All language subtitles for Derailed.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,045 --> 00:00:58,754
You always say itās plastic surgery.
4
00:00:58,921 --> 00:01:03,295
Itās true! Every girls on TV did it.
5
00:01:03,858 --> 00:01:04,842
Fine.
6
00:01:38,087 --> 00:01:39,004
Open it.
7
00:01:39,804 --> 00:01:41,004
Be Careful
8
00:01:41,420 --> 00:01:42,796
Give me my T-shirts.
9
00:01:44,254 --> 00:01:45,913
- I want it.
- Okay. Go ahead.
10
00:01:49,462 --> 00:01:50,587
Only 8?
11
00:01:53,921 --> 00:01:54,921
Got ten.
12
00:02:02,379 --> 00:02:03,587
Isnāt it cool?
13
00:02:03,671 --> 00:02:04,629
Itās too short!
14
00:02:05,004 --> 00:02:07,004
You know it's winter now.
15
00:02:07,044 --> 00:02:08,044
Why are you put it out?
16
00:02:08,921 --> 00:02:09,587
Wow, jackpot.
17
00:02:11,837 --> 00:02:13,128
We can sleep
in a warm place tonight!
18
00:02:16,337 --> 00:02:17,044
All good?
19
00:02:19,712 --> 00:02:20,629
Itās not working.
20
00:02:45,337 --> 00:02:46,796
Enough!
Thatās fucking disgusting.
21
00:02:48,044 --> 00:02:48,754
Theyāre here.
22
00:02:52,504 --> 00:02:53,128
Hello.
23
00:03:04,629 --> 00:03:06,212
Wow, Honda!
24
00:03:10,004 --> 00:03:10,879
Key.
25
00:03:11,629 --> 00:03:12,337
Money.
26
00:03:12,796 --> 00:03:14,044
Let me just kick it first.
27
00:03:14,420 --> 00:03:15,546
Donāt worry, Iāll be here.
28
00:03:16,879 --> 00:03:17,504
Give me the key.
29
00:03:17,504 --> 00:03:19,295
Weāre not gonna run away!
30
00:03:21,295 --> 00:03:22,337
Key, please.
31
00:03:32,587 --> 00:03:33,420
Bye, bye.
32
00:03:34,754 --> 00:03:35,337
What the fuck!
33
00:03:35,546 --> 00:03:36,712
Mother fucker!
34
00:03:37,796 --> 00:03:38,254
Fuck!
35
00:03:39,004 --> 00:03:42,754
You think youāre gonna be fine?
36
00:03:43,044 --> 00:03:45,044
You got a registration card?
37
00:03:45,044 --> 00:03:46,671
Do you want me
to call the police?
38
00:03:48,044 --> 00:03:49,462
Get off of me.
39
00:03:49,796 --> 00:03:50,963
Shit!
40
00:04:01,629 --> 00:04:02,587
Mother fucker
41
00:04:07,671 --> 00:04:09,379
Hurry up, you idiot.
42
00:04:12,629 --> 00:04:13,629
Stop!
43
00:04:13,671 --> 00:04:14,671
Get away!
44
00:04:15,420 --> 00:04:17,045
Stop!
45
00:04:17,045 --> 00:04:18,212
Get away!
46
00:04:23,045 --> 00:04:24,044
Asshole!
47
00:04:24,504 --> 00:04:26,212
Shit! Asshole!
48
00:04:37,311 --> 00:04:37,977
Shit!
49
00:04:43,684 --> 00:04:46,684
How about laundary?
I feel disgusting.
50
00:04:48,290 --> 00:04:51,914
I wanted to sleep
under soft blanket.
51
00:04:51,914 --> 00:04:53,707
Letās just eat it first.
52
00:04:54,914 --> 00:04:58,207
We did jobs only to
get kicked without being paid.
53
00:05:02,457 --> 00:05:03,666
How about a hooker scam?
54
00:05:05,249 --> 00:05:07,874
- Then we can make money.
- Hey. Donāt
55
00:05:07,914 --> 00:05:09,749
- We need to pay for bills.
- Min-kyung.
56
00:05:09,749 --> 00:05:10,582
Min-kyung.
57
00:05:10,666 --> 00:05:14,207
Didnāt you tell me
that you were rejected?
58
00:05:14,541 --> 00:05:15,749
Who is gonna pay
to do that with you?
59
00:05:15,914 --> 00:05:18,165
Look whoās talking!
60
00:05:18,707 --> 00:05:19,582
How about me?
61
00:05:19,914 --> 00:05:21,457
What the heck
are you talking about?
62
00:05:22,914 --> 00:05:24,915
Or where we sleep?
In a sauna?
63
00:05:26,499 --> 00:05:27,749
Still you canāt.
64
00:05:29,249 --> 00:05:30,666
Letās do it for the last time.
65
00:05:31,582 --> 00:05:33,707
Why? Are you scared?
66
00:05:33,914 --> 00:05:35,165
No. That is not the reason.
67
00:05:40,165 --> 00:05:41,165
Youāre so pathetic.
68
00:05:42,124 --> 00:05:43,332
What shall we do then?
69
00:06:03,727 --> 00:06:06,020
How could you not say anything?
70
00:06:07,520 --> 00:06:12,020
Are you okay if Min-kyung goes to
a motel with other guys?
71
00:06:13,020 --> 00:06:14,811
But itās not like
anythingās gonna happen.
72
00:06:15,020 --> 00:06:16,937
Dude, you need to grow up.
73
00:06:17,479 --> 00:06:18,770
Are you going to
live like that forever?
74
00:06:27,853 --> 00:06:29,187
One more soup please.
75
00:07:01,229 --> 00:07:02,020
Wait!
76
00:07:04,354 --> 00:07:05,229
Hey, wait!!
77
00:07:13,479 --> 00:07:14,562
You jerk!
78
00:07:15,270 --> 00:07:17,229
I need exercise.
79
00:07:26,187 --> 00:07:27,646
Itās fucking hard.
80
00:07:27,770 --> 00:07:29,020
Give a call to girls.
81
00:08:03,187 --> 00:08:04,103
Excuse me.
82
00:08:04,187 --> 00:08:06,687
Angelina Jelly, right?
83
00:08:09,312 --> 00:08:11,853
And I am Bread Pitt.
84
00:08:11,853 --> 00:08:12,727
Itās nice to meet you.
85
00:08:12,727 --> 00:08:14,145
Get in the car.
86
00:08:14,145 --> 00:08:15,187
Iām not.
87
00:08:15,770 --> 00:08:16,770
You are not what?
88
00:08:18,978 --> 00:08:20,395
You are not what?
89
00:08:20,520 --> 00:08:22,062
Then what are you doing here?
90
00:08:23,520 --> 00:08:24,727
I know you are the one.
91
00:08:25,312 --> 00:08:27,103
Itās okay.
Get in the car.
92
00:08:27,727 --> 00:08:28,811
Well, Iām just gonna go home.
93
00:08:30,937 --> 00:08:31,811
Hey, watch out.
94
00:08:32,811 --> 00:08:39,354
You canāt just go like this.
95
00:08:41,062 --> 00:08:43,770
I drove all the way here
with cash for you.
96
00:08:45,479 --> 00:08:50,062
Or do you want to
eat something first?
97
00:08:51,187 --> 00:08:52,354
Letās just go to a motel.
98
00:08:53,520 --> 00:08:55,062
Get in the car then!
99
00:08:57,631 --> 00:09:03,479
Derailed
No Way to Go
100
00:09:06,145 --> 00:09:06,937
Come on in.
101
00:09:10,187 --> 00:09:11,727
Take a seat.
102
00:09:16,937 --> 00:09:19,020
Well, thereās nothing to drinkā¦
103
00:09:19,727 --> 00:09:21,145
Iām gonna take a shower first.
104
00:09:21,270 --> 00:09:24,270
No, you donāt need to.
Come here for a sec.
105
00:09:25,479 --> 00:09:26,646
Come here.
106
00:09:26,646 --> 00:09:27,520
Why?
107
00:09:27,520 --> 00:09:29,437
Just to talk. Come on.
108
00:09:29,727 --> 00:09:30,811
About what?
109
00:09:31,646 --> 00:09:34,395
You gotta listen first
if you want to know.
110
00:09:34,646 --> 00:09:37,937
Whatās so hurry?
111
00:09:41,727 --> 00:09:42,728
Drink this.
112
00:09:43,727 --> 00:09:45,770
You must be popular, right?
113
00:09:45,895 --> 00:09:46,770
Why?
114
00:09:47,770 --> 00:09:51,187
Just curious. You are so grumpy.
115
00:09:51,727 --> 00:09:54,853
Thereās something that
I want to talk to you.
116
00:09:56,020 --> 00:10:00,229
Why donāt you stop doing this?
117
00:10:00,770 --> 00:10:03,395
How about making
some money with me?
118
00:10:04,062 --> 00:10:08,108
She told me to call you
after she gets in the motel.
119
00:10:08,437 --> 00:10:09,520
When was it?
120
00:10:09,646 --> 00:10:11,020
Just before I called you.
121
00:10:11,103 --> 00:10:12,968
Then why didnāt she
send the room number yet?
122
00:10:13,187 --> 00:10:14,728
Iām not a bad guy.
123
00:10:15,520 --> 00:10:19,727
I just run a karaoke bar.
124
00:10:20,103 --> 00:10:23,727
I try to help girls like you
who have nowhere to stay.
125
00:10:23,727 --> 00:10:26,770
By getting a job and place to stay.
126
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
Listen.
127
00:10:32,728 --> 00:10:35,727
I think you are really attractive.
128
00:10:35,727 --> 00:10:39,145
If we are together,
we colud make good money.
129
00:10:39,853 --> 00:10:44,160
You can make money having fun
like you do with your friends.
130
00:10:47,020 --> 00:10:50,270
Hey, a man and a girl
just got a room, right?
131
00:10:50,312 --> 00:10:53,103
What?
I know they did!
I saw them.
132
00:10:53,103 --> 00:10:55,020
Answer the question!
133
00:10:55,145 --> 00:10:57,103
Wā¦Why?
Sheās his girlfirend!
Even teenager!
134
00:10:57,103 --> 00:10:59,187
Forget it.
Call the police.
135
00:10:59,229 --> 00:11:00,727
What is the name of this motel?
136
00:11:00,727 --> 00:11:02,312
Iāll send them to jail.
137
00:11:02,312 --> 00:11:04,354
Answer me! Quickly!
138
00:11:04,354 --> 00:11:06,978
Itās way better than
what youāre doing now, isnāt it?
139
00:11:07,187 --> 00:11:08,395
Iām not interested.
140
00:11:09,187 --> 00:11:10,312
Just let me take a shower.
141
00:11:10,520 --> 00:11:11,437
Wait.
142
00:11:11,770 --> 00:11:15,604
Where is your fire?
143
00:11:16,229 --> 00:11:17,646
Think about it.
144
00:11:17,646 --> 00:11:20,520
Do you want to live like this forever?
145
00:11:25,103 --> 00:11:25,978
Ga-young!
146
00:11:28,811 --> 00:11:29,853
What theā¦
147
00:11:47,020 --> 00:11:48,728
Are you okay?
Yeahā¦
Are you okay?
148
00:12:03,187 --> 00:12:03,978
Hey!
149
00:12:04,437 --> 00:12:06,687
Come here.
150
00:12:08,853 --> 00:12:10,727
You little bastards.
151
00:12:10,727 --> 00:12:11,770
I can give you a lesson.
152
00:12:14,727 --> 00:12:17,395
Where are you going?
Come here.
153
00:12:18,312 --> 00:12:19,395
What are you guys?
154
00:12:20,811 --> 00:12:22,479
Where did you learn this shitā¦
155
00:12:34,727 --> 00:12:35,727
Mother fucker.
156
00:12:37,727 --> 00:12:39,187
Get out and start the car!
157
00:12:54,229 --> 00:12:56,853
Shit! Iām still shivering.
158
00:12:57,395 --> 00:12:59,103
Ga-young, why did you go there?
159
00:12:59,395 --> 00:13:01,020
He was such a monster.
160
00:13:01,103 --> 00:13:03,646
And why didnāt you answer the phone?
161
00:13:03,727 --> 00:13:06,687
I tried to go bathroom to call you.
162
00:13:06,687 --> 00:13:08,395
But he kept talking to me.
163
00:13:08,727 --> 00:13:09,646
About what?
164
00:13:09,853 --> 00:13:11,479
He owns a karaoke bar.
165
00:13:11,770 --> 00:13:13,727
He said Iām attractive.
166
00:13:14,270 --> 00:13:16,604
What? Was it a job interview?
167
00:13:17,728 --> 00:13:19,728
But we got this car.
168
00:13:19,937 --> 00:13:22,103
So we can get a room
when we sell it.
169
00:13:22,187 --> 00:13:25,062
Yeah, we can stay warm this winter.
170
00:13:25,187 --> 00:13:28,145
Letās but an electric mattress,
a washing machineā¦
171
00:13:28,145 --> 00:13:29,437
and a rice cooker!
172
00:13:29,437 --> 00:13:30,437
Are you happy? Huh?
173
00:13:31,479 --> 00:13:33,728
Why are you being a jerk to her?
174
00:13:33,937 --> 00:13:37,354
Hey, we got a fucking card too!
175
00:13:37,727 --> 00:13:39,103
Letās go get some steak!
176
00:13:39,103 --> 00:13:40,895
- Korean beef!
- Yeah!
177
00:13:41,895 --> 00:13:43,727
This BMW is so fucking comfortable.
178
00:13:50,770 --> 00:13:53,062
Hey, just donāt do that.
179
00:13:53,187 --> 00:13:54,354
Donāt do that.
180
00:13:55,895 --> 00:13:57,853
They close at 2am.
181
00:13:58,479 --> 00:13:59,646
Letās eat first, okay?
182
00:14:00,728 --> 00:14:01,811
Iām hungry too.
183
00:14:02,312 --> 00:14:05,020
But I want seafood. Like pasta.
184
00:14:05,270 --> 00:14:08,312
Min-kyung, pasta is not seafood.
185
00:14:08,728 --> 00:14:11,604
And gluten makes you fat!
186
00:14:14,187 --> 00:14:17,354
Shit! Letās just eat first?
187
00:14:18,103 --> 00:14:20,437
I want to eat!
188
00:14:20,727 --> 00:14:22,604
We gotta take care of the car first.
189
00:14:22,604 --> 00:14:23,811
We canāt keep driving around.
190
00:14:24,687 --> 00:14:26,145
We canāt sell it that quickly.
191
00:14:26,145 --> 00:14:28,604
Iām gonna die from
hunger before then.
192
00:14:28,727 --> 00:14:33,312
It can be done soon.
Iāve done it before.
193
00:14:36,437 --> 00:14:38,895
See? Check this out.
194
00:14:39,229 --> 00:14:40,978
Shitā¦
195
00:14:41,270 --> 00:14:43,937
Look at this.
196
00:14:44,727 --> 00:14:45,604
Car model?
197
00:14:46,354 --> 00:14:48,020
BMW 5
198
00:14:49,062 --> 00:14:50,270
Registration card?
199
00:14:50,811 --> 00:14:52,145
Of course not.
200
00:14:53,354 --> 00:14:55,811
Three thousand dollars?
Are you kidding me?
201
00:14:56,604 --> 00:14:57,437
Okay.
202
00:14:57,727 --> 00:14:58,728
Okay for what?
203
00:15:15,312 --> 00:15:16,229
Theyāre here.
204
00:15:44,145 --> 00:15:45,395
Hey, Jin-il.
205
00:15:46,520 --> 00:15:48,646
Guys, run! Run! Shit!
206
00:15:48,646 --> 00:15:49,103
Why? Why?
207
00:15:49,646 --> 00:15:50,770
Just run!
208
00:15:50,978 --> 00:15:52,479
Ga-young Choi.
209
00:15:52,562 --> 00:15:54,727
Ga-young! Ga-young!
210
00:15:54,728 --> 00:15:56,437
You guys all are here.
211
00:15:57,270 --> 00:15:58,811
- Jin-il Jeon!!
- Run!
212
00:15:59,270 --> 00:16:00,395
Hurry!
213
00:16:05,811 --> 00:16:06,728
Pick up the key.
214
00:16:06,937 --> 00:16:07,811
Run!
215
00:16:42,479 --> 00:16:43,727
Little bastards.
216
00:16:45,187 --> 00:16:46,020
Itās okay, okay.
217
00:16:54,354 --> 00:16:56,895
Ga-young! Jin-il!
218
00:16:57,978 --> 00:16:58,895
Where are you?
219
00:17:01,727 --> 00:17:02,727
Little bastards.
220
00:17:16,811 --> 00:17:19,479
Iāve been missing you so much.
221
00:17:20,229 --> 00:17:21,395
Come on out!
222
00:17:24,312 --> 00:17:25,562
Jin-il.
223
00:17:26,727 --> 00:17:28,727
You seemed so grown up.
224
00:17:29,187 --> 00:17:30,727
And Ga-young is such a big girl now.
225
00:17:32,895 --> 00:17:34,187
Where are you?
226
00:17:34,895 --> 00:17:36,770
Itās been ages
since we saw each other.
227
00:17:38,978 --> 00:17:43,062
Fucking come out
to hear how I enjoued prison!
228
00:17:50,727 --> 00:17:52,978
What? What!
229
00:17:54,103 --> 00:17:55,646
Mind your own business!
230
00:17:55,646 --> 00:17:57,354
What the hell are you doing?
231
00:17:57,520 --> 00:17:59,354
What are you fucking watching?
232
00:17:59,354 --> 00:18:00,395
Sorry. Stop it!
233
00:18:00,395 --> 00:18:01,853
Fuck! Come out.
234
00:18:02,437 --> 00:18:03,145
Jin-il!
235
00:18:03,145 --> 00:18:04,728
Enough, stop it!
236
00:18:04,728 --> 00:18:06,062
Ga-young!
237
00:18:06,687 --> 00:18:07,395
Get the fuck off me
238
00:18:07,978 --> 00:18:09,727
Run and hide from me forever bitches!
239
00:18:10,187 --> 00:18:11,811
Watch out!
240
00:18:12,187 --> 00:18:14,770
I'll find you!
241
00:18:21,020 --> 00:18:22,354
What happened?
242
00:18:22,395 --> 00:18:23,895
Who the hell are they?
How do you know each other?
243
00:18:24,103 --> 00:18:24,728
No big deal
244
00:18:25,646 --> 00:18:27,354
You looked scared as shit.
245
00:18:27,727 --> 00:18:28,727
I wasnāt, you bitch.
246
00:18:29,978 --> 00:18:30,895
You were the fastest.
247
00:18:30,895 --> 00:18:32,354
I thought you were sprinting.
248
00:18:32,895 --> 00:18:34,187
No, that was to cover you!
249
00:18:34,727 --> 00:18:35,727
Who were they?
250
00:18:35,727 --> 00:18:36,727
Letās go get some pasta.
251
00:18:37,395 --> 00:18:39,687
I checked the card payment history.
252
00:18:39,727 --> 00:18:42,020
Iāve been checking so far.
253
00:18:42,479 --> 00:18:45,727
They paid at some named
Gung-karaoke?
254
00:18:47,978 --> 00:18:50,727
Come and pick me up.
255
00:18:52,187 --> 00:18:54,853
No, they took my wallet and everything.
256
00:18:55,187 --> 00:18:56,479
Just come fucking ASAP.
257
00:19:00,811 --> 00:19:01,978
Hey, thank you.
258
00:19:02,604 --> 00:19:04,354
Iāll pay you
when my boys come.
259
00:19:05,604 --> 00:19:06,727
And give me a cigarette.
260
00:19:08,312 --> 00:19:10,604
I saw you smoking there.
Just give me one.
261
00:19:16,727 --> 00:19:18,687
Damn skinny⦠hard to suck.
262
00:19:18,687 --> 00:19:19,520
Lighter.
263
00:19:41,811 --> 00:19:43,395
This is not pasta.
264
00:19:45,646 --> 00:19:47,187
There are noodles in the soup.
265
00:19:49,103 --> 00:19:51,312
We should have gotten steak first,
266
00:19:52,727 --> 00:19:54,062
and then we wouldnāt have lost BMW.
267
00:19:54,728 --> 00:19:56,895
Learn how to use chopstick first.
268
00:19:57,062 --> 00:19:58,728
You useless idiot
who canāt even use chopsticks?
269
00:19:59,270 --> 00:20:00,479
Ask more side dish.
270
00:20:00,479 --> 00:20:03,727
Some more side dish
and soup, please!
271
00:20:07,727 --> 00:20:09,103
Gung-karaoke?
272
00:20:10,229 --> 00:20:13,728
Can I know exact address?
273
00:20:15,687 --> 00:20:16,727
The parking lot?
274
00:20:18,145 --> 00:20:20,062
Okay, I got it.
275
00:20:20,727 --> 00:20:22,020
- You know the paid parking lot.
- Yeah.
276
00:20:22,020 --> 00:20:22,727
Go there.
277
00:20:23,437 --> 00:20:24,811
Jesus, these kids are impossible.
278
00:20:25,187 --> 00:20:26,479
Shit, hurt.
279
00:20:26,479 --> 00:20:27,437
Twelve what?
280
00:20:27,437 --> 00:20:28,145
Twelve forty-five.
281
00:20:29,727 --> 00:20:33,479
My nephew and his friends
stole my card and were using it.
282
00:20:34,978 --> 00:20:36,937
Oh, they looked like college kids?
283
00:20:37,062 --> 00:20:39,520
It must be the kids in Room 6.
284
00:20:39,727 --> 00:20:40,895
They left way before you came.
285
00:20:41,646 --> 00:20:42,727
How long?
286
00:20:44,728 --> 00:20:46,312
About an hour before?
287
00:20:46,727 --> 00:20:48,020
We got another report.
288
00:20:50,646 --> 00:20:52,978
Mr.Hongās pork stew?
Do you know where it is?
289
00:21:12,895 --> 00:21:14,103
You little bitch.
290
00:21:14,811 --> 00:21:16,062
Gi-deok, come over.
291
00:21:16,062 --> 00:21:17,270
You get in.
292
00:21:17,811 --> 00:21:18,727
Shit!
293
00:21:25,145 --> 00:21:26,062
Get up.
294
00:21:26,395 --> 00:21:27,604
Get up, mother fucker.
295
00:21:27,646 --> 00:21:29,727
Stand up!
296
00:21:29,727 --> 00:21:30,770
Come here. Come here.
297
00:21:32,229 --> 00:21:33,727
Come here, mother fucker.
298
00:21:38,103 --> 00:21:38,978
Jin-il!
299
00:21:40,853 --> 00:21:42,937
Go. Run away!
300
00:21:45,978 --> 00:21:47,354
Hey, you! Come here.
301
00:21:52,895 --> 00:21:54,395
Hey, stop recording this!
302
00:21:58,145 --> 00:22:00,187
My little spoiled nephew.
303
00:22:00,727 --> 00:22:02,895
You stole your
unclesās car and money?
304
00:22:03,270 --> 00:22:06,312
Only to drink and
hang out with girls?
305
00:22:07,103 --> 00:22:09,811
How could you do this
if you think about your father?
306
00:22:10,937 --> 00:22:12,395
You ungrateful little bastard.
307
00:22:13,604 --> 00:22:14,520
Get in the car.
308
00:22:14,978 --> 00:22:16,604
Hey, get in the car.
309
00:22:19,312 --> 00:22:21,727
Stealing money of your uncleās?
310
00:22:22,437 --> 00:22:24,103
Kids are so spoiled these days.
311
00:22:27,727 --> 00:22:30,728
You little bastards
have lost your minds.
312
00:22:31,187 --> 00:22:32,727
What the hell are these shits.
313
00:22:32,853 --> 00:22:34,395
How many cellphones.
314
00:22:34,937 --> 00:22:36,354
Stolen ID cards.
315
00:22:36,437 --> 00:22:38,479
He turned off his phone.
316
00:22:40,811 --> 00:22:45,062
Ask his ID at the online used car market
and write it down.
317
00:22:46,270 --> 00:22:50,354
Boss, his parents
are really died.
318
00:22:50,727 --> 00:22:53,727
And this little asshole
went to jail fo theft.
319
00:22:53,727 --> 00:22:54,727
And that girl?
320
00:22:54,978 --> 00:22:57,727
She has a single
mom and step dad.
321
00:22:57,727 --> 00:23:01,312
Got it. Go stand at the counter.
322
00:23:01,770 --> 00:23:02,687
Yes.
323
00:23:02,687 --> 00:23:04,520
And order something to eat.
Iām hungry.
324
00:23:04,520 --> 00:23:05,437
Okay.
325
00:23:05,437 --> 00:23:06,811
- Which one is hers?
- Here.
326
00:23:09,687 --> 00:23:11,354
Hey, stop crying and come here.
327
00:23:11,354 --> 00:23:12,727
Call your mom.
328
00:23:14,811 --> 00:23:16,727
You lost my car! Call her.
329
00:23:18,395 --> 00:23:19,978
Itās pointless.
330
00:23:20,062 --> 00:23:21,604
She wouldnāt help.
331
00:23:21,604 --> 00:23:24,727
Do it or we will
beat your boyfriend.
332
00:23:25,978 --> 00:23:26,978
Itās me.
333
00:23:27,770 --> 00:23:28,937
Ga-youngā¦
334
00:23:33,853 --> 00:23:34,727
She hung up.
335
00:23:36,270 --> 00:23:37,187
Try again.
336
00:23:38,395 --> 00:23:39,103
Come on.
337
00:23:39,562 --> 00:23:41,853
Fine!
Let the police arrest me then!
338
00:23:42,229 --> 00:23:42,770
Hey, give it to me.
339
00:23:43,062 --> 00:23:45,562
- Iām not gonna call you again.
- Give it!
340
00:23:47,437 --> 00:23:49,728
Hello, hello?
341
00:23:49,728 --> 00:23:52,103
You must be Ga-youngās mom.
342
00:23:52,728 --> 00:23:56,937
Well, I donāt
know where to startā¦
343
00:23:57,727 --> 00:24:01,103
Your daughter has been
haning out with some bad boys,
344
00:24:01,103 --> 00:24:02,727
and just happened
to steal my car.
345
00:24:02,728 --> 00:24:04,727
Iām the owner of the car.
346
00:24:07,727 --> 00:24:08,395
What?
347
00:24:08,395 --> 00:24:11,062
Maāam, hold on
and let me finishā¦
348
00:24:12,811 --> 00:24:17,229
How do you expect
me to handle this?
349
00:24:17,811 --> 00:24:20,312
Sheās under-aged
and stole my⦠hello?
350
00:24:24,520 --> 00:24:26,727
She just hung up on.
351
00:24:26,727 --> 00:24:28,727
What a fucked-up family.
352
00:24:28,727 --> 00:24:31,103
You got the CCTV recording, right?
Give me that.
353
00:24:31,853 --> 00:24:35,727
Your friends had the
car ready, do you see?
354
00:24:36,727 --> 00:24:38,727
And I can see Jin-il there.
355
00:24:38,727 --> 00:24:39,728
Do you see how clear, it is?
356
00:24:39,937 --> 00:24:42,727
Do you know how
cold these days in jail?
357
00:24:42,937 --> 00:24:45,770
10% of interest plus 5% of my fee
comes to $23,100 in total.
358
00:24:45,770 --> 00:24:48,229
Youāll pay back 150
everyday for 154 days.
359
00:24:48,229 --> 00:24:51,437
If you donāt pay on time,
the ālegalā interest will be 39% per year.
360
00:24:51,437 --> 00:24:52,978
Remember itās legally correct.
361
00:24:53,727 --> 00:24:56,978
If you understand,
print your name and sign here.
362
00:24:58,937 --> 00:25:02,187
We need this memorandum,
as you donāt have any collateral.
363
00:25:02,187 --> 00:25:05,727
You are a risk for fleeing.
364
00:25:05,727 --> 00:25:07,727
Until the debtor
pays off to creditor,
365
00:25:07,727 --> 00:25:12,395
the debtor is obligated to work
at the creditorās bar.
366
00:25:12,395 --> 00:25:14,727
The debtor stays in the designated place.
Sign here.
367
00:25:18,727 --> 00:25:21,479
Good? Are you both satisfied?
368
00:25:23,187 --> 00:25:24,728
Okay then. Done deal.
369
00:25:26,479 --> 00:25:27,727
You can go now.
370
00:25:28,562 --> 00:25:30,520
Your girlfriend is paying for you.
371
00:25:30,520 --> 00:25:32,062
So be good to her, asshole.
372
00:25:32,727 --> 00:25:34,354
And make sure to marry her later.
373
00:25:35,187 --> 00:25:35,937
Got it?
374
00:25:39,187 --> 00:25:40,604
If I get you the money,
375
00:25:42,687 --> 00:25:43,727
is she free?
376
00:25:45,354 --> 00:25:46,895
You little bastard.
377
00:25:47,727 --> 00:25:49,727
Am I holding her hostage?
378
00:25:50,728 --> 00:25:53,727
Itās just she pays me back
by doing actual work.
379
00:25:53,728 --> 00:25:55,728
Get me the money,
then Iāll let her go.
380
00:25:56,103 --> 00:25:59,312
Donāt even think about being a hero.
381
00:26:00,187 --> 00:26:02,103
Donāt bother calling the cops.
382
00:26:02,687 --> 00:26:04,103
Itās all legitimate.
383
00:26:04,687 --> 00:26:05,727
Good? Well.
384
00:26:07,811 --> 00:26:10,727
Itās the last night for you two
for quite awhile
385
00:26:11,020 --> 00:26:13,229
Enjoy your time alone.
386
00:26:21,270 --> 00:26:23,978
I should pay you back frist
with that money?
387
00:26:25,727 --> 00:26:28,437
Then what, should I just walk around
without a car?
388
00:26:28,437 --> 00:26:29,853
That is fucking stupid.
389
00:26:29,853 --> 00:26:32,187
Have you ever paid back on time?
390
00:26:32,687 --> 00:26:35,520
Dude, Iām really in trouble.
391
00:26:36,562 --> 00:26:37,978
Look at your face, bitch.
392
00:26:39,103 --> 00:26:41,727
And tell me for who
I spent personal debt.
393
00:26:42,727 --> 00:26:46,811
Why are you giving
me this all of sudden?
394
00:26:46,811 --> 00:26:48,103
Wait a little more.
395
00:26:48,229 --> 00:26:50,297
The president revised
the national policy in a day.
396
00:26:50,322 --> 00:26:53,604
Why are you bullshiting me?
397
00:26:53,728 --> 00:26:55,853
It was you who decided
to invest money.
398
00:26:55,895 --> 00:26:57,354
What are you talking about?
399
00:26:58,020 --> 00:27:00,437
You talked me into it.
400
00:27:00,727 --> 00:27:02,187
You lured me to
invest, didnāt you?
401
00:27:02,312 --> 00:27:07,904
Do you really think that
Iāve done it by myself?
402
00:27:08,770 --> 00:27:10,229
Fucking asshole?
403
00:27:10,479 --> 00:27:13,062
Thatās why Iām
doing this shit here.
404
00:27:13,646 --> 00:27:15,770
Those kids arenāt any older
than my daughter.
405
00:27:15,770 --> 00:27:17,709
Iām fucking humiliating
to live like this.
406
00:27:18,437 --> 00:27:21,727
So srop whining, asshole.
407
00:27:23,727 --> 00:27:24,646
Take a shot.
408
00:27:28,727 --> 00:27:29,604
Go.
409
00:27:31,020 --> 00:27:31,978
Iām okay.
410
00:27:43,020 --> 00:27:43,811
Ga-young..
411
00:27:57,562 --> 00:27:59,229
$20,000?
Itās nothing.
412
00:28:00,727 --> 00:28:02,062
One week is more than enough.
413
00:28:05,895 --> 00:28:07,312
I promised you, didnāt I?
414
00:28:11,270 --> 00:28:12,770
Iāll protect you.
415
00:28:56,687 --> 00:28:57,562
Jin-il!
416
00:29:01,187 --> 00:29:02,229
What happened to your face?
417
00:29:03,727 --> 00:29:04,727
Where is Ga-young?
418
00:29:05,811 --> 00:29:07,895
Jin-il, where is Ga-young?
419
00:29:09,187 --> 00:29:10,395
What happened to her?
420
00:29:16,020 --> 00:29:17,145
Hurry, hurry!
421
00:29:20,562 --> 00:29:21,479
Hurry.
422
00:29:25,811 --> 00:29:27,727
Be a good girl.
423
00:29:29,020 --> 00:29:30,646
Boss, do you want a ride?
424
00:29:32,395 --> 00:29:34,727
Itās all packed.
425
00:29:34,727 --> 00:29:35,895
Just go.
426
00:29:35,937 --> 00:29:37,520
- Weāll see you later, boss.
-Okay.
427
00:29:49,520 --> 00:29:51,062
Hey kid! What time is it?
428
00:29:51,520 --> 00:29:52,853
Itās 8:13
429
00:29:53,562 --> 00:29:54,895
13?
Let me see.
430
00:29:56,395 --> 00:29:57,646
Hey!
431
00:29:57,727 --> 00:29:58,978
Give me back!
432
00:29:59,853 --> 00:30:02,187
Thereās a thief!
Give me back!
433
00:30:08,020 --> 00:30:10,727
You are slower than me?
I was hitten by bat.
434
00:30:14,770 --> 00:30:18,437
Letās take a nap and
meet up with Mr. Jang later.
435
00:30:19,229 --> 00:30:20,727
No more good night
sleeps from now on.
436
00:30:21,270 --> 00:30:24,646
Weāre gonna rob cars,
public bathrooms, Jewelerly shops
437
00:30:24,646 --> 00:30:26,270
you name it.
438
00:30:28,520 --> 00:30:30,687
Where are we gonna sleep?
439
00:30:32,395 --> 00:30:33,604
Letās go to Yongsan station.
440
00:30:34,937 --> 00:30:36,437
How about a sauna?
441
00:30:38,145 --> 00:30:39,479
We donāt have money for that.
442
00:30:54,687 --> 00:30:56,687
Put your clothes where they belong to.
443
00:30:56,727 --> 00:30:58,727
Look whoās talking.
444
00:31:00,437 --> 00:31:01,187
Give it.
445
00:31:06,727 --> 00:31:08,354
Canāt you wash before you eat?
446
00:31:08,437 --> 00:31:09,727
Thatās disgusting.
447
00:31:13,895 --> 00:31:15,646
Come and join.
You must be hungry.
448
00:31:17,853 --> 00:31:19,312
Did you clean the room?
449
00:31:19,479 --> 00:31:20,727
Yes, I did.
450
00:31:20,727 --> 00:31:21,770
Okay, Ga-young.
451
00:31:22,020 --> 00:31:25,103
You can use that room from now.
452
00:31:25,687 --> 00:31:28,604
You are different from others here.
453
00:31:29,604 --> 00:31:31,770
But the door will be locked
when you sleep, okay?
454
00:31:32,687 --> 00:31:34,811
We didnāt do this kind of business before.
455
00:31:34,811 --> 00:31:38,229
That story again? Boring!
456
00:31:38,354 --> 00:31:41,395
Well, anyway.
457
00:31:42,187 --> 00:31:49,395
The boss owned several big
karaokes in town last year.
458
00:31:49,727 --> 00:31:52,811
Iām tired. Iām going to bed.
459
00:32:18,853 --> 00:32:19,727
What?
460
00:32:20,479 --> 00:32:21,895
I need to call Mr.Jang.
461
00:32:37,479 --> 00:32:38,312
Itās Jin-il.
462
00:32:40,020 --> 00:32:41,062
Letās meet up today.
463
00:32:44,479 --> 00:32:45,770
What happened to your face?
464
00:32:47,062 --> 00:32:48,727
Control your temper.
465
00:32:48,727 --> 00:32:49,727
Five?
466
00:32:52,229 --> 00:32:53,895
Do you have a cousin?
467
00:32:54,937 --> 00:32:55,727
What?
468
00:32:56,437 --> 00:32:59,062
A guy keeps looking for you.
469
00:33:01,727 --> 00:33:02,853
Did you tell him about me?
470
00:33:03,727 --> 00:33:05,727
No, why would I do that
to my business partner?
471
00:33:06,312 --> 00:33:06,895
Here.
472
00:33:08,520 --> 00:33:09,978
He seemed a little bit odd,
473
00:33:11,646 --> 00:33:12,437
who is he?
474
00:33:14,727 --> 00:33:15,937
He is a fucing asshole.
475
00:33:19,770 --> 00:33:22,895
- You canāt enter here.
- Pretty girls are all here!
476
00:33:23,728 --> 00:33:26,187
Hey, you canāt be here
477
00:33:26,187 --> 00:33:27,727
Hook me up with her.
478
00:33:27,727 --> 00:33:29,604
-Who?
-That girl is exactly my type.
479
00:33:30,312 --> 00:33:32,727
Okay. Ga-young.
Come here.
480
00:33:34,604 --> 00:33:35,520
Really?
481
00:33:36,270 --> 00:33:37,895
He wonāt come back.
482
00:33:37,895 --> 00:33:38,770
He will.
483
00:33:38,853 --> 00:33:41,437
Who? Is somebody coming?
484
00:33:41,479 --> 00:33:42,312
No.
485
00:33:42,312 --> 00:33:44,312
You have to reserve for her.
486
00:33:44,853 --> 00:33:46,895
Iāll match you up with other girl
and free beer.
487
00:33:47,437 --> 00:33:49,853
- Does anyone want to go with him?
- I will!
488
00:33:50,145 --> 00:33:51,604
Good.
Hey, handsome, letās go.
489
00:33:51,604 --> 00:33:52,270
Do you party hard?
490
00:33:52,270 --> 00:33:53,479
Sure I do.
Iām the best in this bar.
491
00:33:53,479 --> 00:33:54,727
She is such a party animal.
492
00:34:04,187 --> 00:34:05,727
Wow. You really come back.
493
00:34:08,727 --> 00:34:09,770
Here, $860.
494
00:34:10,978 --> 00:34:12,770
Wow, look at you!
495
00:34:14,437 --> 00:34:16,727
Count them and give me a receipt.
496
00:34:17,853 --> 00:34:19,312
Is your body okay?
497
00:34:20,270 --> 00:34:21,312
Can you walk around?
498
00:34:22,270 --> 00:34:23,520
Just count them.
499
00:34:23,727 --> 00:34:24,853
Right.
500
00:34:28,895 --> 00:34:30,020
Iāll write it down here.
501
00:34:31,479 --> 00:34:32,604
Iāll record.
502
00:34:32,727 --> 00:34:36,312
Say that you received
$860 on December 16th.
503
00:34:38,770 --> 00:34:40,187
On December 16th,
504
00:34:41,895 --> 00:34:42,770
whatās your name again?
505
00:34:42,770 --> 00:34:44,520
Do it again.
506
00:34:45,727 --> 00:34:46,770
Jin-il Jeon.
507
00:34:48,853 --> 00:34:53,270
Jin-il Jeon paid back
$860 on December 16th.
508
00:34:53,727 --> 00:34:54,727
But,
509
00:34:55,395 --> 00:34:58,728
he still owes $23100
is subtracted by $860
510
00:34:59,937 --> 00:35:02,853
$22240 left.
511
00:35:02,853 --> 00:35:04,770
Which is fucking a lot, right?
512
00:35:07,727 --> 00:35:08,727
I want to see Ga-young.
513
00:35:10,727 --> 00:35:13,646
Go wait on room 2.
Iāll send her there.
514
00:35:14,727 --> 00:35:16,229
Donāt be stupid.
515
00:35:16,853 --> 00:35:18,728
If you try to run away, youāre
gonna start all over again.
516
00:35:19,727 --> 00:35:22,312
We can offer all kinds of liquor
for 150 bucks.
517
00:35:22,312 --> 00:35:27,727
50 bucks for blowjob, youāll
get special with additional 100.
518
00:35:28,062 --> 00:35:30,103
You told me that
200 covers everything, didnāt you?
519
00:35:30,229 --> 00:35:33,395
How is that possible
when the booze takes 150?
520
00:35:34,479 --> 00:35:37,103
That little bastard
really came back?
521
00:35:45,354 --> 00:35:46,727
I told you not to work.
522
00:35:50,145 --> 00:35:51,145
Did you work?
523
00:35:52,727 --> 00:35:54,727
Did you work?
Drink with guys?
524
00:36:14,727 --> 00:36:15,727
Where did you sleep?
525
00:36:17,103 --> 00:36:18,145
At a dormitory.
526
00:36:20,020 --> 00:36:21,145
Where is that?
527
00:36:22,562 --> 00:36:24,270
I donāt know.
They drove me there.
528
00:36:30,479 --> 00:36:31,770
Hey.
529
00:36:33,811 --> 00:36:36,687
Did you see her?
Howās she doing?
530
00:36:39,770 --> 00:36:41,312
What a real man? Huh?
531
00:36:41,727 --> 00:36:45,687
He is such a young romantist. Cool!
532
00:36:51,727 --> 00:36:52,646
Hey, Bong-gil.
533
00:36:53,437 --> 00:36:54,103
What?
534
00:36:54,853 --> 00:36:56,312
Letās hit the karaoke bar.
535
00:36:57,727 --> 00:36:59,354
Thoes two are just drivers and touts.
536
00:36:59,354 --> 00:37:03,020
The fat bastard is alone in the bar.
537
00:37:03,604 --> 00:37:04,727
Letās take him down,
538
00:37:05,727 --> 00:37:06,727
and run away with Ga-young.
539
00:37:07,395 --> 00:37:09,270
My daughter is still at home?
540
00:37:11,062 --> 00:37:12,103
Dad is home.
541
00:37:13,270 --> 00:37:15,020
My little angel is home!
542
00:37:15,229 --> 00:37:15,770
Youāre back.
543
00:37:16,062 --> 00:37:18,395
My daughter.
-When is your test?
-Did you miss daddy?
544
00:37:18,395 --> 00:37:19,354
Next week.
545
00:37:19,646 --> 00:37:20,728
Hey, dadās here.
546
00:37:20,728 --> 00:37:21,727
Didnāt you miss me?
547
00:37:21,727 --> 00:37:22,727
I did.
548
00:37:22,727 --> 00:37:24,770
-Right, me too.
-Be prepare for test.
549
00:37:24,770 --> 00:37:25,727
Okay.
550
00:37:25,770 --> 00:37:27,187
Why donāt you eat this apple?
551
00:37:27,727 --> 00:37:30,354
Morning apple a
day is good for you.
552
00:37:30,354 --> 00:37:31,895
- If you eat, Iāll give you some money.
- How much?
553
00:37:32,937 --> 00:37:33,727
Twenty.
554
00:37:33,728 --> 00:37:34,727
Thirty.
555
00:37:35,479 --> 00:37:39,187
Okay, here, thirty.
556
00:37:41,604 --> 00:37:42,727
There you are.
557
00:37:43,727 --> 00:37:45,646
Thirty bucks.
558
00:37:45,811 --> 00:37:47,103
- Oops, 10 has just popped out
- Yay!
559
00:37:47,103 --> 00:37:48,062
You are spoiling her.
560
00:37:49,646 --> 00:37:51,479
What the hell is this?
561
00:37:51,727 --> 00:37:54,727
You said this apartment is safe!
562
00:37:55,187 --> 00:37:57,604
I told you not to trust Won-sick,
the little con man.
563
00:37:57,770 --> 00:38:00,727
What are you gonna do?
564
00:38:01,978 --> 00:38:05,604
Look at me!
565
00:38:06,270 --> 00:38:07,853
You know Iām shy,
just let me through.
566
00:38:09,604 --> 00:38:10,520
I told you!
567
00:38:10,562 --> 00:38:12,479
Look at me when I talk to you.
568
00:38:13,270 --> 00:38:14,604
See? Iām looking at you,
569
00:38:15,312 --> 00:38:17,354
now let me please take a leak.
570
00:38:17,727 --> 00:38:20,229
Do you want me to tell your
daughter that you blew everything?
571
00:38:20,229 --> 00:38:22,604
So we canāt pay for her lessons?
572
00:38:22,604 --> 00:38:23,437
Do you really want that?
573
00:38:25,312 --> 00:38:26,062
Hey
574
00:38:29,687 --> 00:38:31,520
You better watch
your mouth, lady.
575
00:38:31,520 --> 00:38:33,520
What is wrong with you?
576
00:38:33,604 --> 00:38:36,727
Iām talking to you now.
577
00:38:37,103 --> 00:38:40,727
- So what the hell are you gonna do?
- Gi-doek, hold on a sec.
578
00:38:41,062 --> 00:38:44,646
Seriously.
Seriously!
579
00:38:45,520 --> 00:38:47,727
Hey, put me down!
580
00:38:47,727 --> 00:38:48,727
Why are you so noisy?
581
00:38:48,728 --> 00:38:51,103
Why are you so whiny?
582
00:38:56,395 --> 00:38:57,770
Hey, open the door!
583
00:38:59,354 --> 00:39:00,354
Okay, yeah?
584
00:39:00,727 --> 00:39:02,145
Made a meeting plan?
585
00:39:02,727 --> 00:39:04,312
Okay, good.
586
00:39:04,727 --> 00:39:06,728
Leave Sung-sup at the dorm,
you come alone.
587
00:39:06,728 --> 00:39:07,770
Iām leaving now.
588
00:39:08,395 --> 00:39:09,728
Okay.
589
00:39:13,770 --> 00:39:14,895
Oh, there they are.
590
00:39:22,354 --> 00:39:23,479
Is this the car?
591
00:39:28,103 --> 00:39:32,395
You are the one
who took the stolen BMW, right?
592
00:39:40,562 --> 00:39:41,687
Hey, come here. Take him.
593
00:39:41,727 --> 00:39:43,728
Come here, little bastard.
594
00:39:44,770 --> 00:39:45,727
Mother fucker.
595
00:39:52,727 --> 00:39:53,727
Fuck!
596
00:39:57,811 --> 00:40:00,604
Fucking assholes.
597
00:40:04,395 --> 00:40:05,727
Get in!
598
00:40:13,727 --> 00:40:15,727
You little mother fucker.
599
00:40:21,187 --> 00:40:21,895
Hey!
600
00:40:23,229 --> 00:40:23,978
Hey!
601
00:40:25,604 --> 00:40:26,978
Put yourself together.
602
00:40:27,020 --> 00:40:28,646
Hey, hey!
603
00:40:30,354 --> 00:40:31,727
Where is my car?
604
00:40:32,727 --> 00:40:35,312
What the fuck are you smiling at?
605
00:40:35,479 --> 00:40:36,895
Where is my car?
606
00:40:39,145 --> 00:40:40,604
I donāt know.
607
00:40:41,145 --> 00:40:43,978
Could be in China or Vietnam.
608
00:40:46,727 --> 00:40:50,270
You little brat.
Put that off.
609
00:40:50,727 --> 00:40:51,811
Hey, stop beating him.
610
00:40:54,103 --> 00:40:55,187
What are you gonna do?
611
00:40:55,604 --> 00:40:57,853
Go to police?
Or pay us back for the car?
612
00:40:58,520 --> 00:41:00,270
Twenty grand is
the price for the car.
613
00:41:00,270 --> 00:41:02,187
Bring the money
then weāre all good.
614
00:41:02,229 --> 00:41:06,727
Thirty idiot, Including
medical bill and compensation.
615
00:41:07,727 --> 00:41:08,727
Do you have money?
616
00:41:09,604 --> 00:41:10,479
No.
617
00:41:10,895 --> 00:41:12,727
Are you kidding me?
618
00:41:12,727 --> 00:41:15,270
Let me handle this one.
619
00:41:15,727 --> 00:41:17,728
Fucking assholes.
620
00:41:17,770 --> 00:41:18,727
What?
621
00:41:18,853 --> 00:41:20,229
Okay, okay. Enough.
622
00:41:20,229 --> 00:41:21,479
Let me deal with it.
623
00:41:23,103 --> 00:41:25,770
Your Audi must be jacked, right?
624
00:41:26,604 --> 00:41:30,062
Weāll keep that
until you come back with the money.
625
00:41:30,770 --> 00:41:32,187
I said I donāt have money.
626
00:41:32,895 --> 00:41:33,728
No money, huh?
627
00:41:34,687 --> 00:41:37,687
Bring me the contract of your apartment
and your resident registration.
628
00:41:37,687 --> 00:41:39,187
Then Iāll help you make money.
629
00:41:39,312 --> 00:41:43,229
I know that Audi
only costs 4 or 5 grand.
630
00:41:43,229 --> 00:41:45,770
Your stamp, registrations
for residesnt and car,
631
00:41:45,770 --> 00:41:51,270
Power of attorney
and driver license.
632
00:41:52,187 --> 00:41:53,687
They will make
your debt 5 grand less.
633
00:41:54,145 --> 00:41:55,727
Okay? Are you happy?
634
00:41:55,728 --> 00:41:57,727
I wonāt drive a jacked car.
635
00:41:57,727 --> 00:41:59,646
We are gonna sell
it. Iāll do that.
636
00:42:00,437 --> 00:42:01,270
Let me ask you a question.
637
00:42:01,687 --> 00:42:03,604
Where are the kids
that stole your BMW?
638
00:42:03,811 --> 00:42:05,520
How do you know them?
639
00:42:08,103 --> 00:42:09,562
Why do you want to know that?
640
00:42:18,770 --> 00:42:19,770
With friend?
641
00:42:28,770 --> 00:42:32,479
Here, $370.
Give me a recipt.
642
00:42:52,187 --> 00:42:55,727
Hey! Hey! Look at this!
643
00:43:00,562 --> 00:43:01,728
Unbelievable.
644
00:43:01,728 --> 00:43:03,103
Have you even stabbed a man? Huh?
645
00:43:07,937 --> 00:43:09,520
What a stupid asshole.
646
00:43:17,978 --> 00:43:24,591
What the hell are you bothering me so much!
647
00:43:30,062 --> 00:43:32,437
Stop! Stop it!
648
00:43:33,270 --> 00:43:35,187
Iāll work for you, asshole!
649
00:43:35,187 --> 00:43:37,727
Iāll do the prostitution too!
650
00:43:38,853 --> 00:43:40,437
Jin-il! Jin-il.
651
00:43:40,727 --> 00:43:42,479
Iām okay, Iām okay.
652
00:43:46,728 --> 00:43:48,354
Donāt do this anymore.
653
00:43:49,145 --> 00:43:50,270
Jin-il!
654
00:43:50,520 --> 00:43:51,727
Look at me.
655
00:43:52,520 --> 00:43:54,020
Look at me please.
656
00:43:56,312 --> 00:43:57,270
Hey, hey.
657
00:43:59,270 --> 00:44:00,727
Son of bitch.
658
00:44:01,728 --> 00:44:02,895
Lift your head.
659
00:44:02,978 --> 00:44:03,937
Jin-il..
660
00:44:06,103 --> 00:44:10,103
There are people
who canāt sleep well thesedays.
661
00:44:10,103 --> 00:44:13,312
They are the owners of cellphone stores.
662
00:44:13,354 --> 00:44:16,727
Bricks, side kicks and many methods
were used by the thieves.
663
00:44:17,187 --> 00:44:19,727
Four males broke into the cellphone store.
664
00:44:20,187 --> 00:44:24,646
They used blocks of
pavement to break the window.
665
00:44:33,145 --> 00:44:34,062
Hey, dude!
666
00:44:34,727 --> 00:44:35,520
Yeah?
667
00:44:39,020 --> 00:44:41,312
I got a lot this time.
How much can you give me in cash?
668
00:44:43,229 --> 00:44:45,145
Did you see the news?
That is us!
669
00:44:45,727 --> 00:44:46,978
Yeah, in that area!
670
00:44:49,229 --> 00:44:51,770
What are you talking about?
I know you deal with Chinese in cash.
671
00:44:53,728 --> 00:44:56,145
Forget it. Iām not selling them to you.
672
00:45:01,312 --> 00:45:02,520
Iāve got 150.
673
00:45:02,727 --> 00:45:03,727
When is the money ready?
674
00:45:10,354 --> 00:45:12,312
Donāt screw up this time.
675
00:45:13,103 --> 00:45:14,145
I know.
676
00:45:15,479 --> 00:45:16,727
But do we really have to do this?
677
00:45:17,145 --> 00:45:17,895
What?
678
00:45:20,103 --> 00:45:21,727
Ga-young told us
that she can work.
679
00:45:22,811 --> 00:45:27,145
And Iām also scared too.
680
00:45:28,727 --> 00:45:32,062
Letās just wait and see.
681
00:45:32,727 --> 00:45:34,479
She is not going anywhere.
682
00:45:43,145 --> 00:45:45,020
Min-kyung, if you were
in the same situation,
683
00:45:47,687 --> 00:45:49,562
I would do the same for you.
684
00:45:53,562 --> 00:45:54,479
Shit.
685
00:46:07,062 --> 00:46:08,187
Yes! good job, guys.
686
00:46:08,437 --> 00:46:11,727
You work so hard in this weather.
687
00:46:11,853 --> 00:46:12,728
Is this it?
688
00:46:13,687 --> 00:46:14,811
Let me check the products first.
689
00:46:15,895 --> 00:46:16,937
Show me the money first.
690
00:46:16,937 --> 00:46:18,728
Money?
What money?
691
00:46:18,895 --> 00:46:20,562
Do you have any money?
692
00:46:21,020 --> 00:46:23,020
Money?
- I didnāt bring any.
- Of course.
693
00:46:37,811 --> 00:46:39,229
What the fuck is this?
694
00:46:44,728 --> 00:46:45,853
Itās fucking heavy.
695
00:46:46,562 --> 00:46:47,562
What the!
696
00:46:47,604 --> 00:46:49,520
He got a jack knife.
697
00:46:55,020 --> 00:46:55,978
Hey, Jin-il.
698
00:46:56,479 --> 00:46:58,978
You cheated me? Huh?
699
00:46:59,604 --> 00:47:03,770
Brought a knife?
700
00:47:04,062 --> 00:47:04,728
Hey, you!
701
00:47:08,727 --> 00:47:10,520
Do you have something like this?
702
00:47:11,687 --> 00:47:12,727
Wait...
703
00:47:14,437 --> 00:47:16,395
Do you have something like this?
704
00:47:17,727 --> 00:47:19,062
This is fucking ridiculous.
705
00:47:28,727 --> 00:47:30,437
What the fuck is wrong with him?
706
00:47:33,312 --> 00:47:34,103
Shitā¦
707
00:47:35,520 --> 00:47:37,145
Fuckers, Hey!
708
00:47:40,811 --> 00:47:41,727
Dude!
709
00:47:42,354 --> 00:47:43,978
Dude!
710
00:47:44,520 --> 00:47:45,270
Hey!
711
00:47:46,062 --> 00:47:48,270
- Bong-gil, are you okay?
- Iām fucked.
712
00:47:48,270 --> 00:47:51,895
- Are you okay, Bong-gil?
- Help me.
713
00:47:52,437 --> 00:47:55,395
Are you okay?
714
00:47:56,103 --> 00:47:57,479
Bong-gil, are you okay?
715
00:47:57,853 --> 00:47:58,646
Bong-gil..
716
00:47:58,646 --> 00:48:00,354
Hang in there!
717
00:48:09,728 --> 00:48:12,520
Let me see.
718
00:48:13,895 --> 00:48:15,811
Please be quiet.
719
00:48:16,479 --> 00:48:17,727
Itās not a big deal.
720
00:48:17,727 --> 00:48:19,145
Four stiches will be enough.
721
00:48:20,479 --> 00:48:23,520
What are we supposed to do?
722
00:48:25,437 --> 00:48:26,312
Min-kyung.
723
00:48:27,895 --> 00:48:29,727
Itās all your fault.
724
00:48:30,604 --> 00:48:33,727
Youāll be okay with him dying
as long as Ga-young is fine.
725
00:48:33,895 --> 00:48:37,062
Let her just work there.
726
00:48:37,727 --> 00:48:38,727
Shit! Seriously.
727
00:48:41,229 --> 00:48:42,145
How could you?
728
00:48:43,062 --> 00:48:44,811
Donāt take him anymore.
729
00:48:45,062 --> 00:48:46,646
Do it on your own.
730
00:48:46,646 --> 00:48:48,270
You are such a dictator.
731
00:48:48,312 --> 00:48:50,770
Please keep your voice down.
732
00:49:02,853 --> 00:49:03,937
Fuck!
733
00:49:04,895 --> 00:49:07,479
You canāt even deal with kids by yourself.
734
00:49:07,479 --> 00:49:09,727
Whining and begging this busy guy
to come help you?
735
00:49:09,727 --> 00:49:11,520
You are so pathetic.
736
00:49:11,727 --> 00:49:13,395
You were scared too.
737
00:49:13,395 --> 00:49:15,354
So you couldnāt
take them to your bar.
738
00:49:15,354 --> 00:49:16,727
What are you talking about?
739
00:49:16,727 --> 00:49:18,728
It only took three punches
to knock him down.
740
00:49:19,229 --> 00:49:22,062
He looked like almost dead.
741
00:49:23,395 --> 00:49:26,062
Be careful,
donāt get involved with this freak.
742
00:49:26,312 --> 00:49:29,727
He got a criminal record for murder.
743
00:49:30,270 --> 00:49:33,728
He made kids who ran away
from home prostitute,
744
00:49:33,728 --> 00:49:36,727
steal, sell drugs,
and then beat them up.
745
00:49:36,727 --> 00:49:39,727
And one of the kids got killed.
746
00:49:40,687 --> 00:49:43,811
No wonder a boy who worked
for him called the police.
747
00:49:43,895 --> 00:49:45,562
Heās such a multitaker.
748
00:49:46,687 --> 00:49:48,937
How could he get released
so early for murder?
749
00:49:49,187 --> 00:49:50,727
What canāt money do?
750
00:49:50,727 --> 00:49:52,727
His family is fucking rich.
751
00:49:53,479 --> 00:49:57,270
He got freed on a technicality appeal.
752
00:49:57,770 --> 00:50:00,853
That rich asshole
doesnāt have 30 grand?
753
00:50:02,937 --> 00:50:04,853
Ask him to kill me too.
754
00:50:04,853 --> 00:50:07,727
I donāt want to live as your friend,
so embarrassing.
755
00:50:08,646 --> 00:50:09,727
What theā¦
756
00:50:15,229 --> 00:50:16,727
Is he acting like a
gangster or what?
757
00:50:16,770 --> 00:50:18,229
Hey! Come on.
758
00:50:20,187 --> 00:50:21,728
Drop the cigarette, asshole.
759
00:50:25,853 --> 00:50:27,728
Did you bring them?
Give it to me.
760
00:50:30,145 --> 00:50:31,103
Check this out.
761
00:50:32,103 --> 00:50:34,811
So, are you in touch with the kid
who stole your car?
762
00:50:35,520 --> 00:50:37,562
Why? What do you want?
763
00:50:38,395 --> 00:50:39,937
I just need to see him.
764
00:50:40,437 --> 00:50:42,020
Are you gonna beat him
for snitched you?
765
00:50:42,770 --> 00:50:44,103
No.
766
00:50:44,978 --> 00:50:45,978
Then what?
767
00:50:46,020 --> 00:50:47,727
Itās none of your business.
768
00:50:47,727 --> 00:50:49,062
Do you know where he is?
769
00:50:51,727 --> 00:50:53,727
Ha, what an asshole.
770
00:50:56,020 --> 00:50:59,770
Okay, if you tell me why,
Iāll give you the info.
771
00:51:01,727 --> 00:51:05,727
Well, he turned me into
the police to take my girl.
772
00:51:05,727 --> 00:51:07,020
And I had to go jail
773
00:51:07,562 --> 00:51:08,727
Jail? For what?
774
00:51:10,187 --> 00:51:12,354
Murder. It was just unlucky.
775
00:51:12,727 --> 00:51:15,727
Really? Good job.
776
00:51:17,229 --> 00:51:18,727
- Are they alright?
- Yeah.
777
00:51:18,895 --> 00:51:20,103
I donāt know where he is.
778
00:51:21,229 --> 00:51:24,062
Let him go
after I got your ID.
779
00:51:24,062 --> 00:51:26,604
Would you like to keep in touch,
if you were him?
780
00:51:27,437 --> 00:51:28,395
Pay back on time.
781
00:51:28,395 --> 00:51:29,727
Spending othersā
money could get you killed.
782
00:52:00,270 --> 00:52:01,604
Itās okay.
783
00:52:02,145 --> 00:52:05,145
Sometimes you get stabbed
when you become real man.
784
00:52:06,479 --> 00:52:10,354
Letās ditch jin-il.
785
00:52:14,646 --> 00:52:15,978
Donāt say things like that.
786
00:52:16,354 --> 00:52:17,811
How we live without him?
787
00:52:18,354 --> 00:52:19,604
Weāll die from hunger.
788
00:52:19,604 --> 00:52:20,646
They said here.
789
00:52:22,727 --> 00:52:24,187
Are you the one who got stabbed?
790
00:52:26,895 --> 00:52:27,727
Are you his girlfriend?
791
00:52:28,145 --> 00:52:29,728
Yes.
Show me your ID card.
792
00:52:30,187 --> 00:52:31,770
I donāt have one yet.
793
00:52:34,020 --> 00:52:35,437
You ran away from home, right?
794
00:52:35,437 --> 00:52:36,395
His name is Bong-gil Seon
795
00:52:36,687 --> 00:52:38,270
and heās been arrested twice.
796
00:52:38,770 --> 00:52:42,520
Tell me the truth.
Whoād you get in a fight with?
797
00:52:43,062 --> 00:52:44,727
It wasnāt a fight.
798
00:52:45,562 --> 00:52:48,646
They stabbed
when they were mugging me.
799
00:52:48,895 --> 00:52:50,312
Stop lying.
800
00:52:50,728 --> 00:52:52,520
Itās not lying!
801
00:52:52,853 --> 00:52:55,270
They attacked me!
802
00:52:55,354 --> 00:52:57,229
I am the victim.
803
00:52:57,354 --> 00:52:58,020
Hey, hey!
804
00:52:58,020 --> 00:53:03,437
What did I wrong?
You canāt treat me like this
because I ran away from home.
805
00:53:03,727 --> 00:53:06,623
You know jin-il, right?
806
00:53:07,437 --> 00:53:08,727
What? Who?
807
00:53:08,895 --> 00:53:12,103
The one who paid
for your hospital bill.
808
00:53:12,520 --> 00:53:13,727
Look at this.
809
00:53:13,727 --> 00:53:14,646
Isnāt you right?
810
00:53:14,811 --> 00:53:16,270
And your girlfriend.
811
00:53:16,687 --> 00:53:18,687
Here, jin-il and Ga-young.
812
00:53:19,312 --> 00:53:21,145
We know them very well.
813
00:53:21,727 --> 00:53:24,520
Look who is stealing in this car.
814
00:53:25,062 --> 00:53:27,728
His bag, the same one
as Jin-ilās, isnāt it?
815
00:53:28,103 --> 00:53:30,270
The car and the store
are only 50m apart.
816
00:53:30,270 --> 00:53:31,727
Only between 5 minutes.
817
00:53:32,646 --> 00:53:33,811
Where is he?
818
00:53:39,728 --> 00:53:40,728
Hey, jin-il.
819
00:53:41,354 --> 00:53:42,604
What happened to your face?
820
00:53:45,687 --> 00:53:47,103
Give me 20 grand.
821
00:53:49,770 --> 00:53:51,520
Please give me 20 grand first.
822
00:53:52,727 --> 00:53:53,727
Uncle!
823
00:53:54,727 --> 00:53:57,062
What the hell is
wrong with your head?
824
00:53:57,727 --> 00:53:59,727
What kind money did I owe?
825
00:53:59,727 --> 00:54:02,727
I gor you, fed you,
even taught you fixing cars.
826
00:54:02,727 --> 00:54:05,187
You ran away and
now asking me for money?
827
00:54:05,187 --> 00:54:06,604
I need that money!
828
00:54:07,020 --> 00:54:08,727
I wonāt leave without it.
829
00:54:09,354 --> 00:54:10,853
Why do you need money?
830
00:54:11,354 --> 00:54:12,727
Did you get in trouble again?
831
00:54:12,811 --> 00:54:14,853
You should be punished then.
832
00:54:15,687 --> 00:54:18,145
Why would I have
to give you money?
833
00:54:19,727 --> 00:54:21,020
Iāll give up the
rest of the money.
834
00:54:21,687 --> 00:54:24,727
I will not ask
my fatherās left in his will.
835
00:54:24,727 --> 00:54:26,062
We are even if you
give me 20 grand.
836
00:54:27,103 --> 00:54:28,437
Iāll give you my signature,
837
00:54:28,646 --> 00:54:29,687
and a voice record.
838
00:54:29,687 --> 00:54:34,354
Letās talk later when Iām finished.
839
00:54:34,354 --> 00:54:37,395
You gotta give it to me
before the banks close.
840
00:54:37,395 --> 00:54:40,727
Go into the office
and stop making a scene.
841
00:54:43,978 --> 00:54:45,270
We are at Sang-am interchange.
842
00:54:46,727 --> 00:54:48,687
And heading toward
World Cup Stadium.
843
00:54:50,728 --> 00:54:52,727
Where are you going?
844
00:54:53,145 --> 00:54:54,646
Donāt get too close.
845
00:54:55,562 --> 00:54:57,437
Heading straight to Han-gang park.
846
00:54:58,145 --> 00:55:00,062
Why did you give the documents?
847
00:55:00,062 --> 00:55:02,062
Are you really giving him money?
848
00:55:03,646 --> 00:55:04,270
Why?
849
00:55:05,520 --> 00:55:07,937
You think itās a waste of money?
850
00:55:09,062 --> 00:55:10,187
No, I...
851
00:55:10,187 --> 00:55:12,520
Just asking.
852
00:55:12,520 --> 00:55:14,103
World Cup Stadium intersection.
853
00:55:14,103 --> 00:55:16,395
Well, if youāre not happy with this,
854
00:55:16,395 --> 00:55:20,062
you donāt need to work for me.
855
00:55:22,395 --> 00:55:26,479
I guess I just made a slip of the tongue.
856
00:55:27,895 --> 00:55:29,103
Do you feel sorry to me?
857
00:55:29,727 --> 00:55:30,727
Yeah.
858
00:55:31,437 --> 00:55:32,727
Say youāre sorry.
859
00:55:34,937 --> 00:55:36,062
Iām sorry.
860
00:55:36,727 --> 00:55:39,020
Say āI apologize. I wonāt do that again.ā
861
00:55:43,646 --> 00:55:46,479
I apologize. I wonāt do that again.
862
00:55:48,520 --> 00:55:50,687
Jesus, you really did that.
863
00:55:53,562 --> 00:55:59,062
The car stopped
and a guyās getting out.
864
00:55:59,727 --> 00:56:00,978
What are we gonna do?
865
00:56:01,312 --> 00:56:02,354
Grab him.
866
00:56:07,020 --> 00:56:08,103
Hey, Jin-il.
867
00:56:15,562 --> 00:56:16,727
Long time, no see.
868
00:56:16,727 --> 00:56:17,229
Letās go.
869
00:56:17,727 --> 00:56:19,646
Unbelievable. I gave him
my contact just in case.
870
00:56:19,646 --> 00:56:21,562
He really reports his own nephew?
871
00:56:23,312 --> 00:56:24,562
And you, too.
872
00:56:24,853 --> 00:56:27,727
You learned skills from
your uncle only to steal a car?
873
00:56:27,811 --> 00:56:28,937
Take this.
874
00:56:30,229 --> 00:56:31,145
Detective Jang,
875
00:56:32,520 --> 00:56:33,728
Iāll tell you every thing.
876
00:56:34,770 --> 00:56:38,103
So please do me a favor.
877
00:56:38,103 --> 00:56:38,978
What is that?
878
00:56:39,727 --> 00:56:41,727
You know Ga-young.
879
00:56:41,853 --> 00:56:43,727
She is caught in karaoke bar.
880
00:56:43,727 --> 00:56:44,770
Please get her out.
881
00:56:44,770 --> 00:56:45,727
Shut up!
882
00:56:45,727 --> 00:56:48,919
The bar holds underage girls
and forces the to be prostitues.
883
00:56:49,312 --> 00:56:51,187
Iāll tell you everything other than
884
00:56:51,270 --> 00:56:55,895
The cases on the CCTV.
885
00:56:55,895 --> 00:56:57,728
How did you meet Jin-il?
886
00:56:58,520 --> 00:57:00,103
At a juvenile center.
887
00:57:00,187 --> 00:57:01,727
You met him there first.
888
00:57:02,187 --> 00:57:05,229
And after you guys left.
889
00:57:05,727 --> 00:57:07,646
I got out of there first,
890
00:57:07,646 --> 00:57:10,727
and I went back on the day he got released.
891
00:57:11,062 --> 00:57:11,811
Why?
892
00:57:12,728 --> 00:57:15,727
When I was there
I got bullied a lot.
893
00:57:15,727 --> 00:57:17,604
He stopped the bullies for me.
894
00:57:17,937 --> 00:57:18,728
Youāre back.
895
00:57:21,687 --> 00:57:22,479
Hey, dude!
896
00:57:22,687 --> 00:57:23,604
Jin-il!
897
00:57:23,727 --> 00:57:24,270
Sit down.
898
00:57:24,270 --> 00:57:25,895
Why are you fucking here?
899
00:57:26,811 --> 00:57:28,634
They didnāt do anything!
900
00:57:28,659 --> 00:57:30,727
You didnāt even know
that I steal cars, right?
901
00:57:30,727 --> 00:57:32,895
I didnāt know that.
902
00:57:32,895 --> 00:57:35,354
Are you guys trying to
make up a story in front of us?
903
00:57:35,727 --> 00:57:36,727
Shut up!
904
00:57:36,727 --> 00:57:38,103
Take him to interrogation room.
905
00:57:38,103 --> 00:57:38,770
Yes, sir.
906
00:57:39,062 --> 00:57:41,437
What the hell are
you talking about?
907
00:57:42,187 --> 00:57:44,727
We canāt invade another
jurisdiction for that case.
908
00:57:44,727 --> 00:57:46,354
Theyāre only employing minors.
909
00:57:46,727 --> 00:57:48,727
And prostitution.
910
00:57:48,895 --> 00:57:51,604
Itās hard to raid them on the spot.
911
00:57:54,103 --> 00:57:55,604
If you really want to do it,
912
00:57:55,604 --> 00:57:58,145
just make a call
to the department in charge.
913
00:58:00,728 --> 00:58:02,020
So why?
914
00:58:03,145 --> 00:58:05,727
Are you that desperate for the incentives?
915
00:58:06,020 --> 00:58:07,727
Shut up, to be honest,
916
00:58:07,727 --> 00:58:10,562
he played a big role
in our promotion.
917
00:58:10,937 --> 00:58:12,770
And you were transferred
to Seoul thaks to him.
918
00:58:13,145 --> 00:58:14,853
That was an old story.
919
00:58:14,853 --> 00:58:16,727
Where is your humanity?
920
00:58:16,727 --> 00:58:18,395
Imagine if he was your kid.
921
00:58:20,187 --> 00:58:22,479
I canāt understand.
922
00:58:23,354 --> 00:58:24,727
How could you be here?
923
00:58:25,520 --> 00:58:27,145
I really donāt understand you.
924
00:58:27,978 --> 00:58:29,727
Are you out of
your fucking mind?
925
00:58:30,728 --> 00:58:32,145
Why did you open the door for strangers.
926
00:58:32,145 --> 00:58:34,354
Stay in the room, okay?
927
00:58:34,354 --> 00:58:35,187
I will.
928
00:58:39,604 --> 00:58:42,687
Get the fuck out of my place.
929
00:58:42,687 --> 00:58:44,145
Why are you so upset?
930
00:58:44,437 --> 00:58:46,437
Iām just trying to ask about
Jin-ilās where abouts.
931
00:58:46,646 --> 00:58:47,853
I said I donāt know.
932
00:58:48,270 --> 00:58:50,520
How dare you come to my place?
933
00:58:50,520 --> 00:58:51,727
Get the fuck out!
934
00:58:51,728 --> 00:58:53,187
Okay, okay. Iām going.
935
00:58:54,727 --> 00:58:56,479
I got your document and registration paper.
936
00:58:56,646 --> 00:58:57,727
Iāll give you the Audi
937
00:58:57,727 --> 00:59:00,728
if you donāt try ro revenge for this.
938
00:59:01,062 --> 00:59:02,395
What the fuck!
939
00:59:05,270 --> 00:59:07,479
Okay, so just get the fuck out
940
00:59:07,479 --> 00:59:09,646
And donāt come back here again.
941
00:59:10,479 --> 00:59:11,727
Hey, letās go.
942
00:59:13,811 --> 00:59:16,727
If you bug me again,
Iāll come back.
943
00:59:17,312 --> 00:59:19,770
Just get out.
944
00:59:19,895 --> 00:59:20,727
Stop it!
945
00:59:20,727 --> 00:59:23,020
If Jin-il contacts you
946
00:59:23,020 --> 00:59:25,895
Please tell me.
Iāll give you a Mercedes in return.
947
00:59:29,978 --> 00:59:31,727
Ha⦠what an asshole.
948
00:59:33,312 --> 00:59:34,937
And you are so useless.
949
00:59:34,937 --> 00:59:36,895
Canāt you even handle those kids.
950
00:59:36,937 --> 00:59:38,604
Iāve got his statements.
951
00:59:38,727 --> 00:59:41,978
He made a full confession about
what he did in this territory.
952
00:59:43,770 --> 00:59:44,727
Hey, Sung-il.
953
00:59:44,727 --> 00:59:45,062
Yeah.
954
00:59:45,062 --> 00:59:46,727
Did you get his statement
about the stabbing?
955
00:59:46,727 --> 00:59:48,020
Yes, I did.
956
00:59:48,479 --> 00:59:49,770
Guys, itās not over yet.
957
00:59:49,770 --> 00:59:51,020
Answer the phone when I call you.
958
00:59:51,062 --> 00:59:51,895
Okay.
959
00:59:52,479 --> 00:59:53,727
Send them to a youth shelter.
960
00:59:53,895 --> 00:59:54,727
Yes, sir.
961
00:59:59,103 --> 01:00:00,727
Ga-young will be released today.
962
01:00:01,937 --> 01:00:04,604
When she is out, listen to her.
963
01:00:04,727 --> 01:00:05,687
Jin-il..
964
01:00:06,479 --> 01:00:07,687
What are you gonna
do for a living?
965
01:00:07,728 --> 01:00:09,062
Iām worrying about you guys.
966
01:00:09,727 --> 01:00:11,853
What a beautiful friendship!
967
01:00:12,354 --> 01:00:14,811
Be a good kid at the shelter!
968
01:00:22,354 --> 01:00:24,562
Itās only 500, not 800.
969
01:00:24,562 --> 01:00:25,187
Why?
970
01:00:25,187 --> 01:00:26,145
The cardās surpassed its limit.
971
01:00:26,562 --> 01:00:27,978
Shit!
972
01:00:28,604 --> 01:00:31,312
Does it make sense
973
01:00:31,312 --> 01:00:34,520
forcing a girl to prostitute these days?
974
01:00:34,853 --> 01:00:36,229
There must be something behind.
975
01:00:36,727 --> 01:00:38,520
Itās directorās order.
976
01:00:39,103 --> 01:00:44,020
And does he really believe
what this little bastard confessed?
977
01:00:45,395 --> 01:00:47,727
He is not a kind of dude
that would lie for his girl.
978
01:00:48,187 --> 01:00:51,062
He even went to jail
to protect his girlfriend.
979
01:00:51,145 --> 01:00:51,770
What?
980
01:00:55,062 --> 01:00:56,646
Iāll buy it for you.
981
01:00:57,145 --> 01:00:59,020
My little angel. Okay.
982
01:00:59,020 --> 01:01:01,646
Iāll call you later. Okay.
983
01:01:03,062 --> 01:01:04,895
Good evening!
984
01:01:05,520 --> 01:01:06,520
You got some girls here?
985
01:01:07,395 --> 01:01:11,062
Well, we have ladies in their 30.
986
01:01:11,520 --> 01:01:15,145
Come on, we heard
that you call young ones.
987
01:01:15,145 --> 01:01:18,229
We donāt have any girls for that.
988
01:01:18,229 --> 01:01:19,978
Okay, fine. Letās just
drink without any girls.
989
01:01:19,978 --> 01:01:21,728
How much is it?
990
01:01:22,187 --> 01:01:24,312
Okay. Iām sending him in.
991
01:01:25,229 --> 01:01:25,978
Get ready.
992
01:01:27,728 --> 01:01:28,727
Let him go.
993
01:01:31,632 --> 01:01:32,507
Jin-il.
994
01:01:33,047 --> 01:01:33,882
Can you do this?
995
01:01:35,007 --> 01:01:35,549
Yeah.
996
01:01:36,340 --> 01:01:39,131
When you get in,
the undercovers will do everything else.
997
01:01:39,423 --> 01:01:42,298
You just ask him for Ga-young,
understand?
998
01:01:43,090 --> 01:01:44,047
Okay.
999
01:01:48,382 --> 01:01:50,632
Iām gonna be late.
1000
01:01:51,674 --> 01:01:53,007
No, I didnāt drink that much.
1001
01:01:56,924 --> 01:01:57,715
There you are.
1002
01:01:59,382 --> 01:02:00,632
Here, 500 bucks.
1003
01:02:01,048 --> 01:02:02,340
What is this money for?
1004
01:02:03,090 --> 01:02:04,298
I want to see Ga-young.
1005
01:02:04,674 --> 01:02:06,966
Who? Whoās Ga-young?
1006
01:02:08,674 --> 01:02:09,715
Are you kidding me?
1007
01:02:10,047 --> 01:02:11,298
What did you say?
1008
01:02:12,047 --> 01:02:13,048
Call her, now.
1009
01:02:16,090 --> 01:02:18,465
He sounds like a cop.
1010
01:02:33,047 --> 01:02:34,131
Mother fucker.
1011
01:02:34,340 --> 01:02:37,047
Where is Ga-young? Where is she?
1012
01:02:38,840 --> 01:02:41,715
Do you know Sung-hun?
1013
01:02:41,924 --> 01:02:44,047
He also looked for her.
1014
01:02:44,047 --> 01:02:45,047
Who is Ga-young?
1015
01:02:45,047 --> 01:02:46,549
Get off of me!
1016
01:02:46,840 --> 01:02:48,047
- Fuck! Mother fucker!
- Shit!
1017
01:02:48,340 --> 01:02:49,799
Shit!
1018
01:03:14,047 --> 01:03:15,047
Why are you coming alone?
1019
01:03:15,423 --> 01:03:16,215
She is not there.
1020
01:03:16,340 --> 01:03:17,131
What?
1021
01:03:17,173 --> 01:03:18,882
I think heās hiding girls from us.
1022
01:03:19,924 --> 01:03:20,924
What are you talking about?
1023
01:03:21,047 --> 01:03:23,047
He smelled that we were cops.
1024
01:03:23,047 --> 01:03:25,507
Hey!
1025
01:03:33,047 --> 01:03:34,007
Hey!
1026
01:03:34,047 --> 01:03:35,047
Shit.
1027
01:03:36,257 --> 01:03:37,047
Stop there!
1028
01:03:42,173 --> 01:03:43,090
Stop there!
1029
01:03:43,549 --> 01:03:44,465
Hey!
1030
01:03:47,590 --> 01:03:48,215
Jin-il!
1031
01:03:48,549 --> 01:03:50,007
Shit.
1032
01:05:16,047 --> 01:05:18,047
- Is he the owner?
- Yes, he is.
1033
01:05:18,047 --> 01:05:19,549
Sneaky pig.
1034
01:05:22,382 --> 01:05:24,882
What did you do
to tip off that idiot?
1035
01:05:25,047 --> 01:05:26,298
I didnāt do anything.
1036
01:05:36,048 --> 01:05:38,215
- What is he doing?
- Donāt move.
1037
01:05:41,715 --> 01:05:42,674
(KTV Busniess Card)
1038
01:05:42,757 --> 01:05:43,757
What the..
1039
01:06:31,799 --> 01:06:33,549
You did a good job today.
1040
01:06:33,549 --> 01:06:36,090
A bunch of cops just tried to raid us.
1041
01:06:36,507 --> 01:06:38,465
Donāt come to the bar,
1042
01:06:39,340 --> 01:06:40,840
Just hold her for a few days.
1043
01:06:40,840 --> 01:06:43,632
Iām just gonna send her to Jin-il.
1044
01:06:44,298 --> 01:06:46,674
Seriously, sheās so much trouble...
1045
01:06:46,799 --> 01:06:49,423
Okay, I gotta go.
1046
01:06:52,047 --> 01:06:54,007
Ji-eun! My angel!
1047
01:06:56,423 --> 01:06:57,257
Going school?
1048
01:06:57,257 --> 01:06:58,298
Is it your new car?
1049
01:06:58,298 --> 01:06:59,173
Yes
1050
01:06:59,173 --> 01:07:01,674
Let me give you some money.
1051
01:07:04,757 --> 01:07:05,924
Here you are, thirty bucks!
1052
01:07:07,048 --> 01:07:08,047
Whatās the magic word?
1053
01:07:08,131 --> 01:07:09,131
Thank you.
1054
01:07:09,131 --> 01:07:12,047
Good girl, listen to your teacher.
1055
01:07:12,257 --> 01:07:14,674
Study hard! I love you!
1056
01:07:16,590 --> 01:07:17,715
Youāre welcome...
1057
01:07:36,495 --> 01:07:37,203
Hello.
1058
01:07:37,620 --> 01:07:38,412
Dadā¦
1059
01:07:40,871 --> 01:07:41,871
Itās me, Jin-il.
1060
01:07:44,952 --> 01:07:46,952
Heyā¦hey!
1061
01:07:46,952 --> 01:07:47,952
What are you doing now?
1062
01:07:47,952 --> 01:07:49,412
I got your daughter.
1063
01:07:49,745 --> 01:07:51,952
What? Are you fucking crazy?
1064
01:07:51,952 --> 01:07:52,952
Where are you?
1065
01:07:52,952 --> 01:07:54,829
Do you fucking remember Ga-young now?
1066
01:07:54,829 --> 01:07:55,952
Let her go.
1067
01:07:55,952 --> 01:07:59,620
You⦠if you fucking touch my daughter,
I willā¦
1068
01:07:59,620 --> 01:08:00,995
Kill you, son of bitch.
1069
01:08:01,036 --> 01:08:02,162
Cover your ears.
1070
01:08:03,247 --> 01:08:04,997
Do you want me to
make your little girl a woman?
1071
01:08:05,787 --> 01:08:09,580
You, son of bitch!
1072
01:08:09,580 --> 01:08:11,247
Iām hanging up, asshole.
1073
01:08:11,580 --> 01:08:13,787
No, hold on a second.
1074
01:08:14,871 --> 01:08:18,497
Iāll take her to youā¦
Whereā¦do you wanna meet?
1075
01:08:18,497 --> 01:08:19,787
Send her alone.
1076
01:08:19,787 --> 01:08:23,955
When she is free and calls this number
then your daughter will be free.
1077
01:08:24,080 --> 01:08:27,788
Hey, donāt touch my daughter.
1078
01:08:27,830 --> 01:08:30,038
Iāll let Ga-young go.
1079
01:08:30,038 --> 01:08:30,787
That is what you want, right?
1080
01:08:31,080 --> 01:08:32,787
Jin-il!
Why?
1081
01:08:32,787 --> 01:08:34,706
What happened to Ji-eun?
1082
01:08:34,706 --> 01:08:35,787
Iāll give you an hour.
1083
01:08:40,955 --> 01:08:42,830
What happened?
1084
01:08:43,122 --> 01:08:45,080
Tell me something!
1085
01:08:45,080 --> 01:08:46,622
Shut up!
1086
01:08:46,622 --> 01:08:48,038
Tell me what happened to her?
1087
01:08:49,163 --> 01:08:51,414
What happen to our daughter?
1088
01:08:52,706 --> 01:08:53,830
What happened?
1089
01:08:54,163 --> 01:08:55,205
Why?
1090
01:09:00,580 --> 01:09:05,372
Hey, tell me!
1091
01:09:10,080 --> 01:09:13,163
Hello.
You told me that
you want to meet Jin-il?
1092
01:09:13,414 --> 01:09:14,830
You want him?
1093
01:09:15,660 --> 01:09:18,162
Iāll give you an address.
1094
01:09:18,203 --> 01:09:19,660
When you get there call me.
1095
01:09:20,495 --> 01:09:21,203
Okay?
1096
01:09:21,495 --> 01:09:24,287
You need to get there in one hour!
1097
01:09:24,537 --> 01:09:26,870
When you get there
Ga-young will be there too.
1098
01:09:27,786 --> 01:09:30,911
Are you listening to me?
Answer me!
1099
01:09:30,911 --> 01:09:32,162
Keep going.
1100
01:09:32,162 --> 01:09:34,370
When you see her
just follow her.
1101
01:09:34,370 --> 01:09:36,660
Thenā¦she is going to meet Jin-il.
1102
01:09:36,660 --> 01:09:38,579
Thatās where you can find him.
1103
01:09:38,660 --> 01:09:41,120
I canāt send my boys,
she knows them.
1104
01:09:41,120 --> 01:09:42,660
And she knows you as well⦠soā¦
1105
01:09:43,453 --> 01:09:44,661
Send your boys, okay?
1106
01:09:44,661 --> 01:09:47,203
Could you please speak clearly?
1107
01:09:47,203 --> 01:09:49,620
What Iām telling you is
1108
01:09:49,660 --> 01:09:52,120
to catch him and do whatever you want.
1109
01:09:52,120 --> 01:09:54,495
And Iām doing your favor, right?
1110
01:09:54,660 --> 01:09:57,703
There is no such thing as a free lunch.
1111
01:09:59,870 --> 01:10:02,660
You come to the address
with my car and document.
1112
01:10:02,660 --> 01:10:05,287
Donāt be late, okay?
1113
01:10:17,000 --> 01:10:18,000
Hey, Iām almost there.
1114
01:10:18,168 --> 01:10:19,418
We donāt have time.
1115
01:10:19,418 --> 01:10:20,835
Iāll let her go now.
1116
01:10:21,000 --> 01:10:23,525
Just do your part well, okay?
1117
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
If you donāt show up,
1118
01:10:26,335 --> 01:10:28,585
Iām gonna tell my boys to leave.
1119
01:10:28,710 --> 01:10:30,919
I said Iām almost there!
1120
01:10:32,627 --> 01:10:33,835
Okay, boss. Yeah.
1121
01:10:46,000 --> 01:10:49,000
You can go⦠now.
1122
01:10:50,000 --> 01:10:51,668
If you call this noumber,
your boyfriend will answer.
1123
01:10:54,210 --> 01:10:55,000
Go.
1124
01:10:57,000 --> 01:10:57,919
What happened?
1125
01:10:59,000 --> 01:11:00,126
That is what I wonder too.
1126
01:11:09,210 --> 01:11:10,000
Ga-young.
1127
01:11:10,460 --> 01:11:11,418
What happened?
1128
01:11:12,000 --> 01:11:12,919
Are you out?
1129
01:11:13,000 --> 01:11:13,877
Yes.
1130
01:11:14,627 --> 01:11:15,335
Listen to me.
1131
01:11:16,043 --> 01:11:17,502
Take the subway.
1132
01:11:17,585 --> 01:11:19,168
Look around to see
if anyone is following you.
1133
01:11:20,000 --> 01:11:21,001
If itās okay,
1134
01:11:21,043 --> 01:11:22,126
Come to Yongsan station.
1135
01:11:22,710 --> 01:11:24,000
What is going on?
1136
01:11:24,043 --> 01:11:25,460
When you get here.
1137
01:11:25,460 --> 01:11:26,793
Call me, okay?
1138
01:11:27,126 --> 01:11:28,000
Okay.
1139
01:11:28,293 --> 01:11:29,043
Ga-young.
1140
01:11:29,585 --> 01:11:30,126
Yeah?
1141
01:11:30,919 --> 01:11:31,877
Be careful.
1142
01:11:32,919 --> 01:11:33,668
Okayā¦
1143
01:11:36,668 --> 01:11:38,000
That's her.
1144
01:11:38,000 --> 01:11:39,752
Green jacket and bleeched hair.
1145
01:11:40,000 --> 01:11:41,752
Catch her?
1146
01:11:42,000 --> 01:11:45,877
Tell them to just follow her.
1147
01:12:22,668 --> 01:12:24,000
You got a call from her, right?
1148
01:12:24,502 --> 01:12:25,585
Iāll let your daughter free.
1149
01:12:25,960 --> 01:12:27,793
when I see her in person.
1150
01:12:28,000 --> 01:12:30,000
Hey, I did what you told me to do!
1151
01:12:30,668 --> 01:12:31,668
Jin-il!
1152
01:12:31,877 --> 01:12:32,710
Please! Sheās onlyā¦
1153
01:12:32,710 --> 01:12:33,502
Hello?
1154
01:12:34,000 --> 01:12:34,668
Fuck.
1155
01:12:38,000 --> 01:12:38,793
Who is it?
1156
01:12:41,126 --> 01:12:42,000
Who are you?
1157
01:12:43,000 --> 01:12:43,877
Go inside.
1158
01:12:44,877 --> 01:12:46,000
Who the hell are you?
1159
01:12:53,000 --> 01:12:54,000
Mother fucker.
1160
01:13:05,000 --> 01:13:06,877
Fuck.
1161
01:13:07,460 --> 01:13:09,335
Why is your boss so upset?
1162
01:13:09,752 --> 01:13:11,084
Something to do with Jin-il, huh?
1163
01:13:12,126 --> 01:13:13,001
Jin-il!
1164
01:13:14,210 --> 01:13:15,418
Where are you?
1165
01:13:17,000 --> 01:13:18,000
Weāre okay...
1166
01:13:18,210 --> 01:13:19,126
How about Ga-young?
1167
01:13:26,752 --> 01:13:27,793
Where are you?
1168
01:13:28,543 --> 01:13:30,084
Ga-young is coming here to see me.
1169
01:13:30,960 --> 01:13:32,168
Meet me at Yongsan Station Plaza.
1170
01:13:32,168 --> 01:13:36,793
Hey, Jin-il, if you just come clean,
1171
01:13:36,793 --> 01:13:39,502
I wonāt ask you what youāve done.
1172
01:13:40,585 --> 01:13:42,210
So donāt doā¦.
1173
01:13:44,793 --> 01:13:47,000
Yongsan Station.
Heāll turn himself.
1174
01:13:47,000 --> 01:13:48,000
Ga-young will be there too.
1175
01:13:48,460 --> 01:13:50,460
Stay with these kids.
1176
01:13:50,793 --> 01:13:51,460
Okay.
1177
01:13:53,000 --> 01:13:53,960
Behave yourself.
1178
01:13:54,376 --> 01:13:55,502
Shit.
1179
01:14:14,001 --> 01:14:15,710
How could you trust her more than me?
1180
01:14:21,752 --> 01:14:22,668
Hey, where are you going?
1181
01:14:22,919 --> 01:14:23,835
To smoke.
1182
01:14:24,084 --> 01:14:25,000
No, sit down.
1183
01:14:25,418 --> 01:14:26,585
Iāll be back soon.
1184
01:14:28,000 --> 01:14:29,418
Where are you going?
1185
01:14:29,418 --> 01:14:31,000
Iām smoking too.
1186
01:14:31,000 --> 01:14:32,168
Little bastards...
1187
01:14:34,000 --> 01:14:35,000
Where are you going?
1188
01:14:35,001 --> 01:14:36,000
To jin-il.
1189
01:14:36,251 --> 01:14:37,001
Is that okay?
1190
01:14:38,000 --> 01:14:40,460
I feel like Iām going to regret it
for the rest of my life,
1191
01:14:40,460 --> 01:14:42,710
if I donāt tell him āthank youā now.
1192
01:14:45,710 --> 01:14:48,000
Ah⦠is he having your daughter?
1193
01:14:49,835 --> 01:14:52,418
Should I tell my boys
to bring Ga-young here?
1194
01:14:52,418 --> 01:14:54,335
Then Jin-il wonāt free your daughter?
1195
01:14:55,293 --> 01:14:57,627
Son of bitch!
1196
01:14:57,627 --> 01:14:59,668
Wait, look at him.
1197
01:15:00,585 --> 01:15:02,627
He might want to call him?
1198
01:15:10,232 --> 01:15:12,897
What are you gonna do
with your daughter?
1199
01:15:14,627 --> 01:15:16,585
She seems so young.
1200
01:15:20,000 --> 01:15:24,710
Hey, Iām sorry⦠Iām sorry.
1201
01:15:26,418 --> 01:15:27,919
Itās my fault.
1202
01:15:28,418 --> 01:15:29,835
Get up.
1203
01:15:30,752 --> 01:15:31,710
Get up!
1204
01:15:39,084 --> 01:15:40,585
Put your hands on your head!
1205
01:15:42,585 --> 01:15:44,000
Put your hands on your head!
1206
01:15:57,919 --> 01:16:00,460
- Son of bitch!
- Think of your little daughter
1207
01:16:04,335 --> 01:16:06,000
Son of fucking bitch!
1208
01:16:09,000 --> 01:16:10,502
Hands on your head!
1209
01:16:15,168 --> 01:16:17,000
Go ahead, asshole, come on!
1210
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
Hey, letās go!
1211
01:16:39,460 --> 01:16:40,502
Are you here?
1212
01:16:40,502 --> 01:16:41,960
Yes. Where are you?
1213
01:16:42,000 --> 01:16:43,126
No one followed you?
1214
01:16:43,627 --> 01:16:45,335
No, I keep checking.
1215
01:16:45,835 --> 01:16:47,000
Why do you keep asking me that?
1216
01:16:47,084 --> 01:16:48,251
Come to the parking
lot on the 5th foor.
1217
01:16:48,710 --> 01:16:50,126
Okay, are you there now?
1218
01:16:50,126 --> 01:16:52,293
Iāll be there soon.
Meet me there.
1219
01:16:52,293 --> 01:16:53,293
Jin-il!
1220
01:16:53,376 --> 01:16:54,210
Yeah?
1221
01:16:54,418 --> 01:16:55,793
Are you sure youāre coming?
1222
01:16:56,084 --> 01:16:57,000
Yeah.
1223
01:17:01,000 --> 01:17:02,000
Come with me.
1224
01:17:05,585 --> 01:17:06,710
The result came out?
1225
01:17:07,000 --> 01:17:08,084
From Yongsan Base Station?
1226
01:17:08,168 --> 01:17:09,000
Thank you, man.
1227
01:17:09,668 --> 01:17:10,793
No, not at all.
1228
01:17:10,919 --> 01:17:13,460
I owed you big time.
Thank you.
1229
01:17:13,460 --> 01:17:15,126
Talk to you later.
1230
01:17:15,126 --> 01:17:16,335
She is at Yongsan Base Station.
1231
01:17:17,000 --> 01:17:17,877
Go! Hurry up!
1232
01:17:21,000 --> 01:17:22,710
Hey, Iāll take care of Ji-eun.
1233
01:17:22,835 --> 01:17:24,752
I think you better go to a hospital first.
1234
01:17:24,877 --> 01:17:28,251
Shut up, just drive.
As fast as you can.
1235
01:17:29,043 --> 01:17:30,001
What?
1236
01:17:32,418 --> 01:17:33,585
Fuck!
1237
01:17:34,001 --> 01:17:35,835
You canāt even deal with two kids?
1238
01:17:35,835 --> 01:17:37,000
I canāt believe youāre a detective.
1239
01:17:52,710 --> 01:17:54,000
Call your dad.
1240
01:17:55,919 --> 01:17:57,000
You can go now.
1241
01:18:16,730 --> 01:18:17,730
Ji-eun!
1242
01:18:17,730 --> 01:18:18,730
Dad!
1243
01:18:19,106 --> 01:18:21,730
Are you okay?
Where are you?
1244
01:18:21,940 --> 01:18:23,273
Yongsan Station.
1245
01:18:23,273 --> 01:18:24,731
Rooftop of parking lot.
1246
01:18:27,730 --> 01:18:30,607
She is in the parking lot
at Yongsan Station.
1247
01:18:31,523 --> 01:18:36,315
Hey, are you alone? Where is he?
1248
01:18:36,730 --> 01:18:38,730
He went to a girl.
1249
01:18:39,357 --> 01:18:44,440
Iām coming now,
stay there. Okay?
1250
01:18:44,482 --> 01:18:45,565
Okay...
1251
01:18:45,607 --> 01:18:46,730
No... No, no!
1252
01:18:47,065 --> 01:18:50,773
Find a croweded place.
1253
01:18:50,773 --> 01:18:53,898
Like theater or restaurantā¦
Go there.
1254
01:18:53,898 --> 01:18:55,023
Quickly! Right now!
1255
01:18:55,023 --> 01:18:57,440
Please come fast.
Where are you?
1256
01:18:57,440 --> 01:18:58,731
Iām coming now.
1257
01:18:58,731 --> 01:19:00,232
Hang in there. Don't hang up.
1258
01:19:03,208 --> 01:19:07,473
Hang in there. Dad is coming.
1259
01:19:08,028 --> 01:19:09,370
I'm coming....
1260
01:19:10,814 --> 01:19:12,607
After I go down the stairs,
1261
01:19:14,649 --> 01:19:16,730
we have to be apart for awhile.
1262
01:19:19,023 --> 01:19:20,148
What are you talking about?
1263
01:19:20,898 --> 01:19:22,482
Can you wait for me?
1264
01:19:22,856 --> 01:19:24,357
What the hell are you talking about?
1265
01:19:25,730 --> 01:19:28,814
Get a job while Iām gone.
1266
01:19:29,690 --> 01:19:31,730
Like in a café⦠or a burger joint.
1267
01:19:31,730 --> 01:19:33,607
Why are you talking like that?
1268
01:19:33,607 --> 01:19:34,730
Where are the other guys?
1269
01:19:34,730 --> 01:19:36,398
Do you remember Detective Jang?
1270
01:19:36,814 --> 01:19:40,482
He is waiting for me
at the plaza downstairs.
1271
01:19:41,730 --> 01:19:43,730
Heāll let them go
when I get there.
1272
01:19:47,106 --> 01:19:53,232
I just want to hold you in my
arms one more time before I leave.
1273
01:20:05,730 --> 01:20:06,690
Hello, Ga-young!
1274
01:20:07,523 --> 01:20:09,023
Run! Run!
1275
01:20:11,981 --> 01:20:12,898
Where are you going?
1276
01:20:13,730 --> 01:20:14,730
Son of bitch!
1277
01:20:14,730 --> 01:20:17,190
Go! Run away!
1278
01:20:28,730 --> 01:20:29,607
Jin-il!
1279
01:20:31,398 --> 01:20:32,357
Jin-il!
1280
01:20:33,273 --> 01:20:36,357
Were you happy when you
took her after sending me to jail?
1281
01:20:37,148 --> 01:20:37,856
Jin-il!
1282
01:20:43,357 --> 01:20:44,730
Jin-il!
1283
01:20:50,357 --> 01:20:51,814
Jin-il!
1284
01:20:57,398 --> 01:20:59,814
Donāt be a crybabym huh?
1285
01:21:08,398 --> 01:21:10,565
Ji-eun, here!
1286
01:21:10,565 --> 01:21:11,565
Dad!
1287
01:21:15,357 --> 01:21:16,730
Oh, Ji-eun, itās okay.
1288
01:21:16,730 --> 01:21:17,523
Itās okay.
1289
01:21:17,523 --> 01:21:18,730
I got you, itās okay.
1290
01:21:19,730 --> 01:21:21,273
Let me see.
You didnāt get hurt?
1291
01:21:23,273 --> 01:21:25,814
What is wrong with you?
1292
01:21:25,814 --> 01:21:27,940
Iām fine... Iām fine
1293
01:21:27,940 --> 01:21:29,106
Are you okay?
1294
01:21:29,730 --> 01:21:32,023
Letās go homeā¦
Come on.
1295
01:21:34,232 --> 01:21:35,856
Are you okay?
Iām fine.
1296
01:21:39,940 --> 01:21:42,731
Hey, take her away first.
1297
01:21:42,731 --> 01:21:44,649
Go with him.
1298
01:21:51,273 --> 01:21:52,398
Somebody have to stop them.
1299
01:21:55,273 --> 01:21:56,440
Mother fucker!
1300
01:22:07,730 --> 01:22:08,940
No! Donāt hit him!
1301
01:22:09,065 --> 01:22:10,730
Get off me, you bitch.
1302
01:22:52,814 --> 01:22:56,440
No, just bring the car here, morons!
1303
01:22:58,273 --> 01:22:59,730
Has he ever listened to me?
1304
01:22:59,730 --> 01:23:01,065
He is a crazy freak.
1305
01:23:08,065 --> 01:23:09,190
Die! Go to hell.
1306
01:23:10,856 --> 01:23:12,730
Letās go. They are calling the police.
1307
01:23:13,023 --> 01:23:16,315
Let go! We should go!
1308
01:23:17,898 --> 01:23:19,273
I fucking told you!
1309
01:23:19,730 --> 01:23:21,730
Never stop whatever I do!
1310
01:23:22,357 --> 01:23:23,730
You mother fucker!!
1311
01:23:29,814 --> 01:23:31,273
Crazy asshole.
1312
01:23:38,398 --> 01:23:39,523
Ga-young, get out of the car.
1313
01:23:46,773 --> 01:23:48,690
Jin-il!
1314
01:23:51,649 --> 01:23:52,730
Fuck.
1315
01:24:15,315 --> 01:24:16,730
Get up.
Wait!
1316
01:24:21,148 --> 01:24:23,730
How dare you touch my daughter?
1317
01:24:23,730 --> 01:24:24,607
Heyā¦
1318
01:24:26,730 --> 01:24:27,730
Heyā¦
1319
01:24:29,106 --> 01:24:30,148
Thank you...
1320
01:24:34,106 --> 01:24:35,482
Damn it.
1321
01:24:48,814 --> 01:24:50,607
Get up, letās go.
1322
01:24:50,607 --> 01:24:51,607
Get off me!
1323
01:25:06,730 --> 01:25:07,773
Itās okay.
1324
01:25:09,607 --> 01:25:11,440
It's okay, itās overā¦
1325
01:25:12,273 --> 01:25:13,730
Fuck...
1326
01:25:36,730 --> 01:25:37,649
Hey!
1327
01:25:37,649 --> 01:25:39,731
The police is coming.
1328
01:25:41,607 --> 01:25:43,898
You better watch out.
1329
01:25:47,565 --> 01:25:49,482
Letās meet alone
when I get out.
1330
01:26:04,023 --> 01:26:05,106
Shit...
80892