Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,977 --> 00:00:02,977
Eight years ago today,
2
00:00:03,497 --> 00:00:05,936
the virus took all the world's men.
3
00:00:05,937 --> 00:00:08,296
- No, no, no! Don't!
- (CROWD EXCLAIMS IN SHOCK)
4
00:00:08,297 --> 00:00:10,136
(GUNSHOT CLANGS)
5
00:00:10,137 --> 00:00:11,616
Five days ? repeat offence.
6
00:00:11,617 --> 00:00:13,256
Excellent choice ? the best.
7
00:00:13,257 --> 00:00:16,096
Look, Ma. I found a new way
to mess with them.
8
00:00:16,097 --> 00:00:16,777
(SCREAMS, LAUGHS)
9
00:00:16,778 --> 00:00:21,776
The repopulation lottery is gifted to
our most viable motherhood candidates.
10
00:00:21,777 --> 00:00:23,376
- (YELPS)
- (MAN SCREAMS)
11
00:00:23,377 --> 00:00:25,336
(ALL SHRIEK)
12
00:00:25,337 --> 00:00:27,936
No, no, no, no, no. It's one of
those fake stick-on beards.
13
00:00:27,937 --> 00:00:31,137
(GASPS DRAMATICALLY)
(BOTH SHRIEK)
14
00:00:31,617 --> 00:00:33,617
(PANTS)
15
00:00:36,377 --> 00:00:38,377
Cut his pants off.
16
00:00:38,697 --> 00:00:40,697
Jaime! Wake up!
17
00:00:41,177 --> 00:00:44,451
His leg is bleeding, so unless
you want to let another man die,
18
00:00:44,452 --> 00:00:46,856
cut off his pants!
19
00:00:46,857 --> 00:00:48,336
- (GASPS)
- Jaime!
20
00:00:48,337 --> 00:00:50,336
(PANTS)
21
00:00:50,337 --> 00:00:52,337
(UNSETTLED MUSIC)
22
00:00:52,377 --> 00:00:54,377
- (GASPS)
- Stop! Halt!
23
00:00:55,177 --> 00:00:58,496
By the powers invested in me by Wellness,
I command you to hand over the man.
24
00:00:58,497 --> 00:01:00,456
- Go fuck yourself.
- What's wrong with you?
25
00:01:00,457 --> 00:01:03,416
We're not going to turn him over so
they can disappear him and perm us!
26
00:01:03,417 --> 00:01:06,417
This man isn't sick. He looks ho...
27
00:01:06,577 --> 00:01:08,136
...rribly hairy,
28
00:01:08,137 --> 00:01:12,216
which I find very unattractive.
We need to tell Wellness.
29
00:01:12,217 --> 00:01:14,576
Oh, you go ahead. You try it.
30
00:01:14,577 --> 00:01:16,576
You fucking try it!
31
00:01:16,577 --> 00:01:19,057
- Jaime!
- Pip, this is like...
32
00:01:19,088 --> 00:01:21,144
This is like Elliott finding ET,
OK?
33
00:01:21,145 --> 00:01:24,216
This is nothing
like Elliott finding ET!
34
00:01:24,217 --> 00:01:27,536
We could get permed for this.
Is that what you want ?
35
00:01:27,537 --> 00:01:30,816
to lose a chunk of your frontal lobe
and eat boiled silver beet every day?
36
00:01:30,817 --> 00:01:32,416
Like my mother?
37
00:01:32,417 --> 00:01:36,896
Look, if we take him in,
we could get rewarded for this.
38
00:01:36,897 --> 00:01:38,616
Oh my Goddess.
39
00:01:38,617 --> 00:01:41,896
(GASPS) I would be nominated
for the committee, for sure.
40
00:01:41,897 --> 00:01:44,016
- (GRUNTS) (RETCHES)
- Oh, shit.
41
00:01:44,017 --> 00:01:46,697
- Alex, keep the pressure on.
- That's it. I'm getting in the truck.
42
00:01:46,698 --> 00:01:50,016
No! He's bleeding out. He'll die
if we don't help him right now, Pip.
43
00:01:50,017 --> 00:01:52,016
Hold him down... now!
44
00:01:52,017 --> 00:01:54,217
(TENSE PERCUSSIVE MUSIC)
45
00:01:54,737 --> 00:01:56,536
- OK, Alex. Are you ready?
- Mm-hmm.
46
00:01:56,537 --> 00:01:58,537
- Wait!
- (GRUNTS)
47
00:01:59,377 --> 00:02:02,177
(PANTS) OK. Keep the pressure on.
48
00:02:03,737 --> 00:02:06,016
Dude, you're gonna faint.
49
00:02:06,017 --> 00:02:07,816
I'm not your dude.
50
00:02:07,817 --> 00:02:09,817
I'm gonna get the truck.
51
00:02:18,897 --> 00:02:20,897
(BIRDS CHIRP)
52
00:02:23,657 --> 00:02:25,657
(COW MOOS DISTANTLY)
53
00:02:29,817 --> 00:02:31,496
(VEHICLE APPROACHES)
54
00:02:31,497 --> 00:02:33,497
(HORN HONKS DISTANTLY)
55
00:02:37,417 --> 00:02:39,897
(VEHICLE APPROACHES NEARER)
56
00:02:44,737 --> 00:02:48,017
- Shit. Wellness car.
- What? Let me see.
57
00:02:48,297 --> 00:02:51,296
- Jaime!
- Why has she got a clipboard?
58
00:02:51,297 --> 00:02:53,297
- Yoo-hoo!
- Yoo-hoo?
59
00:02:55,817 --> 00:02:58,697
Oh, God. My Baby Safe inspection.
60
00:02:59,853 --> 00:03:01,080
No, Pip, wait!
61
00:03:01,081 --> 00:03:04,056
No, wait. No, stay!
You're blissed, remember?
62
00:03:04,057 --> 00:03:06,056
Pip, no. Wait!
(ROLLER DOOR SLAMS)
63
00:03:06,057 --> 00:03:09,057
SOFTLY: Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait, wait. Wait.
64
00:03:09,059 --> 00:03:10,308
It's unwell not to tell them.
65
00:03:10,309 --> 00:03:12,377
Look, you were the one
who ran him over, OK?
66
00:03:12,378 --> 00:03:14,896
You smashed his face
with a water bottle. (PANTS)
67
00:03:14,897 --> 00:03:16,444
It's an eco-canteen.
68
00:03:16,445 --> 00:03:19,256
No, no. Please, please, please.
Don't do this now.
69
00:03:19,257 --> 00:03:21,017
If we don't do this now,
they'll punish us.
70
00:03:21,018 --> 00:03:23,516
If you do this now, they could
suspend my place in the lottery,
71
00:03:23,517 --> 00:03:26,576
and I've tried for so long, Pip.
Please.
72
00:03:26,577 --> 00:03:30,856
- Wellness wouldn't do that.
- Are you sure about that? (PANTS)
73
00:03:30,857 --> 00:03:32,857
Oh! There you are.
74
00:03:33,137 --> 00:03:34,896
- (SIGHS) Hello.
- Welcome.
75
00:03:34,897 --> 00:03:39,777
I've... I've knocked a few times.
Did you go around, did you?
76
00:03:41,497 --> 00:03:43,256
OK. Well...
77
00:03:43,257 --> 00:03:45,537
I'll put the jug on, shall I?
78
00:03:45,977 --> 00:03:48,657
WHISPERS: Please, Pip. For me.
79
00:03:48,857 --> 00:03:54,256
So, it says here that you run a
small business dairy farm. Is that right?
80
00:03:54,257 --> 00:03:56,257
- Yep.
- Yes.
81
00:03:56,857 --> 00:03:59,057
And that you have 20 cows?
82
00:04:00,097 --> 00:04:02,176
Yep. Well, 20's plenty. (CHUCKLES)
83
00:04:02,177 --> 00:04:04,696
- Is it?
- I mean, you know, one...
84
00:04:04,697 --> 00:04:07,147
one actually died the other day,
so, uh...
85
00:04:07,148 --> 00:04:07,736
Oh.
86
00:04:07,737 --> 00:04:10,416
- We're actually down to 19. (CHUCKLES)
- WHISPERS: 19.
87
00:04:10,417 --> 00:04:13,736
Yeah. So I don't know why
I said that, but it's...
88
00:04:13,737 --> 00:04:16,336
well, it's near...
it's actually nearly 20,
89
00:04:16,337 --> 00:04:20,376
because one's, um,
gonna give birth soon, so...
90
00:04:20,377 --> 00:04:22,377
So, what should I...
91
00:04:22,817 --> 00:04:26,736
- 19 and a half? OK. Good.
- Yeah. 19 and a half. Great.
92
00:04:26,737 --> 00:04:30,016
And Pip, what is your role
in all of this.
93
00:04:30,017 --> 00:04:33,016
Oh, well, Pip's actually...
she's not involved. (CHUCKLES)
94
00:04:33,017 --> 00:04:35,817
Well, not in the... not in the cow stuff,
but she's part of the family,
95
00:04:35,818 --> 00:04:36,681
of course, you know,
96
00:04:36,682 --> 00:04:41,816
because we love and we trust her,
and, um, she'll always be there for us.
97
00:04:41,817 --> 00:04:46,696
And then, it says that your
sister-in-law, Alex, lives with you.
98
00:04:46,697 --> 00:04:50,697
She's currently in bliss
for civil negativity.
99
00:04:51,417 --> 00:04:54,617
- Her sister-in-law. She's not related to me.
- Yeah, yeah.
100
00:04:54,657 --> 00:04:58,216
- Not related to you?
- Not... No, but we love and we trust her
101
00:04:58,217 --> 00:05:01,017
the same as we love and we trust...
102
00:05:01,257 --> 00:05:04,337
- Pip.
- So, um, where is Alex right now?
103
00:05:05,497 --> 00:05:08,696
- She's sleeping in, lazily.
- Uh, we don't know.
104
00:05:08,697 --> 00:05:12,256
- Uh, she woke up, actually.
- Yeah. She's definitelynot in the shed.
105
00:05:12,257 --> 00:05:14,977
- (LAUGHS SOFTLY) Don't say that.
- WHISPERS: I had to say something.
106
00:05:14,978 --> 00:05:16,576
We don't... We don't know.
107
00:05:16,577 --> 00:05:18,657
We don't know. So, um...
108
00:05:18,737 --> 00:05:21,576
- (CHUCKLES DRYLY)
- Do you usually have trouble
109
00:05:21,577 --> 00:05:23,336
keeping track of people
on your property,
110
00:05:23,337 --> 00:05:28,937
especially those who are vulnerable
and who require supervision?
111
00:05:29,977 --> 00:05:31,976
No.
112
00:05:31,977 --> 00:05:33,977
(OMINOUS MUSIC)
113
00:05:47,977 --> 00:05:49,977
(SUSPICIOUS MUSIC)
114
00:06:03,857 --> 00:06:05,857
(MUSIC FADES)
115
00:06:13,337 --> 00:06:15,337
(MUSIC RESUMES)
116
00:06:36,977 --> 00:06:38,976
Ma?
117
00:06:38,977 --> 00:06:40,977
(MUSIC DISTORTS)
118
00:06:43,297 --> 00:06:45,577
(DISTORTION INTENSIFIES)
119
00:06:45,657 --> 00:06:48,256
- (SCREAMS)
- (GASPS) What was that?
120
00:06:48,257 --> 00:06:50,536
- Uh, uh, cows on heat.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
121
00:06:50,537 --> 00:06:52,603
Don't you just love this baby room?
122
00:06:52,605 --> 00:06:54,808
I had a baby son before,
but of course, I, uh...
123
00:06:54,809 --> 00:06:57,296
Of course, of course, of course.
124
00:06:57,297 --> 00:06:59,536
Jaime, maybe you should go check
on the cows.
125
00:06:59,537 --> 00:07:01,776
Should make sure they're
not too aroused or anything.
126
00:07:01,777 --> 00:07:03,936
- Um... Yeah.
- That's not really a thing. So...
127
00:07:03,937 --> 00:07:05,976
You know, why don'tyougo check
on the cows if you're so concerned?
128
00:07:05,977 --> 00:07:08,090
HUSHED: I'm not involved in the cows,
remember?
129
00:07:08,092 --> 00:07:11,216
OK. Why don't we all go
and check on the cows? Hmm?
130
00:07:11,217 --> 00:07:14,096
- What, now?
- Now would be perfect.
131
00:07:14,097 --> 00:07:16,177
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
132
00:07:16,217 --> 00:07:17,336
Now?
133
00:07:17,337 --> 00:07:19,337
Who are you?! (PANTS)
134
00:07:20,017 --> 00:07:22,856
- How did you survive?
- (SPLUTTERS, COUGHS)
135
00:07:22,857 --> 00:07:26,136
You're hurt.
OK, just calm the fuck down.
136
00:07:26,137 --> 00:07:30,376
- (PANTS, WHEEZES)
- Wait. Wait, no, no, no. No, don't!
137
00:07:30,377 --> 00:07:32,377
Don't go out there!
138
00:07:32,402 --> 00:07:33,465
Wellness...
139
00:07:33,466 --> 00:07:35,096
- Yeah!?
- ...is out there.
140
00:07:35,097 --> 00:07:37,177
You won't like Wellness!
141
00:07:37,417 --> 00:07:39,897
- I said no! Don't do it!
- Argh!
142
00:07:40,057 --> 00:07:42,057
- (GRUNTS)
- (YELPS)
143
00:07:42,457 --> 00:07:43,816
(BOTH GRUNT)
144
00:07:43,817 --> 00:07:48,856
Uh, the farm would be, uh, strictly
off-limits to a sprog, so we don't, uh...
145
00:07:48,857 --> 00:07:51,816
That would make attachment
mothering rather difficult.
146
00:07:51,817 --> 00:07:55,656
We don't need to see the farm.
It's... (THUMPING)
147
00:07:55,657 --> 00:07:57,657
(MAN GRUNTS)
148
00:07:57,977 --> 00:08:00,177
- (YELLS)
- (YELPS, WHINES)
149
00:08:00,937 --> 00:08:03,216
- (WHIMPERS, YELPS)
- (GROWLS)
150
00:08:03,217 --> 00:08:05,217
Stop it! Get off!
151
00:08:05,497 --> 00:08:07,497
(GRUNTS)
152
00:08:09,443 --> 00:08:10,923
(MAN GRUNTS, YELPS)
153
00:08:10,925 --> 00:08:13,325
- Get off! (GRUNTS)
- (YELLS)
154
00:08:13,327 --> 00:08:16,207
There's, um, there really is nothing
to see in there. There's no, um...
155
00:08:16,208 --> 00:08:18,969
And you're wearing white. You
don't want to get your pantsuit dirty.
156
00:08:18,970 --> 00:08:19,766
Yeah.
157
00:08:19,767 --> 00:08:21,767
(MAN GRUNTS, PANTS)
158
00:08:23,167 --> 00:08:25,167
(STRAINS, YELLS)
159
00:08:26,687 --> 00:08:27,726
(GRUNTS)
160
00:08:27,727 --> 00:08:32,406
There's hay in there, and, um,
the door's really heavy!
161
00:08:32,407 --> 00:08:34,126
(DOOR SQUEAKS)
162
00:08:34,127 --> 00:08:36,727
- (METAL THUMPING)
- Hey, there.
163
00:08:38,207 --> 00:08:40,207
Oh, my Goddess.
164
00:08:40,247 --> 00:08:42,247
(THUMPING CONTINUES)
165
00:08:42,367 --> 00:08:45,047
- I could have sworn...
- (SHRIEKS)
166
00:08:45,727 --> 00:08:47,727
(GRUNTS, GROWLS)
167
00:08:47,847 --> 00:08:50,447
This is an amazing paint brush.
168
00:08:50,927 --> 00:08:52,326
(GASPS)
169
00:08:52,327 --> 00:08:54,206
WHISPERS: You two.
170
00:08:54,207 --> 00:08:56,207
Come here. Come here.
171
00:08:57,247 --> 00:08:58,886
(SIGHS)
172
00:08:58,887 --> 00:09:03,860
I can't even begin to comprehend
how ashamed of her you must be.
173
00:09:03,861 --> 00:09:04,967
(MOUTHS)
174
00:09:06,727 --> 00:09:08,727
SOFTLY: Well done.
175
00:09:08,807 --> 00:09:10,606
Yeah.
176
00:09:10,607 --> 00:09:13,807
- Well done.
- We do what we can. (SIGHS)
177
00:09:15,127 --> 00:09:17,127
We do what is right.
178
00:09:20,527 --> 00:09:22,366
- Oh, um, Michelle.
- Yes.
179
00:09:22,367 --> 00:09:24,917
Um, do you think, seeing as
were going the same way, maybe...
180
00:09:24,918 --> 00:09:25,966
What's that?
181
00:09:25,967 --> 00:09:29,246
Um, do you think maybe
I could get a ride to work?
182
00:09:29,247 --> 00:09:31,247
Oh. (SUCKS TEETH)
183
00:09:31,327 --> 00:09:33,527
I would. It's just that...
184
00:09:33,847 --> 00:09:35,886
this is a committee vehicle.
185
00:09:35,887 --> 00:09:38,836
- Oh, I didn't mean...
- (LAUGHS) No, of course you didn't!
186
00:09:38,838 --> 00:09:41,070
OK. Just... Yep. OK, bye!
187
00:09:42,007 --> 00:09:44,007
(GRAVEL CRUNCHES)
188
00:09:46,487 --> 00:09:48,487
Hey. Thank you.
189
00:09:48,527 --> 00:09:51,886
Thank you. Thank you. Thank you.
(HORN HONKS)
190
00:09:51,887 --> 00:09:53,887
You owe me.
191
00:09:54,367 --> 00:09:56,367
(UNSETTLED MUSIC)
192
00:09:57,767 --> 00:10:00,047
Hey, I've got to go to town.
193
00:10:00,567 --> 00:10:02,567
I'll look after him.
194
00:10:05,607 --> 00:10:07,607
(MUSIC CONTINUES)
195
00:10:12,167 --> 00:10:14,167
(YELPS, CHOKES)
196
00:10:14,767 --> 00:10:17,647
(CLEARS THROAT, BREATHES WEAKLY)
197
00:10:17,767 --> 00:10:19,767
Listen, Bobby.
198
00:10:19,847 --> 00:10:25,447
I know we got off to a rough start,
but let's not dwell on the past, OK?
199
00:10:25,567 --> 00:10:27,567
What is this?
200
00:10:28,127 --> 00:10:30,327
Why do you have this photo?
201
00:10:30,807 --> 00:10:35,287
- What do you want from this woman?
- (BREATHES HEAVILY)
202
00:10:37,087 --> 00:10:39,567
You better start talking...
203
00:10:40,567 --> 00:10:42,847
or I start using this again.
204
00:10:43,207 --> 00:10:46,807
(BREATHES SHAKILY)
I'll only talk to her.
205
00:10:48,287 --> 00:10:50,287
Well, you can't.
206
00:10:51,007 --> 00:10:53,007
Then I can't talk.
207
00:10:55,567 --> 00:10:57,647
(ELECTRICITY CRACKLES)
208
00:10:58,207 --> 00:11:00,207
(CHUCKLES SOFTLY)
209
00:11:01,847 --> 00:11:04,047
That supposed to scare me?
210
00:11:06,647 --> 00:11:08,647
- Boo!
- (GASPS) Fuck.
211
00:11:13,767 --> 00:11:15,967
(KEYBOARD CLACKS SOFTLY)
212
00:11:16,807 --> 00:11:18,807
Jaime Wu?
213
00:11:19,847 --> 00:11:23,327
I think there's been
a bit of a mix-up here.
214
00:11:25,767 --> 00:11:27,767
(PHONE RINGS)
215
00:11:28,487 --> 00:11:32,286
Wellness Centre.
Be your best, be free. Pip speaking.
216
00:11:32,287 --> 00:11:34,287
JAIME: Pip. (SOBS)
217
00:11:35,167 --> 00:11:38,726
- I didn't make the repopulation lottery.
- What?
218
00:11:38,727 --> 00:11:42,206
- I didn't make it to the next stage.
- But...
219
00:11:42,207 --> 00:11:44,201
But Michelle was
fine when she left.
220
00:11:44,202 --> 00:11:47,006
Do you think there could have
been a mix-up in the files orsomething?
221
00:11:47,007 --> 00:11:49,007
- (HUMS TUNE)
- Pip?
222
00:11:51,487 --> 00:11:53,806
- Oh. Ooh. Ooh!
- Pip, maybe, um...
223
00:11:53,807 --> 00:11:58,887
- Maybe I don't deserve this.
- Stop. Stop. You do deserve this.
224
00:11:59,113 --> 00:12:01,364
Look,
if at first you don't succeed,
225
00:12:01,365 --> 00:12:03,605
robustly dialogue
the merits of trying again.
226
00:12:03,607 --> 00:12:05,972
WHISPERS: Yeah, well,
I'm not feeling very robust.
227
00:12:05,973 --> 00:12:08,841
But you will.
We can dialogue about this tonight.
228
00:12:08,842 --> 00:12:13,046
So go whip some cream and we'll
watch a movie like old times. OK?
229
00:12:13,047 --> 00:12:15,047
- WHISPERS: Jesus.
- OK?
230
00:12:15,607 --> 00:12:17,566
Ju... Yes. Ju... Oh!
231
00:12:17,567 --> 00:12:20,047
- Hello?
- (DISCONNECTED TONE)
232
00:12:22,087 --> 00:12:24,087
(TENSE MUSIC BUILDS)
233
00:12:29,927 --> 00:12:32,007
- (METAL CLANGS)
- Wake up.
234
00:12:32,767 --> 00:12:35,967
I'm gonna make this easy
for both of us.
235
00:12:36,367 --> 00:12:40,366
This is temporary
self-releasing medication.
236
00:12:40,367 --> 00:12:42,606
Goes in the base of your neck.
237
00:12:42,607 --> 00:12:46,687
- Fuck!
- If you struggle, it's going to hurt more.
238
00:12:47,167 --> 00:12:50,567
This'll make you feel great...
believe me.
239
00:12:51,647 --> 00:12:53,647
All warm and fuzzy.
240
00:12:54,527 --> 00:12:56,727
What the fuck are you? Hm?
241
00:12:57,807 --> 00:13:00,286
Some kind of psychotic surgeon.
242
00:13:00,287 --> 00:13:02,287
No.
243
00:13:02,647 --> 00:13:05,286
But I used to be a dental hygienist.
244
00:13:05,287 --> 00:13:07,086
- (GRUNTS) Fuck!
- Hold still!
245
00:13:07,087 --> 00:13:09,646
- Get away from me, you...
- Hold still!
246
00:13:09,647 --> 00:13:11,526
Don't do that! (SCREAMS)
247
00:13:11,527 --> 00:13:13,086
Please.
248
00:13:13,087 --> 00:13:16,287
- Don't do this. Please. Please.
- Mum!
249
00:13:17,167 --> 00:13:19,167
(YELPS)
250
00:13:19,247 --> 00:13:21,247
(HYPERVENTILATES)
251
00:13:23,687 --> 00:13:25,686
(GRUNTS, PANTS)
252
00:13:25,687 --> 00:13:27,767
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
253
00:13:28,287 --> 00:13:30,287
(YELLS)
(CLANG!)
254
00:13:30,647 --> 00:13:32,246
(GASPS)
255
00:13:32,247 --> 00:13:33,686
(HAMMER CLATTERS)
256
00:13:33,687 --> 00:13:35,687
(BREATHES HEAVILY)
257
00:13:37,207 --> 00:13:41,406
- (HUMS, SUSTAINS NOTE)
- (SOFT AMBIENT MUSIC PLAYS)
258
00:13:41,407 --> 00:13:44,407
(KNOCKING ON DOOR)
(HUMMING STOPS)
259
00:13:44,767 --> 00:13:46,767
Come.
260
00:13:47,487 --> 00:13:49,487
(DOOR CREAKS)
261
00:13:51,407 --> 00:13:53,966
Oh, sorry. I can come back. Sorry.
262
00:13:53,967 --> 00:13:55,967
You're here now.
263
00:13:56,713 --> 00:13:59,698
Um, it's just that you said
your door was always open.
264
00:13:59,699 --> 00:14:02,206
So it is. Speak your heart.
265
00:14:02,207 --> 00:14:04,606
My best friend was drawn
for the reproductive lottery.
266
00:14:04,607 --> 00:14:07,007
(GASPS) Blessings abound.
267
00:14:07,647 --> 00:14:10,966
- Well, she didn't make it to the next stage.
- Ah.
268
00:14:10,967 --> 00:14:13,167
- I'm so sorry.
- Um, see...
269
00:14:14,647 --> 00:14:18,726
I think Jaime would make
an excellent candidate. See?
270
00:14:18,727 --> 00:14:22,566
- Oh, I love a good mind map.
- (CHUCKLES) Me too. Um...
271
00:14:22,567 --> 00:14:25,766
so, as you can see here,
she's been a mother before,
272
00:14:25,767 --> 00:14:27,206
so she'd know how to do it.
273
00:14:27,207 --> 00:14:29,806
But then she's also got
great skin and hair;
274
00:14:29,807 --> 00:14:32,607
so just, um, really strong genes.
275
00:14:32,927 --> 00:14:38,286
Uh, and... and, of course, like, great
support from, um, great friends.
276
00:14:38,287 --> 00:14:44,006
So, I just thought that maybe there'd
been possibly some sort of mix-up?
277
00:14:44,007 --> 00:14:44,833
Mix-up.
278
00:14:44,834 --> 00:14:48,206
Yes. Like, you know, Michelle had
put Jaime's name on the wrong list,
279
00:14:48,207 --> 00:14:50,207
or...
280
00:14:50,727 --> 00:14:54,246
some of the files got smushed
with yoghurt, or something.
281
00:14:54,247 --> 00:14:56,327
That is so interesting.
282
00:14:56,807 --> 00:14:58,470
Almost sounds like
283
00:14:58,471 --> 00:15:01,285
you're casting aspersions on one
of our Wellness Committee members.
284
00:15:01,287 --> 00:15:03,287
Oh, no, no, no. I...
285
00:15:04,207 --> 00:15:10,287
- Michelle's amazing. I love her.
- She's a paragon of abundance and light.
286
00:15:10,327 --> 00:15:14,646
Totally. Yeah. It's just that
I couldn't help but overhear you
287
00:15:14,647 --> 00:15:19,047
talking to Doc Harvey
in the boardroom the other day.
288
00:15:19,542 --> 00:15:20,886
What did you hear?
289
00:15:20,887 --> 00:15:23,766
Well,
you said that securing an abundant future
290
00:15:23,767 --> 00:15:25,252
was your top priority,
291
00:15:25,253 --> 00:15:30,846
and I just think Jaime could be
hugely abundant for our future.
292
00:15:30,847 --> 00:15:32,847
(SOFT MUSIC CONTINUES)
293
00:15:34,567 --> 00:15:39,126
- I love your pants.
- Oh. (CHUCKLES) They make you look so...
294
00:15:39,127 --> 00:15:40,486
fruitful.
295
00:15:40,487 --> 00:15:43,726
- Oh. (CHUCKLES)
- Did you make them yourself?
296
00:15:43,727 --> 00:15:45,727
- Ye... Yeah.
- Thought so.
297
00:15:48,567 --> 00:15:53,167
Thank you for your truth-speak, Pip.
I'll look into it.
298
00:15:54,207 --> 00:15:56,207
(HUMS, SUSTAINS NOTE)
299
00:16:02,567 --> 00:16:04,567
So she's gone, then?
300
00:16:05,287 --> 00:16:07,287
Hm? Your mother?
301
00:16:08,927 --> 00:16:10,927
Yeah.
302
00:16:12,887 --> 00:16:14,887
This person is gone.
303
00:16:16,607 --> 00:16:20,326
They did that to her, didn't they?
What you just tried to do to me.
304
00:16:20,327 --> 00:16:22,327
Worse.
305
00:16:22,967 --> 00:16:25,367
They put a drill in her brain.
306
00:16:25,847 --> 00:16:28,127
For her own good, of course.
307
00:16:30,007 --> 00:16:35,807
Permanent bliss to cure her
delusional trauma about male survivors.
308
00:16:36,087 --> 00:16:39,367
You came four years
and 22 days too late.
309
00:16:40,207 --> 00:16:42,287
(INHALES DEEPLY, SIGHS)
310
00:16:45,007 --> 00:16:47,007
She was the key.
311
00:16:48,847 --> 00:16:50,847
To what?
312
00:16:51,007 --> 00:16:54,007
I guess I'll never know now,
will I?
313
00:16:56,327 --> 00:16:58,407
Were you in quarantine?
314
00:16:59,207 --> 00:17:01,807
All the men in quarantine died.
315
00:17:03,327 --> 00:17:05,326
How didyousurvive?
316
00:17:05,327 --> 00:17:07,327
(SOMBRE AMBIENT MUSIC)
317
00:17:11,727 --> 00:17:13,727
All this time...
318
00:17:15,047 --> 00:17:19,327
- I thought my mum was crazy.
- Yeah. Well, she wasn't.
319
00:17:19,447 --> 00:17:21,447
There are more of us ?
320
00:17:22,087 --> 00:17:24,087
survivors.
321
00:17:25,087 --> 00:17:27,486
And now, we're being hunted.
322
00:17:27,487 --> 00:17:29,487
(TENSE MUSIC BUILDS)
323
00:17:33,001 --> 00:17:34,178
Why didn't I go through?
324
00:17:34,179 --> 00:17:37,120
Whoa!
Sweet whoring mother of Christ! What?
325
00:17:37,121 --> 00:17:40,921
- My application was unsuccessful.
- Really?
326
00:17:42,841 --> 00:17:45,041
(GROUP LAUGHS, CHATTERS)
327
00:17:48,401 --> 00:17:50,681
My Pippi Short-stocking!
328
00:17:50,721 --> 00:17:53,480
- Thanks for coming by.
- Oh, of course.
329
00:17:53,481 --> 00:17:59,120
Thank you for speaking your concern
regarding certain population processes.
330
00:17:59,121 --> 00:18:02,601
As it happens,
there was a clerical error.
331
00:18:03,161 --> 00:18:06,360
- So it wasn't you who rejected me?
- (SCOFFS)
332
00:18:06,361 --> 00:18:09,840
Why in the name of all
life-giving vulvas would I? No way!
333
00:18:09,841 --> 00:18:11,841
No, your ovaries ? oh!
334
00:18:12,241 --> 00:18:18,921
They are preternaturally prime. We should
be creaming those canals every year.
335
00:18:19,321 --> 00:18:21,321
- Oh.
- What is it?
336
00:18:21,721 --> 00:18:26,360
You see, Jaime should never have been
eligible for the lottery in the first place.
337
00:18:26,361 --> 00:18:29,463
I have no idea how her
name got on the list, but
338
00:18:29,464 --> 00:18:31,800
thank you so much for picking it up.
339
00:18:31,801 --> 00:18:36,920
She's been permanently cancelled now
because of your truth-speak.
340
00:18:36,921 --> 00:18:39,521
Here's a top tip, my little Pip ?
341
00:18:41,001 --> 00:18:44,281
let me worry about
our abundant future.
342
00:18:44,641 --> 00:18:49,041
You worry about whether
your friends fit into yours.
343
00:18:49,521 --> 00:18:51,521
OK?
344
00:18:52,241 --> 00:18:54,241
(CROWD CHATTERS)
345
00:18:58,641 --> 00:19:00,841
(NERVOUS ACAPELLA MUSIC)
346
00:19:09,241 --> 00:19:11,241
(WHISK CLATTERS)
347
00:19:16,841 --> 00:19:18,840
(SOBS)
348
00:19:18,841 --> 00:19:20,840
(MUSIC SPEEDS UP)
349
00:19:20,841 --> 00:19:22,841
(WEEPS)
350
00:19:23,681 --> 00:19:24,760
(GRUNTS, GASPS)
351
00:19:24,761 --> 00:19:26,400
(DOOR OPENS)
352
00:19:26,401 --> 00:19:28,401
- (SOBS)
- We got him.
353
00:19:29,081 --> 00:19:30,800
We got him good.
354
00:19:30,801 --> 00:19:32,760
- What?
- The man!
355
00:19:32,761 --> 00:19:35,641
His name is Bobby. He knows things.
356
00:19:35,721 --> 00:19:38,719
He's not ready to tell me yet,
but when he does, bam!
357
00:19:38,720 --> 00:19:42,440
They're done.
Wellness and Lane aredone.
358
00:19:42,441 --> 00:19:46,721
Who'd have thought a man
could answer our problems?
359
00:19:47,441 --> 00:19:49,441
(CHUCKLES SOFTLY)
360
00:19:53,161 --> 00:19:56,041
(NERVOUS ACAPELLA MUSIC RESUMES)
361
00:20:05,081 --> 00:20:07,080
(DOOR SQUEAKS)
362
00:20:07,081 --> 00:20:09,081
(MUSIC STOPS)
363
00:20:09,561 --> 00:20:11,561
(COW MOOS DISTANTLY)
364
00:20:11,601 --> 00:20:12,960
Bobby?
365
00:20:12,961 --> 00:20:14,961
Bob... Bobby.
366
00:20:15,281 --> 00:20:17,281
It's Bobby, isn't it?
367
00:20:17,361 --> 00:20:19,641
I'm Jaime. Nice to meet you.
368
00:20:21,401 --> 00:20:23,401
WHISPERS: I, uh...
369
00:20:23,801 --> 00:20:29,481
Look, uh, I know this seems kind of
sudden, but I... I need your help, OK?
370
00:20:29,881 --> 00:20:33,280
I don't want to sex you.
I just want your sperms, OK?
371
00:20:33,281 --> 00:20:36,361
We do this with cows
all the time. See?
372
00:20:40,081 --> 00:20:43,960
You don't need to... You don't need
to aim into that. You can't.
373
00:20:43,961 --> 00:20:45,600
But you could, um...
374
00:20:45,601 --> 00:20:47,240
you could, um...
375
00:20:47,241 --> 00:20:48,201
(TOOLS CLATTER)
376
00:20:48,202 --> 00:20:50,201
(JAIME MUTTERS)
377
00:20:53,081 --> 00:20:55,561
WHISPERS: You could use this.
378
00:20:56,921 --> 00:20:59,721
I'll (CHUCKLES) clean it for you.
379
00:21:04,121 --> 00:21:05,760
Here you go.
380
00:21:05,761 --> 00:21:07,761
(BREATHES SHAKILY)
381
00:21:08,761 --> 00:21:10,841
OK. Just take it. Take it.
382
00:21:12,761 --> 00:21:14,761
OK. Um...
383
00:21:15,801 --> 00:21:17,640
Let's see.
384
00:21:17,641 --> 00:21:20,241
What sort of things do you like?
385
00:21:20,841 --> 00:21:23,721
Dancing? Everyone likes dancing.
386
00:21:25,281 --> 00:21:27,281
(BREATHES SHAKILY)
387
00:21:29,361 --> 00:21:31,761
(HUMS TUNE HALF-HEARTEDLY)
388
00:21:43,801 --> 00:21:46,201
(CONTINUES HUMMING, GASPS)
389
00:21:46,361 --> 00:21:50,041
WHISPERS: God. You must be ready
to explode.
390
00:21:51,481 --> 00:21:53,481
How hot is this?
391
00:21:56,041 --> 00:21:58,041
(SOBS)
392
00:21:59,441 --> 00:22:01,841
(BREATHES HEAVILY, SNIFFS)
393
00:22:04,521 --> 00:22:05,920
WHISPERS: Do you like that?
394
00:22:05,921 --> 00:22:07,921
(DOOR ROLLS OPEN)
395
00:22:09,001 --> 00:22:11,201
What? What are you doing?
396
00:22:11,641 --> 00:22:14,121
Put that away! Oh, my Goddess.
397
00:22:14,401 --> 00:22:18,240
Eight years without you, and we're fine,
In one day, we're back to this!
398
00:22:18,241 --> 00:22:20,241
Shame on you.
399
00:22:20,321 --> 00:22:22,321
Shame on you!
400
00:22:22,881 --> 00:22:24,881
(DOOR SLAMS)
401
00:22:25,001 --> 00:22:26,920
(SOBS)
402
00:22:26,921 --> 00:22:28,921
(COWS MOO DISTANTLY)
403
00:22:30,041 --> 00:22:33,721
- Shh. We can dialogue.
- (WEEPS) About what?
404
00:22:35,121 --> 00:22:38,001
There's nothing to talk about, OK?
405
00:22:38,041 --> 00:22:41,720
I can never have a child again,
ever. The end.
406
00:22:41,721 --> 00:22:43,721
(BIRDS TWITTER)
407
00:22:45,681 --> 00:22:47,681
I'm sorry.
408
00:22:49,161 --> 00:22:51,441
SOBS: It's not your fault.
409
00:22:51,641 --> 00:22:55,041
I just don't know if
I can do this any more.
410
00:22:56,041 --> 00:22:59,760
(GASPS) Do you know what happens to the
cows if they're not milking or pregnant?
411
00:22:59,761 --> 00:23:01,760
I shoot them.
412
00:23:01,761 --> 00:23:03,761
(SOFT, TENSE MUSIC)
413
00:23:06,041 --> 00:23:11,080
OK. I can fix this, OK? Let me fix this.
Uh, just go and wait the house.
414
00:23:11,081 --> 00:23:14,881
- What?
- Just go! Go inside the house and wait.
415
00:23:15,241 --> 00:23:17,241
(GASPS WEAKLY)
416
00:23:20,281 --> 00:23:24,681
(REB FOUNTAIN'S
'THESE BOOTS ARE MADE FOR WALKIN")
417
00:23:24,961 --> 00:23:25,961
Right.
418
00:23:25,962 --> 00:23:29,561
? You keep sayin'
you got somethin' for me, ?
419
00:23:31,281 --> 00:23:34,561
? somethin' you call love,
but confess. ?
420
00:23:36,961 --> 00:23:41,720
? You've been a-messin' where
you shouldn't have been messin'. ?
421
00:23:41,721 --> 00:23:46,001
- Oh my God. Oh my God! Oh my God!
- Shh! Dess. Goddess.
422
00:23:47,281 --> 00:23:50,800
- Just go do the thing before it goes off.
- OK.
423
00:23:50,801 --> 00:23:53,401
? That's just what they'll do. ?
424
00:23:53,641 --> 00:23:58,521
? One of these days, these boots
are gonna walk all over you. ?
425
00:24:04,241 --> 00:24:06,241
? Yeah. ?
426
00:24:09,121 --> 00:24:12,721
? You keep lyin' when you
oughta be truthin' ?
427
00:24:14,561 --> 00:24:17,600
? and you keep losing
when you oughta not bet. ?
428
00:24:17,601 --> 00:24:19,601
(VIVID SCRIBBLES)
429
00:24:20,201 --> 00:24:24,001
? You keep samin'
when you oughta be changin'. ?
430
00:24:25,401 --> 00:24:30,081
? Now what's right is right,
but you ain't been right yet. ?
431
00:24:31,001 --> 00:24:33,881
? These boots are made for walkin'. ?
432
00:24:34,161 --> 00:24:36,641
? That's just what they'll do. ?
433
00:24:36,841 --> 00:24:41,841
? One of these days, these boots
are gonna walk all over you. ?
434
00:24:42,721 --> 00:24:44,721
(ENGINE REVS LOUDLY)
435
00:24:52,961 --> 00:24:55,320
PIP: My friend needs more.
Fill it.
436
00:24:55,321 --> 00:24:56,424
I already gave you one.
437
00:24:56,425 --> 00:24:58,640
You can't just do one load.
You need heaps.
438
00:24:58,641 --> 00:25:02,640
You've got feelings for him, man! Cos
you're a weak child of the patriarchy!
439
00:25:02,641 --> 00:25:05,641
My friend, Thomas ?
he gave me this.
440
00:25:06,001 --> 00:25:10,440
He said it would lead us to a place
for well men if we survive it.
441
00:25:10,441 --> 00:25:11,680
I didn't get through again.
442
00:25:11,681 --> 00:25:14,320
What gives them the right to
decide who can and can't have kids?
443
00:25:14,321 --> 00:25:17,600
We are here to grow abundant life,
and we will again.
444
00:25:17,601 --> 00:25:19,720
I'm thinking about
growing out my fringe.
445
00:25:19,721 --> 00:25:22,801
They know about Bobby! They're sending
an undercover unit to raid the farm!
446
00:25:22,851 --> 00:25:27,401
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.