All language subtitles for Demon.Hunter.Yan.Chixia.2021.CHINESE.WEB-DL.1080p.H264-Mkvking

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,625 --> 00:01:38,333 Brother Yan 2 00:01:39,166 --> 00:01:40,416 When did you ring the wind whisper 3 00:01:40,916 --> 00:01:42,000 I also gave Jiangxue 4 00:01:52,000 --> 00:01:52,916 northwest 5 00:01:53,625 --> 00:01:54,166 go 6 00:02:25,750 --> 00:02:27,333 Nine-tailed fox let her go 7 00:02:35,958 --> 00:02:37,541 All these years 8 00:02:38,791 --> 00:02:40,458 I and you Xuantianzong 9 00:02:41,333 --> 00:02:43,375 Well water does not offend river water 10 00:02:44,208 --> 00:02:46,000 Now my life will be exhausted 11 00:02:46,916 --> 00:02:49,583 I just have to borrow this girl to use her body 12 00:02:50,166 --> 00:02:51,583 You'd better not interfere 13 00:02:51,666 --> 00:02:52,625 You rob and harm others 14 00:02:52,916 --> 00:02:54,083 Actually plausible 15 00:02:56,125 --> 00:02:57,416 Brother Dao Shengxian Hopeless 16 00:02:57,500 --> 00:02:59,083 One thought becomes a devil and hurts people 17 00:02:59,500 --> 00:03:00,916 I can’t ignore it 18 00:03:01,041 --> 00:03:02,583 Big brother, don't talk nonsense with him 19 00:03:02,833 --> 00:03:03,625 Master has orders 20 00:03:03,916 --> 00:03:05,250 Destroy the fox demon and choose its demon pill 21 00:03:05,833 --> 00:03:07,375 Polite 22 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 original 23 00:03:09,833 --> 00:03:12,083 Are coveting my demon pill 24 00:03:13,291 --> 00:03:14,291 Capable 25 00:03:16,000 --> 00:03:17,166 Just come and get it 26 00:07:26,875 --> 00:07:28,541 Younger brother 27 00:07:31,250 --> 00:07:32,208 Younger brother 28 00:07:46,000 --> 00:07:46,708 Brother 29 00:07:53,375 --> 00:07:55,500 Big brother, what are you doing 30 00:07:55,916 --> 00:07:57,041 She has been poisoned 31 00:07:57,500 --> 00:07:58,791 Will gradually become a half-demon 32 00:07:59,291 --> 00:08:01,666 Every seven days if you don’t eat your heart 33 00:08:02,333 --> 00:08:03,541 It hurts into the bone marrow 34 00:08:03,750 --> 00:08:05,000 Life is better than death 35 00:08:06,375 --> 00:08:07,708 Then there is no way for you to detoxify 36 00:08:34,416 --> 00:08:35,000 Junior sister 37 00:08:36,083 --> 00:08:37,291 What i said just now 38 00:08:38,166 --> 00:08:39,416 Did you hear everything clearly 39 00:08:41,458 --> 00:08:42,291 Same door 40 00:08:43,000 --> 00:08:43,958 I do not want this 41 00:08:44,625 --> 00:08:45,625 But this is the end of the matter 42 00:08:46,291 --> 00:08:47,666 As a disciple of Xuantianzong 43 00:08:48,208 --> 00:08:49,458 For the common people of the world 44 00:08:50,291 --> 00:08:51,833 I only have to slayer the devil 45 00:08:52,000 --> 00:08:52,916 Demon Guardian 46 00:08:53,416 --> 00:08:54,916 I am also a disciple of Xuantianzong 47 00:08:55,833 --> 00:08:57,625 I am also for the common people of the world 48 00:08:57,750 --> 00:08:58,916 Demon Slayer 49 00:08:59,541 --> 00:09:00,458 right now 50 00:09:00,791 --> 00:09:02,791 I was injured and poisoned 51 00:09:03,333 --> 00:09:05,583 Did I become a demon? 52 00:09:05,750 --> 00:09:07,666 Junior sister, accept your fate 53 00:09:12,541 --> 00:09:13,250 Younger brother 54 00:09:13,458 --> 00:09:15,083 I know you can't get out of your hand 55 00:09:15,166 --> 00:09:15,916 I come 56 00:09:16,500 --> 00:09:17,291 Big brother 57 00:09:17,750 --> 00:09:18,666 There must be a way 58 00:09:19,250 --> 00:09:20,541 She has become a demon now 59 00:09:21,458 --> 00:09:22,750 It's too late to kill 60 00:09:25,708 --> 00:09:26,166 Big brother 61 00:09:26,166 --> 00:09:26,833 Get out 62 00:09:27,083 --> 00:09:27,625 Snow 63 00:09:27,791 --> 00:09:28,583 Calm down 64 00:09:29,000 --> 00:09:29,791 I am very calm 65 00:09:30,791 --> 00:09:32,833 If you don’t want to become a lunatic half-monster 66 00:09:33,458 --> 00:09:35,458 Only by taking this demon pill can be completely demonized 67 00:09:36,791 --> 00:09:37,416 Younger brother 68 00:09:37,625 --> 00:09:39,875 Master told me a lot before retreating 69 00:09:39,875 --> 00:09:41,541 Must protect this demon pill 70 00:09:42,625 --> 00:09:45,083 I can’t let another nine-tailed fox in between 71 00:09:49,166 --> 00:09:49,791 Snow 72 00:09:52,541 --> 00:09:54,208 Do you want to do it to me too 73 00:10:00,125 --> 00:10:01,208 Master is leaving 74 00:10:03,708 --> 00:10:05,583 Master is coming, give me the demon pill 75 00:10:05,833 --> 00:10:06,500 Snow 76 00:10:06,708 --> 00:10:07,791 Master loves you most 77 00:10:08,041 --> 00:10:09,375 He will find a way to save you 78 00:10:09,625 --> 00:10:10,375 Don't be naive 79 00:10:10,625 --> 00:10:12,125 Master can’t make a half-human, half-demon 80 00:10:12,208 --> 00:10:13,250 Survive in this world 81 00:10:13,333 --> 00:10:14,375 Defile the lintel of Xuantianzong 82 00:10:14,375 --> 00:10:15,333 Can't eat this demon pill 83 00:10:15,708 --> 00:10:16,333 Ate the demon pill 84 00:10:16,541 --> 00:10:17,583 You will become a demon 85 00:10:18,041 --> 00:10:19,291 Can't look back 86 00:10:19,541 --> 00:10:20,291 Turned into a demon 87 00:10:20,416 --> 00:10:21,583 At least I can not eat people's hearts 88 00:10:21,750 --> 00:10:23,083 Yan Chixia gave me the demon pill 89 00:10:25,541 --> 00:10:26,916 You give me three more days 90 00:10:27,666 --> 00:10:29,250 I will definitely figure out a way 91 00:10:37,208 --> 00:10:38,791 If i become a demon 92 00:10:40,041 --> 00:10:41,750 Would you still be with me 93 00:10:49,791 --> 00:10:51,958 I will wait for you in Taoyuan Village in Shanbei for three days 94 00:10:53,083 --> 00:10:54,125 If you come 95 00:10:54,416 --> 00:10:56,041 I'll go far and fly with you 96 00:10:57,166 --> 00:10:58,125 If you don't come 97 00:10:59,208 --> 00:11:00,375 Since then 98 00:11:01,166 --> 00:11:02,458 Shemale Different Ways 99 00:11:24,625 --> 00:11:27,666 Wuya is in vain, let me call you Master 100 00:11:28,083 --> 00:11:29,625 You said there is a way to save Jiangxue 101 00:11:30,625 --> 00:11:32,500 Lie to me that she is in Taoyuan Village 102 00:11:32,875 --> 00:11:33,708 You actually 103 00:11:34,375 --> 00:11:35,583 Send someone to kill her 104 00:11:36,208 --> 00:11:38,125 You have to tell where Jiangxue hides 105 00:11:38,625 --> 00:11:41,625 Why did the massacre in Taoyuan Village happen? 106 00:11:41,833 --> 00:11:43,333 I don't believe that she did it 107 00:11:44,250 --> 00:11:45,125 Boundless 108 00:11:45,916 --> 00:11:48,125 You are the master of Xuantian Sect 109 00:11:48,833 --> 00:11:50,000 Something happened to the disciple 110 00:11:50,083 --> 00:11:51,166 Not only don't you save her 111 00:11:52,083 --> 00:11:53,750 You want to kill her with all your heart 112 00:11:54,000 --> 00:11:55,500 You are shameless 113 00:11:55,541 --> 00:11:56,375 presumptuous 114 00:11:56,875 --> 00:11:58,500 As a disciple of Xuantianzong 115 00:11:58,625 --> 00:12:00,333 How can you talk to Master like this 116 00:12:00,708 --> 00:12:01,875 From today 117 00:12:02,541 --> 00:12:03,583 I Yan Chixia 118 00:12:04,375 --> 00:12:05,791 With you Xuantianzong 119 00:12:06,125 --> 00:12:07,333 Grace and righteousness 120 00:12:08,000 --> 00:12:09,541 Nothing to do 121 00:12:11,333 --> 00:12:15,125 It is better to forget each other 122 00:12:15,583 --> 00:12:19,166 Yan Chixia kills the nine-tailed monster fox 123 00:12:19,458 --> 00:12:22,666 It's too late to put half-demon Jiangxue privately 124 00:12:23,375 --> 00:12:26,541 Reward for merit and punishment 125 00:12:28,666 --> 00:12:31,833 Knowing everything in the future can be forgotten 126 00:12:32,208 --> 00:12:33,375 Forgetfulness 127 00:12:40,708 --> 00:12:43,166 Forgetting love curse to cut off love and never love 128 00:12:43,541 --> 00:12:45,916 Forget all the causes and conditions of the past 129 00:12:46,541 --> 00:12:48,041 This is reward 130 00:13:07,791 --> 00:13:09,458 Stockholm Bloodbath 131 00:13:09,875 --> 00:13:11,583 Your red eyed golden pupil 132 00:13:11,583 --> 00:13:13,458 Plus the nine-tailed demon fox pill 133 00:13:13,833 --> 00:13:16,916 Can see through all the evil illusions in the world 134 00:13:16,916 --> 00:13:18,291 This is a penalty 135 00:13:31,000 --> 00:13:31,708 Master 136 00:13:31,916 --> 00:13:33,625 Wangqing Mantra is the Forbidden Mantra of the Sect 137 00:13:34,166 --> 00:13:36,625 It has always been necessary to attach the spell-relieving conditions before it can be used. 138 00:13:36,791 --> 00:13:39,791 I don’t know how this spell can be solved 139 00:13:41,333 --> 00:13:43,041 Viper Venom 140 00:13:43,333 --> 00:13:45,250 Qiqiao lotus seeds 141 00:13:45,833 --> 00:13:47,458 Ignorant of demon 142 00:13:48,458 --> 00:13:50,083 Chixiao kills 143 00:14:07,291 --> 00:14:08,916 The Emerald Lotus Stolen 144 00:14:09,375 --> 00:14:11,708 Your Majesty solves the case within three days 145 00:14:11,916 --> 00:14:14,541 Tomorrow is the last day 146 00:14:15,041 --> 00:14:15,666 grown up 147 00:14:16,041 --> 00:14:16,750 These two days 148 00:14:16,750 --> 00:14:18,750 The subordinates searched the entire capital inside and outside 149 00:14:19,500 --> 00:14:21,416 I haven't gained much for the time being 150 00:14:22,458 --> 00:14:24,750 But I'm sure the prisoner is still in the city 151 00:14:27,916 --> 00:14:29,500 Why are you so sure 152 00:14:30,000 --> 00:14:32,625 The brigade of the King of Sulu escorting the tribute 153 00:14:32,916 --> 00:14:33,750 After entering the city 154 00:14:34,333 --> 00:14:35,791 Handover with Wucheng Soldiers and Horses 155 00:14:36,375 --> 00:14:38,291 At that time, it was confirmed that the tribute was in good condition 156 00:14:39,125 --> 00:14:40,500 But when I arrived at the palace 157 00:14:41,375 --> 00:14:42,541 Emerald lotus 158 00:14:42,791 --> 00:14:45,000 But it was turned into a real lotus 159 00:14:46,250 --> 00:14:47,250 And after the incident 160 00:14:47,500 --> 00:14:49,500 Five city soldiers Ma Si blocked the city gate overnight 161 00:14:50,125 --> 00:14:51,750 Strictly check people into people every day 162 00:14:52,208 --> 00:14:54,833 No one can take the emerald lotus out of the city 163 00:14:55,333 --> 00:14:56,833 I don't care about these 164 00:14:56,833 --> 00:14:58,791 I only care about where the treasure is 165 00:14:59,250 --> 00:15:00,416 Listen to me 166 00:15:00,583 --> 00:15:01,958 Before sunset tomorrow 167 00:15:02,125 --> 00:15:03,541 Must find me something 168 00:15:05,541 --> 00:15:06,166 Yes 169 00:15:09,208 --> 00:15:10,458 Where did Xia Lingfeng go? 170 00:15:10,500 --> 00:15:11,791 Such a big thing 171 00:15:11,791 --> 00:15:13,208 He doesn't even take photos of his face 172 00:15:13,250 --> 00:15:16,458 Is your majesty imperially appointing him a god catcher in Ziyi? 173 00:15:16,458 --> 00:15:17,916 The old man can't control him anymore 174 00:15:17,916 --> 00:15:19,375 He is investigating another case 175 00:16:24,458 --> 00:16:25,541 Not fun at all 176 00:16:26,208 --> 00:16:27,375 You win every time 177 00:16:27,666 --> 00:16:28,833 Don't know let me order 178 00:16:29,041 --> 00:16:29,958 People in Beijing 179 00:16:30,083 --> 00:16:31,166 Succumbed to death 180 00:16:31,416 --> 00:16:33,375 Shuntian Mansion can't even find out the cause of death 181 00:16:35,250 --> 00:16:36,458 You can't find out 182 00:16:40,875 --> 00:16:43,541 Yellow wine, white vinegar, red umbrella and silver needle 183 00:16:43,708 --> 00:16:45,500 Every autopsy method has been used 184 00:16:46,250 --> 00:16:49,375 But there is still no trace of poisoning or injury 185 00:16:49,541 --> 00:16:51,875 So you give them a cracked mouth 186 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Is there a gain? 187 00:16:55,375 --> 00:16:56,416 Every corpse 188 00:16:56,833 --> 00:16:58,083 No heart 189 00:17:05,625 --> 00:17:07,250 Steal the heart without hurting the body 190 00:17:08,000 --> 00:17:09,666 Steal treasure without damage 191 00:17:10,750 --> 00:17:12,166 Do you think the case of disheartening 192 00:17:12,375 --> 00:17:14,916 There are some similarities with the Lianpeng theft case 193 00:17:15,375 --> 00:17:16,458 The Lotus Case Again 194 00:17:17,125 --> 00:17:18,250 Lord Shen is angry, right? 195 00:17:19,416 --> 00:17:20,458 I can't blame Lord Shen 196 00:17:20,875 --> 00:17:22,541 Dali Temple has turned into a pot of porridge 197 00:17:22,916 --> 00:17:24,958 You are only looking at investigating the case of Shuntian Mansion 198 00:17:26,083 --> 00:17:28,208 The emperor only lost a plaything 199 00:17:28,750 --> 00:17:30,875 And the people in Beijing were slaughtered again and again 200 00:17:31,083 --> 00:17:32,666 Which of the two is more important 201 00:17:32,958 --> 00:17:34,125 Don't you know 202 00:17:34,791 --> 00:17:35,916 Count me wrong 203 00:17:36,541 --> 00:17:37,708 Don't be angry 204 00:17:48,875 --> 00:17:50,166 Where did you find this 205 00:17:51,291 --> 00:17:52,708 Dali Temple Prison 206 00:19:43,333 --> 00:19:44,500 I think the same as you 207 00:19:45,041 --> 00:19:46,458 The suspect of stealing the jade lotus 208 00:19:46,458 --> 00:19:47,541 Must not be able to get out of town 209 00:19:47,708 --> 00:19:48,291 Then 210 00:19:48,416 --> 00:19:50,291 How should the suspect find a safe place 211 00:19:50,666 --> 00:19:52,000 Dodge the government's search 212 00:19:52,166 --> 00:19:54,375 The most dangerous place is the safest place 213 00:19:55,666 --> 00:19:56,833 You mean to say 214 00:19:57,208 --> 00:19:59,166 The suspect deliberately hid in the cell of Dali Temple 215 00:20:14,416 --> 00:20:15,375 Fight 216 00:20:17,958 --> 00:20:19,375 You can see my dharma body clearly 217 00:20:20,291 --> 00:20:21,375 Who are you 218 00:20:21,583 --> 00:20:23,791 Ruohe for the horns and the snake 219 00:20:24,083 --> 00:20:25,083 court death 220 00:21:11,875 --> 00:21:13,083 What's this guy coming from 221 00:21:13,166 --> 00:21:14,750 Gu Tu Jingcheng 222 00:21:14,833 --> 00:21:16,083 Nothing wrong before 223 00:21:16,125 --> 00:21:18,208 Dali Temple’s prison has always held felons only 224 00:21:18,208 --> 00:21:19,666 It's not anyone who wants to get in can get in 225 00:21:20,208 --> 00:21:21,208 What did he commit 226 00:21:21,375 --> 00:21:23,708 Assaulted a push officer of Dali Temple in the street 227 00:21:24,125 --> 00:21:25,833 The push officer took him back directly 228 00:21:26,125 --> 00:21:27,708 Thrown into our Dali Temple jail 229 00:21:28,041 --> 00:21:28,791 Wonderful 230 00:21:29,333 --> 00:21:30,666 How did you find him 231 00:21:30,916 --> 00:21:33,000 I checked the prisoners in Dali Temple in the past two days 232 00:21:33,000 --> 00:21:34,875 There are only three people including him 233 00:21:35,000 --> 00:21:36,208 I sent people to search separately 234 00:21:36,250 --> 00:21:38,208 The emerald lotus was found on him 235 00:21:38,750 --> 00:21:40,708 This guy's wishful thinking is really good 236 00:21:41,208 --> 00:21:42,541 Close here for a few days 237 00:21:42,541 --> 00:21:44,166 When the treasure robbery's limelight has passed 238 00:21:44,416 --> 00:21:45,625 Then swagger out of jail 239 00:23:43,958 --> 00:23:45,333 You are Xia Lingfeng 240 00:23:45,916 --> 00:23:47,000 I remember you 241 00:23:47,458 --> 00:23:48,666 I will find you 242 00:23:49,041 --> 00:23:51,416 The emperor dared to steal the tribute and wanted to go 243 00:23:52,333 --> 00:23:53,625 Waiting for the house to be ransacked 244 00:24:02,958 --> 00:24:03,750 you are like 245 00:24:05,291 --> 00:24:06,416 Not worried at all 246 00:24:13,708 --> 00:24:15,250 What am i worried about 247 00:24:16,166 --> 00:24:17,875 I can come if I want 248 00:24:18,625 --> 00:24:19,750 Go if you want 249 00:24:21,125 --> 00:24:23,000 Don't talk about a Dali temple 250 00:24:24,250 --> 00:24:25,458 Even if it's a jail 251 00:24:26,125 --> 00:24:27,083 Can't shut me down 252 00:24:27,500 --> 00:24:29,166 This guy has gotten frustrated, right? 253 00:24:34,041 --> 00:24:35,583 Something happened to the two adults 254 00:24:36,750 --> 00:24:37,541 what's happenin 255 00:24:37,833 --> 00:24:39,583 There was a fight at Peony Pavilion 256 00:24:39,583 --> 00:24:41,125 This kind of thing also wants our Dali Temple to come forward 257 00:24:41,291 --> 00:24:42,375 Unusual fights 258 00:24:42,583 --> 00:24:44,750 Said there was a snake monster 259 00:25:01,333 --> 00:25:02,291 Receive 260 00:25:16,708 --> 00:25:17,208 you 261 00:25:17,375 --> 00:25:18,791 Lose money 262 00:25:18,916 --> 00:25:20,583 I kindly help you catch the snake monster 263 00:25:20,791 --> 00:25:21,791 You not only don't appreciate 264 00:25:22,041 --> 00:25:23,000 Also make me lose money 265 00:25:23,541 --> 00:25:25,541 What kind of demon, where's the demon 266 00:25:36,250 --> 00:25:38,458 What kind of demon is a little snake? 267 00:25:39,041 --> 00:25:40,666 You made my shop like this 268 00:25:40,833 --> 00:25:41,791 You lose me money 269 00:25:54,416 --> 00:25:55,375 You go in 270 00:26:29,625 --> 00:26:31,625 Then suddenly there was a fight 271 00:26:31,875 --> 00:26:33,666 What do you mean to catch the snake demon? 272 00:26:33,916 --> 00:26:34,583 Where's the snake demon 273 00:26:36,083 --> 00:26:38,375 Was accepted by that demon hunter 274 00:26:38,708 --> 00:26:39,708 What about the Demon Hunter 275 00:26:41,166 --> 00:26:42,958 You said he broke so many things on me 276 00:26:43,333 --> 00:26:44,916 He has to lose money for me, isn't it 277 00:26:45,375 --> 00:26:47,166 I went to an antique shop 278 00:26:47,541 --> 00:26:49,416 I don't know what they are selling 279 00:26:49,625 --> 00:26:51,291 Gave me the money soon 280 00:26:51,291 --> 00:26:52,625 Which antique shop did you go to 281 00:26:54,291 --> 00:26:55,333 Wu Lingxuan 282 00:28:40,916 --> 00:28:43,458 Don't even think about leaving since the little fox is here 283 00:29:04,166 --> 00:29:06,750 Even at this point, dare to break ground on Tai Sui's head 284 00:29:09,083 --> 00:29:09,916 Receive 285 00:29:20,000 --> 00:29:22,250 This capital is really not peaceful now 286 00:31:34,250 --> 00:31:34,666 you 287 00:31:35,000 --> 00:31:35,625 How did you come out 288 00:31:35,625 --> 00:31:36,333 who are you 289 00:31:36,625 --> 00:31:37,666 Why don't you run 290 00:31:37,666 --> 00:31:38,708 Why am i here 291 00:31:38,708 --> 00:31:40,208 Actually lay down beside me and fell asleep 292 00:31:40,208 --> 00:31:41,000 What do you want to do 293 00:31:41,000 --> 00:31:42,208 The monsters in the capital are too rampant 294 00:31:42,208 --> 00:31:43,875 I warn you that my father is Dali Siqing 295 00:31:44,000 --> 00:31:44,833 Help 296 00:31:45,291 --> 00:31:45,875 what 297 00:31:46,333 --> 00:31:48,458 Miss Shen is missing 298 00:31:51,750 --> 00:31:52,708 Old man 299 00:31:53,583 --> 00:31:55,416 Just such a baby girl 300 00:31:56,625 --> 00:31:58,000 You must find a way 301 00:31:59,125 --> 00:32:00,041 Help me take her 302 00:32:01,208 --> 00:32:02,083 get back 303 00:32:08,500 --> 00:32:09,500 Adults, don't worry 304 00:32:10,500 --> 00:32:12,125 I'll send someone to check it out 305 00:32:14,416 --> 00:32:15,458 In my home 306 00:32:18,916 --> 00:32:20,833 I didn't find anything unusual 307 00:32:24,000 --> 00:32:25,625 Your lord since it's this morning 308 00:32:26,041 --> 00:32:27,250 Found that the girl's love is missing 309 00:32:27,916 --> 00:32:28,916 In the middle of the night 310 00:32:29,541 --> 00:32:31,375 Miss Shen has no reason to go out alone 311 00:32:33,541 --> 00:32:34,958 Then guess by common sense 312 00:32:39,708 --> 00:32:41,833 The possibility of being kidnapped 313 00:32:42,750 --> 00:32:43,416 Very big 314 00:32:43,708 --> 00:32:44,500 This 315 00:32:49,666 --> 00:32:51,125 The old man is in chaos 316 00:32:52,416 --> 00:32:53,625 up to you 317 00:33:03,333 --> 00:33:04,791 I'm really a demon hunter 318 00:33:05,333 --> 00:33:07,250 This girl is a vixen 319 00:33:07,500 --> 00:33:08,708 You are the vixen 320 00:33:09,791 --> 00:33:10,750 deny 321 00:33:12,416 --> 00:33:14,375 Then dare you let me verify my body? 322 00:33:14,791 --> 00:33:15,458 How to test 323 00:33:15,916 --> 00:33:17,041 Check it out 324 00:33:18,041 --> 00:33:18,875 Ok 325 00:33:21,125 --> 00:33:21,750 See clearly 326 00:33:21,958 --> 00:33:23,291 This is my universe bag 327 00:33:23,375 --> 00:33:24,875 Special collection of monsters 328 00:33:25,583 --> 00:33:26,416 If you don't believe it 329 00:33:26,416 --> 00:33:27,583 I will show it to you 330 00:33:28,458 --> 00:33:29,916 Just put this Qiankun bag 331 00:33:30,375 --> 00:33:32,833 From head to toe 332 00:33:33,375 --> 00:33:36,250 Monsters and Qiankun bags will instantly become smaller 333 00:33:36,500 --> 00:33:37,458 Optimistic 334 00:33:38,083 --> 00:33:40,666 Receive 335 00:33:41,666 --> 00:33:42,416 Receive 336 00:33:43,958 --> 00:33:45,291 You liar 337 00:33:45,375 --> 00:33:47,125 Either a flower picker or a human trafficker 338 00:33:47,583 --> 00:33:48,458 Report to the official 339 00:33:49,625 --> 00:33:50,250 Guest officer 340 00:33:50,333 --> 00:33:50,958 Look 341 00:33:51,125 --> 00:33:51,958 Yesterday 342 00:33:52,083 --> 00:33:53,583 You live alone 343 00:33:53,708 --> 00:33:54,291 Nowadays 344 00:33:54,375 --> 00:33:56,708 There is another female family member of unknown origin in your room 345 00:33:56,708 --> 00:33:58,333 If this is not clear, 346 00:33:59,125 --> 00:34:00,208 Even my little shop 347 00:34:00,750 --> 00:34:01,916 Also take care of 348 00:34:02,125 --> 00:34:02,666 Yup 349 00:34:03,708 --> 00:34:04,250 What are you 350 00:34:08,375 --> 00:34:08,958 forget 351 00:34:40,416 --> 00:34:41,750 I didn't expect it 352 00:34:42,375 --> 00:34:42,875 follow me 353 00:34:43,833 --> 00:34:45,250 If you don't let go, I'll call someone 354 00:34:46,250 --> 00:34:47,125 Thanks for reminding 355 00:35:34,250 --> 00:35:36,166 You can shout whatever you want when you get here 356 00:35:45,958 --> 00:35:47,125 What is this place 357 00:35:48,458 --> 00:35:49,500 Wulingji 358 00:35:50,250 --> 00:35:51,875 Where the practitioners traded 359 00:35:52,583 --> 00:35:53,458 Monster magic weapon 360 00:35:53,750 --> 00:35:54,458 Fu Lu Ling Pill 361 00:35:54,916 --> 00:35:56,208 Can be bought and sold freely 362 00:36:04,958 --> 00:36:06,208 I'm investigating Miss Shen's case 363 00:36:06,666 --> 00:36:07,791 Why did you let me come here 364 00:36:09,791 --> 00:36:11,125 You have checked everything that should be checked 365 00:36:12,041 --> 00:36:13,583 Anyway, there is no clue for the time being 366 00:36:16,583 --> 00:36:17,875 I already asked the shopkeeper 367 00:36:18,541 --> 00:36:22,333 He said that no demon hunter came to sell anything yesterday 368 00:36:23,416 --> 00:36:27,750 The shopkeeper here and the boss of Peony Pavilion have no reason to lie 369 00:36:28,666 --> 00:36:31,458 The demon hunter came here on purpose last night 370 00:36:31,458 --> 00:36:32,500 Why 371 00:37:29,000 --> 00:37:29,791 what is this 372 00:37:30,333 --> 00:37:31,041 Yin Yaoxiang 373 00:37:31,750 --> 00:37:32,916 Yin Yaoxiang 374 00:37:33,125 --> 00:37:34,250 Will it attract monsters? 375 00:37:37,541 --> 00:37:38,708 Can't order can't order 376 00:37:43,208 --> 00:37:44,333 Why can't you order 377 00:37:44,625 --> 00:37:45,583 I want to order 378 00:37:45,583 --> 00:37:47,625 I want to see what the monster looks like 379 00:37:48,125 --> 00:37:51,083 You want to see, I also want to see what a monster looks like 380 00:37:51,375 --> 00:37:52,625 But can't watch it here 381 00:37:53,500 --> 00:37:54,750 Have to find a secluded place 382 00:37:55,625 --> 00:37:56,333 follow me 383 00:38:03,541 --> 00:38:04,375 Why is it suddenly dark 384 00:38:04,750 --> 00:38:05,833 It's not suddenly dark 385 00:38:06,250 --> 00:38:07,833 Pedestrians on the street move as usual 386 00:38:08,083 --> 00:38:09,875 No one is surprised at this 387 00:38:10,000 --> 00:38:11,625 Explain that it was originally night here 388 00:38:12,375 --> 00:38:13,083 we 389 00:38:13,375 --> 00:38:15,500 Two uninvited guests who broke in unintentionally 390 00:38:24,250 --> 00:38:25,458 Let let let let let 391 00:38:25,750 --> 00:38:26,625 Oops, take a look 392 00:38:26,666 --> 00:38:28,500 The accounts are in a mess 393 00:38:28,833 --> 00:38:30,625 This has to be remembered clearly 394 00:38:30,791 --> 00:38:32,541 Shopkeeper a room 395 00:38:32,833 --> 00:38:35,208 Ten essays that are not ventilated 396 00:38:35,541 --> 00:38:36,375 Not ventilated 397 00:38:36,833 --> 00:38:39,625 Why an unventilated room is so much more expensive than a ventilated room 398 00:38:41,083 --> 00:38:42,250 This is jargon 399 00:38:56,208 --> 00:38:57,458 Two please stay 400 00:38:58,541 --> 00:38:59,375 what is this 401 00:39:01,500 --> 00:39:04,000 Two of you today are really lucky 402 00:39:04,416 --> 00:39:07,666 Encountered the flowering period of Dream Flower Tree once every three hundred years 403 00:39:08,166 --> 00:39:09,583 A penny once 404 00:39:10,416 --> 00:39:13,458 You two might as well try your luck 405 00:39:15,916 --> 00:39:17,791 Look at the appearance of two talented women 406 00:39:17,916 --> 00:39:20,250 Will be able to produce dreamy empty flowers 407 00:39:28,708 --> 00:39:30,583 You two are here for the first time 408 00:39:31,291 --> 00:39:33,500 Take the silver to exchange for the Five Emperors' Money 409 00:39:33,791 --> 00:39:35,625 Please go to the adjacent city 410 00:39:36,875 --> 00:39:38,875 The airy is just a normal room 411 00:39:39,375 --> 00:39:42,416 There is an enchantment in the unventilated room 412 00:39:43,500 --> 00:39:45,750 No matter what happens inside 413 00:39:46,166 --> 00:39:48,458 I can't even notice it outside 414 00:39:55,708 --> 00:39:57,083 Let let let let let 415 00:40:05,375 --> 00:40:07,833 Please pick two leaves at will 416 00:40:13,500 --> 00:40:14,583 Rare 417 00:40:17,875 --> 00:40:19,875 congratulations 418 00:40:20,458 --> 00:40:23,041 Colorful clouds are easy to disperse and dreams are hard to come true 419 00:40:24,833 --> 00:40:28,750 It's rare that this dreamy empty flower blooms so crystal clear 420 00:40:28,833 --> 00:40:31,250 It's a match made in heaven 421 00:40:37,833 --> 00:40:41,333 Just now a young couple also drove one 422 00:40:42,125 --> 00:40:43,208 Just above 423 00:40:52,166 --> 00:40:53,250 Fox Demon Possessed 424 00:40:55,333 --> 00:40:57,166 My red-eyed golden pupil can't read it wrong 425 00:40:57,666 --> 00:40:59,750 The fox demon possessed you last night 426 00:40:59,958 --> 00:41:01,916 That's why I received it in Qiankun's bag 427 00:41:03,416 --> 00:41:04,875 As long as I order this one to attract the demon incense 428 00:41:05,500 --> 00:41:06,708 It will be led out 429 00:41:08,750 --> 00:41:10,541 You want to draw out the monster from me 430 00:41:10,791 --> 00:41:11,500 That's right 431 00:41:11,833 --> 00:41:13,000 Recently in the capital 432 00:41:13,375 --> 00:41:14,833 People often die violently 433 00:41:15,333 --> 00:41:16,708 No scars on the outside 434 00:41:17,916 --> 00:41:19,375 I have been following this up 435 00:41:20,541 --> 00:41:22,541 I thought it was done by the green snake 436 00:41:23,416 --> 00:41:24,083 result 437 00:41:24,541 --> 00:41:25,500 But not 438 00:41:27,875 --> 00:41:28,708 Monster's blood 439 00:41:29,083 --> 00:41:32,791 Usually there are five colors of purple, blue, yellow, green and black 440 00:41:33,291 --> 00:41:34,250 And the cannibal monster 441 00:41:34,583 --> 00:41:36,083 Blood will turn red 442 00:41:48,875 --> 00:41:49,750 You mean 443 00:41:49,833 --> 00:41:51,333 The monster attached to me 444 00:41:52,083 --> 00:41:53,416 Is the real murderer 445 00:41:53,750 --> 00:41:55,041 Don't worry, Miss Shen 446 00:41:55,458 --> 00:41:57,041 I fought it last night 447 00:41:57,291 --> 00:41:58,750 Its Taoism is not deep 448 00:41:59,041 --> 00:42:00,166 Yan Mou surrendered it 449 00:42:00,333 --> 00:42:01,250 It's easy 450 00:42:50,125 --> 00:42:50,833 strange 451 00:42:51,916 --> 00:42:52,958 Why didn't it work? 452 00:43:16,458 --> 00:43:19,583 You can't draw you out of her body without attracting the demon incense 453 00:43:19,958 --> 00:43:22,208 The little fox is very capable 454 00:43:22,458 --> 00:43:23,458 I am over-flattered 455 00:43:24,583 --> 00:43:25,791 So-so 456 00:43:34,875 --> 00:43:35,875 Bold evildoer 457 00:43:36,166 --> 00:43:38,166 Get out of Miss Shen's body quickly 458 00:43:38,583 --> 00:43:40,875 It depends on whether you have this ability 459 00:43:41,083 --> 00:43:42,333 Really stubborn 460 00:43:46,791 --> 00:43:47,916 In this capital 461 00:43:48,375 --> 00:43:50,291 How many ghosts lurking 462 00:43:50,666 --> 00:43:52,041 Such things as Yin Yaoxiang 463 00:43:52,291 --> 00:43:53,750 Just click 464 00:43:53,958 --> 00:43:55,583 Simply stupid 465 00:43:55,666 --> 00:43:57,000 Don't worry about it 466 00:43:57,250 --> 00:43:58,250 Safe here 467 00:43:59,916 --> 00:44:01,125 No one will be attracted 468 00:44:05,916 --> 00:44:06,666 Attracted 469 00:44:11,458 --> 00:44:13,041 It's not that monsters are making trouble 470 00:44:13,041 --> 00:44:13,750 Who are you 471 00:44:13,833 --> 00:44:15,333 The god of clothes catches Xia Lingfeng 472 00:44:15,541 --> 00:44:16,958 Dali Temple Shaoqing Lin Yue 473 00:44:16,958 --> 00:44:17,791 Let go of Miss Shen 474 00:44:17,958 --> 00:44:18,875 I said two adults 475 00:44:19,125 --> 00:44:20,166 I am very busy now 476 00:44:20,500 --> 00:44:22,250 Can you please go out and wait 477 00:44:42,500 --> 00:44:43,208 Listen to me explain 478 00:44:56,750 --> 00:44:57,208 Brother Xia 479 00:44:57,333 --> 00:44:58,125 Calm down 480 00:44:58,375 --> 00:44:59,375 She is a fox demon 481 00:44:59,833 --> 00:45:02,083 Miss Shen is the daughter of Lord Shen of Dali Temple 482 00:45:02,125 --> 00:45:03,500 How could she be a demon 483 00:45:03,583 --> 00:45:04,958 I'm really not Shen Sirou 484 00:45:11,666 --> 00:45:14,500 I was originally a fox demon who has practiced for thousands of years 485 00:45:15,875 --> 00:45:17,791 Once injured by a monster 486 00:45:18,291 --> 00:45:19,750 Although I was lucky enough to escape 487 00:45:20,083 --> 00:45:22,625 But it has been beaten back to its original form and is in danger 488 00:45:23,166 --> 00:45:27,625 Later, I was saved by Master Shen who was passing by, my little fox 489 00:45:28,958 --> 00:45:30,875 Gave me a name 490 00:45:31,375 --> 00:45:32,583 Called coral 491 00:45:34,000 --> 00:45:35,250 I devote myself to practice 492 00:45:36,000 --> 00:45:38,500 Just as my mana gradually recovered 493 00:45:38,708 --> 00:45:40,250 Shen Sirou fell ill 494 00:45:40,875 --> 00:45:44,583 The doctor said she was born with weakness 495 00:45:45,291 --> 00:45:47,916 I think there is only one way to help her 496 00:45:48,041 --> 00:45:49,041 any solution 497 00:45:49,250 --> 00:45:50,791 Abandon my dharma body 498 00:45:51,750 --> 00:45:52,791 Out of the shell 499 00:45:53,291 --> 00:45:54,875 Into her body 500 00:45:55,500 --> 00:45:56,708 Use my fox soul 501 00:45:57,000 --> 00:45:58,458 Conserve her soul 502 00:45:59,166 --> 00:46:00,208 One twin soul 503 00:46:01,750 --> 00:46:04,541 No wonder Yin Yaoxiang doesn't work for you 504 00:46:07,250 --> 00:46:08,458 Although the story is beautiful 505 00:46:09,500 --> 00:46:11,250 But it's just your side words 506 00:46:12,333 --> 00:46:13,166 once 507 00:46:13,458 --> 00:46:16,375 I am practicing with a contemplative body 508 00:46:17,875 --> 00:46:19,791 Seen by Lord Shen who passed by 509 00:46:20,291 --> 00:46:21,916 Lord Shen knows about this 510 00:46:32,291 --> 00:46:33,208 This matter 511 00:46:34,291 --> 00:46:36,250 I promised to keep the coral secret 512 00:46:36,750 --> 00:46:37,625 did not expect 513 00:46:37,666 --> 00:46:40,166 So much trouble 514 00:46:41,166 --> 00:46:42,916 Then you come into my room in the middle of the night 515 00:46:43,041 --> 00:46:44,541 Just for that lotus 516 00:46:46,125 --> 00:46:47,750 How do you know i have this 517 00:46:48,708 --> 00:46:50,416 That thing is important to me 518 00:46:52,041 --> 00:46:53,958 Last night in Wuling Jili 519 00:46:54,208 --> 00:46:55,833 You sold that snake monster 520 00:46:56,125 --> 00:46:58,000 I took out the seven-aperture golden lotus 521 00:46:58,250 --> 00:46:59,541 Ask the vendor 522 00:47:02,166 --> 00:47:03,000 see this 523 00:47:12,916 --> 00:47:14,041 This lotus 524 00:47:14,666 --> 00:47:16,083 What is this baby 525 00:47:16,750 --> 00:47:17,583 I can't tell 526 00:47:17,708 --> 00:47:19,333 You should go to another house and ask 527 00:47:22,041 --> 00:47:24,416 Then why didn't you come and find me directly 528 00:47:26,291 --> 00:47:28,291 I'm afraid you won't give in easily 529 00:47:28,416 --> 00:47:29,500 So you steal 530 00:47:30,416 --> 00:47:31,416 No wonder Yan Daxia 531 00:47:33,125 --> 00:47:35,791 Coral is as good as a mountain to the little girl 532 00:47:36,208 --> 00:47:39,958 Has been nourishing the little girl’s spirit with her thousand-year fox soul 533 00:47:40,291 --> 00:47:41,375 Over the years 534 00:47:41,666 --> 00:47:43,041 Already exhausted 535 00:47:43,416 --> 00:47:45,958 If you don’t take Dabu’s natural treasures 536 00:47:46,125 --> 00:47:47,291 Not long 537 00:47:47,708 --> 00:47:50,000 It will be destroyed 538 00:47:50,875 --> 00:47:51,791 Stop talking 539 00:47:54,541 --> 00:47:55,958 Tiancai Dibao 540 00:47:56,458 --> 00:47:57,875 You mean that lotus 541 00:47:58,208 --> 00:47:59,458 That is Seven Aperture Golden Lotus 542 00:47:59,875 --> 00:48:01,208 700 years old 543 00:48:01,625 --> 00:48:03,125 Only seven lotus seeds 544 00:48:03,750 --> 00:48:05,500 Enough to nourish my soul 545 00:48:06,791 --> 00:48:07,625 Brother Yan 546 00:48:08,083 --> 00:48:10,208 Where are these seven-aperture golden lotus? 547 00:48:18,000 --> 00:48:20,291 You got it from the snake demon in Peony Pavilion, right? 548 00:48:22,125 --> 00:48:22,791 how do you know 549 00:48:23,625 --> 00:48:27,208 Someone made a tribute jade lotus with a real lotus 550 00:48:28,625 --> 00:48:31,083 This real lotus is the only clue to solve the case 551 00:48:32,333 --> 00:48:34,500 So I always carry it with me 552 00:49:31,583 --> 00:49:33,458 After this snake demon got the Seven Aperture Golden Lotus 553 00:49:33,791 --> 00:49:35,500 Why not take it right away 554 00:49:36,041 --> 00:49:38,500 Qiqiao Jinlian must wait for maturity 555 00:49:38,916 --> 00:49:39,875 To be able to take 556 00:49:40,583 --> 00:49:41,791 If immature 557 00:49:42,291 --> 00:49:43,750 Even if it's Da Luo Jinxian 558 00:49:43,833 --> 00:49:45,333 Can't take it out 559 00:49:47,250 --> 00:49:49,166 So there are so many twists and turns 560 00:49:49,625 --> 00:49:51,291 This is the will of heaven in the dark 561 00:49:51,666 --> 00:49:54,500 Coral girl is destined to have a relationship with this lotus seed 562 00:49:54,875 --> 00:49:55,833 Brother Yan 563 00:49:56,500 --> 00:49:58,666 Can you really give it to me 564 00:49:59,791 --> 00:50:01,791 Coral girl repays her old favor 565 00:50:01,916 --> 00:50:02,875 Give yourself to save others 566 00:50:03,750 --> 00:50:05,916 Yanmou really respects each other 567 00:50:06,750 --> 00:50:09,625 Besides, this lotus seed has the effect of nourishing your life and renewing your soul 568 00:50:10,333 --> 00:50:11,500 Self-serve 569 00:50:18,125 --> 00:50:19,125 is fake 570 00:50:19,625 --> 00:50:21,166 Who did the trick? 571 00:50:27,125 --> 00:50:28,166 Gu Tu 572 00:50:29,916 --> 00:50:30,791 just now 573 00:50:31,000 --> 00:50:32,875 The prisoner suddenly laughed three times 574 00:50:33,291 --> 00:50:34,791 Crashed into the wall 575 00:50:35,208 --> 00:50:36,416 Escaped from prison 576 00:50:37,416 --> 00:50:39,666 You said he hit it with his body 577 00:50:39,833 --> 00:50:41,041 You saw it with your own eyes 578 00:50:41,291 --> 00:50:41,833 Yes 579 00:50:43,125 --> 00:50:44,375 I should have thought of 580 00:50:44,958 --> 00:50:46,416 Gu Tu deliberately imprisoned 581 00:50:46,666 --> 00:50:48,958 It's not for the emerald lotus 582 00:50:49,875 --> 00:50:50,833 Then what is he for 583 00:50:50,875 --> 00:50:52,375 Qiqiao Jinlian is immature 584 00:50:52,625 --> 00:50:54,416 Gu Tu couldn't take out the lotus seeds to enjoy 585 00:50:54,416 --> 00:50:56,250 Every husband is not guilty 586 00:50:56,416 --> 00:50:58,333 Someone must have been eyeing his seven-aperture golden lotus 587 00:50:58,791 --> 00:51:00,208 So he deliberately changed the package to steal treasure 588 00:51:00,583 --> 00:51:01,541 Deliberately imprisoned 589 00:51:01,583 --> 00:51:03,541 Just to connect Qiqiao Jinlian and himself 590 00:51:03,583 --> 00:51:05,375 Are hidden in a relatively safe place 591 00:51:05,708 --> 00:51:06,875 Until the lotus seeds mature 592 00:51:07,125 --> 00:51:09,500 This Gu Tu is quite capable 593 00:51:10,500 --> 00:51:11,250 Brother Yan 594 00:51:11,416 --> 00:51:12,541 Gu Turuo is a monster 595 00:51:12,583 --> 00:51:13,500 Nine out of ten 596 00:51:13,500 --> 00:51:14,916 Is the culprit of the misunderstanding case 597 00:51:15,875 --> 00:51:16,625 Exorcism 598 00:51:16,791 --> 00:51:18,083 Is my master 599 00:51:46,208 --> 00:51:47,250 Coral Girl 600 00:51:48,875 --> 00:51:49,666 What's up with her 601 00:51:49,750 --> 00:51:51,333 She and Miss Shen are one soul 602 00:51:52,958 --> 00:51:54,625 It should be Miss Shen who is waking up 603 00:51:57,166 --> 00:51:58,083 Master Shaoqing 604 00:51:59,541 --> 00:52:00,458 Master Shaoqing 605 00:52:00,541 --> 00:52:02,500 A fugitive broke into our Dali Temple and made trouble 606 00:52:02,833 --> 00:52:04,166 We can't resist it 607 00:52:23,041 --> 00:52:24,125 Where's my lotus 608 00:52:24,666 --> 00:52:26,250 You are so bold 609 00:52:26,541 --> 00:52:28,791 Do you know where this is 610 00:52:33,791 --> 00:52:34,666 Gu Tu 611 00:53:07,458 --> 00:53:08,250 Xia Lingfeng 612 00:53:10,291 --> 00:53:11,958 I said I was looking for you 613 00:53:15,291 --> 00:53:16,041 Heaven and Earth Xuanzong 614 00:53:16,166 --> 00:53:17,125 Proof of Magic 615 00:53:39,541 --> 00:53:40,583 A little capable 616 00:54:25,125 --> 00:54:26,125 Receive 617 00:55:26,541 --> 00:55:27,625 I don't want to kill 618 00:55:27,833 --> 00:55:29,500 But that lotus is mine 619 00:55:30,583 --> 00:55:31,500 Give it back to me 620 00:55:31,541 --> 00:55:34,875 You steal the imperial treasure, escape from prison and hurt others 621 00:55:35,750 --> 00:55:37,083 Do you think you can escape 622 00:55:37,083 --> 00:55:38,750 The emerald lotus you said 623 00:55:39,666 --> 00:55:41,375 I've returned it to you early in the morning 624 00:55:42,541 --> 00:55:43,625 Where's my stuff 625 00:55:44,708 --> 00:55:46,708 I did snatch a lotus from the snake demon 626 00:55:47,208 --> 00:55:48,250 But that's fake 627 00:55:48,583 --> 00:55:49,875 We are really looking for 628 00:55:58,291 --> 00:55:59,291 Black blood 629 00:56:00,625 --> 00:56:03,041 Looks like you really fought her 630 00:56:04,500 --> 00:56:05,166 it is good 631 00:56:05,708 --> 00:56:06,791 I believe you 632 00:56:07,375 --> 00:56:09,750 I'll give you a day to find it for me 633 00:56:10,125 --> 00:56:10,833 Kid 634 00:56:11,291 --> 00:56:13,458 Inflicted by Madam Bilin's snake venom into blood 635 00:56:14,333 --> 00:56:15,458 You're out of luck 636 00:56:15,666 --> 00:56:16,875 Snake Venom 637 00:56:26,458 --> 00:56:27,958 Lady Bilin's Poisonous Blood 638 00:56:28,000 --> 00:56:29,083 Extremely poisonous 639 00:56:29,708 --> 00:56:30,666 the first time 640 00:56:31,458 --> 00:56:32,833 Your blood is still red 641 00:56:35,875 --> 00:56:37,833 The second time is like now 642 00:56:38,500 --> 00:56:39,958 What comes out is black blood 643 00:56:41,666 --> 00:56:42,875 To the third time 644 00:56:43,333 --> 00:56:45,166 What is flowing out is green and blue blood 645 00:56:45,833 --> 00:56:48,958 Then you will be dead 646 00:56:52,791 --> 00:56:54,166 Is there any way to cure 647 00:56:55,583 --> 00:56:56,791 All over the world 648 00:56:57,041 --> 00:56:58,333 Except for Mrs. Bilin herself 649 00:56:59,041 --> 00:57:01,791 Only the lotus seeds of Qiqiao Jinlian can cure this poison 650 00:57:03,208 --> 00:57:06,083 Remember i give you a day 651 00:57:06,833 --> 00:57:08,250 Not bullying you 652 00:57:08,625 --> 00:57:09,291 just 653 00:57:09,500 --> 00:57:12,833 This kid is really running out of time 654 00:57:45,000 --> 00:57:46,166 Dare to bully the kids 655 00:57:46,166 --> 00:57:47,916 This girl will never take it lightly 656 00:57:49,541 --> 00:57:50,541 Thanks sister 657 00:57:53,125 --> 00:57:53,666 gone 658 00:57:58,416 --> 00:57:59,250 Koji 659 00:57:59,375 --> 00:58:00,250 Good wine 660 00:58:02,250 --> 00:58:03,083 That's not bad 661 00:58:03,083 --> 00:58:03,875 It's alright 662 00:58:12,333 --> 00:58:13,583 Where are the lotus seeds in the lotus 663 00:58:14,875 --> 00:58:15,916 Where's the lotus seed 664 00:58:30,875 --> 00:58:32,166 I just went to Wulingji 665 00:58:32,416 --> 00:58:34,500 The snake demon has been bought 666 00:58:35,833 --> 00:58:37,875 I sent eyeliner everywhere in the city 667 00:58:38,625 --> 00:58:40,875 The Ministry of War just replied to Lord Shen's official document 668 00:58:42,083 --> 00:58:43,791 As long as Gu Tu reappears 669 00:58:44,541 --> 00:58:46,125 We have the right to mobilize immediately 670 00:58:46,208 --> 00:58:48,708 The team of the Five Cities Soldiers and Horses went to round up 671 00:58:50,208 --> 00:58:51,000 I think 672 00:58:52,458 --> 00:58:53,625 Qiqiao Jinlian 673 00:58:54,041 --> 00:58:55,250 Not on him 674 00:58:56,041 --> 00:58:57,875 At that time he was in control 675 00:58:58,541 --> 00:59:00,333 He doesn't need to lie to us anymore 676 00:59:01,375 --> 00:59:02,916 Gu Tu adjusts the bag to steal the treasure 677 00:59:03,333 --> 00:59:04,291 Breaking out of prison and hurting others 678 00:59:04,458 --> 00:59:05,333 All facts 679 00:59:05,958 --> 00:59:06,625 Say again 680 00:59:07,416 --> 00:59:09,750 He also has a major suspicion in the case of loss of heart 681 00:59:10,458 --> 00:59:11,750 Topping without blood 682 00:59:12,083 --> 00:59:13,416 May I ask who else can do it 683 00:59:14,500 --> 00:59:15,458 I don't believe it 684 00:59:15,791 --> 00:59:17,083 In this capital 685 00:59:17,375 --> 00:59:18,875 There are so many monsters 686 00:59:23,625 --> 00:59:24,458 Eyeliner to report 687 00:59:24,500 --> 00:59:26,500 Found Gu Tu's whereabouts in Zuixianlou 688 00:59:27,625 --> 00:59:28,291 it is good 689 00:59:28,666 --> 00:59:29,833 Immediately deploy manpower 690 00:59:29,958 --> 00:59:31,041 Surrounded by Zuixianlou 691 00:59:31,125 --> 00:59:32,208 Don't let him run anymore 692 00:59:32,625 --> 00:59:33,666 I'm afraid I can't run 693 00:59:34,166 --> 00:59:35,041 What do you mean 694 00:59:35,083 --> 00:59:37,250 Gu Tu is dead 695 00:59:54,250 --> 00:59:55,208 Poisoned and died 696 00:59:56,791 --> 00:59:58,375 What the hell is going on 697 00:59:59,583 --> 01:00:00,833 This happened because of me 698 01:00:03,041 --> 01:00:04,625 Let me do it 699 01:00:07,041 --> 01:00:08,166 My name is Bai Hong 700 01:00:09,333 --> 01:00:11,666 Is a white swan who has practiced for thousands of years 701 01:00:13,083 --> 01:00:14,208 Seven hundred years 702 01:00:15,000 --> 01:00:18,166 Gu Tu and I have been guarding this seven-aperture golden lotus 703 01:00:20,291 --> 01:00:21,375 The weather is cold again 704 01:00:23,916 --> 01:00:24,750 Yup 705 01:00:26,416 --> 01:00:27,916 Practiced for so many years 706 01:00:28,583 --> 01:00:29,708 In winter 707 01:00:30,750 --> 01:00:32,375 I still have to go to the south 708 01:00:41,458 --> 01:00:42,166 look 709 01:00:43,666 --> 01:00:45,125 It should be the last year 710 01:00:46,958 --> 01:00:48,083 I counted the time 711 01:00:48,750 --> 01:00:50,791 When you come back next spring 712 01:00:51,291 --> 01:00:52,541 Lotus seeds should be ripe 713 01:00:53,791 --> 01:00:54,916 Seven lotus seeds 714 01:00:55,416 --> 01:00:56,750 At least let you and me 715 01:00:57,250 --> 01:00:58,833 Extend life for thousands of years 716 01:01:01,750 --> 01:01:02,958 The road is difficult 717 01:01:03,583 --> 01:01:05,041 Xiantu ups and downs 718 01:01:06,333 --> 01:01:07,208 at the moment 719 01:01:07,916 --> 01:01:10,166 You and I have only a few decades of positive life left 720 01:01:10,791 --> 01:01:12,041 In the days to come 721 01:01:12,708 --> 01:01:14,041 Rely on it 722 01:01:15,250 --> 01:01:16,750 In case i come back late 723 01:01:17,583 --> 01:01:19,625 Don't steal it by yourself 724 01:01:23,500 --> 01:01:25,541 Chang'e should regret stealing the elixir 725 01:01:26,375 --> 01:01:28,916 Bihaiqingtianyeyexin 726 01:01:30,500 --> 01:01:33,541 Alone in the sky, cold and lonely 727 01:01:34,166 --> 01:01:35,083 It's comparable to 728 01:01:35,625 --> 01:01:39,083 Two people stay together forever in the world 729 01:01:39,541 --> 01:01:40,791 Winter goes to spring 730 01:01:41,208 --> 01:01:42,208 Just the day before yesterday 731 01:01:42,416 --> 01:01:43,916 After i came back from the south 732 01:01:44,125 --> 01:01:47,125 I found my seven-aperture golden lotus was missing 733 01:01:47,208 --> 01:01:50,166 And Gu Tu was also imprisoned in Dali Temple 734 01:01:50,375 --> 01:01:51,791 I go alone 735 01:01:52,250 --> 01:01:53,416 But hesitated again and again 736 01:01:53,416 --> 01:01:54,750 Still didn't dare to enter 737 01:01:55,291 --> 01:01:56,583 Hire someone to go 738 01:01:57,875 --> 01:01:58,833 It's her 739 01:01:59,083 --> 01:01:59,916 Good talk good talk 740 01:02:00,125 --> 01:02:02,166 Little girl, I’m going to steal thousands of households 741 01:02:02,291 --> 01:02:04,458 The Clever Snitch Chu Huan'er 742 01:02:04,791 --> 01:02:06,583 Anytime you need to find me 743 01:02:06,708 --> 01:02:07,208 girl 744 01:02:07,500 --> 01:02:08,250 In front of us 745 01:02:08,333 --> 01:02:09,625 Can you converge a little bit? 746 01:02:11,333 --> 01:02:12,625 While I fly south 747 01:02:12,958 --> 01:02:14,666 Mrs. Bilin hits the door 748 01:02:14,666 --> 01:02:16,208 Snatch the Seven Apertures Golden Lotus 749 01:02:16,250 --> 01:02:17,916 Gutu in desperation 750 01:02:18,166 --> 01:02:21,166 I had to hide the golden lotus in the treasure chest of tribute 751 01:02:21,291 --> 01:02:24,500 He himself went to the prison of Dali Temple for a while 752 01:02:25,083 --> 01:02:26,291 Take Gutu's Taoism 753 01:02:26,583 --> 01:02:27,833 He shouldn't be afraid of her 754 01:02:28,041 --> 01:02:29,416 You are also a cultivator 755 01:02:29,583 --> 01:02:31,916 Know that everything has its own life 756 01:02:33,125 --> 01:02:36,166 Gu Tu is afraid of Mrs. Bilin 757 01:02:37,083 --> 01:02:38,916 I only blame my concubine for acting arbitrarily 758 01:02:39,166 --> 01:02:40,791 Broke the husband's plan 759 01:02:42,125 --> 01:02:43,333 This is the trouble 760 01:02:44,166 --> 01:02:47,000 Actually I should be blamed for this 761 01:02:47,541 --> 01:02:50,833 I saw a few little rascals bullying and delivering food to the kids 762 01:02:51,375 --> 01:02:52,875 I'll fight the injustice 763 01:02:52,916 --> 01:02:54,041 Taught them a lesson 764 01:02:54,250 --> 01:02:56,541 Turns out that lotus 765 01:02:56,625 --> 01:02:58,458 I was sent to the back kitchen by my buddy 766 01:02:59,125 --> 01:02:59,708 Koji 767 01:02:59,791 --> 01:03:01,208 Guest officer 768 01:03:02,208 --> 01:03:03,583 Where's the lotus pod I put on the table 769 01:03:04,750 --> 01:03:06,583 When I served the food, the guest officer 770 01:03:06,916 --> 01:03:08,000 See you bring a lotus 771 01:03:08,208 --> 01:03:10,541 So I made you a bowl of lotus soup 772 01:03:13,791 --> 01:03:15,375 Who asked you to take the initiative 773 01:03:19,500 --> 01:03:21,416 Anyway, the employer wants the lotus 774 01:03:22,000 --> 01:03:23,416 Few lotus seeds 775 01:03:23,708 --> 01:03:24,833 It should be fine 776 01:03:33,625 --> 01:03:34,750 This bowl is mine 777 01:03:35,833 --> 01:03:37,166 Give this bowl of four to the lady 778 01:03:37,666 --> 01:03:38,708 I will take three 779 01:03:39,041 --> 01:03:39,916 I knew it 780 01:03:39,916 --> 01:03:41,875 You are a good man who loves his wife 781 01:04:22,000 --> 01:04:23,333 Who poisoned it 782 01:04:23,416 --> 01:04:24,750 No one poisoned 783 01:04:24,916 --> 01:04:26,166 Fetish 784 01:04:26,458 --> 01:04:28,416 Seven lotus seeds of the seven-aperture golden lotus knot 785 01:04:28,416 --> 01:04:30,250 Some are better than the elixir 786 01:04:30,250 --> 01:04:31,083 And some 787 01:04:31,791 --> 01:04:32,875 Very toxic 788 01:04:34,208 --> 01:04:36,333 Who can tell which one is poisonous 789 01:04:36,333 --> 01:04:37,500 Which one is not poisonous 790 01:04:37,791 --> 01:04:38,625 I can 791 01:04:38,791 --> 01:04:40,250 You just learned that lotus seeds are poisonous 792 01:04:41,291 --> 01:04:42,500 Can tell 793 01:04:42,500 --> 01:04:43,666 Goose King Choosing Milk 794 01:04:44,291 --> 01:04:45,750 This is a natural ability 795 01:04:46,625 --> 01:04:48,416 Among the remaining four lotus seeds 796 01:04:49,875 --> 01:04:51,416 Two are poisonous 797 01:04:51,708 --> 01:04:52,666 That's great 798 01:04:52,875 --> 01:04:54,125 We just need two 799 01:04:54,291 --> 01:04:55,666 One to help Miss Shen 800 01:04:55,791 --> 01:04:57,416 The other one detoxifies Big Brother Yan 801 01:04:57,833 --> 01:04:59,625 I can help you choose lotus seeds 802 01:04:59,625 --> 01:05:01,208 But i want to take one 803 01:05:03,583 --> 01:05:04,541 but 804 01:05:05,041 --> 01:05:07,375 There are two people on our side who need lotus seeds for help 805 01:05:08,166 --> 01:05:10,208 Only one of this 806 01:05:10,708 --> 01:05:11,791 Things belong to others 807 01:05:12,208 --> 01:05:13,291 Give one 808 01:05:13,708 --> 01:05:15,041 I feel kind enough 809 01:05:16,750 --> 01:05:18,083 Then I'm welcome 810 01:05:52,208 --> 01:05:53,083 you eat first 811 01:05:53,666 --> 01:05:55,458 The son is really careful 812 01:05:56,166 --> 01:05:57,333 She can't eat 813 01:05:58,000 --> 01:06:00,208 She has to leave it to Gu Tu 814 01:06:31,541 --> 01:06:33,625 A person is cold and lonely 815 01:06:33,958 --> 01:06:38,083 It's better for two people to stay together 816 01:06:53,500 --> 01:06:54,625 A lotus seed 817 01:06:54,958 --> 01:06:56,041 Hard to save two lives 818 01:07:00,125 --> 01:07:02,166 Bai Hong has chosen non-toxic lotus seeds 819 01:07:02,833 --> 01:07:04,375 Please discuss and decide by yourself 820 01:07:04,833 --> 01:07:05,750 I choose this 821 01:07:14,791 --> 01:07:16,416 I have eaten the poisonous one 822 01:07:16,416 --> 01:07:18,250 You eat this one to save the coral 823 01:07:19,125 --> 01:07:21,416 Brother Yan, what do you do? 824 01:07:22,041 --> 01:07:23,666 Although coral is a demon 825 01:07:25,041 --> 01:07:26,375 Can also save oneself and save others 826 01:07:27,833 --> 01:07:29,250 The demon is so 827 01:07:30,166 --> 01:07:31,250 Don't people like 828 01:07:32,208 --> 01:07:35,500 If you tell Yanmou to cut off his chances of life 829 01:07:35,875 --> 01:07:37,375 Gou Quan's own life 830 01:07:38,166 --> 01:07:39,625 Yanmou really can't do it 831 01:07:40,875 --> 01:07:41,916 Brother Yan 832 01:07:43,583 --> 01:07:44,375 Eat 833 01:08:04,958 --> 01:08:08,083 Brother Xia's weather is too early 834 01:08:08,458 --> 01:08:09,416 I won't keep you 835 01:09:02,625 --> 01:09:04,583 What are you guys doing so late 836 01:09:11,833 --> 01:09:12,916 Take your life 837 01:09:21,625 --> 01:09:24,041 Lord Shen is really good at it 838 01:09:25,333 --> 01:09:26,541 Xia Lingfeng 839 01:09:27,208 --> 01:09:29,583 Lin Yue, what do you want to do? 840 01:09:29,583 --> 01:09:31,708 Seven-aperture golden lotus turned into a sheep's brush 841 01:09:32,041 --> 01:09:33,833 Bai Hong passed Dali Temple but did not enter 842 01:09:33,958 --> 01:09:36,750 I'll have the chance to change things up before Lin Yue takes over 843 01:09:36,958 --> 01:09:38,458 Only Lord Shen you 844 01:09:38,625 --> 01:09:41,791 Or you pretending to be Lord Shen 845 01:09:41,958 --> 01:09:45,833 I don't know what you are talking about 846 01:09:45,958 --> 01:09:49,041 I have fished the body of Lord Shen from the well in the backyard 847 01:09:49,500 --> 01:09:51,500 No damage to the body but the heart 848 01:09:51,833 --> 01:09:52,500 you 849 01:09:52,833 --> 01:09:54,666 Is the culprit of the misunderstanding case 850 01:09:56,833 --> 01:09:59,458 When did you kill Lord Shen? 851 01:10:03,125 --> 01:10:04,166 Of course 852 01:10:04,791 --> 01:10:08,833 The moment the Qiqiao Jinlian entered Dali Temple 853 01:10:27,958 --> 01:10:28,875 who are you 854 01:10:29,333 --> 01:10:30,291 doing what 855 01:11:14,250 --> 01:11:15,000 grown up 856 01:11:16,791 --> 01:11:17,458 Who 857 01:11:17,625 --> 01:11:19,083 Master Shaoqing has arrived 858 01:11:20,166 --> 01:11:21,125 Got it 859 01:11:32,000 --> 01:11:35,250 I wanted to take the sheep hand in hand 860 01:11:35,500 --> 01:11:36,625 did not expect 861 01:11:37,000 --> 01:11:40,791 Provoke so much right and wrong 862 01:11:41,000 --> 01:11:43,500 If it wasn't for you monster to make trouble 863 01:11:43,916 --> 01:11:45,458 Yan Chixia 864 01:11:45,500 --> 01:11:46,791 Don't die 865 01:11:46,791 --> 01:11:49,500 Just rely on you two 866 01:11:50,541 --> 01:11:52,500 Want to fight me 867 01:12:10,416 --> 01:12:12,416 Simply overwhelming 868 01:12:28,625 --> 01:12:29,416 Watch out 869 01:12:30,458 --> 01:12:32,916 He hasn't used the skill of topping the heart without seeing the blood yet. 870 01:12:33,250 --> 01:12:34,666 Xia Lingfeng 871 01:12:35,000 --> 01:12:38,041 Don't you want to solve the case of losing heart? 872 01:12:38,333 --> 01:12:40,208 Want to know the answer 873 01:12:40,791 --> 01:12:41,750 I Hwang Shiro 874 01:12:42,083 --> 01:12:43,916 This will tell you the answer 875 01:12:46,666 --> 01:12:48,166 I shrink into an inch 876 01:12:48,208 --> 01:12:49,666 From your nose and mouth 877 01:12:50,000 --> 01:12:52,291 Through the throat to the apex of the heart 878 01:12:52,750 --> 01:12:55,125 Don't chew your heart cleanly 879 01:12:55,125 --> 01:12:58,125 Is saying nothing will come out 880 01:13:11,458 --> 01:13:13,833 Just kill me 881 01:13:17,708 --> 01:13:18,500 Don't 882 01:13:20,333 --> 01:13:22,500 Don't don't 883 01:13:25,291 --> 01:13:26,083 Don't 884 01:13:34,833 --> 01:13:36,000 Brother Xia is offended 885 01:13:39,000 --> 01:13:39,666 Burning Palm 886 01:14:01,125 --> 01:14:03,291 Jiuyou all sins exorcise evil and charm 887 01:15:35,708 --> 01:15:37,375 The Fragrant Swordsman 888 01:15:37,791 --> 01:15:39,041 Not ashamed of the world 889 01:15:39,875 --> 01:15:41,416 Who can book your lord 890 01:15:42,166 --> 01:15:43,333 Baishou Taixuan Sutra 891 01:15:58,666 --> 01:15:59,625 This time 892 01:15:59,625 --> 01:16:00,750 There is a case in the case 893 01:16:01,000 --> 01:16:02,708 Not to mention that Dali Temple Qing was killed 894 01:16:02,791 --> 01:16:03,833 The case is serious 895 01:16:04,291 --> 01:16:06,291 We need to report the case to You Si 896 01:16:06,666 --> 01:16:07,916 Don't stay much 897 01:16:08,541 --> 01:16:09,500 Say goodbye first 898 01:16:12,166 --> 01:16:13,250 Farewell 899 01:18:41,833 --> 01:18:43,541 I believed the story you made up 900 01:18:43,875 --> 01:18:46,041 It's because Mr. Shen proves it for you 901 01:18:46,833 --> 01:18:48,916 Now Lord Shen has become Hwang Silang 902 01:18:49,291 --> 01:18:50,625 The first person I doubt 903 01:18:50,708 --> 01:18:51,666 Naturally you 904 01:18:52,208 --> 01:18:53,416 Since only the lotus 905 01:18:53,500 --> 01:18:54,375 No lotus seeds 906 01:18:54,583 --> 01:18:55,708 Why didn't you say it earlier 907 01:18:56,250 --> 01:18:57,250 coral 908 01:18:57,458 --> 01:18:59,250 Why did you deliberately kill Brother Yan 909 01:19:00,375 --> 01:19:01,333 I am not called Coral 910 01:19:02,666 --> 01:19:03,625 My name is Jiangxue 911 01:19:07,625 --> 01:19:09,750 I don't want him to die so easily 912 01:19:11,000 --> 01:19:13,833 Can't be a hero 913 01:19:14,250 --> 01:19:15,500 Always love to be a hero 914 01:19:15,666 --> 01:19:17,625 You made up a story about red fox repaying kindness 915 01:19:18,375 --> 01:19:20,708 Just let us help you find the seven-aperture golden lotus 916 01:19:21,000 --> 01:19:22,708 But you gave another fake name 917 01:19:22,958 --> 01:19:24,708 Among those who must be there 918 01:19:24,750 --> 01:19:26,166 Someone knows your real name 919 01:19:26,666 --> 01:19:28,250 You have known Yan Chixia a long time ago 920 01:19:30,125 --> 01:19:32,500 Xia Lingfeng, you are really smart 921 01:19:33,250 --> 01:19:34,125 a year ago 922 01:19:34,666 --> 01:19:36,458 Because of Yan Chixia 923 01:19:37,416 --> 01:19:38,791 Let me be poisoned 924 01:19:41,208 --> 01:19:42,416 Unpleasant 925 01:19:43,000 --> 01:19:44,791 It will be painful 926 01:19:47,083 --> 01:19:49,708 Later, Huang Shilang rescued me 927 01:19:49,750 --> 01:19:50,583 so 928 01:19:51,208 --> 01:19:53,291 You are the real culprit 929 01:19:53,666 --> 01:19:54,500 I did not eat 930 01:19:55,833 --> 01:19:56,666 but 931 01:19:57,416 --> 01:19:58,583 I can't stand it either 932 01:19:58,791 --> 01:20:00,500 This painful feeling 933 01:20:00,666 --> 01:20:01,375 and so 934 01:20:02,208 --> 01:20:04,000 You are attached to Shen Sirou 935 01:20:06,333 --> 01:20:09,458 Contemplation and soft spirits are inherently powerful 936 01:20:10,458 --> 01:20:11,750 I am attached to her 937 01:20:12,041 --> 01:20:13,333 Can not hurt her soul 938 01:20:13,625 --> 01:20:14,791 One twin soul 939 01:20:14,791 --> 01:20:16,291 I'm temporarily borrowing 940 01:20:16,750 --> 01:20:19,500 Huang Shilang and I have found five pieces of exquisite lotus roots 941 01:20:19,666 --> 01:20:20,333 right now 942 01:20:20,541 --> 01:20:22,000 Plus this seven-orifice lotus 943 01:20:22,750 --> 01:20:24,583 Can be pieced together into the incarnation of lotus root 944 01:20:24,875 --> 01:20:26,708 Become my own new law body 945 01:20:26,875 --> 01:20:27,541 I bother 946 01:20:27,958 --> 01:20:29,125 You will be so kind 947 01:20:29,458 --> 01:20:32,250 You and Huang Shilang are embarrassed for rape and murder 948 01:20:33,083 --> 01:20:34,750 I care if you are coral or Jiangxue 949 01:20:34,875 --> 01:20:37,250 I will bring you to justice today 950 01:20:37,541 --> 01:20:38,291 why 951 01:20:39,208 --> 01:20:41,750 Why does it matter if I am a demon 952 01:20:41,875 --> 01:20:43,708 You can't tolerate me 953 01:20:44,000 --> 01:20:45,958 You can't tolerate me 954 01:22:11,000 --> 01:22:13,083 Brother, I know you can't do it 955 01:22:13,083 --> 01:22:14,416 Let me go 956 01:22:17,041 --> 01:22:18,083 Big brother 957 01:22:19,375 --> 01:22:21,041 There must be a way 958 01:22:43,458 --> 01:22:44,791 Is your injury okay? 959 01:22:46,833 --> 01:22:47,916 A little injury 960 01:22:48,375 --> 01:22:49,875 Immortal 961 01:23:34,416 --> 01:23:34,916 It seems 962 01:23:35,250 --> 01:23:36,958 Poisonous lotus seeds fight poison with poison 963 01:23:37,500 --> 01:23:40,000 It's the nemesis of Mrs. Bilin's snake venom 964 01:24:41,541 --> 01:24:43,666 Heaven and Earth Xuanzong proves my supernatural powers 965 01:24:59,625 --> 01:25:01,625 Heaven and Earth Xuanzong proves my supernatural powers 966 01:25:11,250 --> 01:25:22,416 Heaven and Earth Xuanzong proves my supernatural powers 967 01:25:41,125 --> 01:25:42,541 Lotus Root Avatar 968 01:26:24,083 --> 01:26:26,083 How can this lingering charm be solved? 969 01:26:26,666 --> 01:26:28,291 Viper Venom 970 01:26:28,708 --> 01:26:30,500 Qiqiao lotus seeds 971 01:26:30,791 --> 01:26:32,416 Ignorant of demon 972 01:26:32,625 --> 01:26:34,541 Chixiao kills 973 01:26:58,375 --> 01:26:59,750 Yan Chixia 974 01:26:59,750 --> 01:27:02,458 Do you know how long I waited for the moment I waited for you 975 01:27:11,583 --> 01:27:12,708 Snow 976 01:27:13,458 --> 01:27:14,291 At that time 977 01:27:14,583 --> 01:27:16,250 I still have a glimmer of hope for you 978 01:27:16,666 --> 01:27:17,875 But I didn't expect 979 01:27:18,333 --> 01:27:19,875 I'm not waiting for you 980 01:27:19,875 --> 01:27:21,625 It's the pursuit of Xuantianzong 981 01:27:22,458 --> 01:27:24,833 This is the man who swears each other with me 982 01:27:26,458 --> 01:27:27,416 I thought 983 01:27:29,041 --> 01:27:31,041 I thought you just didn't dare to come 984 01:27:32,000 --> 01:27:32,833 did not think of 985 01:27:33,083 --> 01:27:35,416 You sold me to Xuantianzong 986 01:27:36,291 --> 01:27:38,041 Your nine-tailed fox demon pill on this sword 987 01:27:38,291 --> 01:27:40,166 Is it the price Xuan Tianzong gave you? 988 01:27:40,166 --> 01:27:41,583 Not like this 989 01:27:44,500 --> 01:27:45,750 Is endless 990 01:27:46,291 --> 01:27:48,708 Wuya lied to me and told me your whereabouts 991 01:27:49,500 --> 01:27:50,291 later 992 01:27:50,541 --> 01:27:52,000 I went to Taoyuan Village 993 01:27:52,708 --> 01:27:55,166 But only saw corpses everywhere 994 01:28:13,666 --> 01:28:14,916 Later on 995 01:28:16,333 --> 01:28:18,125 Cast me a love charm 996 01:28:20,833 --> 01:28:23,583 At that time you asked me 997 01:28:25,916 --> 01:28:26,875 in case 998 01:28:28,208 --> 01:28:29,791 If i become a demon 999 01:28:30,125 --> 01:28:32,083 Would you still be with me 1000 01:28:41,791 --> 01:28:42,833 I do 1001 01:28:44,750 --> 01:28:46,750 No matter what you become 1002 01:28:48,083 --> 01:28:50,250 I would love to be with you 1003 01:30:51,291 --> 01:30:52,250 The master said 1004 01:30:52,666 --> 01:30:55,291 Jiang Xue must kill Yan Chixia himself 1005 01:31:02,416 --> 01:31:03,333 the host 1006 01:31:07,916 --> 01:31:10,791 A demon hunter who loses love with curses 1007 01:31:11,625 --> 01:31:14,875 A half-demon who thinks he's been betrayed by his old love 1008 01:31:15,875 --> 01:31:17,291 Love parting 1009 01:31:17,916 --> 01:31:19,541 Grievances 1010 01:31:20,666 --> 01:31:22,458 Under the bait 1011 01:31:22,458 --> 01:31:24,166 There must be hanging fish 1012 01:31:25,000 --> 01:31:27,125 Inflicted by Madam Bilin's snake venom into blood 1013 01:31:27,500 --> 01:31:29,916 Only the lotus seeds of Qiqiao Jinlian can cure this poison 1014 01:31:30,333 --> 01:31:31,500 We just need two 1015 01:31:31,750 --> 01:31:33,083 One to help Miss Shen 1016 01:31:33,166 --> 01:31:34,916 The other one detoxifies Big Brother Yan 1017 01:31:35,083 --> 01:31:36,125 I want to take one 1018 01:31:37,750 --> 01:31:40,041 I must take good care of her 1019 01:31:41,083 --> 01:31:42,666 Huang Shilang rescued me 1020 01:31:44,125 --> 01:31:46,375 Why does it matter if I am a demon 1021 01:31:46,666 --> 01:31:48,541 You can't tolerate me 1022 01:31:48,541 --> 01:31:49,833 Can't tolerate me 1023 01:31:57,291 --> 01:31:58,458 Snow 1024 01:32:03,541 --> 01:32:04,458 Snow 1025 01:32:26,250 --> 01:32:28,875 There are many ways to kill me 1026 01:32:31,875 --> 01:32:34,875 Why did you let you kill me 67811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.