Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:05,570
Together: [ Chanting ]
2
00:00:05,614 --> 00:00:10,488
We're number one!
3
00:00:10,532 --> 00:00:12,186
Young man: Whoo!
4
00:00:12,229 --> 00:00:16,190
♪
5
00:00:16,233 --> 00:00:19,236
[ Electronic sounds echoing ]
6
00:00:19,280 --> 00:00:24,024
♪
7
00:00:28,115 --> 00:00:29,333
Young woman: No justice!
8
00:00:29,377 --> 00:00:30,378
Together: [ Chanting ]
No peace!
9
00:00:30,421 --> 00:00:38,212
-No justice!
-No peace!
10
00:00:38,255 --> 00:00:39,604
No justice!
11
00:00:39,648 --> 00:00:44,653
♪
12
00:00:46,959 --> 00:00:48,135
Great.
13
00:00:48,178 --> 00:00:51,616
I guess my ass
needs an identity.
14
00:00:51,660 --> 00:00:55,272
♪
15
00:00:55,316 --> 00:00:58,667
You could do a sport, like maybe
one of the intramural teams?
16
00:00:58,710 --> 00:01:00,538
Peter, you know
I refuse to sweat.
17
00:01:00,582 --> 00:01:03,585
Mm.
Uh, you could try the Speech and Debate club.
18
00:01:03,628 --> 00:01:05,674
Okay, Denise,
I cannot stress this enough.
19
00:01:05,717 --> 00:01:09,156
I actively hate everyone
involved in that activity.
20
00:01:09,199 --> 00:01:11,897
Guys, these aren't really
feeling like Chad to me.
21
00:01:11,941 --> 00:01:15,640
Like, when you describe me
to others, what do you say?
22
00:01:15,684 --> 00:01:17,164
What?
You know,
23
00:01:17,207 --> 00:01:19,122
like, when you're
describing me to various people
24
00:01:19,166 --> 00:01:23,126
you're trying to impress, like,
what would you say my thing is?
25
00:01:23,170 --> 00:01:24,823
You don't like
being outdoors.
26
00:01:24,867 --> 00:01:26,390
You also don't like
being indoors.
27
00:01:26,434 --> 00:01:29,089
Guys, these are
honestly dead on,
28
00:01:29,132 --> 00:01:31,395
but, like, what do I like?
29
00:01:31,439 --> 00:01:33,049
What about
Asian Appreciation Club?
30
00:01:33,093 --> 00:01:35,573
Oh, I don't know
if Chad would like that.
31
00:01:35,617 --> 00:01:37,749
Well, Chad's right here.
Let's ask him.
32
00:01:37,793 --> 00:01:39,142
What's
Asian Appreciation Club?
33
00:01:39,186 --> 00:01:40,578
It's really neat.
34
00:01:40,622 --> 00:01:42,145
We dip our toes
into everything that's great
35
00:01:42,189 --> 00:01:43,277
about Asian culture.
36
00:01:43,320 --> 00:01:45,017
We read manga,
sample Asian candies,
37
00:01:45,061 --> 00:01:47,150
and watch
Chinese action films.
38
00:01:47,194 --> 00:01:49,370
Wait, so you just sit around
eating snacks
39
00:01:49,413 --> 00:01:51,328
and watching movies
for credit?
40
00:01:51,372 --> 00:01:52,895
What a scam.
I love it.
41
00:01:52,938 --> 00:01:54,201
Yeah, sign my ass up.
42
00:01:54,244 --> 00:01:55,593
It's not a scam.
43
00:01:55,637 --> 00:01:57,334
It's about honoring
Asian experiences.
44
00:01:57,378 --> 00:02:01,251
And understanding the culture
and exploring the issues.
45
00:02:01,295 --> 00:02:02,600
Yep, I'm into all that --
46
00:02:02,644 --> 00:02:04,515
P.F. Chang's, Awkwafina,
the whole deal.
47
00:02:04,559 --> 00:02:05,951
It's not about P.F. Chang's.
48
00:02:05,995 --> 00:02:08,302
It's about culture.
49
00:02:08,345 --> 00:02:12,393
Okay, Denise, whatever it is
you need to hear me say,
50
00:02:12,436 --> 00:02:14,177
just pretend I said it.
51
00:02:14,221 --> 00:02:16,005
♪
52
00:02:16,048 --> 00:02:17,920
[ Sighs ]
53
00:02:21,532 --> 00:02:23,665
Oh, God.
54
00:02:23,708 --> 00:02:25,101
[ Door closes ]
55
00:02:25,754 --> 00:02:26,842
[ Wolf-whistles ]
56
00:02:26,885 --> 00:02:28,757
Playa pimp!
[ Chuckles ]
57
00:02:28,800 --> 00:02:30,106
Excuse me?
58
00:02:30,150 --> 00:02:31,586
Oh, sorry,
I didn't mean to whistle.
59
00:02:31,629 --> 00:02:33,153
That was weird.
60
00:02:33,196 --> 00:02:36,243
Um, I'm just going
to Asian Appreciation Club.
61
00:02:36,286 --> 00:02:38,897
I'm not, like, excited
about it or anything.
62
00:02:38,941 --> 00:02:40,508
I'm sorry, were
you gonna say something?
63
00:02:40,551 --> 00:02:42,379
Your mouth
moved a little bit.
64
00:02:42,423 --> 00:02:43,989
No, no.
65
00:02:44,033 --> 00:02:45,948
Hey, uh, bump me.
66
00:02:50,300 --> 00:02:51,388
[ Laughs ]
67
00:02:51,432 --> 00:02:53,347
Alright, well...
68
00:02:53,390 --> 00:02:55,827
Alright, see ya.
69
00:02:59,483 --> 00:03:01,833
Wow, sitting on the floor
right out of the gates.
70
00:03:01,877 --> 00:03:03,487
Wow, you're here.
71
00:03:03,531 --> 00:03:05,446
Ah, it's like my two favorite
worlds are finally colliding.
72
00:03:05,489 --> 00:03:08,318
Peter, stop waving.
I'm three feet away from you.
73
00:03:08,362 --> 00:03:11,191
Welcome to
Asian Appreciation Club, Chad.
74
00:03:11,234 --> 00:03:12,931
Please feel free to peruse
our art, food,
75
00:03:12,975 --> 00:03:14,498
and literature station.
76
00:03:14,542 --> 00:03:17,240
Thank you. I will.
77
00:03:17,284 --> 00:03:20,243
[ Gong crashes ]
78
00:03:20,287 --> 00:03:23,246
Your people like that sound,
Denise?
79
00:03:23,290 --> 00:03:25,205
Sorry. Wow.
80
00:03:25,248 --> 00:03:28,033
And now for the moment
I've been excited for most.
81
00:03:28,077 --> 00:03:30,297
I'd like to introduce you
to someone very special to me.
82
00:03:30,340 --> 00:03:32,212
Fantastic.
Yeah.
83
00:03:34,518 --> 00:03:36,259
Whoa.
Peter: Yeah.
84
00:03:36,303 --> 00:03:39,436
It's a fully functioning,
perfect-grade Gundam model.
85
00:03:39,480 --> 00:03:41,133
I've been working on it
for 32 hours.
86
00:03:41,177 --> 00:03:43,266
It has
an internal skeleton.
87
00:03:43,310 --> 00:03:44,572
You a freak, my man.
88
00:03:44,615 --> 00:03:46,704
How quickly can you fire up
one of these for me?
89
00:03:46,748 --> 00:03:49,316
Very.
Hell yeah.
90
00:03:49,359 --> 00:03:50,317
Great club, you guys.
91
00:03:50,360 --> 00:03:52,188
I seriously appreciate
Asia now.
92
00:03:52,232 --> 00:03:54,364
In fact, I'm gonna head on
over there and appreciate
93
00:03:54,408 --> 00:03:58,194
the Asian craftsmanship
that went into this iPhone.
94
00:03:58,238 --> 00:03:59,674
See ya.
95
00:04:02,720 --> 00:04:04,287
[ Sighs ]
96
00:04:04,331 --> 00:04:06,289
[ Muffled music plays]
97
00:04:06,333 --> 00:04:12,382
♪
98
00:04:12,426 --> 00:04:14,906
Hey, man.
99
00:04:14,950 --> 00:04:17,082
Just want to say
I'm really loving your choices,
100
00:04:17,126 --> 00:04:18,301
like, head to toe.
101
00:04:18,345 --> 00:04:21,173
You look sick, dude.
102
00:04:21,217 --> 00:04:23,001
Thanks.
103
00:04:23,045 --> 00:04:24,525
What's your birth name?
104
00:04:24,568 --> 00:04:26,266
Mine's Ferydoon.
105
00:04:26,309 --> 00:04:29,617
What, were you born, like,
Kiko or something?
106
00:04:29,660 --> 00:04:31,053
No, just Kevin.
107
00:04:31,096 --> 00:04:32,446
You were born Kevin?
108
00:04:32,489 --> 00:04:34,839
Yeah.
109
00:04:34,883 --> 00:04:37,407
That wasn't, like,
a late-in-the-game pivot?
110
00:04:37,451 --> 00:04:39,104
No.
111
00:04:41,411 --> 00:04:44,458
Kev-dog, what are you --
What are you watching?
112
00:04:44,501 --> 00:04:45,720
It's K-pop, man.
113
00:04:45,763 --> 00:04:48,766
Oh.
Oh, yeah, K-pop.
114
00:04:48,810 --> 00:04:52,379
[ Singing in Korean]
115
00:04:52,422 --> 00:04:53,684
♪ Drama♪
116
00:04:53,728 --> 00:05:01,518
♪ Dramama Ramama Ramama, hey♪
117
00:05:01,562 --> 00:05:03,955
♪ Hey, yeah, yeah♪
118
00:05:03,999 --> 00:05:06,393
Are you done?
Can I have my bud back, please?
119
00:05:07,481 --> 00:05:08,699
Uh-huh.
120
00:05:08,743 --> 00:05:12,834
♪
121
00:05:12,877 --> 00:05:18,753
One spaghetti for Mrs. Popular,
and one for Mr. Cellphone Music.
122
00:05:18,796 --> 00:05:19,884
Honey, put that away.
123
00:05:19,928 --> 00:05:22,409
Oh, my God.
124
00:05:22,452 --> 00:05:25,325
Have you guys, like, heard
about this K-pop thing?
125
00:05:25,368 --> 00:05:27,892
It's awesome.
You probably haven't.
126
00:05:27,936 --> 00:05:29,372
It hasn't really hit
the States yet.
127
00:05:29,416 --> 00:05:31,287
Slow down,
you're gonna choke.
128
00:05:31,331 --> 00:05:33,594
[ Coughing ]
Chad, chew your food.
129
00:05:33,637 --> 00:05:35,247
Drink some water.
130
00:05:36,727 --> 00:05:37,728
[ Coughs ]
131
00:05:37,772 --> 00:05:40,296
-Ugh.
-It's awesome.
132
00:05:40,340 --> 00:05:42,733
It's basically this Korean
mash-up of pop,
133
00:05:42,777 --> 00:05:44,387
hip-hop, and R&B.
134
00:05:44,431 --> 00:05:45,780
And they have to go to these,
like, crazy schools
135
00:05:45,823 --> 00:05:48,478
where they basically train
for like 17 hours a day,
136
00:05:48,522 --> 00:05:50,828
and some of them even have
to get plastic surgery.
137
00:05:50,872 --> 00:05:53,178
It's so awesome, Mom.
138
00:05:53,222 --> 00:05:54,441
You're so stupid.
139
00:05:54,484 --> 00:05:56,181
Everyone already knows
about K-pop.
140
00:05:56,225 --> 00:05:59,054
It's literally one of
the most famous things on earth.
141
00:05:59,097 --> 00:06:00,534
Which --
Which is what I'm saying.
142
00:06:00,577 --> 00:06:05,190
We all know about K-pop and --
and we all like it.
143
00:06:05,234 --> 00:06:07,584
I'm really glad you're excited
about something, Chad.
144
00:06:07,628 --> 00:06:08,585
I really am.
145
00:06:08,629 --> 00:06:10,021
It's so sick, Mom.
146
00:06:10,065 --> 00:06:11,588
I feel like
it was made for me.
147
00:06:11,632 --> 00:06:14,765
I mean, it was made
for teenage girls, but okay.
148
00:06:14,809 --> 00:06:17,812
Oh, yeah?
Can a teenage girl do this?
149
00:06:20,554 --> 00:06:22,556
♪
150
00:06:22,599 --> 00:06:26,995
Oh, those moves.
151
00:06:27,038 --> 00:06:29,954
Your Chad is talented.
152
00:06:29,998 --> 00:06:31,652
This is K-pop.
153
00:06:31,695 --> 00:06:33,001
Wow.
154
00:06:33,044 --> 00:06:34,002
♪
155
00:06:34,045 --> 00:06:36,483
[ Singing in Korean ]
156
00:06:36,526 --> 00:06:39,224
Denise:
The multicultural assembly is only two weeks away,
157
00:06:39,268 --> 00:06:40,617
and we're gonna show
this school
158
00:06:40,661 --> 00:06:43,620
what Asian Appreciation Club
is all about.
159
00:06:43,664 --> 00:06:45,056
Hey, Kev, check it out.
160
00:06:45,100 --> 00:06:47,450
Got that MONSTA X merch.
161
00:06:47,494 --> 00:06:48,886
The website
wasn't in English,
162
00:06:48,930 --> 00:06:51,498
so I accidentally bought
37 of them if you want one.
163
00:06:51,541 --> 00:06:53,543
-Tight.
-Which is why this year I decided
164
00:06:53,587 --> 00:06:57,765
we're going to do a traditional
Chinese tea ceremony.
165
00:06:57,808 --> 00:07:00,332
-[ Coughs ] Weak sauce.
-Excuse me?
166
00:07:00,376 --> 00:07:02,291
I coughed and said "weak sauce,"
Denise.
167
00:07:02,334 --> 00:07:03,988
Your idea is horrifying.
168
00:07:04,032 --> 00:07:06,208
Do you have any better ideas,
Chad?
169
00:07:06,251 --> 00:07:08,166
Actually, I do.
170
00:07:08,210 --> 00:07:10,952
You guys have been sitting on
an Asian gold mine,
171
00:07:10,995 --> 00:07:12,910
and that gold mine is K-pop.
172
00:07:12,954 --> 00:07:14,564
Why don't we do a K-pop concert
173
00:07:14,608 --> 00:07:16,697
and blow the lid off
this whole damn school?
174
00:07:16,740 --> 00:07:19,395
I-I don't think a K-pop
performance is appropriate
175
00:07:19,439 --> 00:07:21,919
for an
educational assembly.
176
00:07:21,963 --> 00:07:23,573
You're right, Denise.
177
00:07:23,617 --> 00:07:25,662
Yeah, maybe we should just do
the tea ceremony then.
178
00:07:25,706 --> 00:07:28,709
O-Oh, and while we're
humiliating ourselves,
179
00:07:28,752 --> 00:07:30,885
maybe we can throw
on some baby overalls
180
00:07:30,928 --> 00:07:33,540
and stick our thumbs
up our asses.
181
00:07:33,583 --> 00:07:36,107
Or we can be the most popular
club in school
182
00:07:36,151 --> 00:07:37,805
and be rock-star legends!
183
00:07:37,848 --> 00:07:40,590
Chad, you can't just show up and
derail Asian Appreciation Club.
184
00:07:40,634 --> 00:07:43,288
Baby doll,
you're not even full Asian.
185
00:07:43,332 --> 00:07:45,639
Your dad's a Polish
real-estate agent,
186
00:07:45,682 --> 00:07:49,860
and I'm Iranian, which is
smack dab in the middle of Asia.
187
00:07:49,904 --> 00:07:53,516
So it turns out I can't derail
Asian Appreciation Club
188
00:07:53,560 --> 00:07:56,693
because I am Asian
Appreciation Club!
189
00:07:56,737 --> 00:07:58,129
Who's with me?!
190
00:07:58,173 --> 00:07:59,827
Are you guys in or what?
191
00:07:59,870 --> 00:08:01,089
This is gonna be awesome!
192
00:08:01,132 --> 00:08:02,438
Come on, Denise!
193
00:08:02,482 --> 00:08:04,222
What do you say, Kevin?
194
00:08:05,963 --> 00:08:08,139
I know what that
tiny little shrug means.
195
00:08:08,183 --> 00:08:10,054
Kevin's in!
Let's do it.
196
00:08:10,098 --> 00:08:12,448
♪
197
00:08:12,492 --> 00:08:15,625
It's okay, it's okay. We can do
the tea ceremony next year.
198
00:08:15,669 --> 00:08:18,019
♪
199
00:08:22,153 --> 00:08:27,507
And 5, 6, 7, 8, 9,
10, 11, 12, 13.
200
00:08:27,550 --> 00:08:30,292
Strike and mm, and pose,
and uh-huh.
201
00:08:30,335 --> 00:08:33,295
On time.
Okay, get into formation.
202
00:08:33,338 --> 00:08:34,731
Pump those balls,
even the girls.
203
00:08:34,775 --> 00:08:38,126
More in sync, you guys,
come on.
204
00:08:38,169 --> 00:08:40,258
This time on the beat.
Faster, Peter.
205
00:08:40,302 --> 00:08:42,478
Like you got a huge-ass crush
on someone.
206
00:08:42,522 --> 00:08:44,741
Now get that money out.
We have too much money!
207
00:08:44,785 --> 00:08:46,351
We need to get rid
of some of it.
208
00:08:46,395 --> 00:08:48,005
Everyone's looking confident.
209
00:08:48,049 --> 00:08:50,051
Would it kill you to smile,
Denise?
210
00:08:50,094 --> 00:08:52,575
Give me one of these
and go into a heart.
211
00:08:52,619 --> 00:08:54,708
Ohhh!
212
00:08:54,751 --> 00:08:57,624
We are from Korea!
213
00:08:57,667 --> 00:09:00,670
Good.
214
00:09:00,714 --> 00:09:03,717
[ Knocking ]
Chad, get out of the bathroom! I need to pee.
215
00:09:03,760 --> 00:09:05,414
Pee in the backyard.
216
00:09:05,457 --> 00:09:08,025
Mom!
217
00:09:08,069 --> 00:09:09,766
Chad's been in the bathroom
for an hour.
218
00:09:09,810 --> 00:09:11,376
I think he's, like,
jerking it.
219
00:09:11,420 --> 00:09:13,727
Okay.
I got it.
220
00:09:13,770 --> 00:09:16,599
Honey?
Is everything okay in there?
221
00:09:16,643 --> 00:09:18,558
Yeah, I'll be right out.
222
00:09:20,037 --> 00:09:21,691
[ Sighs ]
223
00:09:21,735 --> 00:09:24,433
Chad, what is that
on your face?
224
00:09:24,476 --> 00:09:27,697
Oh, it's a sheet mask
made of Korean shark sperm.
225
00:09:27,741 --> 00:09:30,047
If you want glass skin,
you got to work for it, Mom.
226
00:09:30,091 --> 00:09:31,962
-Freak.
-Sticks and stones, whore.
227
00:09:32,006 --> 00:09:34,008
Chad!
Not you!
228
00:09:34,051 --> 00:09:35,662
Mom, check this out.
229
00:09:38,708 --> 00:09:40,797
Is that...
you? Yeah.
230
00:09:40,841 --> 00:09:42,669
I mean, hopefully
it will be one day.
231
00:09:42,712 --> 00:09:45,454
I-I just got to get a job
to pay for all my surgeries.
232
00:09:45,497 --> 00:09:47,108
Uh, honey,
aren't you taking all this
233
00:09:47,151 --> 00:09:48,892
K-pop stuff
a little too far?
234
00:09:48,936 --> 00:09:50,938
Are you kidding, Mom?
I love it.
235
00:09:50,981 --> 00:09:53,854
It's like I'm finally part
of an awesome culture
236
00:09:53,897 --> 00:09:54,898
I can be proud of.
237
00:09:54,942 --> 00:09:56,726
What about being Persian?
238
00:09:56,770 --> 00:09:59,729
We have amazing food,
incredible tea,
239
00:09:59,773 --> 00:10:01,862
and people love our cats.
240
00:10:01,905 --> 00:10:03,080
Pass.
241
00:10:03,124 --> 00:10:04,429
-I don't want any of that.
-Ooh, ooh, ooh!
242
00:10:04,473 --> 00:10:07,128
If you like cool music,
you'll love this.
243
00:10:07,911 --> 00:10:11,567
[ Singing in Farsi]
244
00:10:11,611 --> 00:10:12,873
Hey!
245
00:10:12,916 --> 00:10:16,006
♪ Dokhtar Irooni
mesleh goleh♪
246
00:10:16,050 --> 00:10:20,794
This is a classic! Come on,
Chad, why aren't you dancing?
247
00:10:20,837 --> 00:10:22,360
I'm upset.
248
00:10:22,404 --> 00:10:24,711
[ School bell ringing ]
249
00:10:28,410 --> 00:10:29,977
Oh, hey, Reid.
250
00:10:30,020 --> 00:10:33,633
A-Are you, um, going to the
multicultural assembly tomorrow?
251
00:10:33,676 --> 00:10:36,113
Well, yeah, it's mandatory,
so I kind of have to.
252
00:10:36,157 --> 00:10:37,680
For sure, for sure.
253
00:10:37,724 --> 00:10:40,248
Um, 'cause me and
the Asian Appreciation Club
254
00:10:40,291 --> 00:10:42,293
are gonna be doing
a K-pop performance.
255
00:10:42,337 --> 00:10:45,035
K-pop? Really?
Wow.
256
00:10:45,079 --> 00:10:47,995
Y-Yeah, that's really cool,
right?
257
00:10:48,038 --> 00:10:49,736
Yeah.
It's just --
258
00:10:49,779 --> 00:10:51,738
It's like a really big swing,
you know?
259
00:10:51,781 --> 00:10:53,957
Takes a lot of balls,
but you're a maniac, dude.
260
00:10:54,001 --> 00:10:55,306
I love it.
261
00:10:58,614 --> 00:11:00,137
I'm a maniac.
[ Chuckles ]
262
00:11:00,181 --> 00:11:04,011
[ Singing in Korean]
263
00:11:04,054 --> 00:11:07,492
♪
264
00:11:07,536 --> 00:11:09,146
That was good.
Yeah, that's getting better.
265
00:11:09,190 --> 00:11:10,278
The snap was like...
266
00:11:10,321 --> 00:11:12,367
-Yeah.
-Alright.
267
00:11:12,410 --> 00:11:14,325
You guys thought
that was great?
268
00:11:14,369 --> 00:11:16,197
-Yeah.
-All pretty proud of yourselves,
269
00:11:16,240 --> 00:11:18,503
but that was dog shit.
270
00:11:18,547 --> 00:11:21,942
That was full-on dog shit
stuck to a horse's penis.
271
00:11:21,985 --> 00:11:23,247
I didn't think
it was that bad.
272
00:11:23,291 --> 00:11:25,249
I mean, we were having fun,
right?
273
00:11:25,293 --> 00:11:27,512
I'm surprised you guys
didn't pee your pants
274
00:11:27,556 --> 00:11:29,166
because that's how little
control you had
275
00:11:29,210 --> 00:11:31,168
over your bodies.
276
00:11:31,212 --> 00:11:32,866
The performance is tomorrow.
277
00:11:32,909 --> 00:11:36,043
Does everyone understand
K-pop is a big swing?
278
00:11:36,086 --> 00:11:37,131
Come on, Chad.
279
00:11:37,174 --> 00:11:38,480
Let's do it again.
280
00:11:38,523 --> 00:11:45,008
5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13.
281
00:11:45,052 --> 00:11:46,531
Stop!
Stop, stop.
282
00:11:46,575 --> 00:11:48,359
Peter, what was that?
283
00:11:48,403 --> 00:11:49,752
That was a body roll.
284
00:11:49,796 --> 00:11:51,841
Oh, my God, he thinks
that was a body...
285
00:11:51,885 --> 00:11:53,713
I need you to show up,
Peter.
286
00:11:53,756 --> 00:11:55,236
Have you
even been practicing?
287
00:11:55,279 --> 00:11:56,846
Of course I have.
288
00:11:56,890 --> 00:11:59,719
All I do is practice this
and work on my Gundam robot.
289
00:11:59,762 --> 00:12:00,894
I'm taking that
away from you.
290
00:12:00,937 --> 00:12:02,678
-What?
-I'm taking it away from you.
291
00:12:02,722 --> 00:12:04,636
-You're distracted.
-No, no, no, no, no!
292
00:12:04,680 --> 00:12:06,203
Chad, I'm so close
to finishing it.
293
00:12:06,247 --> 00:12:08,162
Please, it's not
Little Peter's fault.
294
00:12:08,205 --> 00:12:09,816
You named him Little Peter?
295
00:12:09,859 --> 00:12:11,469
Wha-- That's so weird!
296
00:12:11,513 --> 00:12:12,819
-He's not your little son!
-So hectic.
297
00:12:12,862 --> 00:12:14,472
Stop, the glue's
still drying!
298
00:12:14,516 --> 00:12:15,822
Chad, you're gonna --
299
00:12:20,304 --> 00:12:22,959
Sorry. I'll put --
help put him back together.
300
00:12:23,003 --> 00:12:26,310
Just leave it, Chad.
301
00:12:26,354 --> 00:12:27,790
You've touched him enough.
302
00:12:27,834 --> 00:12:30,010
Chad, you're
taking this way too far.
303
00:12:30,053 --> 00:12:31,228
You're being a jerk.
304
00:12:31,272 --> 00:12:32,577
Here we go.
305
00:12:32,621 --> 00:12:34,449
Denise is being a hater.
306
00:12:34,492 --> 00:12:37,931
Very surprising
turn of events -- not.
307
00:12:37,974 --> 00:12:39,802
Right, guys?
Not.
308
00:12:39,846 --> 00:12:41,325
Right, Kevin?
309
00:12:41,369 --> 00:12:44,154
I mean, I hesitate
to engage with you,
310
00:12:44,198 --> 00:12:47,810
but you are being wack.
311
00:12:47,854 --> 00:12:49,986
How could you pop off at me
like that
312
00:12:50,030 --> 00:12:52,989
after everything we've been
through together?
313
00:12:53,033 --> 00:12:56,514
As a founding member
of the Asian Appreciation Club,
314
00:12:56,558 --> 00:12:58,560
I'm calling
an emergency vote.
315
00:12:58,603 --> 00:13:01,084
All those in favor of kicking
Chad out of the club.
316
00:13:01,128 --> 00:13:03,783
♪
317
00:13:03,826 --> 00:13:07,612
Well, I'm really sorry
you guys feel that way.
318
00:13:07,656 --> 00:13:09,571
But guess what, I'm gonna
do this concert
319
00:13:09,614 --> 00:13:11,355
with or without you.
320
00:13:11,399 --> 00:13:13,836
I don't even care
if it's a one-man show.
321
00:13:13,880 --> 00:13:17,797
Watch me rep this damn culture
all by my damn self.
322
00:13:17,840 --> 00:13:19,842
Sayonara, bitches.
323
00:13:19,886 --> 00:13:20,930
[ Crunch ]
324
00:13:20,974 --> 00:13:24,325
♪
325
00:13:39,819 --> 00:13:45,868
Dear God or Allah or
little baby Jesus or whatever,
326
00:13:45,912 --> 00:13:50,307
I've never really prayed before,
but figured
327
00:13:50,351 --> 00:13:51,874
I'd give it a try since
328
00:13:51,918 --> 00:13:55,312
I'm so scared
about tomorrow's performance.
329
00:13:55,356 --> 00:13:58,925
Chaddy joon.
330
00:13:58,968 --> 00:14:00,622
You're praying?
331
00:14:03,799 --> 00:14:05,888
Just figured
it couldn't hurt.
332
00:14:09,718 --> 00:14:12,373
You want to know
what I think God is?
333
00:14:12,416 --> 00:14:17,073
-What?
-I think God is just love.
334
00:14:17,117 --> 00:14:21,077
Okay, I don't really know
what to do with that.
335
00:14:21,121 --> 00:14:23,645
I'm just not sure how
random-ass love
336
00:14:23,688 --> 00:14:26,648
is gonna save me from
this performance tomorrow.
337
00:14:26,691 --> 00:14:28,345
Well, that is why you have
your friends
338
00:14:28,389 --> 00:14:29,956
going up there with you --
339
00:14:29,999 --> 00:14:34,569
to have your back, lift you up,
to keep you from eating shit.
340
00:14:34,612 --> 00:14:36,353
What?
What do you mean?
341
00:14:36,397 --> 00:14:37,964
Oh, my God, Chad,
342
00:14:38,007 --> 00:14:42,838
when I was your age,
I ate so much shit.
343
00:14:42,882 --> 00:14:47,321
I thought I was this hotshot
little man boy who knew it all.
344
00:14:47,364 --> 00:14:49,018
But I was wrong.
345
00:14:49,062 --> 00:14:50,977
Without friends,
you're basically
346
00:14:51,020 --> 00:14:54,067
a lonely little street rat
eating shit left
347
00:14:54,110 --> 00:14:57,679
and right -- breakfast, lunch,
snack, and dinner.
348
00:14:57,722 --> 00:14:59,986
You're a
shit-eating machine.
349
00:15:00,029 --> 00:15:02,379
You're a
shit-eating machine?
350
00:15:02,423 --> 00:15:05,948
Man, if it was just you up
there on this stage,
351
00:15:05,992 --> 00:15:09,821
[chuckles] goddamn,
that would be depressing.
352
00:15:09,865 --> 00:15:12,172
[ Chuckles ]
353
00:15:12,215 --> 00:15:13,782
[ Sighs ]
354
00:15:13,825 --> 00:15:17,394
You -- Just you alone,
freaking out.
355
00:15:17,438 --> 00:15:20,049
[ Laughs ]
356
00:15:20,093 --> 00:15:22,965
I -- Don't even
think about it.
357
00:15:23,009 --> 00:15:26,012
♪
358
00:15:26,055 --> 00:15:28,971
I don't want to eat shit.
359
00:15:29,015 --> 00:15:31,669
♪
360
00:15:31,713 --> 00:15:34,063
[ Shofar sounding ]
361
00:15:34,107 --> 00:15:37,110
Te-ki-yaaah!
362
00:15:37,153 --> 00:15:41,766
[ Applause ]
363
00:15:41,810 --> 00:15:45,074
Charles: Yes. Let's give it up
for little Bobby Padnik,
364
00:15:45,118 --> 00:15:49,992
who is bringing the High Holy
Days to Westpark High, right?
365
00:15:50,036 --> 00:15:51,254
Dare I say...
366
00:15:51,298 --> 00:15:54,040
Shofar, so good.
367
00:15:56,042 --> 00:15:57,608
We got your text, Chad.
368
00:15:57,652 --> 00:15:59,001
What do you want?
369
00:15:59,045 --> 00:16:02,091
You know, they say sorry
is the hardest word.
370
00:16:02,135 --> 00:16:03,484
Well, guess what.
371
00:16:03,527 --> 00:16:06,878
I'm brave then,
because I'm sorry.
372
00:16:06,922 --> 00:16:10,056
I'm hanging by a thread,
begging you for forgiveness.
373
00:16:10,099 --> 00:16:14,103
Please, please forgive me
so we can perform together.
374
00:16:14,147 --> 00:16:16,366
It's all I'll ever ask of you,
and I promise
375
00:16:16,410 --> 00:16:18,020
I won't F-up again.
376
00:16:18,064 --> 00:16:20,892
Denise, I'm sorry I called
you a half-Polish loser.
377
00:16:20,936 --> 00:16:23,417
I don't remember you saying
those exact words, but --
378
00:16:23,460 --> 00:16:24,896
Well,
I definitely did.
379
00:16:24,940 --> 00:16:27,464
I-I honestly went out
of my way to do it.
380
00:16:27,508 --> 00:16:29,075
Multiple times.
381
00:16:29,118 --> 00:16:33,122
Don't you have someone
you owe an extra apology to?
382
00:16:33,166 --> 00:16:36,256
Kevin, brosef,
my main man --
383
00:16:36,299 --> 00:16:38,519
I'm talking about Peter.
384
00:16:38,562 --> 00:16:41,826
Peter,
Peter pumpkin eater.
385
00:16:41,870 --> 00:16:44,090
Man, we've been
through a lot together.
386
00:16:44,133 --> 00:16:48,616
I'm so sorry I completely
murdered your beautiful robot.
387
00:16:48,659 --> 00:16:50,313
Little Peter was
an absolute gem,
388
00:16:50,357 --> 00:16:54,883
and it would be my honor
to buy you a new Little Peter.
389
00:16:54,926 --> 00:16:58,234
Thank you for remembering
his name, but he was $500.
390
00:16:58,278 --> 00:17:00,541
Let's put a pin in that.
391
00:17:00,584 --> 00:17:02,325
I love you so much.
392
00:17:02,369 --> 00:17:05,067
-Okay.
-Guys, I am so sorry,
393
00:17:05,111 --> 00:17:08,027
and I'm trying to be
vulnerable as hell right now,
394
00:17:08,070 --> 00:17:12,292
standing before you as
a little boy in a floral blouse
395
00:17:12,335 --> 00:17:15,512
just straight-up
holding my dick in my hands.
396
00:17:15,556 --> 00:17:17,253
So what do you say?
397
00:17:17,297 --> 00:17:22,258
Let's blow the roof off this
gymnasium and do our dance!
398
00:17:22,302 --> 00:17:23,738
Please, Denise.
399
00:17:23,781 --> 00:17:27,524
Please. I mean,
we did practice extremely hard.
400
00:17:29,874 --> 00:17:36,142
Up next, Asian Appreciation Club
with a tribute to K-pop.
401
00:17:36,185 --> 00:17:39,188
[ Applause ]
402
00:17:39,232 --> 00:17:40,624
♪
403
00:17:40,668 --> 00:17:41,973
Man: Hey!
404
00:17:42,017 --> 00:17:43,149
♪
405
00:17:43,192 --> 00:17:44,541
♪ Dramarama♪
406
00:17:44,585 --> 00:17:46,326
♪
407
00:17:46,369 --> 00:17:47,327
Ow!
408
00:17:47,370 --> 00:17:49,981
[ Singing in Korean]
409
00:17:50,025 --> 00:17:52,375
♪
410
00:17:52,419 --> 00:17:54,725
♪ No way, not funny♪
411
00:17:54,769 --> 00:17:57,119
[ Singing in Korean]
412
00:17:57,163 --> 00:18:02,168
♪
413
00:18:07,086 --> 00:18:15,181
♪ Dramama Ramama Ramama, hey♪
414
00:18:15,224 --> 00:18:17,487
♪ Hey♪
415
00:18:17,531 --> 00:18:21,230
[ Singing in Korean]
416
00:18:21,274 --> 00:18:28,150
♪
417
00:18:28,194 --> 00:18:30,283
Chad:
♪ Dramarama, dramarama
418
00:18:30,326 --> 00:18:34,939
♪ Dramama dramama mamama
419
00:18:34,983 --> 00:18:39,466
♪ And 5, 6, mama, 6, mamamama
420
00:18:39,509 --> 00:18:42,251
♪ Dramam-- Ramama
421
00:18:45,515 --> 00:18:49,911
[ Applause ]
422
00:18:58,049 --> 00:18:59,573
-That was awesome.
-Crushed it.
423
00:18:59,616 --> 00:19:01,618
Really did. I was like...
And then you were like, "Aah!"
424
00:19:01,662 --> 00:19:03,272
And then Peter
was like, "Ah!"
425
00:19:03,316 --> 00:19:05,405
And the girls were also in it.
-We got to celebrate.
426
00:19:05,448 --> 00:19:07,711
How about we grab some Boba
and hang out at my place?
427
00:19:07,755 --> 00:19:09,496
Hell yeah!
Kevin, you in?
428
00:19:09,539 --> 00:19:10,845
Yeah.
Kevin's in!
429
00:19:10,888 --> 00:19:12,803
Oh, my God, yeah!
430
00:19:15,415 --> 00:19:17,286
Chad, come here.
[ Laughing ]
431
00:19:19,070 --> 00:19:23,988
What? Oh, I'll be right
[clears throat] right back.
432
00:19:24,032 --> 00:19:26,034
Chad, that dance thing
was freaking hilarious.
433
00:19:26,077 --> 00:19:28,428
You had me cracking up.
Way to make fun of the assembly.
434
00:19:28,471 --> 00:19:30,386
You bodied that shit.
435
00:19:30,430 --> 00:19:31,822
I was supposed to be funny,
436
00:19:31,866 --> 00:19:34,390
so that's good that
that's what that was to you.
437
00:19:34,434 --> 00:19:36,871
But seriously, dude,
you're really freaking funny.
438
00:19:36,914 --> 00:19:38,568
You should write memes.
439
00:19:38,612 --> 00:19:40,657
Thanks,
I'll try to immediately.
440
00:19:40,701 --> 00:19:42,224
Uh, do you like tacos?
441
00:19:42,268 --> 00:19:43,834
We're gonna go
make a Del run.
442
00:19:43,878 --> 00:19:45,314
Uh, I love tacos.
[ Chuckles ]
443
00:19:45,358 --> 00:19:47,186
Okay, cool, let's bounce.
444
00:19:47,229 --> 00:19:50,058
Okay,
I'm coming with you.
445
00:19:50,101 --> 00:19:55,106
Chad, I thought we were
gonna grab some Boba.
446
00:19:55,150 --> 00:19:56,412
I...
447
00:19:56,456 --> 00:19:59,198
just have to eat tacos.
448
00:19:59,241 --> 00:20:01,548
Okay, Chad.
Have a super night.
449
00:20:01,591 --> 00:20:04,028
We'll miss you.
450
00:20:04,072 --> 00:20:05,682
Hey, Reid, wait up!
451
00:20:05,726 --> 00:20:07,597
Yeah, that makes sense.
452
00:20:07,641 --> 00:20:11,340
♪
453
00:20:11,384 --> 00:20:12,863
Reid, wait up!
454
00:20:12,907 --> 00:20:14,474
Reid: Tacos! Tacos!
455
00:20:14,517 --> 00:20:18,086
Tacos! Tacos!
456
00:20:24,527 --> 00:20:26,050
[ Sighs ]
457
00:20:29,967 --> 00:20:32,535
You guys, you're never
gonna believe it!
458
00:20:32,579 --> 00:20:34,450
I changed my mind!
459
00:20:34,494 --> 00:20:38,454
[ Singing in Korean ]
460
00:20:38,498 --> 00:20:43,242
♪
461
00:20:46,419 --> 00:20:51,424
♪
462
00:20:54,340 --> 00:20:59,345
♪
463
00:21:02,043 --> 00:21:03,305
♪ Dramarama
464
00:21:03,349 --> 00:21:07,831
♪ Dramama Ramama Ramama, hey
465
00:21:07,875 --> 00:21:12,532
[ Singing in Korean ]
466
00:21:12,575 --> 00:21:14,795
♪ Dramarama
467
00:21:14,845 --> 00:21:19,395
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.