08:20,252 --> 01:08:22,652
Fixed metallic replacements
versus dental implants.
1591
01:08:22,688 --> 01:08:24,421
I couldn't resist.
1592
01:08:24,456 --> 01:08:25,722
It sounded so fun.
1593
01:08:25,757 --> 01:08:27,517
Yeah, sure, George.
Whatever you want.
1594
01:08:30,429 --> 01:08:32,896
Actually...
1595
01:08:32,964 --> 01:08:34,075
while you were gone,
I did some thinking,
1596
01:08:34,099 --> 01:08:35,465
and...
1597
01:08:35,500 --> 01:08:38,168
I think I've come up
with a pretty fun plan for us.
1598
01:08:38,203 --> 01:08:39,936
Another seminar?
1599
01:08:39,971 --> 01:08:41,004
Not exactly.
1600
01:08:42,441 --> 01:08:43,985
I think that we should
put things on hold
1601
01:08:44,009 --> 01:08:45,375
for a couple of months
1602
01:08:45,410 --> 01:08:47,077
and travel the world.
1603
01:08:48,447 --> 01:08:50,080
Elizabeth, I already said
1604
01:08:50,115 --> 01:08:51,693
I do not want
to go to South America.
1605
01:08:51,717 --> 01:08:55,518
I have no interest
in ziplining across the Andes.
1606
01:08:55,554 --> 01:08:56,419
And this is certainly
not the time
1607
01:08:56,488 --> 01:08:57,687
to leave our practice.
1608
01:08:57,723 --> 01:08:59,289
Okay, just hear me out, George.
1609
01:09:00,492 --> 01:09:02,192
This could actually be
1610
01:09:02,227 --> 01:09:04,307
the perfect time for us
to do something like this.
1611
01:09:05,130 --> 01:09:06,296
We don't have kids,
1612
01:09:06,331 --> 01:09:08,598
we haven't bought a house yet.
1613
01:09:08,667 --> 01:09:10,307
It could be
the adventure of a lifetime.
1614
01:09:11,603 --> 01:09:13,047
And we don't have to go
to South America.
1615
01:09:13,071 --> 01:09:14,104
We could...
1616
01:09:14,139 --> 01:09:15,538
We could go to Rome.
1617
01:09:16,808 --> 01:09:18,074
Did I ever tell you
1618
01:09:18,110 --> 01:09:20,230
how much I've always wanted
to see the Coliseum?
1619
01:09:21,246 --> 01:09:24,814
And then we could go to Paris
and eat profiteroles.
1620
01:09:24,850 --> 01:09:26,716
Do I need to remind you
1621
01:09:26,752 --> 01:09:28,396
that this fall
we have a dental convention,
1622
01:09:28,420 --> 01:09:29,853
three seminars, two lectures,
1623
01:09:29,921 --> 01:09:31,588
and not to mention our patients,
1624
01:09:31,623 --> 01:09:32,555
who, I assure you,
1625
01:09:32,591 --> 01:09:34,057
will not be very happy
1626
01:09:34,092 --> 01:09:35,670
to know that their dentists
are galavanting across Europe.
1627
01:09:35,694 --> 01:09:37,393
Sure. Sure.
1628
01:09:37,429 --> 01:09:38,429
You're right.
1629
01:09:39,564 --> 01:09:40,564
Just a crazy idea.
1630
01:09:43,802 --> 01:09:44,734
Maybe someday we can go?
1631
01:09:44,770 --> 01:09:47,937
Maybe someday,
1632
01:09:47,973 --> 01:09:50,940
when we're very old
and very grey,
1633
01:09:50,976 --> 01:09:51,976
we'll go to Paris.
1634
01:09:54,980 --> 01:09:55,912
Dance with me.
1635
01:09:55,947 --> 01:09:56,813
What?
1636
01:09:56,882 --> 01:09:58,281
I want to dance with you.
1637
01:09:58,316 --> 01:09:59,182
Now?
1638
01:09:59,217 --> 01:10:02,118
Yes. Now.
1639
01:10:04,689 --> 01:10:06,823
Dance?
1640
01:10:22,340 --> 01:10:23,384
Are you sure you're alright?
1641
01:10:23,408 --> 01:10:25,175
Yes.
1642
01:10:25,210 --> 01:10:26,309
Just dance with me.
1643
01:10:38,323 --> 01:10:39,756
George?
1644
01:10:39,791 --> 01:10:42,258
Do you think you could
hold me a bit closer?
1645
01:11:00,579 --> 01:11:02,178
Are we done yet?
1646
01:11:05,684 --> 01:11:07,383
Yes, George.
1647
01:11:07,419 --> 01:11:08,419
We're done.
1648
01:11:19,431 --> 01:11:20,697
When I was a young girl,
1649
01:11:20,732 --> 01:11:23,066
there was no such thing
as an engagement party.
1650
01:11:23,101 --> 01:11:25,168
Back then, we just got married.
1651
01:11:25,203 --> 01:11:26,402
No celebration.
1652
01:11:26,471 --> 01:11:28,137
Gran, that can't be true.
1653
01:11:28,173 --> 01:11:29,739
It's true.
1654
01:11:29,774 --> 01:11:31,252
Lou and I were married
in my mother's kitchen.
1655
01:11:31,276 --> 01:11:34,277
There was no food,
there was no music,
1656
01:11:34,312 --> 01:11:35,578
no fancy party.
1657
01:11:35,614 --> 01:11:36,913
No presents.
1658
01:11:36,948 --> 01:11:38,548
Oh, Mother, please.
1659
01:11:38,617 --> 01:11:40,061
No, there must have been
some presents.
1660
01:11:40,085 --> 01:11:41,584
No.
1661
01:11:41,620 --> 01:11:44,487
My father gave us $5.00
and wished us good luck.
1662
01:11:47,292 --> 01:11:49,325
I was married 57 years.
1663
01:11:49,361 --> 01:11:50,326
What does that tell you?
1664
01:11:50,362 --> 01:11:51,794
I'm not totally sure.
1665
01:11:52,931 --> 01:11:54,264
If you ask me,
1666
01:11:54,299 --> 01:11:55,598
the shorter the engagement,
1667
01:11:55,667 --> 01:11:56,799
the longer the marriage.
1668
01:11:59,504 --> 01:12:00,403
How long have you been engaged?
1669
01:12:00,438 --> 01:12:02,005
Meatballs, Grandma?
1670
01:12:02,040 --> 01:12:03,973
I thought you'd never ask.
1671
01:12:06,144 --> 01:12:08,104
Elizabeth, would you like
to go and dance?
1672
01:12:09,814 --> 01:12:11,447
Yeah? Georgie?
1673
01:12:11,483 --> 01:12:14,217
No, thank you, David.
1674
01:12:14,252 --> 01:12:16,486
Alright, brother.
1675
01:12:16,521 --> 01:12:17,687
Let's go!
1676
01:12:21,192 --> 01:12:22,058
Elizabeth!
1677
01:12:22,127 --> 01:12:23,693
Hi.
1678
01:12:23,762 --> 01:12:24,939
Thanks again for the invitation.
1679
01:12:24,963 --> 01:12:26,396
This place is amazing!
1680
01:12:26,431 --> 01:12:27,975
Good. I hope
you're having a good time.
1681
01:12:27,999 --> 01:12:29,265
And who's this?
1682
01:12:29,301 --> 01:12:30,500
David Belling.
1683
01:12:30,568 --> 01:12:31,434
Abby.
1684
01:12:31,469 --> 01:12:32,568
Abby, nice to meet you.
1685
01:12:33,838 --> 01:12:34,849
Excuse me one moment.
I'm going to put this down.
1686
01:12:34,873 --> 01:12:36,506
So this is David?
1687
01:12:40,078 --> 01:12:41,078
I guess she's going.
1688
01:12:45,216 --> 01:12:46,516
Let's go!
1689
01:12:47,619 --> 01:12:48,619
Come on.
1690
01:12:49,821 --> 01:12:50,753
There it is.
1691
01:12:50,789 --> 01:12:52,188
My goodness, there it is.
1692
01:12:52,223 --> 01:12:53,756
I learned from the best.
1693
01:12:53,792 --> 01:12:55,491
Don't you flatter me.
1694
01:13:00,365 --> 01:13:01,931
This seems
to happen to us a lot.
1695
01:13:03,568 --> 01:13:05,134
Yeah.
1696
01:13:13,611 --> 01:13:15,845
You alright?
1697
01:13:15,880 --> 01:13:18,281
Yeah.
1698
01:13:18,316 --> 01:13:19,816
I'm okay.
1699
01:13:19,851 --> 01:13:21,851
I don't know what that was.
I'm sorry.
1700
01:13:22,854 --> 01:13:24,454
Zing.
1701
01:13:26,758 --> 01:13:28,024
Hello, everyone.
1702
01:13:28,059 --> 01:13:30,293
If you would all
head inside the house,
1703
01:13:30,328 --> 01:13:32,962
we have a wonderful
selection of desserts.
1704
01:13:32,998 --> 01:13:34,097
Come on in.
1705
01:13:45,443 --> 01:13:47,043
Shall we?
1706
01:13:52,684 --> 01:13:54,050
And I say,
1707
01:13:54,085 --> 01:13:55,696
"Because we need to check
for cavities and gum disease."
1708
01:13:55,720 --> 01:13:57,420
And then she says,
1709
01:13:57,455 --> 01:13:59,095
"Do I get a refund
if you don't find any?"
1710
01:14:02,027 --> 01:14:03,226
Excuse me.
1711
01:14:03,261 --> 01:14:04,405
George, may I speak with you
for a moment?
1712
01:14:04,429 --> 01:14:05,429
Sure.
1713
01:14:06,398 --> 01:14:07,398
Excuse me for a minute.
1714
01:14:18,076 --> 01:14:19,642
George...
1715
01:14:19,677 --> 01:14:22,145
I was hoping we could talk about
the past few days.
1716
01:14:22,213 --> 01:14:23,513
What about the past few days?
1717
01:14:25,216 --> 01:14:26,983
Hey, Georgie boy!
1718
01:14:27,018 --> 01:14:28,217
How do I explain?
1719
01:14:31,556 --> 01:14:33,122
Once upon a time,
1720
01:14:33,158 --> 01:14:36,826
there was a lonely, little girl,
who came from a broken family.
1721
01:14:38,063 --> 01:14:39,595
And one day,
1722
01:14:39,631 --> 01:14:42,698
this wonderful family
moved in across the street.
1723
01:14:44,035 --> 01:14:49,572
And they were fun
and loving and kind.
1724
01:14:49,641 --> 01:14:51,808
And they welcomed her
with open arms.
1725
01:14:53,611 --> 01:14:54,911
And since then,
1726
01:14:54,946 --> 01:14:59,082
she's been trying to replicate
this perfect family.
1727
01:15:00,218 --> 01:15:02,552
This perfect life.
1728
01:15:04,522 --> 01:15:05,888
What are you trying to say?
1729
01:15:10,095 --> 01:15:11,994
I've had this one goal...
1730
01:15:13,598 --> 01:15:15,798
and this one plan
for how to get there.
1731
01:15:17,569 --> 01:15:18,901
But I've discovered
1732
01:15:18,937 --> 01:15:21,370
that sometimes life takes us
to unexpected places.
1733
01:15:23,942 --> 01:15:28,711
And that maybe
having a plan for happiness
1734
01:15:28,746 --> 01:15:31,747
isn't the same
as just being happy.
1735
01:15:33,518 --> 01:15:35,685
Well, I need to have
a plan, Elizabeth.
1736
01:15:35,753 --> 01:15:36,753
I know you do, George.
1737
01:15:38,089 --> 01:15:39,529
And that's great.
It is.
1738
01:15:40,992 --> 01:15:41,891
I used to be that way, too.
1739
01:15:41,926 --> 01:15:43,192
Used to?
1740
01:15:45,330 --> 01:15:48,064
Ever since the bridge went down,
1741
01:15:48,099 --> 01:15:49,799
I've realized that...
1742
01:15:49,868 --> 01:15:53,536
I need to find out
who I really am...
1743
01:15:53,605 --> 01:15:57,707
and what actually
makes me happy...
1744
01:15:57,742 --> 01:15:59,108
without a plan.
1745
01:16:00,812 --> 01:16:01,878
I see.
1746
01:16:03,815 --> 01:16:05,014
And where does that leave us?
1747
01:16:21,566 --> 01:16:23,686
Is there anything I can say
to change your mind?
1748
01:16:27,839 --> 01:16:29,639
Well...
1749
01:16:29,674 --> 01:16:32,074
I guess that's the point.
1750
01:16:32,110 --> 01:16:34,270
If I have to convince you,
then there is no point.
1751
01:16:50,662 --> 01:16:52,061
George. Wait.
1752
01:16:54,699 --> 01:16:56,644
Thank you for making
every day we had together
1753
01:16:56,668 --> 01:16:58,568
so perfect.
1754
01:17:14,085 --> 01:17:15,318
Have you seen David?
1755
01:17:15,386 --> 01:17:16,386
He's gone.
1756
01:17:16,421 --> 01:17:18,054
Gone? Gone for good?
1757
01:17:18,089 --> 01:17:19,322
You know David.
1758
01:17:19,357 --> 01:17:22,391
There's always another adventure
on the horizon.
1759
01:17:22,427 --> 01:17:23,893
Let's go sit by the fire.
1760
01:17:48,352 --> 01:17:50,630
I can't believe
I've been gone for a year,
1761
01:17:50,654 --> 01:17:52,921
but every time
I think about coming home,
1762
01:17:52,957 --> 01:17:55,057
I find another place on the map.
1763
01:17:55,092 --> 01:17:58,293
London is absolutely amazing.
1764
01:17:58,329 --> 01:18:00,362
Today, I went to Big Ben.
1765
01:18:00,397 --> 01:18:01,330
Miss you.
1766
01:18:01,365 --> 01:18:02,631
Love, Elizabeth.
1767
01:18:03,767 --> 01:18:06,335
Having the time of my life
in Paris.
1768
01:18:06,370 --> 01:18:07,636
Today, I ate
1769
01:18:07,671 --> 01:18:09,316
the most incredible profiterole.
1770
01:18:09,340 --> 01:18:10,340
See you soon.
1771
01:18:34,264 --> 01:18:35,497
"Mrs. Diana Belling
1772
01:18:35,566 --> 01:18:37,199
requests your company
1773
01:18:37,234 --> 01:18:38,734
at the marriage ceremony
1774
01:18:38,802 --> 01:18:41,670
uniting Louise Belling
and Eugene McClain."
1775
01:18:58,489 --> 01:19:02,124
And now a very special song
for the lovely couple...
1776
01:19:02,159 --> 01:19:03,992
the bride and groom,
Louise and Eugene!
1777
01:19:13,137 --> 01:19:15,297
Who knew dental hygienists
had those kind of moves?
1778
01:19:19,209 --> 01:19:20,942
Did you see
that she caught the bouquet?
1779
01:19:22,546 --> 01:19:24,426
Doesn't look like
she's letting go anytime soon.
1780
01:19:37,828 --> 01:19:39,394
Look at Louise.
1781
01:19:39,430 --> 01:19:40,629
She seems so happy.
1782
01:19:40,664 --> 01:19:42,030
Yeah.
1783
01:19:42,099 --> 01:19:44,366
I think she found
a really good man.
1784
01:19:44,401 --> 01:19:45,401
I think so, too.
1785
01:19:51,875 --> 01:19:53,395
You know,
I wanted to write to you.
1786
01:19:55,446 --> 01:19:57,879
Just didn't know
where to send the postcards.
1787
01:20:09,359 --> 01:20:10,359
Come on.
1788
01:20:34,418 --> 01:20:35,917
I tried writing you, too.
1789
01:20:40,691 --> 01:20:42,057
Just a very long time ago.
1790
01:20:45,796 --> 01:20:46,928
Open it.
1791
01:20:53,937 --> 01:20:54,937
"Trevi Fountain.
1792
01:20:56,173 --> 01:20:57,906
Colosseum.
1793
01:20:57,941 --> 01:20:59,274
Sistine Chapel.
1794
01:21:00,978 --> 01:21:02,288
I don't know
where any of these places are,
1795
01:21:02,312 --> 01:21:03,178
but if you wanna go,
1796
01:21:03,247 --> 01:21:04,479
I wanna go.
1797
01:21:06,717 --> 01:21:08,016
But only with you.
1798
01:21:09,286 --> 01:21:10,619
Love, David."
1799
01:21:13,357 --> 01:21:15,197
I was 13 years old
when I wrote that note.
1800
01:21:18,095 --> 01:21:19,561
It was right after I read yours.
1801
01:21:20,964 --> 01:21:23,465
I put it in that book
right there,
1802
01:21:23,534 --> 01:21:25,414
hoping that one day
maybe you would find it.
1803
01:21:27,838 --> 01:21:29,437
But you never did.
1804
01:21:31,675 --> 01:21:33,555
Not the smartest idea
of all time, but...
1805
01:21:34,945 --> 01:21:35,945
it was okay...
1806
01:21:38,615 --> 01:21:39,615
because you were happy.
1807
01:21:42,052 --> 01:21:44,986
You asked me once
if I'd ever been in love.
1808
01:21:47,958 --> 01:21:49,224
The answer is, just once.
1809
01:21:51,862 --> 01:21:53,228
And I never stopped.
1810
01:21:55,199 --> 01:21:56,498
For me, it's always been you.
1811
01:22:00,037 --> 01:22:03,405
I loved you yesterday,
1812
01:22:03,440 --> 01:22:05,073
I love you today...
1813
01:22:06,276 --> 01:22:07,509
I'll love you tomorrow.
1814
01:22:13,617 --> 01:22:14,816
Dance with me.
1815
01:22:35,172 --> 01:22:38,373
I thought I might get a kiss
with that line.
1816
01:23:10,340 --> 01:23:11,539
Sorry, hold on.
1817
01:23:11,608 --> 01:23:13,108
He's going to propose.
1818
01:23:13,143 --> 01:23:14,309
Just watch.
1819
01:23:16,246 --> 01:23:17,824
I thought you didn't like
these dating shows.
1820
01:23:17,848 --> 01:23:19,814
Well, you know...
1821
01:23:20,597 --> 01:23:22,250
Love and stuff.
1822
01:23:26,251 --> 01:23:32,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1822
01:23:33,305 --> 01:24:33,891
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
121616