All language subtitles for Blackish s07e18 My Dinner With Andre Junior.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:07,224 [ Mariah Carey's "Always Be My Baby" playing ] 2 00:00:07,268 --> 00:00:08,399 Dre: Babies. 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,531 ♪ Do do doop do doop da dum 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,446 They can't do [bleep] 5 00:00:11,489 --> 00:00:15,450 From the moment they're born, all they do is take. 6 00:00:15,493 --> 00:00:18,975 And as they get bigger, they only take more. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,237 Time. 8 00:00:20,281 --> 00:00:21,238 Money. 9 00:00:21,282 --> 00:00:22,892 Effort. 10 00:00:22,935 --> 00:00:25,721 And if you do an even halfway decent job? 11 00:00:25,764 --> 00:00:27,244 They just up and leave you. 12 00:00:27,288 --> 00:00:29,507 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,466 Yep, parent -- 14 00:00:31,509 --> 00:00:34,208 it's the worst job you'll never apply for. 15 00:00:34,251 --> 00:00:37,602 W-Why are we sending Devante's birthday invitations? 16 00:00:37,646 --> 00:00:39,082 He's got hands. Mm. 17 00:00:39,126 --> 00:00:41,041 Zora. Nile. 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,955 I don't even know who these kids are. 19 00:00:42,999 --> 00:00:44,348 That's it, babe, you know what? Hmm? 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,872 We are not politely declining gifts. 21 00:00:46,916 --> 00:00:47,917 I want real ones. 22 00:00:47,960 --> 00:00:49,832 And no books. Okay. 23 00:00:49,875 --> 00:00:51,616 The school is saying I have to fly coach 24 00:00:51,660 --> 00:00:53,401 on the class trip to France. 25 00:00:53,444 --> 00:00:54,358 Fix it. 26 00:00:54,402 --> 00:00:56,099 And we're out of milk? 27 00:00:56,143 --> 00:00:57,187 What do you people do all day? 28 00:00:57,231 --> 00:00:58,623 Oh, I don't know. 29 00:00:58,667 --> 00:01:00,234 We just sit around all day being ungrateful. 30 00:01:00,277 --> 00:01:01,452 -Oh, no. I'm sorry. -I work. 31 00:01:01,496 --> 00:01:03,889 That's you. You're the ungrateful ones! 32 00:01:03,933 --> 00:01:06,109 If you're here to raid the milk, too late. 33 00:01:06,153 --> 00:01:08,807 Guys, I'm 21. I can buy my own milk. 34 00:01:08,851 --> 00:01:10,940 Also, I'm 21. I don't drink milk. Ew. 35 00:01:10,983 --> 00:01:13,029 Then why are you here? Haven't we given you enough? 36 00:01:13,073 --> 00:01:15,640 I actually wanted to deliver this. 37 00:01:15,684 --> 00:01:17,773 -What is that? -Mm. 38 00:01:17,816 --> 00:01:20,341 Dinner at yours and Olivia's place? 39 00:01:20,384 --> 00:01:22,082 -Mm-hmm. -Huh. 40 00:01:22,125 --> 00:01:24,823 Okay. And what time do you want us to have the dinner delivered? 41 00:01:24,867 --> 00:01:26,869 No, we're hosting you.[ Scoffs ] 42 00:01:26,912 --> 00:01:28,871 Moving out of the house and in with Olivia, 43 00:01:28,914 --> 00:01:31,874 I realized you guys have given me so much. 44 00:01:31,917 --> 00:01:33,658 I wouldn't be where I am without you two. 45 00:01:33,702 --> 00:01:35,617 [ Chuckles ] Mm. Mm. Mm. 46 00:01:35,660 --> 00:01:37,880 -Okay, it's a trap. -Mm. 47 00:01:37,923 --> 00:01:38,794 Yeah, he's selling something. 48 00:01:38,837 --> 00:01:40,361 That's a trap. Absolutely. 49 00:01:40,404 --> 00:01:42,580 He's gonna hold us hostage until we buy his nasal vitamins. 50 00:01:42,624 --> 00:01:45,105 Guys, I swear, there is no catch. 51 00:01:45,148 --> 00:01:47,281 Think of this dinner as my way of saying "Thank you." 52 00:01:47,324 --> 00:01:50,414 Hmm. Thank you? 53 00:01:50,458 --> 00:01:53,417 To us? Mm-hmm. 54 00:01:53,461 --> 00:01:55,724 Is... Is this real? 55 00:01:55,767 --> 00:01:59,119 Babe, it -- it feels real. 56 00:01:59,162 --> 00:02:00,337 Oh, I thought this only happened in the movies 57 00:02:00,381 --> 00:02:01,512 when one of the parents was sick. 58 00:02:01,556 --> 00:02:03,732 [ Inhales shakily ] 59 00:02:03,775 --> 00:02:05,777 Is he...?Walk him out. Quickly. 60 00:02:05,821 --> 00:02:06,778 Are you about to ugly cry? 61 00:02:06,822 --> 00:02:07,997 -Walk him out. Quickly. -Get out. 62 00:02:08,040 --> 00:02:08,867 -Uh, yeah. -Get out of here. 63 00:02:08,911 --> 00:02:10,652 -Go, go, go, go. -Ah! 64 00:02:10,695 --> 00:02:13,176 -You gonna ugly cry? -Shh! 65 00:02:13,220 --> 00:02:14,699 Okay, let it out, baby.[ Whimpers ] 66 00:02:14,743 --> 00:02:16,136 Oh, come on.[ Sobbing ] 67 00:02:22,446 --> 00:02:23,839 To our son... Mm. 68 00:02:23,882 --> 00:02:25,536 ...Junior. Whoo! 69 00:02:25,580 --> 00:02:28,713 The first Johnson child to pay us back in any way. 70 00:02:28,757 --> 00:02:30,237 Yes. 71 00:02:30,280 --> 00:02:32,630 I've always had a good feeling about that Junior. What? 72 00:02:32,674 --> 00:02:35,851 That's why I've been there for him every step of the way. 73 00:02:35,894 --> 00:02:37,374 I put the time in, you know? 74 00:02:37,418 --> 00:02:40,725 You literally tried to take the "Junior" from his name 75 00:02:40,769 --> 00:02:42,640 when he said he didn't like "New Jack City." 76 00:02:42,684 --> 00:02:45,774 -Iron sharpens iron, Bow. -Uh-huh. 77 00:02:45,817 --> 00:02:47,993 And let's not bury the lede -on this, okay? -What's that? 78 00:02:48,037 --> 00:02:51,736 We raised a young Black boy -to maturity in America. -Ooh, baby. 79 00:02:51,780 --> 00:02:54,913 We deserve this victory lap our son is giving us. 80 00:02:54,957 --> 00:02:58,003 -Mm, mm, mm. -His success is a reflection 81 00:02:58,047 --> 00:03:01,050 of the amazing job we've done as parents. 82 00:03:01,093 --> 00:03:02,399 Ooh. 83 00:03:02,443 --> 00:03:04,358 -You better preach. -Mm-hmm. 84 00:03:04,401 --> 00:03:07,099 Think of all that we have done for these children. 85 00:03:07,143 --> 00:03:08,405 Talk to me. Carpooling. 86 00:03:08,449 --> 00:03:09,493 Every day. Shoe buying. 87 00:03:09,537 --> 00:03:11,582 Five sets. Listening. 88 00:03:11,626 --> 00:03:13,932 I hate the listening. 89 00:03:13,976 --> 00:03:16,674 -Their stories go nowhere. -Circle. 90 00:03:16,718 --> 00:03:18,720 That's why I'm so excited that one of them 91 00:03:18,763 --> 00:03:20,548 is finally hosting us for once. 92 00:03:20,591 --> 00:03:22,245 Mm-hmm. Finally... 93 00:03:22,289 --> 00:03:23,507 Mm. 94 00:03:23,551 --> 00:03:25,335 ...I get why people have kids. 95 00:03:25,379 --> 00:03:26,815 To payback. To payback. 96 00:03:26,858 --> 00:03:27,555 [ Glasses clink ] 97 00:03:27,598 --> 00:03:28,860 Mm. Mm. 98 00:03:30,601 --> 00:03:31,863 Hey, Pops. 99 00:03:31,907 --> 00:03:33,125 Can I ask you something? 100 00:03:33,169 --> 00:03:35,476 I don't know. Can you? 101 00:03:39,262 --> 00:03:40,394 Feels light. 102 00:03:40,437 --> 00:03:42,787 It's all there. 103 00:03:42,831 --> 00:03:44,702 We'll just see about that. 104 00:03:47,575 --> 00:03:50,055 Alright, regale me with your dilemma. 105 00:03:50,099 --> 00:03:53,494 Okay, so there's this new boy at school, Bradley -- 106 00:03:53,537 --> 00:03:54,843 Hold on. 107 00:03:54,886 --> 00:03:56,801 This feels like a parent problem. 108 00:03:56,845 --> 00:03:58,760 I'm your go-to for grandparent problems, 109 00:03:58,803 --> 00:04:00,631 like when you want to know about the ABA 110 00:04:00,675 --> 00:04:03,112 or what it was like in the '80s or you need $2. 111 00:04:03,155 --> 00:04:04,983 I need someone who knows how to solve problems 112 00:04:05,027 --> 00:04:06,463 without being one. 113 00:04:06,507 --> 00:04:08,204 You came to the right person. 114 00:04:08,248 --> 00:04:11,599 I was a freelance fixer back in the day for Maxine Waters. 115 00:04:11,642 --> 00:04:14,079 Well, I'm trying to get this boy's attention ...-hmm. 116 00:04:14,123 --> 00:04:17,300 ...to stand out, but without coming off as desperate. 117 00:04:17,344 --> 00:04:20,999 So, like, "I may like you, but I don't need you." 118 00:04:21,043 --> 00:04:22,740 Mm-hmm. 119 00:04:22,784 --> 00:04:24,525 -High degree of difficulty. -Mm-hmm. 120 00:04:24,568 --> 00:04:27,615 You want this Bradley -to see you, but did he? -Right. 121 00:04:27,658 --> 00:04:30,226 You have to be loud in a quiet way, 122 00:04:30,270 --> 00:04:34,665 project a focused attitude of complete indifference. 123 00:04:34,709 --> 00:04:37,059 So barge in with a calming storm? 124 00:04:37,102 --> 00:04:38,365 Easy. 125 00:04:38,408 --> 00:04:40,192 Playing too much cricket scares away the bees. 126 00:04:40,236 --> 00:04:43,326 You want to walk the fine line between a King in a Bar Fight 127 00:04:43,370 --> 00:04:44,762 and the Lady on the Bus. 128 00:04:44,806 --> 00:04:47,417 Mm. Makes perfect sense. 129 00:04:47,461 --> 00:04:51,203 And when you want to end the conversation, 130 00:04:51,247 --> 00:04:53,815 you hit him with this. 131 00:04:53,858 --> 00:04:54,903 Mm. 132 00:04:54,946 --> 00:04:56,165 You should raise your rates. 133 00:04:56,208 --> 00:04:58,341 Okay. Thanks, Pops! 134 00:04:58,385 --> 00:04:59,647 You got it, baby. Mm! 135 00:04:59,690 --> 00:05:01,344 Pops, you've gotta help me. 136 00:05:01,388 --> 00:05:02,824 I dropped my chain down the sink. 137 00:05:02,867 --> 00:05:04,129 Oh, that's easy. 138 00:05:04,173 --> 00:05:06,828 Tie a magnet to a string and then pull it out. 139 00:05:06,871 --> 00:05:08,960 Will that work? I-It's real gold. 140 00:05:09,004 --> 00:05:10,571 I gave you that chain, Jack. It'll work. 141 00:05:10,614 --> 00:05:12,747 Ah. Okay. 142 00:05:16,228 --> 00:05:17,621 [ Chuckles ] 143 00:05:17,665 --> 00:05:20,407 And they act like this parenting stuff is hard. 144 00:05:20,450 --> 00:05:23,323 When the night of Junior's dinner came, 145 00:05:23,366 --> 00:05:25,977 we were ready -to be wined and dined. -Hi! 146 00:05:26,021 --> 00:05:27,327 After all, we had earned it. 147 00:05:27,370 --> 00:05:28,371 Oh, my -- Oh! 148 00:05:28,415 --> 00:05:30,373 Oh, Junior. [ Gasps ] 149 00:05:30,417 --> 00:05:33,028 -Oh! Hi! -Hi! 150 00:05:33,071 --> 00:05:34,856 -This is so nice! -Ah. 151 00:05:34,899 --> 00:05:36,423 -Thank you. Ooh. -Here you go. 152 00:05:36,466 --> 00:05:38,076 [ Door slams ] 153 00:05:38,120 --> 00:05:40,340 Sorry. Sometimes it -- it sticks. 154 00:05:40,383 --> 00:05:41,863 Oh. Okay. Yeah. 155 00:05:41,906 --> 00:05:45,736 [ Snaps fingers ] Uh, I am a real, grown-up adult now, yep. 156 00:05:45,780 --> 00:05:48,130 The only cartoons I watch are Japanese. 157 00:05:48,173 --> 00:05:49,479 -Or Pixar. -Okay. 158 00:05:49,523 --> 00:05:51,655 I catch a "Caillou" -every now and again. -I see. 159 00:05:51,699 --> 00:05:54,092 Okay, welcome, -Dr. and Mr. Johnson. -Oh. 160 00:05:54,136 --> 00:05:55,920 -Champagne? -Yes. Oh, my goodness. 161 00:05:55,964 --> 00:05:57,748 Champagne in -a real glass? -Oh, my gosh. 162 00:05:57,792 --> 00:05:58,662 Who -- Who are we, the Obamas? 163 00:05:58,706 --> 00:05:59,707 [ Chuckles ] Hello, Barack. 164 00:05:59,750 --> 00:06:01,404 Hello, Michelle.[ Glasses clink ] 165 00:06:01,448 --> 00:06:04,364 Sipping Champagne in your son's fancy apartment -- 166 00:06:04,407 --> 00:06:07,802 what better way to see that you've done your job? 167 00:06:07,845 --> 00:06:10,065 Wait a sec. Is that a crack? 168 00:06:10,108 --> 00:06:12,154 All of a sudden, everywhere I looked, 169 00:06:12,197 --> 00:06:14,504 there were breaks, sparks, 170 00:06:14,548 --> 00:06:16,767 neglect, and fire hazards. 171 00:06:16,811 --> 00:06:19,727 This place was a mess. 172 00:06:19,770 --> 00:06:20,945 What's up with this window? 173 00:06:20,989 --> 00:06:22,991 Oh, uh, -a bat flew into it. -Oh. 174 00:06:23,034 --> 00:06:24,688 But I e-mailed the new landlord. 175 00:06:24,732 --> 00:06:26,429 He just hasn't responded yet. 176 00:06:26,473 --> 00:06:27,212 Oh, yeah. Yeah. 177 00:06:27,256 --> 00:06:28,605 -So call him. -Okay. 178 00:06:28,649 --> 00:06:29,954 -And get a rabies shot. -Okay. 179 00:06:29,998 --> 00:06:31,739 -Babe, it was a bat. -You know what? 180 00:06:31,782 --> 00:06:33,436 I left a bottle of wine in the car. 181 00:06:33,480 --> 00:06:34,350 I'm gonna go grab it real quick. 182 00:06:34,394 --> 00:06:36,831 -Okay. Sounds good. -Okay. 183 00:06:36,874 --> 00:06:40,356 ♪ 184 00:06:40,400 --> 00:06:42,967 I started to see less of an apartment... 185 00:06:43,011 --> 00:06:44,621 [ Cash register dinging] ...and more of a blank check 186 00:06:44,665 --> 00:06:46,580 we'd have to write to fix everything. 187 00:06:46,623 --> 00:06:48,973 [ Grunting ] 188 00:06:49,017 --> 00:06:51,106 And it wasn't just the money we would be investing. 189 00:06:51,149 --> 00:06:52,499 [ Whispering ] Yeah, yeah, okay. 190 00:06:52,542 --> 00:06:54,631 They also needed our time. 191 00:06:54,675 --> 00:06:56,285 [ Ding, ding, ding] 192 00:06:56,328 --> 00:06:57,199 [ Grunts ] 193 00:06:57,242 --> 00:06:58,679 Hey. Hmm? 194 00:06:58,722 --> 00:06:59,462 [ Olivia and Junior speaking indistinctly ] 195 00:06:59,506 --> 00:07:00,463 What's going on with you? 196 00:07:00,507 --> 00:07:02,944 Can't you see? What? 197 00:07:02,987 --> 00:07:04,815 We tried giving him the juice, 198 00:07:04,859 --> 00:07:07,035 but he can't handle the juice, Bow. 199 00:07:07,078 --> 00:07:08,515 He needs our juice. 200 00:07:08,558 --> 00:07:10,473 He's not succeeding on his own. 201 00:07:10,517 --> 00:07:13,258 [ Grunts ] Junior, stop, stop, stop. 202 00:07:13,302 --> 00:07:14,999 You know what? Uh... 203 00:07:15,043 --> 00:07:17,785 we're just gonna try again -when the humidity drops. -Mm. 204 00:07:17,828 --> 00:07:19,351 [ Laughs ] That's all right. 205 00:07:19,395 --> 00:07:22,746 At least we're not trapped inside. 206 00:07:25,706 --> 00:07:27,621 [ Door rattles ] Come on. 207 00:07:27,664 --> 00:07:29,013 Dre.[ Door slams ] 208 00:07:29,057 --> 00:07:32,016 I don't know... what you're worried about. 209 00:07:32,060 --> 00:07:34,541 All we need to do is sage that squatter energy 210 00:07:34,584 --> 00:07:36,456 out of there, and it's gonna be fine. 211 00:07:36,499 --> 00:07:38,196 Are you kidding me? 212 00:07:38,240 --> 00:07:39,807 It looks like they furnished that place 213 00:07:39,850 --> 00:07:41,504 -from Restitution Hardware. -Oh, my -- 214 00:07:41,548 --> 00:07:44,246 It's gonna cost us a lot of money to fix that. 215 00:07:44,289 --> 00:07:46,291 I thought Junior had crossed the finish line, 216 00:07:46,335 --> 00:07:48,772 but now I see he is cramping in the home stretch. 217 00:07:48,816 --> 00:07:50,208 Now I gotta come out of the stands 218 00:07:50,252 --> 00:07:51,993 and carry him to the medical tent. 219 00:07:52,036 --> 00:07:54,517 That you think I can follow what you're saying is astounding. 220 00:07:54,561 --> 00:07:56,563 You can honestly see all of this 221 00:07:56,606 --> 00:07:58,913 and think that he's okay on his own? Eh -- 222 00:07:58,956 --> 00:08:01,742 You are closing your eyes to an obvious scam.[ Chuckles ] 223 00:08:01,785 --> 00:08:03,483 But that doesn't surprise me, Bow. 224 00:08:03,526 --> 00:08:05,267 You grew up in a cult. 225 00:08:05,310 --> 00:08:06,355 Dre. Hmm? 226 00:08:06,398 --> 00:08:09,924 You have to remember where he is. 227 00:08:09,967 --> 00:08:12,404 Okay, he could be in a frat house right now 228 00:08:12,448 --> 00:08:14,798 learning to step from a Kappa named Big Chavis. 229 00:08:14,842 --> 00:08:16,539 That's because the Omegas wouldn't want him. 230 00:08:16,583 --> 00:08:18,236 He doesn't have enough rhythm to hop. 231 00:08:18,280 --> 00:08:19,629 Oh, my God. 232 00:08:19,673 --> 00:08:21,544 Dre, they're just trying to do something nice for us. 233 00:08:21,588 --> 00:08:23,154 [ Sighs ] Huh? 234 00:08:23,198 --> 00:08:24,591 Can't you just put on a smile 235 00:08:24,634 --> 00:08:26,375 and show them that we appreciate it? 236 00:08:26,418 --> 00:08:27,681 I know you can get onboard for dinner. 237 00:08:27,724 --> 00:08:28,856 Fine. Mm? There you go. 238 00:08:28,899 --> 00:08:30,901 But when I say I have a headache, 239 00:08:30,945 --> 00:08:31,815 that's the signal. 240 00:08:31,859 --> 00:08:33,643 Really? That's so funny. 241 00:08:33,687 --> 00:08:35,384 'Cause whenever I use that signal on you, 242 00:08:35,427 --> 00:08:36,298 it doesn't work.[ Door opens ] 243 00:08:36,341 --> 00:08:37,865 Hey! Hey. Hey. 244 00:08:37,908 --> 00:08:38,996 We were just talking about 245 00:08:39,040 --> 00:08:40,868 how wonderful of a time we're having. 246 00:08:40,911 --> 00:08:42,043 -Especially your dad. -Yep. 247 00:08:42,086 --> 00:08:43,435 That's what -he was saying. -I was. 248 00:08:43,479 --> 00:08:44,611 Isn't that what -you were saying? -Just wait. 249 00:08:44,654 --> 00:08:47,048 We haven't even started the games yet. 250 00:08:47,091 --> 00:08:48,528 Ooh! I'm so excited. 251 00:08:48,571 --> 00:08:51,313 Ooh. 252 00:08:51,356 --> 00:08:53,228 Oh, hey. I had to try. 253 00:08:53,271 --> 00:08:55,491 Did you? What are you supposed to do? 254 00:08:55,535 --> 00:08:57,014 There you go. 255 00:08:57,058 --> 00:08:58,929 While Bow and I were out, 256 00:08:58,973 --> 00:09:01,976 Pops, who thought parenting was a snap, 257 00:09:02,019 --> 00:09:02,977 was in charge at home. 258 00:09:03,020 --> 00:09:04,152 [ Door opens ] 259 00:09:04,195 --> 00:09:05,849 Pops, it worked! 260 00:09:05,893 --> 00:09:07,547 That guy from school is totally into me. 261 00:09:07,590 --> 00:09:09,592 Do you wanna go meet him before we go hang out? 262 00:09:09,636 --> 00:09:11,551 -Not particularly. -Oh. Come on. 263 00:09:11,594 --> 00:09:14,075 So, this is the man I was telling you about -- 264 00:09:14,118 --> 00:09:15,598 my Pops. 265 00:09:15,642 --> 00:09:18,383 So, uh, you must be Bradley. 266 00:09:18,427 --> 00:09:20,211 Oh, it's, uh -- it's "Brad-ley," my man, 267 00:09:20,255 --> 00:09:21,517 but don't worry about it. 268 00:09:21,561 --> 00:09:24,433 And I'd shake your hand, but I just got inked. 269 00:09:24,476 --> 00:09:26,740 -Huh. -Nah, I'm just kidding, old man. 270 00:09:26,783 --> 00:09:28,306 -Oh. -Hey, that's how we do it in The Bay. 271 00:09:28,350 --> 00:09:30,308 Okay. 272 00:09:30,352 --> 00:09:31,396 I'm from The Bay. 273 00:09:31,440 --> 00:09:32,920 Did you leave there by choice? 274 00:09:32,963 --> 00:09:35,531 Feels like you skipped a few chapters there, Brad-ley. 275 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 [ Laughs ] 276 00:09:37,664 --> 00:09:39,448 Pops, you're hilarious. Ah. 277 00:09:39,491 --> 00:09:41,929 I'll be home by curfew. 278 00:09:41,972 --> 00:09:43,408 Come on. 279 00:09:43,452 --> 00:09:48,544 ♪ 280 00:09:48,588 --> 00:09:50,372 Dre's gonna have to look out for that one. 281 00:09:50,415 --> 00:09:54,289 ♪ 282 00:09:54,332 --> 00:09:57,509 At Bow's direction, I plastered on a smile, 283 00:09:57,553 --> 00:10:00,034 tried to relax and have a good time. 284 00:10:00,077 --> 00:10:01,731 Okay. So, in history ...-hmm. 285 00:10:01,775 --> 00:10:04,734 ...while later proven false, what was the rumored cause 286 00:10:04,778 --> 00:10:05,953 of the Great Chicago Fire? 287 00:10:05,996 --> 00:10:07,389 Mm. Mm. 288 00:10:07,432 --> 00:10:09,434 Probably too many extension cords in the kitchen. 289 00:10:09,478 --> 00:10:10,435 [ Mumbles ] 290 00:10:10,479 --> 00:10:11,741 I'm -- I'm sorry, Dad. 291 00:10:11,785 --> 00:10:13,613 Did you have something that you wanted to say? 292 00:10:13,656 --> 00:10:14,962 We don't have to get into that, son. 293 00:10:15,005 --> 00:10:15,963 -Mnh-mnh. -Okay. 294 00:10:16,006 --> 00:10:17,268 Olivia: No, I-I think we should. 295 00:10:17,312 --> 00:10:19,488 As a future psychotherapist, 296 00:10:19,531 --> 00:10:21,795 I've read that discussing issues in the open is best 297 00:10:21,838 --> 00:10:23,231 for sustaining familial relationships. 298 00:10:23,274 --> 00:10:24,928 Oh, my God! 299 00:10:24,972 --> 00:10:26,495 Is that what I sound like every time I say I'm a doctor? 300 00:10:26,538 --> 00:10:27,452 -Yeah. -Oh, my God! 301 00:10:27,496 --> 00:10:28,540 [ Laughs ] It sounds so good! 302 00:10:28,584 --> 00:10:29,803 -Well, thank you. -That sounds good. 303 00:10:29,846 --> 00:10:31,456 Okay, look, I just can't look the other way 304 00:10:31,500 --> 00:10:33,067 while I'm here, alright?[ Sighs ] 305 00:10:33,110 --> 00:10:35,983 All I see are Band-Aids when we raised you to follow through. 306 00:10:36,026 --> 00:10:37,941 Those aren't extension cords in the kitchen. 307 00:10:37,985 --> 00:10:39,377 That's a fire hazard. 308 00:10:39,421 --> 00:10:40,683 And that stuck door? 309 00:10:40,727 --> 00:10:42,163 When the fire does come 310 00:10:42,206 --> 00:10:44,208 and before you're overtaken by smoke, 311 00:10:44,252 --> 00:10:47,037 the last thought you will have was, "Dad was right." 312 00:10:47,081 --> 00:10:49,387 Or "Mr. Johnson was right," in your case. 313 00:10:49,431 --> 00:10:51,825 Okay, I know we have some maintenance issues, 314 00:10:51,868 --> 00:10:53,914 but we have a new landlord who has really been 315 00:10:53,957 --> 00:10:56,133 dragging his feet -on repairs. -Yes. 316 00:10:56,177 --> 00:10:58,701 So I've collected signatures from the other tenants, 317 00:10:58,745 --> 00:11:00,224 demanding action ...h. 318 00:11:00,268 --> 00:11:01,704 ...and now we have a meeting about it next week. 319 00:11:01,748 --> 00:11:03,097 -Okay. -Yes. 320 00:11:03,140 --> 00:11:06,317 Look, Dad, while we appreciate your overreaction, 321 00:11:06,361 --> 00:11:07,318 we've got this. 322 00:11:07,362 --> 00:11:08,972 We built a shelf the other day. 323 00:11:09,016 --> 00:11:10,713 We're like the Black Chip and Joanna Gaines. 324 00:11:10,757 --> 00:11:12,715 That's what -I'm talking about. -Oh. I see the effort, 325 00:11:12,759 --> 00:11:14,674 and I appreciate the hustle, you guys. 326 00:11:14,717 --> 00:11:16,371 That's why I haven't said anything, okay? 327 00:11:16,414 --> 00:11:18,416 You know why? 'Cause I'm a rational person. 328 00:11:18,460 --> 00:11:19,504 [ Chuckles ][ Chuckles ] 329 00:11:19,548 --> 00:11:21,942 And a good parent. [ Chuckles ] 330 00:11:21,985 --> 00:11:24,509 Okay, well, in light of new information, 331 00:11:24,553 --> 00:11:26,642 it seems as if you have things under control. 332 00:11:26,686 --> 00:11:28,731 -Mm-hmm. -Thank you, Dad. 333 00:11:28,775 --> 00:11:31,995 Alright, and keeping our communication open, 334 00:11:32,039 --> 00:11:35,607 I would just like to say that if we don't get dinner soon, 335 00:11:35,651 --> 00:11:38,436 I will become unpleasant. 336 00:11:38,480 --> 00:11:42,179 [ Laughing ] Yes. More unpleasant. 337 00:11:42,223 --> 00:11:43,441 Well, let's get this man some food, right? 338 00:11:43,485 --> 00:11:44,791 Yeah. [ Chuckles ] Ooh. 339 00:11:44,834 --> 00:11:47,315 ♪ 340 00:11:47,358 --> 00:11:48,620 Jack. Yeah? 341 00:11:48,664 --> 00:11:49,970 Come here. O-Okay. 342 00:11:50,013 --> 00:11:51,711 Smile.[ Cellphone camera clicks ] 343 00:11:51,754 --> 00:11:55,105 If anyone asks, we were here all night together 344 00:11:55,149 --> 00:11:57,455 watching "Jackie Brown" -and eating soup. -Mm. 345 00:11:57,499 --> 00:11:59,327 I know the alibi routine. 346 00:11:59,370 --> 00:12:01,851 W-W-What are you into? 347 00:12:01,895 --> 00:12:03,331 Or is it better that I don't know? 348 00:12:03,374 --> 00:12:04,854 Oh, I just want to make sure everything's okay 349 00:12:04,898 --> 00:12:07,074 with Diane and this...date. 350 00:12:07,117 --> 00:12:08,640 -You seem really worried. -No, I'm not worried. 351 00:12:08,684 --> 00:12:10,425 You know who worries? Dads. 352 00:12:10,468 --> 00:12:12,949 -Mm. -Not granddads like me. 353 00:12:12,993 --> 00:12:14,734 I'm gonna go get a beer. I'll offer you a sip. 354 00:12:14,777 --> 00:12:17,388 But y-you're pacing. Usually, you're sitting. 355 00:12:17,432 --> 00:12:19,521 Well, you know what? You're kinda acting like a dad. 356 00:12:19,564 --> 00:12:22,089 No. I'm acting like a concerned grandfather 357 00:12:22,132 --> 00:12:25,527 who wants to make sure that his granddaughter is safe 358 00:12:25,570 --> 00:12:27,137 and making good choices. 359 00:12:27,181 --> 00:12:28,312 Way different from a dad. 360 00:12:28,356 --> 00:12:29,792 Okay. 361 00:12:29,836 --> 00:12:33,187 That's why I'm going to introduce Brad-ley 362 00:12:33,230 --> 00:12:35,493 -to a friend of mine. -Hmm. 363 00:12:35,537 --> 00:12:37,321 -He's from Louisville. -Really? 364 00:12:37,365 --> 00:12:39,541 What's your friend's name? 365 00:12:39,584 --> 00:12:42,152 Oh. The -- The bat. 366 00:12:42,196 --> 00:12:43,458 Oh. 367 00:12:43,501 --> 00:12:45,155 Very good, Jack. 368 00:12:45,199 --> 00:12:46,809 Very good. 369 00:12:49,812 --> 00:12:51,466 -Ah. -Cheers, cheers, cheers. 370 00:12:51,509 --> 00:12:52,684 Alright, let's tuck --Junior: Oh, hey! 371 00:12:52,728 --> 00:12:54,208 Wait, wait, wait, wait. Before we eat... 372 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 So close. 373 00:12:55,600 --> 00:12:56,776 ...Mom, Dad... Yes. 374 00:12:56,819 --> 00:12:58,255 I just wanted to say thank you 375 00:12:58,299 --> 00:13:00,170 for everything that you have done to help get me here. 376 00:13:00,214 --> 00:13:01,389 -Aw! -Ah. 377 00:13:01,432 --> 00:13:03,260 When I was a boy, I needed training wheels, 378 00:13:03,304 --> 00:13:05,349 but you taught me how to pedal with my own two feet. 379 00:13:05,393 --> 00:13:06,786 -Aw! Goodness. -And now here we are. 380 00:13:06,829 --> 00:13:07,917 [ Chuckles ][ Scratching and squeaking ] 381 00:13:07,961 --> 00:13:08,831 -What is that? -What is that? Ooh. 382 00:13:08,875 --> 00:13:10,790 Oh. [ Sighs ] 383 00:13:10,833 --> 00:13:11,834 The mice are awake. Yeah. 384 00:13:11,878 --> 00:13:13,836 What?! Did you just say mice? 385 00:13:13,880 --> 00:13:16,012 Yeah, we saw a mouse a couple weeks ago. 386 00:13:16,056 --> 00:13:17,318 That's actually why we got a cat. 387 00:13:17,361 --> 00:13:20,147 That's why you got a cat?! Excuse me?! 388 00:13:20,190 --> 00:13:22,758 You invited us up in here in an infestation?! 389 00:13:22,802 --> 00:13:24,499 N-No. No, no! 390 00:13:24,542 --> 00:13:27,023 No-bo-dy eats. Okay? 391 00:13:27,067 --> 00:13:29,199 No. No. 392 00:13:29,243 --> 00:13:32,899 We can't tell if these are actually raisins in this rice. 393 00:13:32,942 --> 00:13:34,639 Okay, so now you come onto my side? 394 00:13:34,683 --> 00:13:36,554 After the food is served? 395 00:13:36,598 --> 00:13:37,947 Everything is fine. 396 00:13:37,991 --> 00:13:40,602 We've been keeping all of our food in bins, 397 00:13:40,645 --> 00:13:41,951 and we have stopped buying cheese. 398 00:13:41,995 --> 00:13:43,953 Nothing about that is fine, Junior. 399 00:13:43,997 --> 00:13:46,390 Anyone who thinks that bins and cats 400 00:13:46,434 --> 00:13:48,001 are an acceptable solution 401 00:13:48,044 --> 00:13:49,002 should not be living on their own. 402 00:13:49,045 --> 00:13:49,916 You're moving home. 403 00:13:49,959 --> 00:13:51,439 -Oh, no. -This is his home. 404 00:13:51,482 --> 00:13:52,832 This is our home. 405 00:13:52,875 --> 00:13:54,921 [ Chuckles ] Don't you worry, little lady. 406 00:13:54,964 --> 00:13:57,140 You are coming, too, alright? 407 00:13:57,184 --> 00:13:59,969 You can study under my roof and my tutelage. 408 00:14:00,013 --> 00:14:01,971 Dre: See, babe, now you are making sense. 409 00:14:02,015 --> 00:14:03,581 We'll pay whatever's left on their lease 410 00:14:03,625 --> 00:14:04,887 and get them moved in by the weekend. 411 00:14:04,931 --> 00:14:07,411 Just until you guys get on your feet. 412 00:14:07,455 --> 00:14:10,980 Okay. Respectfully, we're on our feet. 413 00:14:11,024 --> 00:14:13,069 -Oh. [ Scoffs ] -And we're staying. 414 00:14:13,113 --> 00:14:15,767 Now, this place may have a few problems, 415 00:14:15,811 --> 00:14:16,899 but we're proud of the home that we -- 416 00:14:16,943 --> 00:14:18,292 [ Cat hisses, thud ] 417 00:14:18,335 --> 00:14:19,597 Aaah! What the hell was that sound?! 418 00:14:19,641 --> 00:14:21,425 No, no, no, no, no, no, no. 419 00:14:21,469 --> 00:14:23,340 Yeah, you guys might want to leave. 420 00:14:23,384 --> 00:14:25,473 A fresh kill normally brings out the rats. 421 00:14:25,516 --> 00:14:26,953 The what?! Okay. 422 00:14:26,996 --> 00:14:28,171 Do you want me to make you a to-go plate? 423 00:14:28,215 --> 00:14:29,259 Alright, okay. 424 00:14:29,303 --> 00:14:31,522 You know the answer to that, Junior. 425 00:14:31,566 --> 00:14:32,306 [ Whispering ] Wrap it up. 426 00:14:35,787 --> 00:14:38,529 After a much-needed drive-thru stop, 427 00:14:38,573 --> 00:14:41,445 Bow and I devised a plan to fix all of Junior's problems. 428 00:14:41,489 --> 00:14:42,925 Then... Mm. 429 00:14:42,969 --> 00:14:46,929 ...we bribe an exterminator to fumigate. 430 00:14:46,973 --> 00:14:49,889 They won't have enough money for a hotel, 431 00:14:49,932 --> 00:14:51,412 and they'll move back in. 432 00:14:51,455 --> 00:14:53,893 And then we teach a "living on your own" masterclass. 433 00:14:53,936 --> 00:14:57,461 Lesson one -- throw out -those soy sauce packets. -Uh-huh. 434 00:14:57,505 --> 00:14:59,942 What's got you two in here sounding like "Red Table Talk"? 435 00:14:59,986 --> 00:15:02,466 Well, Pops, Junior has made it obvious 436 00:15:02,510 --> 00:15:04,599 that he is not ready to live on his own, 437 00:15:04,642 --> 00:15:09,082 and him and Olivia think that we are supposed to be okay with it. 438 00:15:09,125 --> 00:15:10,866 Well, he's right. You are. What? 439 00:15:10,910 --> 00:15:11,867 I think you two are forgetting about 440 00:15:11,911 --> 00:15:12,650 what your first place was like. 441 00:15:12,694 --> 00:15:13,825 But -- What? 442 00:15:13,869 --> 00:15:14,609 I mean, I've stayed in some 443 00:15:14,652 --> 00:15:16,567 bad spots in my time, 444 00:15:16,611 --> 00:15:17,960 but even I wouldn't have slept there. 445 00:15:18,004 --> 00:15:20,049 Man, please! 446 00:15:20,093 --> 00:15:23,313 Our first apartment was way better than Junior's. 447 00:15:23,357 --> 00:15:26,447 Good location, great lighting, immaculately decorated. 448 00:15:26,490 --> 00:15:28,275 -It was terrible. -What? 449 00:15:28,318 --> 00:15:30,103 Y'all got all your furniture from off the curb. 450 00:15:30,146 --> 00:15:32,192 Well, we were into sustainability 451 00:15:32,235 --> 00:15:33,628 before it was cool. 452 00:15:33,671 --> 00:15:34,411 Oh, that's what it's called? 453 00:15:34,455 --> 00:15:36,196 Okay, fine. 454 00:15:36,239 --> 00:15:37,980 -We were a mess. -Mm. 455 00:15:38,024 --> 00:15:41,375 They did find a new species -of bedbug in our apartment. -Yeah. 456 00:15:41,418 --> 00:15:43,290 But it's normal for us, Pops, 457 00:15:43,333 --> 00:15:45,857 to want something better for Junior than we had. 458 00:15:45,901 --> 00:15:48,251 It's frustrating to find out how much more work 459 00:15:48,295 --> 00:15:50,036 we have left to do with him. 460 00:15:50,079 --> 00:15:52,560 Pops, we were in victory formation, 461 00:15:52,603 --> 00:15:53,735 running out the clock. 462 00:15:53,778 --> 00:15:55,084 I thought the game was over. We were done. 463 00:15:55,128 --> 00:15:57,782 [ Laughs ] 464 00:15:57,826 --> 00:15:59,045 -What's so funny? -What? 465 00:15:59,088 --> 00:16:00,133 You thought you were done? 466 00:16:00,176 --> 00:16:01,308 Yes. Yeah. 467 00:16:01,351 --> 00:16:03,745 You'll never be done. Look at me. 468 00:16:03,788 --> 00:16:05,660 I'm still parenting you right now, 469 00:16:05,703 --> 00:16:07,009 and I'm not even good at it. 470 00:16:07,053 --> 00:16:08,228 [ Snorts ] Mm. 471 00:16:08,271 --> 00:16:10,621 As I have learned, sometimes all you can do 472 00:16:10,665 --> 00:16:12,841 is hope that they'll be okay, 473 00:16:12,884 --> 00:16:14,799 even when it's not okay with you. 474 00:16:14,843 --> 00:16:17,498 Ah --Ah. 475 00:16:17,541 --> 00:16:19,239 -He has a point. -Hmm? 476 00:16:19,282 --> 00:16:23,199 We have continued to move the goal line for Junior ...ah. 477 00:16:23,243 --> 00:16:26,550 ...with school, with his job, with this apartment. 478 00:16:26,594 --> 00:16:28,422 It's like we're always on him for a plan. 479 00:16:28,465 --> 00:16:29,858 Yeah. 480 00:16:29,901 --> 00:16:31,642 It's like we always sweat what's next 481 00:16:31,686 --> 00:16:33,731 instead of seeing what is. 482 00:16:33,775 --> 00:16:36,038 And, you know, he is doing pretty good. 483 00:16:36,082 --> 00:16:37,344 He is. 484 00:16:37,387 --> 00:16:39,128 We may owe him an apology. 485 00:16:39,172 --> 00:16:40,782 Yeah. 486 00:16:40,825 --> 00:16:41,826 You more than me. 487 00:16:41,870 --> 00:16:43,089 I mean, I handled myself pretty well. 488 00:16:43,132 --> 00:16:44,873 What? I did. 489 00:16:44,916 --> 00:16:47,963 You left your purse there and said, "It's trash now." 490 00:16:48,007 --> 00:16:49,747 Okay. 491 00:16:49,791 --> 00:16:50,966 Maybe I should get him flowers. 492 00:16:51,010 --> 00:16:52,402 Yeah. You should. 493 00:16:52,446 --> 00:16:56,015 ♪ 494 00:16:56,058 --> 00:16:57,016 [ Door opens ] 495 00:16:57,059 --> 00:16:59,714 Ah. 496 00:16:59,757 --> 00:17:01,455 [ Door closes ] 497 00:17:01,498 --> 00:17:03,065 Pops, were you waiting up for me? 498 00:17:03,109 --> 00:17:04,545 No, no, no. 499 00:17:04,588 --> 00:17:09,158 Uh...you did stay out kind of late, though, Diane. 500 00:17:09,202 --> 00:17:10,507 It's 9:30. 501 00:17:10,551 --> 00:17:12,422 Well, that's gotta be past your bedtime. 502 00:17:12,466 --> 00:17:14,120 Well, clearly, it's past yours. 503 00:17:14,163 --> 00:17:15,686 Mm-hmm. 504 00:17:15,730 --> 00:17:17,949 You called your friend from Louisville? 505 00:17:17,993 --> 00:17:19,125 Wait. 506 00:17:19,168 --> 00:17:20,735 Were you worried about me and Brad-ley? 507 00:17:20,778 --> 00:17:21,823 No. No. 508 00:17:21,866 --> 00:17:23,868 I was working with Jack on his swing. 509 00:17:23,912 --> 00:17:26,045 I think the boy got a chance at playing with the Dodgers. 510 00:17:26,088 --> 00:17:28,656 Pops, Bradley is harmless. 511 00:17:28,699 --> 00:17:31,354 He says he's from The Bay, but he's really from Sacramento. 512 00:17:31,398 --> 00:17:33,574 He's the new kid trying to pull a "Fresh Prince," 513 00:17:33,617 --> 00:17:35,967 and I told him he better drop it if he's gonna be my boyfriend. 514 00:17:36,011 --> 00:17:38,666 That's all you needed my advice for? 515 00:17:38,709 --> 00:17:40,885 So you could hit him with an Evander Holyfield? 516 00:17:40,929 --> 00:17:43,540 Pops, I didn't only need your advice for some boy. 517 00:17:45,803 --> 00:17:47,414 I don't just come to you for cash 518 00:17:47,457 --> 00:17:49,372 or stories about how you used to be able 519 00:17:49,416 --> 00:17:51,287 to smoke around babies. 520 00:17:51,331 --> 00:17:53,724 You're the only person in this house 521 00:17:53,768 --> 00:17:55,726 that doesn't treat me like a kid. 522 00:17:55,770 --> 00:17:57,337 You give it to me straight. 523 00:17:57,380 --> 00:17:59,861 Well, that's the only way I know how to do it. 524 00:17:59,904 --> 00:18:03,299 You've been showing me how to be myself for my whole life. 525 00:18:03,343 --> 00:18:06,346 Just being here, watching you. 526 00:18:06,389 --> 00:18:07,912 You've helped me put the pieces together. 527 00:18:07,956 --> 00:18:09,610 Well, if you ever need more help 528 00:18:09,653 --> 00:18:13,483 putting the pieces together, or breaking them apart, 529 00:18:13,527 --> 00:18:14,789 you know I'm here for you. 530 00:18:14,832 --> 00:18:16,617 [ Inhales sharply ] And you know what? 531 00:18:16,660 --> 00:18:18,271 [ Grunts ] 532 00:18:18,314 --> 00:18:20,447 -This one's on the house. -Oh, no, Pops. 533 00:18:20,490 --> 00:18:21,535 You should get something for your trouble. 534 00:18:21,578 --> 00:18:23,450 Oh, no. Trust me. I already did. 535 00:18:23,493 --> 00:18:25,626 [ Chuckles ] 536 00:18:25,669 --> 00:18:26,801 [ Smooches ] 537 00:18:26,844 --> 00:18:28,455 I kept 20. Oh. 538 00:18:28,498 --> 00:18:30,413 It felt light. 539 00:18:30,457 --> 00:18:32,154 Goodnight, Dee! 540 00:18:32,198 --> 00:18:33,721 Goodnight. 541 00:18:35,418 --> 00:18:38,291 The next day, Bow and I put together a gift basket 542 00:18:38,334 --> 00:18:41,337 for Junior and Olivia to pair with our apology. 543 00:18:41,381 --> 00:18:43,470 [ Inhales sharply ] Is rat poison too much? 544 00:18:43,513 --> 00:18:44,906 Okay. As a gag? 545 00:18:44,949 --> 00:18:47,343 Maybe we don't play into how awful we were 546 00:18:47,387 --> 00:18:48,953 when we fled their apartment. 547 00:18:48,997 --> 00:18:50,085 Oh, my God. Okay. Let's cover it up. 548 00:18:50,129 --> 00:18:51,086 -It was pretty bad. -It was terrible. 549 00:18:51,130 --> 00:18:52,305 -Hey, guys. -Hey. 550 00:18:52,348 --> 00:18:54,045 Oh, hey. Hey, Junior, we were on our way -- 551 00:18:54,089 --> 00:18:56,178 Actually, I have something to say. 552 00:18:56,222 --> 00:18:57,266 Oh. Oh. 553 00:18:57,310 --> 00:18:59,181 I'm sorry about last night. 554 00:18:59,225 --> 00:19:01,096 I was so excited to show you guys my new life 555 00:19:01,140 --> 00:19:02,706 that I didn't stop to think about 556 00:19:02,750 --> 00:19:03,925 how you might be disappointed by it. 557 00:19:03,968 --> 00:19:05,187 -No, son. -Oh, no. 558 00:19:05,231 --> 00:19:08,190 If anyone should apologize, it should be us. 559 00:19:08,234 --> 00:19:09,235 It's us. 560 00:19:09,278 --> 00:19:10,497 Well, you guys aren't wrong. 561 00:19:10,540 --> 00:19:12,151 We are struggling. 562 00:19:12,194 --> 00:19:13,804 The cat is still stuck in the walls. 563 00:19:13,848 --> 00:19:14,979 Yes. Okay, yes. 564 00:19:15,023 --> 00:19:18,200 That is -- That is a problem, but come on. 565 00:19:18,244 --> 00:19:20,637 We just waltzed in there and started keeping score. 566 00:19:20,681 --> 00:19:23,858 Yeah, but we should be excited for what's in front of you, son. 567 00:19:23,901 --> 00:19:25,468 -Absolutely. -Hey. 568 00:19:25,512 --> 00:19:28,036 You got a good one in Olivia. Yes. 569 00:19:28,079 --> 00:19:29,168 She really is. 570 00:19:29,211 --> 00:19:30,734 I'm glad you guys think so too. 571 00:19:30,778 --> 00:19:32,214 Yeah, and the thing is, man, 572 00:19:32,258 --> 00:19:34,042 it shouldn't matter what we think. 573 00:19:34,085 --> 00:19:36,740 You don't need our approval -to be happy. -Pssh. 574 00:19:36,784 --> 00:19:38,220 You're doing things your way, 575 00:19:38,264 --> 00:19:39,917 and that's how it should be because it's your life. 576 00:19:39,961 --> 00:19:42,355 Yes. 577 00:19:42,398 --> 00:19:44,661 Guys, this -- this means everything to me... Mm. 578 00:19:44,705 --> 00:19:46,272 ...that you guys -have faith in me. -Mm. 579 00:19:46,315 --> 00:19:47,621 That's what the "Thank you" was for... 580 00:19:47,664 --> 00:19:50,101 Mm....to say thank you for raising me 581 00:19:50,145 --> 00:19:51,799 to be the man that I know I am. 582 00:19:51,842 --> 00:19:53,235 Oh. 583 00:19:53,279 --> 00:19:54,976 So, thank you. 584 00:19:55,019 --> 00:19:56,282 Oh! [ Mumbles ] Bring it over here, son. 585 00:19:56,325 --> 00:19:57,500 Come on, bring it, son. 586 00:19:57,544 --> 00:19:59,720 Oh. Oh, God! 587 00:19:59,763 --> 00:20:02,331 Aw! Mm! 588 00:20:06,944 --> 00:20:09,947 [ Laughter on television ] 589 00:20:09,991 --> 00:20:11,340 Bill. 590 00:20:11,384 --> 00:20:13,777 [ Mumbling ] 591 00:20:13,821 --> 00:20:18,521 ♪ 592 00:20:18,565 --> 00:20:20,567 Hold up. 593 00:20:20,610 --> 00:20:22,264 Who are you? 594 00:20:22,308 --> 00:20:23,657 Mr. Johnson. 595 00:20:23,700 --> 00:20:24,962 I'm delighted to make your acquaintance. 596 00:20:25,006 --> 00:20:26,529 I'm Diane's boyfriend, Bradley. 597 00:20:26,573 --> 00:20:29,489 Oh. Are you, now? 598 00:20:29,532 --> 00:20:31,665 [ Chuckles ] 599 00:20:33,188 --> 00:20:34,711 Aah! 600 00:20:38,106 --> 00:20:40,151 "Delighted to make your acquaintance." 601 00:20:40,195 --> 00:20:42,763 Now tell your story walking. 602 00:20:42,813 --> 00:20:47,363 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.