Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,240
Te llamo desde la comisaría.
2
00:00:08,280 --> 00:00:11,280
¿Cómo se te ocurre hacerte camella?
En 48 horas esto fuera.
3
00:00:11,320 --> 00:00:13,480
El problema
es que me pillen algo más.
4
00:00:15,520 --> 00:00:17,080
¡Ay, Pepa! ¡Familia!
5
00:00:17,120 --> 00:00:18,200
-¡Madrina!
6
00:00:18,240 --> 00:00:20,000
No sé si darte
una hostia o un abrazo.
7
00:00:20,040 --> 00:00:23,200
¿Y el excedente? ¿La maría?
-Digamos que nos deshicimos de ella.
8
00:00:26,280 --> 00:00:28,440
¡Atención, atención!
9
00:00:28,480 --> 00:00:33,040
¡Ha llegado a su ciudad
el camión del tapicero!
10
00:00:33,080 --> 00:00:34,880
(RÍE)
11
00:00:34,920 --> 00:00:37,280
(Música instrumental)
12
00:00:38,480 --> 00:00:40,000
Voy a ser alcaldesa.
13
00:00:40,040 --> 00:00:42,480
-¿Usted quiere convertirse ahora
en Jesús Gil?
14
00:00:42,520 --> 00:00:45,680
Pues mira, sí, porque ha sido
el mayor emprendedor de España.
15
00:00:45,720 --> 00:00:47,240
(Puerta)
16
00:00:47,280 --> 00:00:48,440
-Estoy embarazada.
17
00:00:48,480 --> 00:00:51,280
Dime que no has sido tan imbécil
como para quedarte preñada.
18
00:00:51,320 --> 00:00:53,200
El padre de mi hijo
es Javier Carranza.
19
00:00:53,240 --> 00:00:54,920
-¡Vamos a ser padres!
-¡Ay!
20
00:00:54,960 --> 00:00:56,640
(TODOS) ¡Oh!
21
00:00:56,680 --> 00:00:59,640
-Pues este es mi churumbelito.
22
00:00:59,680 --> 00:01:02,000
-Pues a mí me parece
una cagada de paloma.
23
00:01:02,040 --> 00:01:03,680
-Hola, nieto. Buenos días.
24
00:01:03,720 --> 00:01:05,920
-Andrei.
-Usted no moverse mucho.
25
00:01:05,960 --> 00:01:07,840
Señorita tener torrija
en el horno.
26
00:01:07,880 --> 00:01:11,760
Abortará, aunque tenga que pasarle
yo una plancha por el papo.
27
00:01:11,800 --> 00:01:13,720
-¡Arranca!
¿No te dolían las piernas?
28
00:01:13,760 --> 00:01:15,480
¡Arranca!
-¿Qué dice?
29
00:01:15,520 --> 00:01:17,560
Que se ha perdido Chiquetete, hijo.
30
00:01:17,600 --> 00:01:19,640
¡Chiquetete!
31
00:01:19,680 --> 00:01:21,800
Chiquetete.
32
00:01:21,840 --> 00:01:23,680
-¿Dónde está el gato?
33
00:01:25,200 --> 00:01:27,520
-Este gato me lo trajo
la hermana de Pepa.
34
00:01:27,560 --> 00:01:30,960
-Tú gritar como si yo pegar paliza.
(GRITA)
35
00:01:31,000 --> 00:01:33,400
Voy a ser vuestra nueva alcaldesa.
36
00:01:33,440 --> 00:01:34,920
-¿Tito Iván?
37
00:01:34,960 --> 00:01:37,080
-¿La Fani? ¿La hija del Curita?
38
00:01:37,120 --> 00:01:38,720
-La misma. ¿No te acuerdas de mí?
39
00:01:38,760 --> 00:01:40,200
-A ti te quería ver.
-¿Y tú qué?
40
00:01:40,240 --> 00:01:43,440
-Te arranco los ojos.
Y a ti también te los arrancaré.
41
00:01:43,480 --> 00:01:46,400
-¡Parad ya,
que no me he follado a nadie!
42
00:01:46,440 --> 00:01:49,240
En la cárcel decían que el tío
que mató a Curita
43
00:01:49,280 --> 00:01:50,880
le miró el culo a la niña.
44
00:01:52,280 --> 00:01:53,920
(GRITA)
45
00:01:56,880 --> 00:01:58,640
¡Hostia! ¡Estáis aquí!
46
00:01:58,680 --> 00:01:59,960
¿Qué pasa?
47
00:02:00,000 --> 00:02:01,600
(GRITAN)
48
00:02:01,640 --> 00:02:04,280
-Me cago en la hostia.
Aquí no se mueve nadie.
49
00:02:04,320 --> 00:02:06,840
La manos quietas, folla-hijas.
50
00:02:07,360 --> 00:02:09,080
Despídete de tu familia.
51
00:02:09,120 --> 00:02:10,600
-Curita, no lo hagas.
52
00:02:10,640 --> 00:02:12,640
Curita, no lo hagas.
53
00:02:14,160 --> 00:02:16,120
(Disparo y gritos)
54
00:02:16,160 --> 00:02:18,040
Curita, por favor.
55
00:02:18,080 --> 00:02:21,960
Fani, dile a tu padre,
aquí presente,
56
00:02:22,000 --> 00:02:24,760
que es como un hermano para mí,
57
00:02:24,800 --> 00:02:26,840
que tú y yo no hemos intimado.
58
00:02:26,880 --> 00:02:28,920
-¿Serás cabrón?
-No, no, no.
59
00:02:28,960 --> 00:02:31,280
Es que estoy nublado.
No me acuerdo.
60
00:02:31,320 --> 00:02:33,440
-Encima niegas a mi cría.
Me cago en la hostia.
61
00:02:33,480 --> 00:02:37,200
Deja de apuntar a mi sobrino o no
sales de aquí andando, cabronazo.
62
00:02:37,240 --> 00:02:39,200
-Y esta es la hermana
con buen carácter.
63
00:02:39,240 --> 00:02:42,120
Como te pille yo, Curita,
te arranco las tripas.
64
00:02:42,160 --> 00:02:44,320
Deja que la niña lo haga
con quien le dé la gana.
65
00:02:44,360 --> 00:02:46,480
-Qué manía habías cogido.
No he hecho nada.
66
00:02:46,520 --> 00:02:49,160
-Antiguo, machista, lorquiano.
67
00:02:49,880 --> 00:02:51,440
Tranquila, Carmina.
68
00:02:51,480 --> 00:02:54,040
Como si fuera la primera vez
que me apuntan con un arma.
69
00:02:54,080 --> 00:02:56,720
Anda, dispárame. Ten huevos.
Venga, dispárame,
70
00:02:56,760 --> 00:03:00,120
que estoy a punto de darte una
patada en mitad de tus dos huevos.
71
00:03:00,160 --> 00:03:02,080
Dispárame, mongolo.
-A tomar por culo.
72
00:03:02,120 --> 00:03:04,200
Os llevo a todos por delante.
73
00:03:05,320 --> 00:03:07,440
¡Hostia!
74
00:03:07,480 --> 00:03:09,680
¿Veis lo que habéis hecho?
75
00:03:09,720 --> 00:03:12,040
Habéis sacado a la bestia
que hay en mí.
76
00:03:12,080 --> 00:03:15,200
Esto es el fin de la civilización.
Lo he matado.
77
00:03:15,240 --> 00:03:17,120
-No, no. Tranquilo, que está bien.
78
00:03:17,160 --> 00:03:19,360
¡Me cago en la leche!
Que nadie toque nada,
79
00:03:19,400 --> 00:03:21,240
que esto es el escenario
de un crimen.
80
00:03:21,280 --> 00:03:23,760
No, de un casi crimen.
-¿Qué dices? ¿Qué has hecho?
81
00:03:23,800 --> 00:03:26,640
Pues salvaros a todos,
porque este venía endemoniado
82
00:03:26,680 --> 00:03:30,360
e iba a por ustedes también. Pero
como soy cinturón blanco-amarillo,
83
00:03:30,400 --> 00:03:33,680
me he desplazado como un ninja...
Iván estaba cagado.
84
00:03:33,720 --> 00:03:36,920
-Te lo tendrá que contar mil veces.
-Ya viene la Policía.
85
00:03:36,960 --> 00:03:38,920
-Tío Javier.
86
00:03:38,960 --> 00:03:40,920
Tío Javier, reacciona.
87
00:03:40,960 --> 00:03:43,400
-¿Tío Javier?
¿Es que no eres su hija?
88
00:03:44,160 --> 00:03:46,480
-El plan era tangarte, Iván.
89
00:03:46,520 --> 00:03:49,240
Lo siento. Fue idea de mi tío.
90
00:03:49,280 --> 00:03:50,400
-¿Tangarme para qué?
91
00:03:50,440 --> 00:03:53,520
-Para que te sintieras tan culpable
que no pudieras decir que no?
92
00:03:53,560 --> 00:03:56,240
-Joder. Me estás liando, ¿eh?
93
00:03:56,280 --> 00:03:59,760
-Entonces, ¿la hija del Curita,
la que conocí cuando era pequeña?
94
00:03:59,800 --> 00:04:01,160
-Viviendo en Valladolid.
95
00:04:01,200 --> 00:04:04,320
-¿Me estás diciendo que te dedicas
a dar palos con tu tío
96
00:04:04,360 --> 00:04:06,360
haciéndote pasar por su hija?
97
00:04:06,400 --> 00:04:08,440
Me la habéis metido doblada, Fani.
98
00:04:08,480 --> 00:04:10,280
-No, yo no me llamo Fani.
99
00:04:10,320 --> 00:04:12,560
Yo soy María del Pilar.
100
00:04:12,600 --> 00:04:15,080
-Entonces, ¿no follamos?
101
00:04:15,120 --> 00:04:18,000
-Qué va. Pero si te eché
burundanga en la bebida.
102
00:04:18,040 --> 00:04:19,960
-Madre mía. Parezco nuevo.
103
00:04:20,000 --> 00:04:21,200
Joder.
104
00:04:21,240 --> 00:04:22,640
¿Qué coño queríais de mí?
105
00:04:22,680 --> 00:04:26,240
-Que participaras con nosotros
en un palo, Iván, que nos ayudaras.
106
00:04:26,280 --> 00:04:28,000
Mi tío me dijo que eras el mejor,
107
00:04:28,040 --> 00:04:30,160
pero que ahora mismo
no estabas de servicio.
108
00:04:30,200 --> 00:04:32,320
-¿Y tu tío no podía decirme esto
a la cara?
109
00:04:32,360 --> 00:04:34,600
Puto Curita. Siempre tan rebuscado.
-Iván...
110
00:04:34,640 --> 00:04:37,080
-No, ni Iván ni hostias.
Pitando para tu casa,
111
00:04:37,120 --> 00:04:39,520
antes de que me arrepienta
y se lo diga a la Policía.
112
00:04:39,560 --> 00:04:41,600
Tira de aquí, guapa.
113
00:04:41,640 --> 00:04:43,800
Iván, ven para acá.
114
00:04:43,840 --> 00:04:45,400
¿Qué pasa, Tita?
115
00:04:45,440 --> 00:04:49,120
Te quiero mucho y eres muy guapo,
pero no quiero más tiroteos.
116
00:04:49,160 --> 00:04:53,440
Y borra de tu agenda
a todos tus amigos presidiarios.
117
00:04:53,480 --> 00:04:55,320
-Ahí tiene razón.
118
00:04:55,360 --> 00:04:57,920
Anda, tira.
-Os como la cara.
119
00:04:57,960 --> 00:05:00,520
Vamos a sentarnos, Carmina,
que llevamos un día...
120
00:05:00,560 --> 00:05:01,960
Madre mía.
121
00:05:03,280 --> 00:05:06,560
Yo no tengo una familia,
tengo una banda.
122
00:05:06,600 --> 00:05:08,960
-¿Y lo que te queremos qué?
123
00:05:10,000 --> 00:05:12,120
Anda.
¿Qué haces, loca?
124
00:05:12,160 --> 00:05:14,320
Ya está.
Es que no me gusta despedirme.
125
00:05:14,360 --> 00:05:16,080
¿Te vuelves a pueblo?
126
00:05:16,120 --> 00:05:17,920
Tengo que vigilar mis plantitas.
127
00:05:17,960 --> 00:05:21,440
Espero que esas plantitas sean
geranios, margaritas y pensamientos.
128
00:05:21,480 --> 00:05:24,800
Que sí. Si ya no tengo maría.
Ya no soy camella.
129
00:05:24,840 --> 00:05:28,600
Necesito la tranquilidad de mi casa
y vigilar un poco el huertito.
130
00:05:28,640 --> 00:05:31,040
Bueno, y al teniente alcalde.
131
00:05:31,080 --> 00:05:33,680
A ver si me pone golosona,
que ya apetece.
132
00:05:34,800 --> 00:05:37,640
Qué bien lo hemos pasado, ¿eh?
Qué de emociones.
133
00:05:37,680 --> 00:05:41,040
Normal, te has saltado
todo el Código Penal.
134
00:05:41,080 --> 00:05:43,760
Eras más buena de pequeña...
Ya.
135
00:05:43,800 --> 00:05:47,320
No tardes mucho en volver, ¿eh?
No, te lo prometo.
136
00:05:53,120 --> 00:05:55,960
-Doña Consuelo, ha montado
su candidatura en tiempo récord.
137
00:05:56,000 --> 00:05:58,560
¿Cree que tiene posibilidades
de ganar las elecciones
138
00:05:58,600 --> 00:06:00,640
sin pertenecer
a ningún partido político?
139
00:06:00,680 --> 00:06:03,200
Me limpio el culo con los partidos.
Ninguno se salva.
140
00:06:03,240 --> 00:06:06,320
Malditas sanguijuelas.
Están desangrando a este pobre país.
141
00:06:06,360 --> 00:06:09,080
-Y con lo grande que era España,
grandísima,
142
00:06:09,120 --> 00:06:13,480
que no se ponía el sol.
¿Y se acuerda de los tercios, madre?
143
00:06:13,520 --> 00:06:15,520
Lo que le gustaban los tercios.
Sí.
144
00:06:15,560 --> 00:06:17,360
-¿Cervecita, señora?
145
00:06:17,400 --> 00:06:21,120
-¿Qué dices tú de cervecita?
-Que si les pongo un tercio.
146
00:06:21,160 --> 00:06:23,480
Cervecita.
-Coño, haber si nos leemos
147
00:06:23,520 --> 00:06:26,040
algún librito, Andrei.
¿Qué cervecita?
148
00:06:26,080 --> 00:06:28,760
Los tercios de Flandes, coño.
Deja ya de chupar cámara.
149
00:06:28,800 --> 00:06:32,040
Corta, corta, corta.
Qué desastre, por Dios.
150
00:06:32,080 --> 00:06:34,960
Dile al ruso que se calle
o le disparo en las rodillas.
151
00:06:35,000 --> 00:06:36,760
Lo has oído, ¿no?
-¿Continuamos?
152
00:06:36,800 --> 00:06:39,400
Sí, pero déjate de chorradas
y ve a la parte emocional,
153
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
que es lo que engancha a la gente.
Iba a preguntarle
154
00:06:41,920 --> 00:06:44,200
sobre la situación económica
del ayuntamiento.
155
00:06:44,240 --> 00:06:46,160
Te jodes
y me preguntas lo que te he dicho,
156
00:06:46,200 --> 00:06:48,840
que para eso te pago.
Comunista, rojo.
157
00:06:48,880 --> 00:06:51,120
Todos los periodistas
sois unos rojos.
158
00:06:51,160 --> 00:06:53,120
Ferreras.
159
00:06:53,160 --> 00:06:54,760
Está bien, está bien.
160
00:06:54,800 --> 00:06:57,840
Doña Consuelo,
mañana es el aniversario
161
00:06:57,880 --> 00:07:01,440
de la muerte de su marido.
Siento sacar el tema,
162
00:07:01,480 --> 00:07:04,120
pero sé que todavía
lo lleva en su corazón.
163
00:07:04,680 --> 00:07:07,880
Uy, esa pregunta
me pilla muy de sorpresa.
164
00:07:09,000 --> 00:07:12,520
-Es oír el nombre de padre
y se emociona.
165
00:07:12,560 --> 00:07:15,840
Intente no llorar delante
de las cámaras.
166
00:07:15,880 --> 00:07:18,240
El amor de mi vida.
Sí.
167
00:07:19,120 --> 00:07:22,560
Yo le juré en su lecho de muerte
que alcanzaría el sueño
168
00:07:22,600 --> 00:07:25,560
que él no pudo conseguir en vida,
que era ser alcalde.
169
00:07:25,600 --> 00:07:27,520
Ser alcalde, sí.
170
00:07:27,560 --> 00:07:30,080
Ay...
Cuántos años.
171
00:07:30,120 --> 00:07:32,880
Cuántos años.
Cuánto te echo de menos.
172
00:07:34,560 --> 00:07:37,360
35 años sin su amor.
173
00:07:37,400 --> 00:07:39,720
35 años desde que murió.
174
00:07:40,480 --> 00:07:43,640
¿Qué coño quieres tú ahora?
¿Qué coño quieres?
175
00:07:43,680 --> 00:07:46,520
-Ha llegado el cardenal.
-Tío Cristóbal.
176
00:07:46,560 --> 00:07:48,440
¡Tío Cristóbal!
177
00:07:48,480 --> 00:07:50,080
-El mismo.
178
00:07:50,720 --> 00:07:52,720
-¡Hola!
179
00:07:52,760 --> 00:07:54,360
Qué alegría.
180
00:07:54,400 --> 00:07:57,040
Recoged todo esto, venga.
Los cachirulos, fuera,
181
00:07:57,080 --> 00:08:00,160
a tomar por culo,
que ha llegado mi tío. Venga.
182
00:08:00,200 --> 00:08:02,720
Espérate, que te pago lo tuyo.
183
00:08:02,760 --> 00:08:04,760
Querido Cristóbal.
184
00:08:04,800 --> 00:08:07,400
-Consuelo, cuñada,
candidata a la alcaldía.
185
00:08:07,440 --> 00:08:09,840
Vas a cumplir tu sueño.
¿Qué te ha parecido?
186
00:08:09,880 --> 00:08:12,920
¿He estado creíble?
Si quieres que te voten...
187
00:08:12,960 --> 00:08:16,440
Una lágrima te hace humana,
dos te hacen débil.
188
00:08:16,480 --> 00:08:18,280
Ya hablas como un papa.
189
00:08:18,320 --> 00:08:20,920
Antes tiene que morirse ese cabrón.
190
00:08:20,960 --> 00:08:25,840
Hasta entonces tan solo soy
el cardenal Cristóbal de la Vega.
191
00:08:25,880 --> 00:08:29,080
-Usted siempre odiar a santidad,
señor Cristóbal.
192
00:08:29,120 --> 00:08:32,080
-Gracias, hijo. Gracias.
-Botafumeiro.
193
00:08:32,120 --> 00:08:34,280
-¿Cómo? ¿Qué haces? No huelas.
194
00:08:34,320 --> 00:08:37,240
No huelas,
que pareces un perdiguero.
195
00:08:37,280 --> 00:08:39,960
Llámale cardenal, no Cristóbal.
Cardenal.
196
00:08:40,000 --> 00:08:42,400
Cardenal. Besa el anillo, vamos.
197
00:08:42,440 --> 00:08:45,000
Estos ortodoxos de Constantinopla...
198
00:08:45,040 --> 00:08:48,560
Vete a guardar el abrigo,
que esto es alpaca de la buena.
199
00:08:48,600 --> 00:08:51,600
Cómo está el servicio.
¿Por qué no has avisado?
200
00:08:51,640 --> 00:08:54,920
Pensé que este año no venías
a la misa de tu hermano.
201
00:08:54,960 --> 00:08:57,440
-No, no.
¿Cómo iba a faltar a su responso
202
00:08:57,480 --> 00:09:00,720
y a mi cita anual con esta familia?
¿Dónde están los sobrinos?
203
00:09:00,760 --> 00:09:02,800
Jacobo, la bella Sarita...
204
00:09:02,840 --> 00:09:05,240
Me contó tu madre
que viene un niño en camino.
205
00:09:05,280 --> 00:09:07,000
-Sí, sí.
-Una bendición de Dios.
206
00:09:07,040 --> 00:09:08,880
Un hijo de puta.
-Madre, por favor,
207
00:09:08,920 --> 00:09:12,960
no hable así de mi futuro nieto.
Perdónela, tío Cristóbal.
208
00:09:13,000 --> 00:09:14,840
Le voy a preparar un jerecito.
209
00:09:14,880 --> 00:09:17,680
Y a ver si quedan cocochas
de las que te gustan.
210
00:09:17,720 --> 00:09:21,400
Ha hecho Chao unas cocochas,
que no se las salta un gitano.
211
00:09:26,760 --> 00:09:28,840
¿A qué has venido realmente?
212
00:09:28,880 --> 00:09:32,840
Ya te lo he dicho,
a apoyarte y a rezar por mi hermano.
213
00:09:32,880 --> 00:09:35,640
El gilipollas de tu hermano
está muy bien donde está.
214
00:09:35,680 --> 00:09:37,520
¿A qué has venido?
215
00:09:37,560 --> 00:09:40,080
Ha llegado a mis oídos
una nueva información.
216
00:09:40,120 --> 00:09:42,240
¿Sobre la academia de los Carranza?
217
00:09:43,120 --> 00:09:46,600
Sobre lo que llevamos
media vida buscando.
218
00:09:50,000 --> 00:09:52,320
Qué falta de...
219
00:09:52,360 --> 00:09:54,840
Lucía. Lucía.
220
00:09:55,320 --> 00:09:57,080
¿Qué pasa, madre?
221
00:09:57,120 --> 00:10:00,040
¿Por qué no estás dando clase?
¿A quién? Si no hay nadie.
222
00:10:00,080 --> 00:10:02,000
¿Cómo pagaremos la deuda
en una semana,
223
00:10:02,040 --> 00:10:03,800
si no tenemos ni alumnos?
224
00:10:03,840 --> 00:10:05,240
(Voces)
225
00:10:05,280 --> 00:10:06,800
Mira, alguno queda.
226
00:10:06,840 --> 00:10:09,520
-¿Bob, como Bob Esponja?
-No, Sara, coño.
227
00:10:09,560 --> 00:10:13,640
Bob Marley, Bob Dylan...
Y si es niña, Niña Pastori.
228
00:10:13,680 --> 00:10:16,960
Esa Sara...
Ni con un hijo en camino.
229
00:10:17,000 --> 00:10:19,440
En menudo lío
nos ha metido tu hermano.
230
00:10:19,480 --> 00:10:21,960
Bueno, depende de cómo lo mires.
231
00:10:22,000 --> 00:10:24,800
¿Por qué?
Somos muy inocentes, mamá.
232
00:10:24,840 --> 00:10:27,320
Hay que saber
aprovechar la situaciones
233
00:10:27,360 --> 00:10:30,360
y ese niño es una oportunidad.
Ese niño ha hecho que la vieja
234
00:10:30,400 --> 00:10:32,440
nos odie todavía más.
Olvídate de ella.
235
00:10:32,480 --> 00:10:36,640
¿No has visto a Esteban?
Si se le cae la baba con el nieto.
236
00:10:36,680 --> 00:10:39,080
Está tiernito, tiernito.
237
00:10:39,120 --> 00:10:40,520
¿Me explico?
238
00:10:40,560 --> 00:10:42,200
Sí, te explicas muy bien.
239
00:10:42,240 --> 00:10:45,000
Pero ¿cómo convenceremos al Bigotes?
240
00:10:45,040 --> 00:10:47,680
Primero hay que convencer
a otra persona.
241
00:10:47,720 --> 00:10:50,880
-¿Como Freddy Krueger?
-No, Sara, Freddie Mercury.
242
00:10:50,920 --> 00:10:52,840
-Ah.
-Hay que atender más en clase.
243
00:10:52,880 --> 00:10:54,840
-Javi, yo vengo a verte el culo.
244
00:10:54,880 --> 00:10:58,680
-Bueno, pues piensa tú el nombre
para la criatura, ¿eh, bonita?
245
00:10:58,720 --> 00:11:00,840
Venga, dime. A ver.
246
00:11:01,800 --> 00:11:03,280
Este, no.
247
00:11:03,320 --> 00:11:06,160
-Javi, tengo que hablar contigo.
-Claro, dime.
248
00:11:08,400 --> 00:11:11,760
Sarita, qué sorpresa.
No te hacía yo aquí.
249
00:11:11,800 --> 00:11:14,640
Estoy a punto de dar clases.
Vamos, que vengo todos los días.
250
00:11:14,680 --> 00:11:17,600
Fíjate. Y, aun así,
somos unas desconocidas.
251
00:11:17,640 --> 00:11:19,880
¿Cómo?
Vamos a ser familia, ¿no?
252
00:11:19,920 --> 00:11:23,200
Tendremos que conocernos más.
Yo voy a ser la tía de tu hijo.
253
00:11:23,240 --> 00:11:26,800
-Sí, la tita Luci.
Tita Luci. Qué bonito.
254
00:11:26,840 --> 00:11:30,360
Me gusta mucho. Pues ya está,
os invito a los dos a comer.
255
00:11:30,400 --> 00:11:32,000
Decidido.
¿Sí?
256
00:11:32,040 --> 00:11:33,440
Sí.
257
00:11:34,000 --> 00:11:35,640
(Pasos)
258
00:11:35,680 --> 00:11:37,560
-Fuera de servicio.
259
00:11:37,600 --> 00:11:40,600
Para un apretón,
tiene el baño al lado o el callejón.
260
00:11:40,640 --> 00:11:42,600
-¿Y para echar un polvete?
261
00:11:42,640 --> 00:11:45,120
-¿Tú? ¿Qué hostias haces aquí?
-¡Ay!
262
00:11:48,160 --> 00:11:50,400
-¿Qué coño quiere ahora el Curita?
263
00:11:50,440 --> 00:11:53,960
-Nada, está en la cárcel,
pero tú y yo estamos aquí fuera.
264
00:11:54,000 --> 00:11:56,080
-¿Qué me estás contando?
265
00:11:56,120 --> 00:11:58,640
-Que podemos seguir
con el plan del Curita, Iván.
266
00:11:58,680 --> 00:12:03,200
-No voy a escucharte ni un segundo.
Ahora mismo te vas.
267
00:12:03,240 --> 00:12:06,000
Si no, me voy a arrepentir
y voy a llamar a la Policía.
268
00:12:06,480 --> 00:12:09,360
-¿Tú no querías pagar
la deuda de tu tía?
269
00:12:09,400 --> 00:12:12,360
Necesito dinero y vosotros también.
270
00:12:12,400 --> 00:12:14,160
-No me jodas.
271
00:12:14,200 --> 00:12:16,280
-¿Qué tal si empezamos de cero?
272
00:12:16,320 --> 00:12:20,480
Te prometo que si esto sale bien,
te retiras tú y toda tu familia.
273
00:12:20,520 --> 00:12:24,640
Encima, con ese dinero le compras
una isla a cada uno.
274
00:12:27,640 --> 00:12:29,760
-Tienes un minuto.
275
00:12:30,760 --> 00:12:32,520
(Timbre)
276
00:12:33,400 --> 00:12:37,040
Con delicadeza.
Concentración, mamá. Al objetivo.
277
00:12:37,920 --> 00:12:40,120
(Timbre)
278
00:12:40,960 --> 00:12:42,480
¡Ay, hola!
279
00:12:42,520 --> 00:12:45,280
Luci, mira quiénes están aquí,
los futuros papás.
280
00:12:45,320 --> 00:12:48,520
-Pepa, muchas gracias por invitarme.
No quiero causar molestias.
281
00:12:48,560 --> 00:12:52,480
Calla, mujer. Somos pobres, pero
lo poco que tenemos lo compartimos.
282
00:12:52,520 --> 00:12:55,440
-¡Hostia, mamá! ¿Has hecho pisto?
283
00:12:55,480 --> 00:12:58,920
Con huevo encima, como a te gusta.
Qué te quiero.
284
00:12:58,960 --> 00:13:01,520
Enséñale la casa a Sara.
Yo vuelvo enseguida.
285
00:13:01,560 --> 00:13:04,880
Bueno... Atiende, cuñada.
La habitación de la derecha,
286
00:13:04,920 --> 00:13:07,960
la de madre; la segunda, la mía;
el baño, la cocina,
287
00:13:08,000 --> 00:13:12,560
aquí el salón... El ala oeste
de la casa la tenemos reformándose.
288
00:13:12,600 --> 00:13:15,520
-Es superbonito. Es muy acogedor.
289
00:13:15,560 --> 00:13:18,240
Mira la millennial, qué educadita.
290
00:13:20,960 --> 00:13:23,720
¿Te leo la mano?
No, no hace falta. Gracias.
291
00:13:23,760 --> 00:13:26,200
No te voy a cobrar.
Además, no te voy a decir lo malo.
292
00:13:26,240 --> 00:13:27,680
-¿Eso qué es, mamá?
293
00:13:27,720 --> 00:13:30,240
El carrito de cuando eras bebé,
Javi.
294
00:13:30,280 --> 00:13:32,200
Es para vosotros.
295
00:13:32,240 --> 00:13:34,080
-Qué útil.
296
00:13:34,120 --> 00:13:36,560
¿Y les vas a regalar este trasto,
mamá?
297
00:13:36,600 --> 00:13:39,360
Pero si está como nuevo.
Le he puesto su mantita,
298
00:13:39,400 --> 00:13:43,320
sus jueguecitos, la bolsa nueva...
Y he cambiado las ruedas.
299
00:13:43,360 --> 00:13:46,080
Está como para pasar la ITV, vamos.
300
00:13:47,120 --> 00:13:50,280
Sé que tu familia te puede regalar
diez mejores que este,
301
00:13:50,320 --> 00:13:53,120
pero me hacía ilusión regalártelo.
302
00:13:53,160 --> 00:13:54,920
Pepa, esto es...
303
00:13:54,960 --> 00:13:57,600
Es increíble. Me encanta, de verdad.
304
00:13:58,320 --> 00:14:00,360
¿Te puedo dar un abrazo?
305
00:14:01,360 --> 00:14:03,560
Venga, mamá, abrázala.
Claro.
306
00:14:04,440 --> 00:14:06,360
Gracias.
307
00:14:12,720 --> 00:14:14,640
(TOSE)
308
00:14:17,520 --> 00:14:19,760
Está buenísimo, Pepa.
Gracias.
309
00:14:19,800 --> 00:14:22,440
Cuánto me alegra que te guste.
Pero en esta casa
310
00:14:22,480 --> 00:14:25,000
no todo es felicidad.
El pisto este tan rico
311
00:14:25,040 --> 00:14:27,520
lo ha hecho mi madre
con los dos últimos tomates
312
00:14:27,560 --> 00:14:30,640
que nos podíamos permitir.
-Hermanita, tampoco es para eso.
313
00:14:30,680 --> 00:14:32,320
Sí, sí es para eso.
314
00:14:32,360 --> 00:14:35,280
Mamá,
dile lo mal que lo estamos pasando.
315
00:14:35,320 --> 00:14:38,360
Lucía, no me parece que sea un tema
para sacarlo en la mesa.
316
00:14:38,400 --> 00:14:40,680
Si lo hemos hablado antes.
Pero no tan de sopetón.
317
00:14:40,720 --> 00:14:43,080
Anda, come y calla,
que está muy rico.
318
00:14:43,120 --> 00:14:45,200
-Tranquila, Pepa, que no pasa nada.
319
00:14:45,240 --> 00:14:48,600
No, no, sí pasa, sí pasa,
porque nos estáis jodiendo.
320
00:14:48,640 --> 00:14:51,240
-¿Qué dices, Lucía?
Que la familia de tu novia...
321
00:14:51,280 --> 00:14:54,480
Tú me caes genial, cariño,
pero tu familia no está jodiendo.
322
00:14:54,520 --> 00:14:57,520
-Te entiendo y lo siento mucho,
pero yo no tengo mucho que ver
323
00:14:57,560 --> 00:14:59,520
con los míos.
Un poquito sí tienes que ver,
324
00:14:59,560 --> 00:15:03,240
porque estás montada en el dólar.
Si nos dejas unos miles de euros,
325
00:15:03,280 --> 00:15:05,200
no te supone nada.
Ya lo he dicho, mamá.
326
00:15:05,240 --> 00:15:08,040
-¿Qué cojones haces, Lucía?
Pedirle ayuda a tu novia,
327
00:15:08,080 --> 00:15:10,840
pedirle que nos salve.
Para eso la has traído,
328
00:15:10,880 --> 00:15:14,080
para invitarla a pisto y sangrarle.
Eso está feísimo, hermana.
329
00:15:14,120 --> 00:15:17,680
No. Feísimo está que su familia
quiera dejarnos en la puta calle.
330
00:15:17,720 --> 00:15:19,800
Tú no tienes la culpa,
que yo te quiero mucho.
331
00:15:19,840 --> 00:15:21,440
Mamá, ¿estás de acuerdo?
Yo...
332
00:15:21,480 --> 00:15:23,400
A mamá no le preguntes,
que te dirá que no.
333
00:15:23,440 --> 00:15:25,920
Mamá siempre dice
que la familia debe ayudarse
334
00:15:25,960 --> 00:15:28,280
y ese niño que está en tu vientre
es de mi hermano
335
00:15:28,320 --> 00:15:30,280
y eso nos convierte en familia.
-Yo no...
336
00:15:30,320 --> 00:15:33,000
-Cariño, no te disculpes.
Vergüenza tendría que darte
337
00:15:33,040 --> 00:15:34,840
usar a mi hijo así.
No, vergüenza a ti,
338
00:15:34,880 --> 00:15:37,840
que deberías hacer tú esto.
Debemos mucho dinero al banco.
339
00:15:37,880 --> 00:15:41,360
Tú tienes muchas cosillas de esas
ahí abajo para hacer niños,
340
00:15:41,400 --> 00:15:43,840
pero cojones para pedir dinero
no tienes.
341
00:15:43,880 --> 00:15:47,200
Esto es lo último por escuchar.
Eres un chaquetero.
342
00:15:47,240 --> 00:15:49,560
Pírate con los De la Vega,
si tarde o temprano
343
00:15:49,600 --> 00:15:52,640
nos vas a dejar tirados.
¡Igual te envío a tomar por culo!
344
00:15:52,680 --> 00:15:55,200
¡A tomar por culo!
¡Ya está bien! ¡Callaos!
345
00:15:56,440 --> 00:15:59,240
En esta familia
nunca nos hemos faltado al respeto
346
00:15:59,280 --> 00:16:03,800
y no vamos a empezar ahora,
y menos con un niño en camino.
347
00:16:07,080 --> 00:16:08,840
¿Qué te pasa, hija?
348
00:16:08,880 --> 00:16:11,160
-¿Ves? Ya le has herido.
349
00:16:11,200 --> 00:16:13,720
Cariño...
Perdóname. Perdona, Sara.
350
00:16:13,760 --> 00:16:17,520
Es que la necesidad me enciende,
me lleva al mal.
351
00:16:17,560 --> 00:16:20,440
Anda, cállate,
que ya la has liado bastante.
352
00:16:20,480 --> 00:16:23,360
-Pepa, no es por ella, es por mí.
353
00:16:23,400 --> 00:16:26,600
-¿Te ha sentado mal el pisto?
No le habrás echado...
354
00:16:26,640 --> 00:16:28,960
Tomate, pimiento, cebolla...
Lo que tiene.
355
00:16:29,440 --> 00:16:32,440
-Javi, yo te quiero muchísimo,
de verdad.
356
00:16:32,480 --> 00:16:36,040
-Y yo a ti también, cariño.
Seremos una familia estupenda.
357
00:16:36,080 --> 00:16:39,400
-Es que no lo vamos a ser.
358
00:16:39,440 --> 00:16:40,840
¿Qué dice?
359
00:16:40,880 --> 00:16:43,760
-No me estarás dejando delante
de mi madre y mi hermana, ¿no?
360
00:16:43,800 --> 00:16:47,600
-No, yo jamás te dejaría,
pero no quiero seguir mintiéndote.
361
00:16:49,000 --> 00:16:51,280
No estoy embarazada.
362
00:16:51,320 --> 00:16:53,160
¡La madre que la parió!
363
00:16:53,200 --> 00:16:58,080
Te he mentido. Os he mentido.
Lo siento muchísimo.
364
00:16:59,000 --> 00:17:01,440
-¿Cómo? ¿No voy a ser padre?
365
00:17:01,480 --> 00:17:03,080
-No, mi vida.
366
00:17:03,120 --> 00:17:04,560
¿Y la ecografía?
367
00:17:04,600 --> 00:17:07,640
Me la bajé de Internet,
del hijo de Sergio Ramos.
368
00:17:08,840 --> 00:17:11,160
-¿Cómo has podido, Sara?
369
00:17:13,760 --> 00:17:16,960
-Javi, lo siento muchísimo.
Perdóname.
370
00:17:17,000 --> 00:17:19,320
A la puta calle, niñata.
371
00:17:19,360 --> 00:17:21,560
Javi, por favor, perdóname.
372
00:17:21,600 --> 00:17:24,080
Javi.
¡He dicho que a la puta calle!
373
00:17:24,960 --> 00:17:26,440
¡Venga!
374
00:17:39,160 --> 00:17:43,640
-A ver, Raúl, no insistas,
que no hay otro remedio.
375
00:17:43,680 --> 00:17:46,040
A lo mejor
si nos apretamos el cinturón...
376
00:17:46,080 --> 00:17:49,240
¿De dónde más quieres apretar?
Todavía tenemos que pagar
377
00:17:49,280 --> 00:17:52,120
los libros de la niña,
arreglar la avería del baño,
378
00:17:52,160 --> 00:17:55,440
la deuda con los proveedores...
Cada día nos entran menos clientes.
379
00:17:55,480 --> 00:18:00,520
Tenemos 20 euros
y un poquito de cambio.
380
00:18:00,560 --> 00:18:05,560
Ganará más plata él que nosotros.
Ya voy, ya voy. Sí, sí, sí.
381
00:18:05,600 --> 00:18:10,040
Estas cosas hay que tomarlas
con delicadeza, con psicología.
382
00:18:10,080 --> 00:18:12,240
Dame los 20 euros.
383
00:18:12,280 --> 00:18:15,720
¿Para qué?
Algo habrá que darle de finiquito.
384
00:18:20,320 --> 00:18:22,320
Ey, Milton.
385
00:18:22,360 --> 00:18:24,240
-¿Qué tal, patrón?
386
00:18:24,280 --> 00:18:26,480
Bien.
Te quería comentar una cosita.
387
00:18:26,520 --> 00:18:29,760
Vaya por delante
que eres un excelente trabajador
388
00:18:29,800 --> 00:18:32,720
y estamos contigo contentísimos.
Patrón,
389
00:18:32,760 --> 00:18:36,960
le agradezco mucho lo que me dice,
porque me estoy esforzando muchísimo
390
00:18:37,000 --> 00:18:41,480
en tenerle contento.
Ah, mira qué bien, sí.
391
00:18:41,520 --> 00:18:45,320
Mira, Milton,
hay una serie de aspectos que...
392
00:18:45,360 --> 00:18:48,320
Tengo que hablar contigo
de tu contrato.
393
00:18:48,360 --> 00:18:50,280
¿Qué pasa con mi contrato?
394
00:18:50,320 --> 00:18:53,760
-¿Qué miras tan atenta, prima?
¿Qué está haciendo Raulito?
395
00:18:53,800 --> 00:18:56,960
-No nos cuadran las cuentas
y está despidiendo a Milton.
396
00:19:00,400 --> 00:19:04,040
-Oye, mira, parece
que no se lo está tomando tan mal.
397
00:19:08,320 --> 00:19:10,560
-¿Qué tal? ¿Cómo ha ido?
398
00:19:10,600 --> 00:19:13,680
Bien, se lo ha tomado bien.
De momento, le he subido el sueldo.
399
00:19:13,720 --> 00:19:16,120
¿Cómo que le has subido el sueldo,
Raúl?
400
00:19:16,160 --> 00:19:19,320
No lo voy a echar así a la calle.
Este mes se relaja
401
00:19:19,360 --> 00:19:22,440
y el mes que viene...
Raúl, que nos vamos a la ruina.
402
00:19:22,480 --> 00:19:25,000
¿Y los 20 euritos?
Se los he dado.
403
00:19:25,040 --> 00:19:28,400
Es que me ha dicho:
"Tengo al hijo malo".
404
00:19:30,320 --> 00:19:33,240
-Tranquila, prima.
Este, de bueno, es tonto.
405
00:19:33,280 --> 00:19:37,480
Ponme una cerveza y un montadito.
-Pero me pagas ahora mismo, carajo.
406
00:19:37,520 --> 00:19:39,280
¿Y esta qué hace aquí?
407
00:19:39,320 --> 00:19:40,920
-Hola, familia.
408
00:19:42,280 --> 00:19:45,720
-Hija de puta, ¿tú no eres
la que casi mata a mi marido?
409
00:19:45,760 --> 00:19:48,440
-No era yo.
En realidad fue mi tío.
410
00:19:48,480 --> 00:19:51,640
-Mira, pelo pintado, no queremos...
-Baja eso ya, bonita,
411
00:19:51,680 --> 00:19:55,400
que todavía te meto una hostia.
-Tranquilas, coño.
412
00:19:55,440 --> 00:19:58,000
Aquí no queremos guerra de panteras,
¿vale?
413
00:19:58,040 --> 00:20:03,120
Vamos a ser amigos. Fani ha venido
porque tiene algo que ofrecernos.
414
00:20:03,160 --> 00:20:07,200
Un plan que nos puede dar
mucha pasta y salvarnos a todos.
415
00:20:08,280 --> 00:20:10,480
-Cariño, tengo que confesarte algo.
416
00:20:10,520 --> 00:20:15,440
He estado con muchos cardenales,
pero nunca con uno de verdad.
417
00:20:15,480 --> 00:20:18,200
-Pero para todo hay una primera vez.
418
00:20:18,240 --> 00:20:20,800
No pasa nada,
tío Cristóbal es muy simpático
419
00:20:20,840 --> 00:20:23,240
y campechano.
-Ya, pero es que...
420
00:20:23,280 --> 00:20:26,040
Es que me impone un poco,
no te lo puedo negar.
421
00:20:26,080 --> 00:20:28,880
-Esto no es nada, mujer.
Esto es todo liturgia.
422
00:20:28,920 --> 00:20:32,200
Le quitas el eco de la Iglesia
y la sotana y se queda en nada.
423
00:20:32,240 --> 00:20:34,240
-Papá.
-Uy, Sara.
424
00:20:34,280 --> 00:20:36,560
¿Qué tal?
-¿Podemos hablar un momento?
425
00:20:36,600 --> 00:20:38,280
-¿Ahora?
-Sí, es importante.
426
00:20:38,320 --> 00:20:40,640
-¿No puedes esperar?
-Es importante, papá.
427
00:20:41,160 --> 00:20:44,600
-Julieta, ¿te importa esperar...?
-No, no te preocupes.
428
00:20:44,640 --> 00:20:48,280
Vete con tu niña.
Yo voy a hacer una entrada triunfal.
429
00:20:48,320 --> 00:20:52,240
-Vale.
Tampoco te pases de triunfalismo.
430
00:20:52,280 --> 00:20:54,640
Y recuerda
que hay que besarle el anillo.
431
00:20:54,680 --> 00:20:56,520
-Vale.
-Son cosas de...
432
00:20:58,360 --> 00:21:01,040
Bueno, pues tú dirás.
433
00:21:01,080 --> 00:21:03,840
-Mejor hablamos en el jardín,
que no quiero que nos oigan.
434
00:21:03,880 --> 00:21:06,280
-Uy, uy, uy, uy, uy.
435
00:21:06,320 --> 00:21:08,320
¿Qué me vas a pedir?
436
00:21:09,000 --> 00:21:11,840
-No pasan los años.
Igualita.
437
00:21:11,880 --> 00:21:14,440
-Buenas tardes.
-Hola, buenas tardes.
438
00:21:14,920 --> 00:21:17,160
¿No me presentas?
Sí.
439
00:21:17,200 --> 00:21:20,840
La que te va a poner las tetas
en la cara es la novia de mi hijo.
440
00:21:20,880 --> 00:21:23,400
Consuelo, ¿qué dices?
-Soy Julieta.
441
00:21:23,440 --> 00:21:26,080
Encantada.
-Igualmente.
442
00:21:26,120 --> 00:21:27,680
-Señoría...
443
00:21:27,720 --> 00:21:29,720
Mira cómo se inclina.
444
00:21:29,760 --> 00:21:32,120
Cuidado con esta,
que empieza chupándote el dedo
445
00:21:32,160 --> 00:21:35,360
y acaba chupando...
Mi querida suegra
446
00:21:35,400 --> 00:21:38,320
no lleva bien que antes
me dedicara al cine erótico.
447
00:21:38,360 --> 00:21:41,840
"Erótico", dice. Lo único que
no le han penetrado es la oreja.
448
00:21:41,880 --> 00:21:45,520
-Dios perdona a quien se arrepiente.
Mira María Magdalena.
449
00:21:45,560 --> 00:21:48,640
Otro putón.
Pero qué cosas tienes.
450
00:21:48,680 --> 00:21:50,720
¿Qué ocurre?
-¿Qué? Nada.
451
00:21:50,760 --> 00:21:55,960
María Magdalena tuvo una relación
con nuestro Señor, Jesús, ¿no?
452
00:21:56,000 --> 00:21:59,600
-Una relación de admiración mutua.
-¡Ya no entiendo nada en esta casa!
453
00:21:59,640 --> 00:22:02,400
¿Esta es la educación
que te he dado? Anda, anda...
454
00:22:02,440 --> 00:22:07,840
Ahora se lo cuentas a todos,
que yo no sé ni por dónde empezar.
455
00:22:07,880 --> 00:22:10,520
Venga, que estamos esperando.
-Que no, que...
456
00:22:10,560 --> 00:22:14,560
Que yo no...
-Que no está embarazada.
457
00:22:14,600 --> 00:22:16,720
Ya está, ya lo he dicho.
¿Cómo os quedáis?
458
00:22:16,760 --> 00:22:19,640
-¿Has perdido al niño?
-No ha perdido al niño.
459
00:22:19,680 --> 00:22:22,200
Nunca ha habido embarazo.
Nos ha engañado.
460
00:22:22,240 --> 00:22:25,320
Es una mentira, una "fake news".
461
00:22:25,360 --> 00:22:27,200
-Cálmate, por favor. Cálmate.
462
00:22:27,240 --> 00:22:28,920
¿Te lo habías inventado?
463
00:22:28,960 --> 00:22:31,480
-Lo siento. No quería casarme
con el hijo del marqués
464
00:22:31,520 --> 00:22:34,280
y fue lo primero que se me ocurrió.
-Tócate los cojones.
465
00:22:36,200 --> 00:22:40,120
-La abuela se está volviendo loca.
¿Querías eso? ¿Ya estás contenta?
466
00:22:40,160 --> 00:22:42,720
Ella no sé, pero yo estoy...
467
00:22:42,760 --> 00:22:45,440
Yo estoy feliz.
Que no hay bastardo.
468
00:22:45,480 --> 00:22:48,000
Esos muertos de hambre
se quedarán donde estaban.
469
00:22:48,040 --> 00:22:50,560
Ven aquí, putilla. Ven aquí.
470
00:22:52,320 --> 00:22:56,040
Sí. Encima, apláudala usted.
Apláudala.
471
00:22:56,080 --> 00:22:59,680
Hija de puta, has conseguido
engañarme a mí también.
472
00:22:59,720 --> 00:23:02,600
Tienes que reconocer que la putilla
ha tenido gracia.
473
00:23:02,640 --> 00:23:05,560
Le gusta porque es igual que usted,
474
00:23:05,600 --> 00:23:08,080
que se inventa la realidad
a su antojo.
475
00:23:08,120 --> 00:23:11,480
Perfecto, ya está. Ahora tenemos
dos psicópatas en la familia.
476
00:23:11,520 --> 00:23:13,360
-Vosotros
sí que sois unos psicópatas,
477
00:23:13,400 --> 00:23:15,480
que me queríais
casar con un gilipollas.
478
00:23:15,520 --> 00:23:17,640
-No, aquí el único gilipollas
que hay soy yo,
479
00:23:17,680 --> 00:23:20,320
que no se entera de nada
y que siempre os reís de mí.
480
00:23:20,360 --> 00:23:22,440
Esto se ha acabado.
Vete a tu habitación.
481
00:23:22,480 --> 00:23:25,000
Vas a salir el año que viene.
¿Qué coño el año que viene?
482
00:23:25,040 --> 00:23:27,440
Le voy a decir al tío
que te encierre en un convento.
483
00:23:27,480 --> 00:23:29,840
Venga, vete a tomar por culo.
484
00:23:29,880 --> 00:23:32,400
-En Siberia conocer internado
de mujeres muy bueno.
485
00:23:32,440 --> 00:23:34,920
-Mete ahí interna a tu puta madre.
Mientras tanto,
486
00:23:34,960 --> 00:23:37,880
vete al jardín para ver
cuántas cacas del gato encuentras.
487
00:23:37,920 --> 00:23:39,680
-Tranquilízate, Esteban.
488
00:23:39,720 --> 00:23:42,800
Vámonos, porque me han entrado ganas
de rezar un rosario.
489
00:23:42,840 --> 00:23:46,080
"Un rosario", dice.
¿Un rosario a estas horas?
490
00:23:46,120 --> 00:23:47,880
¿Qué dice?
Sí, hijo.
491
00:23:47,920 --> 00:23:50,800
Tengo ganas de agradecerle a Dios
esta buena noticia.
492
00:23:50,840 --> 00:23:52,640
Vámonos, Cristóbal.
493
00:23:52,680 --> 00:23:54,800
Adiós, padre. Tío.
494
00:23:54,840 --> 00:23:57,440
Tío y padre, dos cosas.
495
00:24:02,440 --> 00:24:04,880
-¿Estás bien?
-No.
496
00:24:04,920 --> 00:24:07,440
¿Cómo voy a estar bien?
¿Cómo quieres que esté bien?
497
00:24:07,920 --> 00:24:09,560
No te puedes hacer a la idea
498
00:24:09,600 --> 00:24:12,480
de la ilusión que me hacía a mí
ese chiquillo.
499
00:24:12,520 --> 00:24:16,520
Ya me lo imaginaba correteando
como un patito por el jardín.
500
00:24:18,320 --> 00:24:20,480
Hay que joderse.
501
00:24:21,080 --> 00:24:23,960
¿Qué hago yo ahora
con todo este cariño?
502
00:24:24,000 --> 00:24:27,040
-A lo mejor todavía
lo podemos aprovechar.
503
00:24:27,080 --> 00:24:29,560
-No, Julieta.
Yo ahora no tengo cuerpo para...
504
00:24:29,600 --> 00:24:34,640
-No, me refiero a que aún se te veía
muy joven para ser abuelo.
505
00:24:34,680 --> 00:24:37,480
A lo mejor
podrías volver a ser papá.
506
00:24:41,680 --> 00:24:43,800
-Y por eso el Curita
intentó tangarme,
507
00:24:43,840 --> 00:24:45,600
para que le ayudara.
508
00:24:45,640 --> 00:24:48,440
¿A conseguir qué?
A ver, esta es la historia.
509
00:24:48,480 --> 00:24:50,880
Yo la cuento
como a mí me la ha contado Fani.
510
00:24:50,920 --> 00:24:53,920
Luego, que cada uno saque
sus propias conclusiones.
511
00:24:56,560 --> 00:25:00,520
Esta historia comienza
en la cárcel de Soto del Real.
512
00:25:00,560 --> 00:25:04,280
En Soto de Real ha estado
la fauna mayor del reino.
513
00:25:04,320 --> 00:25:06,800
Bárcenas, Pujol...
514
00:25:06,840 --> 00:25:08,960
Eso es como Marina d'Or,
pero para corruptos.
515
00:25:09,000 --> 00:25:12,560
Y ahí es donde el Curita
conoce al bibliotecario.
516
00:25:12,600 --> 00:25:14,760
Parece un chiste.
Falta un gangoso.
517
00:25:14,800 --> 00:25:17,320
Que no, primo, coño.
El bibliotecario era otro preso.
518
00:25:17,360 --> 00:25:20,400
Le metieron en chirona
porque se dedicaba a robar
519
00:25:20,440 --> 00:25:25,160
archivos secretos de la Almudena.
Y le contó una historia al Curita.
520
00:25:25,200 --> 00:25:29,600
Después de la Guerra Mundial,
un tren salió desde Berlín
521
00:25:29,640 --> 00:25:33,600
camino a Madrid.
Un tren sin pasajeros,
522
00:25:33,640 --> 00:25:37,240
cargadito de oro.
El oro del Tercer Reich.
523
00:25:38,080 --> 00:25:40,600
Ese tesoro es mitiquísimo.
524
00:25:40,640 --> 00:25:43,600
Lo he leído yo en la Wikipedia.
Lo que sale ahí no falla.
525
00:25:43,640 --> 00:25:47,760
Se habla
de lingotes y lingotes de oro
526
00:25:47,800 --> 00:25:50,160
que desaparecieron
y que a día de hoy
527
00:25:50,200 --> 00:25:53,280
todavía nadie ha encontrado.
¿Y dónde están?
528
00:25:54,280 --> 00:25:56,720
Aquí, en Vicálvaro.
529
00:26:02,640 --> 00:26:05,840
-A ver, Iván,
¿te estás quedando con nosotros?
530
00:26:05,880 --> 00:26:09,840
Creo que el burundanga
te ha hecho polvo, ¿eh?
531
00:26:09,880 --> 00:26:12,960
-Yo tampoco me lo creía,
pero conozco al Curita.
532
00:26:13,000 --> 00:26:15,320
Si ese cabrón se tomó
tantas molestias en liarme,
533
00:26:15,360 --> 00:26:17,080
es por algo.
Hay que ser tonto.
534
00:26:17,120 --> 00:26:19,960
Es tonto, Valeria. ¿Quién es
el tonto de la familia ahora?
535
00:26:20,000 --> 00:26:23,240
"Hola, soy Iván y creo cosas nazis".
536
00:26:24,160 --> 00:26:28,120
Saluda a tu amigo el bibliotecario,
rubia.
537
00:26:28,160 --> 00:26:30,080
-El bibliotecario ha muerto.
538
00:26:30,120 --> 00:26:34,200
Lo mataron
porque estaban buscando algo,
539
00:26:34,240 --> 00:26:36,640
su posesión más preciada.
540
00:26:37,600 --> 00:26:41,400
Pero no la encontraron,
porque el bibliotecario
541
00:26:41,440 --> 00:26:44,360
se la dio a mi tío
y mi tío me la dio a mí.
542
00:26:46,160 --> 00:26:50,000
Esta es la única prueba
de que el oro está en Madrid.
543
00:26:50,040 --> 00:26:51,640
¿Un papel cebolla?
544
00:26:51,680 --> 00:26:54,560
Este dibujo es de la iglesia
de Vicálvaro,
545
00:26:54,600 --> 00:26:57,440
Santa María la Antigua,
y se supone que esta cruz
546
00:26:57,480 --> 00:27:00,800
marca el sitio donde se encuentra
escondido el tesoro.
547
00:27:00,840 --> 00:27:04,880
-Mi niña, ¿no crees que has visto
demasiado "Los Goonies"?
548
00:27:04,920 --> 00:27:07,880
Iván, ¿tú te crees esto?
Te está dando un aire o algo.
549
00:27:07,920 --> 00:27:10,560
-Primo, esto me lo cuentan
hace dos meses
550
00:27:10,600 --> 00:27:12,320
y mando al carajo a la Fani.
551
00:27:12,360 --> 00:27:15,240
No me fío un pelo ni de ella
ni del Curita,
552
00:27:15,280 --> 00:27:18,720
pero ¿a ti se te ocurre otra opción
para que paguemos la deuda?
553
00:27:18,760 --> 00:27:20,800
¿Tenemos algo que perder?
¿La dignidad?
554
00:27:20,840 --> 00:27:22,800
Tú no has tenido de eso
en tu puta vida.
555
00:27:22,840 --> 00:27:25,320
-A ver, chicos, ¿esto cómo funciona?
556
00:27:25,360 --> 00:27:28,680
¿Lo pongo encima de un mapa
y ya está?
557
00:27:28,720 --> 00:27:31,080
-Sí,
pero no vale un mapa cualquiera.
558
00:27:31,120 --> 00:27:32,520
-¿Y entonces?
559
00:27:32,560 --> 00:27:38,400
-Necesitamos un mapa de Vicálvaro
a escala 1:500 del año 1945.
560
00:27:39,840 --> 00:27:43,080
Pues es una lástima,
porque acabo de vender el último.
561
00:27:43,120 --> 00:27:45,440
Normalmente tengo una caja llena.
562
00:27:47,560 --> 00:27:51,640
Primo, esta tía es una choriza.
Te está estafando, pero bien.
563
00:27:51,680 --> 00:27:54,760
Que os den por culo a los dos.
Uy, qué educada.
564
00:27:54,800 --> 00:27:58,920
Y que sepáis que moriréis pobres.
-Fani, espera, coño.
565
00:27:58,960 --> 00:28:00,800
Fani. Fani, espérame.
566
00:28:00,840 --> 00:28:04,160
Vaya novedad.
Ahí va Indiana Jones y su novia.
567
00:28:04,200 --> 00:28:07,040
"Indiana Jones
en busca de la novia perdida".
568
00:28:07,080 --> 00:28:09,920
Primo, te cojo y te parto el pecho.
Te parto el pecho.
569
00:28:09,960 --> 00:28:11,680
(Puerta)
570
00:28:12,560 --> 00:28:14,120
-Sí, dime.
571
00:28:14,160 --> 00:28:15,400
-Concejala,
572
00:28:15,440 --> 00:28:18,320
ha venido alguien que dice
que es su amigo de toda la vida.
573
00:28:18,360 --> 00:28:21,200
-¿Amigo mío? ¿Cómo se llama?
-Gitana, que soy yo.
574
00:28:23,280 --> 00:28:25,680
-Cierra la puerta, Cristina,
por favor.
575
00:28:25,720 --> 00:28:27,520
-Gracias.
576
00:28:30,600 --> 00:28:32,960
Aquí huele a democracia.
577
00:28:33,520 --> 00:28:35,760
Sí, señora.
578
00:28:35,800 --> 00:28:39,640
Tu propio despacho.
Qué nivel, Maribel.
579
00:28:39,680 --> 00:28:42,160
-Iván,
tengo que terminar este informe
580
00:28:42,200 --> 00:28:45,160
y tengo que hacer tres llamadas
antes de media hora, así que...
581
00:28:45,200 --> 00:28:46,440
¿Qué quieres?
582
00:28:46,480 --> 00:28:48,680
-Que dejes al pijo
y te vengas conmigo.
583
00:28:49,840 --> 00:28:52,520
Cristina, avisa a Seguridad.
584
00:28:52,560 --> 00:28:54,800
-Que no, que es broma.
585
00:28:54,840 --> 00:28:57,920
Tranquila. Ya sé que lo nuestro
se ha terminado.
586
00:28:58,720 --> 00:29:02,120
Cristina, no avises a Seguridad.
Olvídalo.
587
00:29:03,080 --> 00:29:04,600
A ver...
588
00:29:05,480 --> 00:29:09,200
Dime, Iván, ¿qué es lo que quieres?
589
00:29:09,240 --> 00:29:12,160
-Nada, es una tontería.
Es un papelillo.
590
00:29:12,200 --> 00:29:13,480
-¿Un papelillo?
591
00:29:13,520 --> 00:29:15,720
-Llámalo un mapa.
-¿Un mapa?
592
00:29:15,760 --> 00:29:18,480
¿De qué, de la isla del tesoro?
593
00:29:18,520 --> 00:29:20,760
-De momento, de Vicálvaro.
594
00:29:20,800 --> 00:29:22,080
-¿Perdón?
595
00:29:22,120 --> 00:29:27,520
-Necesito un mapa de Vicálvaro
del año... 1945.
596
00:29:27,560 --> 00:29:29,040
Escala 1:500.
597
00:29:29,080 --> 00:29:30,840
-¿En serio?
598
00:29:30,880 --> 00:29:34,240
-Es que desde que ya no pienso en ti
tengo una barbaridad
599
00:29:34,280 --> 00:29:37,080
de tiempo libre y me he dicho:
"Iván, céntrate
600
00:29:37,120 --> 00:29:40,360
y ponte a estudiar
la historia de tu ciudad".
601
00:29:40,400 --> 00:29:41,800
¿Por qué no?
-Anda.
602
00:29:41,840 --> 00:29:44,160
-Pero sin agobios.
Cada cosa a su tiempo.
603
00:29:44,200 --> 00:29:46,280
-¿Sabes qué pasa, Iván?
Te lo voy a contar.
604
00:29:46,320 --> 00:29:49,560
-Sí.
-Me has mentido tantas veces
605
00:29:49,600 --> 00:29:53,240
y has sido tan mentiroso,
que no sé si te estás riendo de mí,
606
00:29:53,280 --> 00:29:57,600
si vas a robar un banco o te vas
a poner a hacer el Indiana Jones.
607
00:29:57,640 --> 00:30:00,320
-Soy un desastre, tienes razón.
Te pido perdón.
608
00:30:00,360 --> 00:30:02,600
No te quiero molestar más. Me voy.
609
00:30:02,640 --> 00:30:07,000
Tú, como concejala, tendrás
cosas más importantes que hacer
610
00:30:07,040 --> 00:30:09,600
que ayudar al imbécil de tu marido.
611
00:30:09,640 --> 00:30:13,640
Ya veré yo dónde encuentro un mapita
de hace 100 años.
612
00:30:13,680 --> 00:30:15,360
-Iván.
-¿Sí?
613
00:30:17,160 --> 00:30:18,880
-Cristina.
614
00:30:19,760 --> 00:30:21,320
-Concejala.
615
00:30:21,360 --> 00:30:24,600
-Consígueme una copia de un mapa
de Vicálvaro de 1945
616
00:30:24,640 --> 00:30:28,200
y se la das a mi amigo.
617
00:30:30,960 --> 00:30:32,960
-Muchas gracias, Cristina.
618
00:30:35,280 --> 00:30:37,840
-¿Qué? ¿Cómo ha ido?
619
00:30:37,880 --> 00:30:40,280
-¿Dudabas de mí?
620
00:30:42,280 --> 00:30:44,160
-Genial.
621
00:30:50,480 --> 00:30:52,000
-¿Será cabrón?
622
00:30:53,080 --> 00:30:55,880
Leche con cacao para mi niño.
623
00:30:55,920 --> 00:30:58,600
Y con grumitos, como a ti te gusta.
624
00:30:58,640 --> 00:31:00,400
Mamá,
qué mal rollo me da ese trasto.
625
00:31:00,440 --> 00:31:02,920
Parece un ataúd con ruedas.
Tranquila, me lo llevo.
626
00:31:02,960 --> 00:31:06,120
-¿Cómo estás, criatura?
-Huérfano, pero al revés.
627
00:31:06,160 --> 00:31:08,640
He perdido un hijo
y no hay palabra que lo exprese.
628
00:31:08,680 --> 00:31:11,000
No digas tonterías, Javi,
no has perdido nada.
629
00:31:11,040 --> 00:31:13,560
-Mujer, el muchacho
se había hecho ilusiones.
630
00:31:13,600 --> 00:31:16,560
Como me la encuentre,
le arranco los pelos uno a uno.
631
00:31:16,600 --> 00:31:18,880
-Sarita lo ha hecho
con su mejor intención,
632
00:31:18,920 --> 00:31:21,880
para unir a las dos familias.
Pues lo ha hecho de puta madre.
633
00:31:21,920 --> 00:31:25,800
Javi, eres muy joven.
Estoy segura de que tendrás niños,
634
00:31:25,840 --> 00:31:28,880
pero con la mujer adecuada.
¿Qué quieres decir, mamá?
635
00:31:28,920 --> 00:31:31,800
Quiere decir que no puedes volver
con la pija mentirosa esa.
636
00:31:31,840 --> 00:31:33,080
¿No?
No.
637
00:31:33,120 --> 00:31:36,240
Javi, lo que Lucía quiere decir
es que la mentira
638
00:31:36,280 --> 00:31:39,080
ha pinchado vuestro amor
como un globito.
639
00:31:39,120 --> 00:31:41,680
¿Por qué no te quedas a dormir
con nosotros?
640
00:31:41,720 --> 00:31:44,040
Sí, y vemos una película de miedo.
-Bueno, no sé.
641
00:31:44,080 --> 00:31:45,480
(Móvil)
642
00:31:46,000 --> 00:31:47,680
¿Es ella?
No lo cojas.
643
00:31:47,720 --> 00:31:50,280
A lo mejor quiere pedirme perdón
y está arrepentida.
644
00:31:50,320 --> 00:31:52,600
¿Arrepentida? Mis cojones.
Que te la lía, ¿eh?
645
00:31:52,640 --> 00:31:55,080
Trae. Ya está.
Se acabó el problema.
646
00:31:55,120 --> 00:31:57,760
Mamá. Mamá, joder.
647
00:31:57,800 --> 00:31:59,840
-Joder, Javi.
648
00:32:02,400 --> 00:32:04,480
(Puerta)
649
00:32:04,520 --> 00:32:05,960
¿Qué?
650
00:32:09,160 --> 00:32:11,280
¿Te manda mi padre a espiarme?
651
00:32:11,880 --> 00:32:15,240
-Yo hacer tortillita francesa.
-Pasa.
652
00:32:18,600 --> 00:32:20,800
Gracias, Andrei.
653
00:32:20,840 --> 00:32:23,480
-Usted comer un poquito.
-Vale.
654
00:32:31,440 --> 00:32:33,680
-De pequeño, yo hacer como usted.
655
00:32:33,720 --> 00:32:36,200
-¿Tú también fingiste un embarazo?
656
00:32:36,240 --> 00:32:38,240
-No. Yo fingir pie roto.
657
00:32:38,280 --> 00:32:42,800
Mi padre querer enseñar a cazar oso,
pero yo mucho miedo.
658
00:32:42,840 --> 00:32:44,720
-Lo siento, Andrei.
659
00:32:44,760 --> 00:32:46,960
-Usted no hacerse ni idea.
660
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Mi padre no ser como el suyo.
661
00:32:49,560 --> 00:32:51,480
No quererme.
662
00:32:51,520 --> 00:32:53,920
-Ahora el mío tampoco me quiere.
663
00:32:53,960 --> 00:32:56,280
-Ojalá mi padre ser
como el señor Esteban.
664
00:32:56,880 --> 00:33:01,120
Cuando usted nacer, señor Esteban
hombre más feliz del mundo.
665
00:33:01,920 --> 00:33:04,480
Usted ser su ojito derecho.
666
00:33:06,080 --> 00:33:08,560
Yo contento verla sonreír.
667
00:33:08,600 --> 00:33:10,600
-Eres un cielo, Andrei.
668
00:33:14,200 --> 00:33:18,600
-Cuando usted meterse en problemas,
no huir con mentira.
669
00:33:19,320 --> 00:33:22,240
Próxima vez confiar en padre.
670
00:33:22,720 --> 00:33:25,640
-¡Andrei! ¡Ruso de los cojones!
671
00:33:25,680 --> 00:33:28,600
¿Dónde te metes? ¡Baja de una vez!
672
00:33:30,600 --> 00:33:32,640
-Papá, está aquí conmigo.
673
00:33:41,760 --> 00:33:43,400
-Hola, jefe.
674
00:33:43,440 --> 00:33:45,640
-Andrei, dile a mi hija...
675
00:33:46,320 --> 00:33:48,560
Dile que no quiero hablar con ella.
676
00:33:49,560 --> 00:33:53,680
-Sara, tu padre decir
que no querer hablar contigo.
677
00:33:53,720 --> 00:33:56,960
-Pero no grites, Andrei.
No grites dentro de la casa.
678
00:33:57,000 --> 00:33:58,760
Y baja ya. ¡Baja!
679
00:33:58,800 --> 00:34:00,280
-Sí, señor.
680
00:34:11,600 --> 00:34:13,760
-Andrei, ¿qué...?
681
00:34:14,480 --> 00:34:16,600
¿Qué te ha dicho mi hija?
682
00:34:16,640 --> 00:34:19,720
No es que a mí me importe.
A mí me da exacta...
683
00:34:19,760 --> 00:34:22,520
Anda, mira, mi madre,
que se va a ir ya a la cama.
684
00:34:22,560 --> 00:34:25,960
Se recoge prontito.
Cuando se porta bien, es más mona...
685
00:34:26,000 --> 00:34:29,560
-Señorita estar bien.
Usted ser el que me preocupa.
686
00:34:29,600 --> 00:34:32,080
-¿Quién te ha dicho
que te preocupes tú por mí, coño?
687
00:34:32,120 --> 00:34:34,320
¿Para qué te preocupas?
Yo estoy perfecto.
688
00:34:34,360 --> 00:34:37,240
Estoy cojonudo, maravilloso.
Nunca he estado mejor.
689
00:34:37,280 --> 00:34:39,240
¿Tú me ves a mí de padre?
690
00:34:39,840 --> 00:34:42,480
-Usted ser padre putativo para mí.
691
00:34:42,520 --> 00:34:45,080
-¿Qué dices, coño?
Además, no hablo de ti.
692
00:34:45,120 --> 00:34:50,040
Digo que si tú me ves a mí
teniendo un chiquillo.
693
00:34:50,080 --> 00:34:54,840
Cuando yo tuve a mis niños,
yo era un crío, joder.
694
00:34:54,880 --> 00:34:58,200
Yo solo trabajaba.
Estaba lleno de preocupaciones.
695
00:34:58,240 --> 00:35:01,000
Vamos, que no les hice ni puto caso.
696
00:35:01,040 --> 00:35:04,280
-En Chernóbil,
Papuska tener niños con 104 años.
697
00:35:04,320 --> 00:35:07,040
-¿Qué me estás contando, imbécil,
de Papuska y 104 años?
698
00:35:07,080 --> 00:35:09,080
A los 104 años
no se pueden tener hijos.
699
00:35:09,120 --> 00:35:11,360
Además, coño,
yo no tengo ni la mitad.
700
00:35:11,400 --> 00:35:13,880
Mira, el tío.
701
00:35:13,920 --> 00:35:16,400
Qué nostalgia.
Qué recuerdos, Andrei.
702
00:35:16,440 --> 00:35:19,800
Cuando yo era chiquitín, ahí,
donde están mi madre y mi tío,
703
00:35:19,840 --> 00:35:24,520
nos poníamos a rezar aquello de:
"Cuatro esquinitas tiene mi cama.
704
00:35:24,560 --> 00:35:26,960
Cuatro angelitos que...".
705
00:35:28,160 --> 00:35:30,640
¿Qué cojones...?
706
00:35:31,640 --> 00:35:34,640
Pero ¿qué coño están haciendo?
707
00:35:34,680 --> 00:35:38,280
-A mí parecer que curita
comer la boca de doña Consuelo.
708
00:35:38,320 --> 00:35:40,600
-¿Qué guarradas dices, coño?
No digas eso.
709
00:35:40,640 --> 00:35:43,280
-¿Cómo le va a comer mi madre
la boca al cardenal?
710
00:35:43,320 --> 00:35:45,120
No. Eso es que estará...
711
00:35:45,160 --> 00:35:47,160
Está rezando.
712
00:35:47,200 --> 00:35:49,800
Le está confesando
y le está dando la absolución.
713
00:35:49,840 --> 00:35:51,720
Eso es lo...
714
00:35:51,760 --> 00:35:54,480
No, no, eso sí que no.
715
00:35:54,520 --> 00:35:56,040
¡Dios!
716
00:35:56,080 --> 00:35:59,240
-Cardenal va a poner a su madre
mirando a Monte de los Olivos.
717
00:35:59,280 --> 00:36:02,400
-No retransmitas, coño.
No retransmitas.
718
00:36:02,440 --> 00:36:04,600
-Cardenal bien dotado.
719
00:36:04,640 --> 00:36:06,720
Buen campanario.
720
00:36:06,760 --> 00:36:08,680
-Pero ¿qué...?
721
00:36:11,560 --> 00:36:14,520
(BALBUCEA)
722
00:36:15,120 --> 00:36:17,000
-Señor jefe...
723
00:36:18,480 --> 00:36:20,520
(Timbre)
724
00:36:20,560 --> 00:36:23,480
¿Manuela no estaba
en casa de su amiga?
725
00:36:23,520 --> 00:36:25,880
¿Tú has quedado con alguien?
-No.
726
00:36:26,680 --> 00:36:30,560
-Mansión con piscina, helipuerto
y 200 criados.
727
00:36:30,600 --> 00:36:33,800
Y la deuda, hala, a tomar por culo.
Pasa, primo.
728
00:36:33,840 --> 00:36:37,040
¿Estás fumando otra vez o qué?
El cabrón de Hitler
729
00:36:37,080 --> 00:36:39,280
nos va a pagar todo eso
y mucho más.
730
00:36:39,320 --> 00:36:42,040
¿Qué dices?
Que era verdad.
731
00:36:42,080 --> 00:36:44,160
Que la Fani tenía razón.
732
00:36:46,160 --> 00:36:50,040
Primo, vas a cagar
en un puto váter de oro.
733
00:36:50,880 --> 00:36:55,040
Este mapa es de Vicálvaro
del año 1945.
734
00:36:55,080 --> 00:36:57,520
Me lo han dado en el ayuntamiento.
-¿Quién?
735
00:36:57,560 --> 00:37:01,040
-Un contacto que tengo yo.
En este mapa del 45
736
00:37:01,080 --> 00:37:03,680
está la clave que se necesitaba.
Mirad.
737
00:37:03,720 --> 00:37:07,520
¿Mirar qué?
¿Ahora eres maestro cartógrafo?
738
00:37:07,560 --> 00:37:09,920
Lo tienes al revés.
Es que...
739
00:37:09,960 --> 00:37:13,120
Eres un cenizo, de verdad.
¿Te quieres callar, coño?
740
00:37:13,160 --> 00:37:14,560
Ojo.
741
00:37:15,440 --> 00:37:20,360
¿Veis como la iglesia
coincide con la del mapa?
742
00:37:20,400 --> 00:37:23,000
¡Uh, la prueba definitiva!
743
00:37:23,040 --> 00:37:24,880
Cállate. Mira.
744
00:37:24,920 --> 00:37:26,600
Mira dónde cae la cruz.
745
00:37:26,640 --> 00:37:28,280
-¿El Cementerio de Santa María?
746
00:37:28,320 --> 00:37:30,480
-¿Y quién hay enterrado
en ese cementerio?
747
00:37:30,520 --> 00:37:33,160
Ya te lo digo yo.
Mi abuelo y un montón de gente más
748
00:37:33,200 --> 00:37:36,760
de diferente condición y...
Y alguno más rubio que otro.
749
00:37:36,800 --> 00:37:38,680
Confirmado, estás fumando otra vez.
750
00:37:38,720 --> 00:37:41,000
¿No habéis leído la Wikipedia
de Vicálvaro?
751
00:37:41,040 --> 00:37:43,640
No. Por lo que sea
me ha pillado mal y no.
752
00:37:43,680 --> 00:37:46,840
¿No habéis oído hablar
de la zona de los alemanes?
753
00:37:46,880 --> 00:37:51,360
En el cementerio hay una zona
que llaman la zona de los alemanes.
754
00:37:51,400 --> 00:37:54,480
Un montón de tumbas
con nombres raros.
755
00:37:54,520 --> 00:37:58,520
Cuando emigraron y salieron zumbando
de la Segunda Guerra...
756
00:37:58,560 --> 00:38:01,600
Esto que sale en "El soldado Ryan".
757
00:38:01,640 --> 00:38:04,640
Todos los que están enterrados ahí
son alemanes
758
00:38:04,680 --> 00:38:06,560
que vivieron y murieron aquí.
759
00:38:06,600 --> 00:38:09,200
Menuda patada a la historia, primo.
760
00:38:09,240 --> 00:38:11,680
O sea, que ahora somos
vecinos de nazis, ¿no?
761
00:38:11,720 --> 00:38:14,640
Que te calles, coño. Si el oro
está en algún sitio enterrado,
762
00:38:14,680 --> 00:38:17,000
es aquí.
-¿Y cuál es el plan?
763
00:38:17,040 --> 00:38:21,400
-Ir mañana. Visitamos el cementerio,
nos quedamos dentro cuando cierren
764
00:38:21,440 --> 00:38:24,840
y nos ponemos a buscarlo.
-Iván, si ese oro existiese,
765
00:38:24,880 --> 00:38:27,480
que lo dudo,
¿cómo haremos para encontrarlo?
766
00:38:27,520 --> 00:38:30,440
Porque no podemos ponernos a cavar
sin más.
767
00:38:30,480 --> 00:38:32,360
-1945.
768
00:38:32,400 --> 00:38:34,640
Por el culo te la hinco.
Que te centres, cojones.
769
00:38:34,680 --> 00:38:38,760
Venga ya. Ya está bien
de "Patrulla Canina", de tesoritos
770
00:38:38,800 --> 00:38:41,720
y de "Piratas del Caribe".
Valeria,
771
00:38:41,760 --> 00:38:45,440
si encontramos una tumba de ese año,
el oro está ahí.
772
00:38:45,480 --> 00:38:48,520
Y te digo yo otra cifra.
De cinco a ocho.
773
00:38:48,560 --> 00:38:51,440
Esos son los años que pueden
caernos por exhumar un cadáver.
774
00:38:51,480 --> 00:38:54,400
-Mi amor, que nos comen las deudas.
¿Tú tienes otro plan?
775
00:38:54,440 --> 00:38:58,520
Entre pedir un préstamo
y buscar un tesoro escondidito,
776
00:38:58,560 --> 00:39:01,480
se me ocurren un montón de cosas
que no son una gilipollez.
777
00:39:01,520 --> 00:39:04,560
¿Cuáles, por ejemplo?
¿Así, concretamente?
778
00:39:04,600 --> 00:39:07,400
Ahora me ha cogido a traspiés,
pero...
779
00:39:07,440 --> 00:39:10,600
Quiero decir que...
Si tú te vienes, tu marido se viene,
780
00:39:10,640 --> 00:39:12,720
que este es como un perro tonto.
Estoy aquí.
781
00:39:12,760 --> 00:39:15,640
Ya.
-Iván, ¿qué necesitas de nosotros?
782
00:39:15,680 --> 00:39:17,560
-Cavar y buscar ese oro.
783
00:39:17,600 --> 00:39:20,920
Total, lo más que podemos perder
es el tiempo.
784
00:39:21,520 --> 00:39:24,720
¿Qué me dices, prima? ¿Te apuntas?
785
00:39:38,400 --> 00:39:40,360
-¿Qué? ¿Qué te han dicho?
786
00:39:40,400 --> 00:39:43,680
-Están dentro.
Mañana iremos a ese cementerio.
787
00:39:43,720 --> 00:39:45,840
Más te vale tener rezón, Estefanía.
788
00:39:45,880 --> 00:39:48,880
-María del Pilar.
Anda, invítame a una cerveza, ¿no?
789
00:39:48,920 --> 00:39:51,280
Celebremos
que seremos ricos de cojones.
790
00:39:51,320 --> 00:39:54,440
-Contigo cerca no bebo ni agua
del grifo, que me echas burundanga.
791
00:39:54,480 --> 00:39:56,000
-No seas rencoroso, hijo.
792
00:39:56,040 --> 00:40:01,400
Además, todavía nos quedan
muchas horas para irnos para allá.
793
00:40:01,440 --> 00:40:07,240
¿Qué tal si hacemos algo íntimo
tú y yo para matar el tiempo?
794
00:40:08,400 --> 00:40:13,040
-Sí, sí.
Yo me voy a mi camita solito
795
00:40:13,560 --> 00:40:17,560
y tú salpicando para tu casa, guapa,
pero ya mismo.
796
00:40:17,600 --> 00:40:20,280
-Es que no tengo dónde ir.
-Joder.
797
00:40:20,320 --> 00:40:24,360
-¿En serio vas a dejarme sola
en la calle, en la ciudad?
798
00:40:24,400 --> 00:40:28,080
Es de noche.
-Vale, vale, pero estate quietecita.
799
00:40:28,120 --> 00:40:31,520
Te dejo que duermas en el sofá.
Tápate con la manta, que hace frío.
800
00:40:31,560 --> 00:40:34,000
-O puedo follar contigo.
801
00:40:35,280 --> 00:40:37,640
-No me líes, por favor.
802
00:40:37,680 --> 00:40:40,120
-No seas tonto.
Hasta dejo que me llames Rocío.
803
00:40:40,160 --> 00:40:42,960
-No, eso sí que no.
A mi gitana no se le nombra.
804
00:40:43,000 --> 00:40:45,880
Ni mencionarla.
-Entonces una cosita
805
00:40:45,920 --> 00:40:48,960
para que me aclare. ¿Tu mujer
no está prometida con otro?
806
00:40:49,880 --> 00:40:52,600
-Esto no está claro, ¿vale?
807
00:40:52,640 --> 00:40:56,440
-Vale. Entonces ella puede follarse
a quien le dé la gana y tú no, ¿no?
808
00:40:56,480 --> 00:40:58,960
Y, la verdad,
809
00:40:59,000 --> 00:41:04,560
es que yo a ti te consideraba
más que un simple cachorrito.
810
00:41:08,200 --> 00:41:09,640
-No...
811
00:41:11,000 --> 00:41:13,720
No vas a jugar con mi mente.
812
00:41:14,280 --> 00:41:17,600
-Si no es con tu mente
con lo que quiero jugar.
813
00:41:17,640 --> 00:41:20,080
-A ver, a ver...
814
00:41:22,000 --> 00:41:25,240
-Además, va a ser solo una noche
815
00:41:26,080 --> 00:41:28,440
y nadie se va a enterar.
816
00:41:29,240 --> 00:41:31,400
-Qué hija de puta.
817
00:41:47,000 --> 00:41:49,880
-Oye, ¿nos vamos ya o qué?
818
00:41:50,800 --> 00:41:53,160
-¿Y tiene que conducir esta?
819
00:41:53,200 --> 00:41:54,840
Yo qué sé.
820
00:41:55,360 --> 00:41:58,760
¿Qué tal, tontito?
¿Cómo te has levantado?
821
00:41:58,800 --> 00:42:00,840
-De puta madre.
Bueno, una...
822
00:42:00,880 --> 00:42:03,720
¡Ostras! ¿Eso es una pistola?
823
00:42:03,760 --> 00:42:06,680
¿Llevas una pipa?
-La vida es dura, Ivancito.
824
00:42:06,720 --> 00:42:09,720
Con ella me siento más segura.
-Vamos a por ese oro nazi.
825
00:42:13,880 --> 00:42:15,920
-Cuñada, allí nos vemos.
826
00:42:21,840 --> 00:42:25,920
-Señora, usted todos los años
hablar de su marido.
827
00:42:25,960 --> 00:42:27,680
¿Qué va a contar hoy?
828
00:42:27,720 --> 00:42:31,720
Pues creo que voy a recordar
las palabras tan bonitas
829
00:42:31,760 --> 00:42:34,920
que me dijo
en nuestro viaje de novios.
830
00:42:34,960 --> 00:42:37,520
-Madre, no me sea hipócrita.
831
00:42:38,800 --> 00:42:41,160
¿A qué te refieres, hijo?
832
00:42:41,200 --> 00:42:44,560
¿A qué me refiero?
Andrei, lárgate a por unas flores.
833
00:42:44,600 --> 00:42:47,400
-¿Ahora?
-No, ahora no, mejor pasado mañana.
834
00:42:47,440 --> 00:42:49,960
Claro que ahora, gilipollas.
Vete a por flores, ya.
835
00:42:50,960 --> 00:42:55,000
¿Qué te pasa, hijo?
¿El putón no te da lo tuyo?
836
00:42:55,040 --> 00:42:59,240
A ver cómo le digo esto, porque
esto no me lo puedo quedar dentro.
837
00:42:59,280 --> 00:43:02,160
Como me lo quede dentro,
me explota la cabeza.
838
00:43:03,120 --> 00:43:05,440
Anoche les vi.
839
00:43:06,240 --> 00:43:08,480
¿Qué es lo que viste, hijo?
840
00:43:09,000 --> 00:43:12,440
A usted y al tío.
841
00:43:12,480 --> 00:43:15,040
Y no estaban precisamente rezando.
842
00:43:15,920 --> 00:43:19,720
Y ahora con la lagrimita a dar pena.
843
00:43:19,760 --> 00:43:23,320
Que si la noche de boda,
que si quería muchísimo a padre...
844
00:43:23,360 --> 00:43:27,920
Pero de acostarse con su hermano,
el cardenal, no decimos nada, ¿no?
845
00:43:27,960 --> 00:43:32,880
¿Acostarme yo con el hermano
de mi difunto esposo,
846
00:43:32,920 --> 00:43:37,560
un cardenal de Roma?
Sí, madre. Les vi por la ventana.
847
00:43:37,600 --> 00:43:41,360
Yo estaba en la fuente con Andrei
y les vi a través de la cortina.
848
00:43:41,400 --> 00:43:44,680
Les vi perfectamente.
Primero, el tío se sacó la chaqueta;
849
00:43:44,720 --> 00:43:47,960
y luego, se sacó la...
La estola.
850
00:43:49,360 --> 00:43:51,440
¿Qué pasa? ¿Me lo va a negar?
851
00:43:52,840 --> 00:43:55,720
Tu tío nos ha ayudado siempre.
852
00:43:56,640 --> 00:44:00,680
Ha sido el apoyo espiritual
de esta familia.
853
00:44:00,720 --> 00:44:03,240
Ha sido el hombro
donde he podido llorar.
854
00:44:03,280 --> 00:44:08,480
Me ha dejado hasta dinero.
Y tú mancillando su santo nombre.
855
00:44:08,520 --> 00:44:12,240
Perdone, pero aquí la única
que ha mancillado ha sido usted
856
00:44:12,280 --> 00:44:14,480
el nombre de padre.
¿Sabes qué hacíamos, hijo?
857
00:44:14,520 --> 00:44:17,760
¿Sabes qué hacíamos?
Le pedía consejo.
858
00:44:18,320 --> 00:44:22,520
Consejo para que me guiara
para ser mejor madre
859
00:44:22,560 --> 00:44:25,680
y mejor abuela,
como la Virgen María,
860
00:44:25,720 --> 00:44:29,760
porque yo a veces
siento que os fallo, hijo.
861
00:44:31,000 --> 00:44:32,880
Lo siento.
862
00:44:34,240 --> 00:44:36,840
Ay...
No, madre, no se atore.
863
00:44:36,880 --> 00:44:39,360
No, no.
Que no le dé el sofoco, madre.
864
00:44:39,400 --> 00:44:42,560
A lo mejor me confundí
por el contraluz.
865
00:44:42,600 --> 00:44:46,040
La perspectiva...
Eran como sombras chinescas.
866
00:44:46,080 --> 00:44:47,840
No había definición
y puede que yo...
867
00:44:47,880 --> 00:44:49,400
Agua.
868
00:44:49,440 --> 00:44:51,240
¿Eh?
Agua, por favor.
869
00:44:51,280 --> 00:44:55,640
Perdóneme, madre.
No sé cómo he podido pensar esto.
870
00:44:55,680 --> 00:44:58,200
Agua.
¿Cómo he podido...? ¡Chao!
871
00:44:58,240 --> 00:45:00,040
¡Chinita!
872
00:45:00,080 --> 00:45:02,560
¡Agua!
Agua.
873
00:45:02,600 --> 00:45:04,880
¡Agua para madre!
Agua.
874
00:45:06,480 --> 00:45:08,480
¡Agua para madre!
875
00:45:08,520 --> 00:45:10,360
-Qué maravilla.
876
00:45:11,280 --> 00:45:13,480
De Óscar.
877
00:45:13,520 --> 00:45:16,200
Es que ni la madre de "Los Soprano".
878
00:45:17,040 --> 00:45:21,160
Usted se está zumbando
a ese cardenal desde hace años.
879
00:45:21,200 --> 00:45:22,840
Cállate, zorrón.
880
00:45:22,880 --> 00:45:24,520
Agua.
-¡Madre!
881
00:45:24,560 --> 00:45:26,000
Ay...
882
00:45:26,040 --> 00:45:28,800
-Cerramos.
Nos vamos yendo, por favor.
883
00:45:28,840 --> 00:45:31,000
Vayan saliendo. Gracias.
884
00:45:31,040 --> 00:45:32,560
-Vamos.
885
00:45:32,600 --> 00:45:35,320
Bueno, pues ya estamos solos
en un cementerio.
886
00:45:35,360 --> 00:45:37,520
Qué buena idea, máquina.
887
00:45:37,560 --> 00:45:39,360
¿Ahora qué hacemos, la ouija?
888
00:45:39,400 --> 00:45:41,840
-No, buscar la zona de los alemanes.
Benidorm.
889
00:45:41,880 --> 00:45:45,720
Hay que encontrar una tumba de 1945.
890
00:45:45,760 --> 00:45:48,560
-O sea,
que no sirve del 46 o del 44.
891
00:45:48,600 --> 00:45:50,800
-No,
porque trajeron el oro en el 45.
892
00:45:50,840 --> 00:45:53,320
Mira, aquí hay una del 45.
893
00:45:53,360 --> 00:45:56,800
-Andrés Martín Soto.
Si este es alemán, yo soy polaco.
894
00:45:56,840 --> 00:45:59,280
¿Qué más da, si hemos venido
a hacer el gilipollas?
895
00:45:59,320 --> 00:46:01,960
Primo, positividad y buena cara,
que te doy dos hostias.
896
00:46:02,000 --> 00:46:04,480
Venga, ese tesoro.
Vamos ahí.
897
00:46:08,440 --> 00:46:10,320
(SILBA) -¡Eh!
898
00:46:13,080 --> 00:46:15,360
Peter Hans Schultz,
899
00:46:15,400 --> 00:46:19,280
Susanne Wegscheider...
-Esta es la zona de los alemanes.
900
00:46:20,200 --> 00:46:23,520
Fani,
¿cuántas tumbas dijiste que había?
901
00:46:24,000 --> 00:46:27,760
Tenemos que encontrar la tumba
de un alemán enterrado en el año 45.
902
00:46:27,800 --> 00:46:30,960
No creo que yo que aquí haya muchas.
Vamos a separarnos.
903
00:46:31,000 --> 00:46:32,880
-Venga, vamos.
904
00:46:34,040 --> 00:46:37,360
(Música instrumental)
905
00:46:48,680 --> 00:46:50,320
-¿Qué?
906
00:46:50,360 --> 00:46:53,080
Anda, Raulito, busca tú por ahí.
907
00:46:53,120 --> 00:46:55,160
Si encuentras algo, me silbas.
No.
908
00:46:55,800 --> 00:46:58,680
¿Cómo que no?
Que no sé silbar. Mira.
909
00:46:58,720 --> 00:47:00,760
(SOPLA)
910
00:47:00,800 --> 00:47:03,360
Todo las palmas o me voy a mi casa,
joder.
911
00:47:03,400 --> 00:47:06,160
Eso es, o propones algo
o te vas a tu puta casa.
912
00:47:06,200 --> 00:47:08,200
Pues me voy a mi casa.
Venga, que yo lo vea.
913
00:47:08,240 --> 00:47:10,200
Pues me voy.
Te estás pasando.
914
00:47:10,240 --> 00:47:13,080
Ya me tienes...
-Papi.
915
00:47:13,120 --> 00:47:15,960
Papi, ¿crees que es momento
de ponerse a pelear?
916
00:47:16,000 --> 00:47:18,200
-Eso.
Disculpa, cariño. Ahora...
917
00:47:18,240 --> 00:47:21,640
Es que...
Es que... ¿Qué?
918
00:47:21,680 --> 00:47:24,320
Te tengo mucho aprecio, primo,
pero hoy...
919
00:47:24,360 --> 00:47:27,680
Hoy me tienes ya harto.
Harto me tienes tú a mí, coño.
920
00:47:27,720 --> 00:47:30,520
Si fuese por ti, la familia
viviría debajo de un puente.
921
00:47:30,560 --> 00:47:33,560
Mírame a la cara.
Eres un puto cobarde.
922
00:47:33,600 --> 00:47:35,240
¿Que soy un cobarde?
Un cobarde.
923
00:47:35,280 --> 00:47:37,240
¿Que soy un cobarde?
Sí, cobarde.
924
00:47:37,280 --> 00:47:39,920
Sé que hacemos esto
porque la rubita
925
00:47:39,960 --> 00:47:43,560
te ha puesto la porra a tope.
No me toques, que...
926
00:47:43,600 --> 00:47:46,640
-¡Eh! ¿Qué pasa?
927
00:47:46,680 --> 00:47:48,880
-Tu marido me tiene harto.
928
00:47:48,920 --> 00:47:51,280
Siempre a la contra.
No hay quien lo aguante.
929
00:47:51,320 --> 00:47:54,240
¡Oh!
Yo nunca voy a la contra.
930
00:47:54,280 --> 00:47:56,560
Siempre, a la contra todo el rato,
tocapelotas.
931
00:47:56,600 --> 00:47:57,760
¿Sí?
Sí.
932
00:47:57,800 --> 00:48:00,600
Te propongo una cosa.
Cogemos los huesos de los alemanes
933
00:48:00,640 --> 00:48:04,480
y nos hacemos un caldito, ¿eh?
Venga, un aquelarre.
934
00:48:04,520 --> 00:48:08,840
¡Aquelarre a lo loco!
Mira, mejor, como en la canción.
935
00:48:08,880 --> 00:48:13,280
Me pongo aquí y bailo una rumbita.
# Tacataca, tatacata, tacatata. #
936
00:48:13,320 --> 00:48:17,880
¡Que no se puede profanar
el descanso de los muertos, joder!
937
00:48:17,920 --> 00:48:20,200
(GRITA)
¡Raulito!
938
00:48:20,240 --> 00:48:22,200
¡Primo!
939
00:48:22,240 --> 00:48:26,120
¿Qué cojones haces? ¿A quién se le
ocurre bailar encima de una tumba?
940
00:48:26,160 --> 00:48:28,240
¿Eres gilipollas?
-Mi amor, ¿estás bien?
941
00:48:28,280 --> 00:48:31,440
Me he hecho daño en la L4.
942
00:48:31,480 --> 00:48:34,240
-Dame la mano.
Ahí vamos, ahí vamos.
943
00:48:34,280 --> 00:48:37,480
Tira. Un poquito más. Tira.
944
00:48:37,520 --> 00:48:39,040
¡Ay! ¡Hostia!
945
00:48:39,080 --> 00:48:41,360
¿Qué coño hace ahora?
946
00:48:41,400 --> 00:48:43,960
¿Qué cojones haces, primo?
947
00:48:44,000 --> 00:48:47,360
-Pero saca el pie de ahí, por favor.
Un momento.
948
00:48:48,880 --> 00:48:50,760
Que me he encallado.
949
00:48:50,800 --> 00:48:53,520
La culpa es mía. Última vez
que salgo a robar contigo.
950
00:48:53,560 --> 00:48:55,560
-¡Viene alguien!
¡Ah!
951
00:48:56,480 --> 00:49:00,520
-Gracias por abrirnos el campo santo
y así poder ofrecerle
952
00:49:00,560 --> 00:49:03,000
un merecido homenaje a mi hermano.
953
00:49:03,040 --> 00:49:06,120
-Sacad al gilipollas ese de aquí ya.
954
00:49:06,160 --> 00:49:07,800
-¡Mierda!
955
00:49:07,840 --> 00:49:10,600
-¿Qué haces?
-Ayudar a este subnormal.
956
00:49:10,640 --> 00:49:13,520
-Ni subnormal ni gilipollas.
Date prisa, coño.
957
00:49:13,560 --> 00:49:15,640
-Genaro, tenga.
958
00:49:15,680 --> 00:49:19,040
-Muchas gracias.
-Que el Señor le proteja siempre.
959
00:49:19,080 --> 00:49:22,240
Gracias.
¿Cuánto le has dado, hijo?
960
00:49:22,280 --> 00:49:26,080
Madre, lo que hay que dar.
No lo quiera saber todo.
961
00:49:26,120 --> 00:49:27,920
¡Oh! Espera.
962
00:49:27,960 --> 00:49:31,520
Lo estoy profanando, pero a tope.
Estoy escuchando las costillas.
963
00:49:31,560 --> 00:49:34,560
-Joder, primo.
-Son los De la Vega.
964
00:49:34,600 --> 00:49:37,520
-¿Los De la Vega?
¿Qué coño hacen aquí?
965
00:49:37,560 --> 00:49:41,040
Mira cómo tienen esto.
Tendrían que poner cemento.
966
00:49:41,080 --> 00:49:43,440
-Eso son cosas de los alcaldes
y los ediles,
967
00:49:43,480 --> 00:49:45,480
que no hacen
lo que tienen que hacer aquí.
968
00:49:45,520 --> 00:49:48,200
Mucho dinero ponemos
para que esto no esté asfaltado.
969
00:49:48,240 --> 00:49:50,240
-Vámonos.
-No, no me voy sin mi marido.
970
00:49:50,280 --> 00:49:53,360
-Tenemos que escondernos.
Valeria, sálvate tú
971
00:49:53,400 --> 00:49:56,720
y dile a nuestra hija que...
-Venga, que esto no es "Titanic".
972
00:49:56,760 --> 00:49:59,600
Nos quedamos aquí callados
y esperamos a que pasen de largo.
973
00:49:59,640 --> 00:50:01,520
Valeria, tira.
974
00:50:03,800 --> 00:50:07,880
-Con el dinero que nos dejamos aquí
esto podía estar asfaltado
975
00:50:07,920 --> 00:50:11,320
y con pasos de cebra, coño.
Esto parece Venezuela.
976
00:50:12,120 --> 00:50:14,320
-No hagas el gilipollas.
¡Ay, ay!
977
00:50:14,360 --> 00:50:17,080
Creo que he encontrado hueco.
978
00:50:17,120 --> 00:50:19,120
¡Coño!
Ay...
979
00:50:19,640 --> 00:50:21,320
(GRITA)
980
00:50:21,800 --> 00:50:24,440
(GRITAN)
981
00:50:24,480 --> 00:50:26,960
¡No lo quiero! ¡Yo no lo quiero!
982
00:50:27,000 --> 00:50:29,240
Ni un puto ruido.
983
00:50:30,600 --> 00:50:32,320
No vomites.
984
00:50:35,120 --> 00:50:40,040
-¿Qué cojones estáis haciendo ahí?
985
00:50:41,400 --> 00:50:43,040
-¡Anda!
986
00:50:44,360 --> 00:50:47,920
¡Suelta a mi marido,
hijo de la gran puta!
987
00:50:47,960 --> 00:50:51,640
Ah, que este es su marido.
988
00:50:57,520 --> 00:51:00,120
-¡Hijos de puta! ¡Nosferatu!
989
00:51:00,160 --> 00:51:03,080
Soy Pepa Carranza.
Pepa, ¿lo has ordenado tú?
990
00:51:03,120 --> 00:51:06,120
Ni siquiera yo hubiera sido capaz
de hacer algo así,
991
00:51:06,160 --> 00:51:08,320
y mira que puedo ser hija de puta.
Cardenal.
992
00:51:08,360 --> 00:51:10,440
-¿Quién habla?
Soy Raúl Carranza,
993
00:51:10,480 --> 00:51:13,160
de los Salesianos, de los suyos.
¿Podríamos tener
994
00:51:13,200 --> 00:51:15,480
una prueba de buena fe?
Una carta del papa.
995
00:51:15,520 --> 00:51:18,840
-Pesa como un quintal.
(GRITAN)
996
00:51:18,880 --> 00:51:21,240
¡Ese se mi marido!
997
00:51:21,280 --> 00:51:23,800
Puedo joderte la vida haciendo así.
998
00:51:23,840 --> 00:51:25,200
-¡Quietos!
999
00:51:25,240 --> 00:51:27,040
Venimos a por él.
-¿A por mí?
1000
00:51:27,080 --> 00:51:29,440
¿Qué coño hacéis?
-Vuelves al trullo.
1001
00:51:29,480 --> 00:51:31,760
Llévatelo.
-¡Que le soltéis!
1002
00:51:31,800 --> 00:51:34,880
-Estamos mejor que nunca.
En cuanto acaben las elecciones
1003
00:51:34,920 --> 00:51:37,960
nos casamos.
Entonces, ¿quieres casarte conmigo?
1004
00:51:41,160 --> 00:51:42,560
-Sí.
1005
00:51:42,600 --> 00:51:44,080
-Así que se van a casar.
1006
00:51:44,120 --> 00:51:46,880
-Rocío Burgos, buenas noches.
-Buenas noches, Ana.
1007
00:51:46,920 --> 00:51:48,680
-¿Por qué cree
que ganará el domingo?
1008
00:51:48,720 --> 00:51:51,280
-Nosotros siempre hemos optado...
-¡Rocío!
1009
00:51:51,320 --> 00:51:54,040
¡Rocío!
-No sé qué está pasando, pero...
1010
00:51:54,080 --> 00:51:56,400
-Hola.
-¿Le conoce?
1011
00:51:56,440 --> 00:51:58,320
-No.
-Siento que esto no saldrá bien.
1012
00:51:58,360 --> 00:52:02,160
-Espérame, Julieta.
Si no vuelvo, sé feliz.
1013
00:52:06,400 --> 00:52:09,840
Es una carta del Vaticano.
¿Del papa Bergoglio?
1014
00:52:09,880 --> 00:52:12,960
-Tú y yo tenemos que hablar.
-Compañía telefónica hijos de puta.
1015
00:52:13,000 --> 00:52:15,400
-¿Este programa lo ve gente?
¿Qué hacen ahí?
1016
00:52:15,440 --> 00:52:16,960
-Gracias.
1017
00:52:17,000 --> 00:52:19,040
(GRITA)
¡Hijo de puta!
1018
00:52:21,560 --> 00:52:23,320
-¡Joder!
1019
00:52:23,360 --> 00:52:25,280
¿Adónde vas?
¡Callaos!
1020
00:52:25,320 --> 00:52:26,680
-¡Huevón!
1021
00:52:26,720 --> 00:52:29,440
-¿Qué hace eso ahí, Jimmy?
-Pues un adorno de Halloween.
1022
00:52:36,080 --> 00:52:39,080
-Siempre juntos, siempre primos,
¿eh?
1023
00:52:39,120 --> 00:52:41,600
-¡Acelera el coche!
¡Corre, hermano!
1024
00:52:41,640 --> 00:52:43,960
¡Mis cojones! ¡33!
81623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.