All language subtitles for Black Lightning - 04x09 - The Book of Ruin Chapter Four Lyding.WEBRip-NTb+CAKES .English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,150 Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,190 --> 00:00:04,540 I still have a demon in my head, 3 00:00:04,590 --> 00:00:07,070 and he almost killed Jennifer's sister. 4 00:00:07,110 --> 00:00:09,030 You'll always be a part of me. 5 00:00:09,070 --> 00:00:11,380 Then, trust me. 6 00:00:11,420 --> 00:00:13,356 We're just gonna have to accept the fact that this is the new Jen. 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,006 Let's go over your backstory one more time. 8 00:00:15,030 --> 00:00:17,080 Name is JJ Stewart. 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,706 - You're new here, right? - That obvious? 10 00:00:18,730 --> 00:00:20,650 Uriah. 11 00:00:20,690 --> 00:00:24,040 There's a video going viral of Lightning opening a can on Freeland PD. 12 00:00:24,080 --> 00:00:26,000 The people love when I do my thing. 13 00:00:26,040 --> 00:00:30,520 We now consider Lightning to be Freeland's public enemy number one. 14 00:00:30,570 --> 00:00:32,350 Who is this maniac? 15 00:00:32,400 --> 00:00:33,830 He's known as Ishmael. 16 00:00:33,880 --> 00:00:35,376 Trying to get into the League of Assassins? 17 00:00:35,400 --> 00:00:37,440 You can start with these. 18 00:00:37,490 --> 00:00:39,190 Mr. Bates asked me to work on it himself. 19 00:00:39,230 --> 00:00:41,010 It's called an energy field emitter. 20 00:00:41,060 --> 00:00:42,540 Tobias will understand. 21 00:00:42,580 --> 00:00:45,370 You have 48 hours to deliver the emitter. 22 00:00:45,410 --> 00:00:47,036 Mr. Pierce, we have a warrant to search this house. 23 00:00:47,060 --> 00:00:49,720 How could they think I embezzled money from Garfield? 24 00:00:49,760 --> 00:00:51,070 It has to be Tobias, Jeff. 25 00:00:52,500 --> 00:00:54,510 He won't stop until Mr. Pierce is in prison. 26 00:00:54,550 --> 00:00:56,616 And I haven't found anything that will clear his name. 27 00:00:56,640 --> 00:00:59,120 I used to collect for Tobias. I can help. 28 00:01:12,260 --> 00:01:14,350 Wow. She really did it, huh? 29 00:01:14,390 --> 00:01:17,790 She figured out a way to kill the meta-gene and increase power. 30 00:01:17,830 --> 00:01:19,444 She's finally going to get that Nobel 31 00:01:19,469 --> 00:01:20,970 Peace Prize and become rich-rich. 32 00:01:21,010 --> 00:01:23,060 Girl, everything is not always about money. 33 00:01:23,100 --> 00:01:24,540 Oh, try telling that to Blackbird. 34 00:01:24,580 --> 00:01:26,670 How about we just go in and celebrate your mom? 35 00:01:28,760 --> 00:01:30,110 Lynn, we're here. 36 00:01:30,150 --> 00:01:31,240 Mom, hey. 37 00:01:33,200 --> 00:01:34,500 What's going on? 38 00:01:36,630 --> 00:01:37,810 I'm not sure. 39 00:01:45,210 --> 00:01:48,300 Lynn, the door's locked. We can't get out. 40 00:01:49,860 --> 00:01:50,910 I know. 41 00:01:54,000 --> 00:01:55,310 It's the only way. 42 00:01:56,130 --> 00:01:57,180 For what? 43 00:01:57,220 --> 00:01:59,310 We can be a normal family. 44 00:01:59,350 --> 00:02:01,880 Your powers aren't who you are. 45 00:02:01,920 --> 00:02:03,880 They're making us people we don't want to be. 46 00:02:03,920 --> 00:02:06,580 Okay, so you're just going to do this against our will? 47 00:02:06,620 --> 00:02:09,800 Trust me. I know this doesn't turn out well. 48 00:02:09,840 --> 00:02:10,970 My mind's made up. 49 00:02:11,020 --> 00:02:12,020 Lynn, don't do this. 50 00:02:48,620 --> 00:02:50,010 Dad. 51 00:03:04,720 --> 00:03:05,850 Mom! 52 00:03:07,250 --> 00:03:08,600 Mom, please! 53 00:03:10,160 --> 00:03:11,210 Mom... 54 00:03:12,300 --> 00:03:13,690 Mom. 55 00:03:13,730 --> 00:03:14,730 Mom! 56 00:03:15,860 --> 00:03:18,040 No. Oh, my God. Oh, God. Oh, no. 57 00:03:18,080 --> 00:03:21,220 And then I fell down, overwhelmed with guilt. 58 00:03:24,180 --> 00:03:25,220 And that was it. 59 00:03:26,830 --> 00:03:30,400 In your dream, you try to fix your family. 60 00:03:30,440 --> 00:03:33,530 Maybe your dream is the subconscious telling you 61 00:03:33,580 --> 00:03:36,410 your family doesn't need fixing. 62 00:03:37,320 --> 00:03:38,930 And if I try anyway, I... 63 00:03:40,240 --> 00:03:41,280 will hurt them. 64 00:03:42,060 --> 00:03:44,460 Badly. 65 00:04:09,050 --> 00:04:10,050 Yo. 66 00:04:11,050 --> 00:04:12,050 The real Lightning? 67 00:04:13,570 --> 00:04:16,320 Yo, my mama ain't going to believe this! 68 00:04:16,360 --> 00:04:17,320 I can't even believe this. 69 00:04:17,360 --> 00:04:18,270 This is crazy. 70 00:04:18,320 --> 00:04:19,450 In the flesh. 71 00:04:19,490 --> 00:04:21,280 Well, technically, the suit, 72 00:04:21,320 --> 00:04:22,720 'cause that would be inappropriate. 73 00:04:26,330 --> 00:04:27,590 Hold on, wait. 74 00:04:27,630 --> 00:04:28,500 If somebody told you I'm selling drugs, 75 00:04:28,550 --> 00:04:29,420 it's some bull crap. 76 00:04:29,460 --> 00:04:31,550 What? No, I saw a repost 77 00:04:31,590 --> 00:04:32,940 from some girl named JJ 78 00:04:32,980 --> 00:04:35,470 about your Garfield Music GoFundMe campaign. 79 00:04:35,510 --> 00:04:37,990 Noticed it needed some help getting attention, 80 00:04:38,030 --> 00:04:39,560 so here I am. 81 00:04:39,600 --> 00:04:42,300 Damn. It's crazy. 82 00:04:43,340 --> 00:04:44,910 - You really wanna help? - Yeah. 83 00:04:44,950 --> 00:04:47,300 Just give me your phone and I'll log into my IG. 84 00:04:47,350 --> 00:04:49,040 Then we can go live. 85 00:04:49,090 --> 00:04:50,090 You bet. 86 00:04:55,270 --> 00:04:57,440 Hi, everybody. This is Uriah. 87 00:04:57,490 --> 00:05:00,050 And he and I could really use the community's help. 88 00:05:02,750 --> 00:05:05,970 I received your alert. What's going on? 89 00:05:06,020 --> 00:05:06,890 It's Lightning, sir. 90 00:05:06,930 --> 00:05:08,930 She just went live on her IG. 91 00:05:08,980 --> 00:05:10,980 She looks different, but it's definitely her. 92 00:05:11,020 --> 00:05:12,720 Garfield, the pride of Freeland 93 00:05:12,760 --> 00:05:14,720 has lost its music program funding. 94 00:05:14,770 --> 00:05:16,200 Yeah. What's up, y'all? 95 00:05:16,240 --> 00:05:18,380 Uh, I'm just asking for donations in cash, 96 00:05:18,420 --> 00:05:20,640 music supplies, instrumental form, 97 00:05:20,680 --> 00:05:24,170 really anything to keep the music program afloat. 98 00:05:24,210 --> 00:05:25,650 Great work. 99 00:05:25,690 --> 00:05:28,000 - Go alert the chief. - I'm on it. 100 00:05:43,490 --> 00:05:47,190 And if you want to find more ways to help, make sure to follow Uriah, 101 00:05:47,230 --> 00:05:50,670 at All-Eyes-On underscore Uriah and click the link in his bio. 102 00:05:50,710 --> 00:05:53,370 - Thank you, and please support. 103 00:05:59,550 --> 00:06:00,990 Yo, I... I don't know 104 00:06:01,030 --> 00:06:02,510 how to thank you enough. 105 00:06:02,550 --> 00:06:03,550 It's no problem. 106 00:06:03,600 --> 00:06:05,600 We need more people like you. 107 00:06:05,640 --> 00:06:07,430 It takes a special person to do something 108 00:06:07,470 --> 00:06:09,560 when everyone else is just standing by. 109 00:06:14,740 --> 00:06:19,090 Look, I... I better get back to, uh, delivering the food. 110 00:06:20,180 --> 00:06:21,350 Nobody likes cold fries. 111 00:06:21,400 --> 00:06:22,490 Hmm. 112 00:06:27,750 --> 00:06:30,010 Ah, it's too much. It hurts. 113 00:06:30,060 --> 00:06:31,710 Will I see you around? 114 00:06:41,110 --> 00:06:42,420 Guess not. 115 00:06:44,290 --> 00:06:45,420 You won't. 116 00:06:46,200 --> 00:06:47,680 But I will. 117 00:06:47,730 --> 00:06:50,080 You met a human, Lightning. 118 00:06:50,120 --> 00:06:51,860 Whoo! 119 00:06:51,910 --> 00:06:55,780 Save recorded speed, acceleration and energy levels to Cloud. 120 00:07:08,440 --> 00:07:12,060 Anissa. 121 00:07:12,100 --> 00:07:13,100 Your new suit. 122 00:07:15,020 --> 00:07:17,500 - What, I got an upgrade? - Mmm-hmm. 123 00:07:17,540 --> 00:07:18,850 Your father's and sister's suits 124 00:07:18,890 --> 00:07:20,126 work with an electrical charge. 125 00:07:20,150 --> 00:07:21,940 Yours works with a sonic trigger 126 00:07:21,980 --> 00:07:25,500 if you... snap your fingers while you're in high density. 127 00:07:25,550 --> 00:07:27,460 All right, I'm gonna try it. 128 00:07:52,270 --> 00:07:55,100 You have really outdone yourself this time. 129 00:07:56,580 --> 00:07:58,660 I don't know if I'm ever going to be Blackbird again. 130 00:08:12,200 --> 00:08:13,680 What the hell? 131 00:08:13,730 --> 00:08:15,250 Have you lost your damn mind? 132 00:08:15,290 --> 00:08:16,560 You're fine. 133 00:08:16,600 --> 00:08:18,170 Your suit now has a memory function 134 00:08:18,210 --> 00:08:20,340 to maintain your density for a while. 135 00:08:20,390 --> 00:08:22,626 Now you won't be vulnerable the moment you stop holding your breath. 136 00:08:22,650 --> 00:08:24,089 That is really cool and all, but I 137 00:08:24,114 --> 00:08:25,934 would've liked to have known that before. 138 00:08:27,390 --> 00:08:30,050 Maybe. Sure, but where's the fun in that? Come on. 139 00:08:30,090 --> 00:08:32,570 - Huh? - Oh! Whoa-oh! 140 00:08:32,620 --> 00:08:33,750 I'll see you in a bit. 141 00:08:36,580 --> 00:08:37,710 You look amazing. 142 00:08:39,670 --> 00:08:40,930 Thank you, Uncle Gambi. 143 00:08:45,450 --> 00:08:47,410 Grounded? For what? 144 00:08:47,460 --> 00:08:49,680 Lightning is grounded, period. 145 00:08:49,720 --> 00:08:52,200 What were you thinking? Someone could've gotten seriously hurt. 146 00:08:52,240 --> 00:08:54,200 All I was trying to do was help Uriah. 147 00:08:54,250 --> 00:08:56,616 Wait, Uriah? Come on, Jen, that's not a reason to be Lightning. 148 00:08:56,640 --> 00:08:58,730 All I was doing was bringing attention 149 00:08:58,770 --> 00:09:01,600 to a campaign to save the Garfield music program. 150 00:09:01,640 --> 00:09:03,600 That's no reason to go out as Lightning. 151 00:09:03,650 --> 00:09:04,950 Well, you try helping the school 152 00:09:05,000 --> 00:09:07,520 when you are the daughter... the niece 153 00:09:07,560 --> 00:09:09,215 of the person accused of stealing the 154 00:09:09,240 --> 00:09:10,870 program's funds in the first place. 155 00:09:10,910 --> 00:09:13,050 Whoa, Jen, chill out. 156 00:09:13,090 --> 00:09:15,050 No, you're just being reckless. 157 00:09:15,090 --> 00:09:18,440 Not thinking about the consequences of your actions, as usual. 158 00:09:18,490 --> 00:09:20,360 I think what your father means 159 00:09:20,400 --> 00:09:23,230 is that now is the time that we all have to be extremely careful. 160 00:09:23,270 --> 00:09:25,100 You're still public enemy number one. 161 00:09:25,150 --> 00:09:28,370 And with the looming threats of new, deadlier DEGs... 162 00:09:29,670 --> 00:09:32,280 you need to stay out of sight, period. 163 00:09:33,370 --> 00:09:34,810 What did you wanna show us? 164 00:09:38,640 --> 00:09:39,900 His name is Ishmael. 165 00:09:39,940 --> 00:09:41,810 Advanced training in hand-to-hand combat, 166 00:09:41,860 --> 00:09:43,250 especially swordsmanship. 167 00:09:43,290 --> 00:09:46,040 Adept with technology, a master tactician. 168 00:09:46,950 --> 00:09:48,130 And he's a meta hunter. 169 00:09:49,300 --> 00:09:50,520 A meta hunter? 170 00:09:50,560 --> 00:09:52,430 With a digital footprint as small as a fly's. 171 00:09:52,480 --> 00:09:54,440 Wait, is this the guy who ambushed you and Grace? 172 00:09:54,480 --> 00:09:56,766 - Mmm-hmm, that's him. - Well, be glad you're still with us. 173 00:09:56,790 --> 00:09:58,685 There's chatter on the dark web about him 174 00:09:58,710 --> 00:10:00,400 being up for the League of Assassins. 175 00:10:00,440 --> 00:10:01,970 What's that? 176 00:10:02,010 --> 00:10:03,596 The League of Assassins have been around for centuries 177 00:10:03,620 --> 00:10:06,450 and have made more people dead than World War II. 178 00:10:06,490 --> 00:10:09,490 They're the most notorious assassins in the world. 179 00:10:09,540 --> 00:10:11,370 And here's the worst of it. 180 00:10:11,410 --> 00:10:12,630 One way to get into the League 181 00:10:12,670 --> 00:10:14,500 is by making high-profile kills, 182 00:10:14,540 --> 00:10:15,980 like killing metahumans. 183 00:10:16,020 --> 00:10:17,866 - Wait, so they're after us? - They better not be. 184 00:10:17,890 --> 00:10:20,460 I say we don't wait. He can have his swords, I'll light him up. 185 00:10:20,510 --> 00:10:23,030 No one is doing anything until we collect more Intel. 186 00:10:23,070 --> 00:10:24,640 We don't even know if he's here alone. 187 00:10:24,680 --> 00:10:27,080 - I'll see what else I can find. - Good idea. 188 00:10:32,650 --> 00:10:34,130 Got it. 189 00:10:34,170 --> 00:10:37,480 Ishmael was brought here by Destiny in the Kobra Cartel. 190 00:10:37,520 --> 00:10:38,650 He's on their payroll. 191 00:10:38,700 --> 00:10:40,220 With this guy out there, 192 00:10:40,260 --> 00:10:42,066 it is extremely important you don't go out in your suits 193 00:10:42,090 --> 00:10:44,270 without overwatch from me or TC. 194 00:10:44,310 --> 00:10:46,570 Check your corners and double-check them. 195 00:10:46,620 --> 00:10:48,790 And if you do run into Ishmael, 196 00:10:48,840 --> 00:10:51,540 best to keep him and his blades at a distance. 197 00:10:51,580 --> 00:10:53,670 Do not engage. 198 00:10:53,710 --> 00:10:55,217 Look, we already know these second-generation 199 00:10:55,241 --> 00:10:56,296 DEGs can go through our shields. 200 00:10:56,320 --> 00:10:58,940 I'm getting close to an upgrade that'll protect you. 201 00:10:58,980 --> 00:11:00,720 - But until then... - I know. 202 00:11:00,760 --> 00:11:01,980 - Be careful. - Right. 203 00:11:02,030 --> 00:11:05,330 Or light them up before they can blast me. 204 00:11:05,380 --> 00:11:06,460 Jennifer. 205 00:11:08,250 --> 00:11:10,210 Seriously, did you not just hear what he said? 206 00:11:10,250 --> 00:11:12,690 - It's not a joke... - Thanks for the briefing. 207 00:11:12,730 --> 00:11:13,780 I know. I know. 208 00:11:14,690 --> 00:11:15,910 Keep us posted. 209 00:11:15,950 --> 00:11:17,260 - Of course. - Of course. 210 00:11:38,280 --> 00:11:39,500 Good morning. 211 00:11:41,980 --> 00:11:43,850 What is going on? 212 00:11:43,890 --> 00:11:48,380 I know the embezzlement was Tobias' fault, but I was mad at you, 213 00:11:48,420 --> 00:11:50,510 so I made you breakfast to say sorry. 214 00:11:51,940 --> 00:11:54,030 Wait, is that even a real apology? 215 00:11:54,080 --> 00:11:56,300 I don't know, Dad, I'm trying. 216 00:11:58,910 --> 00:12:02,040 Okay. Well, thank you for trying, 217 00:12:02,090 --> 00:12:05,520 and, uh... thank you for all this breakfast. 218 00:12:05,570 --> 00:12:06,570 You're welcome. 219 00:12:12,750 --> 00:12:14,880 Now, you know, just because you said you're sorry 220 00:12:14,920 --> 00:12:16,580 doesn't mean I'm going to forget 221 00:12:16,620 --> 00:12:20,490 that we need to discuss Lightning's IG page. 222 00:12:22,280 --> 00:12:25,800 There's no such thing as grounding a social media page. 223 00:12:25,850 --> 00:12:30,070 - No, but you can delete it. - Delete it? 224 00:12:30,110 --> 00:12:31,900 Come on, Dad. Really? 225 00:12:31,940 --> 00:12:33,510 - Yes, really. - Ugh. 226 00:12:33,550 --> 00:12:38,250 Look, we don't do what we do for attention or applause. 227 00:12:38,300 --> 00:12:41,600 And as Lightning, you need to remain focused and vigilant 228 00:12:41,650 --> 00:12:43,870 if you want to remain alive. 229 00:12:44,820 --> 00:12:45,960 So delete it. 230 00:12:46,650 --> 00:12:47,870 Okay, I lied. 231 00:12:48,650 --> 00:12:50,220 How about I just... 232 00:12:50,260 --> 00:12:52,440 deactivate it for a while? 233 00:12:52,480 --> 00:12:54,920 That's like grounding it. 234 00:12:55,970 --> 00:13:00,010 How about... you delete it? 235 00:13:00,060 --> 00:13:02,930 Okay. Before you put a period on it... 236 00:13:02,970 --> 00:13:06,280 My mistake. I won't go live ever again. 237 00:13:06,320 --> 00:13:08,540 But Lightning is a role model. 238 00:13:08,590 --> 00:13:10,850 The kids that look up to me need my voice. 239 00:13:10,890 --> 00:13:14,110 I get to inspire them without contact. 240 00:13:14,160 --> 00:13:15,590 Sounds pretty safe to me. 241 00:13:18,340 --> 00:13:21,120 Okay, deactivate it for now until further notice. 242 00:13:21,160 --> 00:13:22,820 Did I tell you how sorry I am? 243 00:13:22,860 --> 00:13:24,730 Young lady, don't press your luck. 244 00:13:24,780 --> 00:13:27,146 Just because you said sorry, you can be as sorry as you want to, 245 00:13:27,170 --> 00:13:29,830 doesn't mean you get to go out as Lightning. 246 00:13:30,430 --> 00:13:32,390 I know. Bye, Dad. 247 00:13:32,440 --> 00:13:33,830 Mmm. Bye. 248 00:14:11,560 --> 00:14:13,716 I'm sorry, but Dr. Stewart, you can't be on the premises. 249 00:14:13,740 --> 00:14:16,520 - Excuse me? - Your privileges have been rescinded. 250 00:14:16,570 --> 00:14:19,570 - Rescinded by whom? - I'm not at liberty to reveal. 251 00:14:19,610 --> 00:14:23,140 - Please, leave peacefully. - Are you serious? 252 00:14:23,180 --> 00:14:25,710 - This is my work. My... my lab. - Negative. 253 00:14:25,750 --> 00:14:27,940 Your files have already been transferred offsite. 254 00:14:27,965 --> 00:14:28,938 What? 255 00:14:28,939 --> 00:14:30,280 Where? No... That's mine. 256 00:14:30,320 --> 00:14:31,540 I'm just doing my job, Doctor. 257 00:14:31,580 --> 00:14:34,890 And I'm trying to do mine, Michael. 258 00:14:34,930 --> 00:14:36,240 Do you know why I fought so hard 259 00:14:36,280 --> 00:14:37,656 for you to keep your job here last year 260 00:14:37,680 --> 00:14:39,810 even though they had every right to fire you? 261 00:14:39,850 --> 00:14:41,160 Look at me! 262 00:14:43,420 --> 00:14:46,160 It was the right thing to do. 263 00:14:46,210 --> 00:14:47,860 Are you doing the right thing now? 264 00:14:47,900 --> 00:14:50,640 I'm sorry, Dr. Stewart. It's my ass if I don't. 265 00:14:50,690 --> 00:14:52,600 - It's time to... - Hey! Ow! 266 00:14:56,000 --> 00:14:57,650 You didn't hear this from me, 267 00:14:57,700 --> 00:14:59,960 but does a Special Agent Mason ring any bells? 268 00:15:00,000 --> 00:15:02,220 Yeah, he's the agent on Jefferson's embezzlement case. 269 00:15:02,270 --> 00:15:05,180 Well, he's the one that came in and took everything as evidence. 270 00:15:05,220 --> 00:15:06,270 That's all I know. 271 00:15:09,360 --> 00:15:10,671 They're probably making sure your husband 272 00:15:10,695 --> 00:15:11,856 isn't hiding anything at your office. 273 00:15:11,880 --> 00:15:13,020 You'll get it back. 274 00:15:14,100 --> 00:15:15,930 Dr. Stewart. Doctor! 275 00:15:37,430 --> 00:15:39,170 I thought you went to work. 276 00:15:40,040 --> 00:15:41,090 Work? 277 00:15:41,130 --> 00:15:42,480 There's no point going to work 278 00:15:42,520 --> 00:15:44,440 with no lab and no research, Jefferson. 279 00:15:44,480 --> 00:15:46,116 Wait, what do you mean, "no research, no lab"? 280 00:15:46,140 --> 00:15:47,416 Did you know they took my research? 281 00:15:47,440 --> 00:15:50,230 - Who? Tobias? - No! Special Agent Mason. 282 00:15:50,270 --> 00:15:53,880 What? What for? Wait, can he even do that legally? 283 00:15:53,930 --> 00:15:55,800 I called Gambi and he checked, 284 00:15:55,840 --> 00:15:58,970 and your embezzlement money funded my research, so, yes, they can. 285 00:15:59,020 --> 00:16:00,256 No, no. The embezzlement isn't real. 286 00:16:00,280 --> 00:16:01,720 This is all Tobias' doing. 287 00:16:01,760 --> 00:16:03,800 Yeah, but until you can prove that, Jefferson, 288 00:16:03,850 --> 00:16:07,810 it's 26 years of my... my life, of my work, of my research, 289 00:16:07,850 --> 00:16:09,030 that means nothing! 290 00:16:09,070 --> 00:16:10,306 Lynn, I'm sorry. We'll get you back... 291 00:16:10,330 --> 00:16:12,120 Don't... don't do this right now! 292 00:16:46,110 --> 00:16:47,370 I got you, boss. 293 00:16:48,070 --> 00:16:49,110 Salud. 294 00:16:55,380 --> 00:16:56,380 Huh? 295 00:16:57,210 --> 00:16:58,340 She's nice. 296 00:17:08,570 --> 00:17:10,390 Jesse Gentilucci. 297 00:17:16,270 --> 00:17:17,620 We need to talk. 298 00:17:17,660 --> 00:17:20,060 - Get me out of here. - Boss, come with me. 299 00:17:31,720 --> 00:17:32,760 Get up. 300 00:17:36,110 --> 00:17:38,860 Sweetheart, you never saw me. 301 00:17:57,610 --> 00:17:58,620 Fire! Shoot! 302 00:18:24,290 --> 00:18:26,210 Jesse, I just wanted to talk. 303 00:18:26,950 --> 00:18:28,120 Get him! 304 00:18:52,800 --> 00:18:55,890 Khalil! What do you want? 305 00:18:58,630 --> 00:19:01,420 Khalil, look, I got nothing against you. 306 00:19:01,460 --> 00:19:03,420 Okay? That was all Tobias. 307 00:19:03,460 --> 00:19:05,990 You can have whatever you want. Money, whatever. 308 00:19:08,120 --> 00:19:09,820 But I'm Painkiller. 309 00:19:09,860 --> 00:19:14,430 Oh, my God! What did you... It burns! 310 00:19:14,470 --> 00:19:16,000 - PK. - It burns! 311 00:19:16,040 --> 00:19:18,785 I can't get information out of a dead man. 312 00:19:18,810 --> 00:19:19,810 Huh. 313 00:19:25,960 --> 00:19:27,050 You okay? 314 00:19:27,090 --> 00:19:29,970 What? Hell, no! 315 00:19:34,230 --> 00:19:36,800 That was a natural venom my body produces, 316 00:19:36,840 --> 00:19:39,240 after what Tobias and the ASA did to me. 317 00:19:39,280 --> 00:19:43,240 You're lucky. Now I can change my poison glands with the antidote one. 318 00:19:45,240 --> 00:19:47,486 I'm sorry for what Tobias did to you, but that was not my fault. 319 00:19:47,510 --> 00:19:49,290 The hell, it's not. 320 00:19:49,330 --> 00:19:52,510 Look, money is power, and this guy writes checks for Tobias. 321 00:19:52,560 --> 00:19:55,040 He was in bed with the ASA. He a son of a bitch. 322 00:19:55,080 --> 00:19:57,210 Listen, will you shut up and let me do the talking? 323 00:19:57,260 --> 00:19:58,740 Who are you talking to? 324 00:20:00,000 --> 00:20:01,960 Look, you only need to focus 325 00:20:02,000 --> 00:20:03,870 on providing me the answers I need. 326 00:20:04,570 --> 00:20:06,480 Now, what do you know 327 00:20:06,530 --> 00:20:07,960 about the embezzlement frame 328 00:20:08,010 --> 00:20:09,440 on Jefferson Pierce? 329 00:20:10,310 --> 00:20:11,700 How did Tobias do it? 330 00:20:11,750 --> 00:20:14,620 Look, I don't know what you're talking about. 331 00:20:14,660 --> 00:20:16,750 I just cut checks for the folks I'm supposed to. 332 00:20:16,800 --> 00:20:19,100 - That's it, I promise. - Let me in. 333 00:20:19,150 --> 00:20:21,190 No, don't... 334 00:20:21,240 --> 00:20:22,450 Don't fight me. 335 00:20:29,330 --> 00:20:31,250 Now listen. 336 00:20:31,290 --> 00:20:35,900 This can all change and stop if you just tell me about Tobias' books. 337 00:20:35,950 --> 00:20:38,250 I can't. He'll kill me. 338 00:20:38,300 --> 00:20:40,820 What, in five, four seconds? 339 00:20:40,860 --> 00:20:42,260 That's how long my poison takes. 340 00:20:42,300 --> 00:20:45,430 Okay! Okay! There's a hidden ledger. 341 00:20:59,060 --> 00:21:00,620 This is where you can find it. 342 00:21:03,150 --> 00:21:04,150 Hmm... 343 00:21:05,630 --> 00:21:07,850 Thank you for your cooperation. 344 00:21:22,380 --> 00:21:23,910 Now why would you do that? 345 00:21:26,080 --> 00:21:27,430 What? 346 00:21:27,480 --> 00:21:29,700 Look, you were wrong, I was right. See? 347 00:21:29,740 --> 00:21:31,830 You can get information out of a dead man. 348 00:21:34,440 --> 00:21:35,530 Let's go. 349 00:21:59,200 --> 00:22:01,900 Heard there were a lot of donations coming in earlier today. 350 00:22:01,950 --> 00:22:04,340 Came by to help, but it looks like you're finished. 351 00:22:04,380 --> 00:22:08,780 Yo. You sent my message to Lightning's IG account? 352 00:22:08,820 --> 00:22:10,870 - Thank you. 353 00:22:10,910 --> 00:22:12,170 You're welcome. 354 00:22:12,220 --> 00:22:15,310 - I figured it'd be worth the shot. - Yeah. 355 00:22:15,350 --> 00:22:17,000 She showed up and she killed it. 356 00:22:17,050 --> 00:22:18,610 - Guess what the best part is? - What? 357 00:22:18,660 --> 00:22:20,376 Now we got the funding for the rest of the year. 358 00:22:20,400 --> 00:22:22,310 - We good! - Shut up. Seriously? 359 00:22:22,360 --> 00:22:24,010 - Yeah. - That's amazing. 360 00:22:25,450 --> 00:22:27,540 - I'm so happy. - Hey, you made it possible. 361 00:22:28,010 --> 00:22:29,230 Not me. 362 00:22:29,280 --> 00:22:31,930 I'm not a hero like Lightning. 363 00:22:31,980 --> 00:22:33,890 It takes a special person to do something 364 00:22:33,930 --> 00:22:36,020 when everybody else is just standing by. 365 00:22:38,550 --> 00:22:40,720 Uh... what's wrong? 366 00:22:41,900 --> 00:22:43,250 Nothing. 367 00:22:43,290 --> 00:22:45,380 This is amazing. That's all. 368 00:22:49,430 --> 00:22:51,600 Uh... 369 00:23:02,570 --> 00:23:03,920 Black Lightning. 370 00:23:03,960 --> 00:23:06,010 I tried calling. 371 00:23:06,050 --> 00:23:07,750 Been busy. 372 00:23:07,790 --> 00:23:11,580 Keeping kids off the street, coaching them to a championship. 373 00:23:11,620 --> 00:23:13,100 Step on out onto the court. 374 00:23:15,540 --> 00:23:20,500 I wanted to thank you for the heads-up about the chief and Lightning. 375 00:23:22,070 --> 00:23:23,070 No problem. 376 00:23:25,120 --> 00:23:26,900 What do you need now? 377 00:23:26,940 --> 00:23:28,860 There's a new bad guy in Freeland. 378 00:23:28,900 --> 00:23:31,080 Goes by the name Ishmael. You heard of him? 379 00:23:31,120 --> 00:23:32,860 Yeah. 380 00:23:32,910 --> 00:23:35,870 The streets say he's running with Destiny and the Kobra Cartel. 381 00:23:35,910 --> 00:23:38,480 The streets say he's looking to take out some metas? 382 00:23:38,520 --> 00:23:41,910 Word. If you're looking for protection, 383 00:23:41,960 --> 00:23:44,570 be a cold day in hell before Lopez allows that. 384 00:23:46,790 --> 00:23:48,790 All I need is a cleared-out area. 385 00:23:49,790 --> 00:23:53,360 No cops, no Meta Task Force, nothing. 386 00:23:53,400 --> 00:23:54,620 I'll handle the rest. 387 00:23:57,360 --> 00:24:00,190 Twenty minutes. That's it. 388 00:24:00,240 --> 00:24:01,630 Fair enough. 389 00:24:01,670 --> 00:24:02,810 Let's see what you got. 390 00:24:06,330 --> 00:24:07,460 Nah, man. 391 00:24:08,850 --> 00:24:09,860 One shot. 392 00:24:27,610 --> 00:24:28,740 Thanks. 393 00:24:43,240 --> 00:24:45,940 Why does everything negative that happens to me 394 00:24:45,980 --> 00:24:48,020 have to be blamed on my age? 395 00:24:48,070 --> 00:24:51,070 It's like they want you to feel stupid for being young. 396 00:24:53,380 --> 00:24:54,600 You're straight? 397 00:24:56,030 --> 00:24:58,030 Yes, I'm straight. I like girls. 398 00:24:58,080 --> 00:24:59,510 Especially Lisa. 399 00:24:59,560 --> 00:25:01,520 Nah, bruh. Do you wanna smoke? 400 00:25:01,560 --> 00:25:02,950 Oh. Uh... 401 00:25:03,690 --> 00:25:05,520 I just say no. 402 00:25:05,560 --> 00:25:06,650 Did you quote Nancy Reagan? 403 00:25:06,700 --> 00:25:08,520 Of course. I grew up with her. 404 00:25:10,130 --> 00:25:12,400 How about you "just say no" to mass incarcerations? 405 00:25:12,440 --> 00:25:13,750 Isn't the '80s anymore. 406 00:25:13,790 --> 00:25:15,270 A little weed is good for stress. 407 00:25:15,310 --> 00:25:18,010 Aren't you stressed, like, 99% of the time? 408 00:25:18,050 --> 00:25:21,710 Yes, because my family rides me, like, 99% of the time. 409 00:25:25,370 --> 00:25:26,760 It's Uriah. 410 00:25:26,800 --> 00:25:28,600 Are you monitoring my DMs, like, all the time? 411 00:25:30,110 --> 00:25:32,200 Of course. That's my job, remember? 412 00:25:32,240 --> 00:25:34,160 Well, take a day off. 413 00:25:39,510 --> 00:25:42,080 Didn't you say that your dad said to deactivate that account? 414 00:25:42,120 --> 00:25:44,250 He doesn't know how to use or check social media. 415 00:25:44,300 --> 00:25:48,390 Besides, I promised to never go live again, not deactivate it. 416 00:25:48,430 --> 00:25:50,135 Why do you need to be Lightning to 417 00:25:50,160 --> 00:25:52,064 be with a boy who already likes you? 418 00:25:55,530 --> 00:25:57,180 You ask a lot of questions. 419 00:25:57,220 --> 00:25:59,570 Because it's fun. Ever heard of that? 420 00:26:09,890 --> 00:26:12,200 He wants to thank Lightning in person 421 00:26:12,240 --> 00:26:14,720 for helping him save Garfield's music program. 422 00:26:14,760 --> 00:26:16,680 Isn't Lightning grounded? 423 00:26:18,070 --> 00:26:20,460 Does that mean Lightning can't go out at all, 424 00:26:20,510 --> 00:26:22,810 or just stopping crime? 425 00:26:22,860 --> 00:26:24,600 Definitely stopping crime. 426 00:26:26,300 --> 00:26:29,730 Lightning shouldn't be friends with a boy that JJ likes. 427 00:26:29,780 --> 00:26:31,780 So I won't post it on IG. 428 00:26:36,920 --> 00:26:38,610 Why can't you just be JJ? 429 00:26:41,310 --> 00:26:44,490 You're a genius. I will go as JJ... 430 00:26:44,530 --> 00:26:47,360 and then change into the suit right before I see Uriah. 431 00:26:47,400 --> 00:26:50,930 If anybody asks you where I am, just say no. 432 00:26:50,970 --> 00:26:52,760 That is not what that meant. 433 00:26:55,980 --> 00:26:57,200 You were right. 434 00:26:58,330 --> 00:27:00,030 She took the bait. 435 00:27:00,070 --> 00:27:03,380 Knew it as soon as I saw her body language with him. 436 00:27:03,420 --> 00:27:04,600 I'll alert Detective Hassan. 437 00:27:04,640 --> 00:27:06,640 No, stay here. 438 00:27:06,680 --> 00:27:09,250 I'll alert Hassan myself if I need him. 439 00:27:09,300 --> 00:27:12,730 Keep Uriah locked out of his page until we have her in custody. 440 00:27:12,780 --> 00:27:13,910 Saddle up. 441 00:27:22,310 --> 00:27:24,010 Babe, I don't know about that. 442 00:27:24,960 --> 00:27:26,700 Thank you. 443 00:27:26,750 --> 00:27:29,530 Well, babe, I just never shared my location with anybody before. 444 00:27:29,580 --> 00:27:31,970 I actually think it's weird. 445 00:27:32,010 --> 00:27:34,490 Dr. Johnson to Cardiology, please. Dr. Johnson to Cardiology. 446 00:27:34,540 --> 00:27:35,800 Okay, fine. 447 00:27:36,800 --> 00:27:38,760 There. You happy? 448 00:27:40,110 --> 00:27:41,150 Whoa. 449 00:27:41,200 --> 00:27:42,720 Excuse you. 450 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 Babe, hold on for a second. 451 00:27:44,680 --> 00:27:46,640 I said excuse you. 452 00:27:46,680 --> 00:27:47,810 Darius, what the hell? 453 00:27:47,860 --> 00:27:49,950 I did what you asked me to do. 454 00:27:49,990 --> 00:27:51,340 And I found out some serious dirt 455 00:27:51,380 --> 00:27:53,170 on this fake cystic fibrosis treatment. 456 00:27:53,210 --> 00:27:54,966 - Okay, that's great, right? - No, it's not great. 457 00:27:54,990 --> 00:27:58,820 The system locked me out, so now they know it was me. 458 00:27:58,870 --> 00:28:02,350 Look, we can't talk here. Meet me at my place later tonight. 459 00:28:02,390 --> 00:28:04,700 I'm already uploading everything I got onto a thumb drive. 460 00:28:04,740 --> 00:28:07,270 And as soon as I get it to you, my ass is leaving town. 461 00:28:10,010 --> 00:28:12,270 All right. I'll meet you there. 462 00:28:13,750 --> 00:28:15,410 Yeah. You just heard? 463 00:28:15,450 --> 00:28:17,320 No, listen, don't meet me there, babe. 464 00:28:17,360 --> 00:28:20,630 I'll be in and out and I'll be home straight after, okay? 465 00:28:20,670 --> 00:28:22,630 Gambi, we set? 466 00:28:22,670 --> 00:28:25,850 I can't track him, but I've got a lock on the satellite he last pinged 467 00:28:25,890 --> 00:28:27,330 and a mirror of his signal. 468 00:28:27,370 --> 00:28:29,850 We are a go right... 469 00:28:29,900 --> 00:28:30,940 now. 470 00:28:32,510 --> 00:28:33,510 Get up. 471 00:28:57,800 --> 00:29:00,580 Ishmael, this your boy, right? 472 00:29:00,620 --> 00:29:01,930 Kobra Cartel? 473 00:29:12,680 --> 00:29:15,120 Freeland's my city. 474 00:29:15,160 --> 00:29:17,550 Come get a ass-whoopin'. I'm waiting for you. 475 00:29:29,960 --> 00:29:31,440 Mr. Bates. 476 00:29:31,480 --> 00:29:34,180 My philosophy has always been, "Do what you love, 477 00:29:34,220 --> 00:29:35,880 and the money will follow." 478 00:29:37,570 --> 00:29:41,620 Run your mouth and death will follow quicker. 479 00:29:41,670 --> 00:29:45,320 I prove my worth with my action, not my mouth, Mr. Whale. 480 00:29:48,630 --> 00:29:50,110 Excellent. 481 00:29:50,150 --> 00:29:52,280 Red, see our guest out. 482 00:30:04,910 --> 00:30:09,130 Dr. Stewart successfully harvested my powers into the vials. 483 00:30:09,170 --> 00:30:11,350 The nullifier boosters are authentic. 484 00:30:12,870 --> 00:30:14,870 Nice. 485 00:30:14,920 --> 00:30:16,870 Let's make our move on Dr. Stewart. 486 00:30:16,920 --> 00:30:18,310 It's already done. 487 00:30:19,830 --> 00:30:20,840 Good. 488 00:30:24,190 --> 00:30:26,490 I want that neon, candy-coated Captain Save-a-Hoe 489 00:30:26,540 --> 00:30:29,540 to feel exactly what I felt when he took my sister. 490 00:30:36,550 --> 00:30:38,030 The love of my life... 491 00:30:46,470 --> 00:30:48,380 gone because of Black Lightning. 492 00:30:52,340 --> 00:30:54,170 Well, now he'll feel loss. 493 00:31:03,050 --> 00:31:05,440 Finally, I shall accelerate to my throne. 494 00:31:07,230 --> 00:31:09,410 Knock Black Lightning off of his. 495 00:31:23,460 --> 00:31:25,250 So you're looking for me, huh? 496 00:31:26,990 --> 00:31:29,380 Well, here I am. 497 00:31:29,430 --> 00:31:31,820 I'm surprised you didn't think it was a trap. 498 00:31:31,860 --> 00:31:33,600 Wouldn't matter if it was. 499 00:31:34,430 --> 00:31:35,650 Enough talk. 500 00:32:30,400 --> 00:32:31,920 Jefferson's not here right now. 501 00:32:31,970 --> 00:32:34,660 I'm here for you. You're under arrest. 502 00:32:34,710 --> 00:32:37,930 - What... what... what for? - Violation of civil rights. 503 00:32:37,970 --> 00:32:39,280 Turn around, miss. 504 00:32:40,580 --> 00:32:42,670 You have the right to an attorney. 505 00:32:44,330 --> 00:32:46,370 If you cannot afford an attorney, 506 00:32:46,420 --> 00:32:48,500 one will be appointed for you. 507 00:33:17,920 --> 00:33:21,620 Oh, my God. She got taller. 508 00:33:21,670 --> 00:33:24,110 Watch your spacing. Be careful of her power. 509 00:33:36,330 --> 00:33:38,160 You're surrounded. 510 00:33:38,210 --> 00:33:40,030 Surrender, Lightning. 511 00:33:41,120 --> 00:33:42,820 Leave me alone, bitch! 512 00:33:42,860 --> 00:33:44,210 Take her! 513 00:33:59,230 --> 00:34:01,190 Find her! Come on! Go! 514 00:34:01,230 --> 00:34:04,100 Go! Go, go, go! Find her! 515 00:34:04,150 --> 00:34:06,760 Yo, check your eleven! Move! 516 00:34:09,110 --> 00:34:11,410 There's no one here. She's gone. 517 00:34:12,590 --> 00:34:13,630 Move out! 518 00:34:17,900 --> 00:34:18,900 Right. 519 00:34:21,470 --> 00:34:22,470 Right. 520 00:34:25,170 --> 00:34:26,210 Right. 521 00:34:28,950 --> 00:34:29,950 Right. 522 00:34:31,260 --> 00:34:33,740 Hands up, fingers spread, please. 523 00:34:35,260 --> 00:34:36,610 Turn 'em around. 524 00:34:37,790 --> 00:34:38,790 Hands down. 525 00:34:57,420 --> 00:34:58,940 You don't have to manhandle me. 526 00:34:58,980 --> 00:35:00,940 I don't have time to play patty-cake with you. 527 00:35:02,680 --> 00:35:04,446 The federal building was destroyed in the war at Markovia. 528 00:35:04,470 --> 00:35:07,380 I have too many criminals to process. So stop resisting. 529 00:35:07,430 --> 00:35:08,770 - I'm not. - Mmm-hmm. 530 00:35:08,820 --> 00:35:09,820 Yeah. 531 00:35:10,780 --> 00:35:12,000 This way. 532 00:35:12,040 --> 00:35:13,260 We need to do a pat-down. 533 00:35:14,480 --> 00:35:16,430 Turn. 534 00:35:25,310 --> 00:35:27,450 What could you possibly be looking for? 535 00:35:38,020 --> 00:35:39,020 Tongue up. 536 00:35:40,500 --> 00:35:42,550 Tongue down. Head back. 537 00:35:44,030 --> 00:35:45,160 Head down. 538 00:35:49,820 --> 00:35:51,470 You're going into lockup. 539 00:35:51,510 --> 00:35:53,170 It's time for your cavity search. 540 00:35:53,210 --> 00:35:54,260 Clothes off. 541 00:35:55,820 --> 00:35:56,820 What? 542 00:35:57,740 --> 00:35:59,170 Clothes off. 543 00:36:39,210 --> 00:36:40,390 Sit down. 544 00:36:45,000 --> 00:36:46,260 Sit down! 545 00:36:54,790 --> 00:36:55,790 Open your legs. 546 00:37:03,800 --> 00:37:04,890 Drop your arms. 547 00:37:06,020 --> 00:37:07,020 Drop 'em. 548 00:37:38,230 --> 00:37:39,400 Oh, Tori. 549 00:37:40,360 --> 00:37:41,800 My beautiful sister. 550 00:37:43,150 --> 00:37:44,150 I miss you. 551 00:37:48,370 --> 00:37:51,420 You believed in my dreams before I knew how to dream them. 552 00:37:56,990 --> 00:37:59,470 Look who's almost the king of Freeland now. 553 00:38:08,260 --> 00:38:10,780 It's time to show the Pierce family, 554 00:38:10,830 --> 00:38:13,050 when you go against God's plan, 555 00:38:13,090 --> 00:38:16,830 a great whale swallows away your powers. 556 00:38:27,450 --> 00:38:29,280 The last shall be first... 557 00:38:30,370 --> 00:38:32,410 and the first shall be last. 558 00:38:34,460 --> 00:38:35,810 Yeah. 559 00:39:29,030 --> 00:39:30,380 Darius? 560 00:39:30,430 --> 00:39:31,650 Darius, are you here? 561 00:39:33,820 --> 00:39:37,480 Oh, no. No, no, no. No, no, no. Darius. 562 00:39:37,520 --> 00:39:39,000 God damn it! 563 00:39:45,310 --> 00:39:47,880 Come on. Come on, buddy. Come on. 564 00:40:42,980 --> 00:40:45,020 We'll see how you fight in the dark. 565 00:40:53,290 --> 00:40:56,510 What's wrong? Afraid of the dark? 566 00:41:00,650 --> 00:41:02,820 I guess you can't keep it charged. 567 00:41:07,180 --> 00:41:09,530 Gambi, something's wrong. 568 00:41:09,570 --> 00:41:11,490 I don't feel my powers. 569 00:41:12,830 --> 00:41:14,270 Jeff, I don't know what's happening. 570 00:41:14,310 --> 00:41:16,270 TC, over here! 571 00:41:17,530 --> 00:41:19,230 He's gonna find you an escape route. 572 00:41:19,280 --> 00:41:21,020 Get out of there right now. 573 00:41:23,540 --> 00:41:24,760 I... I... I... 574 00:41:24,800 --> 00:41:26,720 I... I... I can't feel my powers either. 575 00:41:26,760 --> 00:41:28,280 My... my powers aren't working. 576 00:41:54,805 --> 00:42:00,805 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 41124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.