Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,549 --> 00:03:37,209
What the hell are you doin'?
The troops are all over the place.
2
00:03:37,585 --> 00:03:39,088
I know that.
3
00:03:39,867 --> 00:03:41,534
How's Maureen and Angie?
4
00:03:42,136 --> 00:03:43,493
They're fine.
5
00:03:44,727 --> 00:03:46,609
I got her a birthday present.
6
00:03:54,351 --> 00:03:55,847
Oh, that's sweet!
7
00:03:58,129 --> 00:03:59,440
As a matter of fact
the other night...
8
00:03:59,560 --> 00:04:02,269
she was asking when
she'd see her Uncle Sean again.
9
00:04:03,127 --> 00:04:05,070
God speed the day when she can.
10
00:04:14,787 --> 00:04:15,821
Alright, Sean...
11
00:04:15,822 --> 00:04:17,490
What do you really want?
12
00:04:17,610 --> 00:04:19,110
Niall, I need your help.
13
00:04:21,620 --> 00:04:22,977
You?
14
00:04:23,964 --> 00:04:25,661
Or the IRA?
15
00:04:26,956 --> 00:04:28,206
Both.
16
00:04:29,255 --> 00:04:30,053
No...
17
00:04:31,090 --> 00:04:32,170
But Niall...
18
00:04:34,977 --> 00:04:36,071
We've a big job on.
19
00:04:36,191 --> 00:04:37,290
It's urgent.
20
00:04:37,629 --> 00:04:40,298
And we can't afford to wait
for the next consignment of gelignite.
21
00:04:42,534 --> 00:04:46,113
I'm not asking you to do anything,
except supply it.
22
00:04:48,566 --> 00:04:50,155
Our support is growing.
23
00:04:50,617 --> 00:04:52,175
We'll get the British out of Ireland.
24
00:04:52,545 --> 00:04:53,841
But we have to keep up the pressure.
25
00:04:54,150 --> 00:04:55,237
And we need that stuff.
26
00:04:55,357 --> 00:04:56,559
I'm sure you need it!
27
00:04:56,679 --> 00:04:59,849
But I told you once before
I don't believe in violence any more.
28
00:05:01,861 --> 00:05:03,388
I remember when
they gave you medals for it.
29
00:05:03,508 --> 00:05:06,072
Yes... and now I put my family first.
30
00:05:08,184 --> 00:05:09,619
I put Ireland first.
31
00:05:10,914 --> 00:05:12,426
Above everything?
32
00:05:15,542 --> 00:05:16,884
I wonder if you COULD.
33
00:05:25,212 --> 00:05:26,847
Wish her a happy birthday for me.
34
00:05:50,158 --> 00:05:52,398
Come on, man!
Come and get me, Tommy!
35
00:05:52,518 --> 00:05:53,705
Come on!
36
00:06:04,718 --> 00:06:06,245
Come on, Tommy!
37
00:06:14,049 --> 00:06:15,073
Petrol bomber!
38
00:06:15,731 --> 00:06:16,964
Rubber bullets!
39
00:06:23,674 --> 00:06:25,140
Fire!
40
00:06:48,429 --> 00:06:50,777
Crowd now grown to 40!
41
00:06:50,897 --> 00:06:52,979
Older youths joining in.
42
00:06:57,298 --> 00:06:58,532
Get the jack!
43
00:07:14,927 --> 00:07:15,667
Gas!
44
00:07:42,537 --> 00:07:43,833
Now here they come.
45
00:07:44,774 --> 00:07:45,792
Move back!
46
00:07:46,378 --> 00:07:47,178
Savages!
47
00:07:48,738 --> 00:07:51,375
You wouldn't do this
if it was YOUR car, would you?
48
00:07:59,919 --> 00:08:01,796
Get that bloody wheel fixed!
49
00:08:03,559 --> 00:08:04,885
Angie, come here!
50
00:08:11,826 --> 00:08:13,866
Come on! Come on! Come on!
51
00:08:13,986 --> 00:08:15,482
We've got 'em trapped!
52
00:08:17,657 --> 00:08:19,215
Take my hand.
53
00:09:35,626 --> 00:09:37,061
I didn't mean it!
54
00:09:38,665 --> 00:09:40,068
I didn't mean it!
55
00:10:38,060 --> 00:10:42,317
God save Ireland said they all...
56
00:10:42,437 --> 00:10:45,169
Whether on the gallows high...
57
00:10:45,289 --> 00:10:48,059
Or the battlefield we die...
58
00:10:48,179 --> 00:10:52,889
Oh, what matter when for Erin dear we fall!
59
00:10:53,547 --> 00:10:58,656
Climbed they up the rugged stair,
rang their voices out in prayer...
60
00:10:59,163 --> 00:11:03,603
Then with England's fatal cord
around them cast...
61
00:11:03,723 --> 00:11:05,544
I don't have a Pommy accent.
62
00:11:08,756 --> 00:11:11,079
Kate's busy, dear.
63
00:11:23,209 --> 00:11:24,613
've got all their names.
64
00:11:24,860 --> 00:11:28,238
The lieutenant 'll be easy...
he's got a woman over in Nyhoma Rd.
65
00:12:20,233 --> 00:12:21,760
There'll be revenge, now.
66
00:12:23,749 --> 00:12:25,672
A British life, for every Irish martyr.
67
00:12:28,222 --> 00:12:29,641
Starting with the officer.
68
00:12:35,625 --> 00:12:37,368
Do you want something more, man?
69
00:12:41,903 --> 00:12:43,118
Anything, Niall!
70
00:12:43,631 --> 00:12:44,803
You know that.
71
00:12:53,903 --> 00:12:55,406
Thanks Mrs Hanagan.
72
00:12:58,222 --> 00:12:59,336
How is he?
73
00:13:00,798 --> 00:13:03,106
Mrs Hanagan, do you think
you could stay here tonight, maybe?
74
00:13:03,226 --> 00:13:05,101
- Keep an eye on him.
- Of course.
75
00:14:06,922 --> 00:14:08,483
I've been all over the ground.
76
00:14:08,603 --> 00:14:10,794
But that's the only road
with a clear view.
77
00:14:11,210 --> 00:14:12,814
We've used that one before.
78
00:14:13,477 --> 00:14:14,757
It'll work.
79
00:14:16,114 --> 00:14:19,594
Alright... we'll take the lorry
across the border here.
80
00:14:19,939 --> 00:14:22,192
But Hennessy, he's gone ...
He's booked a flight to London...
81
00:14:22,312 --> 00:14:23,487
He's cleared out!
82
00:14:24,659 --> 00:14:26,418
- Who told you?
- I checked at the airport.
83
00:14:27,004 --> 00:14:28,807
Mrs Hanagan says
he was up all night.
84
00:14:28,927 --> 00:14:31,120
And in the morning he makes
a phone call to 'The Herald'.
85
00:14:37,046 --> 00:14:39,213
Could you get me Jack Delaney
at the 'Belfast Herald', please.
86
00:14:44,743 --> 00:14:47,330
- He caught the first flight?
- He's in the air now.
87
00:14:55,509 --> 00:14:56,378
Hello, Jack...
88
00:14:56,864 --> 00:14:59,386
I'm sorry to ring you at work like this,
but this is important.
89
00:14:59,686 --> 00:15:01,999
You got a call from
Niall Hennessy this morning.
90
00:15:03,789 --> 00:15:04,622
What?
91
00:15:07,518 --> 00:15:08,879
Is that all?
92
00:15:11,624 --> 00:15:12,998
Yeah, thanks Jack.
93
00:15:17,286 --> 00:15:18,690
He called because
he wanted to know
94
00:15:18,810 --> 00:15:21,388
the date of the opening session
of the British parliament.
95
00:15:23,455 --> 00:15:24,534
It's next week.
96
00:15:59,470 --> 00:16:01,424
What a terrible thing, Niall!
97
00:16:01,938 --> 00:16:03,446
You have all our sympathy.
98
00:16:05,362 --> 00:16:06,565
You know that.
99
00:16:12,026 --> 00:16:13,429
We have a car.
100
00:16:14,077 --> 00:16:16,159
Tobin phoned us from Belfast.
101
00:16:49,908 --> 00:16:51,589
What are your plans now?
102
00:16:56,787 --> 00:16:58,992
Tobin thinks you've got something in mind.
103
00:17:06,874 --> 00:17:08,756
`Tobin wants to know.
104
00:17:38,571 --> 00:17:39,990
Halt!
105
00:17:45,373 --> 00:17:46,854
Now get out!
106
00:17:57,188 --> 00:17:58,622
Go on... walk!
107
00:17:58,962 --> 00:18:00,196
Walk!
108
00:19:33,759 --> 00:19:34,808
It's up to you...
109
00:19:35,548 --> 00:19:37,214
But I really don't think it's for you.
110
00:19:44,032 --> 00:19:45,606
I'd still like to try it on.
111
00:19:47,333 --> 00:19:49,030
The cubicle's over there.
112
00:20:24,381 --> 00:20:25,485
I tried to call you.
113
00:20:31,044 --> 00:20:32,485
Oh, Niall, I'm so sorry!
114
00:20:34,222 --> 00:20:35,456
Don't cry now.
115
00:20:40,068 --> 00:20:41,672
What are you doing over here?
116
00:20:54,042 --> 00:20:55,400
I know how you feel.
117
00:20:57,544 --> 00:20:59,152
For 2 years I've lived with it myself.
118
00:21:04,841 --> 00:21:07,478
Sometimes I can't even remember
what Frank looked like.
119
00:21:27,431 --> 00:21:30,360
You'd think at this stage of the game,
any killing involving an Irishman
120
00:21:30,480 --> 00:21:32,615
would automatically come straight
to Special Branch.
121
00:21:32,735 --> 00:21:34,941
- It's our baby now, sir.
- It was a bloody late delivery!
122
00:21:35,211 --> 00:21:36,898
The Irish squad should have had it
2 hours ago.
123
00:21:37,864 --> 00:21:39,746
We'll try young Williams out
on this one.
124
00:21:42,707 --> 00:21:46,066
Listen, if you bloody thickheads in Belfast
had done your job properly,
125
00:21:46,186 --> 00:21:49,417
I'd have got him at the airport,
and turned his arse right round again.
126
00:21:51,869 --> 00:21:53,288
So YOU're back, Hollis!
127
00:21:54,815 --> 00:21:55,683
Yes.
128
00:21:58,471 --> 00:21:59,872
Good sick-leave?
129
00:22:01,247 --> 00:22:02,255
Bearable.
130
00:22:02,375 --> 00:22:03,380
How's the leg?
131
00:22:05,144 --> 00:22:06,192
Right as rain!
132
00:22:06,687 --> 00:22:08,512
Good morning sir.
How are you?
133
00:22:08,632 --> 00:22:11,403
Belfast was on the line.
Seems that Hennessy's in London.
134
00:22:11,654 --> 00:22:12,512
Hennessy?
135
00:22:12,632 --> 00:22:14,847
The White St incident... his wife and kid
got killed...
136
00:22:14,967 --> 00:22:16,259
He could be very dangerous.
137
00:22:16,379 --> 00:22:19,425
Hennessy? I'm sure we have
no Hennessy on the IRA files.
138
00:22:19,545 --> 00:22:21,385
Then you'd better put him on it
right away!
139
00:22:22,251 --> 00:22:24,857
He's a "probable recruit".
140
00:22:24,977 --> 00:22:27,993
Not every Irishman with a grievance
joins the IRA.
141
00:22:28,497 --> 00:22:31,304
Yeah but this is
a bloody peculiar Irishman.
142
00:22:32,414 --> 00:22:34,149
He didn't wait
for the family's funeral.
143
00:22:34,269 --> 00:22:35,616
And he's here on a one-way ticket.
144
00:22:36,826 --> 00:22:37,864
Do you know him?
145
00:22:38,353 --> 00:22:39,655
Yeah, I know of him.
146
00:22:40,389 --> 00:22:43,658
And if he has joined them...
it's about to hit the fan.
147
00:22:44,784 --> 00:22:46,712
Who's Robert Tilney?
148
00:22:48,023 --> 00:22:49,112
Tilney?...
149
00:22:49,565 --> 00:22:51,241
Ex-con.
Thug.
150
00:22:51,531 --> 00:22:52,608
Irish.
151
00:22:52,938 --> 00:22:55,601
He's dead in the back of a car.
He's yours.
152
00:23:03,040 --> 00:23:03,804
Hello, Fred.
153
00:23:04,150 --> 00:23:05,858
Hello, Inspector,
I heard you were back.
154
00:23:05,978 --> 00:23:07,790
Everything's gone through
to Ballistics and Prints.
155
00:23:08,361 --> 00:23:09,410
Thank you.
156
00:23:14,151 --> 00:23:15,132
Anything useful?
157
00:23:15,252 --> 00:23:17,414
No. It's not listed as stolen.
158
00:23:17,534 --> 00:23:20,135
Probably borrowed it
from a friendly used-car lot.
159
00:23:20,255 --> 00:23:22,651
It's a new thing they're doing sir,
so it won't be reported as missing yet.
160
00:23:22,771 --> 00:23:23,913
Yeah, alright, Williams.
161
00:23:24,356 --> 00:23:26,019
I'm sorry, but you've been
in Belfast so long
162
00:23:26,139 --> 00:23:27,102
I didn't think you'd...
163
00:23:28,721 --> 00:23:31,089
Get a list of the likely garages
that turn 'em over.
164
00:23:31,606 --> 00:23:32,393
Yes sir.
165
00:23:34,506 --> 00:23:36,156
While you're up there...
166
00:23:36,911 --> 00:23:39,202
Some pictures of Hennessy...
We'll circulate them.
167
00:23:39,322 --> 00:23:40,591
See if we can find him.
168
00:23:49,513 --> 00:23:51,040
Do you still take one sugar?
169
00:23:52,721 --> 00:23:54,062
Still yes, thank you
170
00:23:56,158 --> 00:23:58,683
It isn't a very big flat,
but it's big enough for ME.
171
00:23:59,785 --> 00:24:02,102
Anyway, I've put most of my money
into the business.
172
00:24:09,304 --> 00:24:11,158
Anyway, it suits me.
173
00:24:12,196 --> 00:24:14,468
I like it because it's nice and handy
to the shop.
174
00:24:16,713 --> 00:24:18,017
Is this mews a dead end?
175
00:24:18,355 --> 00:24:19,557
No. it goes round.
176
00:24:20,064 --> 00:24:22,344
Comes ot up to another street.
177
00:24:25,115 --> 00:24:26,546
There's a rear entrance, then?
178
00:24:28,712 --> 00:24:30,271
You sounded just like Frank, then.
179
00:24:37,209 --> 00:24:39,104
Look Kate, there's a favour
I have to ask you.
180
00:24:40,449 --> 00:24:44,273
I need a place to stay...
and I may be longer than you think.
181
00:24:45,068 --> 00:24:46,080
Is that alright?
182
00:24:46,533 --> 00:24:48,155
You stay here
as long as you like!
183
00:24:48,570 --> 00:24:49,476
You certain?
184
00:24:49,753 --> 00:24:52,444
Come on Niall, you and I and Frank
did grow up together...
185
00:24:52,564 --> 00:24:53,702
That buys you something like...
186
00:24:55,096 --> 00:24:57,237
The keys under the doormat
or the keys to the car...
187
00:24:57,357 --> 00:24:58,383
Whatever you like!
188
00:24:59,754 --> 00:25:01,669
Well, that's settled...
sit down and drink your tea.
189
00:25:12,570 --> 00:25:14,666
Have you seen any of them...
190
00:25:14,786 --> 00:25:15,910
...the IRA lads?
191
00:25:16,270 --> 00:25:17,381
Oh no!
192
00:25:18,082 --> 00:25:19,744
When Frank died, all that died, too.
193
00:25:20,842 --> 00:25:22,668
Well, if you see them,
you haven't seen ME.
194
00:25:23,602 --> 00:25:24,393
Alright?
195
00:25:25,592 --> 00:25:27,213
Boyle says he just had that gun on him.
196
00:25:27,333 --> 00:25:29,222
He grabs it from Tilney
and kills him.
197
00:25:29,865 --> 00:25:31,161
The man's gone crazy.
198
00:25:35,836 --> 00:25:38,169
What makes you so sure
he's gonna blow up Parliament?
199
00:25:40,545 --> 00:25:41,315
I know him.
200
00:25:43,395 --> 00:25:44,719
I know the way his mind works.
201
00:25:46,916 --> 00:25:49,762
All members of the House of Commons
are elected.
202
00:25:50,071 --> 00:25:52,111
The government party sits here
on the Speaker's right...
203
00:25:52,550 --> 00:25:55,363
And the opposition parties
there, on the left.
204
00:25:56,522 --> 00:25:59,016
Now the house was destroyed
by bombs during the war...
205
00:25:59,377 --> 00:26:03,278
Mr Winston Churchill had it rebuilt
to exactly the same size...
206
00:26:04,006 --> 00:26:05,762
So that now, there are not enough seats...
207
00:26:05,882 --> 00:26:08,413
- When every member attends, that is.
- What do they do then?
208
00:26:08,414 --> 00:26:09,798
Just have to stand, don't they.
209
00:26:09,918 --> 00:26:11,387
If you all like to follow me this way...
210
00:26:13,382 --> 00:26:15,189
The oldest part is over 900 years old...
211
00:26:15,786 --> 00:26:20,127
But the rest of it, after a disastrous fire
was rebuilt early in Queen Victoria's reign.
212
00:26:27,579 --> 00:26:29,463
- How much?
- 25p please.
213
00:26:30,578 --> 00:26:33,752
This, ladies and gentlemen,
is the House of Lords.
214
00:26:40,359 --> 00:26:44,212
Only peers of the realm and bishops
and archbishops are allowed beyond this bar
215
00:26:44,332 --> 00:26:46,033
when the Lords are in session.
216
00:26:47,621 --> 00:26:52,056
Even members of the Commons
have to stay behind the bar
217
00:26:52,569 --> 00:26:54,393
when they're summoned to hear
the Queen's speech.
218
00:26:54,832 --> 00:26:57,330
The state opening takes place of course
in 4 days time...
219
00:26:57,734 --> 00:27:01,422
And Her Majesty will read the speech
from the throne over there.
220
00:27:03,123 --> 00:27:05,510
She will be attended
by the Duke of Edinburgh...
221
00:27:05,630 --> 00:27:08,706
...Prince Charles, Princess Anne,
peers and bishops...
222
00:27:09,329 --> 00:27:12,147
...and the leading politicians
of every party.
223
00:27:45,725 --> 00:27:46,392
Open it!
224
00:27:46,927 --> 00:27:48,180
There's nothin' in there, Mr Hollis.
225
00:27:48,300 --> 00:27:49,454
And you've got no warrant.
226
00:27:52,870 --> 00:27:53,937
What's wrong with him?
227
00:27:54,382 --> 00:27:55,233
Cramp.
228
00:27:55,762 --> 00:27:56,758
Open it, Mick.
229
00:28:06,167 --> 00:28:08,642
If you think it's stolen,
check the engine numbers.
230
00:28:24,777 --> 00:28:25,592
Out!
231
00:28:26,814 --> 00:28:28,091
But sir, don't you think
it would be better...
232
00:28:28,787 --> 00:28:29,398
Both of you!
233
00:28:35,949 --> 00:28:37,066
Shut the door!`
234
00:28:49,265 --> 00:28:50,974
You were there, Maguire!
235
00:28:52,051 --> 00:28:53,613
That night in Belfast!
236
00:29:31,536 --> 00:29:32,790
You're gonna talk!
237
00:29:33,902 --> 00:29:34,816
``Right?!
238
00:29:41,793 --> 00:29:44,268
He seems to have been
unusually cooperative.
239
00:29:45,065 --> 00:29:46,307
What happened to your wrist?
240
00:29:47,413 --> 00:29:48,775
Didn't Williams tell you?
241
00:29:51,733 --> 00:29:53,340
Did you hear why Hennessy shot Tilney?
242
00:29:53,948 --> 00:29:54,465
No.
243
00:29:54,678 --> 00:29:56,016
Or what he's doing in London?
244
00:29:57,845 --> 00:29:58,518
No.
245
00:30:42,614 --> 00:30:43,703
O'Brien, sir.
246
00:30:45,093 --> 00:30:46,088
Travis, sir.
247
00:30:48,971 --> 00:30:50,895
- McGuinness, sir.
- They've all been checked out?
248
00:30:51,015 --> 00:30:53,365
Yes, sir... they've seen nothing,
heard nothing, said nothing, sir
249
00:30:55,698 --> 00:30:57,356
Whatever you think of me, Williams...
250
00:30:58,126 --> 00:31:00,199
For God's sake, stop calling me "Sir".
251
00:31:00,811 --> 00:31:02,594
We were taught to show
respect for rank.
252
00:31:06,153 --> 00:31:07,074
Well, keep 'em moving!
253
00:31:10,482 --> 00:31:11,413
O'Hare.
254
00:31:13,345 --> 00:31:14,219
Milton.
255
00:31:17,486 --> 00:31:18,312
Covey.
256
00:31:19,476 --> 00:31:20,434
There... hold it...
257
00:31:40,312 --> 00:31:41,645
You're getting careless, Covey.
258
00:31:42,397 --> 00:31:43,492
You parked on a yellow line.
259
00:31:44,030 --> 00:31:45,366
Oh, my God!
260
00:31:46,847 --> 00:31:48,509
Niall Hennessy.
261
00:31:51,429 --> 00:31:52,139
Who?
262
00:31:52,471 --> 00:31:53,824
Don't piss about, Covey!
263
00:31:54,875 --> 00:31:56,989
What are the lads saying
about Hennessy?
264
00:31:59,279 --> 00:32:00,482
Nothin' to me, Mr Hollis.
265
00:32:01,767 --> 00:32:03,699
Well, you better start hearing
something pretty soon.
266
00:32:04,030 --> 00:32:05,886
Or the IRA will be looking
for another driver.
267
00:32:09,842 --> 00:32:10,362
Excuse me...
268
00:32:10,631 --> 00:32:12,323
Could you tell me where
a man, Tipaldi, lives?
269
00:32:12,443 --> 00:32:14,650
Yes, that one upstairs, here.
270
00:32:33,533 --> 00:32:34,827
- Mr Tipaldi?
- Yeah.
271
00:32:36,097 --> 00:32:37,807
A friend from Belfast sent me.
272
00:32:39,449 --> 00:32:40,272
What friend?
273
00:32:40,576 --> 00:32:41,214
Tobin.
274
00:32:42,661 --> 00:32:43,621
No, never heard of him.
275
00:32:43,741 --> 00:32:46,680
Yes you did... 3 years ago
you helped him get out of England.
276
00:32:47,844 --> 00:32:48,596
Not me.
277
00:32:51,525 --> 00:32:53,178
300 pounds says you did.
278
00:32:57,891 --> 00:32:59,160
I'd take it, if I were you.
279
00:33:03,525 --> 00:33:04,258
Come in.
280
00:33:16,539 --> 00:33:17,581
Yeah... it could be done.
281
00:33:20,313 --> 00:33:22,818
It's difficult, but yeah...
it's possible.
282
00:33:24,295 --> 00:33:26,266
Mind you, I'd have to drop
everything else.
283
00:33:28,097 --> 01:06:57,771
500.
284
00:33:30,125 --> 00:33:32,196
Does that include you'll show me
how to do it?
285
00:33:33,102 --> 00:33:33,884
Oh yeah!
286
00:33:34,163 --> 00:33:35,092
How long would it take?
287
00:33:37,365 --> 00:33:38,188
Tuesday.
288
00:33:40,303 --> 00:33:41,226
I have to have it Monday.
289
00:33:42,480 --> 00:33:43,563
Try somewhere else.
290
00:33:48,029 --> 00:33:48,674
Alright.
291
00:33:50,067 --> 00:33:50,854
Tuesday.
292
00:33:51,879 --> 00:33:53,449
I shall have to take
certain measurements, of course.
293
00:33:55,428 --> 00:33:57,062
You'll call for it on Tuesday, then.
294
00:33:57,494 --> 00:33:59,814
Round about 4 o'clock?
295
00:34:02,217 --> 00:34:04,028
A whole new range of things
came in today.
296
00:34:04,546 --> 00:34:06,495
So I had to stay in the shop
all day.
297
00:34:07,889 --> 00:34:10,365
I could use some air after supper,
now... how about you?
298
00:34:15,786 --> 00:34:17,911
Today, all Belfast mourns...
299
00:34:18,687 --> 00:34:20,390
For 22-year old Jenny O'Neill...
300
00:34:21,194 --> 00:34:23,091
For James Peters, 18-year old.
301
00:34:23,935 --> 00:34:25,072
Mark O'Brien, 18...
302
00:34:25,394 --> 00:34:26,762
His brother Lenny, 16...
303
00:34:27,297 --> 00:34:28,761
Paul McConnell, 12...
304
00:34:29,654 --> 00:34:32,612
and ironically only on her 7th birthday...
305
00:34:33,222 --> 00:34:35,635
Angela Hennessy
and Mrs Maureen Hennessy...
306
00:34:35,755 --> 00:34:36,517
...her mother.
307
00:34:37,925 --> 00:34:39,869
Seven martyrs of White Street.
308
00:34:42,386 --> 00:34:44,649
Sectarian ideals
were set aside today...
309
00:34:45,137 --> 00:34:47,475
as Ulster pays respect
to the youth of Belfast.
310
00:34:48,677 --> 00:34:50,367
The funeral cortege passes...
311
00:34:51,147 --> 00:34:52,791
The security forces are alert...
312
00:34:53,673 --> 00:34:55,869
But today, there is no violence.
313
00:34:59,724 --> 00:35:01,659
Missing from the long procession
of mourners
314
00:35:01,701 --> 00:35:03,513
is Captain Niall Hennessy...
315
00:35:04,189 --> 00:35:07,565
...who served with such distinction
with the British forces in North Africa.
316
00:35:08,574 --> 00:35:10,250
He had a double tragedy to bear.
317
00:35:13,598 --> 00:35:16,697
Death has brought about
an emotional peace.
318
00:35:18,068 --> 00:35:20,584
But have the victims of White Street
died in vain?
319
00:35:21,796 --> 00:35:24,853
Or now will the people of Ulster
strive for the peace
320
00:35:25,401 --> 00:35:26,955
that has been...
321
00:35:31,663 --> 00:35:33,787
By God, Commandant, if I was Hennessy...
322
00:35:33,907 --> 00:35:36,014
...I'd be in London trying to do
the same thing as he is!
323
00:35:37,203 --> 00:35:38,908
We're trying to get the British
OUT of Ireland...
324
00:35:39,748 --> 00:35:41,206
The man tries to kill the Queen of England...
325
00:35:41,326 --> 00:35:42,523
We'll have the whole bloody world
on our backs...
326
00:35:42,643 --> 00:35:44,109
...whether he's a member
of the IRA or not.
327
00:35:50,498 --> 00:35:52,016
It would set us back 50 years.
328
00:35:54,396 --> 00:35:55,940
Hollis is onto Hennessy.
329
00:35:59,975 --> 00:36:01,031
Hollis!
330
00:36:07,780 --> 00:36:09,341
You promised safe-conduct!
331
00:36:10,441 --> 00:36:11,467
Only to you.
332
00:36:13,728 --> 00:36:15,455
This is the end of you
in Belfast, Hollis.
333
00:36:17,089 --> 00:36:18,014
You're finished.
334
00:36:20,498 --> 00:36:21,613
Hollis is hard.
335
00:36:21,953 --> 00:36:23,067
And Hennessy knows a lot.
336
00:36:23,446 --> 00:36:24,391
Forget about Hollis!
337
00:36:24,751 --> 00:36:28,381
Sean says if Hennessy blows up Parliament,
the whole world 'd come down on us.
338
00:36:29,521 --> 00:36:31,110
Then we have to stop him.
339
00:36:31,521 --> 00:36:32,851
London's lookin' for him.
340
00:36:34,431 --> 00:36:35,949
Just lookin' isn't enough.
341
00:36:36,610 --> 00:36:37,661
We've got to get rid of him.
342
00:36:44,413 --> 00:36:45,520
I've known him all my life.
343
00:36:45,905 --> 00:36:48,202
You have a friend
and you have a cause.
344
00:36:49,154 --> 00:36:50,602
Which comes first.
345
00:36:56,534 --> 00:36:57,558
Think of Ireland.
346
00:36:58,441 --> 00:36:59,680
Above everything.
347
00:37:01,643 --> 00:37:02,793
I wonder if you could.
348
00:37:07,192 --> 00:37:08,084
Tell London.
349
00:37:12,882 --> 00:37:14,186
He's to be killed immediately.
350
00:37:14,938 --> 00:37:16,011
On sight.
351
00:37:54,788 --> 00:37:56,074
Thanks, Covey.
352
00:38:09,060 --> 00:38:09,736
Well?
353
00:38:10,506 --> 00:38:11,333
Well what?
354
00:38:11,981 --> 00:38:12,786
Hennessy.
355
00:38:13,210 --> 00:38:14,515
I don't know nothin'.
356
00:38:16,197 --> 00:38:17,906
Now, you know ME, Covey...
357
00:38:18,854 --> 00:38:21,428
If your taxi was to back into my car...
358
00:38:22,074 --> 00:38:23,793
I'd have you off the road
for 3 months.
359
00:38:25,473 --> 00:38:26,132
Wouldn't I?!
360
00:38:28,478 --> 00:38:29,820
I'm a careful driver.
361
00:38:36,159 --> 00:38:37,793
Look the other way, Williams.
362
00:39:04,872 --> 00:39:06,017
You pig!
363
00:39:07,098 --> 00:39:08,065
Hennessy!
364
00:39:13,276 --> 00:39:14,938
The word's come from Tobin...
365
00:39:15,605 --> 00:39:16,767
He's to be killed!
366
00:39:17,999 --> 00:39:19,502
An execution... why?
367
00:39:19,830 --> 00:39:22,095
- He killed Tilney, so...
- No, it must be bigger than that.
368
00:39:22,215 --> 00:39:24,768
Something of the political backlash,
or Tobin wouldn't have ordered it.
369
00:39:25,379 --> 00:39:25,985
Tobin?!
370
00:39:26,356 --> 00:39:27,899
Yeah, his closest friend.
371
00:39:29,830 --> 00:39:31,380
Something has to be done.
372
00:39:32,140 --> 00:39:34,677
- He's right, you know.
- And it isn't just this city...
373
00:39:34,797 --> 00:39:38,469
It's the whole country that's being
desecrated and polluted.
374
00:39:38,938 --> 00:39:41,660
And here is the man
who will cede our point.`
375
00:39:50,664 --> 00:39:53,892
My name is Stephen Burgess...
376
00:39:55,585 --> 00:39:59,292
Some of you may know me
as a member of parliament.
377
00:39:59,752 --> 00:40:02,898
But to those who don't,
I WAS an architect.
378
00:40:03,018 --> 00:40:05,155
But now, fortunately...
379
00:40:05,641 --> 00:40:07,159
...maybe UNfortunately...
380
00:40:07,820 --> 00:40:09,341
...I'm a politician.
381
00:40:10,637 --> 00:40:12,642
This city stinks!
382
00:40:14,561 --> 00:40:19,342
It smells, because the people who live in it
have never had the guts to stand up
383
00:40:19,624 --> 00:40:21,911
...and fight against the authorities...
384
00:40:22,031 --> 00:40:26,565
..who permit the air, the streets,
and the water...
385
00:40:27,595 --> 00:40:33,291
to be polluted... by the filthy wastes
of modern industry.
386
00:40:37,199 --> 00:40:41,650
My name is Stephen Burgess.
387
00:40:42,104 --> 00:40:43,127
Burgess...
388
00:40:44,171 --> 00:40:47,599
Some of you may know me
as a member of parliament...
389
00:40:49,060 --> 00:40:53,266
But for those who don't...
I WAS an architect.
390
00:40:57,313 --> 00:40:58,794
Burgess...
391
00:41:01,079 --> 00:41:02,480
My name...
392
00:41:04,722 --> 00:41:07,153
My name is Stephen Bur...
393
00:41:09,667 --> 00:41:10,778
Anybody home?!
394
00:41:11,503 --> 00:41:12,845
Just me.
395
00:41:23,338 --> 00:41:25,370
You look like you've had
a long day.
396
00:41:28,196 --> 00:41:30,291
What are you really
doing in London, Niall?
397
00:41:30,800 --> 00:41:32,080
What's wrong?
398
00:41:34,717 --> 00:41:36,695
Now, that's an old Irish custom...
399
00:41:36,815 --> 00:41:38,974
Answering one question
with another.
400
00:41:41,997 --> 00:41:43,390
A man came lookin' for you.
401
00:41:45,020 --> 00:41:46,562
Oh, did he now?!
402
00:41:47,936 --> 00:41:51,143
- And did you tell him anything?
- I wouldn't tell those people the time of day.
403
00:41:54,449 --> 00:41:55,902
You haven't joined them, Niall?!
404
00:41:56,496 --> 00:41:58,523
Me? No!
405
00:41:59,442 --> 00:42:00,845
No!
406
00:42:59,761 --> 00:43:01,762
Attention all guards!
407
00:43:01,882 --> 00:43:05,152
One of our men has been attacked
and his uniform stolen.
408
00:43:05,488 --> 00:43:08,249
Patrol all fences immediately!
409
00:43:10,864 --> 00:43:13,233
- That's him...
- Where?
410
00:43:22,361 --> 00:43:24,644
Up the other end!
411
00:44:14,451 --> 00:44:15,713
Alright... stay with him.
412
00:44:16,348 --> 00:44:19,819
There was 30 pounds of gelignite, sir.
He got the lot.
413
00:44:24,137 --> 00:44:25,386
Can the guard identify him?
414
00:44:25,506 --> 00:44:27,056
Never saw who hit him, sir.
415
00:44:27,176 --> 00:44:30,177
Of course he didn't!
Bloody hopeless!
416
00:44:31,020 --> 00:44:32,841
A nice clear set of prints, sir.
417
00:44:37,931 --> 00:44:39,628
They'll be Hennessy's.
418
00:44:57,658 --> 00:44:59,432
Good God, man... what's happened?!
419
00:45:00,249 --> 00:45:01,805
Nothing's happened,
I'm alright.
420
00:45:02,177 --> 00:45:02,966
I'm alright.
421
00:45:03,086 --> 00:45:04,518
Can I get you something...
a cup of tea?
422
00:45:04,638 --> 00:45:06,561
- I tell you, I'm alright!
- Niall...
423
00:45:08,007 --> 00:45:08,856
Are you?!
424
00:45:09,208 --> 00:45:10,414
Now what?
425
00:45:10,784 --> 00:45:11,876
Alright.
426
00:45:14,001 --> 00:45:15,400
You've said somethin'...
Go to bed.
427
00:45:36,358 --> 00:45:39,090
No, Hollis, I will not authorise you
to carry a gun.
428
00:45:40,769 --> 00:45:43,073
He's armed... he's killed...
429
00:45:43,193 --> 00:45:44,817
He's got 30 pounds of gelignite!
430
00:45:44,937 --> 00:45:46,946
This isn't Belfast.
It's not a battlefield.
431
00:45:47,066 --> 00:45:48,912
It's London...
and we stick to the book.
432
00:45:49,376 --> 00:45:51,419
Well, Hennessy doesn't... he's got
his own set of rules.
433
00:45:51,905 --> 00:45:53,229
And you want to work by yours?
434
00:45:53,349 --> 00:45:55,945
Your rules got 3 policemen killed
in Belfast... remember!
435
00:45:56,392 --> 00:45:59,096
I just want an even chance,
if I get near him.
436
00:45:59,384 --> 00:46:01,544
No... permission denied.
437
00:46:02,099 --> 00:46:03,487
Jesus!
438
00:46:03,914 --> 00:46:06,094
- It's no wonder we can't beat them!
- Hollis!
439
00:46:07,066 --> 00:46:08,516
Come back here!
440
00:46:19,282 --> 00:46:20,377
Sit down!
441
00:46:21,426 --> 00:46:22,308
No thank you!
442
00:46:23,539 --> 00:46:25,807
You'll do as you're told!
443
00:46:29,138 --> 00:46:30,841
I'll say this once,
and once only...
444
00:46:31,468 --> 00:46:33,512
You were a good officer
until you went to Belfast...
445
00:46:33,632 --> 00:46:34,714
...and Tobin went after you.
446
00:46:35,231 --> 00:46:37,321
But the violence over there
has corrupted you.
447
00:46:37,683 --> 00:46:40,779
You could find no answer to their methods
except counter-violence.
448
00:46:40,899 --> 00:46:42,097
Now, it's part of you.
449
00:46:42,543 --> 00:46:43,448
You're hooked!
450
00:46:43,568 --> 00:46:44,645
Just like THEY are.
451
00:46:46,044 --> 00:46:47,417
And the way you're heading...
452
00:46:47,803 --> 00:46:49,891
...you may not have much longer
with Special Branch.
453
00:46:55,240 --> 00:46:56,467
Is that it?!
454
00:46:57,161 --> 00:46:59,405
It's possible you may not have
much longer to live.
455
00:47:00,631 --> 00:47:02,034
Think about it, Hollis!
456
00:47:02,154 --> 00:47:03,527
Please.
457
00:47:05,243 --> 00:47:06,153
Yeah...
458
00:47:08,019 --> 00:47:09,022
OK.
459
00:47:18,370 --> 00:47:19,666
The Houses of Parliament, please.
460
00:47:41,784 --> 00:47:43,689
Mr Burgess is expecting me.
461
00:47:44,344 --> 00:47:45,329
You've just missed him.
462
00:47:45,624 --> 00:47:46,581
Have I?
463
00:47:46,853 --> 00:47:49,676
I see.. could I come in
and leave a note...
464
00:47:49,796 --> 00:47:52,438
It's about his anti-pollution campaign.
465
00:47:53,182 --> 00:47:55,016
Oh, yes, of course... come in.
466
00:47:57,684 --> 00:48:00,788
There's a pad and pencil there.
467
00:48:00,908 --> 00:48:01,982
Thank you.
468
00:48:03,270 --> 00:48:06,599
You must have a full-time job with this.
469
00:48:07,111 --> 00:48:09,508
A busy man like Mr Burgess,
to take care of.
470
00:48:09,949 --> 00:48:12,383
No, not really...
I just come in every morning.
471
00:48:12,710 --> 00:48:13,862
I see.
472
00:48:15,116 --> 00:48:16,440
Only in the mornings.
473
00:48:18,695 --> 00:48:20,376
What does he do...
474
00:48:22,258 --> 00:48:23,893
Cook for himself at night?
475
00:48:25,063 --> 00:48:26,437
Not on your life!
476
00:48:26,962 --> 00:48:29,812
No... he's away a lot,
of course, but...
477
00:48:30,402 --> 00:48:32,700
If he wants supper at home,
I come in and get it.
478
00:48:34,196 --> 00:48:35,078
I see.
479
00:48:36,849 --> 00:48:37,975
Thank you...
480
00:48:40,427 --> 00:48:42,540
You're very kind... bye bye.
- Goodbye.
481
00:49:03,563 --> 00:49:05,070
You ARE on a job, aren't you?!
482
00:49:05,353 --> 00:49:07,018
I told you the truth.
483
00:49:11,412 --> 00:49:12,926
No, you didn't.
484
00:49:16,489 --> 00:49:17,730
Well, it's better you don't know.
485
00:49:20,221 --> 00:49:22,424
How many times Frank
used to tell me that!
486
00:49:25,836 --> 00:49:27,097
Bloody Irish men!
487
00:49:27,098 --> 00:49:29,812
Either you're on your knees prayin'
or you're on your knees shootin' at each other.
488
00:49:32,546 --> 00:49:33,813
I told you once, Kate...
489
00:49:34,165 --> 00:49:35,276
and I'll tell you again...
490
00:49:36,433 --> 00:49:38,146
I'm not on a job...
491
00:49:38,594 --> 00:49:39,937
and I'm not workin' for them.
492
00:49:40,057 --> 00:49:42,216
Mother of God,
don't you understand anything?!
493
00:49:42,851 --> 00:49:44,796
I don't care if you are workin' for them...
494
00:49:44,916 --> 00:49:47,588
I don't care if you're sellin' them
and the 'Holy Cause' down the river!
495
00:49:47,926 --> 00:49:49,952
I'm talkin' about ME, now!
496
00:49:51,042 --> 00:49:52,523
You used me!
497
00:49:55,494 --> 00:49:57,632
I was just somewhere
safe to stay, wasn't I?
498
00:49:58,801 --> 00:49:59,973
Wasn't I?!
499
00:50:01,115 --> 00:50:01,886
Yes.
500
00:50:02,857 --> 00:50:04,158
Well, what ARE you up to?
501
00:50:04,539 --> 00:50:06,633
If you're not workin' for them,
what the hell are you doin'?
502
00:50:07,377 --> 00:50:08,464
I can't tell you that.
503
00:50:08,735 --> 00:50:10,258
- You don't trust me?
- It's not that I don't trust you...
504
00:50:10,378 --> 00:50:12,502
I don't want you to get hurt.
I don't want you to get involved.
505
00:50:14,133 --> 00:50:16,724
Well, I'm hurt...
and I'm involved!
506
00:50:17,634 --> 00:50:19,168
I'm Irish, too!
507
00:50:21,320 --> 00:50:22,816
Then if you think I'm up to somethin'...
508
00:50:24,683 --> 00:50:25,977
Why don't you call the police?
509
00:50:41,742 --> 00:50:43,531
One thing you'll discover, Niall...
510
00:50:45,798 --> 00:50:47,628
You never quite get used
to bein' alone.
511
00:51:13,101 --> 00:51:15,295
Did you ask across,
if any news of Hennessy?
512
00:51:15,295 --> 00:51:16,031
Nothin'.
513
00:51:19,024 --> 00:51:20,740
He's got to be stayin' somewhere.
514
00:51:20,860 --> 00:51:21,804
Friends maybe.
515
00:51:21,924 --> 00:51:23,368
Every man we have
is looking for him.
516
00:51:24,562 --> 00:51:25,919
Must have gone to earth.
517
00:52:11,990 --> 00:52:13,717
Last time, there were 5 of you!
518
00:52:15,021 --> 00:52:16,447
You're lookin' for Niall Hennessy.
519
00:52:20,611 --> 00:52:22,094
I'll tell you what Hennessy's gonna do
520
00:52:22,214 --> 00:52:24,353
with that gelignite
he got hold of the other day.
521
00:52:25,470 --> 00:52:26,837
We don't know
how he's gonna do it...
522
00:52:28,169 --> 00:52:30,762
But tomorrow, when the queen
opens parliament...
523
00:52:32,889 --> 00:52:35,135
...he's gonna blow up
everybody there.
524
00:52:38,673 --> 00:52:39,957
You better believe that.
525
00:52:42,847 --> 00:52:44,314
I believed you once before.
526
00:52:44,434 --> 00:52:47,690
Well I'm telling you...
ON the record...
527
00:52:48,925 --> 00:52:50,759
...that the IRA have no part in it.
528
00:52:51,609 --> 00:52:53,552
`If you don't find a way to stop him...
529
00:52:54,493 --> 00:52:55,495
...we will.
530
00:52:57,193 --> 00:52:58,258
Are you sure?
531
00:52:58,550 --> 00:53:00,633
Tobin's political...
he can see the consequences.
532
00:53:01,789 --> 00:53:04,780
Any suggestion of cancelling the opening
will have to go to the Prime Minister.
533
00:53:05,274 --> 00:53:07,995
It's your decision, sir.
Your head on the block.
534
00:53:13,637 --> 00:53:14,917
Commander Rice, here...
535
00:53:15,407 --> 00:53:16,598
My office, please.
536
00:53:17,601 --> 00:53:18,504
Austin?
537
00:53:18,958 --> 00:53:21,123
What time's the Home Secretary
due back from Italy?
538
00:53:22,675 --> 00:53:25,353
Fix me an appointment with him straight away
will you, as soon as he gets in.
539
00:53:25,473 --> 00:53:26,363
Top priority.
540
00:53:27,409 --> 00:53:31,115
May I remind you
of Standing Order 14, sir?
541
00:53:31,389 --> 00:53:32,259
Well?
542
00:53:32,854 --> 00:53:36,242
Personnel guarding the Royal Family
permitted to carry firearms.
543
00:53:36,362 --> 00:53:37,762
Yes, yes... Well, see to it!
544
00:53:38,820 --> 00:53:39,506
Off you go!
545
00:54:13,819 --> 00:54:14,898
You're early.
546
00:54:17,042 --> 00:54:18,060
Is it ready?
547
00:54:18,616 --> 00:54:19,881
Er... yeah...
548
00:54:20,960 --> 00:54:22,426
More or less.
549
00:54:58,071 --> 00:55:00,296
Well... we're nearly ready.
550
00:55:02,189 --> 00:55:04,582
These pieces have to be
pretty carefully wrapped.
551
00:55:05,876 --> 00:55:08,992
I've marked each piece individually,
so you can...
552
00:55:12,771 --> 00:55:14,068
Perhaps we'd better go over it again.
553
00:55:14,188 --> 00:55:15,757
So you can...
It's very difficult.
554
00:55:15,877 --> 00:55:17,075
I can do it.
555
00:56:59,319 --> 00:57:00,569
What happened to Hennessy?
556
00:57:02,944 --> 00:57:04,518
What happened to Hennessy?!
557
00:57:29,657 --> 00:57:31,574
So I went as slow as I could.
558
00:57:37,159 --> 00:57:38,326
It's Covey.
559
00:57:38,573 --> 00:57:40,069
It's for you.
560
00:57:44,866 --> 00:57:46,423
OK... I'm leavin'.
561
00:57:50,431 --> 00:57:51,997
What are you gonna do
with that gelignite?
562
00:57:55,138 --> 00:57:57,126
It's no use askin' you
NOT to do it.
563
00:57:57,246 --> 00:57:58,043
Whatever it is.
564
00:58:00,829 --> 00:58:02,184
No, of course not!
565
00:58:10,222 --> 00:58:12,675
Here's the keys to your car,
and the apartment.
566
00:58:14,444 --> 00:58:15,837
There's one more thing...
567
00:58:17,781 --> 00:58:18,753
Thank you.
568
00:59:03,343 --> 00:59:05,364
It's alright,
we're police officers.
569
00:59:11,981 --> 00:59:13,245
He's gone!
570
00:59:34,118 --> 00:59:35,170
Right... where's he gone?
571
00:59:35,455 --> 00:59:36,550
I don't know.
572
00:59:37,275 --> 00:59:38,895
Hey, wait a minute, you're...
573
00:59:40,684 --> 00:59:42,527
You're Frank Brooke's wife!
Aren't you?
574
00:59:43,826 --> 00:59:45,189
Now you have to understand this...
575
00:59:45,461 --> 00:59:46,987
We HAVE to find Niall Hennessy!
576
00:59:47,107 --> 00:59:48,530
Now, where's he gone?
577
00:59:49,471 --> 00:59:50,797
I don't know.
578
01:00:21,939 --> 01:00:23,707
It's only the British royal family!
579
01:00:24,485 --> 01:00:25,738
All the Lords.
580
01:00:26,151 --> 01:00:28,434
And every member of parliament
will be there.
581
01:00:36,901 --> 01:00:39,585
Everyone within 50 yards
will be blown to pieces.
582
01:00:41,220 --> 01:00:42,338
My God!
583
01:00:57,146 --> 01:00:58,391
Kate, this is Niall.
584
01:00:59,177 --> 01:01:02,740
I was just wondering... a tape recorder...
I think I left it at the flat.
585
01:01:04,047 --> 01:01:06,469
Look, I've got a customer,
will you hang on a minute?
586
01:01:11,320 --> 01:01:12,754
What will you do with him?
587
01:01:13,402 --> 01:01:15,021
We'll take him back to Belfast.
588
01:01:17,104 --> 01:01:18,731
He's an old friend, Mrs Brooke.
589
01:01:26,529 --> 01:01:27,866
Get him to go
to your apartment.
590
01:01:29,012 --> 01:01:30,034
Are you there?
591
01:01:30,446 --> 01:01:32,785
Yes, but did you find it,
the recorder.
592
01:01:34,072 --> 01:01:35,275
I found it.
593
01:01:53,353 --> 01:01:54,332
Gerry!...
594
01:01:54,988 --> 01:01:56,364
Could you leave the door
on the latch.
595
01:01:58,350 --> 01:01:59,646
I'll get round the back.
596
01:02:13,127 --> 01:02:14,491
Can you sit with me, Mrs Brooke.
597
01:02:15,132 --> 01:02:17,225
I'll take the back...
Gerry... You take the front.
598
01:02:40,597 --> 01:02:41,844
Wait for me, will you.
599
01:02:44,253 --> 01:02:45,548
That tape recorder...
600
01:02:46,088 --> 01:02:47,492
Could you get it for me?
601
01:03:14,005 --> 01:03:15,016
Right... Here he is.
602
01:03:15,733 --> 01:03:17,460
Just take a look
out of the window.
603
01:03:21,423 --> 01:03:23,258
Just make it casual...
Don't scare him.
604
01:03:33,156 --> 01:03:34,885
Gerry... he's comin' up.
605
01:03:35,198 --> 01:03:36,308
Cover the door.
606
01:03:49,897 --> 01:03:52,349
- No guns!... Please!
- Wait a minute.
607
01:03:52,642 --> 01:03:54,197
He's armed...
We can't take any chances.
608
01:04:19,573 --> 01:04:22,180
No... Niall... go back!
609
01:04:56,620 --> 01:04:58,193
Stop him!
610
01:05:14,852 --> 01:05:16,893
It should be postponed, sir.
611
01:05:17,013 --> 01:05:19,853
The prime minister talked to Her Majesty
only an hour ago...
612
01:05:19,973 --> 01:05:21,050
They won't hear of it!
613
01:05:21,315 --> 01:05:26,075
Minister... one of our inspectors has been
in close contact with their people...
614
01:05:26,195 --> 01:05:27,760
It's a genuine threat.
615
01:05:27,880 --> 01:05:29,383
We are treating it as genuine!
616
01:05:29,906 --> 01:05:32,547
Full alert...
Full protection of Her Majesty.
617
01:05:32,667 --> 01:05:36,106
It's a hell of an operation
to mount at such short notice.
618
01:05:36,226 --> 01:05:37,658
Nevertheless, it has to be done.
619
01:05:38,574 --> 01:05:40,799
The whole power structure
of the nation will be there...
620
01:05:40,919 --> 01:05:42,415
The repercussions are unimaginable.
621
01:05:43,048 --> 01:05:44,044
Gentlemen...
622
01:05:44,343 --> 01:05:46,523
The time is so short...
Let's not waste it.
623
01:05:52,383 --> 01:05:53,722
Mrs Eff?
624
01:05:58,102 --> 01:05:59,616
What time would you
like your supper, sir?
625
01:05:59,736 --> 01:06:01,751
What about an hour?
Just something on a tray...
626
01:06:01,871 --> 01:06:03,191
I've got a report to read.
627
01:06:03,311 --> 01:06:04,494
You'll get indigestion again!
628
01:06:04,614 --> 01:06:06,244
Oh, I couldn't live without it!
629
01:06:20,729 --> 01:06:21,741
Don't make any noise...
630
01:06:23,244 --> 01:06:24,940
And do exactly what I tell you.
631
01:06:32,838 --> 01:06:35,666
Is this some sort of
political kidnapping?
632
01:06:37,882 --> 01:06:39,771
It's nothing to do with politics
at all.
633
01:06:45,656 --> 01:06:47,144
You must be absolutely insane!
634
01:06:47,908 --> 01:06:49,064
Maybe I am.
635
01:06:53,121 --> 01:06:54,880
Now we're gonna go upstairs.
636
01:07:30,340 --> 01:07:32,542
Two people picked Hennessy
as the man being chased, sir.
637
01:07:33,054 --> 01:07:35,996
- And the woman that lived in this flat...
- used to have IRA connections.
638
01:07:36,803 --> 01:07:38,358
Man on the right's Frank Brooke.
639
01:07:39,487 --> 01:07:41,029
Blown up in Belfast.
640
01:07:42,523 --> 01:07:43,726
One of his own bombs.
641
01:07:44,777 --> 01:07:46,859
Perhaps this is where Hennessy's
been holed up, sir.
642
01:09:03,980 --> 01:09:05,152
Williams!...
643
01:09:07,313 --> 01:09:09,322
Page missing from this book...
Get me another one.
644
01:09:12,235 --> 01:09:13,021
Now!
645
01:09:14,253 --> 01:09:15,116
Yes, sir.
646
01:09:39,162 --> 01:09:40,482
There you are, sir.
647
01:09:44,800 --> 01:09:46,963
James Norne was killed in that big plane crash
2 months ago, sir...
648
01:09:47,083 --> 01:09:48,717
...and Burgess...
He's in Holland Park.
649
01:09:49,759 --> 01:09:52,331
Right... let's go and see Mr Burgess.
650
01:09:55,682 --> 01:09:56,341
Mr Burgess!
651
01:09:58,983 --> 01:09:59,943
Mr Burgess!
652
01:10:00,556 --> 01:10:02,617
- Your supper tray's ready, sir.
- Thank you!
653
01:10:03,637 --> 01:10:05,369
I'll leave it on the desk, sir.
654
01:10:29,565 --> 01:10:32,554
My name is Stephen Burgess.
655
01:10:34,578 --> 01:10:37,965
Some of you may know me
as a member of parliament.
656
01:10:38,836 --> 01:10:42,962
My name is Stephen Burgess.
657
01:10:43,464 --> 01:10:45,511
Some of you...
658
01:10:46,579 --> 01:10:48,644
What a bloody man!
659
01:10:51,106 --> 01:10:52,939
Right behind the enemy lines again.
660
01:11:07,340 --> 01:11:08,093
Yes?
661
01:11:18,744 --> 01:11:21,178
- Good night sir.
- Thank you.
662
01:11:31,109 --> 01:11:32,883
Stephen Burgess speaking.
663
01:11:33,392 --> 01:11:35,353
God save the queen!
664
01:11:39,084 --> 01:11:40,827
That was a good try, Niall.
665
01:11:41,181 --> 01:11:43,240
I'm afraid the fancy-dress party's over.
666
01:11:44,566 --> 01:11:46,575
You don't have the credit
to be an MP, anyway.
667
01:11:48,962 --> 01:11:50,298
Now look, Niall...
668
01:11:50,299 --> 01:11:52,185
We're coming over there now.
669
01:11:52,864 --> 01:11:55,295
Come out on the street in a few minutes,
and stand on the corner.
670
01:11:56,551 --> 01:11:58,465
We'll take you back to Belfast,
peacefully.
671
01:12:00,623 --> 01:12:01,826
If you don't...
672
01:12:02,999 --> 01:12:04,942
...we're gonna have to
come in... shooting.
673
01:12:19,780 --> 01:12:22,926
Excuse me Mr Burgess,
there's an Inspector Hollis to see you.
674
01:12:23,046 --> 01:12:24,738
Yes, Special Branch, sir.
675
01:12:25,301 --> 01:12:26,596
I'll only need a few minutes.
676
01:12:27,029 --> 01:12:28,908
Right, Mrs Eff...
677
01:12:29,172 --> 01:12:31,233
You can go now, in fact
you can go home if you like.
678
01:12:31,547 --> 01:12:32,471
Thank you, sir.
679
01:12:38,689 --> 01:12:41,506
I'm investigating some IRA killings
in London, sir...
680
01:12:42,113 --> 01:12:44,967
Does the name Robert Tilney
mean anything to you?
681
01:12:47,419 --> 01:12:48,745
Not a thing.
682
01:12:50,426 --> 01:12:51,938
Niall Hennessy?
683
01:12:52,740 --> 01:12:54,329
- That chap in the newspaper?
- That's right. - No
684
01:12:56,858 --> 01:13:00,309
It appears he's been staying in London,
with a Mrs Kate Brooke.
685
01:13:01,068 --> 01:13:04,185
Now, Mrs Brooke was found shot dead
a few hours ago.
686
01:13:14,179 --> 01:13:17,009
We found this book in her flat, sir.
687
01:13:18,483 --> 01:13:21,977
Your photograph's been torn out of it.
Any idea why?
688
01:13:24,276 --> 01:13:25,143
Did you know Mrs Brooke?
689
01:13:28,132 --> 01:13:29,026
No.
690
01:13:29,721 --> 01:13:32,985
You seem to be disturbed
when I told you she'd been killed.
691
01:13:34,996 --> 01:13:35,936
Well...
692
01:13:37,895 --> 01:13:39,653
Of course I'm disturbed...
693
01:13:40,054 --> 01:13:42,617
I just received a phone call
threatening my life.
694
01:13:43,062 --> 01:13:44,651
It was an Irish voice.
695
01:13:50,116 --> 01:13:52,486
Have you ever had anything to do
with the IRA, sir?
696
01:13:52,748 --> 01:13:54,815
You know, speeches in Parliament
against them?
697
01:13:55,062 --> 01:13:56,104
No.
698
01:13:57,499 --> 01:14:01,408
I think, under the circumstances,
I should have police protection.
699
01:14:05,542 --> 01:14:06,365
Very well, sir.
700
01:14:07,139 --> 01:14:08,585
I'll get somebody around right away.
701
01:14:08,705 --> 01:14:10,770
Thank you, Inspector...
Oh, one more thing...
702
01:14:11,288 --> 01:14:14,090
As I'm going to the opening
of Parliament tomorrow...
703
01:14:14,712 --> 01:14:16,116
...I'd like an escort.
704
01:14:17,468 --> 01:14:18,521
Certainly, sir.
705
01:14:19,524 --> 01:14:20,660
Thank you again.
706
01:14:22,517 --> 01:14:23,612
Good night.
707
01:14:31,294 --> 01:14:32,684
Poor Kate!
708
01:14:34,973 --> 01:14:36,650
I want a couple of men
on duty here.
709
01:14:36,770 --> 01:14:37,762
- Right away.
- Yes, sir.
710
01:14:38,667 --> 01:14:42,117
And fix an escort for Burgess
to the House tomorrow.
711
01:14:42,399 --> 01:14:43,444
Right, sir.
712
01:14:44,065 --> 01:14:46,784
MP from 2301... message.
713
01:14:50,420 --> 01:14:52,214
2301... go ahead.
714
01:14:56,318 --> 01:14:57,176
Sir!...
715
01:15:00,061 --> 01:15:01,909
There's a squad car on the way.
What then?
716
01:15:05,689 --> 01:15:08,090
Check out that Burges character...
717
01:15:09,791 --> 01:15:11,159
There's something about him.
718
01:15:11,642 --> 01:15:13,625
Why should the IRA threaten him?
719
01:15:21,683 --> 01:15:22,856
Get down!
720
01:16:25,956 --> 01:16:27,591
It's Tobin and 2 others.
721
01:16:28,146 --> 01:16:29,596
Get your gun out.
722
01:16:31,878 --> 01:16:32,958
Are you ready?
723
01:16:34,192 --> 01:16:35,349
Let's go!
724
01:16:36,058 --> 01:16:37,169
Tobin... Hold it!
725
01:16:42,443 --> 01:16:43,546
`Stand still!
726
01:17:50,006 --> 01:17:52,290
What the bloody hell
do you think you're doing?!
727
01:17:56,281 --> 01:17:57,843
Jesus!
I'll get the car.
728
01:18:16,413 --> 01:18:17,909
Get in!
729
01:18:45,409 --> 01:18:46,904
Come on... move it!
730
01:19:03,933 --> 01:19:05,621
Keep... very still!
731
01:19:43,034 --> 01:19:44,055
Hold it.
732
01:19:47,121 --> 01:19:49,638
That's the entrance over there.
That's where Hennessy will go in.
733
01:19:50,299 --> 01:19:52,027
Pretending to look
exactly like Burgess.
734
01:19:54,402 --> 01:19:55,358
Remember...
735
01:19:56,345 --> 01:19:57,934
It's our last chance to stop him.
736
01:20:29,214 --> 01:20:31,661
An extra 1,000 men
will come on duty...
737
01:20:31,781 --> 01:20:33,428
...at 2-hourly intervals
throughout the night.
738
01:20:34,211 --> 01:20:35,396
Harry...
739
01:20:40,505 --> 01:20:41,386
Charles...
740
01:20:42,649 --> 01:20:44,420
You take the first batch.
741
01:20:45,102 --> 01:20:45,838
200 bods...
742
01:20:46,181 --> 01:20:48,544
Search every inch
of the Houses of Parliament
743
01:20:48,664 --> 01:20:49,891
and the buildings nearby.
744
01:20:52,777 --> 01:20:55,268
Those buses... pick up the next detail,
straightaway.
745
01:22:25,206 --> 01:22:26,011
Have you got any?
746
01:22:26,012 --> 01:22:27,431
Not a thing, sir.
747
01:22:27,767 --> 01:22:30,069
Nothing here sir.
748
01:22:30,070 --> 01:22:31,070
Nothing, sir
749
01:22:36,006 --> 01:22:37,741
Hasn't got a smell of Irish in him.
750
01:22:40,433 --> 01:22:43,082
That's right, Stephen Burgess, the MP.
751
01:22:48,328 --> 01:22:49,576
Nothing, Sergeant.
752
01:22:49,696 --> 01:22:50,665
Not at all sir.
753
01:22:50,666 --> 01:22:53,898
I want constant observation
from this window.
754
01:22:54,791 --> 01:22:56,080
Take it in turns.
755
01:22:56,200 --> 01:22:57,768
- 30 minutes each.
- Right, Sergeant.
756
01:22:57,888 --> 01:23:00,061
- How about a rifle, Sergeant?
- They'll be here in half an hour.
757
01:23:00,976 --> 01:23:02,634
Right... you want to take first go?
758
01:24:21,362 --> 01:24:22,864
You're wasting time.
759
01:24:23,435 --> 01:24:25,785
Hennessy's the threat...
not Burgess.
760
01:24:27,352 --> 01:24:29,083
There must be a link, sir.
761
01:24:29,744 --> 01:24:31,888
Otherwise, why has Tobin
gone after Burgess.
762
01:24:54,780 --> 01:24:56,778
The state opening of Parliament
by Her Majesty the Queen.
763
01:24:57,863 --> 01:24:59,544
Since first light
on this fine autumn day...
764
01:24:59,664 --> 01:25:01,601
...the crowds have been
taking their vantage points...
765
01:25:02,120 --> 01:25:05,101
...Watching the arrival of the Guards
to line the processional route.
766
01:25:05,776 --> 01:25:07,262
The Metropolitan and City police...
767
01:25:56,787 --> 01:25:58,059
Bloody obvious!
768
01:25:58,926 --> 01:26:02,023
Tobin comes to London to kill Hennessy...
and goes after Burgess...
769
01:26:02,143 --> 01:26:04,077
Just staring me in the bloody face!
770
01:26:04,197 --> 01:26:05,026
I don't understand!
771
01:26:05,146 --> 01:26:06,947
I'll tell you on the way...
Where's your car?
772
01:26:09,354 --> 01:26:10,628
Good morning, Mr Burgess.
773
01:26:12,886 --> 01:26:14,236
Sergeant Duggan, sir.
774
01:26:14,356 --> 01:26:16,863
We thought it'd be safer to use a car
that doesn't look too official.
775
01:26:17,252 --> 01:26:18,347
Thank you.
776
01:26:44,445 --> 01:26:45,703
Mr Burgess has left, sir.
777
01:26:55,164 --> 01:26:56,824
Last reserves in position, sir.
778
01:27:09,524 --> 01:27:11,096
Now entering Westminster...
779
01:27:11,216 --> 01:27:13,127
The Honourable Corps of Gentlemen at Arms...
780
01:27:13,247 --> 01:27:15,361
and The Yeomen of the Sovereign's Bodyguard...
781
01:27:15,481 --> 01:27:17,213
...more commonly known
as the Beefeaters.
782
01:27:18,563 --> 01:27:20,262
The first members of the royal family...
783
01:27:21,525 --> 01:27:24,673
...the Duke and Duchess of Kent and
Princess Margaret and Lord Snowden.
784
01:27:28,254 --> 01:27:31,738
His Grace, the Lord Archbishop of Canterbury...
Dr Ramsay.
785
01:27:31,739 --> 01:27:33,286
I know he's gonna try
and blow up Parliament.
786
01:27:33,287 --> 01:27:35,353
He's got gelignite
strapped all around him!
787
01:27:35,473 --> 01:27:36,884
He's a walking bomb!
788
01:27:39,034 --> 01:27:40,403
I'm just getting Commander Rice, sir.
789
01:27:40,523 --> 01:27:42,895
Don't do that!
He's inside by now!
790
01:27:43,015 --> 01:27:44,955
If anybody tries to grab him,
he'll blow the place up.
791
01:27:45,714 --> 01:27:46,823
Stay with Burgess!
792
01:28:16,792 --> 01:28:18,997
We thought it safer to bring you
to a staff entrance, sir.
793
01:28:19,753 --> 01:28:21,876
You can reach the central lobby
directly from here.
794
01:28:37,501 --> 01:28:40,186
- Hello, Mr Burgess.
- Good morning.
795
01:28:43,092 --> 01:28:44,129
Good morning, Stephen...
796
01:28:44,249 --> 01:28:46,793
Nice suntan, Stephen..
Good holiday?
797
01:28:47,162 --> 01:28:48,337
Yes...
798
01:28:49,679 --> 01:28:50,944
...Barbados.
799
01:29:49,154 --> 01:29:51,671
There's the coach carrying the imperial crown...
800
01:29:51,791 --> 01:29:54,079
..which Her Majesty will wear
during the ceremony.
801
01:29:54,939 --> 01:29:57,283
The escort is provided
by the Household Cavalry.
802
01:29:58,301 --> 01:30:02,886
The ceremonial mace, originally intended
for the defence of the sovereign's person.
803
01:30:03,284 --> 01:30:06,531
The Imperial State Crown
was made for Queen Victoria...
804
01:30:06,651 --> 01:30:09,666
...in 1838, and many of the gems
are of ancient origin.
805
01:30:09,786 --> 01:30:11,493
Near St James as mad as hell, sir.
806
01:30:14,449 --> 01:30:16,810
Warn snipers in Horse Guards Parade,
and Whitehall please.
807
01:30:23,020 --> 01:30:25,430
Her Majesty's turning into
Horse Guards Parade now sir.
808
01:31:13,076 --> 01:31:16,762
No damned policeman can stop me
going into the Houses of Parliament.
809
01:31:19,615 --> 01:31:21,484
My orders are to stay with you, sir.
810
01:32:24,131 --> 01:32:25,287
Hollis, Special Branch...
811
01:32:25,288 --> 01:32:26,154
I have to get through.
812
01:32:27,687 --> 01:32:29,542
Sorry, sir, we have instructions
to let no one through.
813
01:32:29,662 --> 01:32:30,638
This is urgent, Sergeant!
814
01:32:30,758 --> 01:32:33,164
Well, sir, I'll try and clear it
with Operations.
815
01:32:33,567 --> 01:32:34,609
Ask for Commander Rice.
816
01:33:33,132 --> 01:33:34,568
My lords, pray be seated.
817
01:33:35,292 --> 01:33:37,814
Yes!... Clear Inspector Hollis through.
818
01:33:40,493 --> 01:33:42,711
Hats off, strangers!
819
01:33:48,463 --> 01:33:49,867
Hats off!
820
01:34:01,342 --> 01:34:05,090
Mr Speaker, The Queen commands
this honourable House...
821
01:34:05,615 --> 01:34:09,036
...to attend Her Majesty immediately
in the House of Peers.
822
01:34:21,425 --> 01:34:24,075
Make way for The Black Rod.
823
01:34:25,065 --> 01:34:27,688
Make way for Mr Speaker.
824
01:34:33,976 --> 01:34:36,560
Make way for The Black Rod.
825
01:34:37,527 --> 01:34:39,958
Make way for Mr Speaker.
826
01:34:55,658 --> 01:34:58,039
Make way for The Black Rod.
827
01:34:59,022 --> 01:35:01,898
Make way for Mr Speaker.
828
01:36:41,569 --> 01:36:44,818
My Lords, and Members
of the House of Commons...
829
01:36:46,901 --> 01:36:49,654
The major international interests of Britain
830
01:36:50,417 --> 01:36:54,736
are the maintenance of peace
the promotion of prosperity...
831
01:36:55,692 --> 01:36:59,224
...the settlement of disputes
by conciliation and agreement.
832
01:37:00,350 --> 01:37:03,753
And the encouragement of trade
and peaceful exchanges
833
01:37:03,873 --> 01:37:05,101
between nations.
834
01:37:07,723 --> 01:37:11,083
At home, prime ministers attach
the greatest importance
835
01:37:11,378 --> 01:37:12,878
to promoting full employment...
836
01:37:13,198 --> 01:37:15,737
and an effective Regional Development Policy.
837
01:37:16,915 --> 01:37:20,874
They will stimulate long-term growth
in the less-prosperous areas...
838
01:37:21,312 --> 01:37:23,533
...by increasing their economic attractions...
839
01:37:23,934 --> 01:37:26,074
..and by improving their amenities.
840
01:37:28,222 --> 01:37:33,210
My ministers will start discussions
with a view to encourage agricultural expansion...
841
01:37:34,454 --> 01:37:36,411
...by changes to the current system...
842
01:37:36,531 --> 01:37:37,931
...of financial support.
843
01:37:39,760 --> 01:37:42,034
They will promote the efficient development...
844
01:37:42,154 --> 01:37:43,443
of the fishing industry.
845
01:37:45,759 --> 01:37:49,018
The work of the Industrial Trade Boards
will be reviewed...
846
01:37:49,384 --> 01:37:52,529
...and facilities for retraining
and management training...
847
01:37:52,823 --> 01:37:54,500
...improved and extended.
848
01:37:57,296 --> 01:38:00,809
A bill will be introduced to establish
a framework of law...
849
01:38:01,506 --> 01:38:04,769
...from which improved industrial relations
can develop.
850
01:38:05,100 --> 01:38:07,297
And a code of practice
will be prepared...
851
01:38:07,661 --> 01:38:12,348
...laying down the standards
for good management and trade union practice.
852
01:38:15,743 --> 01:38:19,002
My government will work
for a fair and lasting peace...
853
01:38:19,122 --> 01:38:20,412
...in the Middle East.
854
01:38:21,342 --> 01:38:24,103
And for settlement of conflict
in Indo-China.
855
01:38:24,223 --> 01:38:26,787
They will consult with leaders in The Gulf...
856
01:38:28,052 --> 01:38:29,887
Inspector Hollis, Special Branch.
857
01:38:36,782 --> 01:38:39,019
They will consult with leaders in The Gulf...
858
01:38:39,420 --> 01:38:43,641
...on how our common interests in that area,
may best be served.
859
01:38:45,281 --> 01:38:47,425
My government will make a further effort...
860
01:38:47,965 --> 01:38:51,918
...to find a responsible and just solution
to the Rhodesian problem...
861
01:39:02,541 --> 01:39:04,048
That man has a gun...
862
01:39:13,935 --> 01:39:15,182
I'm Special Branch!
863
01:39:15,302 --> 01:39:16,823
I can manage, thank you.
864
01:39:30,505 --> 01:39:31,727
Sorry, Inspector.
58694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.