All language subtitles for Deudas 1x12 1945 [WEB-DL A3P 1080p h264 AAC Subs][Spanish][GrupoTS]_Subtitles01.SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:08,240 Te llamo desde la comisaría. 2 00:00:08,280 --> 00:00:11,280 ¿Cómo se te ocurre hacerte camella? En 48 horas esto fuera. 3 00:00:11,320 --> 00:00:13,480 El problema es que me pillen algo más. 4 00:00:15,520 --> 00:00:17,080 ¡Ay, Pepa! ¡Familia! 5 00:00:17,120 --> 00:00:18,200 -¡Madrina! 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,000 No sé si darte una hostia o un abrazo. 7 00:00:20,040 --> 00:00:23,200 ¿Y el excedente? ¿La maría? -Digamos que nos deshicimos de ella. 8 00:00:26,280 --> 00:00:28,440 ¡Atención, atención! 9 00:00:28,480 --> 00:00:33,040 ¡Ha llegado a su ciudad el camión del tapicero! 10 00:00:33,080 --> 00:00:34,880 (RÍE) 11 00:00:34,920 --> 00:00:37,280 (Música instrumental) 12 00:00:38,480 --> 00:00:40,000 Voy a ser alcaldesa. 13 00:00:40,040 --> 00:00:42,480 -¿Usted quiere convertirse ahora en Jesús Gil? 14 00:00:42,520 --> 00:00:45,680 Pues mira, sí, porque ha sido el mayor emprendedor de España. 15 00:00:45,720 --> 00:00:47,240 (Puerta) 16 00:00:47,280 --> 00:00:48,440 -Estoy embarazada. 17 00:00:48,480 --> 00:00:51,280 Dime que no has sido tan imbécil como para quedarte preñada. 18 00:00:51,320 --> 00:00:53,200 El padre de mi hijo es Javier Carranza. 19 00:00:53,240 --> 00:00:54,920 -¡Vamos a ser padres! -¡Ay! 20 00:00:54,960 --> 00:00:56,640 (TODOS) ¡Oh! 21 00:00:56,680 --> 00:00:59,640 -Pues este es mi churumbelito. 22 00:00:59,680 --> 00:01:02,000 -Pues a mí me parece una cagada de paloma. 23 00:01:02,040 --> 00:01:03,680 -Hola, nieto. Buenos días. 24 00:01:03,720 --> 00:01:05,920 -Andrei. -Usted no moverse mucho. 25 00:01:05,960 --> 00:01:07,840 Señorita tener torrija en el horno. 26 00:01:07,880 --> 00:01:11,760 Abortará, aunque tenga que pasarle yo una plancha por el papo. 27 00:01:11,800 --> 00:01:13,720 -¡Arranca! ¿No te dolían las piernas? 28 00:01:13,760 --> 00:01:15,480 ¡Arranca! -¿Qué dice? 29 00:01:15,520 --> 00:01:17,560 Que se ha perdido Chiquetete, hijo. 30 00:01:17,600 --> 00:01:19,640 ¡Chiquetete! 31 00:01:19,680 --> 00:01:21,800 Chiquetete. 32 00:01:21,840 --> 00:01:23,680 -¿Dónde está el gato? 33 00:01:25,200 --> 00:01:27,520 -Este gato me lo trajo la hermana de Pepa. 34 00:01:27,560 --> 00:01:30,960 -Tú gritar como si yo pegar paliza. (GRITA) 35 00:01:31,000 --> 00:01:33,400 Voy a ser vuestra nueva alcaldesa. 36 00:01:33,440 --> 00:01:34,920 -¿Tito Iván? 37 00:01:34,960 --> 00:01:37,080 -¿La Fani? ¿La hija del Curita? 38 00:01:37,120 --> 00:01:38,720 -La misma. ¿No te acuerdas de mí? 39 00:01:38,760 --> 00:01:40,200 -A ti te quería ver. -¿Y tú qué? 40 00:01:40,240 --> 00:01:43,440 -Te arranco los ojos. Y a ti también te los arrancaré. 41 00:01:43,480 --> 00:01:46,400 -¡Parad ya, que no me he follado a nadie! 42 00:01:46,440 --> 00:01:49,240 En la cárcel decían que el tío que mató a Curita 43 00:01:49,280 --> 00:01:50,880 le miró el culo a la niña. 44 00:01:52,280 --> 00:01:53,920 (GRITA) 45 00:01:56,880 --> 00:01:58,640 ¡Hostia! ¡Estáis aquí! 46 00:01:58,680 --> 00:01:59,960 ¿Qué pasa? 47 00:02:00,000 --> 00:02:01,600 (GRITAN) 48 00:02:01,640 --> 00:02:04,280 -Me cago en la hostia. Aquí no se mueve nadie. 49 00:02:04,320 --> 00:02:06,840 La manos quietas, folla-hijas. 50 00:02:07,360 --> 00:02:09,080 Despídete de tu familia. 51 00:02:09,120 --> 00:02:10,600 -Curita, no lo hagas. 52 00:02:10,640 --> 00:02:12,640 Curita, no lo hagas. 53 00:02:14,160 --> 00:02:16,120 (Disparo y gritos) 54 00:02:16,160 --> 00:02:18,040 Curita, por favor. 55 00:02:18,080 --> 00:02:21,960 Fani, dile a tu padre, aquí presente, 56 00:02:22,000 --> 00:02:24,760 que es como un hermano para mí, 57 00:02:24,800 --> 00:02:26,840 que tú y yo no hemos intimado. 58 00:02:26,880 --> 00:02:28,920 -¿Serás cabrón? -No, no, no. 59 00:02:28,960 --> 00:02:31,280 Es que estoy nublado. No me acuerdo. 60 00:02:31,320 --> 00:02:33,440 -Encima niegas a mi cría. Me cago en la hostia. 61 00:02:33,480 --> 00:02:37,200 Deja de apuntar a mi sobrino o no sales de aquí andando, cabronazo. 62 00:02:37,240 --> 00:02:39,200 -Y esta es la hermana con buen carácter. 63 00:02:39,240 --> 00:02:42,120 Como te pille yo, Curita, te arranco las tripas. 64 00:02:42,160 --> 00:02:44,320 Deja que la niña lo haga con quien le dé la gana. 65 00:02:44,360 --> 00:02:46,480 -Qué manía habías cogido. No he hecho nada. 66 00:02:46,520 --> 00:02:49,160 -Antiguo, machista, lorquiano. 67 00:02:49,880 --> 00:02:51,440 Tranquila, Carmina. 68 00:02:51,480 --> 00:02:54,040 Como si fuera la primera vez que me apuntan con un arma. 69 00:02:54,080 --> 00:02:56,720 Anda, dispárame. Ten huevos. Venga, dispárame, 70 00:02:56,760 --> 00:03:00,120 que estoy a punto de darte una patada en mitad de tus dos huevos. 71 00:03:00,160 --> 00:03:02,080 Dispárame, mongolo. -A tomar por culo. 72 00:03:02,120 --> 00:03:04,200 Os llevo a todos por delante. 73 00:03:05,320 --> 00:03:07,440 ¡Hostia! 74 00:03:07,480 --> 00:03:09,680 ¿Veis lo que habéis hecho? 75 00:03:09,720 --> 00:03:12,040 Habéis sacado a la bestia que hay en mí. 76 00:03:12,080 --> 00:03:15,200 Esto es el fin de la civilización. Lo he matado. 77 00:03:15,240 --> 00:03:17,120 -No, no. Tranquilo, que está bien. 78 00:03:17,160 --> 00:03:19,360 ¡Me cago en la leche! Que nadie toque nada, 79 00:03:19,400 --> 00:03:21,240 que esto es el escenario de un crimen. 80 00:03:21,280 --> 00:03:23,760 No, de un casi crimen. -¿Qué dices? ¿Qué has hecho? 81 00:03:23,800 --> 00:03:26,640 Pues salvaros a todos, porque este venía endemoniado 82 00:03:26,680 --> 00:03:30,360 e iba a por ustedes también. Pero como soy cinturón blanco-amarillo, 83 00:03:30,400 --> 00:03:33,680 me he desplazado como un ninja... Iván estaba cagado. 84 00:03:33,720 --> 00:03:36,920 -Te lo tendrá que contar mil veces. -Ya viene la Policía. 85 00:03:36,960 --> 00:03:38,920 -Tío Javier. 86 00:03:38,960 --> 00:03:40,920 Tío Javier, reacciona. 87 00:03:40,960 --> 00:03:43,400 -¿Tío Javier? ¿Es que no eres su hija? 88 00:03:44,160 --> 00:03:46,480 -El plan era tangarte, Iván. 89 00:03:46,520 --> 00:03:49,240 Lo siento. Fue idea de mi tío. 90 00:03:49,280 --> 00:03:50,400 -¿Tangarme para qué? 91 00:03:50,440 --> 00:03:53,520 -Para que te sintieras tan culpable que no pudieras decir que no? 92 00:03:53,560 --> 00:03:56,240 -Joder. Me estás liando, ¿eh? 93 00:03:56,280 --> 00:03:59,760 -Entonces, ¿la hija del Curita, la que conocí cuando era pequeña? 94 00:03:59,800 --> 00:04:01,160 -Viviendo en Valladolid. 95 00:04:01,200 --> 00:04:04,320 -¿Me estás diciendo que te dedicas a dar palos con tu tío 96 00:04:04,360 --> 00:04:06,360 haciéndote pasar por su hija? 97 00:04:06,400 --> 00:04:08,440 Me la habéis metido doblada, Fani. 98 00:04:08,480 --> 00:04:10,280 -No, yo no me llamo Fani. 99 00:04:10,320 --> 00:04:12,560 Yo soy María del Pilar. 100 00:04:12,600 --> 00:04:15,080 -Entonces, ¿no follamos? 101 00:04:15,120 --> 00:04:18,000 -Qué va. Pero si te eché burundanga en la bebida. 102 00:04:18,040 --> 00:04:19,960 -Madre mía. Parezco nuevo. 103 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 Joder. 104 00:04:21,240 --> 00:04:22,640 ¿Qué coño queríais de mí? 105 00:04:22,680 --> 00:04:26,240 -Que participaras con nosotros en un palo, Iván, que nos ayudaras. 106 00:04:26,280 --> 00:04:28,000 Mi tío me dijo que eras el mejor, 107 00:04:28,040 --> 00:04:30,160 pero que ahora mismo no estabas de servicio. 108 00:04:30,200 --> 00:04:32,320 -¿Y tu tío no podía decirme esto a la cara? 109 00:04:32,360 --> 00:04:34,600 Puto Curita. Siempre tan rebuscado. -Iván... 110 00:04:34,640 --> 00:04:37,080 -No, ni Iván ni hostias. Pitando para tu casa, 111 00:04:37,120 --> 00:04:39,520 antes de que me arrepienta y se lo diga a la Policía. 112 00:04:39,560 --> 00:04:41,600 Tira de aquí, guapa. 113 00:04:41,640 --> 00:04:43,800 Iván, ven para acá. 114 00:04:43,840 --> 00:04:45,400 ¿Qué pasa, Tita? 115 00:04:45,440 --> 00:04:49,120 Te quiero mucho y eres muy guapo, pero no quiero más tiroteos. 116 00:04:49,160 --> 00:04:53,440 Y borra de tu agenda a todos tus amigos presidiarios. 117 00:04:53,480 --> 00:04:55,320 -Ahí tiene razón. 118 00:04:55,360 --> 00:04:57,920 Anda, tira. -Os como la cara. 119 00:04:57,960 --> 00:05:00,520 Vamos a sentarnos, Carmina, que llevamos un día... 120 00:05:00,560 --> 00:05:01,960 Madre mía. 121 00:05:03,280 --> 00:05:06,560 Yo no tengo una familia, tengo una banda. 122 00:05:06,600 --> 00:05:08,960 -¿Y lo que te queremos qué? 123 00:05:10,000 --> 00:05:12,120 Anda. ¿Qué haces, loca? 124 00:05:12,160 --> 00:05:14,320 Ya está. Es que no me gusta despedirme. 125 00:05:14,360 --> 00:05:16,080 ¿Te vuelves a pueblo? 126 00:05:16,120 --> 00:05:17,920 Tengo que vigilar mis plantitas. 127 00:05:17,960 --> 00:05:21,440 Espero que esas plantitas sean geranios, margaritas y pensamientos. 128 00:05:21,480 --> 00:05:24,800 Que sí. Si ya no tengo maría. Ya no soy camella. 129 00:05:24,840 --> 00:05:28,600 Necesito la tranquilidad de mi casa y vigilar un poco el huertito. 130 00:05:28,640 --> 00:05:31,040 Bueno, y al teniente alcalde. 131 00:05:31,080 --> 00:05:33,680 A ver si me pone golosona, que ya apetece. 132 00:05:34,800 --> 00:05:37,640 Qué bien lo hemos pasado, ¿eh? Qué de emociones. 133 00:05:37,680 --> 00:05:41,040 Normal, te has saltado todo el Código Penal. 134 00:05:41,080 --> 00:05:43,760 Eras más buena de pequeña... Ya. 135 00:05:43,800 --> 00:05:47,320 No tardes mucho en volver, ¿eh? No, te lo prometo. 136 00:05:53,120 --> 00:05:55,960 -Doña Consuelo, ha montado su candidatura en tiempo récord. 137 00:05:56,000 --> 00:05:58,560 ¿Cree que tiene posibilidades de ganar las elecciones 138 00:05:58,600 --> 00:06:00,640 sin pertenecer a ningún partido político? 139 00:06:00,680 --> 00:06:03,200 Me limpio el culo con los partidos. Ninguno se salva. 140 00:06:03,240 --> 00:06:06,320 Malditas sanguijuelas. Están desangrando a este pobre país. 141 00:06:06,360 --> 00:06:09,080 -Y con lo grande que era España, grandísima, 142 00:06:09,120 --> 00:06:13,480 que no se ponía el sol. ¿Y se acuerda de los tercios, madre? 143 00:06:13,520 --> 00:06:15,520 Lo que le gustaban los tercios. Sí. 144 00:06:15,560 --> 00:06:17,360 -¿Cervecita, señora? 145 00:06:17,400 --> 00:06:21,120 -¿Qué dices tú de cervecita? -Que si les pongo un tercio. 146 00:06:21,160 --> 00:06:23,480 Cervecita. -Coño, haber si nos leemos 147 00:06:23,520 --> 00:06:26,040 algún librito, Andrei. ¿Qué cervecita? 148 00:06:26,080 --> 00:06:28,760 Los tercios de Flandes, coño. Deja ya de chupar cámara. 149 00:06:28,800 --> 00:06:32,040 Corta, corta, corta. Qué desastre, por Dios. 150 00:06:32,080 --> 00:06:34,960 Dile al ruso que se calle o le disparo en las rodillas. 151 00:06:35,000 --> 00:06:36,760 Lo has oído, ¿no? -¿Continuamos? 152 00:06:36,800 --> 00:06:39,400 Sí, pero déjate de chorradas y ve a la parte emocional, 153 00:06:39,440 --> 00:06:41,880 que es lo que engancha a la gente. Iba a preguntarle 154 00:06:41,920 --> 00:06:44,200 sobre la situación económica del ayuntamiento. 155 00:06:44,240 --> 00:06:46,160 Te jodes y me preguntas lo que te he dicho, 156 00:06:46,200 --> 00:06:48,840 que para eso te pago. Comunista, rojo. 157 00:06:48,880 --> 00:06:51,120 Todos los periodistas sois unos rojos. 158 00:06:51,160 --> 00:06:53,120 Ferreras. 159 00:06:53,160 --> 00:06:54,760 Está bien, está bien. 160 00:06:54,800 --> 00:06:57,840 Doña Consuelo, mañana es el aniversario 161 00:06:57,880 --> 00:07:01,440 de la muerte de su marido. Siento sacar el tema, 162 00:07:01,480 --> 00:07:04,120 pero sé que todavía lo lleva en su corazón. 163 00:07:04,680 --> 00:07:07,880 Uy, esa pregunta me pilla muy de sorpresa. 164 00:07:09,000 --> 00:07:12,520 -Es oír el nombre de padre y se emociona. 165 00:07:12,560 --> 00:07:15,840 Intente no llorar delante de las cámaras. 166 00:07:15,880 --> 00:07:18,240 El amor de mi vida. Sí. 167 00:07:19,120 --> 00:07:22,560 Yo le juré en su lecho de muerte que alcanzaría el sueño 168 00:07:22,600 --> 00:07:25,560 que él no pudo conseguir en vida, que era ser alcalde. 169 00:07:25,600 --> 00:07:27,520 Ser alcalde, sí. 170 00:07:27,560 --> 00:07:30,080 Ay... Cuántos años. 171 00:07:30,120 --> 00:07:32,880 Cuántos años. Cuánto te echo de menos. 172 00:07:34,560 --> 00:07:37,360 35 años sin su amor. 173 00:07:37,400 --> 00:07:39,720 35 años desde que murió. 174 00:07:40,480 --> 00:07:43,640 ¿Qué coño quieres tú ahora? ¿Qué coño quieres? 175 00:07:43,680 --> 00:07:46,520 -Ha llegado el cardenal. -Tío Cristóbal. 176 00:07:46,560 --> 00:07:48,440 ¡Tío Cristóbal! 177 00:07:48,480 --> 00:07:50,080 -El mismo. 178 00:07:50,720 --> 00:07:52,720 -¡Hola! 179 00:07:52,760 --> 00:07:54,360 Qué alegría. 180 00:07:54,400 --> 00:07:57,040 Recoged todo esto, venga. Los cachirulos, fuera, 181 00:07:57,080 --> 00:08:00,160 a tomar por culo, que ha llegado mi tío. Venga. 182 00:08:00,200 --> 00:08:02,720 Espérate, que te pago lo tuyo. 183 00:08:02,760 --> 00:08:04,760 Querido Cristóbal. 184 00:08:04,800 --> 00:08:07,400 -Consuelo, cuñada, candidata a la alcaldía. 185 00:08:07,440 --> 00:08:09,840 Vas a cumplir tu sueño. ¿Qué te ha parecido? 186 00:08:09,880 --> 00:08:12,920 ¿He estado creíble? Si quieres que te voten... 187 00:08:12,960 --> 00:08:16,440 Una lágrima te hace humana, dos te hacen débil. 188 00:08:16,480 --> 00:08:18,280 Ya hablas como un papa. 189 00:08:18,320 --> 00:08:20,920 Antes tiene que morirse ese cabrón. 190 00:08:20,960 --> 00:08:25,840 Hasta entonces tan solo soy el cardenal Cristóbal de la Vega. 191 00:08:25,880 --> 00:08:29,080 -Usted siempre odiar a santidad, señor Cristóbal. 192 00:08:29,120 --> 00:08:32,080 -Gracias, hijo. Gracias. -Botafumeiro. 193 00:08:32,120 --> 00:08:34,280 -¿Cómo? ¿Qué haces? No huelas. 194 00:08:34,320 --> 00:08:37,240 No huelas, que pareces un perdiguero. 195 00:08:37,280 --> 00:08:39,960 Llámale cardenal, no Cristóbal. Cardenal. 196 00:08:40,000 --> 00:08:42,400 Cardenal. Besa el anillo, vamos. 197 00:08:42,440 --> 00:08:45,000 Estos ortodoxos de Constantinopla... 198 00:08:45,040 --> 00:08:48,560 Vete a guardar el abrigo, que esto es alpaca de la buena. 199 00:08:48,600 --> 00:08:51,600 Cómo está el servicio. ¿Por qué no has avisado? 200 00:08:51,640 --> 00:08:54,920 Pensé que este año no venías a la misa de tu hermano. 201 00:08:54,960 --> 00:08:57,440 -No, no. ¿Cómo iba a faltar a su responso 202 00:08:57,480 --> 00:09:00,720 y a mi cita anual con esta familia? ¿Dónde están los sobrinos? 203 00:09:00,760 --> 00:09:02,800 Jacobo, la bella Sarita... 204 00:09:02,840 --> 00:09:05,240 Me contó tu madre que viene un niño en camino. 205 00:09:05,280 --> 00:09:07,000 -Sí, sí. -Una bendición de Dios. 206 00:09:07,040 --> 00:09:08,880 Un hijo de puta. -Madre, por favor, 207 00:09:08,920 --> 00:09:12,960 no hable así de mi futuro nieto. Perdónela, tío Cristóbal. 208 00:09:13,000 --> 00:09:14,840 Le voy a preparar un jerecito. 209 00:09:14,880 --> 00:09:17,680 Y a ver si quedan cocochas de las que te gustan. 210 00:09:17,720 --> 00:09:21,400 Ha hecho Chao unas cocochas, que no se las salta un gitano. 211 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 ¿A qué has venido realmente? 212 00:09:28,880 --> 00:09:32,840 Ya te lo he dicho, a apoyarte y a rezar por mi hermano. 213 00:09:32,880 --> 00:09:35,640 El gilipollas de tu hermano está muy bien donde está. 214 00:09:35,680 --> 00:09:37,520 ¿A qué has venido? 215 00:09:37,560 --> 00:09:40,080 Ha llegado a mis oídos una nueva información. 216 00:09:40,120 --> 00:09:42,240 ¿Sobre la academia de los Carranza? 217 00:09:43,120 --> 00:09:46,600 Sobre lo que llevamos media vida buscando. 218 00:09:50,000 --> 00:09:52,320 Qué falta de... 219 00:09:52,360 --> 00:09:54,840 Lucía. Lucía. 220 00:09:55,320 --> 00:09:57,080 ¿Qué pasa, madre? 221 00:09:57,120 --> 00:10:00,040 ¿Por qué no estás dando clase? ¿A quién? Si no hay nadie. 222 00:10:00,080 --> 00:10:02,000 ¿Cómo pagaremos la deuda en una semana, 223 00:10:02,040 --> 00:10:03,800 si no tenemos ni alumnos? 224 00:10:03,840 --> 00:10:05,240 (Voces) 225 00:10:05,280 --> 00:10:06,800 Mira, alguno queda. 226 00:10:06,840 --> 00:10:09,520 -¿Bob, como Bob Esponja? -No, Sara, coño. 227 00:10:09,560 --> 00:10:13,640 Bob Marley, Bob Dylan... Y si es niña, Niña Pastori. 228 00:10:13,680 --> 00:10:16,960 Esa Sara... Ni con un hijo en camino. 229 00:10:17,000 --> 00:10:19,440 En menudo lío nos ha metido tu hermano. 230 00:10:19,480 --> 00:10:21,960 Bueno, depende de cómo lo mires. 231 00:10:22,000 --> 00:10:24,800 ¿Por qué? Somos muy inocentes, mamá. 232 00:10:24,840 --> 00:10:27,320 Hay que saber aprovechar la situaciones 233 00:10:27,360 --> 00:10:30,360 y ese niño es una oportunidad. Ese niño ha hecho que la vieja 234 00:10:30,400 --> 00:10:32,440 nos odie todavía más. Olvídate de ella. 235 00:10:32,480 --> 00:10:36,640 ¿No has visto a Esteban? Si se le cae la baba con el nieto. 236 00:10:36,680 --> 00:10:39,080 Está tiernito, tiernito. 237 00:10:39,120 --> 00:10:40,520 ¿Me explico? 238 00:10:40,560 --> 00:10:42,200 Sí, te explicas muy bien. 239 00:10:42,240 --> 00:10:45,000 Pero ¿cómo convenceremos al Bigotes? 240 00:10:45,040 --> 00:10:47,680 Primero hay que convencer a otra persona. 241 00:10:47,720 --> 00:10:50,880 -¿Como Freddy Krueger? -No, Sara, Freddie Mercury. 242 00:10:50,920 --> 00:10:52,840 -Ah. -Hay que atender más en clase. 243 00:10:52,880 --> 00:10:54,840 -Javi, yo vengo a verte el culo. 244 00:10:54,880 --> 00:10:58,680 -Bueno, pues piensa tú el nombre para la criatura, ¿eh, bonita? 245 00:10:58,720 --> 00:11:00,840 Venga, dime. A ver. 246 00:11:01,800 --> 00:11:03,280 Este, no. 247 00:11:03,320 --> 00:11:06,160 -Javi, tengo que hablar contigo. -Claro, dime. 248 00:11:08,400 --> 00:11:11,760 Sarita, qué sorpresa. No te hacía yo aquí. 249 00:11:11,800 --> 00:11:14,640 Estoy a punto de dar clases. Vamos, que vengo todos los días. 250 00:11:14,680 --> 00:11:17,600 Fíjate. Y, aun así, somos unas desconocidas. 251 00:11:17,640 --> 00:11:19,880 ¿Cómo? Vamos a ser familia, ¿no? 252 00:11:19,920 --> 00:11:23,200 Tendremos que conocernos más. Yo voy a ser la tía de tu hijo. 253 00:11:23,240 --> 00:11:26,800 -Sí, la tita Luci. Tita Luci. Qué bonito. 254 00:11:26,840 --> 00:11:30,360 Me gusta mucho. Pues ya está, os invito a los dos a comer. 255 00:11:30,400 --> 00:11:32,000 Decidido. ¿Sí? 256 00:11:32,040 --> 00:11:33,440 Sí. 257 00:11:34,000 --> 00:11:35,640 (Pasos) 258 00:11:35,680 --> 00:11:37,560 -Fuera de servicio. 259 00:11:37,600 --> 00:11:40,600 Para un apretón, tiene el baño al lado o el callejón. 260 00:11:40,640 --> 00:11:42,600 -¿Y para echar un polvete? 261 00:11:42,640 --> 00:11:45,120 -¿Tú? ¿Qué hostias haces aquí? -¡Ay! 262 00:11:48,160 --> 00:11:50,400 -¿Qué coño quiere ahora el Curita? 263 00:11:50,440 --> 00:11:53,960 -Nada, está en la cárcel, pero tú y yo estamos aquí fuera. 264 00:11:54,000 --> 00:11:56,080 -¿Qué me estás contando? 265 00:11:56,120 --> 00:11:58,640 -Que podemos seguir con el plan del Curita, Iván. 266 00:11:58,680 --> 00:12:03,200 -No voy a escucharte ni un segundo. Ahora mismo te vas. 267 00:12:03,240 --> 00:12:06,000 Si no, me voy a arrepentir y voy a llamar a la Policía. 268 00:12:06,480 --> 00:12:09,360 -¿Tú no querías pagar la deuda de tu tía? 269 00:12:09,400 --> 00:12:12,360 Necesito dinero y vosotros también. 270 00:12:12,400 --> 00:12:14,160 -No me jodas. 271 00:12:14,200 --> 00:12:16,280 -¿Qué tal si empezamos de cero? 272 00:12:16,320 --> 00:12:20,480 Te prometo que si esto sale bien, te retiras tú y toda tu familia. 273 00:12:20,520 --> 00:12:24,640 Encima, con ese dinero le compras una isla a cada uno. 274 00:12:27,640 --> 00:12:29,760 -Tienes un minuto. 275 00:12:30,760 --> 00:12:32,520 (Timbre) 276 00:12:33,400 --> 00:12:37,040 Con delicadeza. Concentración, mamá. Al objetivo. 277 00:12:37,920 --> 00:12:40,120 (Timbre) 278 00:12:40,960 --> 00:12:42,480 ¡Ay, hola! 279 00:12:42,520 --> 00:12:45,280 Luci, mira quiénes están aquí, los futuros papás. 280 00:12:45,320 --> 00:12:48,520 -Pepa, muchas gracias por invitarme. No quiero causar molestias. 281 00:12:48,560 --> 00:12:52,480 Calla, mujer. Somos pobres, pero lo poco que tenemos lo compartimos. 282 00:12:52,520 --> 00:12:55,440 -¡Hostia, mamá! ¿Has hecho pisto? 283 00:12:55,480 --> 00:12:58,920 Con huevo encima, como a te gusta. Qué te quiero. 284 00:12:58,960 --> 00:13:01,520 Enséñale la casa a Sara. Yo vuelvo enseguida. 285 00:13:01,560 --> 00:13:04,880 Bueno... Atiende, cuñada. La habitación de la derecha, 286 00:13:04,920 --> 00:13:07,960 la de madre; la segunda, la mía; el baño, la cocina, 287 00:13:08,000 --> 00:13:12,560 aquí el salón... El ala oeste de la casa la tenemos reformándose. 288 00:13:12,600 --> 00:13:15,520 -Es superbonito. Es muy acogedor. 289 00:13:15,560 --> 00:13:18,240 Mira la millennial, qué educadita. 290 00:13:20,960 --> 00:13:23,720 ¿Te leo la mano? No, no hace falta. Gracias. 291 00:13:23,760 --> 00:13:26,200 No te voy a cobrar. Además, no te voy a decir lo malo. 292 00:13:26,240 --> 00:13:27,680 -¿Eso qué es, mamá? 293 00:13:27,720 --> 00:13:30,240 El carrito de cuando eras bebé, Javi. 294 00:13:30,280 --> 00:13:32,200 Es para vosotros. 295 00:13:32,240 --> 00:13:34,080 -Qué útil. 296 00:13:34,120 --> 00:13:36,560 ¿Y les vas a regalar este trasto, mamá? 297 00:13:36,600 --> 00:13:39,360 Pero si está como nuevo. Le he puesto su mantita, 298 00:13:39,400 --> 00:13:43,320 sus jueguecitos, la bolsa nueva... Y he cambiado las ruedas. 299 00:13:43,360 --> 00:13:46,080 Está como para pasar la ITV, vamos. 300 00:13:47,120 --> 00:13:50,280 Sé que tu familia te puede regalar diez mejores que este, 301 00:13:50,320 --> 00:13:53,120 pero me hacía ilusión regalártelo. 302 00:13:53,160 --> 00:13:54,920 Pepa, esto es... 303 00:13:54,960 --> 00:13:57,600 Es increíble. Me encanta, de verdad. 304 00:13:58,320 --> 00:14:00,360 ¿Te puedo dar un abrazo? 305 00:14:01,360 --> 00:14:03,560 Venga, mamá, abrázala. Claro. 306 00:14:04,440 --> 00:14:06,360 Gracias. 307 00:14:12,720 --> 00:14:14,640 (TOSE) 308 00:14:17,520 --> 00:14:19,760 Está buenísimo, Pepa. Gracias. 309 00:14:19,800 --> 00:14:22,440 Cuánto me alegra que te guste. Pero en esta casa 310 00:14:22,480 --> 00:14:25,000 no todo es felicidad. El pisto este tan rico 311 00:14:25,040 --> 00:14:27,520 lo ha hecho mi madre con los dos últimos tomates 312 00:14:27,560 --> 00:14:30,640 que nos podíamos permitir. -Hermanita, tampoco es para eso. 313 00:14:30,680 --> 00:14:32,320 Sí, sí es para eso. 314 00:14:32,360 --> 00:14:35,280 Mamá, dile lo mal que lo estamos pasando. 315 00:14:35,320 --> 00:14:38,360 Lucía, no me parece que sea un tema para sacarlo en la mesa. 316 00:14:38,400 --> 00:14:40,680 Si lo hemos hablado antes. Pero no tan de sopetón. 317 00:14:40,720 --> 00:14:43,080 Anda, come y calla, que está muy rico. 318 00:14:43,120 --> 00:14:45,200 -Tranquila, Pepa, que no pasa nada. 319 00:14:45,240 --> 00:14:48,600 No, no, sí pasa, sí pasa, porque nos estáis jodiendo. 320 00:14:48,640 --> 00:14:51,240 -¿Qué dices, Lucía? Que la familia de tu novia... 321 00:14:51,280 --> 00:14:54,480 Tú me caes genial, cariño, pero tu familia no está jodiendo. 322 00:14:54,520 --> 00:14:57,520 -Te entiendo y lo siento mucho, pero yo no tengo mucho que ver 323 00:14:57,560 --> 00:14:59,520 con los míos. Un poquito sí tienes que ver, 324 00:14:59,560 --> 00:15:03,240 porque estás montada en el dólar. Si nos dejas unos miles de euros, 325 00:15:03,280 --> 00:15:05,200 no te supone nada. Ya lo he dicho, mamá. 326 00:15:05,240 --> 00:15:08,040 -¿Qué cojones haces, Lucía? Pedirle ayuda a tu novia, 327 00:15:08,080 --> 00:15:10,840 pedirle que nos salve. Para eso la has traído, 328 00:15:10,880 --> 00:15:14,080 para invitarla a pisto y sangrarle. Eso está feísimo, hermana. 329 00:15:14,120 --> 00:15:17,680 No. Feísimo está que su familia quiera dejarnos en la puta calle. 330 00:15:17,720 --> 00:15:19,800 Tú no tienes la culpa, que yo te quiero mucho. 331 00:15:19,840 --> 00:15:21,440 Mamá, ¿estás de acuerdo? Yo... 332 00:15:21,480 --> 00:15:23,400 A mamá no le preguntes, que te dirá que no. 333 00:15:23,440 --> 00:15:25,920 Mamá siempre dice que la familia debe ayudarse 334 00:15:25,960 --> 00:15:28,280 y ese niño que está en tu vientre es de mi hermano 335 00:15:28,320 --> 00:15:30,280 y eso nos convierte en familia. -Yo no... 336 00:15:30,320 --> 00:15:33,000 -Cariño, no te disculpes. Vergüenza tendría que darte 337 00:15:33,040 --> 00:15:34,840 usar a mi hijo así. No, vergüenza a ti, 338 00:15:34,880 --> 00:15:37,840 que deberías hacer tú esto. Debemos mucho dinero al banco. 339 00:15:37,880 --> 00:15:41,360 Tú tienes muchas cosillas de esas ahí abajo para hacer niños, 340 00:15:41,400 --> 00:15:43,840 pero cojones para pedir dinero no tienes. 341 00:15:43,880 --> 00:15:47,200 Esto es lo último por escuchar. Eres un chaquetero. 342 00:15:47,240 --> 00:15:49,560 Pírate con los De la Vega, si tarde o temprano 343 00:15:49,600 --> 00:15:52,640 nos vas a dejar tirados. ¡Igual te envío a tomar por culo! 344 00:15:52,680 --> 00:15:55,200 ¡A tomar por culo! ¡Ya está bien! ¡Callaos! 345 00:15:56,440 --> 00:15:59,240 En esta familia nunca nos hemos faltado al respeto 346 00:15:59,280 --> 00:16:03,800 y no vamos a empezar ahora, y menos con un niño en camino. 347 00:16:07,080 --> 00:16:08,840 ¿Qué te pasa, hija? 348 00:16:08,880 --> 00:16:11,160 -¿Ves? Ya le has herido. 349 00:16:11,200 --> 00:16:13,720 Cariño... Perdóname. Perdona, Sara. 350 00:16:13,760 --> 00:16:17,520 Es que la necesidad me enciende, me lleva al mal. 351 00:16:17,560 --> 00:16:20,440 Anda, cállate, que ya la has liado bastante. 352 00:16:20,480 --> 00:16:23,360 -Pepa, no es por ella, es por mí. 353 00:16:23,400 --> 00:16:26,600 -¿Te ha sentado mal el pisto? No le habrás echado... 354 00:16:26,640 --> 00:16:28,960 Tomate, pimiento, cebolla... Lo que tiene. 355 00:16:29,440 --> 00:16:32,440 -Javi, yo te quiero muchísimo, de verdad. 356 00:16:32,480 --> 00:16:36,040 -Y yo a ti también, cariño. Seremos una familia estupenda. 357 00:16:36,080 --> 00:16:39,400 -Es que no lo vamos a ser. 358 00:16:39,440 --> 00:16:40,840 ¿Qué dice? 359 00:16:40,880 --> 00:16:43,760 -No me estarás dejando delante de mi madre y mi hermana, ¿no? 360 00:16:43,800 --> 00:16:47,600 -No, yo jamás te dejaría, pero no quiero seguir mintiéndote. 361 00:16:49,000 --> 00:16:51,280 No estoy embarazada. 362 00:16:51,320 --> 00:16:53,160 ¡La madre que la parió! 363 00:16:53,200 --> 00:16:58,080 Te he mentido. Os he mentido. Lo siento muchísimo. 364 00:16:59,000 --> 00:17:01,440 -¿Cómo? ¿No voy a ser padre? 365 00:17:01,480 --> 00:17:03,080 -No, mi vida. 366 00:17:03,120 --> 00:17:04,560 ¿Y la ecografía? 367 00:17:04,600 --> 00:17:07,640 Me la bajé de Internet, del hijo de Sergio Ramos. 368 00:17:08,840 --> 00:17:11,160 -¿Cómo has podido, Sara? 369 00:17:13,760 --> 00:17:16,960 -Javi, lo siento muchísimo. Perdóname. 370 00:17:17,000 --> 00:17:19,320 A la puta calle, niñata. 371 00:17:19,360 --> 00:17:21,560 Javi, por favor, perdóname. 372 00:17:21,600 --> 00:17:24,080 Javi. ¡He dicho que a la puta calle! 373 00:17:24,960 --> 00:17:26,440 ¡Venga! 374 00:17:39,160 --> 00:17:43,640 -A ver, Raúl, no insistas, que no hay otro remedio. 375 00:17:43,680 --> 00:17:46,040 A lo mejor si nos apretamos el cinturón... 376 00:17:46,080 --> 00:17:49,240 ¿De dónde más quieres apretar? Todavía tenemos que pagar 377 00:17:49,280 --> 00:17:52,120 los libros de la niña, arreglar la avería del baño, 378 00:17:52,160 --> 00:17:55,440 la deuda con los proveedores... Cada día nos entran menos clientes. 379 00:17:55,480 --> 00:18:00,520 Tenemos 20 euros y un poquito de cambio. 380 00:18:00,560 --> 00:18:05,560 Ganará más plata él que nosotros. Ya voy, ya voy. Sí, sí, sí. 381 00:18:05,600 --> 00:18:10,040 Estas cosas hay que tomarlas con delicadeza, con psicología. 382 00:18:10,080 --> 00:18:12,240 Dame los 20 euros. 383 00:18:12,280 --> 00:18:15,720 ¿Para qué? Algo habrá que darle de finiquito. 384 00:18:20,320 --> 00:18:22,320 Ey, Milton. 385 00:18:22,360 --> 00:18:24,240 -¿Qué tal, patrón? 386 00:18:24,280 --> 00:18:26,480 Bien. Te quería comentar una cosita. 387 00:18:26,520 --> 00:18:29,760 Vaya por delante que eres un excelente trabajador 388 00:18:29,800 --> 00:18:32,720 y estamos contigo contentísimos. Patrón, 389 00:18:32,760 --> 00:18:36,960 le agradezco mucho lo que me dice, porque me estoy esforzando muchísimo 390 00:18:37,000 --> 00:18:41,480 en tenerle contento. Ah, mira qué bien, sí. 391 00:18:41,520 --> 00:18:45,320 Mira, Milton, hay una serie de aspectos que... 392 00:18:45,360 --> 00:18:48,320 Tengo que hablar contigo de tu contrato. 393 00:18:48,360 --> 00:18:50,280 ¿Qué pasa con mi contrato? 394 00:18:50,320 --> 00:18:53,760 -¿Qué miras tan atenta, prima? ¿Qué está haciendo Raulito? 395 00:18:53,800 --> 00:18:56,960 -No nos cuadran las cuentas y está despidiendo a Milton. 396 00:19:00,400 --> 00:19:04,040 -Oye, mira, parece que no se lo está tomando tan mal. 397 00:19:08,320 --> 00:19:10,560 -¿Qué tal? ¿Cómo ha ido? 398 00:19:10,600 --> 00:19:13,680 Bien, se lo ha tomado bien. De momento, le he subido el sueldo. 399 00:19:13,720 --> 00:19:16,120 ¿Cómo que le has subido el sueldo, Raúl? 400 00:19:16,160 --> 00:19:19,320 No lo voy a echar así a la calle. Este mes se relaja 401 00:19:19,360 --> 00:19:22,440 y el mes que viene... Raúl, que nos vamos a la ruina. 402 00:19:22,480 --> 00:19:25,000 ¿Y los 20 euritos? Se los he dado. 403 00:19:25,040 --> 00:19:28,400 Es que me ha dicho: "Tengo al hijo malo". 404 00:19:30,320 --> 00:19:33,240 -Tranquila, prima. Este, de bueno, es tonto. 405 00:19:33,280 --> 00:19:37,480 Ponme una cerveza y un montadito. -Pero me pagas ahora mismo, carajo. 406 00:19:37,520 --> 00:19:39,280 ¿Y esta qué hace aquí? 407 00:19:39,320 --> 00:19:40,920 -Hola, familia. 408 00:19:42,280 --> 00:19:45,720 -Hija de puta, ¿tú no eres la que casi mata a mi marido? 409 00:19:45,760 --> 00:19:48,440 -No era yo. En realidad fue mi tío. 410 00:19:48,480 --> 00:19:51,640 -Mira, pelo pintado, no queremos... -Baja eso ya, bonita, 411 00:19:51,680 --> 00:19:55,400 que todavía te meto una hostia. -Tranquilas, coño. 412 00:19:55,440 --> 00:19:58,000 Aquí no queremos guerra de panteras, ¿vale? 413 00:19:58,040 --> 00:20:03,120 Vamos a ser amigos. Fani ha venido porque tiene algo que ofrecernos. 414 00:20:03,160 --> 00:20:07,200 Un plan que nos puede dar mucha pasta y salvarnos a todos. 415 00:20:08,280 --> 00:20:10,480 -Cariño, tengo que confesarte algo. 416 00:20:10,520 --> 00:20:15,440 He estado con muchos cardenales, pero nunca con uno de verdad. 417 00:20:15,480 --> 00:20:18,200 -Pero para todo hay una primera vez. 418 00:20:18,240 --> 00:20:20,800 No pasa nada, tío Cristóbal es muy simpático 419 00:20:20,840 --> 00:20:23,240 y campechano. -Ya, pero es que... 420 00:20:23,280 --> 00:20:26,040 Es que me impone un poco, no te lo puedo negar. 421 00:20:26,080 --> 00:20:28,880 -Esto no es nada, mujer. Esto es todo liturgia. 422 00:20:28,920 --> 00:20:32,200 Le quitas el eco de la Iglesia y la sotana y se queda en nada. 423 00:20:32,240 --> 00:20:34,240 -Papá. -Uy, Sara. 424 00:20:34,280 --> 00:20:36,560 ¿Qué tal? -¿Podemos hablar un momento? 425 00:20:36,600 --> 00:20:38,280 -¿Ahora? -Sí, es importante. 426 00:20:38,320 --> 00:20:40,640 -¿No puedes esperar? -Es importante, papá. 427 00:20:41,160 --> 00:20:44,600 -Julieta, ¿te importa esperar...? -No, no te preocupes. 428 00:20:44,640 --> 00:20:48,280 Vete con tu niña. Yo voy a hacer una entrada triunfal. 429 00:20:48,320 --> 00:20:52,240 -Vale. Tampoco te pases de triunfalismo. 430 00:20:52,280 --> 00:20:54,640 Y recuerda que hay que besarle el anillo. 431 00:20:54,680 --> 00:20:56,520 -Vale. -Son cosas de... 432 00:20:58,360 --> 00:21:01,040 Bueno, pues tú dirás. 433 00:21:01,080 --> 00:21:03,840 -Mejor hablamos en el jardín, que no quiero que nos oigan. 434 00:21:03,880 --> 00:21:06,280 -Uy, uy, uy, uy, uy. 435 00:21:06,320 --> 00:21:08,320 ¿Qué me vas a pedir? 436 00:21:09,000 --> 00:21:11,840 -No pasan los años. Igualita. 437 00:21:11,880 --> 00:21:14,440 -Buenas tardes. -Hola, buenas tardes. 438 00:21:14,920 --> 00:21:17,160 ¿No me presentas? Sí. 439 00:21:17,200 --> 00:21:20,840 La que te va a poner las tetas en la cara es la novia de mi hijo. 440 00:21:20,880 --> 00:21:23,400 Consuelo, ¿qué dices? -Soy Julieta. 441 00:21:23,440 --> 00:21:26,080 Encantada. -Igualmente. 442 00:21:26,120 --> 00:21:27,680 -Señoría... 443 00:21:27,720 --> 00:21:29,720 Mira cómo se inclina. 444 00:21:29,760 --> 00:21:32,120 Cuidado con esta, que empieza chupándote el dedo 445 00:21:32,160 --> 00:21:35,360 y acaba chupando... Mi querida suegra 446 00:21:35,400 --> 00:21:38,320 no lleva bien que antes me dedicara al cine erótico. 447 00:21:38,360 --> 00:21:41,840 "Erótico", dice. Lo único que no le han penetrado es la oreja. 448 00:21:41,880 --> 00:21:45,520 -Dios perdona a quien se arrepiente. Mira María Magdalena. 449 00:21:45,560 --> 00:21:48,640 Otro putón. Pero qué cosas tienes. 450 00:21:48,680 --> 00:21:50,720 ¿Qué ocurre? -¿Qué? Nada. 451 00:21:50,760 --> 00:21:55,960 María Magdalena tuvo una relación con nuestro Señor, Jesús, ¿no? 452 00:21:56,000 --> 00:21:59,600 -Una relación de admiración mutua. -¡Ya no entiendo nada en esta casa! 453 00:21:59,640 --> 00:22:02,400 ¿Esta es la educación que te he dado? Anda, anda... 454 00:22:02,440 --> 00:22:07,840 Ahora se lo cuentas a todos, que yo no sé ni por dónde empezar. 455 00:22:07,880 --> 00:22:10,520 Venga, que estamos esperando. -Que no, que... 456 00:22:10,560 --> 00:22:14,560 Que yo no... -Que no está embarazada. 457 00:22:14,600 --> 00:22:16,720 Ya está, ya lo he dicho. ¿Cómo os quedáis? 458 00:22:16,760 --> 00:22:19,640 -¿Has perdido al niño? -No ha perdido al niño. 459 00:22:19,680 --> 00:22:22,200 Nunca ha habido embarazo. Nos ha engañado. 460 00:22:22,240 --> 00:22:25,320 Es una mentira, una "fake news". 461 00:22:25,360 --> 00:22:27,200 -Cálmate, por favor. Cálmate. 462 00:22:27,240 --> 00:22:28,920 ¿Te lo habías inventado? 463 00:22:28,960 --> 00:22:31,480 -Lo siento. No quería casarme con el hijo del marqués 464 00:22:31,520 --> 00:22:34,280 y fue lo primero que se me ocurrió. -Tócate los cojones. 465 00:22:36,200 --> 00:22:40,120 -La abuela se está volviendo loca. ¿Querías eso? ¿Ya estás contenta? 466 00:22:40,160 --> 00:22:42,720 Ella no sé, pero yo estoy... 467 00:22:42,760 --> 00:22:45,440 Yo estoy feliz. Que no hay bastardo. 468 00:22:45,480 --> 00:22:48,000 Esos muertos de hambre se quedarán donde estaban. 469 00:22:48,040 --> 00:22:50,560 Ven aquí, putilla. Ven aquí. 470 00:22:52,320 --> 00:22:56,040 Sí. Encima, apláudala usted. Apláudala. 471 00:22:56,080 --> 00:22:59,680 Hija de puta, has conseguido engañarme a mí también. 472 00:22:59,720 --> 00:23:02,600 Tienes que reconocer que la putilla ha tenido gracia. 473 00:23:02,640 --> 00:23:05,560 Le gusta porque es igual que usted, 474 00:23:05,600 --> 00:23:08,080 que se inventa la realidad a su antojo. 475 00:23:08,120 --> 00:23:11,480 Perfecto, ya está. Ahora tenemos dos psicópatas en la familia. 476 00:23:11,520 --> 00:23:13,360 -Vosotros sí que sois unos psicópatas, 477 00:23:13,400 --> 00:23:15,480 que me queríais casar con un gilipollas. 478 00:23:15,520 --> 00:23:17,640 -No, aquí el único gilipollas que hay soy yo, 479 00:23:17,680 --> 00:23:20,320 que no se entera de nada y que siempre os reís de mí. 480 00:23:20,360 --> 00:23:22,440 Esto se ha acabado. Vete a tu habitación. 481 00:23:22,480 --> 00:23:25,000 Vas a salir el año que viene. ¿Qué coño el año que viene? 482 00:23:25,040 --> 00:23:27,440 Le voy a decir al tío que te encierre en un convento. 483 00:23:27,480 --> 00:23:29,840 Venga, vete a tomar por culo. 484 00:23:29,880 --> 00:23:32,400 -En Siberia conocer internado de mujeres muy bueno. 485 00:23:32,440 --> 00:23:34,920 -Mete ahí interna a tu puta madre. Mientras tanto, 486 00:23:34,960 --> 00:23:37,880 vete al jardín para ver cuántas cacas del gato encuentras. 487 00:23:37,920 --> 00:23:39,680 -Tranquilízate, Esteban. 488 00:23:39,720 --> 00:23:42,800 Vámonos, porque me han entrado ganas de rezar un rosario. 489 00:23:42,840 --> 00:23:46,080 "Un rosario", dice. ¿Un rosario a estas horas? 490 00:23:46,120 --> 00:23:47,880 ¿Qué dice? Sí, hijo. 491 00:23:47,920 --> 00:23:50,800 Tengo ganas de agradecerle a Dios esta buena noticia. 492 00:23:50,840 --> 00:23:52,640 Vámonos, Cristóbal. 493 00:23:52,680 --> 00:23:54,800 Adiós, padre. Tío. 494 00:23:54,840 --> 00:23:57,440 Tío y padre, dos cosas. 495 00:24:02,440 --> 00:24:04,880 -¿Estás bien? -No. 496 00:24:04,920 --> 00:24:07,440 ¿Cómo voy a estar bien? ¿Cómo quieres que esté bien? 497 00:24:07,920 --> 00:24:09,560 No te puedes hacer a la idea 498 00:24:09,600 --> 00:24:12,480 de la ilusión que me hacía a mí ese chiquillo. 499 00:24:12,520 --> 00:24:16,520 Ya me lo imaginaba correteando como un patito por el jardín. 500 00:24:18,320 --> 00:24:20,480 Hay que joderse. 501 00:24:21,080 --> 00:24:23,960 ¿Qué hago yo ahora con todo este cariño? 502 00:24:24,000 --> 00:24:27,040 -A lo mejor todavía lo podemos aprovechar. 503 00:24:27,080 --> 00:24:29,560 -No, Julieta. Yo ahora no tengo cuerpo para... 504 00:24:29,600 --> 00:24:34,640 -No, me refiero a que aún se te veía muy joven para ser abuelo. 505 00:24:34,680 --> 00:24:37,480 A lo mejor podrías volver a ser papá. 506 00:24:41,680 --> 00:24:43,800 -Y por eso el Curita intentó tangarme, 507 00:24:43,840 --> 00:24:45,600 para que le ayudara. 508 00:24:45,640 --> 00:24:48,440 ¿A conseguir qué? A ver, esta es la historia. 509 00:24:48,480 --> 00:24:50,880 Yo la cuento como a mí me la ha contado Fani. 510 00:24:50,920 --> 00:24:53,920 Luego, que cada uno saque sus propias conclusiones. 511 00:24:56,560 --> 00:25:00,520 Esta historia comienza en la cárcel de Soto del Real. 512 00:25:00,560 --> 00:25:04,280 En Soto de Real ha estado la fauna mayor del reino. 513 00:25:04,320 --> 00:25:06,800 Bárcenas, Pujol... 514 00:25:06,840 --> 00:25:08,960 Eso es como Marina d'Or, pero para corruptos. 515 00:25:09,000 --> 00:25:12,560 Y ahí es donde el Curita conoce al bibliotecario. 516 00:25:12,600 --> 00:25:14,760 Parece un chiste. Falta un gangoso. 517 00:25:14,800 --> 00:25:17,320 Que no, primo, coño. El bibliotecario era otro preso. 518 00:25:17,360 --> 00:25:20,400 Le metieron en chirona porque se dedicaba a robar 519 00:25:20,440 --> 00:25:25,160 archivos secretos de la Almudena. Y le contó una historia al Curita. 520 00:25:25,200 --> 00:25:29,600 Después de la Guerra Mundial, un tren salió desde Berlín 521 00:25:29,640 --> 00:25:33,600 camino a Madrid. Un tren sin pasajeros, 522 00:25:33,640 --> 00:25:37,240 cargadito de oro. El oro del Tercer Reich. 523 00:25:38,080 --> 00:25:40,600 Ese tesoro es mitiquísimo. 524 00:25:40,640 --> 00:25:43,600 Lo he leído yo en la Wikipedia. Lo que sale ahí no falla. 525 00:25:43,640 --> 00:25:47,760 Se habla de lingotes y lingotes de oro 526 00:25:47,800 --> 00:25:50,160 que desaparecieron y que a día de hoy 527 00:25:50,200 --> 00:25:53,280 todavía nadie ha encontrado. ¿Y dónde están? 528 00:25:54,280 --> 00:25:56,720 Aquí, en Vicálvaro. 529 00:26:02,640 --> 00:26:05,840 -A ver, Iván, ¿te estás quedando con nosotros? 530 00:26:05,880 --> 00:26:09,840 Creo que el burundanga te ha hecho polvo, ¿eh? 531 00:26:09,880 --> 00:26:12,960 -Yo tampoco me lo creía, pero conozco al Curita. 532 00:26:13,000 --> 00:26:15,320 Si ese cabrón se tomó tantas molestias en liarme, 533 00:26:15,360 --> 00:26:17,080 es por algo. Hay que ser tonto. 534 00:26:17,120 --> 00:26:19,960 Es tonto, Valeria. ¿Quién es el tonto de la familia ahora? 535 00:26:20,000 --> 00:26:23,240 "Hola, soy Iván y creo cosas nazis". 536 00:26:24,160 --> 00:26:28,120 Saluda a tu amigo el bibliotecario, rubia. 537 00:26:28,160 --> 00:26:30,080 -El bibliotecario ha muerto. 538 00:26:30,120 --> 00:26:34,200 Lo mataron porque estaban buscando algo, 539 00:26:34,240 --> 00:26:36,640 su posesión más preciada. 540 00:26:37,600 --> 00:26:41,400 Pero no la encontraron, porque el bibliotecario 541 00:26:41,440 --> 00:26:44,360 se la dio a mi tío y mi tío me la dio a mí. 542 00:26:46,160 --> 00:26:50,000 Esta es la única prueba de que el oro está en Madrid. 543 00:26:50,040 --> 00:26:51,640 ¿Un papel cebolla? 544 00:26:51,680 --> 00:26:54,560 Este dibujo es de la iglesia de Vicálvaro, 545 00:26:54,600 --> 00:26:57,440 Santa María la Antigua, y se supone que esta cruz 546 00:26:57,480 --> 00:27:00,800 marca el sitio donde se encuentra escondido el tesoro. 547 00:27:00,840 --> 00:27:04,880 -Mi niña, ¿no crees que has visto demasiado "Los Goonies"? 548 00:27:04,920 --> 00:27:07,880 Iván, ¿tú te crees esto? Te está dando un aire o algo. 549 00:27:07,920 --> 00:27:10,560 -Primo, esto me lo cuentan hace dos meses 550 00:27:10,600 --> 00:27:12,320 y mando al carajo a la Fani. 551 00:27:12,360 --> 00:27:15,240 No me fío un pelo ni de ella ni del Curita, 552 00:27:15,280 --> 00:27:18,720 pero ¿a ti se te ocurre otra opción para que paguemos la deuda? 553 00:27:18,760 --> 00:27:20,800 ¿Tenemos algo que perder? ¿La dignidad? 554 00:27:20,840 --> 00:27:22,800 Tú no has tenido de eso en tu puta vida. 555 00:27:22,840 --> 00:27:25,320 -A ver, chicos, ¿esto cómo funciona? 556 00:27:25,360 --> 00:27:28,680 ¿Lo pongo encima de un mapa y ya está? 557 00:27:28,720 --> 00:27:31,080 -Sí, pero no vale un mapa cualquiera. 558 00:27:31,120 --> 00:27:32,520 -¿Y entonces? 559 00:27:32,560 --> 00:27:38,400 -Necesitamos un mapa de Vicálvaro a escala 1:500 del año 1945. 560 00:27:39,840 --> 00:27:43,080 Pues es una lástima, porque acabo de vender el último. 561 00:27:43,120 --> 00:27:45,440 Normalmente tengo una caja llena. 562 00:27:47,560 --> 00:27:51,640 Primo, esta tía es una choriza. Te está estafando, pero bien. 563 00:27:51,680 --> 00:27:54,760 Que os den por culo a los dos. Uy, qué educada. 564 00:27:54,800 --> 00:27:58,920 Y que sepáis que moriréis pobres. -Fani, espera, coño. 565 00:27:58,960 --> 00:28:00,800 Fani. Fani, espérame. 566 00:28:00,840 --> 00:28:04,160 Vaya novedad. Ahí va Indiana Jones y su novia. 567 00:28:04,200 --> 00:28:07,040 "Indiana Jones en busca de la novia perdida". 568 00:28:07,080 --> 00:28:09,920 Primo, te cojo y te parto el pecho. Te parto el pecho. 569 00:28:09,960 --> 00:28:11,680 (Puerta) 570 00:28:12,560 --> 00:28:14,120 -Sí, dime. 571 00:28:14,160 --> 00:28:15,400 -Concejala, 572 00:28:15,440 --> 00:28:18,320 ha venido alguien que dice que es su amigo de toda la vida. 573 00:28:18,360 --> 00:28:21,200 -¿Amigo mío? ¿Cómo se llama? -Gitana, que soy yo. 574 00:28:23,280 --> 00:28:25,680 -Cierra la puerta, Cristina, por favor. 575 00:28:25,720 --> 00:28:27,520 -Gracias. 576 00:28:30,600 --> 00:28:32,960 Aquí huele a democracia. 577 00:28:33,520 --> 00:28:35,760 Sí, señora. 578 00:28:35,800 --> 00:28:39,640 Tu propio despacho. Qué nivel, Maribel. 579 00:28:39,680 --> 00:28:42,160 -Iván, tengo que terminar este informe 580 00:28:42,200 --> 00:28:45,160 y tengo que hacer tres llamadas antes de media hora, así que... 581 00:28:45,200 --> 00:28:46,440 ¿Qué quieres? 582 00:28:46,480 --> 00:28:48,680 -Que dejes al pijo y te vengas conmigo. 583 00:28:49,840 --> 00:28:52,520 Cristina, avisa a Seguridad. 584 00:28:52,560 --> 00:28:54,800 -Que no, que es broma. 585 00:28:54,840 --> 00:28:57,920 Tranquila. Ya sé que lo nuestro se ha terminado. 586 00:28:58,720 --> 00:29:02,120 Cristina, no avises a Seguridad. Olvídalo. 587 00:29:03,080 --> 00:29:04,600 A ver... 588 00:29:05,480 --> 00:29:09,200 Dime, Iván, ¿qué es lo que quieres? 589 00:29:09,240 --> 00:29:12,160 -Nada, es una tontería. Es un papelillo. 590 00:29:12,200 --> 00:29:13,480 -¿Un papelillo? 591 00:29:13,520 --> 00:29:15,720 -Llámalo un mapa. -¿Un mapa? 592 00:29:15,760 --> 00:29:18,480 ¿De qué, de la isla del tesoro? 593 00:29:18,520 --> 00:29:20,760 -De momento, de Vicálvaro. 594 00:29:20,800 --> 00:29:22,080 -¿Perdón? 595 00:29:22,120 --> 00:29:27,520 -Necesito un mapa de Vicálvaro del año... 1945. 596 00:29:27,560 --> 00:29:29,040 Escala 1:500. 597 00:29:29,080 --> 00:29:30,840 -¿En serio? 598 00:29:30,880 --> 00:29:34,240 -Es que desde que ya no pienso en ti tengo una barbaridad 599 00:29:34,280 --> 00:29:37,080 de tiempo libre y me he dicho: "Iván, céntrate 600 00:29:37,120 --> 00:29:40,360 y ponte a estudiar la historia de tu ciudad". 601 00:29:40,400 --> 00:29:41,800 ¿Por qué no? -Anda. 602 00:29:41,840 --> 00:29:44,160 -Pero sin agobios. Cada cosa a su tiempo. 603 00:29:44,200 --> 00:29:46,280 -¿Sabes qué pasa, Iván? Te lo voy a contar. 604 00:29:46,320 --> 00:29:49,560 -Sí. -Me has mentido tantas veces 605 00:29:49,600 --> 00:29:53,240 y has sido tan mentiroso, que no sé si te estás riendo de mí, 606 00:29:53,280 --> 00:29:57,600 si vas a robar un banco o te vas a poner a hacer el Indiana Jones. 607 00:29:57,640 --> 00:30:00,320 -Soy un desastre, tienes razón. Te pido perdón. 608 00:30:00,360 --> 00:30:02,600 No te quiero molestar más. Me voy. 609 00:30:02,640 --> 00:30:07,000 Tú, como concejala, tendrás cosas más importantes que hacer 610 00:30:07,040 --> 00:30:09,600 que ayudar al imbécil de tu marido. 611 00:30:09,640 --> 00:30:13,640 Ya veré yo dónde encuentro un mapita de hace 100 años. 612 00:30:13,680 --> 00:30:15,360 -Iván. -¿Sí? 613 00:30:17,160 --> 00:30:18,880 -Cristina. 614 00:30:19,760 --> 00:30:21,320 -Concejala. 615 00:30:21,360 --> 00:30:24,600 -Consígueme una copia de un mapa de Vicálvaro de 1945 616 00:30:24,640 --> 00:30:28,200 y se la das a mi amigo. 617 00:30:30,960 --> 00:30:32,960 -Muchas gracias, Cristina. 618 00:30:35,280 --> 00:30:37,840 -¿Qué? ¿Cómo ha ido? 619 00:30:37,880 --> 00:30:40,280 -¿Dudabas de mí? 620 00:30:42,280 --> 00:30:44,160 -Genial. 621 00:30:50,480 --> 00:30:52,000 -¿Será cabrón? 622 00:30:53,080 --> 00:30:55,880 Leche con cacao para mi niño. 623 00:30:55,920 --> 00:30:58,600 Y con grumitos, como a ti te gusta. 624 00:30:58,640 --> 00:31:00,400 Mamá, qué mal rollo me da ese trasto. 625 00:31:00,440 --> 00:31:02,920 Parece un ataúd con ruedas. Tranquila, me lo llevo. 626 00:31:02,960 --> 00:31:06,120 -¿Cómo estás, criatura? -Huérfano, pero al revés. 627 00:31:06,160 --> 00:31:08,640 He perdido un hijo y no hay palabra que lo exprese. 628 00:31:08,680 --> 00:31:11,000 No digas tonterías, Javi, no has perdido nada. 629 00:31:11,040 --> 00:31:13,560 -Mujer, el muchacho se había hecho ilusiones. 630 00:31:13,600 --> 00:31:16,560 Como me la encuentre, le arranco los pelos uno a uno. 631 00:31:16,600 --> 00:31:18,880 -Sarita lo ha hecho con su mejor intención, 632 00:31:18,920 --> 00:31:21,880 para unir a las dos familias. Pues lo ha hecho de puta madre. 633 00:31:21,920 --> 00:31:25,800 Javi, eres muy joven. Estoy segura de que tendrás niños, 634 00:31:25,840 --> 00:31:28,880 pero con la mujer adecuada. ¿Qué quieres decir, mamá? 635 00:31:28,920 --> 00:31:31,800 Quiere decir que no puedes volver con la pija mentirosa esa. 636 00:31:31,840 --> 00:31:33,080 ¿No? No. 637 00:31:33,120 --> 00:31:36,240 Javi, lo que Lucía quiere decir es que la mentira 638 00:31:36,280 --> 00:31:39,080 ha pinchado vuestro amor como un globito. 639 00:31:39,120 --> 00:31:41,680 ¿Por qué no te quedas a dormir con nosotros? 640 00:31:41,720 --> 00:31:44,040 Sí, y vemos una película de miedo. -Bueno, no sé. 641 00:31:44,080 --> 00:31:45,480 (Móvil) 642 00:31:46,000 --> 00:31:47,680 ¿Es ella? No lo cojas. 643 00:31:47,720 --> 00:31:50,280 A lo mejor quiere pedirme perdón y está arrepentida. 644 00:31:50,320 --> 00:31:52,600 ¿Arrepentida? Mis cojones. Que te la lía, ¿eh? 645 00:31:52,640 --> 00:31:55,080 Trae. Ya está. Se acabó el problema. 646 00:31:55,120 --> 00:31:57,760 Mamá. Mamá, joder. 647 00:31:57,800 --> 00:31:59,840 -Joder, Javi. 648 00:32:02,400 --> 00:32:04,480 (Puerta) 649 00:32:04,520 --> 00:32:05,960 ¿Qué? 650 00:32:09,160 --> 00:32:11,280 ¿Te manda mi padre a espiarme? 651 00:32:11,880 --> 00:32:15,240 -Yo hacer tortillita francesa. -Pasa. 652 00:32:18,600 --> 00:32:20,800 Gracias, Andrei. 653 00:32:20,840 --> 00:32:23,480 -Usted comer un poquito. -Vale. 654 00:32:31,440 --> 00:32:33,680 -De pequeño, yo hacer como usted. 655 00:32:33,720 --> 00:32:36,200 -¿Tú también fingiste un embarazo? 656 00:32:36,240 --> 00:32:38,240 -No. Yo fingir pie roto. 657 00:32:38,280 --> 00:32:42,800 Mi padre querer enseñar a cazar oso, pero yo mucho miedo. 658 00:32:42,840 --> 00:32:44,720 -Lo siento, Andrei. 659 00:32:44,760 --> 00:32:46,960 -Usted no hacerse ni idea. 660 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Mi padre no ser como el suyo. 661 00:32:49,560 --> 00:32:51,480 No quererme. 662 00:32:51,520 --> 00:32:53,920 -Ahora el mío tampoco me quiere. 663 00:32:53,960 --> 00:32:56,280 -Ojalá mi padre ser como el señor Esteban. 664 00:32:56,880 --> 00:33:01,120 Cuando usted nacer, señor Esteban hombre más feliz del mundo. 665 00:33:01,920 --> 00:33:04,480 Usted ser su ojito derecho. 666 00:33:06,080 --> 00:33:08,560 Yo contento verla sonreír. 667 00:33:08,600 --> 00:33:10,600 -Eres un cielo, Andrei. 668 00:33:14,200 --> 00:33:18,600 -Cuando usted meterse en problemas, no huir con mentira. 669 00:33:19,320 --> 00:33:22,240 Próxima vez confiar en padre. 670 00:33:22,720 --> 00:33:25,640 -¡Andrei! ¡Ruso de los cojones! 671 00:33:25,680 --> 00:33:28,600 ¿Dónde te metes? ¡Baja de una vez! 672 00:33:30,600 --> 00:33:32,640 -Papá, está aquí conmigo. 673 00:33:41,760 --> 00:33:43,400 -Hola, jefe. 674 00:33:43,440 --> 00:33:45,640 -Andrei, dile a mi hija... 675 00:33:46,320 --> 00:33:48,560 Dile que no quiero hablar con ella. 676 00:33:49,560 --> 00:33:53,680 -Sara, tu padre decir que no querer hablar contigo. 677 00:33:53,720 --> 00:33:56,960 -Pero no grites, Andrei. No grites dentro de la casa. 678 00:33:57,000 --> 00:33:58,760 Y baja ya. ¡Baja! 679 00:33:58,800 --> 00:34:00,280 -Sí, señor. 680 00:34:11,600 --> 00:34:13,760 -Andrei, ¿qué...? 681 00:34:14,480 --> 00:34:16,600 ¿Qué te ha dicho mi hija? 682 00:34:16,640 --> 00:34:19,720 No es que a mí me importe. A mí me da exacta... 683 00:34:19,760 --> 00:34:22,520 Anda, mira, mi madre, que se va a ir ya a la cama. 684 00:34:22,560 --> 00:34:25,960 Se recoge prontito. Cuando se porta bien, es más mona... 685 00:34:26,000 --> 00:34:29,560 -Señorita estar bien. Usted ser el que me preocupa. 686 00:34:29,600 --> 00:34:32,080 -¿Quién te ha dicho que te preocupes tú por mí, coño? 687 00:34:32,120 --> 00:34:34,320 ¿Para qué te preocupas? Yo estoy perfecto. 688 00:34:34,360 --> 00:34:37,240 Estoy cojonudo, maravilloso. Nunca he estado mejor. 689 00:34:37,280 --> 00:34:39,240 ¿Tú me ves a mí de padre? 690 00:34:39,840 --> 00:34:42,480 -Usted ser padre putativo para mí. 691 00:34:42,520 --> 00:34:45,080 -¿Qué dices, coño? Además, no hablo de ti. 692 00:34:45,120 --> 00:34:50,040 Digo que si tú me ves a mí teniendo un chiquillo. 693 00:34:50,080 --> 00:34:54,840 Cuando yo tuve a mis niños, yo era un crío, joder. 694 00:34:54,880 --> 00:34:58,200 Yo solo trabajaba. Estaba lleno de preocupaciones. 695 00:34:58,240 --> 00:35:01,000 Vamos, que no les hice ni puto caso. 696 00:35:01,040 --> 00:35:04,280 -En Chernóbil, Papuska tener niños con 104 años. 697 00:35:04,320 --> 00:35:07,040 -¿Qué me estás contando, imbécil, de Papuska y 104 años? 698 00:35:07,080 --> 00:35:09,080 A los 104 años no se pueden tener hijos. 699 00:35:09,120 --> 00:35:11,360 Además, coño, yo no tengo ni la mitad. 700 00:35:11,400 --> 00:35:13,880 Mira, el tío. 701 00:35:13,920 --> 00:35:16,400 Qué nostalgia. Qué recuerdos, Andrei. 702 00:35:16,440 --> 00:35:19,800 Cuando yo era chiquitín, ahí, donde están mi madre y mi tío, 703 00:35:19,840 --> 00:35:24,520 nos poníamos a rezar aquello de: "Cuatro esquinitas tiene mi cama. 704 00:35:24,560 --> 00:35:26,960 Cuatro angelitos que...". 705 00:35:28,160 --> 00:35:30,640 ¿Qué cojones...? 706 00:35:31,640 --> 00:35:34,640 Pero ¿qué coño están haciendo? 707 00:35:34,680 --> 00:35:38,280 -A mí parecer que curita comer la boca de doña Consuelo. 708 00:35:38,320 --> 00:35:40,600 -¿Qué guarradas dices, coño? No digas eso. 709 00:35:40,640 --> 00:35:43,280 -¿Cómo le va a comer mi madre la boca al cardenal? 710 00:35:43,320 --> 00:35:45,120 No. Eso es que estará... 711 00:35:45,160 --> 00:35:47,160 Está rezando. 712 00:35:47,200 --> 00:35:49,800 Le está confesando y le está dando la absolución. 713 00:35:49,840 --> 00:35:51,720 Eso es lo... 714 00:35:51,760 --> 00:35:54,480 No, no, eso sí que no. 715 00:35:54,520 --> 00:35:56,040 ¡Dios! 716 00:35:56,080 --> 00:35:59,240 -Cardenal va a poner a su madre mirando a Monte de los Olivos. 717 00:35:59,280 --> 00:36:02,400 -No retransmitas, coño. No retransmitas. 718 00:36:02,440 --> 00:36:04,600 -Cardenal bien dotado. 719 00:36:04,640 --> 00:36:06,720 Buen campanario. 720 00:36:06,760 --> 00:36:08,680 -Pero ¿qué...? 721 00:36:11,560 --> 00:36:14,520 (BALBUCEA) 722 00:36:15,120 --> 00:36:17,000 -Señor jefe... 723 00:36:18,480 --> 00:36:20,520 (Timbre) 724 00:36:20,560 --> 00:36:23,480 ¿Manuela no estaba en casa de su amiga? 725 00:36:23,520 --> 00:36:25,880 ¿Tú has quedado con alguien? -No. 726 00:36:26,680 --> 00:36:30,560 -Mansión con piscina, helipuerto y 200 criados. 727 00:36:30,600 --> 00:36:33,800 Y la deuda, hala, a tomar por culo. Pasa, primo. 728 00:36:33,840 --> 00:36:37,040 ¿Estás fumando otra vez o qué? El cabrón de Hitler 729 00:36:37,080 --> 00:36:39,280 nos va a pagar todo eso y mucho más. 730 00:36:39,320 --> 00:36:42,040 ¿Qué dices? Que era verdad. 731 00:36:42,080 --> 00:36:44,160 Que la Fani tenía razón. 732 00:36:46,160 --> 00:36:50,040 Primo, vas a cagar en un puto váter de oro. 733 00:36:50,880 --> 00:36:55,040 Este mapa es de Vicálvaro del año 1945. 734 00:36:55,080 --> 00:36:57,520 Me lo han dado en el ayuntamiento. -¿Quién? 735 00:36:57,560 --> 00:37:01,040 -Un contacto que tengo yo. En este mapa del 45 736 00:37:01,080 --> 00:37:03,680 está la clave que se necesitaba. Mirad. 737 00:37:03,720 --> 00:37:07,520 ¿Mirar qué? ¿Ahora eres maestro cartógrafo? 738 00:37:07,560 --> 00:37:09,920 Lo tienes al revés. Es que... 739 00:37:09,960 --> 00:37:13,120 Eres un cenizo, de verdad. ¿Te quieres callar, coño? 740 00:37:13,160 --> 00:37:14,560 Ojo. 741 00:37:15,440 --> 00:37:20,360 ¿Veis como la iglesia coincide con la del mapa? 742 00:37:20,400 --> 00:37:23,000 ¡Uh, la prueba definitiva! 743 00:37:23,040 --> 00:37:24,880 Cállate. Mira. 744 00:37:24,920 --> 00:37:26,600 Mira dónde cae la cruz. 745 00:37:26,640 --> 00:37:28,280 -¿El Cementerio de Santa María? 746 00:37:28,320 --> 00:37:30,480 -¿Y quién hay enterrado en ese cementerio? 747 00:37:30,520 --> 00:37:33,160 Ya te lo digo yo. Mi abuelo y un montón de gente más 748 00:37:33,200 --> 00:37:36,760 de diferente condición y... Y alguno más rubio que otro. 749 00:37:36,800 --> 00:37:38,680 Confirmado, estás fumando otra vez. 750 00:37:38,720 --> 00:37:41,000 ¿No habéis leído la Wikipedia de Vicálvaro? 751 00:37:41,040 --> 00:37:43,640 No. Por lo que sea me ha pillado mal y no. 752 00:37:43,680 --> 00:37:46,840 ¿No habéis oído hablar de la zona de los alemanes? 753 00:37:46,880 --> 00:37:51,360 En el cementerio hay una zona que llaman la zona de los alemanes. 754 00:37:51,400 --> 00:37:54,480 Un montón de tumbas con nombres raros. 755 00:37:54,520 --> 00:37:58,520 Cuando emigraron y salieron zumbando de la Segunda Guerra... 756 00:37:58,560 --> 00:38:01,600 Esto que sale en "El soldado Ryan". 757 00:38:01,640 --> 00:38:04,640 Todos los que están enterrados ahí son alemanes 758 00:38:04,680 --> 00:38:06,560 que vivieron y murieron aquí. 759 00:38:06,600 --> 00:38:09,200 Menuda patada a la historia, primo. 760 00:38:09,240 --> 00:38:11,680 O sea, que ahora somos vecinos de nazis, ¿no? 761 00:38:11,720 --> 00:38:14,640 Que te calles, coño. Si el oro está en algún sitio enterrado, 762 00:38:14,680 --> 00:38:17,000 es aquí. -¿Y cuál es el plan? 763 00:38:17,040 --> 00:38:21,400 -Ir mañana. Visitamos el cementerio, nos quedamos dentro cuando cierren 764 00:38:21,440 --> 00:38:24,840 y nos ponemos a buscarlo. -Iván, si ese oro existiese, 765 00:38:24,880 --> 00:38:27,480 que lo dudo, ¿cómo haremos para encontrarlo? 766 00:38:27,520 --> 00:38:30,440 Porque no podemos ponernos a cavar sin más. 767 00:38:30,480 --> 00:38:32,360 -1945. 768 00:38:32,400 --> 00:38:34,640 Por el culo te la hinco. Que te centres, cojones. 769 00:38:34,680 --> 00:38:38,760 Venga ya. Ya está bien de "Patrulla Canina", de tesoritos 770 00:38:38,800 --> 00:38:41,720 y de "Piratas del Caribe". Valeria, 771 00:38:41,760 --> 00:38:45,440 si encontramos una tumba de ese año, el oro está ahí. 772 00:38:45,480 --> 00:38:48,520 Y te digo yo otra cifra. De cinco a ocho. 773 00:38:48,560 --> 00:38:51,440 Esos son los años que pueden caernos por exhumar un cadáver. 774 00:38:51,480 --> 00:38:54,400 -Mi amor, que nos comen las deudas. ¿Tú tienes otro plan? 775 00:38:54,440 --> 00:38:58,520 Entre pedir un préstamo y buscar un tesoro escondidito, 776 00:38:58,560 --> 00:39:01,480 se me ocurren un montón de cosas que no son una gilipollez. 777 00:39:01,520 --> 00:39:04,560 ¿Cuáles, por ejemplo? ¿Así, concretamente? 778 00:39:04,600 --> 00:39:07,400 Ahora me ha cogido a traspiés, pero... 779 00:39:07,440 --> 00:39:10,600 Quiero decir que... Si tú te vienes, tu marido se viene, 780 00:39:10,640 --> 00:39:12,720 que este es como un perro tonto. Estoy aquí. 781 00:39:12,760 --> 00:39:15,640 Ya. -Iván, ¿qué necesitas de nosotros? 782 00:39:15,680 --> 00:39:17,560 -Cavar y buscar ese oro. 783 00:39:17,600 --> 00:39:20,920 Total, lo más que podemos perder es el tiempo. 784 00:39:21,520 --> 00:39:24,720 ¿Qué me dices, prima? ¿Te apuntas? 785 00:39:38,400 --> 00:39:40,360 -¿Qué? ¿Qué te han dicho? 786 00:39:40,400 --> 00:39:43,680 -Están dentro. Mañana iremos a ese cementerio. 787 00:39:43,720 --> 00:39:45,840 Más te vale tener rezón, Estefanía. 788 00:39:45,880 --> 00:39:48,880 -María del Pilar. Anda, invítame a una cerveza, ¿no? 789 00:39:48,920 --> 00:39:51,280 Celebremos que seremos ricos de cojones. 790 00:39:51,320 --> 00:39:54,440 -Contigo cerca no bebo ni agua del grifo, que me echas burundanga. 791 00:39:54,480 --> 00:39:56,000 -No seas rencoroso, hijo. 792 00:39:56,040 --> 00:40:01,400 Además, todavía nos quedan muchas horas para irnos para allá. 793 00:40:01,440 --> 00:40:07,240 ¿Qué tal si hacemos algo íntimo tú y yo para matar el tiempo? 794 00:40:08,400 --> 00:40:13,040 -Sí, sí. Yo me voy a mi camita solito 795 00:40:13,560 --> 00:40:17,560 y tú salpicando para tu casa, guapa, pero ya mismo. 796 00:40:17,600 --> 00:40:20,280 -Es que no tengo dónde ir. -Joder. 797 00:40:20,320 --> 00:40:24,360 -¿En serio vas a dejarme sola en la calle, en la ciudad? 798 00:40:24,400 --> 00:40:28,080 Es de noche. -Vale, vale, pero estate quietecita. 799 00:40:28,120 --> 00:40:31,520 Te dejo que duermas en el sofá. Tápate con la manta, que hace frío. 800 00:40:31,560 --> 00:40:34,000 -O puedo follar contigo. 801 00:40:35,280 --> 00:40:37,640 -No me líes, por favor. 802 00:40:37,680 --> 00:40:40,120 -No seas tonto. Hasta dejo que me llames Rocío. 803 00:40:40,160 --> 00:40:42,960 -No, eso sí que no. A mi gitana no se le nombra. 804 00:40:43,000 --> 00:40:45,880 Ni mencionarla. -Entonces una cosita 805 00:40:45,920 --> 00:40:48,960 para que me aclare. ¿Tu mujer no está prometida con otro? 806 00:40:49,880 --> 00:40:52,600 -Esto no está claro, ¿vale? 807 00:40:52,640 --> 00:40:56,440 -Vale. Entonces ella puede follarse a quien le dé la gana y tú no, ¿no? 808 00:40:56,480 --> 00:40:58,960 Y, la verdad, 809 00:40:59,000 --> 00:41:04,560 es que yo a ti te consideraba más que un simple cachorrito. 810 00:41:08,200 --> 00:41:09,640 -No... 811 00:41:11,000 --> 00:41:13,720 No vas a jugar con mi mente. 812 00:41:14,280 --> 00:41:17,600 -Si no es con tu mente con lo que quiero jugar. 813 00:41:17,640 --> 00:41:20,080 -A ver, a ver... 814 00:41:22,000 --> 00:41:25,240 -Además, va a ser solo una noche 815 00:41:26,080 --> 00:41:28,440 y nadie se va a enterar. 816 00:41:29,240 --> 00:41:31,400 -Qué hija de puta. 817 00:41:47,000 --> 00:41:49,880 -Oye, ¿nos vamos ya o qué? 818 00:41:50,800 --> 00:41:53,160 -¿Y tiene que conducir esta? 819 00:41:53,200 --> 00:41:54,840 Yo qué sé. 820 00:41:55,360 --> 00:41:58,760 ¿Qué tal, tontito? ¿Cómo te has levantado? 821 00:41:58,800 --> 00:42:00,840 -De puta madre. Bueno, una... 822 00:42:00,880 --> 00:42:03,720 ¡Ostras! ¿Eso es una pistola? 823 00:42:03,760 --> 00:42:06,680 ¿Llevas una pipa? -La vida es dura, Ivancito. 824 00:42:06,720 --> 00:42:09,720 Con ella me siento más segura. -Vamos a por ese oro nazi. 825 00:42:13,880 --> 00:42:15,920 -Cuñada, allí nos vemos. 826 00:42:21,840 --> 00:42:25,920 -Señora, usted todos los años hablar de su marido. 827 00:42:25,960 --> 00:42:27,680 ¿Qué va a contar hoy? 828 00:42:27,720 --> 00:42:31,720 Pues creo que voy a recordar las palabras tan bonitas 829 00:42:31,760 --> 00:42:34,920 que me dijo en nuestro viaje de novios. 830 00:42:34,960 --> 00:42:37,520 -Madre, no me sea hipócrita. 831 00:42:38,800 --> 00:42:41,160 ¿A qué te refieres, hijo? 832 00:42:41,200 --> 00:42:44,560 ¿A qué me refiero? Andrei, lárgate a por unas flores. 833 00:42:44,600 --> 00:42:47,400 -¿Ahora? -No, ahora no, mejor pasado mañana. 834 00:42:47,440 --> 00:42:49,960 Claro que ahora, gilipollas. Vete a por flores, ya. 835 00:42:50,960 --> 00:42:55,000 ¿Qué te pasa, hijo? ¿El putón no te da lo tuyo? 836 00:42:55,040 --> 00:42:59,240 A ver cómo le digo esto, porque esto no me lo puedo quedar dentro. 837 00:42:59,280 --> 00:43:02,160 Como me lo quede dentro, me explota la cabeza. 838 00:43:03,120 --> 00:43:05,440 Anoche les vi. 839 00:43:06,240 --> 00:43:08,480 ¿Qué es lo que viste, hijo? 840 00:43:09,000 --> 00:43:12,440 A usted y al tío. 841 00:43:12,480 --> 00:43:15,040 Y no estaban precisamente rezando. 842 00:43:15,920 --> 00:43:19,720 Y ahora con la lagrimita a dar pena. 843 00:43:19,760 --> 00:43:23,320 Que si la noche de boda, que si quería muchísimo a padre... 844 00:43:23,360 --> 00:43:27,920 Pero de acostarse con su hermano, el cardenal, no decimos nada, ¿no? 845 00:43:27,960 --> 00:43:32,880 ¿Acostarme yo con el hermano de mi difunto esposo, 846 00:43:32,920 --> 00:43:37,560 un cardenal de Roma? Sí, madre. Les vi por la ventana. 847 00:43:37,600 --> 00:43:41,360 Yo estaba en la fuente con Andrei y les vi a través de la cortina. 848 00:43:41,400 --> 00:43:44,680 Les vi perfectamente. Primero, el tío se sacó la chaqueta; 849 00:43:44,720 --> 00:43:47,960 y luego, se sacó la... La estola. 850 00:43:49,360 --> 00:43:51,440 ¿Qué pasa? ¿Me lo va a negar? 851 00:43:52,840 --> 00:43:55,720 Tu tío nos ha ayudado siempre. 852 00:43:56,640 --> 00:44:00,680 Ha sido el apoyo espiritual de esta familia. 853 00:44:00,720 --> 00:44:03,240 Ha sido el hombro donde he podido llorar. 854 00:44:03,280 --> 00:44:08,480 Me ha dejado hasta dinero. Y tú mancillando su santo nombre. 855 00:44:08,520 --> 00:44:12,240 Perdone, pero aquí la única que ha mancillado ha sido usted 856 00:44:12,280 --> 00:44:14,480 el nombre de padre. ¿Sabes qué hacíamos, hijo? 857 00:44:14,520 --> 00:44:17,760 ¿Sabes qué hacíamos? Le pedía consejo. 858 00:44:18,320 --> 00:44:22,520 Consejo para que me guiara para ser mejor madre 859 00:44:22,560 --> 00:44:25,680 y mejor abuela, como la Virgen María, 860 00:44:25,720 --> 00:44:29,760 porque yo a veces siento que os fallo, hijo. 861 00:44:31,000 --> 00:44:32,880 Lo siento. 862 00:44:34,240 --> 00:44:36,840 Ay... No, madre, no se atore. 863 00:44:36,880 --> 00:44:39,360 No, no. Que no le dé el sofoco, madre. 864 00:44:39,400 --> 00:44:42,560 A lo mejor me confundí por el contraluz. 865 00:44:42,600 --> 00:44:46,040 La perspectiva... Eran como sombras chinescas. 866 00:44:46,080 --> 00:44:47,840 No había definición y puede que yo... 867 00:44:47,880 --> 00:44:49,400 Agua. 868 00:44:49,440 --> 00:44:51,240 ¿Eh? Agua, por favor. 869 00:44:51,280 --> 00:44:55,640 Perdóneme, madre. No sé cómo he podido pensar esto. 870 00:44:55,680 --> 00:44:58,200 Agua. ¿Cómo he podido...? ¡Chao! 871 00:44:58,240 --> 00:45:00,040 ¡Chinita! 872 00:45:00,080 --> 00:45:02,560 ¡Agua! Agua. 873 00:45:02,600 --> 00:45:04,880 ¡Agua para madre! Agua. 874 00:45:06,480 --> 00:45:08,480 ¡Agua para madre! 875 00:45:08,520 --> 00:45:10,360 -Qué maravilla. 876 00:45:11,280 --> 00:45:13,480 De Óscar. 877 00:45:13,520 --> 00:45:16,200 Es que ni la madre de "Los Soprano". 878 00:45:17,040 --> 00:45:21,160 Usted se está zumbando a ese cardenal desde hace años. 879 00:45:21,200 --> 00:45:22,840 Cállate, zorrón. 880 00:45:22,880 --> 00:45:24,520 Agua. -¡Madre! 881 00:45:24,560 --> 00:45:26,000 Ay... 882 00:45:26,040 --> 00:45:28,800 -Cerramos. Nos vamos yendo, por favor. 883 00:45:28,840 --> 00:45:31,000 Vayan saliendo. Gracias. 884 00:45:31,040 --> 00:45:32,560 -Vamos. 885 00:45:32,600 --> 00:45:35,320 Bueno, pues ya estamos solos en un cementerio. 886 00:45:35,360 --> 00:45:37,520 Qué buena idea, máquina. 887 00:45:37,560 --> 00:45:39,360 ¿Ahora qué hacemos, la ouija? 888 00:45:39,400 --> 00:45:41,840 -No, buscar la zona de los alemanes. Benidorm. 889 00:45:41,880 --> 00:45:45,720 Hay que encontrar una tumba de 1945. 890 00:45:45,760 --> 00:45:48,560 -O sea, que no sirve del 46 o del 44. 891 00:45:48,600 --> 00:45:50,800 -No, porque trajeron el oro en el 45. 892 00:45:50,840 --> 00:45:53,320 Mira, aquí hay una del 45. 893 00:45:53,360 --> 00:45:56,800 -Andrés Martín Soto. Si este es alemán, yo soy polaco. 894 00:45:56,840 --> 00:45:59,280 ¿Qué más da, si hemos venido a hacer el gilipollas? 895 00:45:59,320 --> 00:46:01,960 Primo, positividad y buena cara, que te doy dos hostias. 896 00:46:02,000 --> 00:46:04,480 Venga, ese tesoro. Vamos ahí. 897 00:46:08,440 --> 00:46:10,320 (SILBA) -¡Eh! 898 00:46:13,080 --> 00:46:15,360 Peter Hans Schultz, 899 00:46:15,400 --> 00:46:19,280 Susanne Wegscheider... -Esta es la zona de los alemanes. 900 00:46:20,200 --> 00:46:23,520 Fani, ¿cuántas tumbas dijiste que había? 901 00:46:24,000 --> 00:46:27,760 Tenemos que encontrar la tumba de un alemán enterrado en el año 45. 902 00:46:27,800 --> 00:46:30,960 No creo que yo que aquí haya muchas. Vamos a separarnos. 903 00:46:31,000 --> 00:46:32,880 -Venga, vamos. 904 00:46:34,040 --> 00:46:37,360 (Música instrumental) 905 00:46:48,680 --> 00:46:50,320 -¿Qué? 906 00:46:50,360 --> 00:46:53,080 Anda, Raulito, busca tú por ahí. 907 00:46:53,120 --> 00:46:55,160 Si encuentras algo, me silbas. No. 908 00:46:55,800 --> 00:46:58,680 ¿Cómo que no? Que no sé silbar. Mira. 909 00:46:58,720 --> 00:47:00,760 (SOPLA) 910 00:47:00,800 --> 00:47:03,360 Todo las palmas o me voy a mi casa, joder. 911 00:47:03,400 --> 00:47:06,160 Eso es, o propones algo o te vas a tu puta casa. 912 00:47:06,200 --> 00:47:08,200 Pues me voy a mi casa. Venga, que yo lo vea. 913 00:47:08,240 --> 00:47:10,200 Pues me voy. Te estás pasando. 914 00:47:10,240 --> 00:47:13,080 Ya me tienes... -Papi. 915 00:47:13,120 --> 00:47:15,960 Papi, ¿crees que es momento de ponerse a pelear? 916 00:47:16,000 --> 00:47:18,200 -Eso. Disculpa, cariño. Ahora... 917 00:47:18,240 --> 00:47:21,640 Es que... Es que... ¿Qué? 918 00:47:21,680 --> 00:47:24,320 Te tengo mucho aprecio, primo, pero hoy... 919 00:47:24,360 --> 00:47:27,680 Hoy me tienes ya harto. Harto me tienes tú a mí, coño. 920 00:47:27,720 --> 00:47:30,520 Si fuese por ti, la familia viviría debajo de un puente. 921 00:47:30,560 --> 00:47:33,560 Mírame a la cara. Eres un puto cobarde. 922 00:47:33,600 --> 00:47:35,240 ¿Que soy un cobarde? Un cobarde. 923 00:47:35,280 --> 00:47:37,240 ¿Que soy un cobarde? Sí, cobarde. 924 00:47:37,280 --> 00:47:39,920 Sé que hacemos esto porque la rubita 925 00:47:39,960 --> 00:47:43,560 te ha puesto la porra a tope. No me toques, que... 926 00:47:43,600 --> 00:47:46,640 -¡Eh! ¿Qué pasa? 927 00:47:46,680 --> 00:47:48,880 -Tu marido me tiene harto. 928 00:47:48,920 --> 00:47:51,280 Siempre a la contra. No hay quien lo aguante. 929 00:47:51,320 --> 00:47:54,240 ¡Oh! Yo nunca voy a la contra. 930 00:47:54,280 --> 00:47:56,560 Siempre, a la contra todo el rato, tocapelotas. 931 00:47:56,600 --> 00:47:57,760 ¿Sí? Sí. 932 00:47:57,800 --> 00:48:00,600 Te propongo una cosa. Cogemos los huesos de los alemanes 933 00:48:00,640 --> 00:48:04,480 y nos hacemos un caldito, ¿eh? Venga, un aquelarre. 934 00:48:04,520 --> 00:48:08,840 ¡Aquelarre a lo loco! Mira, mejor, como en la canción. 935 00:48:08,880 --> 00:48:13,280 Me pongo aquí y bailo una rumbita. # Tacataca, tatacata, tacatata. # 936 00:48:13,320 --> 00:48:17,880 ¡Que no se puede profanar el descanso de los muertos, joder! 937 00:48:17,920 --> 00:48:20,200 (GRITA) ¡Raulito! 938 00:48:20,240 --> 00:48:22,200 ¡Primo! 939 00:48:22,240 --> 00:48:26,120 ¿Qué cojones haces? ¿A quién se le ocurre bailar encima de una tumba? 940 00:48:26,160 --> 00:48:28,240 ¿Eres gilipollas? -Mi amor, ¿estás bien? 941 00:48:28,280 --> 00:48:31,440 Me he hecho daño en la L4. 942 00:48:31,480 --> 00:48:34,240 -Dame la mano. Ahí vamos, ahí vamos. 943 00:48:34,280 --> 00:48:37,480 Tira. Un poquito más. Tira. 944 00:48:37,520 --> 00:48:39,040 ¡Ay! ¡Hostia! 945 00:48:39,080 --> 00:48:41,360 ¿Qué coño hace ahora? 946 00:48:41,400 --> 00:48:43,960 ¿Qué cojones haces, primo? 947 00:48:44,000 --> 00:48:47,360 -Pero saca el pie de ahí, por favor. Un momento. 948 00:48:48,880 --> 00:48:50,760 Que me he encallado. 949 00:48:50,800 --> 00:48:53,520 La culpa es mía. Última vez que salgo a robar contigo. 950 00:48:53,560 --> 00:48:55,560 -¡Viene alguien! ¡Ah! 951 00:48:56,480 --> 00:49:00,520 -Gracias por abrirnos el campo santo y así poder ofrecerle 952 00:49:00,560 --> 00:49:03,000 un merecido homenaje a mi hermano. 953 00:49:03,040 --> 00:49:06,120 -Sacad al gilipollas ese de aquí ya. 954 00:49:06,160 --> 00:49:07,800 -¡Mierda! 955 00:49:07,840 --> 00:49:10,600 -¿Qué haces? -Ayudar a este subnormal. 956 00:49:10,640 --> 00:49:13,520 -Ni subnormal ni gilipollas. Date prisa, coño. 957 00:49:13,560 --> 00:49:15,640 -Genaro, tenga. 958 00:49:15,680 --> 00:49:19,040 -Muchas gracias. -Que el Señor le proteja siempre. 959 00:49:19,080 --> 00:49:22,240 Gracias. ¿Cuánto le has dado, hijo? 960 00:49:22,280 --> 00:49:26,080 Madre, lo que hay que dar. No lo quiera saber todo. 961 00:49:26,120 --> 00:49:27,920 ¡Oh! Espera. 962 00:49:27,960 --> 00:49:31,520 Lo estoy profanando, pero a tope. Estoy escuchando las costillas. 963 00:49:31,560 --> 00:49:34,560 -Joder, primo. -Son los De la Vega. 964 00:49:34,600 --> 00:49:37,520 -¿Los De la Vega? ¿Qué coño hacen aquí? 965 00:49:37,560 --> 00:49:41,040 Mira cómo tienen esto. Tendrían que poner cemento. 966 00:49:41,080 --> 00:49:43,440 -Eso son cosas de los alcaldes y los ediles, 967 00:49:43,480 --> 00:49:45,480 que no hacen lo que tienen que hacer aquí. 968 00:49:45,520 --> 00:49:48,200 Mucho dinero ponemos para que esto no esté asfaltado. 969 00:49:48,240 --> 00:49:50,240 -Vámonos. -No, no me voy sin mi marido. 970 00:49:50,280 --> 00:49:53,360 -Tenemos que escondernos. Valeria, sálvate tú 971 00:49:53,400 --> 00:49:56,720 y dile a nuestra hija que... -Venga, que esto no es "Titanic". 972 00:49:56,760 --> 00:49:59,600 Nos quedamos aquí callados y esperamos a que pasen de largo. 973 00:49:59,640 --> 00:50:01,520 Valeria, tira. 974 00:50:03,800 --> 00:50:07,880 -Con el dinero que nos dejamos aquí esto podía estar asfaltado 975 00:50:07,920 --> 00:50:11,320 y con pasos de cebra, coño. Esto parece Venezuela. 976 00:50:12,120 --> 00:50:14,320 -No hagas el gilipollas. ¡Ay, ay! 977 00:50:14,360 --> 00:50:17,080 Creo que he encontrado hueco. 978 00:50:17,120 --> 00:50:19,120 ¡Coño! Ay... 979 00:50:19,640 --> 00:50:21,320 (GRITA) 980 00:50:21,800 --> 00:50:24,440 (GRITAN) 981 00:50:24,480 --> 00:50:26,960 ¡No lo quiero! ¡Yo no lo quiero! 982 00:50:27,000 --> 00:50:29,240 Ni un puto ruido. 983 00:50:30,600 --> 00:50:32,320 No vomites. 984 00:50:35,120 --> 00:50:40,040 -¿Qué cojones estáis haciendo ahí? 985 00:50:41,400 --> 00:50:43,040 -¡Anda! 986 00:50:44,360 --> 00:50:47,920 ¡Suelta a mi marido, hijo de la gran puta! 987 00:50:47,960 --> 00:50:51,640 Ah, que este es su marido. 988 00:50:57,520 --> 00:51:00,120 -¡Hijos de puta! ¡Nosferatu! 989 00:51:00,160 --> 00:51:03,080 Soy Pepa Carranza. Pepa, ¿lo has ordenado tú? 990 00:51:03,120 --> 00:51:06,120 Ni siquiera yo hubiera sido capaz de hacer algo así, 991 00:51:06,160 --> 00:51:08,320 y mira que puedo ser hija de puta. Cardenal. 992 00:51:08,360 --> 00:51:10,440 -¿Quién habla? Soy Raúl Carranza, 993 00:51:10,480 --> 00:51:13,160 de los Salesianos, de los suyos. ¿Podríamos tener 994 00:51:13,200 --> 00:51:15,480 una prueba de buena fe? Una carta del papa. 995 00:51:15,520 --> 00:51:18,840 -Pesa como un quintal. (GRITAN) 996 00:51:18,880 --> 00:51:21,240 ¡Ese se mi marido! 997 00:51:21,280 --> 00:51:23,800 Puedo joderte la vida haciendo así. 998 00:51:23,840 --> 00:51:25,200 -¡Quietos! 999 00:51:25,240 --> 00:51:27,040 Venimos a por él. -¿A por mí? 1000 00:51:27,080 --> 00:51:29,440 ¿Qué coño hacéis? -Vuelves al trullo. 1001 00:51:29,480 --> 00:51:31,760 Llévatelo. -¡Que le soltéis! 1002 00:51:31,800 --> 00:51:34,880 -Estamos mejor que nunca. En cuanto acaben las elecciones 1003 00:51:34,920 --> 00:51:37,960 nos casamos. Entonces, ¿quieres casarte conmigo? 1004 00:51:41,160 --> 00:51:42,560 -Sí. 1005 00:51:42,600 --> 00:51:44,080 -Así que se van a casar. 1006 00:51:44,120 --> 00:51:46,880 -Rocío Burgos, buenas noches. -Buenas noches, Ana. 1007 00:51:46,920 --> 00:51:48,680 -¿Por qué cree que ganará el domingo? 1008 00:51:48,720 --> 00:51:51,280 -Nosotros siempre hemos optado... -¡Rocío! 1009 00:51:51,320 --> 00:51:54,040 ¡Rocío! -No sé qué está pasando, pero... 1010 00:51:54,080 --> 00:51:56,400 -Hola. -¿Le conoce? 1011 00:51:56,440 --> 00:51:58,320 -No. -Siento que esto no saldrá bien. 1012 00:51:58,360 --> 00:52:02,160 -Espérame, Julieta. Si no vuelvo, sé feliz. 1013 00:52:06,400 --> 00:52:09,840 Es una carta del Vaticano. ¿Del papa Bergoglio? 1014 00:52:09,880 --> 00:52:12,960 -Tú y yo tenemos que hablar. -Compañía telefónica hijos de puta. 1015 00:52:13,000 --> 00:52:15,400 -¿Este programa lo ve gente? ¿Qué hacen ahí? 1016 00:52:15,440 --> 00:52:16,960 -Gracias. 1017 00:52:17,000 --> 00:52:19,040 (GRITA) ¡Hijo de puta! 1018 00:52:21,560 --> 00:52:23,320 -¡Joder! 1019 00:52:23,360 --> 00:52:25,280 ¿Adónde vas? ¡Callaos! 1020 00:52:25,320 --> 00:52:26,680 -¡Huevón! 1021 00:52:26,720 --> 00:52:29,440 -¿Qué hace eso ahí, Jimmy? -Pues un adorno de Halloween. 1022 00:52:36,080 --> 00:52:39,080 -Siempre juntos, siempre primos, ¿eh? 1023 00:52:39,120 --> 00:52:41,600 -¡Acelera el coche! ¡Corre, hermano! 1024 00:52:41,640 --> 00:52:43,960 ¡Mis cojones! ¡33! 81623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.