All language subtitles for Claire.Dolan.1998.DVDRip.XviD-TT.Spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,660 --> 00:02:11,093 Quiero estar contigo. 2 00:02:11,580 --> 00:02:13,935 Puedo estar en tu hotel en 10 minutos. 3 00:02:15,460 --> 00:02:16,929 A las 10, �esta noche? 4 00:02:17,900 --> 00:02:19,049 Si, por supuesto. 5 00:02:19,940 --> 00:02:22,249 Sabes que podemos vernos cada vez que lo desees. 6 00:02:22,580 --> 00:02:24,140 Estoy a tu disposici�n. 7 00:02:24,540 --> 00:02:26,895 Quiero sentirte dentro m�o. 8 00:02:27,460 --> 00:02:29,052 Quiero que me hagas el amor. 9 00:02:29,500 --> 00:02:31,058 Quiero tener un orgasmo intenso. 10 00:02:32,860 --> 00:02:34,816 �No entiendo! 11 00:02:36,140 --> 00:02:37,414 Nos vemos esta noche. 12 00:02:52,700 --> 00:02:53,769 �George? 13 00:02:54,540 --> 00:02:56,849 Hola, soy Lucy. 14 00:02:57,900 --> 00:03:00,368 Te he extra�ado. �Cu�ndo regresaste? 15 00:03:02,340 --> 00:03:06,379 Estoy en casa, tirada sobre la cama y pienso en ti. 16 00:03:07,140 --> 00:03:11,258 No puedo dejar de recordarte. Te quiero dentro m�o. 17 00:03:11,980 --> 00:03:13,936 No quiero esperar m�s. 18 00:03:15,460 --> 00:03:18,099 �Que es lo que quieres? Puedes dec�rmelo. 19 00:03:21,100 --> 00:03:22,374 Yo tambi�n lo quiero. 20 00:03:23,060 --> 00:03:25,858 Salgo y en un momento llego. 21 00:03:45,140 --> 00:03:46,619 Sabes que es lo que quiero. 22 00:03:47,300 --> 00:03:48,699 S�, me lo has dicho. 23 00:03:50,340 --> 00:03:52,649 No lo he hecho nunca con nadie, antes. 24 00:03:55,220 --> 00:03:57,176 �T�... no quieres hacerlo? 25 00:03:59,100 --> 00:04:00,533 Contigo s�. 26 00:04:02,380 --> 00:04:04,530 No s� como decirlo, pero... 27 00:04:05,460 --> 00:04:07,412 t� no eres como otros hombres. 28 00:04:08,100 --> 00:04:09,658 Contigo siento cosas. 29 00:04:10,500 --> 00:04:12,456 No me sucede seguido sentir. 30 00:04:13,780 --> 00:04:14,735 Aqu�. 31 00:04:16,460 --> 00:04:17,688 T�came. 32 00:04:23,900 --> 00:04:27,417 �Lo ves? Te he extra�ado de verdad. 33 00:04:30,260 --> 00:04:32,357 �Hacemos 500 esta vez, s�? 34 00:04:33,060 --> 00:04:35,057 - �500? - S�. 35 00:04:37,140 --> 00:04:37,856 Bien. 36 00:05:09,100 --> 00:05:11,160 Lucy, soy Bob. Estoy en la ciudad. 37 00:05:11,260 --> 00:05:13,728 Estoy en el Hotel Goodwin. Ll�mame. 38 00:05:16,020 --> 00:05:18,170 Hola Claire, soy la enfermera Pe�a. 39 00:05:18,380 --> 00:05:21,895 Ll�mame lo antes posible, es muy importante. 40 00:05:31,380 --> 00:05:32,859 Casa de reposo Rosemont 41 00:05:33,060 --> 00:05:34,209 La enfermera Pe�a, por favor. 42 00:05:34,420 --> 00:05:36,012 - �Qui�n le llama? - Claire Dolan. 43 00:05:36,220 --> 00:05:37,494 Un momento por favor. 44 00:05:39,540 --> 00:05:41,610 Hola Claire, soy la enfermera Pe�a. 45 00:05:43,180 --> 00:05:45,535 Tengo malas noticias para usted. 46 00:05:45,740 --> 00:05:46,934 Su madre ha muerto. 47 00:05:47,660 --> 00:05:49,013 Lo siento. 48 00:05:50,380 --> 00:05:51,733 �Cu�ndo muri�? 49 00:05:52,340 --> 00:05:54,296 Esta ma�ana, a las 10.52 50 00:05:56,060 --> 00:05:57,379 �Sufri�? 51 00:05:57,580 --> 00:05:59,730 No, fue todo muy r�pido. 52 00:06:00,180 --> 00:06:01,329 �Lucy? 53 00:06:02,180 --> 00:06:04,171 �Puede esperar un momento? 54 00:06:05,420 --> 00:06:06,853 �Demoro un segundo! 55 00:06:07,060 --> 00:06:09,130 Tengo que irme. Tengo una cita. 56 00:06:09,340 --> 00:06:10,693 �Llego pronto! 57 00:06:13,700 --> 00:06:16,339 Si quiere que la dejemos en su habitaci�n 58 00:06:16,540 --> 00:06:17,973 debe venir pronto. 59 00:06:18,820 --> 00:06:20,139 Enseguida estoy all�.. 60 00:06:20,900 --> 00:06:22,492 �Se siente bien? 61 00:06:24,100 --> 00:06:25,852 S�, gracias. 62 00:06:27,220 --> 00:06:28,619 �Est� segura? 63 00:06:29,140 --> 00:06:32,052 Debo irme pronto. 64 00:06:40,500 --> 00:06:42,411 Disculpa si te he hecho esperar. 65 00:06:43,900 --> 00:06:44,611 Toma. 66 00:06:49,540 --> 00:06:51,849 Debo irme. Tengo una cita. 67 00:06:52,820 --> 00:06:54,378 Ha sido maravilloso. 68 00:06:55,180 --> 00:06:57,375 Ll�mame cuando regreses a la ciudad. 69 00:06:58,060 --> 00:06:59,493 Me gustar�a volverte a ver. 70 00:06:59,700 --> 00:07:00,974 Prometido. 71 00:07:44,020 --> 00:07:45,612 Te extra�ar�... 72 00:08:00,460 --> 00:08:04,480 �Demorar� mucho? Tengo una cita impostergable. 73 00:08:04,580 --> 00:08:06,491 Unos pocos minutos. 74 00:08:08,060 --> 00:08:09,618 Tengo aqu� el nombre de Roland Cain 75 00:08:09,820 --> 00:08:13,335 como responsable de la cuenta de su madre. �Es correcto? 76 00:08:14,100 --> 00:08:16,534 Preferir�a hacerme cargo yo de la cuenta. 77 00:08:16,740 --> 00:08:17,968 �Le enviamos la cuenta a usted? 78 00:08:18,180 --> 00:08:19,408 S�, por favor. 79 00:08:21,860 --> 00:08:24,249 �El se�or Cain ser� avisado de la muerte de mi madre? 80 00:08:24,620 --> 00:08:25,769 �Quiere que lo contactemos? 81 00:08:26,060 --> 00:08:28,060 - No, lo har� yo. - Bien. 82 00:08:30,180 --> 00:08:33,570 �Puedo estar segura que nadie lo contactar�? Debo dec�rselo yo misma. 83 00:08:33,780 --> 00:08:36,248 Entiendo. Nadie lo contactar�. 84 00:08:37,260 --> 00:08:39,137 �Puede anotarlo en el archivo de mi madre? 85 00:08:39,340 --> 00:08:41,350 S�lo para estar segura, no quiero errores. 86 00:08:45,040 --> 00:08:46,050 Gracias. 87 00:08:46,060 --> 00:08:48,130 Estas copias son para usted. 88 00:08:48,580 --> 00:08:51,253 Si quiere voy a traerle las pertenencias de su madre 89 00:08:51,460 --> 00:08:52,939 Necesitar� s�lo un momento. 90 00:08:53,460 --> 00:08:54,939 Bien, gracias. 91 00:10:01,900 --> 00:10:03,219 �4000, est� bien? 92 00:10:03,700 --> 00:10:06,819 1000 de inter�s por la semana y el resto es lo que deb�as. 93 00:10:11,100 --> 00:10:12,374 �Bonita, eh�? 94 00:10:12,900 --> 00:10:14,174 S�, es bell�sima 95 00:10:15,780 --> 00:10:16,810 H�ngara. 96 00:10:17,540 --> 00:10:18,734 Reci�n llegada. 97 00:10:20,420 --> 00:10:21,250 �Y tu madre? 98 00:10:22,380 --> 00:10:24,769 Se encuentra bien, gracias. 99 00:10:24,980 --> 00:10:26,333 �Le gusta su dormitorio? 100 00:10:26,780 --> 00:10:29,711 Quiero que sea de su mayor agrado. 101 00:10:30,220 --> 00:10:33,337 Pas� a visitarla para asegurarme que tuviera su propio cuarto. 102 00:10:33,940 --> 00:10:35,568 �No te ha dicho que estuve en su casa? 103 00:10:37,900 --> 00:10:41,209 Entiendo. Habr� estado agradecida de tu visita 104 00:10:41,420 --> 00:10:42,819 S� como son las madres. 105 00:10:43,380 --> 00:10:44,130 Estoy contento. 106 00:10:44,980 --> 00:10:46,413 Ella merece ser feliz. 107 00:10:47,300 --> 00:10:48,892 Ll�vale mis saludos 108 00:10:49,260 --> 00:10:51,649 y dile que la recuerdo, cuando la veas. 109 00:10:52,740 --> 00:10:53,729 �Lo har�as por m�? 110 00:10:55,100 --> 00:10:57,170 Si, claro. Gracias. 111 00:10:57,420 --> 00:10:58,330 Es un placer. 112 00:10:59,820 --> 00:11:01,648 Cu�date, Claire. 113 00:11:01,980 --> 00:11:03,811 Lo har�. Gracias. 114 00:11:11,500 --> 00:11:14,298 Se�or, dale el reposo eterno 115 00:11:14,500 --> 00:11:17,173 y que tu luz la ilumine por siempre. 116 00:11:17,460 --> 00:11:19,257 Descansa en paz. 117 00:11:19,460 --> 00:11:20,529 Am�n. 118 00:11:21,580 --> 00:11:24,299 Deja que su alma y la de todos los muertos 119 00:11:24,500 --> 00:11:26,297 descansen el la gracia de Dios. 120 00:11:28,980 --> 00:11:32,609 Que la paz del Se�or, que est� mas all� de toda comprensi�n, 121 00:11:32,820 --> 00:11:36,051 colme tu coraz�n y tu esp�ritu en el amor de Dios 122 00:11:36,620 --> 00:11:39,214 y de su hijo, nuestro Se�or, Jesucristo. 123 00:11:41,020 --> 00:11:43,056 Que Dios omnipotente te bendiga, 124 00:11:43,260 --> 00:11:45,490 el Padre, el Hijo y el Esp�ritu Santo 125 00:11:59,580 --> 00:12:02,652 Ella est� en el para�so ahora. Tenga fe en la bondad de Dios. 126 00:12:04,860 --> 00:12:06,418 Gracias infinitas, padre. 127 00:12:06,900 --> 00:12:07,969 Dios la bendiga. 128 00:13:30,420 --> 00:13:32,700 - Adios. - Adios. 129 00:13:34,580 --> 00:13:36,570 - �Algo para beber? - Claro. 130 00:13:36,780 --> 00:13:37,849 �Qu� desea tomar? 131 00:13:38,060 --> 00:13:39,778 Un Johnny Walker, seco. 132 00:13:40,420 --> 00:13:42,490 Barman, dos Johnny Walker. 133 00:13:43,220 --> 00:13:43,970 Sin hielo. 134 00:13:44,460 --> 00:13:45,688 Mejor doble. 135 00:13:45,900 --> 00:13:47,379 Uno doble para la se�ora. 136 00:14:01,340 --> 00:14:02,131 Y otro. 137 00:14:03,660 --> 00:14:05,473 Otro para la se�ora. 138 00:14:10,980 --> 00:14:12,891 No la he visto nunca ac�. 139 00:14:13,460 --> 00:14:15,416 No he estado nunca ac�. 140 00:14:16,020 --> 00:14:17,214 �C�mo se llama? 141 00:14:17,940 --> 00:14:18,895 Claire 142 00:14:20,300 --> 00:14:21,858 Es un bello nombre. 143 00:14:23,820 --> 00:14:25,538 Usted es una bella mujer. 144 00:14:35,940 --> 00:14:37,055 Me gustas. 145 00:14:39,460 --> 00:14:41,052 Tengo ganas de estar contigo. 146 00:14:42,980 --> 00:14:45,335 Barman, otra vuelta. 147 00:14:51,940 --> 00:14:52,895 Para m�. 148 00:15:05,860 --> 00:15:07,612 Eres un buen hombre. 149 00:15:07,860 --> 00:15:09,213 �Qu� me dices de irnos 150 00:15:09,420 --> 00:15:10,978 a un lugar m�s tranquilo? 151 00:15:11,700 --> 00:15:12,928 �Te gustar�a? 152 00:15:16,100 --> 00:15:17,613 Eres verdaderamente bella. 153 00:15:20,020 --> 00:15:21,851 �Y si fu�ramos a tu apartamento? 154 00:15:31,380 --> 00:15:32,369 Vamos. - 155 00:16:07,300 --> 00:16:08,813 �Tienes algo para tomar? 156 00:16:09,260 --> 00:16:11,171 V�stete y vete. 157 00:16:11,860 --> 00:16:13,976 �Pero que dices? - �Vete! 158 00:16:15,140 --> 00:16:16,459 �Vete, has entendido? 159 00:16:18,260 --> 00:16:19,295 �Vete a la mierda! 160 00:16:22,740 --> 00:16:24,219 �Puta! 161 00:16:45,980 --> 00:16:47,379 Son 2500. 162 00:16:49,060 --> 00:16:49,810 �Y t� madre? 163 00:16:50,940 --> 00:16:52,134 Est� bien, gracias. 164 00:16:53,460 --> 00:16:55,212 �Has ido a visitarle este mes? 165 00:16:55,420 --> 00:16:58,457 S�, y me ha dicho que te agradezca por el cuarto. 166 00:16:59,020 --> 00:16:59,896 �Me disgusta! 167 00:17:00,020 --> 00:17:01,496 - �Joey! - Me disgusta. 168 00:17:01,596 --> 00:17:03,252 No es nada, no te preocupes. 169 00:17:03,820 --> 00:17:05,731 - Claire tuvo un peque�o accidente. - Fue culpa m�a. 170 00:17:05,940 --> 00:17:07,498 Fue un accidente, Claire. 171 00:17:10,940 --> 00:17:14,098 - Gracias Joey. - Gracias. 172 00:17:17,780 --> 00:17:18,496 �Qu� tienes Claire? 173 00:17:18,940 --> 00:17:19,975 �Qu� quieres decir? 174 00:17:20,420 --> 00:17:21,933 Pareces nerviosa. 175 00:17:22,340 --> 00:17:23,170 No, estoy bien. 176 00:17:24,420 --> 00:17:25,455 D�jame ver las manos. 177 00:17:31,140 --> 00:17:32,720 Tengo un poco de fr�o. 178 00:17:32,820 --> 00:17:34,412 Las manos me tiemblan siempre un poco. 179 00:17:34,820 --> 00:17:35,935 �Me estas mintiendo? 180 00:17:36,380 --> 00:17:38,496 No tengo motivos para mentir. Trabajo y basta. 181 00:17:39,020 --> 00:17:40,169 �Cu�ndo has visto a tu madre por �ltima vez? 182 00:17:40,620 --> 00:17:41,609 Anoche. 183 00:17:41,820 --> 00:17:43,958 - �Estaba contenta por el cuarto? - S� 184 00:17:44,340 --> 00:17:45,773 �Qu� dijo? 185 00:17:46,340 --> 00:17:49,889 Dijo que �ramos afortunadas de tener un amigo as�. 186 00:17:50,100 --> 00:17:52,692 Qu� tener un cuarto todo para ella, le hace bien, 187 00:17:52,792 --> 00:17:55,654 Se sent�a mal por no tener intimidad. 188 00:17:55,860 --> 00:17:58,010 Y me pidi� le trasmitiera sus m�s c�lidos saludos. 189 00:17:59,940 --> 00:18:01,851 Estoy contento haber sido de ayuda. 190 00:18:03,580 --> 00:18:04,979 Pareces cansada, Claire. 191 00:18:06,060 --> 00:18:07,573 Trata de descansar. 192 00:18:08,060 --> 00:18:10,528 S�, har� la prueba. Gracias. 193 00:18:11,860 --> 00:18:12,895 Cu�date Claire. 194 00:18:14,420 --> 00:18:17,890 S�, esta noche descansar�. Gracias. 195 00:18:31,140 --> 00:18:33,529 Hola, deje el mensaje despu�s del beep. 196 00:18:33,940 --> 00:18:35,771 T�mese el tiempo que quiera. 197 00:18:39,580 --> 00:18:40,649 �Claire? 198 00:18:42,060 --> 00:18:43,254 �Est�s? 199 00:21:22,740 --> 00:21:23,456 Te has perdido. 200 00:21:25,700 --> 00:21:26,637 �De d�nde vienes? 201 00:21:26,900 --> 00:21:27,696 D�jame en paz. 202 00:21:27,900 --> 00:21:29,171 �Algo m�s? 203 00:22:15,700 --> 00:22:16,974 �Te sientes sola? 204 00:22:22,980 --> 00:22:23,935 - No. - Yo s�. 205 00:22:24,340 --> 00:22:25,614 Necesito amigos. 206 00:22:27,380 --> 00:22:28,733 Ya tienes un amigo. 207 00:22:30,180 --> 00:22:31,010 Eres gracioso. 208 00:22:31,620 --> 00:22:33,053 Has elegido a la persona equivocada. 209 00:22:33,260 --> 00:22:36,013 �En serio? Yo no lo creo. 210 00:22:36,820 --> 00:22:37,532 Yo s�. 211 00:22:37,540 --> 00:22:39,578 �Y qui�n dice que los decides t�? 212 00:22:43,740 --> 00:22:44,650 ��l c�mo se llama? 213 00:22:44,900 --> 00:22:46,811 - No tiene importancia. - Lo prefiero a �l. 214 00:22:47,900 --> 00:22:49,015 Es mas bello que t�. 215 00:22:49,220 --> 00:22:50,335 No me importa. 216 00:22:50,540 --> 00:22:53,737 �En serio? �Lo dejar�as hacer primero? 217 00:23:21,940 --> 00:23:23,137 Hola,�Mary? - �S�? 218 00:23:24,300 --> 00:23:26,356 Soy Claire Dolan, tu prima. 219 00:23:27,060 --> 00:23:29,539 �Claire!�Cu�nto tiempo! 220 00:23:30,140 --> 00:23:31,209 �C�mo est�s? 221 00:23:31,420 --> 00:23:32,978 Mi madre ha muerto. 222 00:23:33,820 --> 00:23:35,333 Ten�a un tumor en el cerebro. 223 00:23:35,540 --> 00:23:38,338 Lo siento. �Cu�ntos a�os ten�a? 224 00:23:38,540 --> 00:23:39,529 58. 225 00:23:42,260 --> 00:23:45,411 Estoy en Newark. Pens� que podr�amos vernos. 226 00:23:45,620 --> 00:23:48,609 - Disculpa. �Puedes esperar un segundo? - S� 227 00:23:50,000 --> 00:23:52,570 Claire, �qu� me dec�as? 228 00:23:53,420 --> 00:23:55,490 Estoy en Newark y quiero verte. 229 00:23:55,700 --> 00:23:59,280 Te espero ma�ana por la tarde. Te doy mi direcci�n. 230 00:23:59,380 --> 00:24:01,848 La tengo, est� en gu�a. 231 00:24:03,060 --> 00:24:05,494 A las dos, �est� bien? 232 00:24:05,700 --> 00:24:06,815 �Perfecto! 233 00:24:07,580 --> 00:24:08,933 �C�mo est�s! 234 00:24:09,140 --> 00:24:12,760 Bien. Tengo una hija de 3 a�os que me tiene muy ocupada. 235 00:24:12,860 --> 00:24:15,135 Es maravilloso. �C�mo se llama? 236 00:24:15,340 --> 00:24:16,409 Siobhan. 237 00:24:16,620 --> 00:24:19,612 Tengo que salir, Claire, nos vemos ma�ana, �no? 238 00:24:19,820 --> 00:24:20,775 S�. 239 00:24:21,100 --> 00:24:22,658 Hasta ma�ana, entonces. 240 00:24:54,900 --> 00:24:57,289 ...qu� otra cosa m�s puede suceder... 241 00:25:00,860 --> 00:25:02,373 ...es muy bella... 242 00:25:02,580 --> 00:25:03,933 ...la conoce... 243 00:25:04,820 --> 00:25:07,334 ...a las tres de la ma�ana... 244 00:25:08,340 --> 00:25:10,456 ...han bebido toda la noche... 245 00:25:14,220 --> 00:25:15,972 ...par m� se la busc�... 246 00:25:20,140 --> 00:25:23,928 Me gusta mi color natural, pero quer�a probar aclararlos. 247 00:25:24,340 --> 00:25:26,808 Ahora es un poco tarde para arrepentirse. 248 00:25:27,020 --> 00:25:29,170 No se preocupe, estar� estupenda. 249 00:25:29,740 --> 00:25:32,937 De todos modos, si no le gusta lo te�imos a su color, �s�? 250 00:25:35,980 --> 00:25:37,811 Claire, una llamada para ti. 251 00:25:39,100 --> 00:25:40,733 - Me disculpa un momento. - Por supuesto, Claire. 252 00:26:40,620 --> 00:26:41,609 �Lucy? 253 00:27:33,860 --> 00:27:36,010 �Est� solo o esperando a alguien? 254 00:27:37,060 --> 00:27:37,856 Estoy solo. 255 00:27:39,180 --> 00:27:41,011 Quieres bailar conmigo. 256 00:27:42,420 --> 00:27:43,819 Quiero bailar contigo. 257 00:29:11,940 --> 00:29:13,498 - �Qu� te ha sucedido? - Disculpa el retraso... 258 00:29:13,598 --> 00:29:17,680 �Tienes un aspecto horrible! La Raynor te espera. Qu� no vuelva a suceder. 259 00:29:17,780 --> 00:29:20,772 Ve al toilette, arr�glate un poco y oc�pate de la Raynor. 260 00:29:20,980 --> 00:29:22,095 �Pronto! 261 00:29:44,500 --> 00:29:47,776 Es bell�sima. �Como se llama? 262 00:29:47,980 --> 00:29:48,969 Sadie. 263 00:29:50,300 --> 00:29:51,779 Es as� de peque�a. 264 00:29:54,100 --> 00:29:55,374 Michelle, vamos. 265 00:29:56,340 --> 00:29:57,898 �Bajas? 266 00:30:22,860 --> 00:30:25,374 No s� qu� problema tenga. 267 00:30:25,860 --> 00:30:28,852 No quiere comunicarse. 268 00:30:29,980 --> 00:30:32,130 Regresa a casa y no digas nada. 269 00:30:32,780 --> 00:30:35,533 Come, y no dice nada. 270 00:30:36,900 --> 00:30:39,858 Mira el noticiero, va a dormir... 271 00:30:40,580 --> 00:30:41,854 No dice nada. 272 00:30:43,780 --> 00:30:45,179 Esperemos que no empeore. 273 00:30:47,300 --> 00:30:48,130 No lo s�. 274 00:30:49,620 --> 00:30:50,935 Se ha distanciado de mi. 275 00:30:53,260 --> 00:30:55,455 �Cree que el perla me quede bien? 276 00:30:56,700 --> 00:30:57,610 �Qui�n cree? 277 00:30:58,860 --> 00:30:59,656 �Me disculpa? 278 00:30:59,900 --> 00:31:02,269 - �El perla es un bello color? - S� 279 00:31:05,900 --> 00:31:07,816 Le cuelga la m�scara. 280 00:31:08,940 --> 00:31:09,656 �Me disculpa? 281 00:31:10,220 --> 00:31:11,569 Le cuelga la m�scara. 282 00:31:14,320 --> 00:31:15,369 Gracias. 283 00:31:21,940 --> 00:31:23,134 Est� segura de sentirse bien. 284 00:31:25,300 --> 00:31:26,653 No tiene una buena noche. 285 00:31:28,500 --> 00:31:32,812 �Quiere disculparme? Le pedir� a Cathy le termine las u�as. 286 00:32:48,780 --> 00:32:49,974 �Qu� haces? 287 00:32:50,980 --> 00:32:52,379 Conduzco un taxi. 288 00:32:53,580 --> 00:32:55,051 �Y te gusta? 289 00:32:57,220 --> 00:32:58,448 Es un trabajo. 290 00:32:59,340 --> 00:33:00,978 �Trabajas para una empresa? 291 00:33:02,180 --> 00:33:03,852 No, el taxi es m�o. 292 00:33:07,780 --> 00:33:09,372 Yo soy una estilista. 293 00:33:09,940 --> 00:33:12,531 Trabajo en un sal�n de South Park Street. 294 00:33:14,420 --> 00:33:15,296 �Te gusta? 295 00:33:16,120 --> 00:33:17,096 S�. 296 00:33:42,340 --> 00:33:43,090 Debo irme. 297 00:33:43,580 --> 00:33:44,995 Llegar� tarde al trabajo. 298 00:33:45,300 --> 00:33:47,018 Te doy mi n�mero. 299 00:33:47,300 --> 00:33:48,494 Lo tengo. 300 00:33:49,380 --> 00:33:51,052 Lo anot� mientras dorm�as. 301 00:33:52,100 --> 00:33:55,297 Seguido me encuentras cerca de Royaltown. 302 00:33:56,100 --> 00:33:57,215 Puedes encontrarme all�. 303 00:34:00,460 --> 00:34:01,688 Te llamar�. 304 00:34:51,620 --> 00:34:52,370 Cu�date. 305 00:34:57,020 --> 00:34:58,070 Cu�date. 306 00:35:00,660 --> 00:35:01,809 �Donde est� el dinero? 307 00:35:03,660 --> 00:35:05,571 En la mesita. 308 00:35:11,340 --> 00:35:13,456 Adentro est�n los vestidos. 309 00:35:14,140 --> 00:35:17,257 Por favor, v�stete y maqu�llate. 310 00:36:20,860 --> 00:36:21,849 Por favor. 311 00:36:22,340 --> 00:36:23,659 Ponte d�nde pueda verte. 312 00:36:42,580 --> 00:36:45,572 Siento mucho la muerte de tu madre, Claire. 313 00:36:46,740 --> 00:36:48,332 Era una buena mujer. 314 00:36:50,040 --> 00:36:50,832 Gracias. 315 00:36:52,020 --> 00:36:53,178 La extra�ar�. 316 00:37:06,280 --> 00:37:07,538 - Hola. - Hola. 317 00:37:07,980 --> 00:37:09,538 - �Eres una amiga de Roland? - S�. 318 00:37:10,380 --> 00:37:12,575 - �C�mo te llamas? - Lucy. 319 00:37:13,620 --> 00:37:16,350 �Qu� est� equivocado en Claire? �Claire es tu verdadero nombre? 320 00:37:16,450 --> 00:37:17,250 S�. 321 00:37:19,900 --> 00:37:22,095 �De d�nde eres, Irlanda? 322 00:37:23,900 --> 00:37:25,128 Dublin. 323 00:37:26,620 --> 00:37:28,178 Estuve unos a�os atr�s. 324 00:37:28,700 --> 00:37:30,497 La gente era muy calurosa. 325 00:37:31,260 --> 00:37:34,996 Personas que apenas conoc�a, me invitaban a comer a su casa, en familia. 326 00:37:35,500 --> 00:37:39,612 - Compart�an conmigo un breve per�odo, pero intenso. 327 00:37:42,620 --> 00:37:45,498 Escucha, es embarazoso para m� como lo es para ti. 328 00:37:46,180 --> 00:37:47,693 Pero puedo ayudarte. 329 00:37:48,060 --> 00:37:49,251 �C�mo? 330 00:37:55,700 --> 00:37:57,575 �Hay alguna cosa que quieres que haga? 331 00:37:58,100 --> 00:37:59,294 No has entendido, �verdad? 332 00:37:59,940 --> 00:38:01,419 Por qu� haces as�? 333 00:38:02,220 --> 00:38:03,938 Porque quiero hacerte feliz. 334 00:38:04,460 --> 00:38:05,449 T� no me conoces. 335 00:38:08,220 --> 00:38:10,558 T� no tienes ganas de tener sexo conmigo, �verdad? 336 00:38:12,220 --> 00:38:13,058 No. 337 00:38:14,260 --> 00:38:15,170 �Tienes deudas? 338 00:38:16,940 --> 00:38:18,293 Est� todo bien. 339 00:38:19,940 --> 00:38:20,850 Entiendo. 340 00:38:22,420 --> 00:38:25,093 Por dinero he hecho cosas que detestaba. 341 00:38:25,300 --> 00:38:27,211 Que me laceraban por dentro. 342 00:38:27,620 --> 00:38:30,737 Pero he aprendido a alejarlas de mi vida y a taparme los ojos. 343 00:38:31,780 --> 00:38:35,056 Lo peor, es que me pidieron tutora, 344 00:38:35,940 --> 00:38:38,913 y como fui puesto en esa situaci�n. 345 00:38:39,660 --> 00:38:43,699 Ignoraba que hab�a en m�, que me llevaba a aceptar aquellas cosas 346 00:38:44,180 --> 00:38:47,695 Para peor, por a�os pens� que era distinto de los dem�s. 347 00:38:48,700 --> 00:38:51,851 No ten�a a nadie en quien confiar para encontrarme a m� mismo. 348 00:38:52,140 --> 00:38:54,859 He tardado a�os en entender que no era un monstruo. 349 00:38:56,060 --> 00:38:59,177 Muchas personas son as�, haces cosas que los deprimen, 350 00:38:59,620 --> 00:39:00,939 que detestan. 351 00:39:02,820 --> 00:39:04,333 �Entiendes que es lo que intento? 352 00:39:10,660 --> 00:39:12,537 Busca solo de no pensar. 353 00:39:38,540 --> 00:39:40,053 Hola, �hablo con Zac? 354 00:39:40,900 --> 00:39:43,778 Me llamo Lucy. Soy amiga de Cain. 355 00:39:44,260 --> 00:39:46,251 Me dijo que buscabas compa��a 356 00:39:46,351 --> 00:39:48,451 y yo estar� feliz de ocuparme de ti. 357 00:39:48,660 --> 00:39:50,491 �Quieres que vaya all�? 358 00:39:52,500 --> 00:39:53,853 Es gratis. 359 00:39:54,300 --> 00:39:56,495 Cain me ha hablado muy bien de ti. 360 00:39:56,700 --> 00:39:58,611 Me gustar�a en serio encontrarte. 361 00:39:59,180 --> 00:40:00,898 Quiero hacerte feliz. 362 00:40:03,900 --> 00:40:07,210 Tengo 27 a�os y mido 1.72... 363 00:40:07,420 --> 00:40:11,095 Ojos pardos y cabellos casta�os. 364 00:40:11,700 --> 00:40:13,292 Creo que te gustar�. 365 00:40:15,300 --> 00:40:17,575 Estoy feliz de cambiar color para ti. 366 00:40:19,940 --> 00:40:21,134 �A las 7? 367 00:40:22,980 --> 00:40:24,379 Nos vemos luego. 368 00:41:59,740 --> 00:42:02,937 Hola Lucy, soy Mark, son las 7.10. 369 00:42:03,140 --> 00:42:05,734 Devu�lveme la llamada. Tienes mi n�mero. Quiero Verte. 370 00:43:31,860 --> 00:43:33,179 �D�nde quieres ir? 371 00:43:33,380 --> 00:43:35,257 Donde quieras, es igual para m�. 372 00:43:38,260 --> 00:43:39,579 Me disgusta. 373 00:43:40,060 --> 00:43:42,494 Puede que no sea t� mejor momento, est�s trabajando 374 00:43:42,820 --> 00:43:44,538 Est� bien, no te preocupes. 375 00:43:46,740 --> 00:43:48,219 �Est�s bien? 376 00:43:50,620 --> 00:43:52,417 Quer�a solamente verte. 377 00:43:54,620 --> 00:43:57,339 �Qu� ha sucedido? Ayer pas� por el hotel y 378 00:43:57,820 --> 00:43:59,253 me dijeron que te hab�as ido. 379 00:44:01,420 --> 00:44:02,250 �D�nde vives ahora? 380 00:44:02,620 --> 00:44:04,920 Por favor det�n el auto. �Pronto! 381 00:44:05,020 --> 00:44:05,833 �D�nde vas? 382 00:44:06,100 --> 00:44:08,056 Debo irme nada m�s. Te llamo. 383 00:44:08,500 --> 00:44:10,218 �Espera, te llevo d�nde quieras! 384 00:44:10,420 --> 00:44:11,739 Te llamar�. 385 00:45:34,860 --> 00:45:36,179 �C�mo me has encontrado? 386 00:45:36,540 --> 00:45:37,814 �Puedo entrar? 387 00:45:56,900 --> 00:45:58,253 �Hace mucho que esperas? 388 00:46:00,340 --> 00:46:01,056 �Vives aqu�? 389 00:46:06,660 --> 00:46:08,173 Claire es tu nombre, �verdad? 390 00:46:08,940 --> 00:46:11,500 - �Y tu apellido? - Dolan 391 00:46:20,420 --> 00:46:23,173 - �Qu� hac�as en Newark? - �C�mo me has encontrado? 392 00:46:23,380 --> 00:46:26,497 Anoche segu� tu taxi. 393 00:46:30,180 --> 00:46:31,977 Esta ma�ana te he visto salir, 394 00:46:32,180 --> 00:46:34,296 te he seguido hasta el Park Hotel. 395 00:46:36,220 --> 00:46:39,337 Te esper� m�s de una hora, pero no te vi salir. 396 00:46:43,340 --> 00:46:45,171 Estaba cansado de esperar. 397 00:46:48,780 --> 00:46:52,375 Pas� esta ma�ana 398 00:47:02,540 --> 00:47:04,337 �Tienes un protector? 399 00:47:06,460 --> 00:47:08,451 Debo un dinero a un hombre. 400 00:48:25,420 --> 00:48:26,739 �Est�s bien? 401 00:48:31,180 --> 00:48:32,579 �Tuviste un orgasmo? 402 00:48:38,500 --> 00:48:39,819 �No te diste cuenta? 403 00:48:47,300 --> 00:48:48,653 Tuve un orgasmo. 404 00:49:03,460 --> 00:49:04,575 �Est�s bien? 405 00:49:06,780 --> 00:49:07,735 Estoy bien. 406 00:49:32,100 --> 00:49:34,773 No puedo buscarla, debo trabajar. 407 00:49:36,780 --> 00:49:39,453 �Has recibido la mensualidad? La mand� el viernes. 408 00:49:43,900 --> 00:49:45,049 Nos arreglaremos de un modo o de otro. 409 00:49:45,900 --> 00:49:49,688 Te llamar�, y de cualquier manera nos organizaremos. 410 00:49:50,420 --> 00:49:51,853 Debo irme. 411 00:49:52,140 --> 00:49:55,212 Dile a �ngela que vendr� ma�ana. 412 00:51:55,820 --> 00:51:58,653 Lucy, soy Aaron, tengo ganas de verte. 413 00:51:58,860 --> 00:52:02,136 Estoy en el Cornwall, habitaci�n 227. Ven r�pido. 414 00:52:03,260 --> 00:52:06,696 Soy John Williams, un amigo de Jed. 415 00:52:07,140 --> 00:52:08,971 Me dijo que te llamara... 416 00:52:38,060 --> 00:52:39,209 No. 417 00:52:39,660 --> 00:52:40,934 No, as�. 418 00:52:59,660 --> 00:53:01,218 S�... as�. 419 00:53:33,940 --> 00:53:35,532 Hola, soy Claire. 420 00:53:36,260 --> 00:53:39,640 No s� si todav�a est�s en New York o si has regresado a Newark. 421 00:53:39,740 --> 00:53:41,935 Ll�mame cuando escuches el mensaje. 422 00:53:42,540 --> 00:53:45,019 Te necesito. Adios. 423 00:53:57,380 --> 00:53:59,848 No te vayas. Quiero hablar contigo. 424 00:54:01,340 --> 00:54:02,978 �Hablar de qu�? 425 00:54:04,340 --> 00:54:08,253 A veces creo que t� te preocupas por m�, No quiero que sea as�. �Entiendes? 426 00:54:10,000 --> 00:54:11,370 S�. �Es todo? 427 00:54:12,020 --> 00:54:15,057 Si hay algo que quieras decirme... 428 00:54:16,220 --> 00:54:17,494 �Respecto a qu�? 429 00:54:19,980 --> 00:54:23,336 Si hay algo que te moleste, puedes dec�rmelo. 430 00:54:24,020 --> 00:54:25,339 Estoy ac� por ti. 431 00:54:27,020 --> 00:54:28,419 Est� todo bien. 432 00:54:32,620 --> 00:54:33,609 �Todo bien con tu madre? 433 00:54:36,540 --> 00:54:37,575 �Hay alg�n otro? 434 00:54:39,180 --> 00:54:41,932 Toma. Quiero darte esto. 435 00:54:42,500 --> 00:54:44,570 No le digas a tu madre que te los he dado. 436 00:54:45,580 --> 00:54:47,775 C�mprate cualquier cosa. 437 00:54:48,560 --> 00:54:50,509 S�. Gracias, Elton. 438 00:55:01,140 --> 00:55:02,414 �Ac� estoy! 439 00:55:12,620 --> 00:55:14,338 Disculpa el retraso. 440 00:55:17,660 --> 00:55:19,935 - �Y el trabajo? - Todo bien. 441 00:55:23,460 --> 00:55:25,212 �Cu�nto hace que est�s ac�. 442 00:55:26,100 --> 00:55:26,976 Cerca de una hora. 443 00:55:29,100 --> 00:55:31,136 Tomo s�lo un caf�, gracias. 444 00:55:36,180 --> 00:55:37,408 Eres bell�sima. 445 00:55:48,740 --> 00:55:50,571 Quiero que tomes estos. 446 00:55:52,420 --> 00:55:54,570 No te servir�n de mucho. 447 00:55:55,380 --> 00:55:57,496 Pero quiero ayudarte a pagar tus deudas. 448 00:57:03,940 --> 00:57:04,975 ...Heather Velaire... 449 00:57:05,180 --> 00:57:08,092 Siempre lista para coger, s�lo tienes que sacarla. 450 00:57:08,300 --> 00:57:11,258 �A�n cuando est�s telefoneando a tu abuela! 451 00:57:11,460 --> 00:57:14,657 Hace todo lo que le pidas: te la chupa, te lame el culo. 452 00:57:14,860 --> 00:57:17,294 Te la puedes coger por el culo, puedes hacer de todo. 453 00:57:19,020 --> 00:57:21,250 �D�nde estabas? Hace dos d�as que no te veo. 454 00:57:23,340 --> 00:57:24,978 Estuve enfermo. Dolor de garganta. 455 00:57:25,420 --> 00:57:27,138 - Hay una epidemia. - Tienes un cliente. 456 00:57:27,340 --> 00:57:28,329 Para despu�s. 457 00:57:40,500 --> 00:57:41,853 Setecientos. 458 00:57:48,820 --> 00:57:49,777 Mil. 459 00:57:55,740 --> 00:57:56,889 Tranquila estoy "limpio" 460 00:57:57,500 --> 00:57:59,058 �Y si yo no? 461 00:57:59,260 --> 00:58:00,818 Correr� el riesgo. 462 00:58:02,180 --> 00:58:05,138 Pi�nsalo. Mil d�lares es mucho. 463 00:58:06,140 --> 00:58:08,335 No hay peligro. No acabar� adentro, si no lo quieres. 464 00:58:09,460 --> 00:58:12,611 Solo quiero sentirte. Eres una bella mujer. 465 00:58:14,620 --> 00:58:16,292 Lo siento, no me interesa. 466 00:58:16,500 --> 00:58:18,855 �Y ahora que haces all�? �Me haces perder el tiempo, carajo! 467 00:58:19,460 --> 00:58:20,609 No hay problema. 468 00:58:20,820 --> 00:58:21,932 �Qu� has dicho? 469 00:58:22,620 --> 00:58:24,850 He dicho: "No hay problema" 470 00:58:25,060 --> 00:58:26,095 �Vete a la mierda, fuera de aqu�, est�pida! 471 00:59:12,580 --> 00:59:14,013 �C�mo anda el trabajo? 472 00:59:14,540 --> 00:59:15,893 Bien. 473 00:59:16,740 --> 00:59:17,616 �Y t�? 474 00:59:18,180 --> 00:59:19,295 Todo bien. 475 00:59:28,940 --> 00:59:30,931 Quiero tener un hijo. 476 00:59:39,420 --> 00:59:40,953 �Est�s segura? 477 00:59:51,300 --> 00:59:52,619 Entiendo. 478 00:59:54,220 --> 00:59:55,470 - �En serio? - S�. 479 01:00:00,220 --> 01:00:02,051 Podr�a funcionar. 480 01:01:21,340 --> 01:01:23,615 Quiero sentirte dentro m�o. 481 01:01:26,300 --> 01:01:27,699 Te amo. 482 01:01:32,580 --> 01:01:34,252 Yo tambi�n te amo. 483 01:03:04,980 --> 01:03:06,618 Detente all�. 484 01:03:16,260 --> 01:03:17,409 Son $ 17,50. 485 01:03:19,300 --> 01:03:21,177 Pague antes de bajar. 486 01:03:21,780 --> 01:03:24,055 Te pagar�. 487 01:03:26,660 --> 01:03:29,128 - �Paga antes de bajar! - �Vete a la mierda! 488 01:03:29,340 --> 01:03:33,697 �Crees que no quiero pagarte? �Por qu�? �Algo no est� bien? 489 01:03:33,900 --> 01:03:35,652 �Abre maldici�n, te pago! 490 01:03:39,060 --> 01:03:40,209 �Para el motor! 491 01:03:40,500 --> 01:03:41,569 �Las llaves! 492 01:03:42,380 --> 01:03:45,099 �Si me miras, est�s muerto! 493 01:03:45,300 --> 01:03:47,211 �Dame el dinero o te mato! 494 01:03:47,420 --> 01:03:48,978 �Entendiste, pedazo de mierda? 495 01:03:50,820 --> 01:03:53,539 �Le doy todo, no me mate! 496 01:03:55,180 --> 01:03:56,169 �Ac�rcamelo! 497 01:03:57,340 --> 01:03:58,617 �Ac�rcamelo! 498 01:03:59,460 --> 01:04:00,495 Le ruego... 499 01:04:01,340 --> 01:04:02,489 �Cierra los ojos! 500 01:05:06,300 --> 01:05:08,416 Disculpa la molestia, deber�a haberte llamado antes. 501 01:05:08,620 --> 01:05:10,929 No te preocupes. Estoy feliz de verte. 502 01:05:11,140 --> 01:05:12,205 �Estas bien? 503 01:05:12,240 --> 01:05:14,653 S�. Esta es para Siobhan. 504 01:05:15,940 --> 01:05:18,613 Es un set de depilaci�n. Espero le guste. 505 01:05:18,820 --> 01:05:21,095 Me han dicho que se vende mucho. 506 01:05:21,420 --> 01:05:23,376 Le gustar� mucho. Gracias. 507 01:05:24,340 --> 01:05:25,819 �D�nde has estado? 508 01:05:26,140 --> 01:05:28,859 He regresado a New York por el momento. 509 01:05:29,220 --> 01:05:30,255 �Por qu�? 510 01:05:31,420 --> 01:05:32,296 �Claire...? 511 01:05:32,500 --> 01:05:34,297 No ser� por mucho tiempo. 512 01:05:35,380 --> 01:05:37,450 - �Estas bien? - S�. 513 01:05:37,660 --> 01:05:38,979 �Estas segura? 514 01:05:42,180 --> 01:05:44,535 �Estas embarazada, verdad? 515 01:05:45,580 --> 01:05:46,535 S�, es verdad. 516 01:05:46,940 --> 01:05:49,895 - �Fue por esto que te volviste a ir? - No. 517 01:05:51,780 --> 01:05:53,452 �Lo tendr�s? 518 01:05:55,380 --> 01:05:57,177 �Entonces, felicidades! 519 01:05:57,820 --> 01:05:59,811 �Estoy contenta por ti, cari�o! 520 01:06:00,300 --> 01:06:02,734 Ser� mejor que me vaya y te deje trabajar. 521 01:06:03,140 --> 01:06:07,213 Te extra�ar�, Claire... y tambi�n a Siobhan. 522 01:06:07,420 --> 01:06:09,217 Siempre pregunta por ti. 523 01:06:09,420 --> 01:06:11,172 Dale un beso de mi parte. 524 01:06:12,180 --> 01:06:13,613 Vendr� a visitarte. 525 01:06:13,860 --> 01:06:16,374 Cada una o dos semanas. 526 01:06:17,980 --> 01:06:20,016 Siempre eres bienvenida, lo sabes. 527 01:06:20,380 --> 01:06:24,089 Si necesitas cualquier cosa, ll�mame. Entendiste. 528 01:06:24,980 --> 01:06:26,129 Lo har�. 529 01:06:44,780 --> 01:06:46,008 Pareces cansada. 530 01:06:47,460 --> 01:06:48,688 �Cu�nto tiempo m�s regentear�s? 531 01:06:49,060 --> 01:06:50,573 �Dos, tres a�os, tal vez? 532 01:06:52,260 --> 01:06:54,820 �Y que har�s cuando caigas en pedazos? 533 01:06:55,580 --> 01:06:57,491 �La prestar�s por $20 por vez? 534 01:06:59,860 --> 01:07:01,691 No eres una principiante. 535 01:07:02,380 --> 01:07:06,092 No deber�as dejarte tomar e invadir de este modo. 536 01:07:07,940 --> 01:07:09,498 D�jalo, Claire. 537 01:07:29,500 --> 01:07:31,730 Debo partir por algunos d�as. 538 01:07:31,940 --> 01:07:33,498 Debo ocuparme de algo. 539 01:07:33,700 --> 01:07:34,689 �De qu�? 540 01:07:34,980 --> 01:07:37,540 Algo que tengo que arreglar. 541 01:07:38,500 --> 01:07:40,855 No deber�as irte por m�s de dos d�as. 542 01:07:44,620 --> 01:07:46,770 S� que no es el mejor momento, pero debo ir, disc�lpame. 543 01:07:47,540 --> 01:07:50,373 Regresar� a tiempo para la cita con el doctor. 544 01:07:51,140 --> 01:07:52,698 Te llamar�. 545 01:07:52,900 --> 01:07:54,458 Regresar� lo antes posible. 546 01:08:26,220 --> 01:08:27,335 Pasa. 547 01:08:28,300 --> 01:08:29,289 �Peter? 548 01:08:30,540 --> 01:08:31,893 Soy Eva. 549 01:08:34,140 --> 01:08:35,414 �Hace mucho que esperas? 550 01:08:35,620 --> 01:08:37,690 No, reci�n llego. 551 01:08:38,900 --> 01:08:40,379 �Quieres beber algo? 552 01:08:40,580 --> 01:08:41,808 S�, gracias. 553 01:08:49,700 --> 01:08:50,974 �De d�nde eres? 554 01:08:51,980 --> 01:08:53,129 Budapest. 555 01:08:58,140 --> 01:08:59,414 �Cu�nto hace que est�s en los Estados Unidos? 556 01:08:59,980 --> 01:09:01,299 Nueve semanas. 557 01:09:02,620 --> 01:09:04,258 Tienes un bello rostro. 558 01:09:05,020 --> 01:09:06,612 - �Qu� te gusta? - �C�mo? 559 01:09:06,820 --> 01:09:10,335 �La "total"? �Otra? Yo hago de todo. 560 01:09:10,940 --> 01:09:12,658 �Haces de todo? 561 01:09:15,340 --> 01:09:17,934 - �Coger te gusta? - Me gustas t�. 562 01:09:18,140 --> 01:09:19,209 Pero, �te gusta coger? 563 01:09:24,660 --> 01:09:26,093 �Qu� cosa te gusta hacer? 564 01:09:26,820 --> 01:09:28,139 Todo. 565 01:09:30,140 --> 01:09:31,937 - �Qu� cosa? - Chup�rtela. 566 01:09:35,100 --> 01:09:36,249 �Por qu�? 567 01:09:36,700 --> 01:09:39,294 Tengo ganas de chup�rtela. �Te gusta? 568 01:10:00,620 --> 01:10:01,973 e estaba esperando. 569 01:10:08,660 --> 01:10:10,093 No me gusta repetir, entonces esc�chame bien. 570 01:10:11,380 --> 01:10:12,529 Aunque si ella me devolviera el dinero, 571 01:10:12,740 --> 01:10:14,434 no parar� jam�s. 572 01:10:15,420 --> 01:10:17,280 La conozco desde los 12 a�os. 573 01:10:17,380 --> 01:10:20,700 Ya sab�a que era una puta. 574 01:10:20,900 --> 01:10:23,972 Naci� puta, y morir� puta. 575 01:10:39,860 --> 01:10:41,293 Te ofrezco una copa. 576 01:10:42,660 --> 01:10:43,854 Dos whiskies. 577 01:10:44,540 --> 01:10:47,338 S� que es duro, pero trata de aceptar todo lo que te he dicho. 578 01:10:49,020 --> 01:10:51,295 T� vida ser� por poco, m�s feliz. 579 01:10:51,900 --> 01:10:54,130 Es tiempo de tomar tu vida en tus manos. 580 01:10:54,340 --> 01:10:56,012 Ya no eres un ni�o. 581 01:13:06,140 --> 01:13:07,732 Cuatrocientos, como acordamos. 582 01:13:10,420 --> 01:13:12,729 - �Un scotch? - Buena idea. 583 01:13:39,260 --> 01:13:40,488 Deja abierto. 584 01:13:41,020 --> 01:13:43,818 - �Hace mucho fr�o? - No, est� agradable. 585 01:13:49,780 --> 01:13:51,259 Hazlo pasar. 586 01:18:00,060 --> 01:18:01,334 �Te quedas en New York? 587 01:18:01,620 --> 01:18:04,737 Estoy pensando partir. Tal vez a Seattle. 588 01:18:05,660 --> 01:18:06,570 �Tienes dinero? 589 01:18:06,940 --> 01:18:08,419 Me las rebuscar�. 590 01:18:15,020 --> 01:18:16,614 Toma, para el ni�o. 591 01:18:17,740 --> 01:18:19,998 - �Lo tendr�s? - Si. 592 01:18:21,660 --> 01:18:24,254 S� que pueden ser decisiones complicadas 593 01:18:24,540 --> 01:18:27,579 y suscitar dudas. 594 01:18:28,460 --> 01:18:29,813 Indecisiones. 595 01:18:30,260 --> 01:18:31,409 Yo estoy segura. 596 01:18:31,700 --> 01:18:32,974 Soy feliz. 597 01:18:34,980 --> 01:18:36,933 Ser�s una buena madre, Claire. 598 01:18:40,740 --> 01:18:42,219 Toma el dinero. 599 01:18:42,900 --> 01:18:45,480 Es un regalo. Quiero que lo tomes. 600 01:18:45,580 --> 01:18:47,298 Gracias, pero no lo quiero... 601 01:18:47,500 --> 01:18:49,574 Por favor, es importante para mi. 602 01:18:51,980 --> 01:18:54,096 No quiero tomarlo. 603 01:18:59,540 --> 01:19:01,690 no te entiendo, Claire. 604 01:19:02,660 --> 01:19:05,600 Pero si no quieres mi ayuda, est� bien, 605 01:19:05,700 --> 01:19:07,099 es tu decisi�n. 606 01:19:10,540 --> 01:19:13,574 En general no hablo de mis sentimientos... 607 01:19:13,820 --> 01:19:17,051 pero debes saber que la muerte de tu madre me ha dejado muy triste 608 01:19:17,940 --> 01:19:20,570 y comparto tu p�rdida. 609 01:19:23,740 --> 01:19:26,732 Cualquier cosa que pueda hacer por ti y por tu hijo en el futuro, 610 01:19:27,620 --> 01:19:29,611 espero que me des una oportunidad. 611 01:19:31,060 --> 01:19:32,254 Cierto. 612 01:19:32,660 --> 01:19:33,695 Estar� esperando. 613 01:19:35,780 --> 01:19:37,498 Cu�date, Claire. 614 01:19:38,180 --> 01:19:39,499 Lo har�. 615 01:20:36,820 --> 01:20:37,935 �No te pares! 616 01:22:17,460 --> 01:22:21,453 Tenemos un vuelo a las 16.50 para Chicago... 617 01:22:22,180 --> 01:22:26,731 Uno para Seattle a las 17.05 y otro adem�s 618 01:22:27,420 --> 01:22:29,809 para Phoenix a las 18.00. 619 01:22:30,140 --> 01:22:31,840 Un pasaje s�lo de ida a Chicago. 620 01:22:31,940 --> 01:22:33,168 Bien. �Su nombre? 621 01:22:33,380 --> 01:22:34,733 Claire Dolan. 622 01:22:38,060 --> 01:22:39,459 �C�mo quiere pagar? 623 01:22:39,660 --> 01:22:41,059 Cash. 624 01:22:41,460 --> 01:22:43,928 El total es de $ 472. 625 01:23:15,580 --> 01:23:16,729 Hola, Lucy. 626 01:23:27,100 --> 01:23:28,010 �Trabajas aqu� ahora? 627 01:23:28,380 --> 01:23:29,529 Quisiera verte alguna vez. 628 01:23:30,140 --> 01:23:31,619 Se ha equivocado de persona. 629 01:23:32,460 --> 01:23:33,973 Recuerdo bien a quien me cojo. 630 01:23:34,180 --> 01:23:35,295 ��C�mo...?! 631 01:23:38,180 --> 01:23:41,570 Disculpe, usted se parece a alguien que conozco. 632 01:23:41,900 --> 01:23:43,731 Ya se lo dije, se ha equivocado. 633 01:24:25,460 --> 01:24:27,132 Hola, me llamo Claire Dolan. 634 01:24:27,340 --> 01:24:31,253 Le� su anuncio de ayuda de tiempo parcial. �El puesto est� a�n libre? 635 01:24:47,660 --> 01:24:49,935 S�, hola, mi nombre es Claire Dolan. 636 01:24:50,140 --> 01:24:52,415 Llamo por el puesto de babysitter. 637 01:24:54,620 --> 01:24:56,611 �A que hora regresa? 638 01:24:58,180 --> 01:25:00,694 Probar� m�s tarde. Gracias. 639 01:25:49,940 --> 01:25:51,453 Mira el rostro... 640 01:25:54,420 --> 01:25:55,773 �Qu� bello que es! 641 01:25:57,420 --> 01:25:58,853 El coraz�n que late. 642 01:26:02,420 --> 01:26:04,012 La columna vertebral. 643 01:26:05,940 --> 01:26:08,738 Las piernas... y el pene. 644 01:26:10,060 --> 01:26:11,288 �Es un var�n! 645 01:26:11,500 --> 01:26:13,013 �No puedo creerlo! 646 01:26:54,140 --> 01:26:55,209 �Elton? 647 01:26:56,420 --> 01:26:57,489 �Roland? 648 01:26:58,260 --> 01:27:01,172 - �Qu� haces en New York? - Algunos asuntos pendientes. 649 01:27:01,380 --> 01:27:02,859 �Y tu esposa? 650 01:27:03,060 --> 01:27:04,288 Buen d�a, Roland Cain. 651 01:27:05,060 --> 01:27:06,254 Hola, Madeline Garrett. 652 01:27:06,460 --> 01:27:08,576 Ha tomado el nombre de su esposo. 653 01:27:09,460 --> 01:27:11,610 Estoy de acuerdo con la tradici�n. 654 01:27:11,900 --> 01:27:13,777 Aunque a veces te dan problemas. 655 01:27:13,980 --> 01:27:15,493 S�, es verdad. 656 01:27:16,660 --> 01:27:19,174 - �Cu�ntos meses? - Siete. 657 01:27:19,380 --> 01:27:21,336 Maravilloso, felicitaciones. 658 01:27:21,780 --> 01:27:23,975 Yo tuve el cuarto hace 5 meses. 659 01:27:24,180 --> 01:27:26,091 �Ya es un peque�o querub�n! 660 01:27:26,300 --> 01:27:27,528 - �C�mo se llama? - Jack. 661 01:27:27,740 --> 01:27:30,618 Me gusta, era el nombre de mi abuelo. 662 01:27:30,820 --> 01:27:32,011 �Es el primero? 663 01:27:32,980 --> 01:27:34,129 �No hay nada mejor! 664 01:27:34,460 --> 01:27:37,736 Les cambiar� la vida. No deber�n tener m�s. 665 01:27:38,180 --> 01:27:40,250 �Mientras, comencemos con �ste! 666 01:27:40,580 --> 01:27:42,298 �H�game caso...! 667 01:27:43,220 --> 01:27:44,175 �Es un var�n o...? 668 01:27:44,380 --> 01:27:45,495 Una ni�a. 669 01:27:47,460 --> 01:27:48,688 �Seguramente perder�s la cabeza! 670 01:27:49,300 --> 01:27:50,335 Lo s�. 671 01:27:51,740 --> 01:27:52,552 �Puedo? 672 01:27:52,940 --> 01:27:53,770 Por supuesto. 673 01:27:57,940 --> 01:27:59,400 La maternidad la embellece. 674 01:27:59,500 --> 01:28:00,489 Est� radiante. 675 01:28:01,860 --> 01:28:03,373 �C�mo se conocieron? 676 01:28:04,340 --> 01:28:07,650 Oh, hace tantos a�os, en otra vida. El tiempo pasa r�pidamente. 677 01:28:09,140 --> 01:28:09,890 Debo salir. 678 01:28:10,100 --> 01:28:11,738 Un guato haberla conocido. 679 01:28:11,940 --> 01:28:13,896 �Eres afortunado, tienes una esposa magn�fica! 680 01:28:14,100 --> 01:28:16,978 �Podremos presentarle tu hija a mi hijo, un d�a! 681 01:28:17,180 --> 01:28:18,215 Ser�a bello. 682 01:28:18,420 --> 01:28:19,136 Cu�dense. 683 01:28:19,340 --> 01:28:21,340 No deben preocuparse, saldr� todo bien. 684 01:28:42,340 --> 01:28:52,340 Traducido del italiano por bluciano para www.clan-sudamerica.com.ar 46589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.