Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,585 --> 00:00:07,085
We should make a list of all the things
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,320
we wanna do this summer.
3
00:00:08,344 --> 00:00:10,253
Ooh, we have to do them all.
4
00:00:10,255 --> 00:00:12,755
Previously
on "Cruel Summer"...
5
00:00:12,757 --> 00:00:14,757
- Jeanette.
- Jeanette. Martin.
6
00:00:14,759 --> 00:00:16,442
But you should probably
call me Mr. Harris.
7
00:00:16,519 --> 00:00:17,852
I'm the new assistant
principal there.
8
00:00:17,929 --> 00:00:19,278
Welcome to the neighborhood,
Mr. Harris.
9
00:00:19,355 --> 00:00:21,598
- She discarded us.
- She didn't do that.
10
00:00:21,600 --> 00:00:23,964
We all changed.
We went our separate ways.
11
00:00:23,982 --> 00:00:25,246
Why can't that be good enough?
12
00:00:25,270 --> 00:00:26,936
- Cool necklace.
- Thanks.
13
00:00:26,938 --> 00:00:28,213
I-I got it
for my birthday.
14
00:00:28,289 --> 00:00:30,456
When I saw you, uh...
15
00:00:30,533 --> 00:00:32,538
They found Kate.
16
00:00:32,563 --> 00:00:34,829
- She's alive.
- Oh, my God.
17
00:00:35,447 --> 00:00:37,204
Bitch!
18
00:00:37,282 --> 00:00:39,390
Get her out of here, go!
19
00:00:39,467 --> 00:00:42,539
Jamie's parked outside your house again.
20
00:00:43,750 --> 00:00:44,674
I know.
21
00:00:44,751 --> 00:00:46,125
You know I didn't do
the things
22
00:00:46,150 --> 00:00:47,499
Kate's saying I did,
right?
23
00:00:47,563 --> 00:00:49,321
I just don't know
what to think.
24
00:00:49,390 --> 00:00:51,223
You know I would
never lie to you.
25
00:00:51,301 --> 00:00:53,602
I would never lie to you, okay?
26
00:00:54,971 --> 00:00:57,952
Jeanette Turner saw me
while I was held captive.
27
00:00:57,977 --> 00:00:59,788
Greg and Cindy's little girl.
28
00:00:59,813 --> 00:01:01,496
If she wasn't there,
29
00:01:01,573 --> 00:01:03,757
then how would I have this?
30
00:01:03,834 --> 00:01:05,742
We want the jury
to root for you.
31
00:01:05,819 --> 00:01:09,338
I have nothing, and you want me
to be more likable?
32
00:01:09,363 --> 00:01:10,470
A strange twist
33
00:01:10,495 --> 00:01:12,468
in the shocking
story of Jeanette Turner,
34
00:01:12,493 --> 00:01:13,934
the young Texas woman accused
35
00:01:14,011 --> 00:01:17,135
of failing to report
Kate Wallis missing last year,
36
00:01:17,160 --> 00:01:20,332
is that these two will now
face off in a legal battle.
37
00:01:20,357 --> 00:01:23,730
Vindictive, lying little worm
is gonna sue us?
38
00:01:37,625 --> 00:01:41,117
_
39
00:01:41,142 --> 00:01:46,892
_
40
00:01:54,906 --> 00:01:56,649
_
41
00:01:56,700 --> 00:01:58,274
_
42
00:02:02,748 --> 00:02:04,006
Eww!
43
00:02:04,878 --> 00:02:06,915
Ah! Thanks, Mom.
44
00:02:10,863 --> 00:02:12,617
What?
45
00:02:12,829 --> 00:02:16,047
I just love seeing
your whole face, honey.
46
00:02:16,072 --> 00:02:18,266
What do you say we give
contact lenses another try?
47
00:02:18,291 --> 00:02:21,911
No. You know how much
I hate touching my eyes.
48
00:02:21,936 --> 00:02:23,325
Let's go live to Molly Green.
49
00:02:23,350 --> 00:02:24,927
Locals will be gathering for
50
00:02:24,943 --> 00:02:27,743
Skylin's Annual Fourth of July celebration
51
00:02:27,763 --> 00:02:29,636
and city officials are
saying, "Get ready
52
00:02:29,661 --> 00:02:31,264
for lots of fireworks."
53
00:02:31,266 --> 00:02:32,620
Reporting live from...
54
00:02:33,566 --> 00:02:34,898
- Holy shit!
- Jeanette!
55
00:02:34,931 --> 00:02:37,835
Reporting live from Skylin,
I'm Molly Green,
56
00:02:37,911 --> 00:02:40,429
and the Fourth
is starting off with a bang.
57
00:02:40,506 --> 00:02:43,248
The police would only say
that Kate Wallis has,
58
00:02:43,326 --> 00:02:45,083
at this point, been interviewd
59
00:02:45,161 --> 00:02:48,402
and an investigation
into her abduction is underway.
60
00:02:48,427 --> 00:02:50,685
Her parents have released a
statement suggesting that Kate
61
00:02:50,762 --> 00:02:53,849
will likely come forward
and share her story publicly
62
00:02:53,882 --> 00:02:55,504
in the near future.
63
00:02:55,529 --> 00:02:58,289
Meanwhile, this once
sleepy town prepares
64
00:02:58,314 --> 00:03:00,476
for its annual Fourth
of July celebration.
65
00:03:00,501 --> 00:03:01,926
Mom...
66
00:03:02,074 --> 00:03:03,499
They're saying...
67
00:03:03,524 --> 00:03:06,899
They're saying that Kate Wallis
is gonna share her story.
68
00:03:06,924 --> 00:03:08,899
The things she's saying
about Jeanette...
69
00:03:08,924 --> 00:03:10,774
if she... if she shares
those things publicly,
70
00:03:10,799 --> 00:03:13,522
then more people are gonna
find out and then...
71
00:03:13,547 --> 00:03:15,570
Well, half the town
already knows.
72
00:03:15,595 --> 00:03:17,703
- Don't say that!
- Mom, it's true.
73
00:03:17,780 --> 00:03:19,688
I've gotten uninvited
from two parties already.
74
00:03:19,766 --> 00:03:22,704
Dad said Hank Stevenson had
a "change of heart"
75
00:03:22,729 --> 00:03:23,747
about Dad listing his house...
76
00:03:23,786 --> 00:03:25,770
No, no, no, stop, stop.
This is crazy!
77
00:03:25,772 --> 00:03:27,863
These are... these are rumors.
78
00:03:27,941 --> 00:03:31,217
These are ridiculous,
baseless teenage rumors.
79
00:03:31,294 --> 00:03:33,562
Jeanette would never
do anything like what
80
00:03:33,587 --> 00:03:34,590
Kate is accusing her of!
81
00:03:34,614 --> 00:03:35,507
I know.
82
00:03:35,532 --> 00:03:37,760
Okay, well, then you should
tell your friends that.
83
00:03:37,784 --> 00:03:39,007
That's a good idea.
84
00:03:39,032 --> 00:03:40,874
Well, then tell their parents.
85
00:04:27,304 --> 00:04:28,382
You!
86
00:04:30,003 --> 00:04:31,760
Shit, shit.
87
00:04:31,838 --> 00:04:33,354
How dare you?
88
00:04:33,430 --> 00:04:35,764
Get out of the car.
89
00:04:35,842 --> 00:04:37,099
Get out!
90
00:04:37,176 --> 00:04:38,521
Come on, light, turn green.
91
00:04:38,546 --> 00:04:41,339
You stole my life because
yours was pathetic.
92
00:04:41,364 --> 00:04:42,201
Come on.
93
00:04:42,233 --> 00:04:43,826
But you're seriously gonna
come after my family's money
94
00:04:43,850 --> 00:04:45,124
with this lawsuit?
95
00:04:45,201 --> 00:04:47,518
What other sloppy seconds
of mine do you want, huh?
96
00:04:47,520 --> 00:04:52,051
Speak! Get out of the car,
you chickenshit coward!
97
00:04:52,375 --> 00:04:54,106
Get out!
98
00:04:55,528 --> 00:04:56,969
Where are you going?!
99
00:04:57,046 --> 00:04:58,620
Stop! Get back here!
100
00:05:00,471 --> 00:05:03,597
You are actual trash,
Jeanette Turner.
101
00:05:08,066 --> 00:05:14,488
www.subtitulamos.tv
102
00:05:17,062 --> 00:05:19,222
- Hey, Dad.
- Good news.
103
00:05:19,247 --> 00:05:20,660
The problem's not the connector cables...
104
00:05:20,685 --> 00:05:21,785
Yeah, we got another problem.
105
00:05:21,810 --> 00:05:23,378
I just heard some guys
at the gym say Jamie
106
00:05:23,406 --> 00:05:24,724
gave Jeanette her black eye.
107
00:05:24,749 --> 00:05:27,316
- Why would Jamie...
- Because of the Kate Wallis thing.
108
00:05:29,228 --> 00:05:31,374
People are really taking
that seriously, huh?
109
00:05:31,399 --> 00:05:33,899
I keep telling you and Mom,
this is not going away.
110
00:05:34,901 --> 00:05:36,832
Jamie hit your daughter.
111
00:05:37,853 --> 00:05:39,472
My sister.
112
00:05:45,647 --> 00:05:46,925
Relax.
113
00:05:49,032 --> 00:05:51,215
- Greg.
- I need to talk to Jamie, Paola.
114
00:05:52,176 --> 00:05:53,859
Is something wrong?
115
00:05:59,854 --> 00:06:01,629
Did you hit my sister?
116
00:06:04,280 --> 00:06:05,705
I'm gonna need an answer.
117
00:06:05,781 --> 00:06:09,116
Look, sir, I know what I did
was wrong, but what Jeanette...
118
00:06:09,193 --> 00:06:10,543
You like punching people?
Let's go.
119
00:06:10,620 --> 00:06:12,620
- Stop. You're gonna make things worse!
- Try me, huh?
120
00:06:12,696 --> 00:06:14,788
What's going on out here?
121
00:06:14,865 --> 00:06:17,088
Jamie, care to answer?
122
00:06:18,794 --> 00:06:20,651
You will not hit my daughter.
123
00:06:20,676 --> 00:06:22,118
Who hit Jeanette... What?
124
00:06:22,143 --> 00:06:24,198
You don't talk to her,
you don't even look at her.
125
00:06:27,745 --> 00:06:29,186
Do you understand?
126
00:06:29,211 --> 00:06:31,041
You need to leave, Greg.
127
00:06:33,380 --> 00:06:35,472
Jeanette's not who
you think she is.
128
00:06:35,497 --> 00:06:37,260
- What was that, huh?
- Get in the car.
129
00:06:39,632 --> 00:06:41,723
Touch her again...
130
00:06:41,801 --> 00:06:43,909
and you and I are gonna
have a very serious problem.
131
00:06:43,934 --> 00:06:45,705
Inside.
132
00:06:51,299 --> 00:06:53,799
Thank you
for bringing him home.
133
00:06:55,982 --> 00:06:57,757
We talked about loitering...
134
00:06:57,833 --> 00:07:00,409
"Stalking" is the actual term,
135
00:07:00,486 --> 00:07:02,670
at least that's what
Greg Turner's calling it.
136
00:07:02,746 --> 00:07:04,746
It's a public street.
137
00:07:04,824 --> 00:07:06,490
Pick another one.
138
00:07:06,492 --> 00:07:09,768
I don't wanna get another call
about you, Jamie.
139
00:07:09,793 --> 00:07:11,979
- Do you understand?
- Yes, sir.
140
00:07:15,168 --> 00:07:16,854
Lookie what I got!
141
00:07:18,053 --> 00:07:19,311
Contraband.
142
00:07:21,357 --> 00:07:24,191
Wh... What are we supposed
to do with that?
143
00:07:24,268 --> 00:07:26,323
We're gonna get high.
144
00:07:31,035 --> 00:07:32,777
List item number nine.
145
00:07:32,802 --> 00:07:35,577
Swipe contraband
from our respective homes.
146
00:07:35,602 --> 00:07:38,024
From Janis's
not-so-secret stash
147
00:07:38,049 --> 00:07:40,206
in the tampon box
under the bathroom sink.
148
00:07:40,231 --> 00:07:42,898
I snagged my grandma's
cooking sherry.
149
00:07:42,923 --> 00:07:45,431
But it kinda tastes
like salt and ass.
150
00:07:45,456 --> 00:07:47,932
- Huh.
- I swiped my brother's dirty magazine.
151
00:07:47,957 --> 00:07:51,049
It has boobs in it,
and you brought drugs?
152
00:07:51,074 --> 00:07:53,049
Well, if this were a
contest, I guess I would
153
00:07:53,098 --> 00:07:54,502
be declared the winner then, right?
154
00:07:54,527 --> 00:07:57,034
Wait. Mallory, have you
ever smoked pot?
155
00:07:57,940 --> 00:07:59,226
No.
156
00:07:59,303 --> 00:08:01,803
But my Uncle Rick did take me
to a Hole concert last summer
157
00:08:01,881 --> 00:08:03,305
and I got a contact high.
158
00:08:03,382 --> 00:08:06,448
It was mad crazy.
159
00:08:07,234 --> 00:08:08,769
Wait, have you?
160
00:08:09,030 --> 00:08:10,129
Me?
161
00:08:10,927 --> 00:08:12,948
- No way.
- We're not smoking it.
162
00:08:12,973 --> 00:08:14,824
- Would you chill, please?
- No.
163
00:08:14,849 --> 00:08:17,463
The list item was swipe
contraband, not consume it.
164
00:08:17,488 --> 00:08:20,322
Look, I'm gonna have to agree
with Jeanette on this one, okay?
165
00:08:20,399 --> 00:08:22,249
- It just feels wrong.
- Yeah.
166
00:08:22,326 --> 00:08:23,385
Since when are you guys the arbiters
167
00:08:23,461 --> 00:08:25,047
of what's right and wrong in the world?
168
00:08:25,071 --> 00:08:27,588
This list is filled with "wrong"
things, that's the point.
169
00:08:30,576 --> 00:08:33,502
Hey, guys, sorry
to spoil the fun,
170
00:08:33,579 --> 00:08:34,520
but, Mallory,
your mom called.
171
00:08:34,597 --> 00:08:35,763
She wants you home.
172
00:08:35,839 --> 00:08:37,097
Janis?
173
00:08:37,174 --> 00:08:39,259
Oh, um, okay. Cool.
174
00:08:39,603 --> 00:08:41,026
Totally cool.
175
00:08:41,103 --> 00:08:43,447
I will be right back.
176
00:08:54,697 --> 00:08:57,025
Oh, my God, that was too close.
177
00:08:57,103 --> 00:08:58,306
I'm sweating.
178
00:08:58,331 --> 00:09:00,212
The pot is over the line, right?
179
00:09:00,237 --> 00:09:02,012
It's pushing it, for sure.
180
00:09:02,037 --> 00:09:05,446
What are we supposed to do?
Give it away?
181
00:09:05,471 --> 00:09:07,079
Pretty sure that's drug dealing.
182
00:09:07,371 --> 00:09:08,888
We can bury it in the yard?
183
00:09:08,964 --> 00:09:12,725
What if it takes root
and pot plants start to grow?
184
00:09:12,802 --> 00:09:13,893
Good point.
185
00:09:13,969 --> 00:09:15,544
Wait, I know.
186
00:09:15,621 --> 00:09:18,806
I can tear it into little pieces
and flush it down the toilet.
187
00:09:18,882 --> 00:09:20,517
No evidence, no crime.
188
00:09:20,542 --> 00:09:22,059
She's gonna be
super pissed at you.
189
00:09:22,084 --> 00:09:24,510
It's for her own good,
Vincent. Okay?
190
00:09:24,535 --> 00:09:26,454
I got this.
191
00:09:40,479 --> 00:09:44,164
Wow. Jeanette Turner
is suing Kate Wallis?
192
00:09:44,241 --> 00:09:45,868
Now that's a bombshell.
193
00:09:45,893 --> 00:09:47,048
You know, as someone who's
194
00:09:47,072 --> 00:09:48,297
covered this story for over a year,
195
00:09:48,321 --> 00:09:51,597
I'll say that some people have
little to no moral compass.
196
00:09:51,674 --> 00:09:53,345
They're able to blur the lines
197
00:09:53,370 --> 00:09:55,962
between right and wrong
to suit their needs.
198
00:09:56,103 --> 00:09:58,087
It's not that they're evil.
199
00:09:58,112 --> 00:10:00,641
They're just simply
wired differently,
200
00:10:00,666 --> 00:10:03,500
in a way that can be
detrimental to those around them.
201
00:10:03,502 --> 00:10:05,236
At every turn, Jeanette Turner seems
202
00:10:05,260 --> 00:10:06,970
to be one of those people.
203
00:10:06,995 --> 00:10:08,344
Well, thank you so much...
204
00:10:08,599 --> 00:10:11,692
Jeanette Turner, I'm
Detective Anderson. This is my...
205
00:10:11,768 --> 00:10:12,860
Officer William.
206
00:10:12,936 --> 00:10:15,009
Jeanette,
this is serious.
207
00:10:15,034 --> 00:10:17,368
Hey, Will. What's going on?
208
00:10:17,393 --> 00:10:19,697
It's, uh,
Officer Kingsley.
209
00:10:21,111 --> 00:10:23,814
Sure, Officer Kingsley.
210
00:10:23,839 --> 00:10:25,166
Is this about Henson?
I didn't touch him.
211
00:10:25,191 --> 00:10:27,015
Jamie? What about him?
212
00:10:27,040 --> 00:10:29,209
- This is not about Jamie Henson.
- Then what's it about?
213
00:10:29,286 --> 00:10:31,362
We have some questions
about Kate Wallis.
214
00:10:31,364 --> 00:10:33,948
We'd like for Jeanette
to come down to the station.
215
00:10:33,973 --> 00:10:35,590
Is she obligated to?
216
00:10:35,615 --> 00:10:39,262
No... but it would be
helpful if she did.
217
00:10:39,555 --> 00:10:41,388
Uh...
218
00:10:41,465 --> 00:10:43,707
Anything to help. Right?
219
00:10:43,709 --> 00:10:45,634
Let me get my wife.
220
00:10:45,711 --> 00:10:47,004
You'll be joining us?
221
00:10:47,029 --> 00:10:48,379
You're questioning
my underage daughter.
222
00:10:48,404 --> 00:10:50,121
You bet your ass
I'll be joining you.
223
00:10:53,171 --> 00:10:54,512
See ya.
224
00:11:18,754 --> 00:11:19,920
Hello?
225
00:11:19,945 --> 00:11:21,025
Hey.
226
00:11:21,926 --> 00:11:23,270
It's me.
227
00:11:24,433 --> 00:11:26,025
Vince.
228
00:11:26,101 --> 00:11:28,965
This is why I need my dad
to invest in Caller ID.
229
00:11:32,023 --> 00:11:33,840
I'm being deposed tomorrow
230
00:11:34,366 --> 00:11:35,381
and...
231
00:11:36,762 --> 00:11:38,762
I'm kinda freakin' about it.
232
00:11:38,764 --> 00:11:41,932
And I know you already talked
to Jeanette's lawyer, so...
233
00:11:41,934 --> 00:11:43,746
We've been over this.
234
00:11:44,671 --> 00:11:46,480
You gotta stop calling me.
235
00:11:48,601 --> 00:11:50,371
I don't want to.
236
00:11:51,277 --> 00:11:53,610
How did we get here?
237
00:11:53,612 --> 00:11:55,106
Hey, Vince?
238
00:11:55,786 --> 00:11:57,268
Yeah.
239
00:11:57,528 --> 00:11:59,427
I need you to understand that...
240
00:11:59,452 --> 00:12:02,286
every time you call me,
it brings me pain.
241
00:12:02,288 --> 00:12:03,395
Please stop.
242
00:12:22,294 --> 00:12:24,569
What in hell is a "slam pig"?
243
00:12:25,327 --> 00:12:27,450
It's a term designed
to disparage women,
244
00:12:27,475 --> 00:12:29,925
and in this case,
falsely equate lying
245
00:12:29,950 --> 00:12:32,106
with loose sexual
and romantic choices.
246
00:12:35,004 --> 00:12:36,987
It's slang for "slut."
247
00:12:36,989 --> 00:12:38,590
Wonderful.
248
00:12:52,004 --> 00:12:53,261
- Look.
- No.
249
00:12:53,286 --> 00:12:55,096
Yes. Yes!
250
00:12:55,174 --> 00:12:56,264
No way!
251
00:12:56,342 --> 00:12:57,793
Yes!
252
00:12:57,818 --> 00:12:59,364
Thanks, Mr. Turner.
253
00:13:02,848 --> 00:13:05,026
- Hey.
- Janis seriously called me home
254
00:13:05,051 --> 00:13:07,292
because she couldn't
find the remote.
255
00:13:07,369 --> 00:13:08,702
And now she's
watching old movies,
256
00:13:08,779 --> 00:13:12,189
which means she is for sure
going to need her stash,
257
00:13:12,191 --> 00:13:14,024
so, uh... can I have
some of it back?
258
00:13:14,026 --> 00:13:15,801
It's too late.
259
00:13:15,878 --> 00:13:18,378
What... What do you mean...
260
00:13:18,455 --> 00:13:19,471
Did you smoke it?!
261
00:13:19,548 --> 00:13:21,381
No! No.
262
00:13:21,458 --> 00:13:22,699
Um...
263
00:13:22,701 --> 00:13:24,535
I...
264
00:13:24,537 --> 00:13:26,461
Uh...
265
00:13:26,539 --> 00:13:28,793
We... I...
266
00:13:31,516 --> 00:13:32,607
I flushed it.
267
00:13:32,632 --> 00:13:34,048
All of it?
268
00:13:35,388 --> 00:13:37,902
- Yeah.
- Let me get this straight.
269
00:13:37,927 --> 00:13:40,734
I complete a list item,
which is supposed to be fun,
270
00:13:40,811 --> 00:13:44,912
and you repay me by flushing
my mom's bag of joints!
271
00:13:44,937 --> 00:13:47,292
Sounds pretty bad
when you put it that way.
272
00:13:47,317 --> 00:13:49,560
Because it is bad.
273
00:13:49,562 --> 00:13:51,503
Why didn't you just talk to me?
274
00:13:51,580 --> 00:13:55,263
I did, but, but you weren't
listening. I was trying to help.
275
00:13:56,268 --> 00:13:58,452
Help me get grounded.
276
00:13:58,787 --> 00:14:00,356
Thanks a lot.
277
00:14:02,908 --> 00:14:04,516
Mallory... Mallory, wait!
278
00:14:04,593 --> 00:14:06,076
Vincent!
279
00:14:06,078 --> 00:14:07,427
I told you.
280
00:14:11,250 --> 00:14:12,933
What are the charges, exactly?
281
00:14:13,009 --> 00:14:14,359
We're not charging
anyone, ma'am.
282
00:14:14,436 --> 00:14:17,938
'Cause you can't just hold
a minor here for no reason.
283
00:14:18,014 --> 00:14:20,334
We're not holding anyone, ma'am.
284
00:14:24,263 --> 00:14:26,038
In here?
285
00:14:26,115 --> 00:14:29,099
This looks like the place
where you chop off people's fingers.
286
00:14:29,101 --> 00:14:30,617
It smells like blood
and sweat
287
00:14:30,694 --> 00:14:32,603
- and urine.
- It doesn't smell...
288
00:14:32,605 --> 00:14:34,605
- Calm down, Mrs. Turner.
- Excuse me?
289
00:14:34,607 --> 00:14:35,956
- Mom.
- You know, in my experience,
290
00:14:36,032 --> 00:14:37,753
telling someone
to "calm down"
291
00:14:37,778 --> 00:14:39,655
usually has
the opposite effect.
292
00:14:39,680 --> 00:14:42,940
We're just gonna ask
questions with Jeanette's consent.
293
00:14:44,207 --> 00:14:46,875
See? It's fine.
294
00:14:46,952 --> 00:14:48,877
I'm sure
it's no big deal, right?
295
00:14:52,060 --> 00:14:54,716
Come and try our
mouthwatering cheeseburger.
296
00:14:54,793 --> 00:14:56,793
When the migraine
headache just won't stop
297
00:14:56,795 --> 00:14:59,238
and you want relief,
reach for the proven choice.
298
00:15:01,819 --> 00:15:04,318
Yes, and then
299
00:15:04,343 --> 00:15:09,513
Jeanette announced that she's suing
the kidnapping victim.
300
00:15:09,538 --> 00:15:13,568
But, honestly, I think
we can all relate
301
00:15:13,646 --> 00:15:15,662
to Jeanette Turner.
302
00:15:15,716 --> 00:15:19,126
I'm kidding, no one can relate.
303
00:15:19,151 --> 00:15:20,667
Order, order!
304
00:15:20,744 --> 00:15:22,076
You don't understand.
305
00:15:22,154 --> 00:15:25,747
Everything this boy said
about me are lies.
306
00:15:25,824 --> 00:15:27,507
I am not the villain here.
307
00:15:27,584 --> 00:15:29,509
I am the victim!
308
00:15:29,586 --> 00:15:31,823
It isn't fair.
309
00:15:39,003 --> 00:15:40,696
So that's likeable.
310
00:15:43,676 --> 00:15:45,221
You don't understand.
311
00:15:45,246 --> 00:15:47,838
Everything Kate Wallis
said about me is a lie.
312
00:15:47,863 --> 00:15:49,657
I'm not the villain here,
I'm the victim.
313
00:15:49,682 --> 00:15:51,531
This isn't fair!
314
00:15:51,608 --> 00:15:53,212
Okay, you are very adamant
315
00:15:53,237 --> 00:15:54,793
that you did not see Kate Wallis
316
00:15:54,870 --> 00:15:55,869
at Martin Harris's house.
317
00:15:55,946 --> 00:15:57,245
Because she didn't.
318
00:15:57,270 --> 00:15:59,028
But here's where
we're confused.
319
00:15:59,053 --> 00:16:02,424
How then did she end up with this?
320
00:16:04,190 --> 00:16:06,127
This is yours,
correct?
321
00:16:06,152 --> 00:16:09,009
Uh... I had one like it.
Let me see.
322
00:16:09,034 --> 00:16:10,502
No touching the evidence.
323
00:16:10,527 --> 00:16:13,344
"Had," meaning no longer
in possession of?
324
00:16:13,546 --> 00:16:15,995
Um, yeah.
I threw it away.
325
00:16:17,209 --> 00:16:18,633
You threw it away?
326
00:16:18,711 --> 00:16:22,181
If Jeanette said she threw it away,
she threw it away.
327
00:16:22,206 --> 00:16:23,822
May I ask why
you did that?
328
00:16:23,847 --> 00:16:25,497
It was given to me
by an ex- friend.
329
00:16:26,218 --> 00:16:28,810
Uh, we had
a falling out.
330
00:16:28,887 --> 00:16:30,662
It's probably one
of the bajillion others
331
00:16:30,739 --> 00:16:31,997
that they sell at the mall.
332
00:16:32,940 --> 00:16:34,106
It's not mine.
333
00:16:35,911 --> 00:16:38,049
Jeanette, why would Kate Wallis
334
00:16:38,074 --> 00:16:39,720
lie about
something so serious?
335
00:16:39,745 --> 00:16:42,267
I don't wanna be mean,
I'm sorry, but...
336
00:16:43,869 --> 00:16:46,383
I think it might be
because I'm dating her ex.
337
00:16:46,408 --> 00:16:47,846
Or I was.
338
00:16:47,923 --> 00:16:51,049
We had a fight, but couples fight,
you know?
339
00:16:53,125 --> 00:16:55,901
Jamie Henson I presume
you're talking about?
340
00:16:55,926 --> 00:16:58,244
- Yeah.
- Is the fight about Kate Wallis?
341
00:16:58,751 --> 00:17:00,141
Um...
342
00:17:02,588 --> 00:17:04,145
Uh...
343
00:17:06,275 --> 00:17:08,588
Will you excuse us
for a moment?
344
00:17:11,627 --> 00:17:14,022
Everything Kate Wallis
said about me is a lie.
345
00:17:14,099 --> 00:17:15,752
I promise.
346
00:17:15,777 --> 00:17:17,416
That's what
this lawsuit is about.
347
00:17:17,441 --> 00:17:20,017
I'm not the villain,
I'm the victim.
348
00:17:24,291 --> 00:17:25,705
I'm the victim.
349
00:17:29,706 --> 00:17:33,455
You and I both know that
necklace belongs to Jeanette.
350
00:17:33,480 --> 00:17:35,814
I don't know, she said
it was a similar one.
351
00:17:35,839 --> 00:17:39,023
It is the exact same necklace,
352
00:17:39,048 --> 00:17:41,716
and our daughter
just lied about it!
353
00:17:41,794 --> 00:17:43,310
To the police!
354
00:17:43,386 --> 00:17:45,570
Which makes me wonder what
else has she been lying about?
355
00:17:45,647 --> 00:17:48,131
Stop, stop, stop.
356
00:17:48,133 --> 00:17:50,224
You're letting
these rumors get to you.
357
00:17:50,302 --> 00:17:51,509
They're not getting to you?
358
00:17:51,534 --> 00:17:53,959
No, because
they're just rumors.
359
00:17:53,984 --> 00:17:57,283
Spread by a bunch of people
who are bored with their own lives.
360
00:17:58,160 --> 00:18:00,068
I hope so.
361
00:18:00,145 --> 00:18:01,338
I really do, but...
362
00:18:01,363 --> 00:18:02,946
You ready for the fireworks?
363
00:18:04,517 --> 00:18:06,274
Yeah, let me just
go get my purse.
364
00:18:06,299 --> 00:18:07,549
Okay.
365
00:18:08,468 --> 00:18:10,468
Hey, Dad.
366
00:18:10,493 --> 00:18:12,434
Take a seat. I wanna talk
to you for a second.
367
00:18:13,509 --> 00:18:14,550
What's wrong?
368
00:18:15,919 --> 00:18:17,994
I went by Jamie's house today.
369
00:18:17,996 --> 00:18:20,347
What?
370
00:18:20,423 --> 00:18:21,900
Please say you
didn't embarrass me.
371
00:18:21,925 --> 00:18:25,041
I had to make him understand
that no one puts hands on my daughter.
372
00:18:25,500 --> 00:18:27,064
What are you
talking about?
373
00:18:30,006 --> 00:18:31,306
No.
374
00:18:31,586 --> 00:18:34,569
I told you it was
a volleyball accident.
375
00:18:35,030 --> 00:18:37,772
Honey, I know you're...
376
00:18:37,850 --> 00:18:39,032
you're becoming
a young woman.
377
00:18:39,109 --> 00:18:40,608
Oh, Dad, can we not?
378
00:18:40,686 --> 00:18:43,295
But you're still trying to
figure out the world, kiddo.
379
00:18:43,372 --> 00:18:44,688
And it can be
confusing.
380
00:18:45,228 --> 00:18:47,122
But this...
381
00:18:47,147 --> 00:18:49,244
it is never okay for anyone
382
00:18:49,269 --> 00:18:51,102
to lay a finger
on you like that.
383
00:18:51,485 --> 00:18:52,764
What Jamie did was wrong.
384
00:18:52,789 --> 00:18:54,214
He didn't...
385
00:18:54,290 --> 00:18:57,367
Jeanette, it's me
you're talking to.
386
00:18:57,369 --> 00:19:00,509
Come on, we don't lie to
each other in this house.
387
00:19:02,374 --> 00:19:03,681
And I know you
don't wanna hear this,
388
00:19:03,706 --> 00:19:05,130
but I don't want you
anywhere near Jamie.
389
00:19:05,991 --> 00:19:07,251
You understand?
390
00:19:09,447 --> 00:19:11,111
Did you tell Mom?
391
00:19:11,136 --> 00:19:14,189
Are you kidding me? I better
wait till after the fireworks.
392
00:19:14,214 --> 00:19:15,789
Otherwise I'm afraid she'll shoot
393
00:19:15,814 --> 00:19:18,126
a Roman candle straight at the Hensons.
394
00:19:25,898 --> 00:19:29,749
We're gonna be closing
soon for Fourth of July.
395
00:19:29,826 --> 00:19:31,843
I'll be quick.
396
00:19:31,920 --> 00:19:34,158
Yeah, no, take your time.
397
00:19:36,591 --> 00:19:39,843
Dude, I need a bad movie
in the worst possible way.
398
00:19:50,255 --> 00:19:51,530
All set?
399
00:19:52,228 --> 00:19:53,486
Yep.
400
00:19:53,511 --> 00:19:54,662
Cool.
401
00:19:59,781 --> 00:20:01,781
Silence of the Lambs.
402
00:20:02,716 --> 00:20:04,364
Misery.
403
00:20:06,288 --> 00:20:07,862
Oh, and Groundhog Day.
404
00:20:07,991 --> 00:20:09,441
Yeah, that one's for my dad.
405
00:20:09,466 --> 00:20:10,440
Sweet.
406
00:20:13,328 --> 00:20:15,003
That'll be $9.50.
407
00:20:19,302 --> 00:20:20,567
Thanks.
408
00:20:27,864 --> 00:20:30,120
I'm no expert, but
shouldn't she be renting
409
00:20:30,145 --> 00:20:33,622
like Care Bears or Sleepless in Seattle,
410
00:20:33,647 --> 00:20:35,533
and not terrifying movies
where people are
411
00:20:35,558 --> 00:20:37,466
kidnapped and tortured?
412
00:20:38,294 --> 00:20:40,394
I don't know. Maybe, um...
413
00:20:40,472 --> 00:20:42,138
Maybe it's comforting.
414
00:20:42,140 --> 00:20:46,028
Like looking under the bed,
seeing the monsters or...
415
00:20:46,053 --> 00:20:48,270
staring them down
or something? I...
416
00:20:48,647 --> 00:20:50,330
Really?
417
00:20:50,406 --> 00:20:52,757
What, no mocking whatsoever?
418
00:20:52,834 --> 00:20:54,995
She went through something.
419
00:20:56,246 --> 00:20:57,783
I'm not heartless.
420
00:20:57,808 --> 00:21:00,156
Yeah, but you're you.
421
00:21:00,158 --> 00:21:03,827
Look, I find her movie
selection to be creepy.
422
00:21:03,829 --> 00:21:05,562
Speaking of creepy,
423
00:21:05,587 --> 00:21:08,642
my mom is going on a date
with that Edgar guy.
424
00:21:08,667 --> 00:21:11,001
So, wanna come over,
425
00:21:11,003 --> 00:21:12,335
watch something terrible
and stuff our faces?
426
00:21:12,337 --> 00:21:14,504
I can't.
427
00:21:14,506 --> 00:21:17,524
Um... helping a friend.
428
00:21:17,600 --> 00:21:19,778
Please do not tell me
that friend is Jeanette.
429
00:21:20,681 --> 00:21:21,941
Don't worry about it.
430
00:21:25,851 --> 00:21:27,775
All right, come on,
I'm closing up.
431
00:21:27,853 --> 00:21:29,994
Fine, more pizza rolls for me.
432
00:21:31,540 --> 00:21:35,025
Flushing those illegal drugs was
being a good friend.
433
00:21:35,050 --> 00:21:36,682
But now Mallory
hates me.
434
00:21:36,707 --> 00:21:39,523
Sometimes... even
best friends grow apart.
435
00:21:39,548 --> 00:21:40,697
We're not growing apart.
436
00:21:40,699 --> 00:21:42,198
I'm just saying
437
00:21:42,200 --> 00:21:44,742
that it would be
normal if you were.
438
00:21:44,767 --> 00:21:47,693
Maybe it's time
to... branch out.
439
00:21:47,718 --> 00:21:50,992
It's not like there's a line
of people waiting to be my new friend.
440
00:21:51,017 --> 00:21:52,700
I don't believe that
for a second.
441
00:21:53,577 --> 00:21:54,633
I'm...
442
00:21:55,266 --> 00:21:59,883
Kate Wallis was complimenting
your style after step class.
443
00:21:59,885 --> 00:22:02,068
Y'all could be
really close,
444
00:22:02,145 --> 00:22:03,144
like her mom
and I used to be.
445
00:22:03,221 --> 00:22:04,478
You were?
446
00:22:04,556 --> 00:22:06,056
Oh, yeah.
447
00:22:06,058 --> 00:22:08,482
Yeah, back in high school,
448
00:22:08,560 --> 00:22:10,818
she used to follow me
around like a puppy.
449
00:22:10,896 --> 00:22:12,820
She was a little
awkward back then.
450
00:22:12,898 --> 00:22:14,564
And you were
homecoming queen.
451
00:22:14,566 --> 00:22:16,233
And cheerleading captain.
452
00:22:16,258 --> 00:22:18,759
I had a line of boys
453
00:22:18,784 --> 00:22:21,433
begging your grandma
and grandpa to take me out.
454
00:22:22,574 --> 00:22:25,408
Including Kate's daddy,
just between you and me.
455
00:22:25,410 --> 00:22:27,185
May he rest in peace.
456
00:22:27,262 --> 00:22:30,504
I even think Rod Wallis
had his eye on me
457
00:22:30,582 --> 00:22:31,845
when he moved
to town.
458
00:22:31,870 --> 00:22:34,790
Course I wasn't
available.
459
00:22:34,815 --> 00:22:38,118
But you were pretty
and popular in high school.
460
00:22:39,107 --> 00:22:40,607
I... I'm not.
461
00:22:40,683 --> 00:22:42,016
Honey...
462
00:22:42,094 --> 00:22:43,535
I was.
463
00:22:43,612 --> 00:22:46,613
And that means
that you have
464
00:22:46,689 --> 00:22:48,522
those good genes.
465
00:22:48,600 --> 00:22:50,375
You know?
466
00:22:50,482 --> 00:22:53,669
And pretty soon
those braces will be off
467
00:22:53,694 --> 00:22:57,819
and everybody's gonna
see that gorgeous smile.
468
00:22:58,576 --> 00:23:00,627
You are gonna be
dynamite, kiddo.
469
00:23:00,703 --> 00:23:02,203
Promise?
470
00:23:02,280 --> 00:23:03,780
Yes!
471
00:23:03,782 --> 00:23:06,660
Look, honey, if you're still
worried about Mallory...
472
00:23:06,685 --> 00:23:09,581
- I am.
- I don't think you should be.
473
00:23:09,740 --> 00:23:11,924
Best way to make peace
is a peace offering.
474
00:23:12,307 --> 00:23:14,097
Everybody likes presents.
475
00:23:14,884 --> 00:23:16,234
- Yeah?
- Yeah.
476
00:23:16,311 --> 00:23:18,128
Now, come on.
477
00:23:18,130 --> 00:23:20,130
We're gonna be
late for the fireworks.
478
00:23:20,132 --> 00:23:22,465
Wait, do you think...
479
00:23:22,467 --> 00:23:24,558
maybe I can skip
this year?
480
00:23:24,636 --> 00:23:26,911
- But everyone will be there, honey.
- Please.
481
00:23:26,988 --> 00:23:28,404
I don't really feel
like going out.
482
00:23:36,489 --> 00:23:38,616
- Later.
- See ya.
483
00:23:41,836 --> 00:23:43,244
Hey.
484
00:23:43,765 --> 00:23:45,040
You ready?
485
00:23:45,375 --> 00:23:46,290
Yeah.
486
00:23:47,659 --> 00:23:49,100
You think she knows?
487
00:23:50,019 --> 00:23:52,019
Your friend. Mallory.
488
00:23:52,812 --> 00:23:54,413
Knows what?
489
00:23:55,350 --> 00:23:57,275
Where we're going.
490
00:23:57,352 --> 00:23:58,759
What we're
gonna do there.
491
00:23:59,711 --> 00:24:01,152
No way.
492
00:24:02,460 --> 00:24:03,876
Let's roll.
493
00:24:16,848 --> 00:24:17,955
What up?
494
00:24:18,537 --> 00:24:20,080
You're home.
495
00:24:22,043 --> 00:24:23,968
You're never home.
496
00:24:24,045 --> 00:24:26,638
Well, free laundry,
you know?
497
00:24:26,715 --> 00:24:28,658
I saw Kate today.
498
00:24:29,451 --> 00:24:31,118
In traffic.
499
00:24:31,143 --> 00:24:32,416
Shit.
500
00:24:32,795 --> 00:24:34,533
Yeah.
501
00:24:35,207 --> 00:24:38,205
And even worse,
she saw me.
502
00:24:40,690 --> 00:24:42,654
She looks like
she wanted me dead.
503
00:24:43,051 --> 00:24:44,592
Jeanie, I'm sorry.
504
00:24:45,884 --> 00:24:47,492
Huh.
505
00:24:47,569 --> 00:24:51,312
Oh, I miss the days when
no one wanted me dead.
506
00:24:51,389 --> 00:24:53,573
Well, at least
you have
507
00:24:53,649 --> 00:24:56,835
a devastatingly handsome
older bother
508
00:24:56,860 --> 00:24:58,732
who does not
want you dead.
509
00:24:59,397 --> 00:25:00,736
No.
510
00:25:01,010 --> 00:25:03,222
I have
a delusional older brother.
511
00:25:05,904 --> 00:25:07,737
I'm gonna go
get the wash going.
512
00:25:07,957 --> 00:25:09,473
Oh, um...
513
00:25:10,752 --> 00:25:13,987
some girl called for you
from, from physics class.
514
00:25:15,096 --> 00:25:16,635
Claire, I think.
515
00:25:17,916 --> 00:25:19,082
Got it.
516
00:25:19,583 --> 00:25:20,431
Yeah.
517
00:25:22,832 --> 00:25:24,665
And, hey, speaking
of phone calls...
518
00:25:27,462 --> 00:25:29,159
maybe take Mom's call
once in a while.
519
00:25:43,244 --> 00:25:44,577
Where are you going?
520
00:25:44,602 --> 00:25:45,813
Out.
521
00:25:45,838 --> 00:25:47,368
You really think
that's a good idea?
522
00:25:47,445 --> 00:25:49,173
Yeah.
523
00:25:49,198 --> 00:25:50,940
A good idea like leaking
the lawsuit to the press
524
00:25:50,965 --> 00:25:53,057
before we even serve Kate?
525
00:25:53,134 --> 00:25:55,042
'Cause...
526
00:25:55,120 --> 00:25:58,087
that didn't go
too well, now, did it?
527
00:25:58,112 --> 00:26:00,657
Everyone's gonna be
at the fireworks, okay?
528
00:26:02,947 --> 00:26:04,594
Not everyone.
529
00:26:35,160 --> 00:26:38,707
Oh, come on, Hilmore. You're not
gonna let him beat you, are ya?
530
00:27:10,378 --> 00:27:12,652
Yeah, I heard that she...
531
00:27:19,225 --> 00:27:21,467
Ben, I've known Jeanette
my entire life,
532
00:27:21,492 --> 00:27:23,676
and there's no way she'd ever
do something like that.
533
00:27:23,939 --> 00:27:27,324
But you're sure?
You have zero doubts?
534
00:27:28,046 --> 00:27:31,027
I mean, you would never
like lie for her or anything, right?
535
00:27:31,052 --> 00:27:33,209
I mean I don't have to.
Okay? I believe her.
536
00:27:33,809 --> 00:27:35,142
Okay, then.
537
00:27:35,220 --> 00:27:38,840
If you believe her,
then so do I.
538
00:27:39,681 --> 00:27:41,385
No matter what.
539
00:28:14,887 --> 00:28:16,652
Mr. Harris?
540
00:28:52,571 --> 00:28:54,607
I can't believe
we're doing this.
541
00:28:55,402 --> 00:28:56,908
That one forum said
542
00:28:56,985 --> 00:28:58,150
that this is the place.
543
00:28:59,039 --> 00:29:00,881
It's now or never.
544
00:29:01,572 --> 00:29:03,065
You ready?
545
00:29:05,892 --> 00:29:07,496
With you?
546
00:29:08,663 --> 00:29:09,921
Yeah.
547
00:29:09,998 --> 00:29:11,652
I'm ready.
548
00:30:08,706 --> 00:30:10,314
I feel like
anything I say
549
00:30:10,391 --> 00:30:12,934
is gonna sound like a bad line
from a teen movie.
550
00:30:15,616 --> 00:30:17,371
You don't have
to say anything.
551
00:30:19,184 --> 00:30:20,558
Thanks.
552
00:30:34,644 --> 00:30:36,323
You know those kids
are underage, right?
553
00:30:36,401 --> 00:30:37,658
You want me to...?
554
00:30:37,735 --> 00:30:40,160
Nah. This is a safe space.
555
00:30:40,238 --> 00:30:42,309
For us, for them.
556
00:30:42,334 --> 00:30:44,067
And there ain't
too many of those.
557
00:30:44,092 --> 00:30:45,575
Let 'em dance.
558
00:30:45,577 --> 00:30:47,334
I just won't serve 'em.
559
00:31:26,876 --> 00:31:28,784
Hey.
560
00:31:28,786 --> 00:31:30,302
If your dad
sees us talk,
561
00:31:30,379 --> 00:31:31,619
he's gonna throw me
through a wall.
562
00:31:31,644 --> 00:31:32,713
I can handle him.
563
00:31:32,790 --> 00:31:34,504
I don't want you to.
564
00:31:38,296 --> 00:31:41,147
Please don't make this
harder than it already is.
565
00:31:41,223 --> 00:31:42,809
Jamie.
566
00:31:43,225 --> 00:31:46,485
I got questioned
by the police.
567
00:31:46,562 --> 00:31:49,418
Yeah. Welcome
to the festivities.
568
00:31:50,144 --> 00:31:51,762
I got questioned too, but...
569
00:31:51,787 --> 00:31:54,787
it wasn't any sweat because
I don't have anything to hide.
570
00:31:54,812 --> 00:31:56,078
Neither do I.
571
00:31:57,815 --> 00:31:59,406
Come on.
572
00:31:59,484 --> 00:32:01,259
You have to believe me.
573
00:32:01,335 --> 00:32:03,246
Even if I did...
574
00:32:04,413 --> 00:32:06,441
Kate's back now.
575
00:32:07,416 --> 00:32:09,637
I can't abandon her, I won't.
576
00:32:18,343 --> 00:32:20,269
Can you at least ask her
to talk to me?
577
00:32:21,096 --> 00:32:23,113
You know I can't do that.
578
00:32:24,175 --> 00:32:25,691
What about our kiss last week?
579
00:32:26,009 --> 00:32:28,435
Look, Kate can't ever find
out about what happened.
580
00:32:30,902 --> 00:32:33,144
Jeanette,
I'm serious, please...
581
00:32:35,036 --> 00:32:37,036
If Kate does find out...
582
00:32:37,061 --> 00:32:38,429
Haven't you heard?
583
00:32:41,753 --> 00:32:43,621
I'm really good
at keeping secrets.
584
00:32:46,547 --> 00:32:48,152
Jeanette.
585
00:32:51,293 --> 00:32:54,461
You were the one who told me
that Kate went missing, remember?
586
00:32:54,539 --> 00:32:56,388
How it seemed like at the time
587
00:32:56,448 --> 00:32:58,590
you were the only person
who knew
588
00:32:58,968 --> 00:33:01,043
before anybody else did.
589
00:33:01,356 --> 00:33:02,914
How was that?
590
00:33:04,698 --> 00:33:06,131
Screw you.
591
00:33:13,277 --> 00:33:14,785
Mr. Harris?
592
00:33:16,244 --> 00:33:18,318
Are you home?
593
00:33:18,396 --> 00:33:20,168
Of course not.
594
00:33:20,193 --> 00:33:22,801
You're at the fireworks
like everyone else.
595
00:33:41,419 --> 00:33:43,252
Widow Falls.
596
00:33:43,964 --> 00:33:44,738
Huh.
597
00:33:52,765 --> 00:33:54,386
That's where you're from.
598
00:35:04,593 --> 00:35:06,168
Hey.
599
00:35:06,170 --> 00:35:08,160
I'm still pissed.
600
00:35:08,185 --> 00:35:10,833
I'm sorry about
your mom's joints.
601
00:35:10,858 --> 00:35:12,116
I brought you
something.
602
00:35:12,193 --> 00:35:13,754
What's this?
603
00:35:13,779 --> 00:35:16,339
Um, list item
number 13.
604
00:35:16,364 --> 00:35:18,426
"Steal something."
605
00:35:23,559 --> 00:35:25,612
It's, the, um...
the yearbook
606
00:35:25,690 --> 00:35:27,280
from Martin Harris's
old school.
607
00:35:27,358 --> 00:35:29,582
How did you...
608
00:35:30,332 --> 00:35:31,760
You went back?
609
00:35:31,785 --> 00:35:32,953
Mm- hmm.
610
00:35:33,030 --> 00:35:35,214
No way.
611
00:35:35,290 --> 00:35:38,534
I wanted to show you
that I take the list seriously.
612
00:35:39,027 --> 00:35:40,126
I really do.
613
00:35:41,296 --> 00:35:43,324
I'm...
614
00:35:43,349 --> 00:35:46,496
trying to pretend
that I'm not impressed.
615
00:35:47,879 --> 00:35:50,154
Can we not be
in a fight anymore?
616
00:35:50,231 --> 00:35:52,490
I really,
I really hate it.
617
00:35:53,002 --> 00:35:54,511
I mean...
618
00:35:56,404 --> 00:35:57,736
yeah, of course.
619
00:35:58,177 --> 00:35:59,435
Fight over.
620
00:35:59,460 --> 00:36:01,254
Okay. Great.
621
00:36:02,560 --> 00:36:04,410
Wait.
622
00:36:04,486 --> 00:36:06,578
Uh, Janis isn't home.
623
00:36:06,655 --> 00:36:09,322
You wanna hang?
I have pizza rolls.
624
00:36:10,347 --> 00:36:11,925
Yeah!
625
00:36:16,424 --> 00:36:18,465
- Pizza rolls?
- Yeah.
626
00:36:49,941 --> 00:36:51,675
- Hello?
- Hello?
627
00:36:51,700 --> 00:36:53,625
Jeanette?
628
00:36:53,702 --> 00:36:55,778
Vincent?
629
00:36:56,397 --> 00:36:58,080
What the hell
are you doing here?
630
00:37:00,618 --> 00:37:01,800
I'm just...
631
00:37:08,749 --> 00:37:11,141
Can you just
go with me on this?
632
00:37:12,146 --> 00:37:14,973
The first time we were
ever in this house...
633
00:37:14,998 --> 00:37:17,730
when we were playing
hide- and- seek...
634
00:37:19,250 --> 00:37:20,855
I came down here.
635
00:37:22,910 --> 00:37:25,583
And I got this
sort of weird sensation.
636
00:37:28,449 --> 00:37:31,605
You know, not that something bad
had happened, but...
637
00:37:32,650 --> 00:37:35,449
maybe that something bad
was going to happen.
638
00:37:36,136 --> 00:37:37,710
That's not an explanation
639
00:37:37,735 --> 00:37:39,402
for why we're
in this torture chamber.
640
00:37:39,824 --> 00:37:41,402
I thought that...
641
00:37:43,551 --> 00:37:46,277
maybe I unleashed
something down here.
642
00:37:47,698 --> 00:37:49,769
Something bad.
643
00:37:51,502 --> 00:37:53,093
Something really bad.
644
00:37:53,170 --> 00:37:55,446
Okay.
645
00:37:55,523 --> 00:37:58,616
And if I did set
into motion
646
00:37:58,692 --> 00:38:01,160
some evil forces,
then...
647
00:38:02,775 --> 00:38:05,610
don't I have the
responsibility to undo that?
648
00:38:06,608 --> 00:38:09,018
Or try?
649
00:38:09,020 --> 00:38:10,738
By coming back here?
650
00:38:13,630 --> 00:38:15,566
I thought that maybe...
651
00:38:16,551 --> 00:38:18,309
I could reverse things.
652
00:38:20,565 --> 00:38:23,152
Make them go back to
the way they used to be.
653
00:38:23,598 --> 00:38:25,809
Before people
wanted me dead.
654
00:38:26,292 --> 00:38:27,667
Well, is it working?
655
00:38:29,909 --> 00:38:31,199
No.
656
00:38:33,590 --> 00:38:35,652
It was all just
magical thinking.
657
00:38:38,730 --> 00:38:40,315
I called Ben today.
658
00:38:43,913 --> 00:38:45,800
I thought
you quit that.
659
00:38:48,418 --> 00:38:51,215
Guess I was hoping
that time heals all wounds.
660
00:38:53,230 --> 00:38:54,715
Does it?
661
00:38:57,251 --> 00:38:58,584
No, I guess that was, um...
662
00:38:58,893 --> 00:39:01,236
magical thinking, too.
663
00:39:02,544 --> 00:39:03,956
I'm sorry.
664
00:39:06,303 --> 00:39:07,577
I'm really sorry.
665
00:39:08,537 --> 00:39:11,934
Mr. Fuller, could you
tell us for the record
666
00:39:11,959 --> 00:39:14,176
how long you've known
Jeanette Turner?
667
00:39:14,343 --> 00:39:16,410
Um...
668
00:39:16,435 --> 00:39:19,530
We lived next-door
since we were born.
669
00:39:19,607 --> 00:39:20,551
So...
670
00:39:21,592 --> 00:39:23,108
my whole life.
671
00:39:24,192 --> 00:39:27,160
And what is the nature of
your current relationship?
672
00:39:34,939 --> 00:39:36,957
You're not
in trouble here.
673
00:39:37,942 --> 00:39:39,043
She just...
674
00:39:39,068 --> 00:39:41,418
mostly keeps
to herself these days.
675
00:39:42,027 --> 00:39:43,325
Understood.
676
00:39:44,371 --> 00:39:46,390
From the moment
you met Jeanette
677
00:39:46,467 --> 00:39:47,725
to the last time
you spoke,
678
00:39:48,370 --> 00:39:51,079
have you ever
known her to lie?
679
00:39:52,541 --> 00:39:54,285
Not that I can recall.
680
00:39:55,976 --> 00:39:57,384
No further questions.
681
00:39:57,733 --> 00:39:59,253
Counsel?
682
00:40:00,131 --> 00:40:02,121
So...
683
00:40:02,146 --> 00:40:05,330
Jeanette Turner
is George Washington, huh?
684
00:40:05,894 --> 00:40:08,303
She cannot tell a lie?
685
00:40:08,305 --> 00:40:10,822
I mean, I don't know
if she cannot...
686
00:40:10,899 --> 00:40:12,324
And you and Mallory Higgins
were with Jeanette
687
00:40:12,401 --> 00:40:16,144
the first time she entered
Martin Harris's home
688
00:40:16,169 --> 00:40:18,566
in June of 1993,
isn't that correct?
689
00:40:20,946 --> 00:40:22,075
Yes.
690
00:40:22,153 --> 00:40:23,594
Yes, it's correct.
691
00:40:23,671 --> 00:40:25,596
And to your knowledge,
has Jeanette
692
00:40:25,673 --> 00:40:27,580
ever gone back
into that house?
693
00:40:27,658 --> 00:40:30,325
D-Did Mallory say something?
694
00:40:30,327 --> 00:40:32,180
We ask the questions here.
695
00:40:33,266 --> 00:40:36,089
I need to ask you something.
696
00:40:36,167 --> 00:40:38,333
And you need
to tell me the truth.
697
00:40:39,084 --> 00:40:42,528
Jeanette, how many times
have you been in this house?
698
00:40:44,175 --> 00:40:45,756
A lot.
699
00:40:45,781 --> 00:40:49,194
I got addicted
to the rush of it.
700
00:40:49,271 --> 00:40:51,697
And to your knowledge,
701
00:40:51,773 --> 00:40:53,457
has Jeanette ever gone
back into that house?
702
00:40:55,853 --> 00:40:57,369
No.
703
00:40:58,055 --> 00:41:00,156
To my knowledge,
she did not.
704
00:41:38,824 --> 00:41:41,336
Is there something else
you wanna ask me?
705
00:41:44,243 --> 00:41:50,243
www.subtitulamos.tv
47938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.