All language subtitles for Girlfriend.2010.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,326 --> 00:00:33,264 [PHONE DIALING] 2 00:00:33,264 --> 00:00:39,790 [PHONE RINGING] 3 00:00:39,790 --> 00:00:41,292 SCOTT (ON PHONE): Hello? 4 00:00:41,292 --> 00:00:42,303 -Hi Scott 5 00:00:42,303 --> 00:00:43,164 SCOTT (ON PHONE): Uh, yea. 6 00:00:43,164 --> 00:00:44,505 Who's this? 7 00:00:44,505 --> 00:00:45,836 -This is the Evan. 8 00:00:45,836 --> 00:00:46,867 SCOTT (ON PHONE): Oh, hey Evan. 9 00:00:46,867 --> 00:00:47,368 -How are you? 10 00:00:47,368 --> 00:00:48,369 SCOTT (ON PHONE): Pretty good. 11 00:00:48,369 --> 00:00:49,330 How are you? 12 00:00:49,330 --> 00:00:52,463 -I'm doing well. 13 00:00:52,463 --> 00:00:53,974 So how's your mom doing? 14 00:00:53,974 --> 00:00:55,306 SCOTT (ON PHONE): Oh, she's OK, I guess. 15 00:00:55,306 --> 00:00:57,438 -Good. 16 00:00:57,438 --> 00:01:00,791 And your dad and sister? 17 00:01:00,791 --> 00:01:02,083 SCOTT (ON PHONE): Um, they're OK too. 18 00:01:02,083 --> 00:01:03,824 -Good. 19 00:01:03,824 --> 00:01:06,537 How is it being an uncle? 20 00:01:06,537 --> 00:01:07,338 SCOTT (ON PHONE): Fine. 21 00:01:07,338 --> 00:01:10,121 -That's good. 22 00:01:10,121 --> 00:01:14,395 So you and Michelle still together? 23 00:01:14,395 --> 00:01:15,726 SCOTT (ON PHONE): Um, yeah. 24 00:01:15,726 --> 00:01:17,508 Yep, we're still together, Evan. 25 00:01:17,508 --> 00:01:19,069 -That's good. 26 00:01:19,069 --> 00:01:21,031 Send my regards. 27 00:01:21,031 --> 00:01:21,892 SCOTT (ON PHONE): Uh, OK. 28 00:01:21,892 --> 00:01:25,556 -You're very lucky to have her, and she's 29 00:01:25,556 --> 00:01:27,798 very lucky to have you. 30 00:01:27,798 --> 00:01:28,799 SCOTT (ON PHONE): Thanks Evan. 31 00:01:28,799 --> 00:01:30,441 That's, that's nice of you. 32 00:01:30,441 --> 00:01:32,973 -Hope to see the two of you gets married some time. 33 00:01:32,973 --> 00:01:35,446 SCOTT (ON PHONE): Oh, well I'm not sure about that, Evan. 34 00:01:35,446 --> 00:01:37,618 But um, hey man, listen, uh it's kind 35 00:01:37,618 --> 00:01:39,490 of a really bad time for me to talk. 36 00:01:39,490 --> 00:01:41,642 Do you think that maybe we can talk later? 37 00:01:41,642 --> 00:01:42,143 -Oh, OK. 38 00:01:42,143 --> 00:01:43,614 SCOTT (ON PHONE): Why don't you just call me 39 00:01:43,614 --> 00:01:44,975 back like a little-- a little later on. 40 00:01:44,975 --> 00:01:46,577 -OK. 41 00:01:46,577 --> 00:01:49,300 When is the best time I could call you? 42 00:01:49,300 --> 00:01:50,461 SCOTT (ON PHONE): Uh, I don't know. 43 00:01:50,461 --> 00:01:52,293 Maybe-- let's say tomorrow, I guess? 44 00:01:52,293 --> 00:01:53,834 -Any specific time? 45 00:01:53,834 --> 00:01:55,266 SCOTT (ON PHONE): Um, yeah. 46 00:01:55,266 --> 00:01:56,687 How about after 4:00? 47 00:01:56,687 --> 00:01:57,638 Is that all right? 48 00:01:57,638 --> 00:01:58,299 -OK. 49 00:01:58,299 --> 00:01:58,959 That's a deal. 50 00:01:58,959 --> 00:02:00,631 SCOTT (ON PHONE): All right, bye Evan. 51 00:02:00,631 --> 00:02:07,918 -Remember remember the time when me, you, Blair, 52 00:02:07,918 --> 00:02:09,690 and our other friend Kelly got together? 53 00:02:09,690 --> 00:02:10,791 SCOTT (ON PHONE): Yeah, but Evan, 54 00:02:10,791 --> 00:02:12,112 I told you I have to go now. 55 00:02:12,112 --> 00:02:13,093 -OK. SCOTT (ON PHONE): OK. 56 00:02:13,093 --> 00:02:14,034 So call me back tomorrow. 57 00:02:14,034 --> 00:02:14,535 Is that-- 58 00:02:14,535 --> 00:02:15,786 -Uh, OK. 59 00:02:15,786 --> 00:02:17,318 SCOTT (ON PHONE): I'm really sorry though, OK? 60 00:02:17,318 --> 00:02:17,928 -Yes. 61 00:02:17,928 --> 00:02:18,769 No problem. SCOTT (ON PHONE): OK. 62 00:02:18,769 --> 00:02:19,270 Bye Evan. 63 00:02:19,270 --> 00:02:21,502 -Goodbye. 64 00:02:21,502 --> 00:02:26,917 [SIGH] 65 00:02:26,917 --> 00:02:34,305 [PHONE DIALING] 66 00:02:34,305 --> 00:02:35,776 [PHONE RINGING] 67 00:02:35,776 --> 00:02:36,777 FRANK (ON PHONE): Hello? 68 00:02:36,777 --> 00:02:37,728 -Hi Frank? 69 00:02:37,728 --> 00:02:38,679 FRANK (ON PHONE): Yeah. 70 00:02:38,679 --> 00:02:39,710 -It's your friend Evan. 71 00:02:39,710 --> 00:02:40,801 FRANK (ON PHONE): Oh hey. 72 00:02:40,801 --> 00:02:41,632 -How's it going? 73 00:02:41,632 --> 00:02:42,663 FRANK (ON PHONE): I'm good man. 74 00:02:42,663 --> 00:02:43,624 -That's good. 75 00:02:43,624 --> 00:02:44,815 FRANK (ON PHONE): How are you? 76 00:02:44,815 --> 00:02:45,486 -I'm doing well. 77 00:02:45,486 --> 00:02:46,257 FRANK (ON PHONE): Good. 78 00:02:46,257 --> 00:02:49,520 -How's your mom and your dad and your brothers? 79 00:02:49,520 --> 00:02:50,921 FRANK (ON PHONE): They're all doing great. 80 00:02:50,921 --> 00:02:52,183 -Good. 81 00:02:52,183 --> 00:02:54,995 So how's your girlfriend doing? 82 00:02:54,995 --> 00:02:59,470 [DIAL TONE] 83 00:02:59,470 --> 00:03:00,471 [PHONE DIAL] 84 00:03:00,471 --> 00:03:01,181 -Hi, Candy? 85 00:03:01,181 --> 00:03:02,393 CANDY (ON PHONE): Yep? 86 00:03:02,393 --> 00:03:03,914 -This is Evan. 87 00:03:03,914 --> 00:03:05,836 I thought I would call to see how you're doing. 88 00:03:05,836 --> 00:03:06,817 CANDY (ON PHONE): Hi Evan. 89 00:03:06,817 --> 00:03:08,449 You know, um, I'm actually really busy right now. 90 00:03:08,449 --> 00:03:09,950 -Oh, OK. 91 00:03:09,950 --> 00:03:11,632 That's all I called to see how you are doing. 92 00:03:11,632 --> 00:03:12,703 CANDY (ON PHONE): I'm good Evan. 93 00:03:12,703 --> 00:03:13,664 Thank you. CELESTE (OFFSCREEN): Evan! 94 00:03:13,664 --> 00:03:14,625 CANDY (ON PHONE): Can I call you another time, please? 95 00:03:14,625 --> 00:03:15,125 -OK. 96 00:03:15,125 --> 00:03:16,437 CANDY (ON PHONE): Bye. 97 00:03:16,437 --> 00:03:17,298 -Bye. 98 00:03:17,298 --> 00:03:18,198 CELETSTE (OFF SCREE): Evan! 99 00:03:18,198 --> 00:03:18,759 We're late! 100 00:03:26,056 --> 00:03:26,557 -Um! 101 00:03:26,557 --> 00:03:29,460 Did you get all-- did you get all your stuff? 102 00:03:29,460 --> 00:03:30,150 -Yes I did. 103 00:03:33,113 --> 00:03:33,614 -Ugh. 104 00:03:37,568 --> 00:03:40,531 Here we go. 105 00:03:40,531 --> 00:03:43,984 Put your seat belt on. 106 00:03:43,984 --> 00:03:44,965 [SIGH] 107 00:03:49,900 --> 00:03:51,382 -OK. 108 00:03:51,382 --> 00:04:01,742 [CAR STARTING UP] 109 00:04:01,742 --> 00:04:02,242 -God dammit! 110 00:04:02,242 --> 00:04:03,223 Fucking asshole! 111 00:04:03,223 --> 00:04:04,204 Fit! Fuck! 112 00:04:04,204 --> 00:04:05,195 Fuck! Fuck! 113 00:04:05,195 --> 00:04:05,696 Fuck! 114 00:04:05,696 --> 00:04:06,196 Fuck! 115 00:04:06,196 --> 00:04:07,177 -Is the car broken? 116 00:04:07,177 --> 00:04:08,659 -What? 117 00:04:08,659 --> 00:04:10,230 -Is the car broken? 118 00:04:10,230 --> 00:04:11,221 -No. 119 00:04:11,221 --> 00:04:14,194 The battery is dead. 120 00:04:14,194 --> 00:04:16,056 Did you leave your door open yesterday? 121 00:04:16,056 --> 00:04:17,338 -No I did not. 122 00:04:21,552 --> 00:04:23,904 -OK. 123 00:04:23,904 --> 00:04:24,825 -We have to walk. 124 00:04:24,825 --> 00:04:25,326 -OK. 125 00:04:28,419 --> 00:04:31,091 -Are we late, mom? 126 00:04:31,091 --> 00:04:31,592 -Yeah. 127 00:04:31,592 --> 00:04:32,843 We're a little late. 128 00:04:32,843 --> 00:04:35,846 -OK. 129 00:04:35,846 --> 00:04:38,158 -That's why we've gotta hurry. 130 00:04:38,158 --> 00:04:39,700 You OK? 131 00:04:39,700 --> 00:04:40,250 -I'm OK. 132 00:04:40,250 --> 00:04:41,271 Are you OK? 133 00:04:41,271 --> 00:04:43,233 -Phew I'm OK. 134 00:04:58,439 --> 00:05:00,391 -I'll explain it to him, OK? 135 00:05:00,391 --> 00:05:00,891 -OK. 136 00:05:17,808 --> 00:05:19,670 -Turkey club for you. 137 00:05:19,670 --> 00:05:21,091 -Thank you. 138 00:05:21,091 --> 00:05:22,232 -Veggie for you. 139 00:05:22,232 --> 00:05:23,524 -Thank you. 140 00:05:23,524 --> 00:05:24,935 -Chicken for you. 141 00:05:27,478 --> 00:05:29,350 -That's not what I ordered. 142 00:05:29,350 --> 00:05:30,300 -Are you sure? 143 00:05:30,300 --> 00:05:30,801 -Yeah. 144 00:05:30,801 --> 00:05:31,802 I ordered the turkey club. 145 00:05:31,802 --> 00:05:32,302 -Oh. 146 00:05:32,302 --> 00:05:34,094 I'm sorry, I'll change it. 147 00:05:43,233 --> 00:05:45,846 -Mom, may I take my break please? 148 00:05:45,846 --> 00:05:46,346 Oh yes sweetie. 149 00:05:46,346 --> 00:05:48,148 You can have a break. 150 00:05:48,148 --> 00:05:49,950 But be sure to look at your watch. 151 00:05:49,950 --> 00:05:50,681 -OK. 152 00:05:50,681 --> 00:05:51,682 -You can only be gone an hour. 153 00:05:51,682 --> 00:05:52,182 -OK. 154 00:05:52,182 --> 00:05:52,813 An hour. 155 00:05:52,813 --> 00:05:53,814 -One hour. 156 00:06:08,799 --> 00:06:10,300 -[POTS_CLASHING] 157 00:06:50,751 --> 00:06:52,012 -Hi Simon! 158 00:06:52,012 --> 00:06:52,793 -Hi Evan. 159 00:07:06,166 --> 00:07:08,148 [KNOCKING] 160 00:07:47,858 --> 00:07:52,593 -Candy, Good morning. 161 00:07:52,593 --> 00:07:53,544 -(WHISPERS) Oh my god. 162 00:07:57,828 --> 00:07:58,418 -Hi Evan. 163 00:07:58,418 --> 00:08:00,250 -Hi Candy. 164 00:08:00,250 --> 00:08:01,952 Did you call me back this morning? 165 00:08:01,952 --> 00:08:03,574 -Evan. 166 00:08:03,574 --> 00:08:05,936 -I didn't see anything. 167 00:08:05,936 --> 00:08:06,997 -Evan. 168 00:08:06,997 --> 00:08:09,149 -Yeah? 169 00:08:09,149 --> 00:08:10,220 -Get outta here. 170 00:08:36,036 --> 00:08:38,048 [POUNDING ON DOOR] 171 00:08:38,048 --> 00:08:39,019 MALE VOICE (OFFSCREEN): Evan! 172 00:08:39,019 --> 00:08:40,771 What the hell are you doing in there! 173 00:08:40,771 --> 00:08:41,271 Come out! 174 00:08:45,405 --> 00:08:50,250 These trash bags aren't gonna take themselves out, buddy! 175 00:08:50,250 --> 00:08:52,192 I'm gonna count to ten! 176 00:08:52,192 --> 00:08:57,227 One, two, three, four-- 177 00:08:57,227 --> 00:08:59,329 MALE VOICE (OFFSCREEN): We hired Evan not because we needed him 178 00:08:59,329 --> 00:09:02,042 here, but as a favor to you because we understand 179 00:09:02,042 --> 00:09:04,014 you don't want him to be left alone all day. 180 00:09:06,977 --> 00:09:09,940 Your son disappears for two hours every day. 181 00:09:09,940 --> 00:09:13,113 And if that isn't bad enough, when he finally comes back, 182 00:09:13,113 --> 00:09:17,668 he's in the bathroom for half an hour doing god knows what. 183 00:09:17,668 --> 00:09:19,700 He's costing us money. 184 00:09:19,700 --> 00:09:23,023 And I realize we don't pay you two very well. 185 00:09:23,023 --> 00:09:24,564 But I'm going to have to start taking 186 00:09:24,564 --> 00:09:28,448 the time he's taking off out of your check. 187 00:09:28,448 --> 00:09:29,750 And if you have any problems with that, 188 00:09:29,750 --> 00:09:31,561 you're going to have to tell him to take 189 00:09:31,561 --> 00:09:33,984 his lunch on the fucking property. 190 00:09:33,984 --> 00:09:36,446 All right? 191 00:09:36,446 --> 00:09:39,369 OK. 192 00:09:39,369 --> 00:09:39,870 -Thank you. 193 00:09:52,623 --> 00:09:56,486 -Mom, did I get you in trouble? 194 00:09:56,486 --> 00:09:58,979 -Oh sweetie, you didn't do nothing. 195 00:09:58,979 --> 00:10:00,490 -Are you sure? 196 00:10:00,490 --> 00:10:00,991 -Yeah. 197 00:10:00,991 --> 00:10:01,752 I'm sure 198 00:10:01,752 --> 00:10:02,252 -OK. 199 00:10:09,810 --> 00:10:11,411 FEMALE VOICE (ON TV): What do you think this is? 200 00:10:11,411 --> 00:10:14,214 MALE VOICE (ON TV): This is a love affair. 201 00:10:14,214 --> 00:10:15,956 -Who's Marlena? 202 00:10:15,956 --> 00:10:23,353 -Marlena now is a woman in, in John Black's life. 203 00:10:23,353 --> 00:10:29,870 He's married to Marlena but he really loves somebody else. 204 00:10:29,870 --> 00:10:36,576 Her name is Kristen who believed that she loved John, 205 00:10:36,576 --> 00:10:42,733 but she really didn't love John because she 206 00:10:42,733 --> 00:10:46,116 forced him to marry her. 207 00:10:46,116 --> 00:10:52,743 But she just wanted to marry him just to have her, his child. 208 00:10:52,743 --> 00:10:55,726 But it was not Kristen's child. 209 00:10:55,726 --> 00:11:01,261 It was a woman named Susan's who really was pregnant. 210 00:11:01,261 --> 00:11:05,726 And Kristen got that baby in Paris and-- 211 00:11:05,726 --> 00:11:06,226 -Wow! 212 00:11:12,913 --> 00:11:14,444 Tonight's a lunar eclipse. 213 00:11:14,444 --> 00:11:15,816 Did you know that? 214 00:11:15,816 --> 00:11:17,627 -No I did not. 215 00:11:17,627 --> 00:11:24,004 -So before you fall asleep, You can make a wish. 216 00:11:24,004 --> 00:11:25,485 -What would you wish for? 217 00:11:25,485 --> 00:11:26,336 -A love affair. 218 00:11:26,336 --> 00:11:29,129 -A love affair? 219 00:11:29,129 --> 00:11:31,081 With anyone in particular? 220 00:11:31,081 --> 00:11:32,883 -Yes. 221 00:11:32,883 --> 00:11:35,345 -Mmm. 222 00:11:35,345 --> 00:11:38,298 Don't tell me, OK? 223 00:11:38,298 --> 00:11:39,730 Or it won't come true. 224 00:11:39,730 --> 00:11:40,290 -OK. 225 00:11:40,290 --> 00:11:43,543 I will not. 226 00:11:43,543 --> 00:11:44,474 -Oops. 227 00:11:44,474 --> 00:11:58,168 -(SINGING) On Raglan Road on a autumn day I saw her first 228 00:11:58,168 --> 00:12:08,348 and knew that her dark hair would weave 229 00:12:08,348 --> 00:12:17,387 a snare that I might one day rue. 230 00:12:20,831 --> 00:12:36,807 I saw the danger yet I walked along the enchanted way. 231 00:12:36,807 --> 00:12:55,976 And I said let grief be a fallen leaf at the dawning of the day. 232 00:13:06,396 --> 00:13:20,770 [ALARM BEEPING] 233 00:13:40,500 --> 00:13:41,001 -Mom? 234 00:14:06,016 --> 00:14:06,516 -Mom? 235 00:14:13,533 --> 00:14:14,394 Wake up! 236 00:14:32,342 --> 00:14:33,313 It's not funny. 237 00:14:45,305 --> 00:14:47,107 Mom! 238 00:14:47,107 --> 00:14:48,858 Please wake up! 239 00:15:44,684 --> 00:16:09,609 [PHONE RINGS] 240 00:16:09,609 --> 00:16:10,610 MALE VOICE (ON PHONE): Hello? 241 00:16:10,610 --> 00:16:12,602 Hello, Celeste? 242 00:16:12,602 --> 00:16:13,603 Evan? 243 00:16:13,603 --> 00:16:17,087 Is this your machine? 244 00:16:17,087 --> 00:16:19,299 It's 7:00AM, You guys are an hour late! 245 00:16:19,299 --> 00:16:22,622 Get the hell over here! 246 00:16:22,622 --> 00:16:28,118 [DIAL TONE] 247 00:16:28,118 --> 00:16:34,114 [PHONE BEEPS OFF THE HOOK] 248 00:16:34,114 --> 00:16:38,608 [SIGH] 249 00:17:21,581 --> 00:17:22,242 -Jesus Christ, Evan! 250 00:17:25,495 --> 00:17:26,886 -That does it Evan. 251 00:17:26,886 --> 00:17:27,827 Go home. 252 00:17:27,827 --> 00:17:29,609 You're done for the day. 253 00:17:29,609 --> 00:17:32,422 Have your mom fucking call me. 254 00:17:32,422 --> 00:17:32,922 God. 255 00:17:44,664 --> 00:17:45,165 -Hi Simon. 256 00:17:50,830 --> 00:17:52,382 Is your mom here? 257 00:17:52,382 --> 00:17:54,704 -No. 258 00:17:54,704 --> 00:17:57,097 -Is she coming back soon? 259 00:17:57,097 --> 00:17:58,368 -I don't know. 260 00:17:58,368 --> 00:17:59,699 Where did she go? 261 00:17:59,699 --> 00:18:01,281 -To the bank. 262 00:18:01,281 --> 00:18:01,781 -Oh. 263 00:18:01,781 --> 00:18:03,062 Well, All right. 264 00:18:44,344 --> 00:18:46,826 [CAR HORN] 265 00:18:50,650 --> 00:18:52,081 -What the fuck? 266 00:18:52,081 --> 00:18:52,892 -The fuck you doing? 267 00:18:52,892 --> 00:18:54,063 -What the fuck! 268 00:18:54,063 --> 00:18:56,105 -What the fuck what? 269 00:18:56,105 --> 00:18:57,437 -You know that check didn't clear. 270 00:19:01,201 --> 00:19:03,163 -I figured it wouldn't. 271 00:19:03,163 --> 00:19:04,804 -Why'd you even give it to me, Russ? 272 00:19:04,804 --> 00:19:06,736 You promised me that that check was good. 273 00:19:06,736 --> 00:19:07,036 RUSS (OFFSCREEN): What do you want me to say? 274 00:19:07,036 --> 00:19:07,917 You know how much money I make. 275 00:19:07,917 --> 00:19:09,249 CANDY (OFFSCREEN): They're gonna evict us, Russ. 276 00:19:09,249 --> 00:19:10,700 RUSS (OFFSCREEN): I told you that check ain't gonna do shit. 277 00:19:10,700 --> 00:19:11,911 CANDY (OFFSCREEN): What am I supposed to do? 278 00:19:11,911 --> 00:19:13,343 RUSS (OFFSCREEN): What do you want from me? 279 00:19:13,343 --> 00:19:15,825 -I want your fucking money. 280 00:19:15,825 --> 00:19:17,257 -I ain't got much. 281 00:19:17,257 --> 00:19:18,548 -Well I want what you got. 282 00:19:23,022 --> 00:19:26,416 -Let's see how much I've got. 283 00:19:26,416 --> 00:19:27,697 -I don't know what you feed that kid. 284 00:19:30,690 --> 00:19:31,991 CANDY (OFFSCREEN): Right because that's 285 00:19:31,991 --> 00:19:33,443 totally completely my fault. 286 00:19:33,443 --> 00:19:34,324 RUSS (OFFSCREEN): Well yea, no shit he is. 287 00:19:34,324 --> 00:19:35,245 CANDY (OFFSCREEN): Well, what should I do? 288 00:19:35,245 --> 00:19:37,116 RUSS (OFFSCREEN): Aw, give me a little love. 289 00:19:37,116 --> 00:19:40,109 Come on. 290 00:19:40,109 --> 00:19:40,610 Kiss me. 291 00:19:45,595 --> 00:19:47,086 CANDY (OFFSCREEN): Ow, fuck! 292 00:19:47,086 --> 00:19:49,088 RUSS (OFFSCREEN): You get out of here. $67, all right? 293 00:19:49,088 --> 00:19:50,079 That's a sweet ass, Candy. 294 00:19:50,079 --> 00:19:51,100 CANDY (OFFSCREEN): Why are you lying to me? 295 00:19:51,100 --> 00:19:51,931 CANDY (OFFSCREEN): I'm not lying to you. 296 00:19:51,931 --> 00:19:53,433 CANDY (OFFSCREEN): I want your fucking money. 297 00:20:16,706 --> 00:20:19,188 -Hey I'm sorry. 298 00:20:19,188 --> 00:20:20,019 -What are you doing here? 299 00:20:20,019 --> 00:20:21,391 -I tried to call you. 300 00:20:21,391 --> 00:20:22,492 -I know you tried to call me, I'm 301 00:20:22,492 --> 00:20:24,764 sitting there with my wife and my kids. 302 00:20:24,764 --> 00:20:25,635 -Well, I'm sorry. 303 00:20:25,635 --> 00:20:29,469 It's just, I didn't really have anyone else to call. 304 00:20:29,469 --> 00:20:30,890 I need your help, OK? 305 00:20:30,890 --> 00:20:33,263 -What? 306 00:20:33,263 --> 00:20:36,476 -They're trying to evict me from my place-- me and Simon-- 307 00:20:36,476 --> 00:20:38,177 and I don't, I don't have enough-- 308 00:20:38,177 --> 00:20:38,678 -Money? 309 00:20:38,678 --> 00:20:40,640 Yeah, great. 310 00:20:40,640 --> 00:20:41,871 -Look, I can pay you back, OK? 311 00:20:41,871 --> 00:20:42,602 I just need some help. 312 00:20:42,602 --> 00:20:43,673 FEMALE VOICE (OFFSCREEN): Kenny? 313 00:20:43,673 --> 00:20:45,054 Who's at the door? 314 00:20:45,054 --> 00:20:46,025 -I'm sorry, all right? 315 00:20:46,025 --> 00:20:46,526 -Please. 316 00:20:46,526 --> 00:20:49,208 -Look, he's going to be on the-- 317 00:20:49,208 --> 00:20:50,260 -Look, we'll talk later. 318 00:20:50,260 --> 00:20:50,910 Just go. 319 00:20:50,910 --> 00:20:51,911 -Kenny! KENNY (OFFSCREEN): Sorry, honey! 320 00:20:51,911 --> 00:20:53,052 It's just a girl scout! 321 00:20:53,052 --> 00:20:54,053 -(SARCASTICALLY) Sorry, honey! 322 00:21:29,038 --> 00:21:31,361 -Evan? 323 00:21:31,361 --> 00:21:34,804 What the hell are you doing out here? 324 00:21:34,804 --> 00:21:37,296 -I think I'm lost. 325 00:21:37,296 --> 00:21:39,899 -Damn right you are. 326 00:21:39,899 --> 00:21:41,200 -I'll give you a ride to your house. 327 00:21:41,200 --> 00:21:42,131 It's not far out of the way. 328 00:21:44,584 --> 00:21:46,926 Hey, you had supper yet? 329 00:21:46,926 --> 00:21:49,769 The boys and I are cooking up burgers. 330 00:21:49,769 --> 00:21:50,700 You can come over. 331 00:22:05,855 --> 00:22:09,188 -Hey Evan, what are you doing tonight? 332 00:22:09,188 --> 00:22:10,009 -What are you doing? 333 00:22:10,009 --> 00:22:11,341 -Dude, what do you think I'm doing, man? 334 00:22:11,341 --> 00:22:12,742 -Yeah, you're inviting him to the fucking party. 335 00:22:12,742 --> 00:22:13,513 I don't want him to go. 336 00:22:13,513 --> 00:22:14,684 He's not going. 337 00:22:14,684 --> 00:22:16,255 -Hey, what are you guys fighting about? 338 00:22:16,255 --> 00:22:17,767 -We're going to the party tonight-- 339 00:22:17,767 --> 00:22:18,728 -Yea, I know-- 340 00:22:18,728 --> 00:22:22,982 -I'm seeing if Evan wants to go, Darren is embarrassed take him. 341 00:22:22,982 --> 00:22:24,143 -Well you know what? 342 00:22:24,143 --> 00:22:28,418 You don't take Evan, you walk to the party, you walk home. 343 00:22:28,418 --> 00:22:29,188 -Dude, what the fuck! 344 00:22:29,188 --> 00:22:29,689 He's not going! 345 00:22:29,689 --> 00:22:30,189 -Dude! 346 00:22:30,189 --> 00:22:30,900 He's going. 347 00:22:30,900 --> 00:22:32,171 -What are you doing? 348 00:22:32,171 --> 00:22:34,764 -What are you going do, walk to a party, Darren. 349 00:22:38,588 --> 00:22:41,020 -Evan, I'm sorry. 350 00:22:41,020 --> 00:22:44,153 And uh, would you like to go to a party tonight? 351 00:22:44,153 --> 00:22:46,295 -What kind of part? 352 00:22:46,295 --> 00:22:49,108 -Evan, it was a big party! 353 00:22:49,108 --> 00:22:50,219 With lots of girls. 354 00:22:54,434 --> 00:22:55,244 It looks like yes. 355 00:22:58,007 --> 00:23:00,620 MALE VOICE (OFFSCREEN): Jason doesn't look too good, man. 356 00:23:00,620 --> 00:23:01,300 He looks old. 357 00:23:01,300 --> 00:23:02,321 -That's fucking horrible. 358 00:23:02,321 --> 00:23:03,863 -He's bald. 359 00:23:03,863 --> 00:23:07,056 -Yeah, his teeth are kind of green down here. 360 00:23:07,056 --> 00:23:09,819 -Everywhere. 361 00:23:09,819 --> 00:23:12,562 -Yeah, I'm out of beer. 362 00:23:12,562 --> 00:23:13,423 -Yeah, me too. 363 00:23:13,423 --> 00:23:14,243 -You getting a beer? 364 00:23:14,243 --> 00:23:16,035 -Yeah, come get a beer with us, Evan. 365 00:23:16,035 --> 00:23:16,606 MALE VOICE (OFFSCREEN): -What's up, man? 366 00:23:16,606 --> 00:23:18,007 MALE VOICE (OFFSCREEN): -What's happening? 367 00:23:20,159 --> 00:23:21,641 MALE VOICE (OFFSCREEN): -Randy's over there. 368 00:23:21,641 --> 00:23:22,121 MALE VOICE (OFFSCREEN): -Oh shit! 369 00:23:22,121 --> 00:23:22,672 Randy's here? 370 00:23:22,672 --> 00:23:23,943 MALE VOICE (OFFSCREEN): -Randy's here! 371 00:23:23,943 --> 00:23:26,285 MALE VOICE (OFFSCREEN): Dude I owe Randy a lot of money! 372 00:23:26,285 --> 00:23:27,917 MALE VOICE (OFFSCREEN): I thought he was in jail! 373 00:23:27,917 --> 00:23:29,569 MALE VOICE (OFFSCREEN): He just got out of jail, dude. 374 00:23:29,569 --> 00:23:30,730 MALE VOICE (OFFSCREEN): Know who else is here? 375 00:23:30,730 --> 00:23:31,661 Christina's here! 376 00:23:31,661 --> 00:23:32,602 I'm gonna go. 377 00:23:32,602 --> 00:23:33,342 -Say hi. 378 00:23:33,342 --> 00:23:34,373 Dude, Christina's married, man. 379 00:23:34,373 --> 00:23:35,495 Don't go say hi to her. 380 00:23:35,495 --> 00:23:38,287 Yo, Evan, just stay here for a minute. 381 00:23:38,287 --> 00:23:39,138 We'll be right back. 382 00:23:44,173 --> 00:23:46,956 -I Stopped by your shop the other day 383 00:23:46,956 --> 00:23:48,878 and you weren't there. 384 00:23:48,878 --> 00:23:51,210 Do you actually do any work any more? 385 00:23:51,210 --> 00:23:54,444 -What the fuck? 386 00:23:54,444 --> 00:23:56,756 Are you crazy? 387 00:23:56,756 --> 00:23:59,258 Jesus, you can't go over there. 388 00:23:59,258 --> 00:24:02,031 -What are you talking about? 389 00:24:02,031 --> 00:24:04,974 -What do you think I'm talking about? 390 00:24:04,974 --> 00:24:07,406 -I thought you weren't messing around with him anymore. 391 00:24:11,130 --> 00:24:13,412 Are you fucking kidding me? 392 00:24:13,412 --> 00:24:14,884 -Just drop it. 393 00:24:14,884 --> 00:24:15,865 Kenny. 394 00:24:15,865 --> 00:24:16,846 We're at a party. 395 00:24:16,846 --> 00:24:19,308 Forget about it. 396 00:24:19,308 --> 00:24:20,500 -You want a beer, dude? 397 00:24:23,973 --> 00:24:24,954 -Here you go, man. 398 00:24:31,891 --> 00:24:32,391 All right. 399 00:24:35,354 --> 00:24:35,855 Cheers. 400 00:24:41,330 --> 00:24:44,724 -You want to get out of here? 401 00:24:44,724 --> 00:24:48,848 -Why, do you wanna get out of here? 402 00:24:48,848 --> 00:24:49,348 -Maybe. 403 00:24:57,046 --> 00:25:00,499 -I'm gonna get another beer, pussy. 404 00:25:18,257 --> 00:25:23,833 -Hey Evan, I didn't know you drank. 405 00:25:23,833 --> 00:25:24,994 -Who's watching Simon? 406 00:25:35,324 --> 00:25:35,825 -What? 407 00:25:48,698 --> 00:25:50,189 -Let's get out of here, man. 408 00:25:50,189 --> 00:25:52,672 Come on, let's go, Evan! 409 00:25:52,672 --> 00:25:53,663 -Get off of me! 410 00:26:10,559 --> 00:26:13,833 -Woah, did you have a good time at the party, Evan? 411 00:26:19,809 --> 00:26:22,041 Well, listen man, I'm sorry we left you alone like that, 412 00:26:22,041 --> 00:26:24,193 but um, we didn't know. 413 00:26:24,193 --> 00:26:26,235 -Yeah, Evan, I'm sorry too. 414 00:26:26,235 --> 00:26:26,916 See you soon, OK? 415 00:26:29,979 --> 00:26:30,980 What the fucks wrong with you? 416 00:26:30,980 --> 00:26:31,480 -Dude! 417 00:26:34,223 --> 00:26:38,908 -Evan, what's going on, man? 418 00:26:38,908 --> 00:26:42,371 -Can you guys come in for a sec? 419 00:26:42,371 --> 00:26:43,933 -Uh, I guess. 420 00:26:43,933 --> 00:26:45,915 What's wrong, Evan? 421 00:26:45,915 --> 00:26:47,777 -I need to show you guys something. 422 00:27:09,458 --> 00:27:14,734 -Evan, Evan, are you listening to me? 423 00:27:14,734 --> 00:27:16,856 I'm sorry, I just can't do it right now. 424 00:27:16,856 --> 00:27:18,648 I'm two hours away. 425 00:27:18,648 --> 00:27:20,219 I can't commute to work from here. 426 00:27:20,219 --> 00:27:24,263 -You could always get a job here and we could all live together. 427 00:27:24,263 --> 00:27:26,215 -There are no jobs here, Evan. 428 00:27:26,215 --> 00:27:27,737 Kate's gotta to be at home and I'm 429 00:27:27,737 --> 00:27:29,999 lucky to be working the two I've got now. 430 00:27:29,999 --> 00:27:31,300 I can't just lose one of the. 431 00:27:31,300 --> 00:27:32,291 She'd fucking kill me. 432 00:27:32,291 --> 00:27:35,384 -Maybe I could come and live with you guys then. 433 00:27:35,384 --> 00:27:37,046 -Normally, man, I'd be fine with that. 434 00:27:37,046 --> 00:27:39,198 But you've seen the place. 435 00:27:39,198 --> 00:27:41,961 With all the kids, Kate's mom is there now. 436 00:27:41,961 --> 00:27:45,194 There's barely room for us. 437 00:27:45,194 --> 00:27:46,635 Look, I want you to take this. 438 00:27:46,635 --> 00:27:49,338 You can put it somewhere safe. 439 00:27:49,338 --> 00:27:50,349 -What's this? 440 00:27:50,349 --> 00:27:51,540 -It's money, Evan. 441 00:27:51,540 --> 00:27:53,122 It's a lot of money. 442 00:27:53,122 --> 00:27:55,234 I need you to buy food with it, not a bunch of shit 443 00:27:55,234 --> 00:27:56,015 you don't need. 444 00:27:56,015 --> 00:27:56,515 OK? 445 00:27:56,515 --> 00:27:57,526 -I don't care. 446 00:27:57,526 --> 00:27:59,999 I want my mom back. 447 00:27:59,999 --> 00:28:00,659 I love her. 448 00:28:00,659 --> 00:28:03,222 Do you care? 449 00:28:03,222 --> 00:28:08,507 -Look, This is what I can do. 450 00:28:08,507 --> 00:28:10,129 Once all the money is sorted out, 451 00:28:10,129 --> 00:28:13,132 we'll figure out where you're going to live. 452 00:28:13,132 --> 00:28:14,964 -Where did you get this money? 453 00:28:14,964 --> 00:28:16,726 It's from Aunt Kate and I, for now, 454 00:28:16,726 --> 00:28:20,990 but we'll take it out of what your mom leaves you. 455 00:28:20,990 --> 00:28:23,963 -OK. 456 00:28:23,963 --> 00:28:25,064 -You're going to be fine, right? 457 00:28:28,027 --> 00:28:29,168 -I think so. 458 00:28:37,296 --> 00:28:39,508 FEMALE VOICE (OFFSCREEN): Come on, Jeremy! 459 00:28:39,508 --> 00:28:40,870 MALE VOICE (OFFSCREEN): Come on, kids! 460 00:28:40,870 --> 00:28:41,370 Hurry up! 461 00:28:41,370 --> 00:28:42,001 Get in the car! 462 00:28:42,001 --> 00:28:42,621 Let's go! 463 00:29:42,091 --> 00:29:44,593 -Hey Evan. 464 00:29:44,593 --> 00:29:46,635 -Hey Russ, how are you? 465 00:29:46,635 --> 00:29:47,807 -I'm good, thanks. 466 00:29:50,449 --> 00:29:51,560 Is Candy here? 467 00:29:54,213 --> 00:29:54,743 How about Simon? 468 00:30:00,459 --> 00:30:01,981 Why are you here then? 469 00:30:01,981 --> 00:30:03,112 -I always come to say hello. 470 00:30:05,684 --> 00:30:06,826 -Just to say hello, huh? 471 00:30:11,640 --> 00:30:12,691 Can I ask you a favor then? 472 00:30:15,794 --> 00:30:18,868 Don't tell Candy I was here, OK? 473 00:30:18,868 --> 00:30:21,040 -Why? 474 00:30:21,040 --> 00:30:23,312 -Well you see, Candy made up a silly little rule 475 00:30:23,312 --> 00:30:24,994 I'm not allowed to come here. 476 00:30:24,994 --> 00:30:28,727 -What would happen if you do? 477 00:30:28,727 --> 00:30:29,418 -Bad things. 478 00:30:53,062 --> 00:30:54,403 FEMALE VOICE (ON TV): Don't you ever say 479 00:30:54,403 --> 00:30:55,594 that to me again, God dammit! 480 00:30:55,594 --> 00:30:56,765 MALE VOICE (ON TV): Don't say what? 481 00:30:56,765 --> 00:30:57,166 It's true! 482 00:30:57,166 --> 00:30:58,797 FEMALE VOICE (ON TV): I can't trust you anymore! 483 00:30:58,797 --> 00:30:59,869 You're being dishonest with her! 484 00:30:59,869 --> 00:31:00,829 MALE VOICE (ON TV): With you! 485 00:31:06,235 --> 00:31:07,556 MALE VOICE (ON TV): Come here, darling. 486 00:31:07,556 --> 00:31:08,978 You can talk to me about your problems. 487 00:31:08,978 --> 00:31:09,858 FEMALE VOICE (ON TV): Why are you being so mean to me 488 00:31:09,858 --> 00:31:11,070 and then so sweet? 489 00:31:11,070 --> 00:31:12,201 What the hell do you want from me? 490 00:31:12,201 --> 00:31:13,802 MALE VOICE (ON TV): You know what I want. 491 00:31:13,802 --> 00:31:14,934 I want you all to myself. 492 00:31:27,977 --> 00:31:29,568 -I'll tickle you! 493 00:31:29,568 --> 00:31:30,970 Oh, these guys are twins, huh? 494 00:31:33,772 --> 00:31:35,614 -Hey, look who's there! 495 00:31:35,614 --> 00:31:36,475 -Hi Simon. 496 00:31:36,475 --> 00:31:37,306 Hi Candy. 497 00:31:37,306 --> 00:31:39,718 -Hey Evan, I told you if you want come over and play 498 00:31:39,718 --> 00:31:42,061 you have to come to the front door and knock, remember? 499 00:31:42,061 --> 00:31:42,631 -OK. 500 00:31:42,631 --> 00:31:44,593 I thought I'd come by from work to say hello 501 00:31:44,593 --> 00:31:47,686 and to see if you got my present. 502 00:31:47,686 --> 00:31:48,717 -What president? 503 00:31:48,717 --> 00:31:50,549 -The one I left for you! 504 00:31:50,549 --> 00:31:52,731 What did you leave for me, Evan, I didn't get anything. 505 00:31:52,731 --> 00:31:54,123 -The money! 506 00:31:54,123 --> 00:31:54,823 -What? 507 00:31:54,823 --> 00:31:55,354 -The money. 508 00:31:59,168 --> 00:32:00,159 Keep playing with those. 509 00:32:03,652 --> 00:32:06,475 Can you just meet me at the front door really quick. 510 00:32:06,475 --> 00:32:06,976 -OK. 511 00:32:17,306 --> 00:32:17,806 -OK. 512 00:32:17,806 --> 00:32:29,138 Uh, Evan, sweetie, you didn't leave me that money. 513 00:32:29,138 --> 00:32:31,130 Why didn't you leave me a note? 514 00:32:31,130 --> 00:32:32,531 Or just tell me that it was yours? 515 00:32:32,531 --> 00:32:35,224 -I wanted it to be a surprise. 516 00:32:35,224 --> 00:32:39,088 -Evan, you know that I wouldn't want to take your money. 517 00:32:39,088 --> 00:32:49,708 But you did-- $1,000. 518 00:32:49,708 --> 00:32:50,709 [SIGH] 519 00:32:53,692 --> 00:33:01,130 -Evan, I, I thought that money was from Simon's dad and um-- 520 00:33:01,130 --> 00:33:02,821 -It was really from me. 521 00:33:02,821 --> 00:33:04,333 -Yeah, now I see that. 522 00:33:07,796 --> 00:33:10,569 Evan, how did you even-- how'd you get that money? 523 00:33:10,569 --> 00:33:11,070 Where did-- 524 00:33:11,070 --> 00:33:11,760 -It was mine. 525 00:33:11,760 --> 00:33:15,324 I wanted to give it to you. 526 00:33:15,324 --> 00:33:17,226 -OK. 527 00:33:17,226 --> 00:33:22,201 It's just-- you know-- that um Russ was supposed to help me 528 00:33:22,201 --> 00:33:24,683 pay for this house, you know, and he doesn't. 529 00:33:24,683 --> 00:33:26,865 He doesn't-- he doesn't fucking help me at all. 530 00:33:26,865 --> 00:33:29,608 And I'm really behind, you know, on the payments 531 00:33:29,608 --> 00:33:31,490 and I used that money, Evan. 532 00:33:31,490 --> 00:33:33,552 I used that money this morning to go pay 533 00:33:33,552 --> 00:33:34,803 for a month of a house. 534 00:33:34,803 --> 00:33:37,076 Do you understand what that means? 535 00:33:37,076 --> 00:33:39,618 It means that your money is gone because I 536 00:33:39,618 --> 00:33:42,241 didn't know that it was yours. 537 00:33:42,241 --> 00:33:43,262 You get that? 538 00:33:43,262 --> 00:33:44,133 -That's good. 539 00:33:44,133 --> 00:33:46,745 I'm glad. 540 00:33:46,745 --> 00:33:48,097 -It's-- you're glad? 541 00:33:52,101 --> 00:33:52,601 [SIGH] 542 00:33:52,601 --> 00:33:54,103 -Oh my god. 543 00:33:54,103 --> 00:33:55,724 -Can I have a hug? 544 00:33:55,724 --> 00:33:56,865 -What? 545 00:33:56,865 --> 00:33:59,718 -A hug? 546 00:33:59,718 --> 00:34:00,699 Yeah. 547 00:34:00,699 --> 00:34:04,153 Yeah, I mean, of course you can have a hug, Evan 548 00:34:04,153 --> 00:34:06,965 -Come here darling. 549 00:34:06,965 --> 00:34:10,689 Everything will be all right. 550 00:34:10,689 --> 00:34:12,611 [SIGH] 551 00:34:12,611 --> 00:34:13,552 Thanks. 552 00:34:13,552 --> 00:34:14,052 OK. 553 00:34:17,416 --> 00:34:19,498 -You can talk to me about your problems. 554 00:34:19,498 --> 00:34:19,998 -OK. 555 00:34:23,932 --> 00:34:26,395 You wanna, you wanna come inside? 556 00:34:26,395 --> 00:34:28,327 Do you wanna come play with Simon for a minute? 557 00:34:28,327 --> 00:34:28,827 -No. 558 00:34:28,827 --> 00:34:30,619 I want you all to myself. 559 00:34:35,834 --> 00:34:36,835 [SIGH] 560 00:34:49,298 --> 00:34:50,289 -Perfect. 561 00:34:50,289 --> 00:34:51,290 [CLEARS THROAT] 562 00:34:51,290 --> 00:34:53,282 Look at me. 563 00:34:53,282 --> 00:34:55,774 Honey, see all this stuff in here. 564 00:34:55,774 --> 00:34:58,767 If you can play for mommy, for 10 whole minutes 565 00:34:58,767 --> 00:35:02,591 until I come back I'm gonna give you ice cream-- 566 00:35:02,591 --> 00:35:03,172 -With cherries! 567 00:35:24,223 --> 00:35:24,983 -Stay over there, OK? 568 00:35:54,112 --> 00:35:55,724 Evan, if you wanna do anything over 569 00:35:55,724 --> 00:36:01,320 there then that's fine just stay over there, OK? 570 00:36:09,188 --> 00:36:10,329 -You are so beautiful. 571 00:36:17,656 --> 00:36:19,147 -[SIGH] 572 00:36:19,147 --> 00:36:31,990 -Um, Evan, would you uh, would you rather step outside? 573 00:36:31,990 --> 00:36:32,491 -OK. 574 00:36:48,347 --> 00:36:52,811 -[WATER_DRAINS] 575 00:36:57,766 --> 00:37:02,721 -Hey, Evan! 576 00:37:02,721 --> 00:37:03,612 Hey-- come here. 577 00:37:03,612 --> 00:37:05,674 -I have to go to work now. 578 00:37:05,674 --> 00:37:06,174 -I know. 579 00:37:06,174 --> 00:37:10,429 Can you just come back for a second? 580 00:37:10,429 --> 00:37:18,987 -Um, why do you like me? 581 00:37:18,987 --> 00:37:22,851 -Well, you were always nice to me, 582 00:37:22,851 --> 00:37:26,064 you were the prettiest girl from our high school graduation 583 00:37:26,064 --> 00:37:29,888 class, and I always thought we would 584 00:37:29,888 --> 00:37:31,420 make a good boyfriend and girlfriend. 585 00:38:03,281 --> 00:38:04,162 CANDY (OFFSCREEN): OK. 586 00:38:04,162 --> 00:38:04,663 All right. 587 00:38:04,663 --> 00:38:05,714 You have a great day. 588 00:38:05,714 --> 00:38:06,254 [PHONE HANGS UP] 589 00:38:10,549 --> 00:38:13,892 [KNOCK AT DOOR] 590 00:38:13,892 --> 00:38:14,853 -What? 591 00:38:14,853 --> 00:38:16,765 -Where were you this morning? 592 00:38:16,765 --> 00:38:17,956 -Isn't it collection day? 593 00:38:17,956 --> 00:38:19,688 -I just didn't need your money this time. 594 00:38:19,688 --> 00:38:21,630 -Oh no? 595 00:38:21,630 --> 00:38:24,072 Well how'd you pay your tab then? 596 00:38:24,072 --> 00:38:26,805 -Why don't you just go back into the garage, OK? 597 00:38:29,468 --> 00:38:32,200 Well see, you didn't answer! 598 00:38:32,200 --> 00:38:33,301 Now you must have made a payment. 599 00:38:33,301 --> 00:38:34,312 -How do you know I did? 600 00:38:34,312 --> 00:38:36,254 -Well, because I drove by your place, 601 00:38:36,254 --> 00:38:37,336 and it ain't all boarded up. 602 00:38:37,336 --> 00:38:47,095 [PHONE RINGS] 603 00:38:47,095 --> 00:38:48,867 -State Road Auto Body, this is Candy, may I help you? 604 00:38:51,550 --> 00:38:52,050 Yes ma'am. 605 00:38:52,050 --> 00:38:53,952 You know, so I was talking to Harry last night-- 606 00:38:53,952 --> 00:38:54,453 -At 4:00 607 00:38:54,453 --> 00:38:55,824 -And Harry was telling me that his brother is-- 608 00:38:55,824 --> 00:38:56,324 -OK 609 00:38:56,324 --> 00:38:58,447 -A city lawyer now, and he mentioned to me that since I 610 00:38:58,447 --> 00:38:59,788 behaved myself for the last six months-- 611 00:38:59,788 --> 00:39:00,198 -What's the make and model 612 00:39:00,198 --> 00:39:02,070 -No interactions and what not, I could appeal 613 00:39:02,070 --> 00:39:03,021 to the courts to see Simon-- 614 00:39:03,021 --> 00:39:03,522 [PHONE SLAMS] 615 00:39:03,522 --> 00:39:04,122 -Once a week! 616 00:39:04,122 --> 00:39:04,633 No! No you-- 617 00:39:04,633 --> 00:39:04,933 -No? 618 00:39:04,933 --> 00:39:05,434 -Cant! 619 00:39:05,434 --> 00:39:07,015 -No you'd fucking kill him! 620 00:39:07,015 --> 00:39:08,206 I swear to god I'll fucking scream. 621 00:39:08,206 --> 00:39:08,767 -(WHISPERS) Yeah? 622 00:39:08,767 --> 00:39:10,669 Scream. 623 00:39:10,669 --> 00:39:12,561 Come on. 624 00:39:12,561 --> 00:39:14,433 -Let go. 625 00:39:14,433 --> 00:39:14,933 -Hm? 626 00:39:14,933 --> 00:39:17,115 -Let go! 627 00:39:17,115 --> 00:39:18,907 -So you'll take my money 628 00:39:18,907 --> 00:39:20,278 -Yeah, when you fucking have it! 629 00:39:20,278 --> 00:39:22,300 -Yeah, and you'll let me fuck you. 630 00:39:22,300 --> 00:39:24,473 But you won't let me see your goddamn kid. 631 00:39:24,473 --> 00:39:25,754 -Because he's terrified of you. 632 00:39:25,754 --> 00:39:26,254 -So are you. 633 00:39:26,254 --> 00:39:26,855 -No I'm not! 634 00:39:26,855 --> 00:39:27,355 -No? 635 00:39:27,355 --> 00:39:28,607 -Just let go of me! 636 00:39:28,607 --> 00:39:31,560 -Shh. 637 00:39:31,560 --> 00:39:33,532 [SIGH] 638 00:39:33,532 --> 00:39:35,504 [PHONE RINGS] 639 00:39:35,504 --> 00:39:36,485 [MOAN] 640 00:39:36,485 --> 00:39:37,966 -(WHISPERS) Why you lying to me? 641 00:39:37,966 --> 00:39:38,467 -I don't know. 642 00:39:38,467 --> 00:39:38,997 -You don't know? 643 00:39:42,461 --> 00:39:44,463 -I gotta get the phone. 644 00:39:44,463 --> 00:39:46,455 I have to get that. 645 00:39:46,455 --> 00:39:46,955 Let go. 646 00:39:53,952 --> 00:39:55,273 State Road Auto Body, this is Candy. 647 00:39:55,273 --> 00:39:58,206 How can I-- right, I'm sorry about that ma'am. 648 00:39:58,206 --> 00:39:59,608 We're just having some 649 00:39:59,608 --> 00:40:00,108 [GASP] 650 00:40:00,108 --> 00:40:02,741 -You know something's not happening, huh? 651 00:40:02,741 --> 00:40:06,635 Don't think I'm not gonna figure out what it is. 652 00:40:06,635 --> 00:40:07,135 Ah. 653 00:40:19,568 --> 00:40:20,849 -Here, here you go. 654 00:40:20,849 --> 00:40:21,349 -Thank you! 655 00:40:21,349 --> 00:40:27,095 -Hey Evan, Can I, can I talk to you for a second? 656 00:40:32,130 --> 00:40:37,335 -I just, uh-- I just wanted to come by and thank you again 657 00:40:37,335 --> 00:40:42,130 for uh, helping me, you know, yesterday. 658 00:40:42,130 --> 00:40:43,642 -You're welcome. 659 00:40:43,642 --> 00:40:46,324 I'm happy to. 660 00:40:46,324 --> 00:40:49,738 You know, I'm, I'm going to try and pay you back, 661 00:40:49,738 --> 00:40:51,449 you know, really soon. 662 00:40:51,449 --> 00:40:52,450 -You don't have to. 663 00:40:52,450 --> 00:40:53,582 -Of course I have to, Evan. 664 00:40:53,582 --> 00:40:54,232 I-- 665 00:40:54,232 --> 00:40:58,246 -If I'm your boyfriend, I have to take care of you. 666 00:40:58,246 --> 00:40:59,898 -Is that what you're asking me? 667 00:41:04,553 --> 00:41:10,338 Um, Evan, can I ask you favor? 668 00:41:10,338 --> 00:41:13,241 -Yes. 669 00:41:13,241 --> 00:41:18,777 -You know what happened in my house yesterday? 670 00:41:18,777 --> 00:41:20,639 Can that be our secret? 671 00:41:20,639 --> 00:41:23,001 -Yes, it will. 672 00:41:23,001 --> 00:41:25,233 -So you won't, you won't tell anybody else? 673 00:41:25,233 --> 00:41:28,396 Just, just between you and me, OK? 674 00:41:28,396 --> 00:41:28,897 -Yes. 675 00:41:28,897 --> 00:41:30,178 It will be our secret. 676 00:41:33,141 --> 00:41:35,103 -Thanks Evan. 677 00:41:35,103 --> 00:41:36,585 -I care about you. 678 00:41:43,962 --> 00:41:44,462 -OK. 679 00:41:44,462 --> 00:41:47,916 MALE VOICE (OFFSCREEN): Evan, we need you in the kitchen! 680 00:41:47,916 --> 00:41:50,378 -Thanks, Evan! 681 00:41:50,378 --> 00:41:52,240 Hey, don't-- don't-- no one else, OK? 682 00:41:52,240 --> 00:41:53,131 Just don't, don't tell. 683 00:41:53,131 --> 00:41:56,635 -Don't you worry, I keep it between us. 684 00:41:56,635 --> 00:41:57,636 -Thank you. 685 00:42:20,969 --> 00:42:22,951 [KNOCK AT DOOR] 686 00:42:22,951 --> 00:42:23,942 -Hey, Evan! 687 00:42:29,898 --> 00:42:30,398 [SIGH] 688 00:42:35,854 --> 00:42:36,354 [CLINK] 689 00:42:41,820 --> 00:42:42,320 -Evan? 690 00:42:47,776 --> 00:42:48,276 [CLINK] 691 00:42:51,279 --> 00:42:53,501 -Horse shoes, huh? 692 00:42:53,501 --> 00:42:56,564 -Wanna play? 693 00:42:56,564 --> 00:42:58,256 -Yeah, sure. 694 00:43:02,761 --> 00:43:04,482 How do I play? 695 00:43:04,482 --> 00:43:06,504 -See the pole over there? 696 00:43:06,504 --> 00:43:07,115 -Uh-huh. 697 00:43:07,115 --> 00:43:09,527 -You take these horseshoes and you throw it, 698 00:43:09,527 --> 00:43:12,160 where, where the pole is. 699 00:43:12,160 --> 00:43:13,551 -All right. 700 00:43:13,551 --> 00:43:14,422 I can do that. 701 00:43:18,526 --> 00:43:21,159 -I know why you're here. 702 00:43:21,159 --> 00:43:22,791 -Wait, you do? 703 00:43:22,791 --> 00:43:26,414 -It's-- it's about her. 704 00:43:26,414 --> 00:43:28,056 -About Candy? 705 00:43:28,056 --> 00:43:30,038 -I remember you guys were boyfriend 706 00:43:30,038 --> 00:43:33,201 and girlfriend in high school. 707 00:43:33,201 --> 00:43:36,915 -Yeah, well that was a long time ago. 708 00:43:36,915 --> 00:43:40,388 -Well, I've always considered you as a good friend. 709 00:43:40,388 --> 00:43:42,080 and I don't want you to be mad at me. 710 00:43:45,433 --> 00:43:47,475 -Why would I be mad at you? 711 00:43:47,475 --> 00:43:48,586 -For dating Candy. 712 00:43:51,980 --> 00:43:54,022 -Oh, you're dating her, huh? 713 00:43:54,022 --> 00:43:54,522 Phew. 714 00:44:00,879 --> 00:44:01,810 -How's that going? 715 00:44:01,810 --> 00:44:03,081 -It's going well. 716 00:44:03,081 --> 00:44:04,502 -Yeah? 717 00:44:04,502 --> 00:44:07,245 -Yeah. 718 00:44:07,245 --> 00:44:10,508 -Good job, man! 719 00:44:10,508 --> 00:44:13,992 -So uh, you getting any yet? 720 00:44:19,367 --> 00:44:22,290 What? 721 00:44:22,290 --> 00:44:22,791 What? 722 00:44:22,791 --> 00:44:25,714 Hey Evan, you can tell me, right? 723 00:44:25,714 --> 00:44:29,657 Oh come on, surely you must have uh, done something. 724 00:44:29,657 --> 00:44:33,491 You know, you being girlfriend and boyfriend and all. 725 00:44:33,491 --> 00:44:36,084 Come on, Ev! 726 00:44:36,084 --> 00:44:38,396 Tell me. 727 00:44:38,396 --> 00:44:40,859 What is it? 728 00:44:40,859 --> 00:44:44,913 -I kind of saw her naked. 729 00:44:44,913 --> 00:44:49,227 -Oh, you did? 730 00:44:49,227 --> 00:44:53,281 Well uh, great. 731 00:44:53,281 --> 00:44:56,184 Hey, good job, right? 732 00:44:56,184 --> 00:44:56,684 Good job! 733 00:44:56,684 --> 00:44:57,585 -Are you mad? 734 00:45:00,238 --> 00:45:03,521 -Well, I do need one thing from you, Evan. 735 00:45:03,521 --> 00:45:08,997 -And I promise I will never get mad about you dating Candy. 736 00:45:08,997 --> 00:45:10,418 The thing is, it's gotta be a secret. 737 00:45:10,418 --> 00:45:12,090 All right? 738 00:45:12,090 --> 00:45:16,074 I need you to ask Candy if she's had 739 00:45:16,074 --> 00:45:18,987 any other boyfriends besides you and me. 740 00:45:18,987 --> 00:45:19,687 You know? 741 00:45:19,687 --> 00:45:20,188 -Why? 742 00:45:22,500 --> 00:45:26,574 -Because if you do, I'll tell you 743 00:45:26,574 --> 00:45:29,337 secrets to make her fall in love with you. 744 00:45:29,337 --> 00:45:29,838 Yeah? 745 00:45:39,627 --> 00:45:41,579 [KNOCKING] 746 00:45:47,946 --> 00:45:49,437 -Oh, hi mister. 747 00:45:49,437 --> 00:45:52,520 Answering the door like you own the place, aren't you? 748 00:45:52,520 --> 00:45:53,381 -He had a great day? 749 00:45:53,381 --> 00:45:53,952 -Oh did you? 750 00:45:53,952 --> 00:45:54,452 -Yeah. 751 00:45:54,452 --> 00:45:56,364 -You had a good day, huh? 752 00:45:56,364 --> 00:45:56,865 Thanks, Janice. 753 00:45:56,865 --> 00:45:57,395 -You're welcome. 754 00:45:57,395 --> 00:45:58,346 -See you tomorrow. 755 00:45:58,346 --> 00:45:59,798 -OK. 756 00:45:59,798 --> 00:46:01,729 -Oh god, what did you eat? 757 00:46:01,729 --> 00:46:02,690 You got heavier! 758 00:46:18,817 --> 00:46:19,727 -God dammit! 759 00:46:22,500 --> 00:46:23,451 Oh my god. 760 00:46:23,451 --> 00:46:23,952 Raymond! 761 00:46:26,865 --> 00:46:27,365 Raymond! 762 00:46:30,788 --> 00:46:31,769 -OK, baby. 763 00:46:31,769 --> 00:46:32,841 You stay here, OK? 764 00:46:32,841 --> 00:46:34,042 Mommy's gotta go talk to her friend. 765 00:46:38,046 --> 00:46:39,547 Raymond? 766 00:46:39,547 --> 00:46:43,381 God dammit, I know you're there. 767 00:46:43,381 --> 00:46:47,816 Raymond, I left you all that money yesterday. 768 00:46:47,816 --> 00:46:49,737 God dammit it, please Raymond! 769 00:46:49,737 --> 00:46:51,509 RAYMOND (OFFSCREEN): You only left me a months worth. 770 00:46:51,509 --> 00:46:54,923 You're behind four. 771 00:46:54,923 --> 00:46:55,874 Come on, Raymond. 772 00:46:55,874 --> 00:46:58,266 I've got my kid here, OK? 773 00:46:58,266 --> 00:46:59,277 Please, I'm begging you, man. 774 00:46:59,277 --> 00:47:00,909 RAYMOND (OFFSCREEN): I've had it with you, Candy! 775 00:47:00,909 --> 00:47:04,772 Stay off the property or I'm calling the cops! 776 00:47:04,772 --> 00:47:05,273 Asshole! 777 00:47:23,381 --> 00:47:27,225 -Hey, how are you? 778 00:47:27,225 --> 00:47:28,006 -Good. 779 00:47:28,006 --> 00:47:29,047 How are you, Candy? 780 00:47:29,047 --> 00:47:29,547 -Oh, yeah. 781 00:47:29,547 --> 00:47:30,999 Good, yeah. 782 00:47:30,999 --> 00:47:32,390 Do you, you wanna ride? 783 00:47:32,390 --> 00:47:33,281 -OK. 784 00:47:33,281 --> 00:47:33,781 -Yeah. 785 00:47:33,781 --> 00:47:34,282 Get in the car. 786 00:47:41,599 --> 00:47:44,162 -Thanks for the ride. 787 00:47:44,162 --> 00:47:45,653 -Yep. 788 00:47:45,653 --> 00:47:46,154 -Bye, Evan! 789 00:47:46,154 --> 00:47:47,155 -Bye, Simon! 790 00:48:06,134 --> 00:48:06,634 -Evan! 791 00:48:17,675 --> 00:48:19,587 -This is for you to sleep in, Simon. 792 00:48:19,587 --> 00:48:20,498 -Thank you, Evan. 793 00:48:20,498 --> 00:48:23,231 -That was really nice of Evan, wasn't it? 794 00:48:23,231 --> 00:48:24,102 -And this is for you. 795 00:48:24,102 --> 00:48:25,823 It's from my mom. 796 00:48:25,823 --> 00:48:28,927 -Oh wow. 797 00:48:28,927 --> 00:48:31,899 I think maybe that's not such a good idea, OK? 798 00:48:31,899 --> 00:48:34,902 I think I might just, just wear what I'm wearing. 799 00:48:38,576 --> 00:48:42,790 I'm really sorry about your mom, and-- 800 00:48:42,790 --> 00:48:43,291 -Thanks. 801 00:48:46,224 --> 00:48:48,906 -When are we going home, mom? 802 00:48:48,906 --> 00:48:51,379 -Oh, your friend Evan was a little lonely. 803 00:48:51,379 --> 00:48:55,133 You know, he wanted to have a sleepover with you. 804 00:48:55,133 --> 00:48:56,874 I'll just be downstairs, all right? 805 00:49:37,825 --> 00:49:41,039 -Russ is Simon's dad, right? 806 00:49:41,039 --> 00:49:42,490 -What? 807 00:49:42,490 --> 00:49:43,741 -Russ is Simon's dad, right? 808 00:49:47,535 --> 00:49:49,998 -Yeah, Evan. 809 00:49:49,998 --> 00:49:51,469 Russ is Simon's dad. 810 00:49:51,469 --> 00:49:54,262 -Does he ever come by to spend time with Simon? 811 00:49:57,065 --> 00:49:58,956 -Nope. 812 00:49:58,956 --> 00:49:59,457 -Why? 813 00:50:02,080 --> 00:50:09,037 Well, Evan, he uh, he did something bad. 814 00:50:09,037 --> 00:50:09,937 -What did he do? 815 00:50:13,151 --> 00:50:15,393 -He, he hurt Simon. 816 00:50:15,393 --> 00:50:17,665 -What is it on purpose? 817 00:50:17,665 --> 00:50:19,137 -No, Evan, he didn't mean it. 818 00:50:21,989 --> 00:50:22,910 It was an accident. 819 00:50:27,555 --> 00:50:32,940 We were in a, a fight, about lots of things. 820 00:50:32,940 --> 00:50:34,232 -What kind of things? 821 00:50:38,116 --> 00:50:39,047 -You know Kenny? 822 00:50:39,047 --> 00:50:39,547 -Yes. 823 00:50:45,213 --> 00:50:52,830 -Kenny uh, kind of fell in love with me. 824 00:50:52,830 --> 00:50:55,683 -Kenny was your boy, boyfriend too? 825 00:50:55,683 --> 00:50:57,455 -No. 826 00:50:57,455 --> 00:50:58,116 No. 827 00:50:58,116 --> 00:50:58,996 He wasn't my boyfriend. 828 00:51:01,759 --> 00:51:06,254 -But, you know, we have a history. 829 00:51:06,254 --> 00:51:09,807 -What's a history? 830 00:51:09,807 --> 00:51:16,434 -Evan, uh, a history is when you hang out with someone, 831 00:51:16,434 --> 00:51:18,326 but you already have a boyfriend. 832 00:51:18,326 --> 00:51:18,826 -Oh. 833 00:51:22,150 --> 00:51:23,471 -Russ was your first ever? 834 00:51:26,083 --> 00:51:27,635 Yes, Evan. 835 00:51:27,635 --> 00:51:30,128 Russ was my first ever. 836 00:51:30,128 --> 00:51:32,600 -I'm your second. 837 00:51:32,600 --> 00:51:34,001 -What? 838 00:51:34,001 --> 00:51:36,664 -I would be your, your second boyfriend. 839 00:51:40,468 --> 00:51:44,772 -Yeah, sure. 840 00:51:44,772 --> 00:51:45,273 -Cool. 841 00:52:00,148 --> 00:52:01,989 -Here's a pillow. 842 00:52:01,989 --> 00:52:02,890 -Thanks, Evan. 843 00:52:02,890 --> 00:52:06,734 -Are you sure you don't want my mom's robe? 844 00:52:06,734 --> 00:52:08,146 -Yeah. 845 00:52:08,146 --> 00:52:11,739 -Do you mind if I watch TV with you before we go to bed. 846 00:52:11,739 --> 00:52:12,240 No. 847 00:52:21,118 --> 00:52:23,591 [LAUGHTER] 848 00:52:29,016 --> 00:52:30,498 [LAUGHTER] 849 00:52:30,498 --> 00:52:32,470 -Do you like this show? 850 00:52:32,470 --> 00:52:32,970 -Yes. 851 00:52:38,896 --> 00:52:40,037 Are you OK? 852 00:52:57,124 --> 00:52:58,115 -Jesus, Evan. 853 00:52:58,115 --> 00:53:01,549 -Good morning, Candy. 854 00:53:01,549 --> 00:53:03,951 -Good morning, Evan. 855 00:53:03,951 --> 00:53:08,636 -I have an apple juice and some licorice for you. 856 00:53:08,636 --> 00:53:11,249 -Oh, put it over there and I'll get up in a second. 857 00:53:16,153 --> 00:53:17,795 Are you still standing there, Evan? 858 00:53:45,573 --> 00:53:46,073 [SIGH] 859 00:53:46,073 --> 00:53:48,065 -OK. 860 00:53:48,065 --> 00:53:49,567 Um, I gotta, kinda, work late tonight. 861 00:53:49,567 --> 00:53:50,067 OK? 862 00:53:50,067 --> 00:53:54,091 So I'll come back and I'll get you when I can. 863 00:53:54,091 --> 00:53:55,112 -OK. 864 00:53:55,112 --> 00:53:55,613 -OK. 865 00:54:03,381 --> 00:54:03,881 -Evan! 866 00:54:07,295 --> 00:54:08,065 Thank you. 867 00:54:13,511 --> 00:54:16,964 [BELL RINGS] 868 00:54:16,964 --> 00:54:17,465 It's OK. 869 00:54:17,465 --> 00:54:18,456 I'll figure something out. 870 00:54:18,456 --> 00:54:19,937 OK? 871 00:54:19,937 --> 00:54:21,088 No, thank you, Janice. 872 00:54:21,088 --> 00:54:22,520 I appreciate it. 873 00:54:22,520 --> 00:54:23,020 OK. 874 00:54:27,375 --> 00:54:29,307 [PHONE RINGS] 875 00:54:29,307 --> 00:54:33,441 Hi, hi, is Evan working right now? 876 00:54:33,441 --> 00:54:34,642 CANDY (OFFSCREEN) (ON PHONE): Great. 877 00:54:34,642 --> 00:54:36,143 Could, could I just speak to for a minute? 878 00:54:36,143 --> 00:54:37,305 -Hey, Evan! 879 00:54:37,305 --> 00:54:39,276 CANDY (OFFSCREEN) (ON PHONE): Hi, Evan. 880 00:54:39,276 --> 00:54:41,939 How are you? 881 00:54:41,939 --> 00:54:43,060 Oh good. 882 00:54:43,060 --> 00:54:45,753 Oh that's nice. 883 00:54:45,753 --> 00:54:47,805 Could I ask you a small favor? 884 00:54:55,323 --> 00:54:57,735 Here's an apple juice. 885 00:54:57,735 --> 00:54:59,687 I'll be downstairs, OK? 886 00:54:59,687 --> 00:55:00,678 OK. 887 00:55:00,678 --> 00:55:06,123 [CARTOON NOISES ON TV] 888 00:55:36,844 --> 00:55:38,826 [KNOCK AT DOOR] 889 00:55:41,859 --> 00:55:44,161 -Hey, Ev. 890 00:55:44,161 --> 00:55:45,312 Do you want to go for a walk? 891 00:55:52,059 --> 00:55:54,912 -Where are we going again, Russ? 892 00:55:54,912 --> 00:55:58,085 -Just a place that I can go, drink, be alone. 893 00:56:08,215 --> 00:56:09,997 -You want a sip? 894 00:56:09,997 --> 00:56:10,708 -No thanks. 895 00:56:14,492 --> 00:56:16,313 -So did you do what I asked you? 896 00:56:16,313 --> 00:56:17,194 -Yes I did. 897 00:56:21,118 --> 00:56:21,619 -And? 898 00:56:21,619 --> 00:56:24,201 -Candy said you were her first boyfriend. 899 00:56:26,894 --> 00:56:28,245 -Yeah, I know that. 900 00:56:28,245 --> 00:56:35,032 But um did she say anything about any, any other boys? 901 00:56:35,032 --> 00:56:37,154 -I don't. 902 00:56:37,154 --> 00:56:37,865 Come on, Evan. 903 00:56:37,865 --> 00:56:38,395 You can tell me. 904 00:56:41,048 --> 00:56:42,480 OK, bud. 905 00:56:42,480 --> 00:56:43,390 Sit down. 906 00:56:43,390 --> 00:56:46,093 We've gotta talk man to man. 907 00:56:46,093 --> 00:56:49,066 You want some advice about Candy, right? 908 00:56:49,066 --> 00:56:52,339 Well she likes it rough. 909 00:56:52,339 --> 00:56:58,666 You know, she likes all being grabbed, smacked around 910 00:56:58,666 --> 00:57:00,948 while you're kissing her. 911 00:57:00,948 --> 00:57:01,449 You know? 912 00:57:05,893 --> 00:57:07,384 Uh, OK. 913 00:57:07,384 --> 00:57:09,957 You know, you know, what really gets her going? 914 00:57:09,957 --> 00:57:14,852 She loves to be kissed right here. 915 00:57:14,852 --> 00:57:17,374 Right there, on the back of the neck. 916 00:57:20,658 --> 00:57:22,580 So can you tell me what she said now? 917 00:57:30,868 --> 00:57:35,693 -She has a history with a second boy. 918 00:57:35,693 --> 00:57:38,516 He was never her boyfriend. 919 00:57:38,516 --> 00:57:39,216 -What does that mean? 920 00:57:41,949 --> 00:57:43,400 -I don't know. 921 00:57:43,400 --> 00:57:45,102 -Who was the guy? 922 00:57:45,102 --> 00:57:49,306 -The guy you, you beat up at the party. 923 00:57:49,306 --> 00:57:52,730 -The fucker, Kenny? 924 00:57:52,730 --> 00:57:54,892 -(WHISPERS) God dammit. 925 00:57:54,892 --> 00:57:55,392 -Gah! 926 00:57:59,256 --> 00:58:00,197 -(WHISPERS) Fuck. 927 00:58:00,197 --> 00:58:00,698 Fuck. 928 00:58:05,042 --> 00:58:06,253 -Are you OK? 929 00:58:18,005 --> 00:58:19,507 -Yeah, Evan, um-- 930 00:58:58,045 --> 00:59:02,349 -Evan, what the hell is this? 931 00:59:02,349 --> 00:59:03,771 -Is it enough? 932 00:59:03,771 --> 00:59:05,653 -Is it enough for what? 933 00:59:05,653 --> 00:59:06,854 The rest of the rent money. 934 00:59:12,059 --> 00:59:15,542 -It's more than enough, Evan. 935 00:59:15,542 --> 00:59:17,324 Where did-- Where did you get this. 936 00:59:17,324 --> 00:59:19,356 -From my mother. 937 00:59:19,356 --> 00:59:21,288 -From your mother? 938 00:59:21,288 --> 00:59:24,091 -Yes. 939 00:59:24,091 --> 00:59:25,542 -OK. 940 00:59:25,542 --> 00:59:28,435 SIMON (OFFSCREEN): Mom, come watch TV with me! 941 00:59:28,435 --> 00:59:31,729 -OK, in a second, honey. 942 00:59:31,729 --> 00:59:34,141 -I-- I can't take this much from you. 943 00:59:39,366 --> 00:59:41,458 -What do you want for this money? 944 00:59:41,458 --> 00:59:45,012 -I want you to-- to be OK. 945 00:59:50,497 --> 00:59:51,488 -Oh, Evan. 946 00:59:54,481 --> 00:59:56,423 I don't even know what to say. 947 00:59:59,366 --> 01:00:01,879 I mean, are you sure? 948 01:00:01,879 --> 01:00:04,191 Are you sure you want to give this to me? 949 01:00:04,191 --> 01:00:06,293 -Yes I am. 950 01:00:06,293 --> 01:00:07,564 -You understand? 951 01:00:07,564 --> 01:00:09,036 You're OK with it? 952 01:00:09,036 --> 01:00:09,536 -Yes. 953 01:00:12,940 --> 01:00:13,440 -Oh my god. 954 01:00:18,806 --> 01:00:21,729 It's like you're my guardian angle or something. 955 01:00:21,729 --> 01:00:22,970 -I'm your boyfriend. 956 01:01:05,432 --> 01:01:06,423 [DOOR OPENS] 957 01:02:31,338 --> 01:02:32,339 [DOOR CLOSES] 958 01:02:43,330 --> 01:02:43,831 -Hey. 959 01:02:49,326 --> 01:03:35,432 Hey munchkin 960 01:03:35,432 --> 01:03:38,655 -Hi, hi, is Evan there? 961 01:03:38,655 --> 01:03:40,577 Yeah, this is his friend Candy. 962 01:03:40,577 --> 01:03:45,422 I just-- I, actually it, it's important. 963 01:03:45,422 --> 01:03:50,147 Evan, hey, yeah it's Candy. 964 01:03:50,147 --> 01:03:51,999 I'm here at your house and I just 965 01:03:51,999 --> 01:03:54,341 came by to get the money to give to my landlord 966 01:03:54,341 --> 01:03:58,605 but it's not it's not on the counter where we left it. 967 01:03:58,605 --> 01:04:02,269 And I just wanted to know if maybe you moved it. 968 01:04:02,269 --> 01:04:04,331 Are you sure, Evan? 969 01:04:04,331 --> 01:04:07,304 OK, well I-- it's just, it was here last night 970 01:04:07,304 --> 01:04:09,506 and now it's not fucking anywhere 971 01:04:09,506 --> 01:04:12,699 and it doesn't really make any sense. 972 01:04:12,699 --> 01:04:13,450 OK. 973 01:04:13,450 --> 01:04:17,134 OK, well no worries, I'll find it. 974 01:04:17,134 --> 01:04:18,455 OK. 975 01:04:18,455 --> 01:04:19,576 OK. 976 01:04:19,576 --> 01:04:20,497 Thank you, Evan. 977 01:04:20,497 --> 01:04:21,058 Thank you. 978 01:04:39,136 --> 01:04:39,636 -Hello? 979 01:05:12,439 --> 01:05:15,933 -You uh, looking for something? 980 01:05:20,928 --> 01:05:22,940 -Yeah. 981 01:05:22,940 --> 01:05:24,561 -So you're fucking a retard for cash, 982 01:05:24,561 --> 01:05:29,796 that's a new low-- New for you. 983 01:05:29,796 --> 01:05:31,258 -It's not like that. 984 01:05:31,258 --> 01:05:34,381 -Well whatever it's like, I'm sure people 985 01:05:34,381 --> 01:05:35,212 won't say it looks good. 986 01:05:40,657 --> 01:05:41,648 -What do you want? 987 01:05:51,979 --> 01:05:53,040 -Am I Simon's dad? 988 01:05:56,643 --> 01:05:58,525 -Yeah. 989 01:05:58,525 --> 01:06:00,347 -Wrong answer. 990 01:06:00,347 --> 01:06:03,260 -Try it again. 991 01:06:03,260 --> 01:06:04,591 -I don't know what you're talking about. 992 01:06:04,591 --> 01:06:08,295 -I'm talking about that guy you were with at the party. 993 01:06:08,295 --> 01:06:10,077 See, a few years back I seem to remember 994 01:06:10,077 --> 01:06:12,079 that fucker calling you. 995 01:06:12,079 --> 01:06:14,521 And I didn't think nothing of it because I'm a fucking idiot. 996 01:06:14,521 --> 01:06:16,463 And that got people talking after I 997 01:06:16,463 --> 01:06:17,264 decked him at the party. 998 01:06:17,264 --> 01:06:18,655 -It's because there's nothing to think of. 999 01:06:18,655 --> 01:06:19,376 There's-- Ow, stop! 1000 01:06:19,376 --> 01:06:20,407 -Shut up let me fucking finish. 1001 01:06:23,900 --> 01:06:24,401 -OK. 1002 01:06:24,401 --> 01:06:24,901 I'm sorry. 1003 01:06:31,898 --> 01:06:37,164 -I'm gonna ask you one more time, am I Simon's father? 1004 01:06:40,087 --> 01:06:41,088 Just tell me. 1005 01:06:56,543 --> 01:06:58,535 -No. 1006 01:06:58,535 --> 01:07:03,520 [CRYING] 1007 01:07:03,520 --> 01:07:04,861 -You're hurting me. 1008 01:07:08,635 --> 01:07:11,498 -Fuck! 1009 01:07:11,498 --> 01:07:12,469 I fucking knew it. 1010 01:07:16,823 --> 01:07:17,794 I knew, I knew it. 1011 01:07:22,159 --> 01:07:24,331 I-- I'm keeping this fucking money. 1012 01:07:24,331 --> 01:07:33,970 -Wait, please, I swear it was just a mistake. 1013 01:07:33,970 --> 01:07:36,133 It was just twice and it didn't mean anything. 1014 01:07:36,133 --> 01:07:40,036 That whole time I was only thinking of you. 1015 01:07:40,036 --> 01:07:44,991 -Don't fucking tell me that! 1016 01:07:44,991 --> 01:07:46,433 -I need the money. 1017 01:07:50,277 --> 01:07:53,160 I'll do anything. 1018 01:07:53,160 --> 01:07:58,054 I'll do whatever you want, OK? 1019 01:08:14,901 --> 01:08:16,813 -Come on, Candy, it needs to be fun. 1020 01:08:16,813 --> 01:08:17,314 -Ow. 1021 01:08:17,314 --> 01:08:18,115 Where are you taking me? 1022 01:08:18,115 --> 01:08:18,615 No. 1023 01:08:18,615 --> 01:08:19,756 Stop, no let's just do it here.. 1024 01:08:19,756 --> 01:08:20,247 OK? 1025 01:08:20,247 --> 01:08:21,067 Not in the house. 1026 01:08:21,067 --> 01:08:24,541 -No, I'm going in the house. 1027 01:08:24,541 --> 01:08:26,523 -I don't want to fuck in here. 1028 01:08:26,523 --> 01:08:27,514 [GASPING] 1029 01:08:30,997 --> 01:08:31,988 [MOANING] 1030 01:09:04,261 --> 01:09:06,243 -Evan! 1031 01:09:06,243 --> 01:09:08,305 Hey, where have you been? 1032 01:09:08,305 --> 01:09:10,036 I told you what would happen if you 1033 01:09:10,036 --> 01:09:11,458 took another two hour break. 1034 01:09:11,458 --> 01:09:12,389 -Get away! 1035 01:09:12,389 --> 01:09:14,551 Get away from my girlfriend! 1036 01:09:14,551 --> 01:09:15,262 -What the fuck? 1037 01:09:15,262 --> 01:09:17,304 -Get away from me and my house. 1038 01:09:17,304 --> 01:09:18,635 -Jesus Christ. 1039 01:09:18,635 --> 01:09:21,418 -Stay away from my girlfriend, you! 1040 01:09:21,418 --> 01:09:22,829 Mother! 1041 01:09:22,829 --> 01:09:24,761 Stay away from my girlfriend! 1042 01:09:24,761 --> 01:09:28,044 How dare you? 1043 01:09:28,044 --> 01:09:29,636 Get out of here! 1044 01:09:29,636 --> 01:09:31,808 I hate you! 1045 01:09:31,808 --> 01:09:32,309 Stay away! 1046 01:10:14,331 --> 01:10:16,683 -Hey Evan. 1047 01:10:16,683 --> 01:10:18,955 How are you? 1048 01:10:18,955 --> 01:10:21,968 I'm sorry, Simon's just, he's sleeping inside. 1049 01:10:24,821 --> 01:10:26,192 I tried to call you. 1050 01:10:26,192 --> 01:10:27,704 I called you like all day long. 1051 01:10:27,704 --> 01:10:29,195 You, you didn't call me back. 1052 01:10:31,908 --> 01:10:37,784 Um, I'm really sorry about, about yesterday-- scaring you 1053 01:10:37,784 --> 01:10:38,675 with money and everything. 1054 01:10:38,675 --> 01:10:41,097 I-- I didn't mean to. 1055 01:10:41,097 --> 01:10:42,699 I-- I was just being silly. 1056 01:10:42,699 --> 01:10:43,290 I found it. 1057 01:10:43,290 --> 01:10:43,920 It was right there. 1058 01:10:43,920 --> 01:10:49,896 It was just you know, on the counter and stuff. 1059 01:10:49,896 --> 01:10:55,472 And yeah, you know, I just took the money 1060 01:10:55,472 --> 01:10:58,715 over to Raymond's and I paid him and he opened the house. 1061 01:10:58,715 --> 01:11:04,781 So, I mean, everything's OK now. 1062 01:11:04,781 --> 01:11:05,282 OK? 1063 01:11:09,105 --> 01:11:10,697 Evan, you need to sit down or something? 1064 01:11:13,680 --> 01:11:15,672 No? 1065 01:11:15,672 --> 01:11:17,514 Well, are you OK? 1066 01:11:20,687 --> 01:11:22,539 What's wrong? 1067 01:11:22,539 --> 01:11:25,071 -Lots of things. 1068 01:11:25,071 --> 01:11:27,454 -What kind of things, Evan? 1069 01:11:27,454 --> 01:11:28,905 What-- you can-- you can tell me. 1070 01:11:28,905 --> 01:11:30,477 -I've never done it. 1071 01:11:30,477 --> 01:11:31,728 I want to with you. 1072 01:11:34,881 --> 01:11:35,382 -Oh. 1073 01:11:40,967 --> 01:11:43,249 -Wow, Evan. 1074 01:11:43,249 --> 01:11:43,750 Wow. 1075 01:11:49,906 --> 01:11:58,104 Evan, I-- I'm so lucky to have you in my life. 1076 01:11:58,104 --> 01:12:03,350 And I mean, we could, we could do things. 1077 01:12:03,350 --> 01:12:07,624 You know, like you could watch me like the other day. 1078 01:12:07,624 --> 01:12:10,687 -I thought that was your boyfriend. 1079 01:12:10,687 --> 01:12:19,816 -Yeah, um, I know-- and you-- you are, kind of. 1080 01:12:19,816 --> 01:12:28,605 It's just, Evan, sometimes these things-- 1081 01:12:28,605 --> 01:12:32,328 it takes a really long time, OK? 1082 01:12:35,952 --> 01:12:39,736 I don't know, it depends. 1083 01:12:39,736 --> 01:12:43,129 -I took care of you I protected you guys! 1084 01:12:43,129 --> 01:12:44,000 -I know, Evan. 1085 01:12:44,000 --> 01:12:46,633 And I'm going to pay you back, OK? 1086 01:12:46,633 --> 01:12:48,935 I'm going to pay you back for every penny 1087 01:12:48,935 --> 01:12:50,427 that you let me borrow. 1088 01:12:50,427 --> 01:12:51,207 You understand? 1089 01:12:51,207 --> 01:12:52,579 I borrowed that money, Evan. 1090 01:12:52,579 --> 01:12:53,840 I'm going to pay it back to you. 1091 01:12:56,903 --> 01:12:58,605 Are we ever going to do things that real boyfriends 1092 01:12:58,605 --> 01:13:01,958 and girlfriends can do? 1093 01:13:01,958 --> 01:13:03,780 -Like what kind of things? 1094 01:13:03,780 --> 01:13:05,241 -You know. 1095 01:13:05,241 --> 01:13:09,726 -Evan, I think maybe you just need to calm down and-- 1096 01:13:09,726 --> 01:13:10,577 -Tell me the truth! 1097 01:13:17,724 --> 01:13:18,715 -No, Evan. 1098 01:13:21,658 --> 01:13:23,129 I don't think so. 1099 01:13:27,063 --> 01:13:30,507 I'm really sorry. 1100 01:13:30,507 --> 01:13:34,461 -I'm really, really sorry. 1101 01:13:34,461 --> 01:13:36,292 -Sometimes I wish I could escape my body. 1102 01:13:51,598 --> 01:13:54,090 -Fuck. 1103 01:13:54,090 --> 01:13:57,634 Evan, Evan, Evan stop it! 1104 01:13:57,634 --> 01:13:58,775 Evan, stop! 1105 01:13:58,775 --> 01:14:00,256 [GRUNT] 1106 01:14:05,211 --> 01:14:09,315 -Whoa, Evan, I'm sorry. 1107 01:14:09,315 --> 01:14:11,808 I-- I didn't mean to hurt you. 1108 01:14:11,808 --> 01:14:13,800 -You have given me a bad name! 1109 01:14:13,800 --> 01:14:14,300 -I didn't. 1110 01:14:14,300 --> 01:14:14,801 Evan. 1111 01:15:03,149 --> 01:15:04,150 [SIGH] 1112 01:15:28,074 --> 01:15:29,566 [KNOCKING] 1113 01:15:35,531 --> 01:15:36,032 -Hi Candy. 1114 01:15:40,266 --> 01:15:43,840 -Is a-- Simon ready to come home or-- 1115 01:15:43,840 --> 01:15:47,604 -Simon left with Evan. 1116 01:15:47,604 --> 01:15:48,494 -Today-- he just-- 1117 01:15:48,494 --> 01:15:50,086 -Yeah, they left about an hour ago. 1118 01:15:52,448 --> 01:15:52,949 -Oh. 1119 01:15:52,949 --> 01:15:53,930 I hope that's OK. 1120 01:15:53,930 --> 01:15:55,702 -Yeah, I mean, yeah, that's great. 1121 01:15:55,702 --> 01:15:57,373 I-- uh, he just didn't tell me. 1122 01:15:57,373 --> 01:15:58,454 -That's OK. 1123 01:15:58,454 --> 01:16:01,357 -I'll-- I'll see you later, Janice. 1124 01:16:01,357 --> 01:16:02,569 -Did I do anything wrong? 1125 01:16:02,569 --> 01:16:04,120 -No, no you're fine. 1126 01:16:04,120 --> 01:16:05,191 It's not-- not your fault. 1127 01:16:11,668 --> 01:16:12,168 -Simon! 1128 01:16:18,655 --> 01:16:20,647 Simon! 1129 01:16:20,647 --> 01:16:22,639 Evan! 1130 01:16:22,639 --> 01:16:24,631 Simon! 1131 01:16:24,631 --> 01:16:26,783 Fuck. 1132 01:16:26,783 --> 01:16:28,354 Simon! 1133 01:16:28,354 --> 01:16:30,807 Simon? 1134 01:16:30,807 --> 01:16:32,278 Fuck! 1135 01:16:32,278 --> 01:16:34,731 Simon? 1136 01:16:34,731 --> 01:16:37,183 Simon! 1137 01:16:37,183 --> 01:16:38,154 Simon, where are you! 1138 01:16:38,154 --> 01:16:38,655 Simon! 1139 01:16:48,955 --> 01:16:53,289 -Evan, hey, Evan, where's Simon? 1140 01:16:53,289 --> 01:16:53,860 -I'm sorry. 1141 01:16:58,945 --> 01:16:59,445 I'm sorry! 1142 01:16:59,445 --> 01:17:00,156 -What the fuck! 1143 01:17:00,156 --> 01:17:03,279 Evan, Simon! 1144 01:17:03,279 --> 01:17:05,241 Simon! 1145 01:17:05,241 --> 01:17:10,146 Evan Evan where is Simon? 1146 01:17:10,146 --> 01:17:11,698 Evan, where did you put my son? 1147 01:17:11,698 --> 01:17:12,849 -Tell me where he is! 1148 01:17:12,849 --> 01:17:13,750 You need to tell me! 1149 01:17:13,750 --> 01:17:14,310 -No! 1150 01:17:14,310 --> 01:17:15,441 -Did you hurt Simon? 1151 01:17:15,441 --> 01:17:15,932 -Sorry! 1152 01:17:15,932 --> 01:17:17,033 -Did you hurt him? 1153 01:17:17,033 --> 01:17:17,794 -No! 1154 01:17:17,794 --> 01:17:18,604 Did you hurt him? 1155 01:17:18,604 --> 01:17:19,816 Did you hurt him? 1156 01:17:19,816 --> 01:17:20,747 -I'm sorry! 1157 01:17:20,747 --> 01:17:22,098 -God dammit, Evan! 1158 01:17:22,098 --> 01:17:23,680 Now I gotta call the cops! 1159 01:17:30,106 --> 01:17:32,578 [DIALING] 1160 01:17:32,578 --> 01:17:34,560 CANDY(OFF SCENE): Hello? 1161 01:17:34,560 --> 01:17:36,042 Yeah, yeah my son. 1162 01:17:36,042 --> 01:17:37,523 My son is missing. 1163 01:17:37,523 --> 01:17:38,354 He's four. 1164 01:19:06,412 --> 01:19:08,955 -Hey, Evan, I thought Candy was picking him up? 1165 01:20:00,556 --> 01:20:01,557 [GLASS__SHATTERS] 1166 01:20:06,032 --> 01:20:07,023 [BRAKES SQUEALING] 1167 01:20:23,940 --> 01:20:24,440 -Simon? 1168 01:20:33,749 --> 01:20:35,231 -Evan! 1169 01:20:35,231 --> 01:20:37,693 Evan! 1170 01:20:37,693 --> 01:20:41,397 Hey, Evan, where is Simon? 1171 01:22:54,350 --> 01:22:57,893 So how much for like, like, the microwave and this table, 1172 01:22:57,893 --> 01:22:58,684 and the chairs? 1173 01:22:58,684 --> 01:23:00,866 Mommy, he can't have that! 1174 01:23:00,866 --> 01:23:03,039 -Baby, I told you, you can pick four things, OK? 1175 01:23:03,039 --> 01:23:05,681 Four things and then the rest we gotta sell 1176 01:23:05,681 --> 01:23:07,563 and then, we'll buy you new toys, OK. 1177 01:23:07,563 --> 01:23:10,886 So go pick them now before they pick something out. 1178 01:23:10,886 --> 01:23:13,139 Sorry, ma'am, he's going to pick up a few 1179 01:23:13,139 --> 01:23:16,872 and then you guys can have free reign of the rest. 1180 01:23:16,872 --> 01:23:17,373 Sorry-- 1181 01:23:17,373 --> 01:23:18,504 -Table, chairs, and the microwave. 1182 01:23:18,504 --> 01:23:21,177 -I think uh, like uh, 2? 1183 01:23:21,177 --> 01:23:22,378 $200? 1184 01:23:22,378 --> 01:23:25,241 -I'd do $200 if you counted the toaster. 1185 01:23:25,241 --> 01:23:25,791 -You got it. 1186 01:23:25,791 --> 01:23:26,132 -Deal? 1187 01:23:26,132 --> 01:23:27,213 -Yeah, that seems fair to me. -Yeah? 1188 01:23:27,213 --> 01:23:27,713 All right. 1189 01:23:39,305 --> 01:23:41,287 [KNOCKING] 1190 01:23:51,687 --> 01:23:57,633 -Hey, can I just talk to him for a second? 1191 01:24:12,178 --> 01:24:12,678 Evan? 1192 01:24:22,808 --> 01:24:23,309 Hi. 1193 01:24:33,399 --> 01:24:35,451 Do you want to go for a walk or something? 1194 01:25:02,978 --> 01:25:04,350 -Evan, I know that you didn't take Simon. 1195 01:25:07,022 --> 01:25:10,426 I saw Russ at the hospital. 1196 01:25:10,426 --> 01:25:11,257 He told me what happened. 1197 01:25:15,721 --> 01:25:20,366 He was taking Simon to do what's called a-- a paternity test. 1198 01:25:20,366 --> 01:25:21,417 Do you know what that is? 1199 01:25:24,780 --> 01:25:31,937 Uh, Evan, that's when they-- they do a test 1200 01:25:31,937 --> 01:25:36,402 to find out who someone's parents are, OK? 1201 01:25:50,556 --> 01:25:51,687 Evan, I'm going away. 1202 01:25:56,262 --> 01:26:01,197 I already packed up the car, and moved out of the house, 1203 01:26:01,197 --> 01:26:03,639 and all I have to do is go pick up Simon from his sitter 1204 01:26:03,639 --> 01:26:06,332 and-- and then I'm leaving town. 1205 01:26:53,499 --> 01:26:54,990 [SIGH] 1206 01:27:00,015 --> 01:27:01,397 -Where are you moving to? 1207 01:27:04,250 --> 01:27:11,467 -Well, I think uh, I'm gonna go stay with my cousin in Milford. 1208 01:27:11,467 --> 01:27:17,533 She thinks she can find me a job there, so. 1209 01:27:17,533 --> 01:27:18,904 -Are you ever gonna come back? 1210 01:27:24,770 --> 01:27:25,271 -Maybe. 1211 01:27:33,789 --> 01:27:38,464 It's only three hours away and I want 1212 01:27:38,464 --> 01:27:45,791 to save money so I can pay you back, OK? 1213 01:27:52,608 --> 01:27:53,639 Evan, I'm sorry. 1214 01:27:59,755 --> 01:28:00,606 I'm really sorry. 1215 01:28:26,672 --> 01:28:27,172 Evan? 1216 01:28:31,006 --> 01:28:31,827 -I forgive you. 1217 01:29:01,106 --> 01:29:01,607 -(WHISPERS) OK. 1218 01:29:10,095 --> 01:29:12,598 Can you lay down? 1219 01:29:12,598 --> 01:29:14,099 OK? 1220 01:29:14,099 --> 01:29:16,091 It's OK. 1221 01:29:16,091 --> 01:29:16,592 It's OK. 1222 01:29:31,076 --> 01:29:44,069 [LEAVES RUSTLING] 1223 01:29:44,069 --> 01:29:44,570 -Come here. 1224 01:29:49,495 --> 01:29:49,995 [KISS] 1225 01:30:03,008 --> 01:30:03,509 -(WHISPERS) OK. 1226 01:30:16,121 --> 01:30:31,537 [HEAVY BREATHING] 1227 01:30:31,537 --> 01:30:32,037 -OK. 1228 01:30:56,662 --> 01:34:09,344 [HEAVY BREATHING] 73679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.