All language subtitles for Coeur Animal
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,244 --> 00:02:01,944
CORA��O ANIMAL
2
00:02:14,445 --> 00:02:15,197
Vamos!
3
00:02:28,851 --> 00:02:29,623
Ouh!
4
00:03:27,996 --> 00:03:28,795
Zouki...
5
00:03:30,065 --> 00:03:31,275
V�. V�!
6
00:03:31,458 --> 00:03:32,229
V� procurar!
7
00:03:38,095 --> 00:03:39,232
� esquerda!
8
00:03:41,367 --> 00:03:42,660
Vamos!
9
00:03:47,448 --> 00:03:48,724
Vai Zouki, pega!
10
00:04:17,942 --> 00:04:18,694
Fique a�. Fica.
11
00:04:23,678 --> 00:04:25,539
Zouki, procure ali.
12
00:04:25,671 --> 00:04:26,658
Vai!
13
00:04:27,733 --> 00:04:29,089
Devagar!
14
00:05:04,520 --> 00:05:05,567
Ei! Comece o trato!
15
00:05:34,935 --> 00:05:36,371
Tudo bem.
16
00:06:15,294 --> 00:06:16,433
Tudo bem, h�.
17
00:07:39,382 --> 00:07:40,699
Vem aqui.
18
00:07:42,027 --> 00:07:42,799
Vem.
19
00:07:51,534 --> 00:07:52,750
Calma.
20
00:08:11,884 --> 00:08:12,870
Devagar
21
00:09:10,523 --> 00:09:14,321
Paul, se o seu c�o n�o parar de cheirar
o meu Lulu, terei que castr�-lo.
22
00:09:16,217 --> 00:09:19,053
Deixe-o. Diga para vir.
Eu tenho mais o que fazer.
23
00:09:27,975 --> 00:09:29,730
� voc� quem est� atrasado
e ainda buzina!
24
00:09:30,662 --> 00:09:31,519
Ol�, Paul. Tudo bem?
25
00:09:31,558 --> 00:09:33,226
O que voc� est� esperando?
26
00:09:59,546 --> 00:10:00,473
N�o � para mim.
27
00:10:00,930 --> 00:10:03,413
- "Rosine". Voc� � casado, n�o?
- O que � isso?
28
00:10:03,935 --> 00:10:05,086
Espere. H� algo.
29
00:10:08,818 --> 00:10:10,200
- Um drinque?
- N�o tenho tempo.
30
00:12:24,682 --> 00:12:25,742
A �gua vai esfriar!
31
00:13:10,031 --> 00:13:10,917
� a sua barriga?
32
00:13:23,540 --> 00:13:25,127
- Vamos comemorar isso.
- Comemorar o qu�?
33
00:13:27,743 --> 00:13:28,938
A barriga.
34
00:13:31,152 --> 00:13:33,541
- Voc� acha que pode ser isso?
- Sim. O que mais?
35
00:13:37,102 --> 00:13:38,819
Eu j� me enganei,
com os animais?
36
00:13:58,803 --> 00:14:00,038
- Desde...
- N�o pense nisso.
37
00:14:07,239 --> 00:14:08,306
� dif�cil n�o pensar.
38
00:14:09,898 --> 00:14:11,541
J� disse para n�o se preocupar.
39
00:15:09,814 --> 00:15:11,641
V� dormir. Eu vou guardar.
40
00:15:45,881 --> 00:15:47,468
Voc� n�o precisa de nada?
41
00:15:49,460 --> 00:15:50,709
Bem, n�o.
42
00:15:54,008 --> 00:15:55,017
Ok.
43
00:15:55,313 --> 00:15:57,441
- Paul!
- Sim?
44
00:16:05,505 --> 00:16:07,781
- Est� chovendo.
- N�o vai durar.
45
00:16:11,745 --> 00:16:12,993
Voc� gosta da revista?
46
00:16:14,208 --> 00:16:16,050
A assinatura foi metade do pre�o.
47
00:17:03,234 --> 00:17:04,312
- Ol�.
- Ol�.
48
00:17:08,560 --> 00:17:10,840
Houve um deslizamento de terra.
Chame algu�m.
49
00:17:11,000 --> 00:17:12,496
- Isso vai segurar a estrada.
- Sim. � preciso ver.
50
00:17:12,885 --> 00:17:15,007
Zouki, aqui.
Vem aqui. Vem.
51
00:17:16,892 --> 00:17:17,943
Aqui.
52
00:17:20,690 --> 00:17:23,013
- � ele, ali?
- Sim, � ele.
53
00:17:23,567 --> 00:17:24,784
Dois caf�s.
54
00:17:25,722 --> 00:17:26,734
Ol�, Paul.
55
00:17:28,028 --> 00:17:29,257
Eus�bio.
56
00:17:30,642 --> 00:17:31,627
� voc�, o trabalhador?
57
00:17:32,622 --> 00:17:33,602
Sim. Meu nome � Eus�bio.
58
00:17:34,465 --> 00:17:36,950
- Voc� j� trabalhou na Su��a?
- Sim.
59
00:17:39,762 --> 00:17:40,471
Com o qu�?
60
00:17:41,227 --> 00:17:43,810
Eu fiz um pouco de tudo.
61
00:17:44,972 --> 00:17:46,753
- Fiz videiras.
- Ah, sim?
62
00:17:47,871 --> 00:17:49,830
O seu c�o � obcecado, Paul.
63
00:17:50,438 --> 00:17:52,280
Sempre em minhas pernas.
Sai fora, Zouki. Vai!
64
00:17:52,858 --> 00:17:53,979
Voc� sabe fazer feno?
65
00:17:55,520 --> 00:17:58,358
- Feno, sei sim.
- O que combinamos ent�o?
66
00:18:01,165 --> 00:18:02,992
Diga um n�mero.
67
00:18:05,287 --> 00:18:06,013
600.
68
00:18:07,501 --> 00:18:08,707
300.
Est� bem assim.
69
00:18:09,262 --> 00:18:10,500
Vamos! Hop!
70
00:18:15,417 --> 00:18:18,269
Eu n�o posso pagar mais, por Deus.
Entendeu, Espanhol!?
71
00:18:18,961 --> 00:18:20,182
� 300 ou nada.
72
00:19:20,732 --> 00:19:21,884
Zouki, vem aqui!
73
00:19:54,668 --> 00:19:56,608
Zouki, calma.
74
00:20:12,324 --> 00:20:13,319
Merda!
75
00:20:37,085 --> 00:20:39,826
Vamos l�, Espanhol.
Aqui � a sua casa.
76
00:20:44,929 --> 00:20:46,108
Voc� s� tem essas roupas?
77
00:20:47,981 --> 00:20:49,004
N�o, tenho outras.
78
00:20:56,346 --> 00:20:58,906
Ok. Vamos.
79
00:20:59,905 --> 00:21:02,014
Tenho que dizer � minha esposa
que vou ficar mais tempo.
80
00:21:03,222 --> 00:21:06,936
- Os animais n�o esperam.
- Nem minha esposa.
81
00:21:27,937 --> 00:21:32,480
De qualquer modo
as esposas d�o azar.
82
00:21:44,829 --> 00:21:45,826
Zouki, fique a�.
83
00:21:47,224 --> 00:21:48,735
Aqui. Zouki, durma.
84
00:21:49,837 --> 00:21:51,150
Aqui.
85
00:22:00,939 --> 00:22:02,370
O Espanhol vai lev�-lo
para o celeiro.
86
00:22:04,887 --> 00:22:08,215
- Aqui, falamos franc�s.
- Sim, a Su��a.
87
00:22:08,968 --> 00:22:10,049
N�o, n�o. Se acalme.
88
00:22:10,576 --> 00:22:13,338
Quem � o estrangeiro aqui?
Eu sou o patr�o, entendeu?
89
00:22:14,405 --> 00:22:15,823
- OK, chefe.
- Vai!.
90
00:22:28,988 --> 00:22:30,394
Bom, como ir� cham�-lo?
91
00:22:31,803 --> 00:22:32,531
O bezerro!
92
00:22:34,247 --> 00:22:35,851
Que bagun�a � essa?
Est� tentando agrad�-lo?
93
00:22:37,395 --> 00:22:38,935
� meu isto aqui.
94
00:22:39,707 --> 00:22:41,048
Um pouco � suficiente.
95
00:22:42,469 --> 00:22:43,649
Isso aqui n�o � um hotel.
96
00:23:12,246 --> 00:23:13,440
Ohu!
97
00:23:18,308 --> 00:23:19,559
Obrigado.
98
00:23:41,602 --> 00:23:43,373
Estou usando a heran�a
do pai para voc�,
99
00:23:43,374 --> 00:23:44,801
para que tudo corra bem.
100
00:23:52,253 --> 00:23:54,632
Esse cara vem para trabalhar,
e s�. N�o se aproxime dele.
101
00:23:55,754 --> 00:23:56,793
Entendeu?
102
00:24:13,727 --> 00:24:14,537
Ouh!
103
00:24:14,992 --> 00:24:17,299
- Ol�.
- O que voc� est� fazendo aqui?
104
00:24:21,398 --> 00:24:23,098
- Cheira bem.
- Bom, vamos comer.
105
00:24:29,009 --> 00:24:30,163
Venha.
106
00:24:37,443 --> 00:24:38,507
Sente-se aqui.
107
00:24:41,794 --> 00:24:42,731
Obrigado.
108
00:24:52,304 --> 00:24:54,269
- Que horas vai se levantar, amanh�?
- 5 horas.
109
00:24:57,159 --> 00:24:57,997
Espera.
110
00:25:06,891 --> 00:25:07,798
Obrigado. Tudo bem.
111
00:25:29,397 --> 00:25:31,608
Est� confort�vel, ali ao lado?
112
00:26:31,841 --> 00:26:34,416
- Ouh!
- Veja. � uma �guia dourada.
113
00:26:34,417 --> 00:26:38,221
Que merda voc� est� fazendo?
Vai trabalhar. Est� chovendo.
114
00:26:38,850 --> 00:26:39,750
Vamos!
115
00:27:11,951 --> 00:27:13,084
Espanhol!
116
00:27:13,155 --> 00:27:13,855
Vem c�.
117
00:27:15,022 --> 00:27:15,722
Vem.
118
00:28:06,318 --> 00:28:07,765
Vem.
Comece com Laura e Lu. L�.
119
00:28:56,654 --> 00:28:58,406
Aperte o bot�o
para que bombeie.
120
00:29:11,764 --> 00:29:12,464
Assim?
121
00:29:12,629 --> 00:29:13,729
Conseguiu?
122
00:29:26,550 --> 00:29:29,209
Ela tem uma cicatriz.
Est� doente.
123
00:29:29,210 --> 00:29:32,260
Cuidado com a m�quina.
124
00:29:36,375 --> 00:29:37,988
- Cheira bem.
- Obrigado.
125
00:29:40,088 --> 00:29:42,153
- Para comemorar o feno.
- N�o h� uma recep��o aqui?
126
00:29:43,483 --> 00:29:45,006
Essas coisas n�o funcionam aqui.
127
00:29:48,135 --> 00:29:49,435
Venham comer!
128
00:29:50,779 --> 00:29:51,979
Obrigado.
129
00:29:52,357 --> 00:29:53,663
Por que voc� n�o toma
uma bebida conosco?
130
00:29:59,791 --> 00:30:00,591
Sim.
131
00:30:06,185 --> 00:30:07,285
Vamos.
132
00:30:09,414 --> 00:30:10,167
Obrigado.
133
00:30:11,290 --> 00:30:11,990
A n�s.
134
00:30:12,719 --> 00:30:13,733
- Sa�de.
- Sa�de.
135
00:30:14,463 --> 00:30:15,980
O �lcool n�o � bom
para as mulheres.
136
00:30:23,782 --> 00:30:25,428
Isso me aquece.
137
00:30:26,059 --> 00:30:27,692
Ah �? Voc� gosta disto?
138
00:30:35,609 --> 00:30:37,000
Vire.
139
00:30:49,957 --> 00:30:51,170
Termine.
140
00:30:59,010 --> 00:31:01,317
Beba, ou ser� um desperd�cio.
141
00:31:01,318 --> 00:31:03,116
Chefe,
voc� disse que n�o era bom.
142
00:31:11,782 --> 00:31:14,092
Beba, fa�a a honra!
143
00:32:04,504 --> 00:32:05,834
Vamos. Est� na hora.
144
00:32:16,946 --> 00:32:19,861
Fique um pouco para cuidar dele.
145
00:32:47,920 --> 00:32:49,012
Vamos, meninas.
146
00:32:54,316 --> 00:32:55,747
Puta que pariu.
147
00:32:57,094 --> 00:32:58,112
N�o se mexa.
148
00:33:05,053 --> 00:33:06,145
Foda-se.
149
00:33:13,552 --> 00:33:14,758
Senhora Rosine?
150
00:33:15,721 --> 00:33:17,058
Senhora Rosine?
151
00:33:20,777 --> 00:33:21,897
Senhora?
152
00:33:26,977 --> 00:33:28,012
Senhora...
153
00:33:28,804 --> 00:33:29,647
Senhora.
154
00:33:33,832 --> 00:33:34,966
Merda!
155
00:33:41,684 --> 00:33:42,870
Vamos, pega...
156
00:34:00,924 --> 00:34:01,903
Chefe!
157
00:34:04,855 --> 00:34:05,831
Chefe!
158
00:34:06,163 --> 00:34:07,313
� a Senhora Rosine!
159
00:34:11,050 --> 00:34:11,775
R�pido.
160
00:34:12,002 --> 00:34:14,491
- O que estava fazendo na casa?
- Ela estava no ch�o.
161
00:34:20,480 --> 00:34:23,033
- Procure a caixa de rem�dios no est�bulo.
- Como assim, isso para os animais!
162
00:34:23,449 --> 00:34:25,792
- Voc� tem outra solu��o?
- Chame um m�dico!
163
00:34:26,157 --> 00:34:29,440
Nunca houve um aqui.
Ningu�m morre antes da hora.
164
00:34:29,596 --> 00:34:30,519
V�!
165
00:35:03,399 --> 00:35:04,372
Tudo bem?
166
00:35:11,455 --> 00:35:13,295
Tenha calma.
167
00:35:19,738 --> 00:35:21,759
Tem algo como uma bola
crescendo aqui dentro.
168
00:35:22,050 --> 00:35:22,924
Bem, sim.
169
00:35:23,628 --> 00:35:24,921
� o seu ventre.
170
00:35:27,345 --> 00:35:28,677
Pode ser outra coisa.
171
00:35:30,037 --> 00:35:32,940
- N�o � normal cair, chefe.
- O que voc� est� falando?
172
00:35:35,045 --> 00:35:36,672
Espere.
173
00:35:39,509 --> 00:35:40,816
Est� tudo bem.
J� me sinto melhor.
174
00:35:42,852 --> 00:35:46,225
Minha mulher passou por 3 gesta��es
e jamais perdeu a consci�ncia.
175
00:35:46,476 --> 00:35:47,639
Acabou. Voc� j� ordenhou as cabras?
176
00:36:06,403 --> 00:36:08,859
Est� inflamado porque isso
traz � tona mem�rias ruins.
177
00:36:09,786 --> 00:36:11,061
� preciso manter a calma.
178
00:37:35,000 --> 00:37:36,364
Est� procurando o qu�?
179
00:37:39,686 --> 00:37:40,626
Shh. Shh.
180
00:37:44,200 --> 00:37:45,293
Isso te faz mal como antes?
181
00:37:48,365 --> 00:37:49,761
N�o sei. Faz tanto tempo.
182
00:37:58,833 --> 00:38:01,095
N�o vai fazer comigo
de novo, hein?
183
00:38:12,678 --> 00:38:15,295
- A m�sica n�o te incomoda, hein?
- Ela muda os animais.
184
00:38:52,164 --> 00:38:53,972
O que voc� est� fazendo? Faz
uma hora que estou te procurando!
185
00:38:54,381 --> 00:38:55,535
� domingo, chefe.
186
00:38:56,271 --> 00:38:58,132
- E ent�o?
- Ent�o � meu dia de folga.
187
00:38:58,944 --> 00:39:00,223
Quem te deu folga?
188
00:39:00,537 --> 00:39:02,592
� proibido trabalhar
no dia do Senhor.
189
00:39:04,482 --> 00:39:06,057
E o animais param
de produzir o leite?
190
00:39:07,909 --> 00:39:09,709
Eu tenho um dia de repouso
por semana. � a lei.
191
00:39:14,633 --> 00:39:15,939
Voc� est� com os
documentos em ordem?
192
00:39:17,212 --> 00:39:19,717
Voc� quer que eu v� � pol�cia?
193
00:39:21,271 --> 00:39:22,523
Vamos, vamos, Zouki!
194
00:39:25,932 --> 00:39:27,013
Vamos trabalhar.
195
00:40:14,535 --> 00:40:15,705
Ouh!
196
00:41:04,212 --> 00:41:05,150
Onde voc� estava?
197
00:41:09,466 --> 00:41:11,857
- Bem, no banheiro!
- E o trabalhador, onde ele est�?
198
00:41:15,200 --> 00:41:16,509
N�o sei.
199
00:41:29,432 --> 00:41:32,085
O que voc� estava fazendo, l� fora?
200
00:41:35,797 --> 00:41:37,235
Vem deitar.
201
00:41:40,911 --> 00:41:42,109
Vem.
202
00:41:46,940 --> 00:41:48,474
Por favor, vem.
203
00:41:54,353 --> 00:41:56,562
Eu pego o seu casaco.
204
00:42:01,678 --> 00:42:03,178
Eu vou te secar.
205
00:42:53,396 --> 00:42:54,433
Acabei de voltar com a saia.
206
00:44:02,550 --> 00:44:03,423
Zouki!
207
00:44:08,302 --> 00:44:09,671
Mas o que � que voc� tem?
208
00:44:11,978 --> 00:44:13,848
Onde est� o chefe?
209
00:44:24,196 --> 00:44:25,038
Rosine?
210
00:44:56,374 --> 00:44:57,340
Rosine...
211
00:45:08,857 --> 00:45:10,136
Chame o socorro.
212
00:46:17,848 --> 00:46:18,777
O que h�?
213
00:46:22,536 --> 00:46:25,081
- Voc� perdeu uma vaca na tempestade?
- Se fosse s� isso!
214
00:46:28,503 --> 00:46:29,722
O que �, ent�o? O novo trabalhador?
215
00:46:29,960 --> 00:46:32,179
- N�o insista.
- � a Rosine, ent�o.
216
00:46:32,764 --> 00:46:35,488
Curiosa! N�o � da sua conta!
217
00:46:35,489 --> 00:46:38,168
- Calado ou voc� vai limpar, Paul.
- Fique fora disso.
218
00:46:40,804 --> 00:46:42,587
- Os problemas est�o come�ando.
- Olha para fora, agora!
219
00:46:42,588 --> 00:46:44,440
� a ambul�ncia, Paul.
Parece que est�o indo para sua casa.
220
00:47:21,809 --> 00:47:22,709
Volte!
221
00:47:23,313 --> 00:47:24,311
Volte!
222
00:47:25,277 --> 00:47:26,007
Volte!
223
00:48:04,567 --> 00:48:05,397
Vamos.
224
00:49:17,024 --> 00:49:18,201
Zouki...
225
00:49:19,336 --> 00:49:21,570
Ei, aqui!
226
00:50:46,890 --> 00:50:48,214
Espanhol est�pido.
227
00:51:05,088 --> 00:51:07,046
Espanhol, o que voc� est� fazendo?
Que trabalho � esse?
228
00:51:10,804 --> 00:51:11,688
O que � isso?
229
00:51:12,720 --> 00:51:14,144
N�o est� fincado.
Ent�o?
230
00:51:15,400 --> 00:51:16,601
Me d� isso. Vou te mostrar.
231
00:51:18,327 --> 00:51:19,211
Aqui. Aqui, comigo.
232
00:51:21,105 --> 00:51:23,405
Direita.
233
00:51:33,223 --> 00:51:34,702
Eu disse para voc� prend�-lo,
idiota covarde.
234
00:51:39,725 --> 00:51:41,340
- Entendeu?
- N�o, n�o entendi.
235
00:51:50,133 --> 00:51:52,058
A�. Te disse para
manter � direita!
236
00:51:53,670 --> 00:51:54,471
Vem.
237
00:51:55,541 --> 00:51:56,541
Vem.
238
00:52:25,468 --> 00:52:26,870
Solte. Solte.
239
00:52:27,837 --> 00:52:28,637
Aqui.
240
00:52:28,647 --> 00:52:29,599
N�o se mexa.
241
00:52:30,423 --> 00:52:31,222
N�o se mexa.
242
00:52:46,997 --> 00:52:47,865
Aqui. Coloque a�.
243
00:52:47,866 --> 00:52:50,326
- Isto � para as vacas?
- Sim, te far� bem.
244
00:53:06,785 --> 00:53:07,657
N�o, n�o!
245
00:53:08,593 --> 00:53:09,660
� preciso apertar.
246
00:53:12,116 --> 00:53:12,816
Aqui.
247
00:53:12,903 --> 00:53:13,732
Aqui. Calma.
248
00:53:14,398 --> 00:53:15,184
Aqui.
249
00:53:21,263 --> 00:53:22,765
- Beba. D�i menos.
- N�o.
250
00:53:25,160 --> 00:53:26,280
Vamos!
251
00:53:32,887 --> 00:53:34,080
- N�o.
- O qu�?
252
00:53:34,261 --> 00:53:35,216
Vamos!
253
00:53:35,500 --> 00:53:36,540
Vamos!
254
00:53:44,686 --> 00:53:46,005
Por que voc� n�o vai v�-la?
255
00:53:46,564 --> 00:53:49,392
N�o comece
ou ser� uma luta.
256
00:53:50,906 --> 00:53:51,897
Fique aqui.
257
00:53:53,022 --> 00:53:55,171
- Amanh� eu te deixo.
- Sim. Veremos.
258
00:53:55,948 --> 00:53:57,086
� in�til lutar.
259
00:53:59,561 --> 00:54:02,962
Vem tudo de l�...
� nojento como fede.
260
00:54:02,963 --> 00:54:04,708
E voc�,
voc� � um idiota.
261
00:54:06,066 --> 00:54:08,128
Se eu n�o precisasse de voc�,
te dava um p� na bunda.
262
00:54:09,686 --> 00:54:15,153
"Com ou sem dinheiro,
fa�o o que quero.
263
00:54:16,568 --> 00:54:18,772
"E a minha palavra � a lei.
264
00:54:30,627 --> 00:54:34,016
"N�o tenho trono, n�o tenho rainha,
mas sou o rei".
265
00:54:42,922 --> 00:54:47,357
� dif�cil ser qualquer coisa,
em qualquer lugar.
266
00:54:47,358 --> 00:54:48,631
Eu n�o sou nada aqui, n�!?
267
00:54:53,257 --> 00:54:54,333
Basta fazer o trabalho da mulher.
268
00:55:00,080 --> 00:55:01,287
Onde eu moro, na Espanha,
� uma merda.
269
00:55:03,507 --> 00:55:05,428
Meu casamento est�
caindo aos peda�os.
270
00:55:06,177 --> 00:55:07,096
Minha m�e...
271
00:55:11,979 --> 00:55:13,440
Mesmo com meus filhos.
272
00:55:19,133 --> 00:55:21,600
Vem. Vou te
mostrar uma coisa.
273
00:55:25,025 --> 00:55:27,837
O quarto do pai. Ainda fechado.
274
00:55:29,835 --> 00:55:31,154
O pai, � sagrado.
275
00:55:31,916 --> 00:55:34,358
- N�o, a m�e � sagrada.
- Eu disse "o pai".
276
00:55:57,519 --> 00:55:58,539
Paul...
277
00:56:02,535 --> 00:56:03,560
e sua m�e, onde ela est�?
278
00:56:41,796 --> 00:56:42,758
Espanhol,
279
00:56:43,956 --> 00:56:44,756
veja.
280
00:56:48,009 --> 00:56:49,692
N�o � complicado.
281
00:56:59,705 --> 00:57:02,034
� um trabalho suave,
para Sra. Rosine...
282
00:57:02,035 --> 00:57:03,561
Cala a boca! A culpa � sua!
283
00:57:14,634 --> 00:57:17,279
Pegue. Leve ao Mowag
e pe�a a receita.
284
00:57:19,116 --> 00:57:20,403
Voc� n�o quer saber nada sobre ela?
285
00:57:22,867 --> 00:57:24,669
� preciso fazer algo
para comer.
286
00:57:25,240 --> 00:57:26,625
Zouki!
287
00:57:36,943 --> 00:57:38,721
A Sra. Rosine � uma
boa cozinheira.
288
00:57:41,973 --> 00:57:45,131
As mulheres t�m um toque especial.
� porque elas nos amam.
289
00:57:45,625 --> 00:57:46,687
Isso � verdade.
290
00:57:46,970 --> 00:57:49,256
Mesmo as mulheres feias
s�o belas na cozinha.
291
00:57:53,994 --> 00:57:55,253
Fa�a isso por mim.
292
00:58:03,593 --> 00:58:05,314
Eu n�o sei mesmo onde ela est�.
293
00:58:07,423 --> 00:58:10,202
OK. Mas s� se voc�
escrever um recado para ela.
294
00:58:25,575 --> 00:58:26,489
Ouh!
295
00:58:27,392 --> 00:58:29,726
- Voc� pode lev�-lo para o hospital?
- Sim.
296
00:58:31,196 --> 00:58:33,125
- Aceita um drinque, Paul?
- N�o, obrigado.
297
00:58:33,663 --> 00:58:35,023
Cumprimente o seu marido, por mim.
298
00:58:36,067 --> 00:58:36,944
Toma.
299
00:58:38,002 --> 00:58:38,884
Isso � para ela.
300
00:58:39,969 --> 00:58:41,960
Me diga, Paul,
voc� escreveu tudo isso?
301
00:58:42,759 --> 00:58:44,162
Voc� estava inspirado.
302
00:58:46,905 --> 00:58:50,495
Ouh! Me deixe em paz, sim?
E voc�, saia daqui agora.
303
00:59:45,733 --> 00:59:46,433
Boa noite.
304
00:59:46,962 --> 00:59:48,616
- Boa noite
- Eu te amo.
305
00:59:49,403 --> 00:59:50,138
Espanhol!
306
00:59:51,285 --> 00:59:52,559
Ela ficou feliz, com o envelope?
307
00:59:52,697 --> 00:59:54,214
N�o era um envelope
o que ela esperava.
308
00:59:55,099 --> 00:59:58,055
- Ela esperava o qu�?
- Se tivesse um cora��o, um pouquinho s�...
309
00:59:58,642 --> 01:00:01,760
Iria v�-la ao inv�s de
enviar uma porcaria dessas.
310
01:00:45,489 --> 01:00:47,165
Eu tenho uma encomenda de queijo.
311
01:00:49,734 --> 01:00:50,813
Voc� n�o tem mais telefone?
312
01:00:53,753 --> 01:00:55,228
Venha.
313
01:01:02,545 --> 01:01:03,783
O caso da Rosine � s�rio.
314
01:01:05,627 --> 01:01:06,695
Ela tem um tumor no ov�rio.
315
01:01:13,779 --> 01:01:16,251
Se a radioterapia n�o funcionar,
ter� que fazer quimio.
316
01:01:20,478 --> 01:01:22,710
Voc� � s� um pobre tipo,
com merda nos p�s.
317
01:01:23,798 --> 01:01:26,700
Voc� est� perdendo a sua esposa.
E n�o d� a m�nima.
318
01:01:28,993 --> 01:01:30,327
Ela poder� ter filhos?
319
01:02:41,460 --> 01:02:43,982
Voc� poderia ter aproveitado
essas coisas para o meu quarto.
320
01:03:06,039 --> 01:03:07,206
Veja, Paul!
321
01:03:09,511 --> 01:03:11,269
Goteira.
Limpe o ch�o.
322
01:03:49,427 --> 01:03:50,127
Ouh!
323
01:03:59,245 --> 01:04:00,533
Minha mulher, qual � o quarto?
324
01:04:01,327 --> 01:04:03,655
- Nome?
- Bauvert.
325
01:04:06,474 --> 01:04:07,855
- "Rosine"?
- Ah, sim!
326
01:04:08,004 --> 01:04:08,826
Ela saiu.
327
01:04:12,347 --> 01:04:13,869
E onde ela est�?
328
01:04:13,942 --> 01:04:15,509
N�o sei. A mulher � sua.
329
01:04:18,381 --> 01:04:20,444
Sei que ela tem hora marcada
toda quinta-feira
330
01:04:21,087 --> 01:04:23,359
� tarde na sala
de radioterapia.
331
01:05:02,812 --> 01:05:03,811
Vai!
332
01:05:04,011 --> 01:05:05,258
Vai!
333
01:05:06,880 --> 01:05:07,679
Vai!
334
01:05:59,419 --> 01:06:00,875
O seu lugar � encantador!
335
01:06:01,367 --> 01:06:02,461
� m�gico.
336
01:06:02,958 --> 01:06:06,133
Vem, vou te apresentar
os meus amigos.
337
01:06:07,218 --> 01:06:07,973
Sim, ok.
338
01:06:15,667 --> 01:06:16,637
Oi!
339
01:06:17,814 --> 01:06:19,735
Estes s�o os falc�es.
340
01:06:20,275 --> 01:06:22,017
Ah, t�. "Fals�es..."
341
01:06:26,017 --> 01:06:28,680
- O que voc� est� procurando...
- Vai encontrar...
342
01:06:30,025 --> 01:06:31,738
Voc� vai me dar...
343
01:06:42,353 --> 01:06:43,249
- Zouki!
- Pare!
344
01:06:43,516 --> 01:06:44,751
- Sou eu, o espanhol.
- Shhh!
345
01:06:45,462 --> 01:06:49,095
� preciso cortar as cordas vocais
deste c�o e o seus 'amorosos'...
346
01:06:49,456 --> 01:06:52,855
- O que � 'amorosos'?
- Os 'amorosos', s�o isso aqui!
347
01:07:06,480 --> 01:07:08,372
- "Tetas".
- As "Tetas"?
348
01:07:13,705 --> 01:07:15,474
Devagar!
349
01:07:38,187 --> 01:07:38,987
Paul...
350
01:10:13,398 --> 01:10:15,604
Agora voc� aparece?
351
01:10:15,973 --> 01:10:17,212
� um pouco tarde.
352
01:10:18,823 --> 01:10:21,184
- Onde ela est�?
- N�o est� aqui.
353
01:10:21,800 --> 01:10:22,643
Claro.
354
01:10:23,284 --> 01:10:25,159
Ela vai ficar comigo.
� a decis�o dela.
355
01:10:26,674 --> 01:10:28,048
Ela ainda tem
radioterapia para fazer.
356
01:10:31,197 --> 01:10:33,272
Volte para o seu pasto
ou chamo a pol�cia.
357
01:10:33,467 --> 01:10:35,167
- Chame a pol�cia!
- Chamo!
358
01:10:35,856 --> 01:10:37,368
Deixe, mam�e.
359
01:10:40,222 --> 01:10:42,145
O que voc� quer?
360
01:10:52,692 --> 01:10:54,188
Eu tenho algo para voc�.
361
01:11:01,025 --> 01:11:01,851
Eu cuido disso.
362
01:11:19,504 --> 01:11:20,712
Eu pensei bastante.
363
01:11:21,670 --> 01:11:22,627
Toma.
364
01:11:25,874 --> 01:11:28,762
- O que �?
- Uma surpresa.
365
01:11:39,634 --> 01:11:40,876
Abra.
366
01:11:59,322 --> 01:12:02,958
- O que quer que eu fa�a?
- Agora, � o seu quarto.
367
01:12:12,122 --> 01:12:13,779
Voc� est� zombando de mim?
368
01:12:15,283 --> 01:12:17,782
N�o, n�s mudamos tudo.
369
01:12:18,633 --> 01:12:21,503
O Espanhol at� escreveu
seu nome na porta.
370
01:12:30,859 --> 01:12:32,102
Foi ideia dele?
371
01:12:34,282 --> 01:12:35,367
N�o, foi minha.
372
01:12:37,261 --> 01:12:40,406
Voc� acha que vou voltar assim,
por causa de uma chave?
373
01:12:42,040 --> 01:12:43,133
Veja primeiro e ent�o,
374
01:12:43,348 --> 01:12:45,727
depois, voc� decide.
375
01:12:46,108 --> 01:12:48,031
- N�o � isso que quero!
- O que �, ent�o?
376
01:13:01,794 --> 01:13:02,864
Voc� se arrumou?
377
01:13:32,888 --> 01:13:33,867
Ok...
378
01:13:35,956 --> 01:13:38,250
Paul, voc� foi a um casamento?
379
01:13:40,674 --> 01:13:42,006
A um funeral?
380
01:13:43,498 --> 01:13:44,590
Parece um verdadeiro 'Lord'.
381
01:13:44,859 --> 01:13:46,150
V� trocar o tanque de g�s.
382
01:13:52,910 --> 01:13:54,558
Voc� precisa de um 'up'.
383
01:14:03,314 --> 01:14:07,131
� feio, l� embaixo. Eles ainda usam
gaiolas nos campos.
384
01:14:07,182 --> 01:14:08,319
N�o desperdice seu f�lego.
385
01:14:08,783 --> 01:14:12,298
Ela est� com a m�e, num apto.
de tr�s quartos, no 8� andar.
386
01:14:17,930 --> 01:14:19,590
Voc� sente falta dela.
387
01:14:21,923 --> 01:14:22,765
Voc� disse isso a ela?
388
01:14:27,931 --> 01:14:30,720
- O que as mulheres querem?
- Tudo.
389
01:14:36,354 --> 01:14:38,536
Pergunte ao seu funcion�rio.
Ele conhece bem o assunto.
390
01:14:44,219 --> 01:14:45,555
Voc� a abra�ou?
391
01:14:50,197 --> 01:14:51,963
Nem mesmo um pouco?
392
01:14:51,964 --> 01:14:53,846
E as car�cias?
393
01:14:55,062 --> 01:14:56,358
Nunca?
394
01:15:41,931 --> 01:15:43,299
E a Senhora Rosine?
395
01:16:13,707 --> 01:16:15,030
Ela me pediu o div�rcio.
396
01:16:18,497 --> 01:16:21,228
Se eu assinar aqui,
n�o tenho mais casa,
397
01:16:22,237 --> 01:16:24,888
nem mulher, e ainda tenho
que pagar 900 euros por m�s.
398
01:16:30,706 --> 01:16:31,796
A cadela.
399
01:16:37,083 --> 01:16:39,065
Bom, ligue para ela.
400
01:16:40,542 --> 01:16:41,254
Hein?
401
01:16:42,889 --> 01:16:43,981
Ligue l� da casa.
402
01:16:45,821 --> 01:16:48,679
- O que vou fazer?
- N�o sei.
403
01:16:49,594 --> 01:16:50,828
Voc� tem que tentar.
404
01:16:51,984 --> 01:16:53,290
Vamos, vem. Vamos ligar.
405
01:16:55,170 --> 01:16:56,226
Vem!
406
01:18:22,667 --> 01:18:23,830
Toma.
407
01:18:27,371 --> 01:18:28,416
Me devolva 100.
408
01:18:46,171 --> 01:18:47,452
� tudo o que tenho.
409
01:18:50,485 --> 01:18:52,405
Isso n�o vale nada, aqui.
410
01:18:55,541 --> 01:18:57,132
Vou guardar de lembran�a.
411
01:19:09,495 --> 01:19:12,159
Eu encontro outro Espanhol,
se precisar de um.
412
01:19:40,333 --> 01:19:41,838
Leve duas galinhas contigo.
413
01:20:02,228 --> 01:20:06,149
- Precisa de ajuda?
- Sim. Segure os p�s.
414
01:21:21,362 --> 01:21:22,062
Ouh!
415
01:21:24,831 --> 01:21:26,795
O que vai fazer agora?
416
01:21:28,873 --> 01:21:29,773
Nada.
417
01:21:33,574 --> 01:21:34,802
Est� morto.
418
01:21:39,280 --> 01:21:41,357
Ela precisa de algu�m.
419
01:21:50,306 --> 01:21:52,463
- Pelo amor de Deus!
- Pare, seu puto!
420
01:21:52,464 --> 01:21:57,236
N�o espere at� ela encontrar algu�m.
Voc� n�o tem mais ningu�m.
421
01:23:56,481 --> 01:23:58,066
O que voc� quer de mim?
422
01:24:06,678 --> 01:24:07,968
N�o quero mais te ver.
423
01:24:24,769 --> 01:24:25,919
Rosine...
424
01:25:36,465 --> 01:25:38,165
Sou a mesma mulher, Paul.
425
01:25:40,827 --> 01:25:42,399
N�o � isso o que importa.
426
01:26:59,827 --> 01:27:04,827
Legenda MKO
Corre��es by DanDee
28094