Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:03,593
"Chapter Four" For Tom and Sarah,
2
00:00:03,693 --> 00:00:05,173
having a rich brother
was complicated.
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,997
On the one hand, Connor's wealth
4
00:00:07,097 --> 00:00:08,635
made them feel like the
failures of the family.
5
00:00:08,659 --> 00:00:10,157
On the other hand,
he was a great source
6
00:00:10,181 --> 00:00:11,603
of hand-me-downs: Toys,
7
00:00:11,703 --> 00:00:12,983
children's clothing, and even...
8
00:00:13,025 --> 00:00:14,727
A six-month-old laptop,
9
00:00:14,827 --> 00:00:16,365
I mean, if anyone
should get it, it's me.
10
00:00:16,389 --> 00:00:17,450
I need it for my job.
11
00:00:17,550 --> 00:00:18,728
Denise and I share a computer
12
00:00:18,752 --> 00:00:20,054
that burns our thighs.
13
00:00:20,154 --> 00:00:21,736
But yeah, sure, give
it to the "writer."
14
00:00:21,836 --> 00:00:24,359
Why is "writer"
always in quotes?
15
00:00:24,880 --> 00:00:26,217
Besides, my computer
keeps crashing.
16
00:00:26,241 --> 00:00:27,699
I lost an entire
chapter this morning.
17
00:00:27,723 --> 00:00:29,726
Our laptop can't
be on a lap, Tom!
18
00:00:31,207 --> 00:00:32,906
Weren't Mom and Dad
gonna get you a new one?
19
00:00:32,930 --> 00:00:34,770
Yeah, they'd rather buy
things for their kids
20
00:00:34,852 --> 00:00:36,354
than actually come and visit.
21
00:00:36,454 --> 00:00:38,232
- Yeah, that's weird.
- They're only two hours away.
22
00:00:38,256 --> 00:00:39,474
Think we'd get more
grandparent time.
23
00:00:39,498 --> 00:00:41,120
Yeah.
24
00:00:41,220 --> 00:00:42,642
Mom?
25
00:00:42,742 --> 00:00:44,484
Dad?
26
00:00:44,584 --> 00:00:46,247
It's not what it looks like.
27
00:00:46,347 --> 00:00:48,307
It looks like you're
visiting Connor and not us.
28
00:00:48,349 --> 00:00:49,727
Why'd you say it wasn't
what it looked like?
29
00:00:49,751 --> 00:00:51,753
It's exactly what it looks like.
30
00:00:58,642 --> 00:00:59,944
I agree. This is ridiculous.
31
00:01:00,044 --> 00:01:02,427
It's an incubator. It's
not worth those numbers.
32
00:01:02,527 --> 00:01:04,269
You drove all the way
in from Sacramento
33
00:01:04,369 --> 00:01:05,547
and didn't even offer to visit?
34
00:01:05,571 --> 00:01:06,832
I left you a voicemail.
35
00:01:06,932 --> 00:01:08,310
Mom, your voicemails
are just three minutes
36
00:01:08,334 --> 00:01:09,476
of rustling in your purse.
37
00:01:09,576 --> 00:01:10,677
I can't believe you guys
38
00:01:10,777 --> 00:01:11,875
are playing favorites like this.
39
00:01:11,899 --> 00:01:13,401
You haven't visited
Sarah's place
40
00:01:13,501 --> 00:01:14,722
or my place in ages.
41
00:01:14,822 --> 00:01:16,000
Yeah, and it's so
important for you
42
00:01:16,024 --> 00:01:17,526
to spend time with
the kids right now.
43
00:01:17,626 --> 00:01:18,986
I mean, especially
after last year.
44
00:01:19,028 --> 00:01:20,610
Admit it, you just
love hanging out
45
00:01:20,710 --> 00:01:22,012
in this gigantic house.
46
00:01:22,112 --> 00:01:22,913
It's like a vacation
for you guys.
47
00:01:22,993 --> 00:01:23,993
That's not fair.
48
00:01:24,074 --> 00:01:25,136
Fresh mimosa?
49
00:01:25,236 --> 00:01:28,259
Oh! Gracias, Lupe.
50
00:01:28,359 --> 00:01:29,861
De nada.
51
00:01:29,961 --> 00:01:31,504
Look, we're not
playing favorites.
52
00:01:31,604 --> 00:01:33,644
I've never once thought
about the size of this house
53
00:01:33,686 --> 00:01:36,069
or this... this spectacular view
54
00:01:36,169 --> 00:01:38,713
that helps you forget
all your cares.
55
00:01:38,813 --> 00:01:40,511
The only reason we're
babysitting Gretchen
56
00:01:40,535 --> 00:01:42,878
is because Connor is extra busy.
57
00:01:42,978 --> 00:01:44,280
He's buying an incubator.
58
00:01:44,380 --> 00:01:46,282
Mom, do you even
know what that is?
59
00:01:46,382 --> 00:01:47,644
Something with eggs.
60
00:01:47,744 --> 00:01:49,606
All right, who needs a mimosa?
61
00:01:49,706 --> 00:01:51,328
Tom, Sarah, mimose?
62
00:01:51,428 --> 00:01:52,886
Connor, how often have
they been visiting you?
63
00:01:52,910 --> 00:01:54,773
[trills lips]
64
00:01:54,873 --> 00:01:55,974
Um...
65
00:01:56,074 --> 00:01:59,859
Definitely not before today.
66
00:01:59,959 --> 00:02:02,703
Marshall, these are your
pants from last week.
67
00:02:02,803 --> 00:02:04,986
- Oh!
- Got the chocolate out.
68
00:02:05,086 --> 00:02:06,788
Thank you, Lupe. Perfect.
69
00:02:06,888 --> 00:02:08,871
Mm-hmm.
70
00:02:08,971 --> 00:02:11,514
She made a ganache. It's this...
71
00:02:11,614 --> 00:02:13,232
It's just whipped filling
of chocolate and...
72
00:02:13,256 --> 00:02:14,718
Thanks for the info, Dad.
73
00:02:14,818 --> 00:02:17,882
I know that Connor is going
through an adjustment,
74
00:02:17,982 --> 00:02:19,764
but this is not fair.
75
00:02:19,864 --> 00:02:21,402
Our kids wanna see
their grandparents too.
76
00:02:21,426 --> 00:02:23,129
Guys, Gretchen needs
77
00:02:23,229 --> 00:02:25,131
extra attention right now, okay?
78
00:02:25,231 --> 00:02:26,933
If you want more
grandparent time,
79
00:02:27,033 --> 00:02:28,615
maybe you should
divorce your wives too.
80
00:02:28,715 --> 00:02:29,933
- Super helpful.
- Great advice.
81
00:02:29,957 --> 00:02:31,219
Thank you.
82
00:02:31,319 --> 00:02:32,580
But you take them on vacation.
83
00:02:32,680 --> 00:02:34,923
Your childhood bedroom
is basically a shrine.
84
00:02:35,244 --> 00:02:36,822
Let's face it, you've
always been the favorite.
85
00:02:36,846 --> 00:02:38,187
That's not true. Is that true?
86
00:02:38,287 --> 00:02:39,509
No. Not true.
87
00:02:39,609 --> 00:02:40,951
It shifts around.
88
00:02:41,051 --> 00:02:42,553
You wanna talk favorites?
89
00:02:42,653 --> 00:02:43,871
How about when they
missed my wrestling match
90
00:02:43,895 --> 00:02:44,796
for your debate club?
91
00:02:44,896 --> 00:02:46,198
I wasn't in debate.
92
00:02:46,298 --> 00:02:48,480
That's for nerds.
93
00:02:48,580 --> 00:02:50,163
It was the academic quiz bowl.
94
00:02:50,263 --> 00:02:52,085
And Sarah, how about
when you were 17,
95
00:02:52,185 --> 00:02:54,128
and they let you go on
that vacation to Colorado?
96
00:02:54,228 --> 00:02:56,290
You mean my inpatient
anxiety treatment?
97
00:02:56,390 --> 00:02:57,750
You told me she
was snowboarding.
98
00:02:57,832 --> 00:02:59,094
I didn't want you to worry.
99
00:02:59,194 --> 00:03:01,216
You were so young and adorable.
100
00:03:01,316 --> 00:03:03,760
Hey, remember how he
used to say "skissors"?
101
00:03:04,921 --> 00:03:06,103
"Rock paper skissors!"
102
00:03:06,203 --> 00:03:08,225
[playfully] Stop! Stop!
103
00:03:08,325 --> 00:03:11,389
Aww, sorry, you two are upset.
104
00:03:11,489 --> 00:03:13,592
Look, let's balance
the scales, all right?
105
00:03:13,692 --> 00:03:15,074
Let's go to your
places right now.
106
00:03:15,174 --> 00:03:16,556
We'll make a day of it, right?
107
00:03:16,656 --> 00:03:18,598
- Really?
- Yeah, Camila would love that.
108
00:03:18,698 --> 00:03:20,641
- Perfect!
- Grandparent time for all!
109
00:03:20,741 --> 00:03:21,882
- Okay.
- Great.
110
00:03:21,982 --> 00:03:23,845
You okay with this, skissors?
111
00:03:23,945 --> 00:03:26,608
I mean, no, but fine.
112
00:03:26,708 --> 00:03:28,130
- I get Mom.
- Sure.
113
00:03:28,230 --> 00:03:30,213
Okay, Mom, Dad, do you
guys mind splitting up?
114
00:03:30,313 --> 00:03:31,775
- Oh.
- Well, well...
115
00:03:31,875 --> 00:03:33,938
We've had our ups and
downs, but I mean, we...
116
00:03:34,038 --> 00:03:35,379
You get to a certain age,
117
00:03:35,479 --> 00:03:36,977
and then you just
decide to stick with it.
118
00:03:37,001 --> 00:03:38,099
Guys, that's not what I'm...
119
00:03:38,123 --> 00:03:40,466
Wait, Gramma and Grandpa
are divorcing too?
120
00:03:40,566 --> 00:03:42,228
- No, no.
- No, sweetie.
121
00:03:42,328 --> 00:03:43,870
I'm sending you
the therapy bill.
122
00:03:43,970 --> 00:03:45,250
- Yeah.
- And you get the laptop.
123
00:03:45,292 --> 00:03:47,655
- Yes!
- Oh, damn it.
124
00:03:49,137 --> 00:03:50,238
"A Wrinkle in Time"?
125
00:03:50,338 --> 00:03:51,600
"Harry Potter"!
126
00:03:51,700 --> 00:03:53,198
It's so great having
her here, right?
127
00:03:53,222 --> 00:03:55,405
Totally. For now.
128
00:03:55,505 --> 00:03:56,847
What do you mean?
129
00:03:56,947 --> 00:03:58,387
The kids love her.
It's grandma time!
130
00:03:58,468 --> 00:03:59,726
It's not the kids
I'm worried about.
131
00:03:59,750 --> 00:04:01,372
You and your mom have
a 90-minute window.
132
00:04:01,472 --> 00:04:03,375
You get along great
for 90 minutes,
133
00:04:03,475 --> 00:04:05,253
and then you start to argue
and get on each other's nerves.
134
00:04:05,277 --> 00:04:07,260
That is not true.
135
00:04:07,360 --> 00:04:08,840
- How long has it been?
- Hour twenty.
136
00:04:08,922 --> 00:04:10,143
Oh.
137
00:04:10,243 --> 00:04:11,465
It releases insulin
138
00:04:11,565 --> 00:04:14,128
when your blood
sugar gets too high.
139
00:04:15,009 --> 00:04:20,636
And that is how an
artificial pancreas works.
140
00:04:20,736 --> 00:04:22,519
I guess this counts as playing.
141
00:04:22,619 --> 00:04:24,642
Well, I mean, he's having fun.
142
00:04:24,742 --> 00:04:26,203
Say, Grandpa, why don't you try
143
00:04:26,303 --> 00:04:27,405
a round of peek-a-boo?
144
00:04:27,505 --> 00:04:28,723
I don't wanna mess
with their sense
145
00:04:28,747 --> 00:04:29,768
of object permanence.
146
00:04:29,868 --> 00:04:30,929
Dad...
147
00:04:31,029 --> 00:04:32,531
Oh, "Where The Wild Things Are"!
148
00:04:32,631 --> 00:04:35,175
- Ding, ding, ding, ding, ding!
- Shamiah, you win $10!
149
00:04:35,275 --> 00:04:37,498
Oh, Mom, love the gesture,
150
00:04:37,598 --> 00:04:39,140
but just a heads-up:
151
00:04:39,240 --> 00:04:41,160
We actually donate a third
of the kids' allowance
152
00:04:41,242 --> 00:04:42,664
to causes that they care about,
153
00:04:42,764 --> 00:04:44,667
you know, renewable
energy, turtle rescue.
154
00:04:44,767 --> 00:04:46,749
That's fine, but this
isn't allowance money.
155
00:04:46,849 --> 00:04:48,752
This is grandma bucks! [Laughs]
156
00:04:48,852 --> 00:04:50,794
[kids cheer]
157
00:04:50,894 --> 00:04:52,917
Mom, I can't believe that...
158
00:04:53,017 --> 00:04:54,920
I can't believe
159
00:04:55,020 --> 00:04:56,842
how much fun the kids
are having with you.
160
00:04:56,942 --> 00:04:58,945
Well, thank you, Sarah.
161
00:04:59,305 --> 00:05:00,927
I mean, I wanna be wrong.
162
00:05:01,027 --> 00:05:02,890
Hey, Marina, what percentile
163
00:05:02,990 --> 00:05:04,372
head circumference are they?
164
00:05:04,472 --> 00:05:06,472
I'm guessing Es-ta-ban's
a couple of points bigger.
165
00:05:06,514 --> 00:05:07,736
Esteban.
166
00:05:07,836 --> 00:05:09,178
Sorry, what did I say?
167
00:05:09,278 --> 00:05:10,820
Also, you're pointing
at Alejandro.
168
00:05:10,920 --> 00:05:12,942
- You sure?
- 'Cause I'm really getting
169
00:05:13,042 --> 00:05:15,906
an Ees-ta-ban vibe
from this one.
170
00:05:16,006 --> 00:05:17,103
You know, Sarah,
this place would feel
171
00:05:17,127 --> 00:05:18,189
a lot less cramped
172
00:05:18,289 --> 00:05:19,867
if you would put some
of this stuff away.
173
00:05:19,891 --> 00:05:22,474
Okay, well, I do, but...
174
00:05:22,574 --> 00:05:23,876
You were always the messy one.
175
00:05:23,976 --> 00:05:26,219
And you always reminded me.
176
00:05:26,940 --> 00:05:30,084
I wonder if Tom and Marina
are having this much "fun"
177
00:05:30,184 --> 00:05:32,186
with Dad. [hushed]
Please stop that.
178
00:05:32,827 --> 00:05:34,690
Guys, can I watch the
game in your room?
179
00:05:34,790 --> 00:05:35,870
Yeah, if you're here now,
180
00:05:35,911 --> 00:05:37,089
why don't you play
a game with Camila?
181
00:05:37,113 --> 00:05:38,494
Ah, way ahead of ya.
182
00:05:38,594 --> 00:05:40,297
I already have set her
up for online poker.
183
00:05:40,397 --> 00:05:41,699
Love you, Grandpa!
184
00:05:41,799 --> 00:05:43,519
- Love you too, baby.
- Hey, don't go all-in
185
00:05:43,601 --> 00:05:45,704
unless you got the
nuts, sweetheart.
186
00:05:45,804 --> 00:05:47,346
You can't do "Black
Lives Matter"
187
00:05:47,446 --> 00:05:49,188
in charades! It is offensive!
188
00:05:49,288 --> 00:05:50,630
How is that offensive?
189
00:05:50,730 --> 00:05:51,871
Why the trumpet?
190
00:05:51,971 --> 00:05:53,229
Because Louis
Armstrong was Black!
191
00:05:53,253 --> 00:05:54,314
Oh, my God, Mom.
192
00:05:54,414 --> 00:05:56,437
Stop criticizing Grandma!
193
00:05:56,537 --> 00:05:58,039
Tell us who else was Black.
194
00:05:58,139 --> 00:06:00,522
If you need me,
I'll be on your bed.
195
00:06:00,622 --> 00:06:02,044
And if you need me,
196
00:06:02,144 --> 00:06:04,627
I will listening to a
podcast about murder.
197
00:06:05,388 --> 00:06:07,551
- 90 minutes on the dot.
- I should write a book.
198
00:06:10,475 --> 00:06:11,736
What up?
199
00:06:11,836 --> 00:06:13,619
Hey, how's it going with Dad?
200
00:06:13,719 --> 00:06:16,743
It's great. It's... so great.
201
00:06:16,843 --> 00:06:18,184
We're having the best time.
202
00:06:18,284 --> 00:06:21,148
I can't help you if you
keep crying like this.
203
00:06:21,248 --> 00:06:22,430
How's it going with Mom?
204
00:06:22,530 --> 00:06:24,593
Sarah, were these walls
painted this color
205
00:06:24,693 --> 00:06:27,096
when you moved in? I
can't picture choosing it.
206
00:06:28,377 --> 00:06:30,600
She's so good with the kids.
207
00:06:30,700 --> 00:06:32,078
- Totally.
- It's like, grandparent time
208
00:06:32,102 --> 00:06:33,644
is the best, right?
209
00:06:33,744 --> 00:06:36,167
Speaking of, Camila
deserves some grandma time,
210
00:06:36,267 --> 00:06:38,370
so I thought I could drop
her off at your place.
211
00:06:38,470 --> 00:06:40,533
Oh, okay, you know,
212
00:06:40,633 --> 00:06:42,815
actually, I was thinking
we could bring Dad to you.
213
00:06:42,915 --> 00:06:44,213
You know, he could do
some science experiments
214
00:06:44,237 --> 00:06:46,780
with Kelvin and Shamiah.
That'd be fun, right?
215
00:06:46,880 --> 00:06:48,058
Well, you're trying
to pass her off on me.
216
00:06:48,082 --> 00:06:49,904
You're trying to
pass him off on me.
217
00:06:50,004 --> 00:06:51,346
Okay, fine,
218
00:06:51,446 --> 00:06:53,046
Mom is starting to
annoy me a little bit.
219
00:06:53,088 --> 00:06:54,426
Dad's supposed to be
taking care of the kids,
220
00:06:54,450 --> 00:06:56,873
but we're taking care of him.
221
00:06:56,973 --> 00:06:58,751
We were so jealous that
Connor was the favorite,
222
00:06:58,775 --> 00:07:01,399
we forgot what it's actually
like when Mom and Dad visit.
223
00:07:01,499 --> 00:07:03,241
[cell phone buzzes]
Oh, and here's
224
00:07:03,341 --> 00:07:04,661
their favorite
child now. Hang on.
225
00:07:04,743 --> 00:07:05,804
Hey.
226
00:07:05,904 --> 00:07:07,122
How's it going with Mom and Dad?
227
00:07:07,146 --> 00:07:09,169
It's, like, the best.
228
00:07:09,269 --> 00:07:10,691
My heart is so full.
229
00:07:10,791 --> 00:07:12,573
- Good.
- Then you're gonna love this.
230
00:07:12,673 --> 00:07:15,376
So I felt bad about hogging
all the grandparent time.
231
00:07:15,476 --> 00:07:16,858
So I was thinking, you know,
232
00:07:16,958 --> 00:07:18,500
we're all together
in the Bay Area now.
233
00:07:18,600 --> 00:07:20,743
We love it when Mom and
Dad drive in to visit,
234
00:07:20,843 --> 00:07:22,666
but it's two hours both ways.
235
00:07:22,766 --> 00:07:25,269
So what if I buy them a
little place in the city?
236
00:07:25,369 --> 00:07:26,631
I'm sorry, what's happening?
237
00:07:26,731 --> 00:07:28,393
Wait, like, buy
them an apartment?
238
00:07:28,493 --> 00:07:30,395
Yeah, right between
all three of us.
239
00:07:30,495 --> 00:07:31,637
What an amazing thing
240
00:07:31,737 --> 00:07:33,199
to propose in front of everyone.
241
00:07:33,299 --> 00:07:34,360
You would do that?
242
00:07:34,460 --> 00:07:36,283
That's our Conny!
243
00:07:36,383 --> 00:07:37,925
Yes, so I found
the perfect place
244
00:07:38,025 --> 00:07:39,447
that just came on the market.
245
00:07:39,547 --> 00:07:41,285
But this is San Francisco
real estate, hombres.
246
00:07:41,309 --> 00:07:42,731
Okay? We gotta act fast.
247
00:07:42,831 --> 00:07:44,894
So Mom and Dad would, like
248
00:07:44,994 --> 00:07:46,896
v-v... like, visit more?
249
00:07:46,996 --> 00:07:48,538
No, it wouldn't be
visiting, Tommy.
250
00:07:48,638 --> 00:07:49,980
We'd live here.
251
00:07:50,080 --> 00:07:52,383
It'd be grandparent
time all the time.
252
00:07:52,483 --> 00:07:53,745
[laughs]
253
00:07:53,845 --> 00:07:55,847
[baby whines]
254
00:07:58,210 --> 00:07:59,228
- Ta-da!
- Oh, it's wonderful.
255
00:07:59,252 --> 00:08:00,572
And there's even
a breakfast nook.
256
00:08:00,613 --> 00:08:02,476
Oh, your mother loves her nooks.
257
00:08:02,576 --> 00:08:06,241
I must have inherited that,
because I, too, love a nook.
258
00:08:06,341 --> 00:08:07,923
It's like a dream, isn't it?
259
00:08:08,023 --> 00:08:09,485
Having your parents so close by.
260
00:08:09,585 --> 00:08:11,247
It's like... yes,
261
00:08:11,347 --> 00:08:12,685
it's like I can't believe
this is happening.
262
00:08:12,709 --> 00:08:14,411
Yes, it's, like, "Ah, wake up."
263
00:08:14,511 --> 00:08:16,293
I mean, we would
practically be neighbors.
264
00:08:16,393 --> 00:08:18,452
But you'd still keep the
place in Sacramento, right?
265
00:08:18,476 --> 00:08:19,617
Why would we when we can be
266
00:08:19,717 --> 00:08:21,019
with you guys all the time?
267
00:08:21,119 --> 00:08:23,142
You'd sell our childhood home?
268
00:08:23,242 --> 00:08:25,705
So many good memories
there... I assume.
269
00:08:25,805 --> 00:08:27,587
Well, there was some bad ones.
270
00:08:27,687 --> 00:08:30,151
Super Bowl XLVII, Niners
lost to the Ravens.
271
00:08:30,251 --> 00:08:34,095
It was tough for me to go back
in the TV room ever since.
272
00:08:34,816 --> 00:08:36,559
So what do you
say, lock it down?
273
00:08:36,659 --> 00:08:38,161
Well, it's so nice.
274
00:08:38,261 --> 00:08:41,004
But these hardwood
floors are just... whoa.
275
00:08:41,104 --> 00:08:42,606
They are so slippery.
276
00:08:42,706 --> 00:08:44,288
I mean, Mom, with
your smooth feet...
277
00:08:44,388 --> 00:08:46,451
Hey, that's why I married her.
278
00:08:46,551 --> 00:08:47,853
What?
279
00:08:47,953 --> 00:08:49,251
The only defect about this place
280
00:08:49,275 --> 00:08:50,937
is that it is too adorable.
281
00:08:51,037 --> 00:08:52,979
Yeah, guys, what is the concern?
282
00:08:53,079 --> 00:08:55,022
People are putting in
offers as we speak.
283
00:08:55,122 --> 00:08:57,105
I guess it's because
they don't know the truth
284
00:08:57,205 --> 00:08:59,628
about this building. I
heard it on a podcast.
285
00:08:59,728 --> 00:09:03,593
This place... it's the site
of the Kasendorf Murders.
286
00:09:03,693 --> 00:09:05,035
What?
287
00:09:05,135 --> 00:09:07,758
No, no, no, no, there
were no murders here.
288
00:09:07,858 --> 00:09:10,121
Oh, yeah, I felt,
like, a negative energy
289
00:09:10,221 --> 00:09:12,444
when we walked in here,
and that explains it.
290
00:09:12,544 --> 00:09:15,448
Yep. Triple killing, 1968.
291
00:09:15,548 --> 00:09:17,210
This place was built in 1975.
292
00:09:17,310 --> 00:09:18,852
That's the creepiest part.
293
00:09:18,952 --> 00:09:21,655
But hold on, hold on.
294
00:09:21,755 --> 00:09:23,534
Don't we get a discount
for that kind of thing?
295
00:09:23,558 --> 00:09:24,819
Okay.
296
00:09:24,919 --> 00:09:27,222
Let's be clear. No murders.
297
00:09:27,322 --> 00:09:29,305
Lots of interest for
other buyers, though.
298
00:09:29,405 --> 00:09:30,987
Whoa, pressure tactics much?
299
00:09:31,087 --> 00:09:32,269
This one's a shark.
300
00:09:32,369 --> 00:09:33,991
Guys, I say we put in a bid,
301
00:09:34,091 --> 00:09:35,811
no matter how many
people got murdered here.
302
00:09:35,853 --> 00:09:38,276
Great! No murders, but great!
303
00:09:38,376 --> 00:09:39,758
Could we see the bedroom?
304
00:09:39,858 --> 00:09:43,323
I need, like, six or seven
wall outlets available.
305
00:09:43,423 --> 00:09:44,604
Okay.
306
00:09:44,704 --> 00:09:46,707
This way, please. No murders.
307
00:09:48,549 --> 00:09:49,891
Okay. What is going on?
308
00:09:49,991 --> 00:09:51,128
This place is perfect for them.
309
00:09:51,152 --> 00:09:53,295
It is. And...
310
00:09:53,395 --> 00:09:54,675
God it'd be great
for Mom and Dad
311
00:09:54,757 --> 00:10:01,265
to live much, much
closer. But...
312
00:10:01,365 --> 00:10:03,388
- Yes, but.
- Definitely a "but."
313
00:10:03,488 --> 00:10:06,071
Here's the thing,
I love ice cream.
314
00:10:06,171 --> 00:10:07,749
You know, I'm... I'm
like an ice cream guy...
315
00:10:07,773 --> 00:10:09,035
Who doesn't love ice cream?
316
00:10:09,135 --> 00:10:12,600
But if I had ice cream
all day, every day,
317
00:10:12,700 --> 00:10:14,081
it might that after a while,
318
00:10:14,181 --> 00:10:17,886
ice cream gets a
little irritating.
319
00:10:17,986 --> 00:10:19,266
- It would make you sick.
- Yeah.
320
00:10:19,308 --> 00:10:20,405
And I don't wanna get
sick from ice cream.
321
00:10:20,429 --> 00:10:22,252
I wanna love ice
cream, you know,
322
00:10:22,352 --> 00:10:23,694
in moderation.
323
00:10:23,794 --> 00:10:25,696
What are you talking about?
324
00:10:25,796 --> 00:10:27,334
There's no such thing
as too much ice cream.
325
00:10:27,358 --> 00:10:28,776
Connor, it's not
about the ice cream.
326
00:10:28,800 --> 00:10:30,102
In college, I, one time, ate
327
00:10:30,202 --> 00:10:32,425
16 pints of ice
cream in one night.
328
00:10:32,525 --> 00:10:34,387
For, like, a fraternity thing?
329
00:10:34,487 --> 00:10:35,749
What?
330
00:10:35,849 --> 00:10:37,751
- Okay.
- The point is, we should visit.
331
00:10:37,851 --> 00:10:39,670
Mom and Dad more, and
they should visit us more.
332
00:10:39,694 --> 00:10:41,116
But if they live here,
333
00:10:41,216 --> 00:10:42,794
that would cause more
problems than it solves.
334
00:10:42,818 --> 00:10:45,201
But then they could
visit us all equally.
335
00:10:45,301 --> 00:10:46,959
And you guys wouldn't
think I'm the favorite.
336
00:10:46,983 --> 00:10:48,485
Oh, come on, man,
you don't think
337
00:10:48,585 --> 00:10:49,847
if you buy them this apartment,
338
00:10:49,947 --> 00:10:51,525
it's gonna make them
favor you even more?
339
00:10:51,549 --> 00:10:52,850
You always do this.
340
00:10:52,950 --> 00:10:53,831
You're buying them
all this stuff...
341
00:10:53,912 --> 00:10:54,973
You're buying their love.
342
00:10:55,073 --> 00:10:57,075
Well, how else am I
supposed to get it?
343
00:11:00,960 --> 00:11:02,298
Of course I have
to buy their love.
344
00:11:02,322 --> 00:11:04,024
I don't have your skills, Tom.
345
00:11:04,124 --> 00:11:05,626
I've never won a Pulitzer.
346
00:11:05,726 --> 00:11:08,230
Well, I mean, it was
a special citation
347
00:11:08,330 --> 00:11:11,193
from the Minnesota Book
Critics Association.
348
00:11:11,293 --> 00:11:12,515
The only thing I've written
349
00:11:12,615 --> 00:11:14,618
is a Reddit thread about stonks.
350
00:11:15,258 --> 00:11:17,642
And Sarah, you're like
the perfect daughter.
351
00:11:17,742 --> 00:11:20,045
You're always, like,
volunteering and doing work
352
00:11:20,145 --> 00:11:21,486
that actually helps
the community,
353
00:11:21,586 --> 00:11:24,650
while I, occasionally,
am harming it.
354
00:11:24,750 --> 00:11:26,573
- You're exaggerating.
- No, seriously.
355
00:11:26,673 --> 00:11:28,055
I once invested in a startup
356
00:11:28,155 --> 00:11:30,115
that helped people bedazzle
their assault weapons.
357
00:11:30,157 --> 00:11:31,819
And one of my
companies in Latvia
358
00:11:31,919 --> 00:11:33,501
does, like, really shady stuff.
359
00:11:33,601 --> 00:11:35,905
Even I was like,
"Can we do this?"
360
00:11:36,005 --> 00:11:37,422
Probably shouldn't
be telling us this.
361
00:11:37,446 --> 00:11:40,350
So yes, of course, I
have to buy their love.
362
00:11:40,450 --> 00:11:42,232
You guys make them proud.
363
00:11:42,332 --> 00:11:44,155
I make them reservations
and mimosas.
364
00:11:44,255 --> 00:11:46,295
Connor, they would love
you even if you were poor.
365
00:11:46,338 --> 00:11:48,681
Ew, don't say that.
366
00:11:48,781 --> 00:11:50,359
I thought this would make
you guys feel better,
367
00:11:50,383 --> 00:11:53,366
but in hindsight, I
can see how, you know,
368
00:11:53,466 --> 00:11:55,729
buying them an apartment
with a freaking sweet nook
369
00:11:55,829 --> 00:11:58,173
would only make you feel worse.
370
00:11:58,273 --> 00:12:00,055
The nook is off the hook.
371
00:12:00,155 --> 00:12:01,635
I just... I got a
little carried away.
372
00:12:01,677 --> 00:12:02,818
So I'll go call it off.
373
00:12:02,918 --> 00:12:04,420
And maybe you're
right, you know?
374
00:12:04,520 --> 00:12:05,822
Maybe there's an upside
375
00:12:05,922 --> 00:12:07,504
to having a little
bit of distance.
376
00:12:07,604 --> 00:12:08,684
Connor, if we'd live here,
377
00:12:08,766 --> 00:12:10,184
we could help you
find a new girlfriend!
378
00:12:10,208 --> 00:12:12,270
Yeah, I'll be your wingman!
379
00:12:12,370 --> 00:12:13,872
Yep, distance is good.
380
00:12:13,972 --> 00:12:15,194
[sighs] This has turned
381
00:12:15,294 --> 00:12:17,577
into a wonderful surprise.
382
00:12:18,097 --> 00:12:20,280
Moving to the city was
not on my bingo card.
383
00:12:20,380 --> 00:12:23,544
Hey, Conny, you went
above and beyond, big guy.
384
00:12:25,507 --> 00:12:26,747
So what do you think, big guy?
385
00:12:26,788 --> 00:12:29,572
[light awkward music]
386
00:12:29,672 --> 00:12:31,094
? ?
387
00:12:31,194 --> 00:12:33,197
You guys wanna check out
the bathroom with me?
388
00:12:34,158 --> 00:12:35,936
What happened? I thought
you were calling it off.
389
00:12:35,960 --> 00:12:37,462
I can't. They were so excited.
390
00:12:37,562 --> 00:12:39,424
If I bail, I'll be
their least favorite.
391
00:12:39,524 --> 00:12:40,862
Just tell them
you're reconsidering
392
00:12:40,886 --> 00:12:42,504
and is actually not
that great an apartment.
393
00:12:42,528 --> 00:12:45,592
Yeah, the bathroom
barely fits five people.
394
00:12:45,692 --> 00:12:48,436
Unless... someone else
takes it away from them.
395
00:12:48,536 --> 00:12:49,717
I need the room.
396
00:12:49,817 --> 00:12:50,639
You can't wait
'til you get home?
397
00:12:50,739 --> 00:12:51,739
Just go.
398
00:12:51,780 --> 00:12:54,283
[line trilling]
399
00:12:54,383 --> 00:12:55,565
- Well, are you gonna...
- Ow!
400
00:12:55,665 --> 00:12:57,647
Oh, Jesus.
401
00:12:57,747 --> 00:12:59,249
Hello?
402
00:12:59,349 --> 00:13:00,447
[bad Australian accent] 'Allo.
403
00:13:00,471 --> 00:13:01,893
Cheerio, cheerio, yeah.
404
00:13:01,993 --> 00:13:05,097
This is Nigel Brimble-Goggin.
405
00:13:05,197 --> 00:13:07,420
Now, I've seen you
have an apartment
406
00:13:07,520 --> 00:13:09,703
- I simply must acquire.
- Mm-hmm.
407
00:13:09,803 --> 00:13:12,426
Well, you see, I'm
actually new to America,
408
00:13:12,526 --> 00:13:14,184
and I need to find a place to
live while I go on holiday.
409
00:13:14,208 --> 00:13:16,271
I see. Right.
410
00:13:16,371 --> 00:13:19,155
- Money's no object.
- Well, I already have a buyer.
411
00:13:19,255 --> 00:13:21,958
You know, I'm willing to
go over the asking price.
412
00:13:22,058 --> 00:13:23,880
Over the asking price?
413
00:13:23,980 --> 00:13:25,839
When a Brimble-Goggin
sees something he wants,
414
00:13:25,863 --> 00:13:27,084
he's gotta have it.
415
00:13:27,184 --> 00:13:29,007
That does not sound good.
416
00:13:29,107 --> 00:13:31,330
Well, maybe it's a
blessing in disguise.
417
00:13:31,430 --> 00:13:33,813
Yeah, you don't wanna live
inside a murder building,
418
00:13:33,913 --> 00:13:35,771
especially if the victims
were found inside the walls.
419
00:13:35,795 --> 00:13:37,778
- Whoo, too far, too far.
- They need to know.
420
00:13:37,878 --> 00:13:39,620
So we have another bidder.
421
00:13:39,720 --> 00:13:40,822
And he's quite aggressive.
422
00:13:40,922 --> 00:13:42,704
- Aw, fudge!
- Oh, dear.
423
00:13:42,804 --> 00:13:45,147
San Francisco real
estate, the worst.
424
00:13:45,247 --> 00:13:46,625
I was just checking
out the tiles.
425
00:13:46,649 --> 00:13:48,471
Did some unexpected
event just take place?
426
00:13:48,571 --> 00:13:50,914
Connor, we may not be moving.
427
00:13:51,014 --> 00:13:52,597
- There is another bidder.
- No!
428
00:13:52,697 --> 00:13:54,159
Yeah, from a very pushy man.
429
00:13:54,259 --> 00:13:56,682
New Zealand? I can't
place his accent.
430
00:13:56,782 --> 00:13:58,043
Yeah, probably British.
431
00:13:58,143 --> 00:13:59,143
I don't think so.
432
00:13:59,225 --> 00:14:00,282
Maybe like a South London
433
00:14:00,306 --> 00:14:01,648
kind of vibe?
434
00:14:01,748 --> 00:14:03,250
- Notting Hill?
- No.
435
00:14:03,350 --> 00:14:04,407
Yeah, he's probably Scottish.
436
00:14:04,431 --> 00:14:05,609
I think that's
British, too, right?
437
00:14:05,633 --> 00:14:07,375
Marshall, I need that nook.
438
00:14:07,475 --> 00:14:10,099
- Okay, sweetie.
- What do you think, Conny?
439
00:14:10,199 --> 00:14:11,701
Let's show this kiwi who's boss.
440
00:14:11,801 --> 00:14:15,145
Let's take what he's asking,
raise him five large.
441
00:14:15,245 --> 00:14:18,109
[lightly tense music]
442
00:14:18,209 --> 00:14:21,032
? ?
443
00:14:21,132 --> 00:14:25,078
The truth is...
444
00:14:25,178 --> 00:14:26,479
I gotta call his bluff!
445
00:14:26,579 --> 00:14:28,161
[laughter]
446
00:14:28,261 --> 00:14:29,803
- Yes.
- Yes.
447
00:14:29,903 --> 00:14:32,507
I will tell Mr. Brimble-Goggin
that he has been outbid.
448
00:14:33,107 --> 00:14:34,289
"Brimble-Goggin"?
449
00:14:34,389 --> 00:14:35,651
He sounds British to me.
450
00:14:35,751 --> 00:14:36,572
Hey, can I talk
to you for a sec?
451
00:14:36,672 --> 00:14:37,854
Yeah.
452
00:14:37,954 --> 00:14:39,536
What's going on, man?
453
00:14:39,636 --> 00:14:41,013
I was trying to buy it
out from under myself.
454
00:14:41,037 --> 00:14:43,461
But I can't just give up
in front of Mom and Dad.
455
00:14:43,561 --> 00:14:44,983
I gotta make it look like
456
00:14:45,083 --> 00:14:47,085
I'm putting up a fight
against the other guy.
457
00:14:47,926 --> 00:14:49,068
You are the other guy!
458
00:14:49,168 --> 00:14:50,550
Mm-hmm, and this negotiation
459
00:14:50,650 --> 00:14:52,432
is about to get
real interesting.
460
00:14:52,532 --> 00:14:53,593
Excuse me.
461
00:14:53,693 --> 00:14:55,556
I gotta go do more
bathroom stuff.
462
00:14:55,656 --> 00:14:58,319
When Conny has to go,
he really has to go.
463
00:14:58,419 --> 00:14:59,961
Yeah, he gets it from me.
464
00:15:00,061 --> 00:15:02,504
One clam, I am done-zo.
465
00:15:03,626 --> 00:15:05,168
Oh, crikey!
466
00:15:05,268 --> 00:15:07,451
Well, if that's the case,
467
00:15:07,551 --> 00:15:09,934
I guess I must raise
my bid as well!
468
00:15:10,034 --> 00:15:12,177
I simply must own
that apartment,
469
00:15:12,277 --> 00:15:14,299
which is what we here
in South Kensington
470
00:15:14,399 --> 00:15:16,903
call a "flat."
471
00:15:17,003 --> 00:15:18,184
Gee, I hope this works out.
472
00:15:18,284 --> 00:15:19,426
- Yeah.
- It's a great idea
473
00:15:19,526 --> 00:15:20,788
- from Connor.
- Yeah.
474
00:15:20,888 --> 00:15:22,310
Another great idea from Connor.
475
00:15:22,410 --> 00:15:25,153
Oh, Tommy, who cares
whose idea it was?
476
00:15:25,253 --> 00:15:26,835
This could be a wonderful place.
477
00:15:26,935 --> 00:15:28,157
The kids could sleep over.
478
00:15:28,257 --> 00:15:30,320
We can put their artwork
on that wall over there,
479
00:15:30,420 --> 00:15:31,922
like Shamiah's watercolors.
480
00:15:32,022 --> 00:15:33,083
Aw, Mom.
481
00:15:33,183 --> 00:15:35,887
Tommy, I'm thinking
482
00:15:35,987 --> 00:15:37,369
we could use the top shelf
483
00:15:37,469 --> 00:15:40,012
on these built-ins to
display all your novels.
484
00:15:40,112 --> 00:15:41,654
- Really?
- Yeah.
485
00:15:41,754 --> 00:15:43,496
And then, down here,
we'd put John Grisham.
486
00:15:43,596 --> 00:15:46,220
You'd put me above Grisham?
487
00:15:46,320 --> 00:15:49,103
- Absolutely.
- Mur and I are so proud of you.
488
00:15:49,203 --> 00:15:50,825
I brag about you on Facebook.
489
00:15:50,925 --> 00:15:52,948
There's a special
emoji for books.
490
00:15:53,048 --> 00:15:54,328
It's like a little
pile of books.
491
00:15:54,370 --> 00:15:56,192
Yeah, and you too, Sarah.
492
00:15:56,292 --> 00:15:57,714
You have got such a great heart.
493
00:15:57,814 --> 00:15:59,276
Yeah.
494
00:15:59,376 --> 00:16:01,639
I have no idea where
that came from.
495
00:16:01,739 --> 00:16:04,563
I, myself, have not volunteered
since Hands Across America.
496
00:16:04,663 --> 00:16:05,764
That's right.
497
00:16:05,864 --> 00:16:07,887
Wow, we always just assumed
498
00:16:07,987 --> 00:16:09,529
that Connor was the favorite.
499
00:16:09,629 --> 00:16:11,648
Yeah, he's got all the money,
you know, he's the baby.
500
00:16:11,672 --> 00:16:13,494
I mean, how can we
compete with that?
501
00:16:13,594 --> 00:16:14,896
Well, he is the baby.
502
00:16:14,996 --> 00:16:17,139
But that only means
he needs us more.
503
00:16:17,239 --> 00:16:19,101
We love all of you equally.
504
00:16:19,201 --> 00:16:20,703
And that goes for
you two as well.
505
00:16:20,803 --> 00:16:21,945
- Oh.
- We are delighted
506
00:16:22,045 --> 00:16:23,907
to have you both as
daughters-in-law.
507
00:16:24,007 --> 00:16:26,090
Well, thank you, Dad.
508
00:16:27,411 --> 00:16:29,354
And I am very proud
509
00:16:29,454 --> 00:16:31,276
to share the Hayworth
name with you both.
510
00:16:31,376 --> 00:16:33,760
That is so sweet, honestly.
511
00:16:33,860 --> 00:16:36,323
But you know, Sarah and I
created our own last name.
512
00:16:36,423 --> 00:16:38,245
Yeah, I don't
understand that, so...
513
00:16:38,345 --> 00:16:40,208
Okay, bring it in. Come on.
514
00:16:40,308 --> 00:16:41,569
- Ah!
- Oh!
515
00:16:41,669 --> 00:16:42,771
Okay.
516
00:16:42,871 --> 00:16:44,133
Come on, everybody.
517
00:16:44,233 --> 00:16:46,776
- Yeah.
- [laughter]
518
00:16:46,876 --> 00:16:49,219
Oh, that feels good.
519
00:16:49,319 --> 00:16:51,222
Yeah. Let's check on Rachel,
520
00:16:51,322 --> 00:16:53,424
see what's going on.
521
00:16:53,524 --> 00:16:55,527
[softly] Okay.
522
00:16:56,808 --> 00:16:58,110
- So...
- Yeah...
523
00:16:58,210 --> 00:17:00,313
- I mean...
- Yeah...
524
00:17:00,413 --> 00:17:01,835
I told you guys
525
00:17:01,935 --> 00:17:02,992
it might be a good idea
to have them closer.
526
00:17:03,016 --> 00:17:04,194
- Oh, please.
- You were just as much
527
00:17:04,218 --> 00:17:05,920
a part of this as
we were. Please.
528
00:17:06,020 --> 00:17:07,398
- You know what?
- The kids would love it,
529
00:17:07,422 --> 00:17:10,145
and we might like it too.
530
00:17:12,869 --> 00:17:14,331
Oh my god, Connor!
531
00:17:14,431 --> 00:17:16,173
Hey, Connor? Buddy?
532
00:17:16,273 --> 00:17:17,855
Are you almost done in there?
533
00:17:17,955 --> 00:17:19,257
Almost!
534
00:17:19,357 --> 00:17:20,895
No really, whatever
you're doing in there,
535
00:17:20,919 --> 00:17:22,581
you need to hit pause, okay?
536
00:17:22,681 --> 00:17:24,904
- Just one second!
- I'm actually using it now!
537
00:17:25,004 --> 00:17:27,107
[toilet flushes]
538
00:17:27,207 --> 00:17:28,428
So it's over?
539
00:17:28,528 --> 00:17:29,790
I'm so sorry.
540
00:17:29,890 --> 00:17:31,672
The other buyer
wired a down payment.
541
00:17:31,772 --> 00:17:33,154
I think he's Dutch.
542
00:17:33,254 --> 00:17:34,993
- [bad British accent]
- The loo is all yours, Tom.
543
00:17:35,017 --> 00:17:36,959
- Excuse me, guys.
- I have to call my office.
544
00:17:37,059 --> 00:17:38,681
I'm so sorry.
545
00:17:38,781 --> 00:17:41,685
Well, this has been a roller
coaster kind of a day.
546
00:17:41,785 --> 00:17:43,327
- Yeah.
- I'm sorry, Mom.
547
00:17:43,427 --> 00:17:45,430
Oh, hey, Tommy,
it's not your fault.
548
00:17:45,950 --> 00:17:47,953
Well...
549
00:17:48,393 --> 00:17:49,811
You guys are doing
a really good job
550
00:17:49,835 --> 00:17:50,977
of acting upset.
551
00:17:51,077 --> 00:17:52,258
We are upset.
552
00:17:52,358 --> 00:17:54,461
Yeah, wow, very convincing.
553
00:17:54,561 --> 00:17:57,265
Maybe you could find them
another place nearby?
554
00:17:57,365 --> 00:17:59,367
Yeah, totally.
555
00:18:00,168 --> 00:18:01,069
Why are we still
going with this?
556
00:18:01,169 --> 00:18:02,271
What is this, like, a bit?
557
00:18:02,371 --> 00:18:04,233
Well, I guess we
just kind of realized
558
00:18:04,333 --> 00:18:08,279
that we've always got room
for ice cream, you know.
559
00:18:08,379 --> 00:18:09,921
What?
560
00:18:10,021 --> 00:18:12,003
After all this, now you
guys love ice cream?
561
00:18:12,103 --> 00:18:14,486
Okay, we always loved ice cream.
562
00:18:14,586 --> 00:18:16,445
We just lost sight of the
whole ice cream picture.
563
00:18:16,469 --> 00:18:17,770
Look, Connor, we just had
564
00:18:17,870 --> 00:18:19,590
a really heartfelt
encounter with ice cream.
565
00:18:19,633 --> 00:18:20,774
Oh, yeah?
566
00:18:20,874 --> 00:18:22,092
Well, while you
guys were out here,
567
00:18:22,116 --> 00:18:24,339
having an emotional
breakthrough about ice cream,
568
00:18:24,439 --> 00:18:25,861
I'm in the bathroom
569
00:18:25,961 --> 00:18:28,945
dropping a ridiculous
amount of money on cones!
570
00:18:29,045 --> 00:18:31,267
But here you all go again.
571
00:18:31,367 --> 00:18:33,310
Can you stop arguing for once?
572
00:18:33,410 --> 00:18:34,548
Mom, this doesn't concern you.
573
00:18:34,572 --> 00:18:36,412
They keep changing their
stance on a dessert.
574
00:18:36,454 --> 00:18:38,797
- Oh, please!
- Okay, oh, ho, ho, ho.
575
00:18:38,897 --> 00:18:40,679
Mur, I think it's time
we headed on home.
576
00:18:40,779 --> 00:18:42,001
Yeah, I think it's that time.
577
00:18:42,101 --> 00:18:43,202
"That time"? What time?
578
00:18:43,302 --> 00:18:44,805
There comes a time
579
00:18:44,905 --> 00:18:50,251
in which the five of you
start to become a lot.
580
00:18:50,351 --> 00:18:52,614
Oh, us. We're a lot.
581
00:18:52,714 --> 00:18:54,377
We can be a lot?
582
00:18:54,477 --> 00:18:55,858
What happened to all that stuff
583
00:18:55,958 --> 00:18:57,220
about being proud of us?
584
00:18:57,320 --> 00:18:59,058
- Well, we are.
- But, all of this... this...
585
00:18:59,082 --> 00:19:02,307
Maybe moving closer
together isn't a great idea.
586
00:19:02,407 --> 00:19:03,989
We'll just drive
up on the weekends.
587
00:19:04,089 --> 00:19:05,871
Yeah, let me
explain it this way.
588
00:19:05,971 --> 00:19:09,636
I love hamburgers. I'm
a big hamburger guy.
589
00:19:09,736 --> 00:19:11,238
But if I had to
eat a hamburger...
590
00:19:11,338 --> 00:19:13,080
- You know what, Dad?
- Dad, we get it.
591
00:19:13,180 --> 00:19:16,204
Okay, people, this
place is off the market.
592
00:19:16,304 --> 00:19:17,926
You are officially trespassing.
593
00:19:18,026 --> 00:19:21,070
Now, you don't have to go
home, but you can't stay here.
594
00:19:23,193 --> 00:19:24,535
I never trusted her.
595
00:19:24,635 --> 00:19:26,217
In the Hayworth family,
596
00:19:26,317 --> 00:19:28,019
everyone liked ice cream.
597
00:19:28,119 --> 00:19:29,901
But they agreed that sometimes,
598
00:19:30,001 --> 00:19:31,263
the best ice cream...
599
00:19:31,363 --> 00:19:33,426
Like I said, negative energy.
600
00:19:33,526 --> 00:19:34,726
Is the kind you have to drive
601
00:19:34,767 --> 00:19:35,829
two hours away to get.
602
00:19:35,929 --> 00:19:38,212
- Bollocks.
- Just lost a lot of quid.
603
00:19:39,653 --> 00:19:42,177
Hey, quid means money,
right, in British?
604
00:19:45,581 --> 00:19:46,879
So there were actually no
murders in the building?
605
00:19:46,903 --> 00:19:48,805
I mean, I kind of assume
there's been murders
606
00:19:48,905 --> 00:19:50,908
everywhere at some
point or another.
607
00:19:52,590 --> 00:19:55,313
I mean, I am feeling
negative energy here.
608
00:19:56,034 --> 00:19:58,154
[RP accent] Sorry to hear
about the flats, old chap.
609
00:19:58,197 --> 00:20:00,700
[normally] Maybe you can find
a way to back out of the deal.
610
00:20:00,800 --> 00:20:02,142
Nah, my Zillow buddy told me
611
00:20:02,242 --> 00:20:03,904
that they're putting
in a new development,
612
00:20:04,004 --> 00:20:07,148
like two blocks away,
some high-end outdoor mall
613
00:20:07,248 --> 00:20:09,071
with, like, a
pan-Asian night market.
614
00:20:09,171 --> 00:20:11,914
So in a year, that place will
be worth twice what I paid.
615
00:20:12,014 --> 00:20:13,516
So we made a huge mistake,
616
00:20:13,616 --> 00:20:14,918
and you're still
making a profit.
617
00:20:15,018 --> 00:20:16,480
Funny how that works, huh?
618
00:20:16,580 --> 00:20:18,002
- Yeah.
- Well, I don't know.
619
00:20:18,102 --> 00:20:19,684
Maybe since we came
up with the idea,
620
00:20:19,784 --> 00:20:23,208
we could be considered, like,
co-financers of the thing?
621
00:20:23,308 --> 00:20:25,327
Oh, Tom, that's why you
gotta put things in writing.
622
00:20:25,351 --> 00:20:26,653
Business 101, man.
623
00:20:26,753 --> 00:20:28,175
But...
624
00:20:28,275 --> 00:20:30,277
[laughs]
625
00:20:30,327 --> 00:20:34,877
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.