Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:07,224
[ Mariah Carey's
"Always Be My Baby" playing ]
2
00:00:07,268 --> 00:00:08,399
Dre: Babies.
3
00:00:08,443 --> 00:00:09,531
♪ Do do doop do doop da dum
4
00:00:09,574 --> 00:00:11,446
They can't do [bleep]
5
00:00:11,489 --> 00:00:15,450
From the moment they're born,
all they do is take.
6
00:00:15,493 --> 00:00:18,975
And as they get bigger,
they only take more.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,237
Time.
8
00:00:20,281 --> 00:00:21,238
Money.
9
00:00:21,282 --> 00:00:22,892
Effort.
10
00:00:22,935 --> 00:00:25,721
And if you do an even
halfway decent job?
11
00:00:25,764 --> 00:00:27,244
They just up and leave you.
12
00:00:27,288 --> 00:00:29,507
♪ 'Cause you'll always be
my baby ♪
13
00:00:29,551 --> 00:00:31,466
Yep, parent --
14
00:00:31,509 --> 00:00:34,208
it's the worst job
you'll never apply for.
15
00:00:34,251 --> 00:00:37,602
W-Why are we sending Devante's
birthday invitations?
16
00:00:37,646 --> 00:00:39,082
He's got hands.
Mm.
17
00:00:39,126 --> 00:00:41,041
Zora. Nile.
18
00:00:41,084 --> 00:00:42,955
I don't even know
who these kids are.
19
00:00:42,999 --> 00:00:44,348
That's it, babe,
you know what? Hmm?
20
00:00:44,392 --> 00:00:46,872
We are not
politely declining gifts.
21
00:00:46,916 --> 00:00:47,917
I want real ones.
22
00:00:47,960 --> 00:00:49,832
And no books.
Okay.
23
00:00:49,875 --> 00:00:51,616
The school is saying
I have to fly coach
24
00:00:51,660 --> 00:00:53,401
on the class trip
to France.
25
00:00:53,444 --> 00:00:54,358
Fix it.
26
00:00:54,402 --> 00:00:56,099
And we're out of milk?
27
00:00:56,143 --> 00:00:57,187
What do you people do
all day?
28
00:00:57,231 --> 00:00:58,623
Oh, I don't know.
29
00:00:58,667 --> 00:01:00,234
We just sit around all day
being ungrateful.
30
00:01:00,277 --> 00:01:01,452
-Oh, no. I'm sorry.
-I work.
31
00:01:01,496 --> 00:01:03,889
That's you.
You're the ungrateful ones!
32
00:01:03,933 --> 00:01:06,109
If you're here to raid
the milk, too late.
33
00:01:06,153 --> 00:01:08,807
Guys, I'm 21.
I can buy my own milk.
34
00:01:08,851 --> 00:01:10,940
Also, I'm 21.
I don't drink milk. Ew.
35
00:01:10,983 --> 00:01:13,029
Then why are you here?
Haven't we given you enough?
36
00:01:13,073 --> 00:01:15,640
I actually wanted
to deliver this.
37
00:01:15,684 --> 00:01:17,773
-What is that?
-Mm.
38
00:01:17,816 --> 00:01:20,341
Dinner at yours
and Olivia's place?
39
00:01:20,384 --> 00:01:22,082
-Mm-hmm.
-Huh.
40
00:01:22,125 --> 00:01:24,823
Okay. And what time do you want
us to have the dinner delivered?
41
00:01:24,867 --> 00:01:26,869
No, we're hosting you.[ Scoffs ]
42
00:01:26,912 --> 00:01:28,871
Moving out of the house
and in with Olivia,
43
00:01:28,914 --> 00:01:31,874
I realized you guys
have given me so much.
44
00:01:31,917 --> 00:01:33,658
I wouldn't be where I am
without you two.
45
00:01:33,702 --> 00:01:35,617
[ Chuckles ]
Mm. Mm. Mm.
46
00:01:35,660 --> 00:01:37,880
-Okay, it's a trap.
-Mm.
47
00:01:37,923 --> 00:01:38,794
Yeah, he's selling
something.
48
00:01:38,837 --> 00:01:40,361
That's a trap.
Absolutely.
49
00:01:40,404 --> 00:01:42,580
He's gonna hold us hostage until
we buy his nasal vitamins.
50
00:01:42,624 --> 00:01:45,105
Guys, I swear,
there is no catch.
51
00:01:45,148 --> 00:01:47,281
Think of this dinner as
my way of saying "Thank you."
52
00:01:47,324 --> 00:01:50,414
Hmm.
Thank you?
53
00:01:50,458 --> 00:01:53,417
To us?
Mm-hmm.
54
00:01:53,461 --> 00:01:55,724
Is...
Is this real?
55
00:01:55,767 --> 00:01:59,119
Babe,
it -- it feels real.
56
00:01:59,162 --> 00:02:00,337
Oh, I thought this only
happened in the movies
57
00:02:00,381 --> 00:02:01,512
when one of the parents
was sick.
58
00:02:01,556 --> 00:02:03,732
[ Inhales shakily ]
59
00:02:03,775 --> 00:02:05,777
Is he...?Walk him out. Quickly.
60
00:02:05,821 --> 00:02:06,778
Are you about
to ugly cry?
61
00:02:06,822 --> 00:02:07,997
-Walk him out. Quickly.
-Get out.
62
00:02:08,040 --> 00:02:08,867
-Uh, yeah.
-Get out of here.
63
00:02:08,911 --> 00:02:10,652
-Go, go, go, go.
-Ah!
64
00:02:10,695 --> 00:02:13,176
-You gonna ugly cry?
-Shh!
65
00:02:13,220 --> 00:02:14,699
Okay, let it out, baby.[ Whimpers ]
66
00:02:14,743 --> 00:02:16,136
Oh, come on.[ Sobbing ]
67
00:02:22,446 --> 00:02:23,839
To our son...
Mm.
68
00:02:23,882 --> 00:02:25,536
...Junior.
Whoo!
69
00:02:25,580 --> 00:02:28,713
The first Johnson child
to pay us back in any way.
70
00:02:28,757 --> 00:02:30,237
Yes.
71
00:02:30,280 --> 00:02:32,630
I've always had a good feeling
about that Junior. What?
72
00:02:32,674 --> 00:02:35,851
That's why I've been there
for him every step of the way.
73
00:02:35,894 --> 00:02:37,374
I put the time in,
you know?
74
00:02:37,418 --> 00:02:40,725
You literally tried to take
the "Junior" from his name
75
00:02:40,769 --> 00:02:42,640
when he said he didn't like
"New Jack City."
76
00:02:42,684 --> 00:02:45,774
-Iron sharpens iron, Bow.
-Uh-huh.
77
00:02:45,817 --> 00:02:47,993
And let's not bury the lede
-on this, okay? -What's that?
78
00:02:48,037 --> 00:02:51,736
We raised a young Black boy
-to maturity in America. -Ooh, baby.
79
00:02:51,780 --> 00:02:54,913
We deserve this victory lap
our son is giving us.
80
00:02:54,957 --> 00:02:58,003
-Mm, mm, mm.
-His success is a reflection
81
00:02:58,047 --> 00:03:01,050
of the amazing job
we've done as parents.
82
00:03:01,093 --> 00:03:02,399
Ooh.
83
00:03:02,443 --> 00:03:04,358
-You better preach.
-Mm-hmm.
84
00:03:04,401 --> 00:03:07,099
Think of all that we have done
for these children.
85
00:03:07,143 --> 00:03:08,405
Talk to me.
Carpooling.
86
00:03:08,449 --> 00:03:09,493
Every day.
Shoe buying.
87
00:03:09,537 --> 00:03:11,582
Five sets.
Listening.
88
00:03:11,626 --> 00:03:13,932
I hate the listening.
89
00:03:13,976 --> 00:03:16,674
-Their stories go nowhere.
-Circle.
90
00:03:16,718 --> 00:03:18,720
That's why I'm so excited
that one of them
91
00:03:18,763 --> 00:03:20,548
is finally
hosting us for once.
92
00:03:20,591 --> 00:03:22,245
Mm-hmm.
Finally...
93
00:03:22,289 --> 00:03:23,507
Mm.
94
00:03:23,551 --> 00:03:25,335
...I get why people
have kids.
95
00:03:25,379 --> 00:03:26,815
To payback.
To payback.
96
00:03:26,858 --> 00:03:27,555
[ Glasses clink ]
97
00:03:27,598 --> 00:03:28,860
Mm.
Mm.
98
00:03:30,601 --> 00:03:31,863
Hey, Pops.
99
00:03:31,907 --> 00:03:33,125
Can I ask you something?
100
00:03:33,169 --> 00:03:35,476
I don't know.
Can you?
101
00:03:39,262 --> 00:03:40,394
Feels light.
102
00:03:40,437 --> 00:03:42,787
It's all there.
103
00:03:42,831 --> 00:03:44,702
We'll just see
about that.
104
00:03:47,575 --> 00:03:50,055
Alright, regale me
with your dilemma.
105
00:03:50,099 --> 00:03:53,494
Okay, so there's this new boy
at school, Bradley --
106
00:03:53,537 --> 00:03:54,843
Hold on.
107
00:03:54,886 --> 00:03:56,801
This feels like
a parent problem.
108
00:03:56,845 --> 00:03:58,760
I'm your go-to
for grandparent problems,
109
00:03:58,803 --> 00:04:00,631
like when you want to know
about the ABA
110
00:04:00,675 --> 00:04:03,112
or what it was like in the '80s
or you need $2.
111
00:04:03,155 --> 00:04:04,983
I need someone who knows
how to solve problems
112
00:04:05,027 --> 00:04:06,463
without being one.
113
00:04:06,507 --> 00:04:08,204
You came to
the right person.
114
00:04:08,248 --> 00:04:11,599
I was a freelance fixer back
in the day for Maxine Waters.
115
00:04:11,642 --> 00:04:14,079
Well, I'm trying to get
this boy's attention ...-hmm.
116
00:04:14,123 --> 00:04:17,300
...to stand out, but without
coming off as desperate.
117
00:04:17,344 --> 00:04:20,999
So, like, "I may like you,
but I don't need you."
118
00:04:21,043 --> 00:04:22,740
Mm-hmm.
119
00:04:22,784 --> 00:04:24,525
-High degree of difficulty.
-Mm-hmm.
120
00:04:24,568 --> 00:04:27,615
You want this Bradley
-to see you, but did he? -Right.
121
00:04:27,658 --> 00:04:30,226
You have to be loud
in a quiet way,
122
00:04:30,270 --> 00:04:34,665
project a focused attitude
of complete indifference.
123
00:04:34,709 --> 00:04:37,059
So barge in
with a calming storm?
124
00:04:37,102 --> 00:04:38,365
Easy.
125
00:04:38,408 --> 00:04:40,192
Playing too much cricket
scares away the bees.
126
00:04:40,236 --> 00:04:43,326
You want to walk the fine line
between a King in a Bar Fight
127
00:04:43,370 --> 00:04:44,762
and the Lady on the Bus.
128
00:04:44,806 --> 00:04:47,417
Mm.
Makes perfect sense.
129
00:04:47,461 --> 00:04:51,203
And when you want to end
the conversation,
130
00:04:51,247 --> 00:04:53,815
you hit him with this.
131
00:04:53,858 --> 00:04:54,903
Mm.
132
00:04:54,946 --> 00:04:56,165
You should
raise your rates.
133
00:04:56,208 --> 00:04:58,341
Okay.
Thanks, Pops!
134
00:04:58,385 --> 00:04:59,647
You got it, baby.
Mm!
135
00:04:59,690 --> 00:05:01,344
Pops, you've gotta help me.
136
00:05:01,388 --> 00:05:02,824
I dropped my chain
down the sink.
137
00:05:02,867 --> 00:05:04,129
Oh, that's easy.
138
00:05:04,173 --> 00:05:06,828
Tie a magnet to a string
and then pull it out.
139
00:05:06,871 --> 00:05:08,960
Will that work?
I-It's real gold.
140
00:05:09,004 --> 00:05:10,571
I gave you that chain, Jack.
It'll work.
141
00:05:10,614 --> 00:05:12,747
Ah. Okay.
142
00:05:16,228 --> 00:05:17,621
[ Chuckles ]
143
00:05:17,665 --> 00:05:20,407
And they act like
this parenting stuff is hard.
144
00:05:20,450 --> 00:05:23,323
When the night
of Junior's dinner came,
145
00:05:23,366 --> 00:05:25,977
we were ready
-to be wined and dined. -Hi!
146
00:05:26,021 --> 00:05:27,327
After all,
we had earned it.
147
00:05:27,370 --> 00:05:28,371
Oh, my -- Oh!
148
00:05:28,415 --> 00:05:30,373
Oh, Junior.
[ Gasps ]
149
00:05:30,417 --> 00:05:33,028
-Oh! Hi!
-Hi!
150
00:05:33,071 --> 00:05:34,856
-This is so nice!
-Ah.
151
00:05:34,899 --> 00:05:36,423
-Thank you. Ooh.
-Here you go.
152
00:05:36,466 --> 00:05:38,076
[ Door slams ]
153
00:05:38,120 --> 00:05:40,340
Sorry.
Sometimes it -- it sticks.
154
00:05:40,383 --> 00:05:41,863
Oh. Okay.
Yeah.
155
00:05:41,906 --> 00:05:45,736
[ Snaps fingers ] Uh, I am
a real, grown-up adult now, yep.
156
00:05:45,780 --> 00:05:48,130
The only cartoons I watch
are Japanese.
157
00:05:48,173 --> 00:05:49,479
-Or Pixar.
-Okay.
158
00:05:49,523 --> 00:05:51,655
I catch a "Caillou"
-every now and again. -I see.
159
00:05:51,699 --> 00:05:54,092
Okay, welcome,
-Dr. and Mr. Johnson. -Oh.
160
00:05:54,136 --> 00:05:55,920
-Champagne?
-Yes. Oh, my goodness.
161
00:05:55,964 --> 00:05:57,748
Champagne in
-a real glass? -Oh, my gosh.
162
00:05:57,792 --> 00:05:58,662
Who -- Who are we,
the Obamas?
163
00:05:58,706 --> 00:05:59,707
[ Chuckles ]
Hello, Barack.
164
00:05:59,750 --> 00:06:01,404
Hello, Michelle.[ Glasses clink ]
165
00:06:01,448 --> 00:06:04,364
Sipping Champagne in your son's
fancy apartment --
166
00:06:04,407 --> 00:06:07,802
what better way to see that
you've done your job?
167
00:06:07,845 --> 00:06:10,065
Wait a sec.
Is that a crack?
168
00:06:10,108 --> 00:06:12,154
All of a sudden,
everywhere I looked,
169
00:06:12,197 --> 00:06:14,504
there were breaks, sparks,
170
00:06:14,548 --> 00:06:16,767
neglect, and fire hazards.
171
00:06:16,811 --> 00:06:19,727
This place was a mess.
172
00:06:19,770 --> 00:06:20,945
What's up with
this window?
173
00:06:20,989 --> 00:06:22,991
Oh, uh,
-a bat flew into it. -Oh.
174
00:06:23,034 --> 00:06:24,688
But I e-mailed
the new landlord.
175
00:06:24,732 --> 00:06:26,429
He just hasn't
responded yet.
176
00:06:26,473 --> 00:06:27,212
Oh, yeah.
Yeah.
177
00:06:27,256 --> 00:06:28,605
-So call him.
-Okay.
178
00:06:28,649 --> 00:06:29,954
-And get a rabies shot.
-Okay.
179
00:06:29,998 --> 00:06:31,739
-Babe, it was a bat.
-You know what?
180
00:06:31,782 --> 00:06:33,436
I left a bottle of wine
in the car.
181
00:06:33,480 --> 00:06:34,350
I'm gonna go grab it
real quick.
182
00:06:34,394 --> 00:06:36,831
-Okay. Sounds good.
-Okay.
183
00:06:36,874 --> 00:06:40,356
♪
184
00:06:40,400 --> 00:06:42,967
I started to see
less of an apartment...
185
00:06:43,011 --> 00:06:44,621
[ Cash register dinging] ...and more of a blank check
186
00:06:44,665 --> 00:06:46,580
we'd have to write
to fix everything.
187
00:06:46,623 --> 00:06:48,973
[ Grunting ]
188
00:06:49,017 --> 00:06:51,106
And it wasn't just the money
we would be investing.
189
00:06:51,149 --> 00:06:52,499
[ Whispering ]
Yeah, yeah, okay.
190
00:06:52,542 --> 00:06:54,631
They also needed our time.
191
00:06:54,675 --> 00:06:56,285
[ Ding, ding, ding]
192
00:06:56,328 --> 00:06:57,199
[ Grunts ]
193
00:06:57,242 --> 00:06:58,679
Hey.
Hmm?
194
00:06:58,722 --> 00:06:59,462
[ Olivia and Junior speaking
indistinctly ]
195
00:06:59,506 --> 00:07:00,463
What's going on with you?
196
00:07:00,507 --> 00:07:02,944
Can't you see?
What?
197
00:07:02,987 --> 00:07:04,815
We tried giving him
the juice,
198
00:07:04,859 --> 00:07:07,035
but he can't handle
the juice, Bow.
199
00:07:07,078 --> 00:07:08,515
He needs our juice.
200
00:07:08,558 --> 00:07:10,473
He's not succeeding
on his own.
201
00:07:10,517 --> 00:07:13,258
[ Grunts ]
Junior, stop, stop, stop.
202
00:07:13,302 --> 00:07:14,999
You know what?
Uh...
203
00:07:15,043 --> 00:07:17,785
we're just gonna try again
-when the humidity drops. -Mm.
204
00:07:17,828 --> 00:07:19,351
[ Laughs ]
That's all right.
205
00:07:19,395 --> 00:07:22,746
At least we're not
trapped inside.
206
00:07:25,706 --> 00:07:27,621
[ Door rattles ]
Come on.
207
00:07:27,664 --> 00:07:29,013
Dre.[ Door slams ]
208
00:07:29,057 --> 00:07:32,016
I don't know...
what you're worried about.
209
00:07:32,060 --> 00:07:34,541
All we need to do is
sage that squatter energy
210
00:07:34,584 --> 00:07:36,456
out of there,
and it's gonna be fine.
211
00:07:36,499 --> 00:07:38,196
Are you kidding me?
212
00:07:38,240 --> 00:07:39,807
It looks like
they furnished that place
213
00:07:39,850 --> 00:07:41,504
-from Restitution Hardware.
-Oh, my --
214
00:07:41,548 --> 00:07:44,246
It's gonna cost us
a lot of money to fix that.
215
00:07:44,289 --> 00:07:46,291
I thought Junior
had crossed the finish line,
216
00:07:46,335 --> 00:07:48,772
but now I see he is cramping
in the home stretch.
217
00:07:48,816 --> 00:07:50,208
Now I gotta come out
of the stands
218
00:07:50,252 --> 00:07:51,993
and carry him
to the medical tent.
219
00:07:52,036 --> 00:07:54,517
That you think I can follow what
you're saying is astounding.
220
00:07:54,561 --> 00:07:56,563
You can honestly
see all of this
221
00:07:56,606 --> 00:07:58,913
and think that he's okay
on his own? Eh --
222
00:07:58,956 --> 00:08:01,742
You are closing your eyes
to an obvious scam.[ Chuckles ]
223
00:08:01,785 --> 00:08:03,483
But that doesn't surprise me,
Bow.
224
00:08:03,526 --> 00:08:05,267
You grew up in a cult.
225
00:08:05,310 --> 00:08:06,355
Dre.
Hmm?
226
00:08:06,398 --> 00:08:09,924
You have to remember
where he is.
227
00:08:09,967 --> 00:08:12,404
Okay, he could be
in a frat house right now
228
00:08:12,448 --> 00:08:14,798
learning to step from a Kappa
named Big Chavis.
229
00:08:14,842 --> 00:08:16,539
That's because the Omegas
wouldn't want him.
230
00:08:16,583 --> 00:08:18,236
He doesn't have
enough rhythm to hop.
231
00:08:18,280 --> 00:08:19,629
Oh, my God.
232
00:08:19,673 --> 00:08:21,544
Dre, they're just trying
to do something nice for us.
233
00:08:21,588 --> 00:08:23,154
[ Sighs ]
Huh?
234
00:08:23,198 --> 00:08:24,591
Can't you just
put on a smile
235
00:08:24,634 --> 00:08:26,375
and show them
that we appreciate it?
236
00:08:26,418 --> 00:08:27,681
I know you can get onboard
for dinner.
237
00:08:27,724 --> 00:08:28,856
Fine.
Mm? There you go.
238
00:08:28,899 --> 00:08:30,901
But when I say
I have a headache,
239
00:08:30,945 --> 00:08:31,815
that's the signal.
240
00:08:31,859 --> 00:08:33,643
Really?
That's so funny.
241
00:08:33,687 --> 00:08:35,384
'Cause whenever I use
that signal on you,
242
00:08:35,427 --> 00:08:36,298
it doesn't work.[ Door opens ]
243
00:08:36,341 --> 00:08:37,865
Hey!
Hey. Hey.
244
00:08:37,908 --> 00:08:38,996
We were just
talking about
245
00:08:39,040 --> 00:08:40,868
how wonderful of a time
we're having.
246
00:08:40,911 --> 00:08:42,043
-Especially your dad.
-Yep.
247
00:08:42,086 --> 00:08:43,435
That's what
-he was saying. -I was.
248
00:08:43,479 --> 00:08:44,611
Isn't that what
-you were saying? -Just wait.
249
00:08:44,654 --> 00:08:47,048
We haven't even started
the games yet.
250
00:08:47,091 --> 00:08:48,528
Ooh!
I'm so excited.
251
00:08:48,571 --> 00:08:51,313
Ooh.
252
00:08:51,356 --> 00:08:53,228
Oh, hey.
I had to try.
253
00:08:53,271 --> 00:08:55,491
Did you?
What are you supposed to do?
254
00:08:55,535 --> 00:08:57,014
There you go.
255
00:08:57,058 --> 00:08:58,929
While Bow and I were out,
256
00:08:58,973 --> 00:09:01,976
Pops, who thought parenting
was a snap,
257
00:09:02,019 --> 00:09:02,977
was in charge at home.
258
00:09:03,020 --> 00:09:04,152
[ Door opens ]
259
00:09:04,195 --> 00:09:05,849
Pops, it worked!
260
00:09:05,893 --> 00:09:07,547
That guy from school
is totally into me.
261
00:09:07,590 --> 00:09:09,592
Do you wanna go meet him
before we go hang out?
262
00:09:09,636 --> 00:09:11,551
-Not particularly.
-Oh. Come on.
263
00:09:11,594 --> 00:09:14,075
So, this is the man
I was telling you about --
264
00:09:14,118 --> 00:09:15,598
my Pops.
265
00:09:15,642 --> 00:09:18,383
So, uh,
you must be Bradley.
266
00:09:18,427 --> 00:09:20,211
Oh, it's, uh --
it's "Brad-ley," my man,
267
00:09:20,255 --> 00:09:21,517
but don't worry about it.
268
00:09:21,561 --> 00:09:24,433
And I'd shake your hand,
but I just got inked.
269
00:09:24,476 --> 00:09:26,740
-Huh.
-Nah, I'm just kidding, old man.
270
00:09:26,783 --> 00:09:28,306
-Oh.
-Hey, that's how we do it in The Bay.
271
00:09:28,350 --> 00:09:30,308
Okay.
272
00:09:30,352 --> 00:09:31,396
I'm from The Bay.
273
00:09:31,440 --> 00:09:32,920
Did you leave there
by choice?
274
00:09:32,963 --> 00:09:35,531
Feels like you skipped a few
chapters there, Brad-ley.
275
00:09:35,575 --> 00:09:37,620
[ Laughs ]
276
00:09:37,664 --> 00:09:39,448
Pops, you're hilarious.
Ah.
277
00:09:39,491 --> 00:09:41,929
I'll be home by curfew.
278
00:09:41,972 --> 00:09:43,408
Come on.
279
00:09:43,452 --> 00:09:48,544
♪
280
00:09:48,588 --> 00:09:50,372
Dre's gonna have to
look out for that one.
281
00:09:50,415 --> 00:09:54,289
♪
282
00:09:54,332 --> 00:09:57,509
At Bow's direction,
I plastered on a smile,
283
00:09:57,553 --> 00:10:00,034
tried to relax
and have a good time.
284
00:10:00,077 --> 00:10:01,731
Okay.
So, in history ...-hmm.
285
00:10:01,775 --> 00:10:04,734
...while later proven false,
what was the rumored cause
286
00:10:04,778 --> 00:10:05,953
of the Great Chicago Fire?
287
00:10:05,996 --> 00:10:07,389
Mm.
Mm.
288
00:10:07,432 --> 00:10:09,434
Probably too many extension
cords in the kitchen.
289
00:10:09,478 --> 00:10:10,435
[ Mumbles ]
290
00:10:10,479 --> 00:10:11,741
I'm -- I'm sorry, Dad.
291
00:10:11,785 --> 00:10:13,613
Did you have something
that you wanted to say?
292
00:10:13,656 --> 00:10:14,962
We don't have to
get into that, son.
293
00:10:15,005 --> 00:10:15,963
-Mnh-mnh.
-Okay.
294
00:10:16,006 --> 00:10:17,268
Olivia:
No, I-I think we should.
295
00:10:17,312 --> 00:10:19,488
As a future
psychotherapist,
296
00:10:19,531 --> 00:10:21,795
I've read that discussing issues
in the open is best
297
00:10:21,838 --> 00:10:23,231
for sustaining
familial relationships.
298
00:10:23,274 --> 00:10:24,928
Oh, my God!
299
00:10:24,972 --> 00:10:26,495
Is that what I sound like
every time I say I'm a doctor?
300
00:10:26,538 --> 00:10:27,452
-Yeah.
-Oh, my God!
301
00:10:27,496 --> 00:10:28,540
[ Laughs ]
It sounds so good!
302
00:10:28,584 --> 00:10:29,803
-Well, thank you.
-That sounds good.
303
00:10:29,846 --> 00:10:31,456
Okay, look, I just can't
look the other way
304
00:10:31,500 --> 00:10:33,067
while I'm here, alright?[ Sighs ]
305
00:10:33,110 --> 00:10:35,983
All I see are Band-Aids when
we raised you to follow through.
306
00:10:36,026 --> 00:10:37,941
Those aren't extension cords
in the kitchen.
307
00:10:37,985 --> 00:10:39,377
That's a fire hazard.
308
00:10:39,421 --> 00:10:40,683
And that stuck door?
309
00:10:40,727 --> 00:10:42,163
When the fire does come
310
00:10:42,206 --> 00:10:44,208
and before you're overtaken
by smoke,
311
00:10:44,252 --> 00:10:47,037
the last thought you will have
was, "Dad was right."
312
00:10:47,081 --> 00:10:49,387
Or "Mr. Johnson was right,"
in your case.
313
00:10:49,431 --> 00:10:51,825
Okay, I know we have
some maintenance issues,
314
00:10:51,868 --> 00:10:53,914
but we have a new landlord
who has really been
315
00:10:53,957 --> 00:10:56,133
dragging his feet
-on repairs. -Yes.
316
00:10:56,177 --> 00:10:58,701
So I've collected signatures
from the other tenants,
317
00:10:58,745 --> 00:11:00,224
demanding action ...h.
318
00:11:00,268 --> 00:11:01,704
...and now we have a meeting
about it next week.
319
00:11:01,748 --> 00:11:03,097
-Okay.
-Yes.
320
00:11:03,140 --> 00:11:06,317
Look, Dad, while we appreciate
your overreaction,
321
00:11:06,361 --> 00:11:07,318
we've got this.
322
00:11:07,362 --> 00:11:08,972
We built a shelf
the other day.
323
00:11:09,016 --> 00:11:10,713
We're like the Black
Chip and Joanna Gaines.
324
00:11:10,757 --> 00:11:12,715
That's what
-I'm talking about. -Oh. I see the effort,
325
00:11:12,759 --> 00:11:14,674
and I appreciate the hustle,
you guys.
326
00:11:14,717 --> 00:11:16,371
That's why I haven't
said anything, okay?
327
00:11:16,414 --> 00:11:18,416
You know why?
'Cause I'm a rational person.
328
00:11:18,460 --> 00:11:19,504
[ Chuckles ][ Chuckles ]
329
00:11:19,548 --> 00:11:21,942
And a good parent.
[ Chuckles ]
330
00:11:21,985 --> 00:11:24,509
Okay, well, in light of
new information,
331
00:11:24,553 --> 00:11:26,642
it seems as if you have things
under control.
332
00:11:26,686 --> 00:11:28,731
-Mm-hmm.
-Thank you, Dad.
333
00:11:28,775 --> 00:11:31,995
Alright, and keeping
our communication open,
334
00:11:32,039 --> 00:11:35,607
I would just like to say that
if we don't get dinner soon,
335
00:11:35,651 --> 00:11:38,436
I will become
unpleasant.
336
00:11:38,480 --> 00:11:42,179
[ Laughing ] Yes.
More unpleasant.
337
00:11:42,223 --> 00:11:43,441
Well, let's get this man
some food, right?
338
00:11:43,485 --> 00:11:44,791
Yeah. [ Chuckles ]
Ooh.
339
00:11:44,834 --> 00:11:47,315
♪
340
00:11:47,358 --> 00:11:48,620
Jack.
Yeah?
341
00:11:48,664 --> 00:11:49,970
Come here.
O-Okay.
342
00:11:50,013 --> 00:11:51,711
Smile.[ Cellphone camera clicks ]
343
00:11:51,754 --> 00:11:55,105
If anyone asks, we were here
all night together
344
00:11:55,149 --> 00:11:57,455
watching "Jackie Brown"
-and eating soup. -Mm.
345
00:11:57,499 --> 00:11:59,327
I know the alibi routine.
346
00:11:59,370 --> 00:12:01,851
W-W-What are you into?
347
00:12:01,895 --> 00:12:03,331
Or is it better
that I don't know?
348
00:12:03,374 --> 00:12:04,854
Oh, I just want to make sure
everything's okay
349
00:12:04,898 --> 00:12:07,074
with Diane
and this...date.
350
00:12:07,117 --> 00:12:08,640
-You seem really worried.
-No, I'm not worried.
351
00:12:08,684 --> 00:12:10,425
You know who worries?
Dads.
352
00:12:10,468 --> 00:12:12,949
-Mm.
-Not granddads like me.
353
00:12:12,993 --> 00:12:14,734
I'm gonna go get a beer.
I'll offer you a sip.
354
00:12:14,777 --> 00:12:17,388
But y-you're pacing.
Usually, you're sitting.
355
00:12:17,432 --> 00:12:19,521
Well, you know what?
You're kinda acting like a dad.
356
00:12:19,564 --> 00:12:22,089
No. I'm acting like
a concerned grandfather
357
00:12:22,132 --> 00:12:25,527
who wants to make sure
that his granddaughter is safe
358
00:12:25,570 --> 00:12:27,137
and making good choices.
359
00:12:27,181 --> 00:12:28,312
Way different from a dad.
360
00:12:28,356 --> 00:12:29,792
Okay.
361
00:12:29,836 --> 00:12:33,187
That's why I'm going to
introduce Brad-ley
362
00:12:33,230 --> 00:12:35,493
-to a friend of mine.
-Hmm.
363
00:12:35,537 --> 00:12:37,321
-He's from Louisville.
-Really?
364
00:12:37,365 --> 00:12:39,541
What's your friend's name?
365
00:12:39,584 --> 00:12:42,152
Oh.
The -- The bat.
366
00:12:42,196 --> 00:12:43,458
Oh.
367
00:12:43,501 --> 00:12:45,155
Very good, Jack.
368
00:12:45,199 --> 00:12:46,809
Very good.
369
00:12:49,812 --> 00:12:51,466
-Ah.
-Cheers, cheers, cheers.
370
00:12:51,509 --> 00:12:52,684
Alright, let's tuck --Junior: Oh, hey!
371
00:12:52,728 --> 00:12:54,208
Wait, wait, wait, wait.
Before we eat...
372
00:12:54,251 --> 00:12:55,557
So close.
373
00:12:55,600 --> 00:12:56,776
...Mom, Dad...
Yes.
374
00:12:56,819 --> 00:12:58,255
I just wanted
to say thank you
375
00:12:58,299 --> 00:13:00,170
for everything that you have
done to help get me here.
376
00:13:00,214 --> 00:13:01,389
-Aw!
-Ah.
377
00:13:01,432 --> 00:13:03,260
When I was a boy,
I needed training wheels,
378
00:13:03,304 --> 00:13:05,349
but you taught me how to pedal
with my own two feet.
379
00:13:05,393 --> 00:13:06,786
-Aw! Goodness.
-And now here we are.
380
00:13:06,829 --> 00:13:07,917
[ Chuckles ][ Scratching and squeaking ]
381
00:13:07,961 --> 00:13:08,831
-What is that?
-What is that? Ooh.
382
00:13:08,875 --> 00:13:10,790
Oh.
[ Sighs ]
383
00:13:10,833 --> 00:13:11,834
The mice are awake.
Yeah.
384
00:13:11,878 --> 00:13:13,836
What?!
Did you just say mice?
385
00:13:13,880 --> 00:13:16,012
Yeah, we saw a mouse
a couple weeks ago.
386
00:13:16,056 --> 00:13:17,318
That's actually why
we got a cat.
387
00:13:17,361 --> 00:13:20,147
That's why you got a cat?!
Excuse me?!
388
00:13:20,190 --> 00:13:22,758
You invited us up in here
in an infestation?!
389
00:13:22,802 --> 00:13:24,499
N-No.
No, no!
390
00:13:24,542 --> 00:13:27,023
No-bo-dy eats.
Okay?
391
00:13:27,067 --> 00:13:29,199
No. No.
392
00:13:29,243 --> 00:13:32,899
We can't tell if these are
actually raisins in this rice.
393
00:13:32,942 --> 00:13:34,639
Okay, so now you
come onto my side?
394
00:13:34,683 --> 00:13:36,554
After the food
is served?
395
00:13:36,598 --> 00:13:37,947
Everything is fine.
396
00:13:37,991 --> 00:13:40,602
We've been keeping
all of our food in bins,
397
00:13:40,645 --> 00:13:41,951
and we have stopped
buying cheese.
398
00:13:41,995 --> 00:13:43,953
Nothing about that
is fine, Junior.
399
00:13:43,997 --> 00:13:46,390
Anyone who thinks
that bins and cats
400
00:13:46,434 --> 00:13:48,001
are an acceptable
solution
401
00:13:48,044 --> 00:13:49,002
should not be living
on their own.
402
00:13:49,045 --> 00:13:49,916
You're moving home.
403
00:13:49,959 --> 00:13:51,439
-Oh, no.
-This is his home.
404
00:13:51,482 --> 00:13:52,832
This is our home.
405
00:13:52,875 --> 00:13:54,921
[ Chuckles ]
Don't you worry, little lady.
406
00:13:54,964 --> 00:13:57,140
You are coming, too,
alright?
407
00:13:57,184 --> 00:13:59,969
You can study under my roof
and my tutelage.
408
00:14:00,013 --> 00:14:01,971
Dre: See, babe, now you are
making sense.
409
00:14:02,015 --> 00:14:03,581
We'll pay whatever's left
on their lease
410
00:14:03,625 --> 00:14:04,887
and get them moved in
by the weekend.
411
00:14:04,931 --> 00:14:07,411
Just until you guys
get on your feet.
412
00:14:07,455 --> 00:14:10,980
Okay. Respectfully,
we're on our feet.
413
00:14:11,024 --> 00:14:13,069
-Oh. [ Scoffs ]
-And we're staying.
414
00:14:13,113 --> 00:14:15,767
Now, this place
may have a few problems,
415
00:14:15,811 --> 00:14:16,899
but we're proud of the home
that we --
416
00:14:16,943 --> 00:14:18,292
[ Cat hisses, thud ]
417
00:14:18,335 --> 00:14:19,597
Aaah!
What the hell was that sound?!
418
00:14:19,641 --> 00:14:21,425
No, no, no, no, no, no, no.
419
00:14:21,469 --> 00:14:23,340
Yeah, you guys
might want to leave.
420
00:14:23,384 --> 00:14:25,473
A fresh kill normally
brings out the rats.
421
00:14:25,516 --> 00:14:26,953
The what?!
Okay.
422
00:14:26,996 --> 00:14:28,171
Do you want me to make you
a to-go plate?
423
00:14:28,215 --> 00:14:29,259
Alright, okay.
424
00:14:29,303 --> 00:14:31,522
You know the answer to that,
Junior.
425
00:14:31,566 --> 00:14:32,306
[ Whispering ]
Wrap it up.
426
00:14:35,787 --> 00:14:38,529
After a much-needed
drive-thru stop,
427
00:14:38,573 --> 00:14:41,445
Bow and I devised a plan to fix
all of Junior's problems.
428
00:14:41,489 --> 00:14:42,925
Then...
Mm.
429
00:14:42,969 --> 00:14:46,929
...we bribe an exterminator
to fumigate.
430
00:14:46,973 --> 00:14:49,889
They won't have enough money
for a hotel,
431
00:14:49,932 --> 00:14:51,412
and they'll move back in.
432
00:14:51,455 --> 00:14:53,893
And then we teach a "living on
your own" masterclass.
433
00:14:53,936 --> 00:14:57,461
Lesson one -- throw out
-those soy sauce packets. -Uh-huh.
434
00:14:57,505 --> 00:14:59,942
What's got you two in here
sounding like "Red Table Talk"?
435
00:14:59,986 --> 00:15:02,466
Well, Pops,
Junior has made it obvious
436
00:15:02,510 --> 00:15:04,599
that he is not ready
to live on his own,
437
00:15:04,642 --> 00:15:09,082
and him and Olivia think that we
are supposed to be okay with it.
438
00:15:09,125 --> 00:15:10,866
Well, he's right.
You are. What?
439
00:15:10,910 --> 00:15:11,867
I think you two
are forgetting about
440
00:15:11,911 --> 00:15:12,650
what your first place
was like.
441
00:15:12,694 --> 00:15:13,825
But --
What?
442
00:15:13,869 --> 00:15:14,609
I mean,
I've stayed in some
443
00:15:14,652 --> 00:15:16,567
bad spots in my time,
444
00:15:16,611 --> 00:15:17,960
but even I wouldn't have
slept there.
445
00:15:18,004 --> 00:15:20,049
Man, please!
446
00:15:20,093 --> 00:15:23,313
Our first apartment was
way better than Junior's.
447
00:15:23,357 --> 00:15:26,447
Good location, great lighting,
immaculately decorated.
448
00:15:26,490 --> 00:15:28,275
-It was terrible.
-What?
449
00:15:28,318 --> 00:15:30,103
Y'all got all your furniture
from off the curb.
450
00:15:30,146 --> 00:15:32,192
Well, we were into
sustainability
451
00:15:32,235 --> 00:15:33,628
before it was cool.
452
00:15:33,671 --> 00:15:34,411
Oh, that's what
it's called?
453
00:15:34,455 --> 00:15:36,196
Okay, fine.
454
00:15:36,239 --> 00:15:37,980
-We were a mess.
-Mm.
455
00:15:38,024 --> 00:15:41,375
They did find a new species
-of bedbug in our apartment. -Yeah.
456
00:15:41,418 --> 00:15:43,290
But it's normal for us,
Pops,
457
00:15:43,333 --> 00:15:45,857
to want something better
for Junior than we had.
458
00:15:45,901 --> 00:15:48,251
It's frustrating to find out
how much more work
459
00:15:48,295 --> 00:15:50,036
we have left
to do with him.
460
00:15:50,079 --> 00:15:52,560
Pops, we were in
victory formation,
461
00:15:52,603 --> 00:15:53,735
running out the clock.
462
00:15:53,778 --> 00:15:55,084
I thought the game was over.
We were done.
463
00:15:55,128 --> 00:15:57,782
[ Laughs ]
464
00:15:57,826 --> 00:15:59,045
-What's so funny?
-What?
465
00:15:59,088 --> 00:16:00,133
You thought
you were done?
466
00:16:00,176 --> 00:16:01,308
Yes.
Yeah.
467
00:16:01,351 --> 00:16:03,745
You'll never be done.
Look at me.
468
00:16:03,788 --> 00:16:05,660
I'm still parenting you
right now,
469
00:16:05,703 --> 00:16:07,009
and I'm not even
good at it.
470
00:16:07,053 --> 00:16:08,228
[ Snorts ]
Mm.
471
00:16:08,271 --> 00:16:10,621
As I have learned,
sometimes all you can do
472
00:16:10,665 --> 00:16:12,841
is hope that
they'll be okay,
473
00:16:12,884 --> 00:16:14,799
even when
it's not okay with you.
474
00:16:14,843 --> 00:16:17,498
Ah --Ah.
475
00:16:17,541 --> 00:16:19,239
-He has a point.
-Hmm?
476
00:16:19,282 --> 00:16:23,199
We have continued to move
the goal line for Junior ...ah.
477
00:16:23,243 --> 00:16:26,550
...with school, with his job,
with this apartment.
478
00:16:26,594 --> 00:16:28,422
It's like we're always on him
for a plan.
479
00:16:28,465 --> 00:16:29,858
Yeah.
480
00:16:29,901 --> 00:16:31,642
It's like we always sweat
what's next
481
00:16:31,686 --> 00:16:33,731
instead of
seeing what is.
482
00:16:33,775 --> 00:16:36,038
And, you know,
he is doing pretty good.
483
00:16:36,082 --> 00:16:37,344
He is.
484
00:16:37,387 --> 00:16:39,128
We may owe him
an apology.
485
00:16:39,172 --> 00:16:40,782
Yeah.
486
00:16:40,825 --> 00:16:41,826
You more than me.
487
00:16:41,870 --> 00:16:43,089
I mean, I handled myself
pretty well.
488
00:16:43,132 --> 00:16:44,873
What?
I did.
489
00:16:44,916 --> 00:16:47,963
You left your purse there and
said, "It's trash now."
490
00:16:48,007 --> 00:16:49,747
Okay.
491
00:16:49,791 --> 00:16:50,966
Maybe I should
get him flowers.
492
00:16:51,010 --> 00:16:52,402
Yeah.
You should.
493
00:16:52,446 --> 00:16:56,015
♪
494
00:16:56,058 --> 00:16:57,016
[ Door opens ]
495
00:16:57,059 --> 00:16:59,714
Ah.
496
00:16:59,757 --> 00:17:01,455
[ Door closes ]
497
00:17:01,498 --> 00:17:03,065
Pops, were you waiting up
for me?
498
00:17:03,109 --> 00:17:04,545
No, no, no.
499
00:17:04,588 --> 00:17:09,158
Uh...you did stay out
kind of late, though, Diane.
500
00:17:09,202 --> 00:17:10,507
It's 9:30.
501
00:17:10,551 --> 00:17:12,422
Well, that's gotta be
past your bedtime.
502
00:17:12,466 --> 00:17:14,120
Well, clearly,
it's past yours.
503
00:17:14,163 --> 00:17:15,686
Mm-hmm.
504
00:17:15,730 --> 00:17:17,949
You called your friend
from Louisville?
505
00:17:17,993 --> 00:17:19,125
Wait.
506
00:17:19,168 --> 00:17:20,735
Were you worried about
me and Brad-ley?
507
00:17:20,778 --> 00:17:21,823
No. No.
508
00:17:21,866 --> 00:17:23,868
I was working with Jack
on his swing.
509
00:17:23,912 --> 00:17:26,045
I think the boy got a chance
at playing with the Dodgers.
510
00:17:26,088 --> 00:17:28,656
Pops, Bradley is harmless.
511
00:17:28,699 --> 00:17:31,354
He says he's from The Bay,
but he's really from Sacramento.
512
00:17:31,398 --> 00:17:33,574
He's the new kid trying
to pull a "Fresh Prince,"
513
00:17:33,617 --> 00:17:35,967
and I told him he better drop it
if he's gonna be my boyfriend.
514
00:17:36,011 --> 00:17:38,666
That's all you needed
my advice for?
515
00:17:38,709 --> 00:17:40,885
So you could hit him with
an Evander Holyfield?
516
00:17:40,929 --> 00:17:43,540
Pops, I didn't only need
your advice for some boy.
517
00:17:45,803 --> 00:17:47,414
I don't just come to you
for cash
518
00:17:47,457 --> 00:17:49,372
or stories about
how you used to be able
519
00:17:49,416 --> 00:17:51,287
to smoke around babies.
520
00:17:51,331 --> 00:17:53,724
You're the only person
in this house
521
00:17:53,768 --> 00:17:55,726
that doesn't treat me
like a kid.
522
00:17:55,770 --> 00:17:57,337
You give it to me
straight.
523
00:17:57,380 --> 00:17:59,861
Well, that's the only way
I know how to do it.
524
00:17:59,904 --> 00:18:03,299
You've been showing me how to
be myself for my whole life.
525
00:18:03,343 --> 00:18:06,346
Just being here,
watching you.
526
00:18:06,389 --> 00:18:07,912
You've helped me
put the pieces together.
527
00:18:07,956 --> 00:18:09,610
Well, if you ever need
more help
528
00:18:09,653 --> 00:18:13,483
putting the pieces together,
or breaking them apart,
529
00:18:13,527 --> 00:18:14,789
you know
I'm here for you.
530
00:18:14,832 --> 00:18:16,617
[ Inhales sharply ]
And you know what?
531
00:18:16,660 --> 00:18:18,271
[ Grunts ]
532
00:18:18,314 --> 00:18:20,447
-This one's on the house.
-Oh, no, Pops.
533
00:18:20,490 --> 00:18:21,535
You should get something
for your trouble.
534
00:18:21,578 --> 00:18:23,450
Oh, no. Trust me.
I already did.
535
00:18:23,493 --> 00:18:25,626
[ Chuckles ]
536
00:18:25,669 --> 00:18:26,801
[ Smooches ]
537
00:18:26,844 --> 00:18:28,455
I kept 20.
Oh.
538
00:18:28,498 --> 00:18:30,413
It felt light.
539
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
Goodnight, Dee!
540
00:18:32,198 --> 00:18:33,721
Goodnight.
541
00:18:35,418 --> 00:18:38,291
The next day, Bow and I
put together a gift basket
542
00:18:38,334 --> 00:18:41,337
for Junior and Olivia
to pair with our apology.
543
00:18:41,381 --> 00:18:43,470
[ Inhales sharply ]
Is rat poison too much?
544
00:18:43,513 --> 00:18:44,906
Okay.
As a gag?
545
00:18:44,949 --> 00:18:47,343
Maybe we don't play into
how awful we were
546
00:18:47,387 --> 00:18:48,953
when we fled
their apartment.
547
00:18:48,997 --> 00:18:50,085
Oh, my God. Okay.
Let's cover it up.
548
00:18:50,129 --> 00:18:51,086
-It was pretty bad.
-It was terrible.
549
00:18:51,130 --> 00:18:52,305
-Hey, guys.
-Hey.
550
00:18:52,348 --> 00:18:54,045
Oh, hey. Hey, Junior,
we were on our way --
551
00:18:54,089 --> 00:18:56,178
Actually, I have something
to say.
552
00:18:56,222 --> 00:18:57,266
Oh.
Oh.
553
00:18:57,310 --> 00:18:59,181
I'm sorry
about last night.
554
00:18:59,225 --> 00:19:01,096
I was so excited
to show you guys my new life
555
00:19:01,140 --> 00:19:02,706
that I didn't stop
to think about
556
00:19:02,750 --> 00:19:03,925
how you might be
disappointed by it.
557
00:19:03,968 --> 00:19:05,187
-No, son.
-Oh, no.
558
00:19:05,231 --> 00:19:08,190
If anyone should apologize,
it should be us.
559
00:19:08,234 --> 00:19:09,235
It's us.
560
00:19:09,278 --> 00:19:10,497
Well, you guys
aren't wrong.
561
00:19:10,540 --> 00:19:12,151
We are struggling.
562
00:19:12,194 --> 00:19:13,804
The cat is still stuck
in the walls.
563
00:19:13,848 --> 00:19:14,979
Yes.
Okay, yes.
564
00:19:15,023 --> 00:19:18,200
That is -- That is a problem,
but come on.
565
00:19:18,244 --> 00:19:20,637
We just waltzed in there
and started keeping score.
566
00:19:20,681 --> 00:19:23,858
Yeah, but we should be excited
for what's in front of you, son.
567
00:19:23,901 --> 00:19:25,468
-Absolutely.
-Hey.
568
00:19:25,512 --> 00:19:28,036
You got a good one
in Olivia. Yes.
569
00:19:28,079 --> 00:19:29,168
She really is.
570
00:19:29,211 --> 00:19:30,734
I'm glad you guys
think so too.
571
00:19:30,778 --> 00:19:32,214
Yeah,
and the thing is, man,
572
00:19:32,258 --> 00:19:34,042
it shouldn't matter
what we think.
573
00:19:34,085 --> 00:19:36,740
You don't need our approval
-to be happy. -Pssh.
574
00:19:36,784 --> 00:19:38,220
You're doing things
your way,
575
00:19:38,264 --> 00:19:39,917
and that's how it should be
because it's your life.
576
00:19:39,961 --> 00:19:42,355
Yes.
577
00:19:42,398 --> 00:19:44,661
Guys, this -- this means
everything to me... Mm.
578
00:19:44,705 --> 00:19:46,272
...that you guys
-have faith in me. -Mm.
579
00:19:46,315 --> 00:19:47,621
That's what the "Thank you"
was for...
580
00:19:47,664 --> 00:19:50,101
Mm....to say thank you
for raising me
581
00:19:50,145 --> 00:19:51,799
to be the man
that I know I am.
582
00:19:51,842 --> 00:19:53,235
Oh.
583
00:19:53,279 --> 00:19:54,976
So, thank you.
584
00:19:55,019 --> 00:19:56,282
Oh! [ Mumbles ]
Bring it over here, son.
585
00:19:56,325 --> 00:19:57,500
Come on,
bring it, son.
586
00:19:57,544 --> 00:19:59,720
Oh.
Oh, God!
587
00:19:59,763 --> 00:20:02,331
Aw!
Mm!
588
00:20:06,944 --> 00:20:09,947
[ Laughter on television ]
589
00:20:09,991 --> 00:20:11,340
Bill.
590
00:20:11,384 --> 00:20:13,777
[ Mumbling ]
591
00:20:13,821 --> 00:20:18,521
♪
592
00:20:18,565 --> 00:20:20,567
Hold up.
593
00:20:20,610 --> 00:20:22,264
Who are you?
594
00:20:22,308 --> 00:20:23,657
Mr. Johnson.
595
00:20:23,700 --> 00:20:24,962
I'm delighted to make
your acquaintance.
596
00:20:25,006 --> 00:20:26,529
I'm Diane's boyfriend,
Bradley.
597
00:20:26,573 --> 00:20:29,489
Oh.
Are you, now?
598
00:20:29,532 --> 00:20:31,665
[ Chuckles ]
599
00:20:33,188 --> 00:20:34,711
Aah!
600
00:20:38,106 --> 00:20:40,151
"Delighted to make
your acquaintance."
601
00:20:40,195 --> 00:20:42,763
Now tell your story walking.
602
00:20:42,813 --> 00:20:47,363
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.