Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:05,915
[Destiny] Previously on Big Shot...
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,796
My name is Marvyn Korn,
and I will be your new coach.
3
00:00:08,883 --> 00:00:10,263
You're the star player.
4
00:00:10,343 --> 00:00:12,683
He said he doesn't want better players.
He wants a better team.
5
00:00:12,762 --> 00:00:14,972
My life is basketball.
There is no after work.
6
00:00:15,056 --> 00:00:17,596
There's an opportunity, but it's in Italy.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,944
You should take it,
and I can go live with Dad.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,310
We do in fact have some issues with you.
9
00:00:22,397 --> 00:00:25,027
Here at Westbrook,
I do not teach your players.
10
00:00:25,108 --> 00:00:26,438
You coach my students.
11
00:00:26,526 --> 00:00:28,356
My father called me an embarrassment.
12
00:00:28,445 --> 00:00:31,275
-Those words made me lose myself.
-[shouts]
13
00:00:31,364 --> 00:00:33,494
I'd give, like, anything
to see my dad again.
14
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
[together] Oh!
15
00:00:35,493 --> 00:00:37,163
The pressure, it's on.
16
00:00:37,245 --> 00:00:39,405
-You're connecting with these girls.
-Oh, stop it.
17
00:00:49,049 --> 00:00:51,679
-Why are we here during lunch?
-Yeah, it's chicken nugget day.
18
00:00:51,760 --> 00:00:54,140
I don't know.
Coach has some kind of announcement.
19
00:00:54,220 --> 00:00:57,310
What could possibly be so important
we have to be late for lunch?
20
00:00:57,390 --> 00:00:58,520
On chicken nugget day.
21
00:00:59,392 --> 00:01:00,602
They have seven sauces.
22
00:01:00,685 --> 00:01:05,265
[whistle blowing]
23
00:01:05,357 --> 00:01:08,067
-Is the whistle really necessary?
-Yes, it really is.
24
00:01:08,151 --> 00:01:09,901
All right, girls. Eyes up here.
25
00:01:10,570 --> 00:01:11,570
Question.
26
00:01:12,155 --> 00:01:14,565
What do these banners all have in common?
27
00:01:15,158 --> 00:01:17,328
Can we just skip to the part
when you tell us?
28
00:01:17,994 --> 00:01:19,294
They all say, "Division III."
29
00:01:19,371 --> 00:01:22,041
"Division III."
"Division III." "Division III."
30
00:01:22,123 --> 00:01:23,963
Maybe 'cause we're in Division III.
31
00:01:24,042 --> 00:01:28,882
Yes, but by the end of this year,
we are going to be in Division II.
32
00:01:29,589 --> 00:01:31,719
Did you just wake up with this idea,
Coach?
33
00:01:31,800 --> 00:01:34,800
-I actually suggested this last year.
-But did you get it done?
34
00:01:34,886 --> 00:01:36,636
Thought about it from the first day,
35
00:01:36,721 --> 00:01:39,771
but I wasn't sure
until I saw our win against Encinitas
36
00:01:39,849 --> 00:01:42,439
that I realized
that we actually have a shot.
37
00:01:42,519 --> 00:01:46,149
But to do it, we'd have to win,
like, almost all of our games.
38
00:01:46,648 --> 00:01:47,818
Bingo, Mouse.
39
00:01:47,899 --> 00:01:49,229
Nice work on the math.
40
00:01:49,317 --> 00:01:50,397
It's not gonna be easy,
41
00:01:50,485 --> 00:01:53,735
but do you remember what John F. Kennedy
said when he was our president?
42
00:01:53,822 --> 00:01:55,662
No, because none of them were born yet.
43
00:01:55,740 --> 00:01:57,120
-Neither was I.
-Oh, please.
44
00:01:57,659 --> 00:02:03,869
He said, "We do this not because
it is easy, but because it is hard."
45
00:02:04,749 --> 00:02:05,879
That's Division II.
46
00:02:06,459 --> 00:02:07,709
That was about the moon.
47
00:02:12,757 --> 00:02:15,757
DII is our moon. Don't you see it, Mouse?
48
00:02:15,844 --> 00:02:18,474
We wanna do this. We're gonna get
more attention from colleges.
49
00:02:18,555 --> 00:02:22,055
We're gonna get more people in the stands,
more support for this team.
50
00:02:22,142 --> 00:02:23,482
But mostly we need to do this
51
00:02:23,560 --> 00:02:26,730
because it's so important to keep
challenging ourselves every single day.
52
00:02:27,313 --> 00:02:29,483
[Destiny] I mean, that would be, like,
a really big deal.
53
00:02:29,566 --> 00:02:31,816
Like, Westbrook's never been a DII school.
54
00:02:31,901 --> 00:02:35,821
You know why?
Because Westbrook has never had us.
55
00:02:35,905 --> 00:02:38,195
Let's do this, Sirens. Where we going?
56
00:02:38,283 --> 00:02:39,533
[Sirens] To the moon!
57
00:02:40,076 --> 00:02:42,496
No. D-- DII. Where we going?
58
00:02:42,579 --> 00:02:43,959
[all] DII!
59
00:02:44,039 --> 00:02:45,039
All right.
60
00:02:46,791 --> 00:02:47,831
[cell phone whistles]
61
00:02:47,917 --> 00:02:49,787
Oh, no. They're down to six sauces.
62
00:02:49,878 --> 00:02:52,048
You follow the cafeteria on Twitter?
63
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
You don't?
64
00:02:53,214 --> 00:02:55,384
[rhythmic clapping]
65
00:02:56,509 --> 00:02:58,009
[crowd cheers]
66
00:02:58,094 --> 00:02:59,104
[whistle blows]
67
00:02:59,888 --> 00:03:01,138
[buzzer sounds]
68
00:03:02,724 --> 00:03:04,354
So, you love it? Great idea, right?
69
00:03:05,185 --> 00:03:06,685
Yeah. Yes, of course.
70
00:03:06,770 --> 00:03:10,480
It would be an incredible achievement,
but you realize that if we make it to DII,
71
00:03:10,565 --> 00:03:12,775
we're gonna have our asses
handed to us for a while?
72
00:03:12,859 --> 00:03:14,739
That'll be a nice problem
to have, won't it?
73
00:03:14,819 --> 00:03:17,359
Okay. Yeah. I mean, if you're in, I'm in.
74
00:03:17,447 --> 00:03:18,487
Good.
75
00:03:19,449 --> 00:03:21,409
Aren't you supposed to be
picking up your daughter?
76
00:03:22,202 --> 00:03:23,792
-Yeah, I'm going right now.
-Cool.
77
00:03:28,375 --> 00:03:29,745
I don't think I've been in here.
78
00:03:30,543 --> 00:03:32,253
Yeah. It's weird.
79
00:03:35,256 --> 00:03:36,256
[chuckles]
80
00:03:47,769 --> 00:03:49,849
A lot better than back home, isn't it?
81
00:03:49,938 --> 00:03:51,268
This is insane.
82
00:03:51,356 --> 00:03:53,896
It was four degrees there.
It's like another planet.
83
00:03:58,238 --> 00:03:59,658
Everyone's a model here.
84
00:04:00,865 --> 00:04:03,735
-Maybe I'll take surfing lessons.
-Yeah, maybe.
85
00:04:07,914 --> 00:04:09,924
What are you looking forward to the most?
86
00:04:10,417 --> 00:04:11,577
Oh, I don't know.
87
00:04:12,085 --> 00:04:16,455
Parties on the beach, getting a tan,
but mostly spending time with you.
88
00:04:17,048 --> 00:04:18,928
There's so much fun stuff
we can do together,
89
00:04:19,009 --> 00:04:21,049
and it doesn't have to be
on the weekends anymore.
90
00:04:21,136 --> 00:04:24,346
Yeah. I can't wait.
We can do anything you want.
91
00:04:24,431 --> 00:04:26,641
-Hey! I have a permit! Can I drive?
-No.
92
00:04:30,395 --> 00:04:31,895
Excited about school tomorrow?
93
00:04:32,480 --> 00:04:33,610
Yeah, excited.
94
00:04:34,357 --> 00:04:37,437
-And a little nervous.
-Come on. Don't be. You're gonna love it.
95
00:04:38,028 --> 00:04:40,278
What I'm gonna love
is living in California.
96
00:04:40,905 --> 00:04:43,695
Yep. There's no place like it.
97
00:05:03,720 --> 00:05:04,720
[Emma] What are we--
98
00:05:04,804 --> 00:05:06,774
-Are we getting lunch here?
-Yes.
99
00:05:06,848 --> 00:05:09,018
And breakfast and dinner.
This is where we live.
100
00:05:09,726 --> 00:05:11,766
A Klimpson Luxury Express?
101
00:05:11,853 --> 00:05:14,443
I've stayed in them all over the country.
They're great.
102
00:05:15,815 --> 00:05:16,815
Come on.
103
00:05:17,609 --> 00:05:18,939
Huh.
104
00:05:19,027 --> 00:05:20,027
I mean, like, yeah,
105
00:05:20,111 --> 00:05:23,281
I guess a lot of the faculty members
don't really want him here.
106
00:05:23,365 --> 00:05:27,285
I'm not gonna say names,
but [coughs] Ms. Grint. So...
107
00:05:27,369 --> 00:05:29,869
Me and the girls,
we honestly think he's a great coach.
108
00:05:29,954 --> 00:05:31,254
-And that--
-[girl] Thank you.
109
00:05:32,082 --> 00:05:36,712
These don't really sound like
your typical teacher profile questions.
110
00:05:36,795 --> 00:05:40,665
Journalistic integrity demands
I get the story from all angles.
111
00:05:41,257 --> 00:05:45,297
So, has Coach Korn ever displayed
the kind of anger
112
00:05:45,387 --> 00:05:47,307
that got him kicked out of the NCAA?
113
00:05:48,098 --> 00:05:51,268
Like, you mean,
has he ever thrown a chair at us? No.
114
00:05:51,351 --> 00:05:52,811
Okay. Moving on.
115
00:05:52,894 --> 00:05:54,734
Has he ever mentioned his father?
116
00:05:54,813 --> 00:05:57,613
My sources indicate
a pretty rocky relationship.
117
00:05:58,441 --> 00:06:01,361
He said his dad called him
an embarrassment when he was a kid.
118
00:06:01,444 --> 00:06:03,414
So, maybe that messed him up.
119
00:06:04,114 --> 00:06:05,124
I see.
120
00:06:05,990 --> 00:06:09,490
And do you think that could point
to a certain emotional instability?
121
00:06:10,745 --> 00:06:11,785
I guess.
122
00:06:11,871 --> 00:06:15,711
Could you say that in a full sentence,
as a statement so I can edit myself out?
123
00:06:15,792 --> 00:06:16,792
Okay.
124
00:06:16,876 --> 00:06:19,706
Um, I guess Coach is emotionally unstable.
125
00:06:19,796 --> 00:06:22,216
-Thank you.
-A little bit. Just like all of us--
126
00:06:22,298 --> 00:06:23,798
That's all. Thanks, Olive.
127
00:06:26,052 --> 00:06:27,552
Next I need...
128
00:06:27,637 --> 00:06:30,267
Carolyn Rose Adrienne Smith.
129
00:06:31,391 --> 00:06:32,811
I'm gonna look stupid.
130
00:06:33,309 --> 00:06:34,639
Mouse, relax.
131
00:06:34,728 --> 00:06:36,938
It's a stupid teacher profile
for the school website.
132
00:06:37,022 --> 00:06:39,612
-They do them for everyone.
-No, I'm talking about Harper.
133
00:06:39,691 --> 00:06:41,781
She's really smart and sophisticated.
134
00:06:41,860 --> 00:06:43,530
I'm gonna freeze up in front of her.
135
00:06:43,611 --> 00:06:46,741
Okay, well, dude, look.
She's not even paying attention to you.
136
00:06:46,823 --> 00:06:48,873
Look at her.
She's taking this one super serious
137
00:06:48,950 --> 00:06:51,830
because Coach is the only real celebrity
she's ever profiled.
138
00:06:52,620 --> 00:06:55,040
You'll be fine. Get out there.
139
00:06:59,919 --> 00:07:01,549
-[Harper] Tell us your name.
-Mouse.
140
00:07:04,758 --> 00:07:05,928
That's right.
141
00:07:07,135 --> 00:07:09,425
I saw you last week in the Encinitas game.
142
00:07:10,263 --> 00:07:11,773
You hit that three-pointer.
143
00:07:12,432 --> 00:07:13,432
You're really good.
144
00:07:13,516 --> 00:07:14,886
-You saw that?
-Mm-hmm.
145
00:07:14,976 --> 00:07:17,016
Thanks. I mean, yes, I did.
146
00:07:17,103 --> 00:07:21,363
There's this new coach.
He's really, really, really, really, like,
147
00:07:21,441 --> 00:07:24,321
"bring your best," um, coach in the NCAA.
I got really excited.
148
00:07:24,402 --> 00:07:27,282
-Uh, what's wrong with her?
-He asked me to lead the karaoke step.
149
00:07:27,364 --> 00:07:30,624
I got excited because no one's asked me
to lead anything before, but he did.
150
00:07:30,700 --> 00:07:33,910
He obviously believes in me.
Do you like sushi? I like sushi a lot.
151
00:07:33,995 --> 00:07:36,405
-She has a crush.
-Big time.
152
00:07:36,498 --> 00:07:38,168
[Harper] Let's get back to the questions.
153
00:07:38,249 --> 00:07:39,499
-Which, um...
-Wow.
154
00:07:39,584 --> 00:07:42,924
You can't go wrong with a rainbow roll.
It has everything. Have you tried uni?
155
00:07:43,004 --> 00:07:46,224
It's weird at first because it feels
like tongue but it tastes like ocean.
156
00:07:46,299 --> 00:07:47,839
[breathing heavily]
157
00:07:50,053 --> 00:07:51,763
-Huh?
-[sighs]
158
00:07:51,846 --> 00:07:54,466
"Welcome to your new home, Emma.
159
00:07:54,557 --> 00:07:57,937
Love your dad and your friends
at the Klimpson Luxury Express,
160
00:07:58,019 --> 00:07:59,979
another fine Klimpson Resort property."
161
00:08:00,063 --> 00:08:02,823
That's an off-menu item.
I had to call special for that.
162
00:08:02,899 --> 00:08:04,359
Great. Thanks.
163
00:08:06,903 --> 00:08:09,033
-So, what do you think?
-It's nice.
164
00:08:09,739 --> 00:08:11,199
You hate it.
165
00:08:11,282 --> 00:08:13,662
It just seems so gray.
166
00:08:14,452 --> 00:08:15,872
And temporary.
167
00:08:15,954 --> 00:08:18,714
You do know that I'm living here now.
Where am I gonna sleep?
168
00:08:19,290 --> 00:08:21,080
You thought I forgot, didn't you?
169
00:08:21,167 --> 00:08:22,167
Look at this.
170
00:08:24,587 --> 00:08:25,917
Come here.
171
00:08:26,006 --> 00:08:28,796
Your very own room
and your very own bathroom.
172
00:08:28,883 --> 00:08:29,883
Oh.
173
00:08:30,719 --> 00:08:32,849
-Exactly the same as this one.
-Mm-hmm.
174
00:08:32,929 --> 00:08:35,139
I thought we were gonna be
in our own place,
175
00:08:35,223 --> 00:08:37,733
-like a beach house or--
-No, no, no, no, no, no, no, no.
176
00:08:37,809 --> 00:08:40,939
This is much better.
No, trust me. Hotel living is terrific.
177
00:08:41,021 --> 00:08:43,231
If you want something to eat,
boom, room service.
178
00:08:43,314 --> 00:08:46,484
Dirty laundry? They take your clothes,
clean 'em, bring 'em back like elves.
179
00:08:46,568 --> 00:08:48,738
No. Once you have a taste of hotel life,
180
00:08:48,820 --> 00:08:50,610
you're never gonna wanna live
anywhere else.
181
00:08:51,698 --> 00:08:52,698
Sure.
182
00:08:52,782 --> 00:08:55,412
That's the spirit. Come on.
Let's get you settled in here.
183
00:08:55,910 --> 00:08:58,200
-Can I-- Thank you. Okay.
-You take that.
184
00:08:58,288 --> 00:08:59,538
I'll take these.
185
00:09:01,166 --> 00:09:06,086
All right! See, you got a big TV
with a wonderful selection of movies.
186
00:09:06,171 --> 00:09:08,011
I watched Dunkirk last night.
187
00:09:08,089 --> 00:09:10,679
You know what else
has a wonderful selection of movies?
188
00:09:11,176 --> 00:09:13,296
But you gotta watch Dunkirk
on a big screen.
189
00:09:13,386 --> 00:09:16,006
Can we check out the beach?
I wanna send Claire a pic.
190
00:09:16,097 --> 00:09:18,807
-She'll be so jealous.
-I'm sorry. I gotta get back to work.
191
00:09:19,851 --> 00:09:21,811
Oh. Okay. Well, I'll come.
192
00:09:21,895 --> 00:09:24,645
Well, it's practice.
You don't even like going to the games.
193
00:09:24,731 --> 00:09:26,441
Why don't you stay here, unpack, relax?
194
00:09:26,524 --> 00:09:29,404
You've had a long day. Go to the beach.
It's right out the front door.
195
00:09:30,195 --> 00:09:31,195
Alone?
196
00:09:31,279 --> 00:09:33,319
Yes, you're a big girl now.
197
00:09:33,406 --> 00:09:36,786
I'll be back at 6:30 to tuck you in.
198
00:09:37,285 --> 00:09:38,285
'Kay?
199
00:09:38,870 --> 00:09:40,080
-Just kidding.
-Mm-hmm.
200
00:09:40,163 --> 00:09:42,673
Here's...
I don't know which one it is, but--
201
00:09:42,749 --> 00:09:45,419
There you go! Stay out of the minibar.
202
00:09:46,169 --> 00:09:47,379
Welcome home, sweetie!
203
00:09:52,676 --> 00:09:54,886
Yes! Nice! Now use--
204
00:09:54,969 --> 00:09:56,809
Yeah! Use the board, Tabitha!
205
00:09:56,888 --> 00:09:59,178
Get your hands up, Olive!
Get your hands up!
206
00:10:01,059 --> 00:10:03,769
Samantha, get back on defense! Push!
207
00:10:03,853 --> 00:10:06,153
What are you doing here?
I thought you were picking up Emma.
208
00:10:06,231 --> 00:10:08,271
I did. I picked her up,
dropped her off at the hotel,
209
00:10:08,358 --> 00:10:09,728
got her settled and came back.
210
00:10:09,818 --> 00:10:12,028
Hotel? You're still at a hotel?
211
00:10:12,112 --> 00:10:13,952
Tell me you're looking for an apartment.
212
00:10:14,030 --> 00:10:16,070
Why?
They change the sheets every single day.
213
00:10:16,574 --> 00:10:18,374
Do you change your sheets every day?
214
00:10:18,451 --> 00:10:21,291
Come on, girls! Ball movement! Look!
215
00:10:21,371 --> 00:10:22,371
Move!
216
00:10:23,206 --> 00:10:24,206
[Holly] Nice!
217
00:10:24,290 --> 00:10:26,420
-[Marvyn] Come on! Come on!
-Okay, again, like I said.
218
00:10:26,501 --> 00:10:28,751
-What are you doing here?
-I'm here for practice.
219
00:10:28,837 --> 00:10:30,377
I can handle practice.
220
00:10:30,463 --> 00:10:33,053
If we're gonna get to DII,
it's gonna be all hands on deck.
221
00:10:33,133 --> 00:10:35,393
I'm gonna drop this off,
and I'll be right back.
222
00:10:36,302 --> 00:10:38,262
-Nice! Bring it back!
-[Marvyn] Who's got Destiny?
223
00:10:38,346 --> 00:10:39,806
Olive, Olive, get over here!
224
00:10:40,807 --> 00:10:43,177
[Holly] Come on, girls! Come on!
225
00:10:43,977 --> 00:10:45,227
What the hell is this?
226
00:10:45,311 --> 00:10:48,481
-[Holly] Good hustle.
-The interview you postponed three times.
227
00:10:48,565 --> 00:10:50,435
Oh, yeah. I gotta postpone that.
228
00:10:51,526 --> 00:10:53,526
-We thought you might say that.
-Who's "we"?
229
00:10:54,029 --> 00:10:57,029
Marvyn, just do the damn interview
you agreed to.
230
00:10:57,115 --> 00:10:58,115
-Oh--
-Oh!
231
00:10:58,199 --> 00:11:00,579
I look forward to your daughter's
first day tomorrow
232
00:11:00,660 --> 00:11:02,620
that I pushed through for you.
233
00:11:02,704 --> 00:11:04,414
[Holly] Cut back!
234
00:11:04,497 --> 00:11:05,537
Okay, what?
235
00:11:06,374 --> 00:11:07,384
Take a seat.
236
00:11:16,801 --> 00:11:17,801
[shutter clicks]
237
00:11:24,851 --> 00:11:26,561
What's TCKS?
238
00:11:27,645 --> 00:11:29,855
Think two bedrooms will be enough for us?
239
00:11:31,524 --> 00:11:32,534
What?
240
00:11:33,360 --> 00:11:36,360
Well, I just figure after the kids come,
we're gonna want more space.
241
00:11:36,446 --> 00:11:38,566
Especially with all our rescue animals.
242
00:11:38,656 --> 00:11:40,156
You mean the dogs, obviously.
243
00:11:40,742 --> 00:11:42,542
Obviously, with your terrible cat allergy.
244
00:11:42,619 --> 00:11:46,119
Oh, yeah. Swollen eyes, all that snot.
It's not pretty.
245
00:11:46,206 --> 00:11:47,206
[laughs]
246
00:11:48,333 --> 00:11:49,463
I think you're pretty.
247
00:11:54,255 --> 00:11:55,255
[shutter clicks]
248
00:11:56,591 --> 00:11:58,761
Did-- Did you just take my picture?
249
00:11:59,260 --> 00:12:01,010
I forgot my sound was on.
250
00:12:01,096 --> 00:12:03,636
But to be fair,
nobody back home is gonna believe this.
251
00:12:03,723 --> 00:12:05,813
You look like
you just fell out of a surf ad.
252
00:12:06,309 --> 00:12:08,019
Wow. Are you objectifying me?
253
00:12:08,978 --> 00:12:09,978
Can I?
254
00:12:10,063 --> 00:12:11,483
[both laugh]
255
00:12:12,607 --> 00:12:13,607
I'm Lucas.
256
00:12:13,692 --> 00:12:15,782
Emma. I'm new.
257
00:12:15,860 --> 00:12:16,860
Really?
258
00:12:19,572 --> 00:12:21,452
Well, maybe I'll see you around.
259
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
I hope so.
260
00:12:30,250 --> 00:12:33,800
And I'd just like to say how happy I am
to be joining the Westbrook community.
261
00:12:34,462 --> 00:12:35,922
I gotta get back to practice.
262
00:12:36,506 --> 00:12:37,546
Super.
263
00:12:37,632 --> 00:12:40,052
You came across
exactly as I knew you would.
264
00:12:40,135 --> 00:12:41,335
Great.
265
00:12:41,428 --> 00:12:42,928
[Holly] Good D, Destiny!
266
00:12:45,056 --> 00:12:47,766
Coach, we got three minutes on the clock.
You wanna call it?
267
00:12:47,851 --> 00:12:48,941
No way.
268
00:12:49,019 --> 00:12:51,439
-[whistle blows]
-All right.
269
00:12:51,521 --> 00:12:52,811
Gather round.
270
00:12:52,897 --> 00:12:54,897
End-of-game scenarios. Eight seconds left.
271
00:12:54,983 --> 00:12:56,483
One down. No time-outs.
272
00:12:56,568 --> 00:12:58,648
Destiny, you're passing in
from the baseline. Let's go.
273
00:12:59,487 --> 00:13:00,487
And...
274
00:13:00,572 --> 00:13:03,162
Come on. 23, flare! Push it!
275
00:13:04,075 --> 00:13:06,575
-Come on! Get back on defense!
-[Marvyn] Pass it up.
276
00:13:06,661 --> 00:13:08,041
We need a bucket!
277
00:13:10,123 --> 00:13:12,173
-[Sirens cheer, applaud]
-[buzzer sounds]
278
00:13:12,250 --> 00:13:13,540
Buzzer beater!
279
00:13:13,626 --> 00:13:15,416
Okay. Not bad. Bring it in.
280
00:13:16,087 --> 00:13:17,667
End-of-the-game scenarios are important
281
00:13:17,756 --> 00:13:19,716
so we'll be prepared
for the final moments.
282
00:13:19,799 --> 00:13:20,799
Good job.
283
00:13:20,884 --> 00:13:22,894
-Sirens on three. One, two, three.
-[all] Sirens!
284
00:13:24,095 --> 00:13:26,675
Oh, uh, starters, a minute.
285
00:13:28,516 --> 00:13:32,226
So, uh, my daughter
starts school here tomorrow,
286
00:13:32,312 --> 00:13:35,522
and, um, I was wondering
if you could do me a favor
287
00:13:35,607 --> 00:13:38,027
and, you know,
spend a little time with her?
288
00:13:38,109 --> 00:13:39,529
Maybe take her under your wing?
289
00:13:40,028 --> 00:13:41,028
-Yeah. Sure.
-Guess so.
290
00:13:41,112 --> 00:13:42,282
Okay, good. Thanks.
291
00:13:42,364 --> 00:13:45,124
Oh, and don't tell her I was asking, okay?
292
00:13:48,328 --> 00:13:51,208
So, now we're babysitting?
What exactly is he expecting?
293
00:13:51,289 --> 00:13:54,379
Well, probably sitting with her at lunch,
answering her questions,
294
00:13:54,459 --> 00:13:56,459
talking to her,
showing her where things are.
295
00:13:56,544 --> 00:14:00,634
Then we'll change her diaper, give her
her bottle and burp her like a baby. Fun.
296
00:14:00,715 --> 00:14:02,835
And for the record, Mouse,
that was sarcasm.
297
00:14:02,926 --> 00:14:04,796
I know. Hilarious.
298
00:14:04,886 --> 00:14:07,386
All right, guys, look.
Chill. What if she's cool?
299
00:14:07,472 --> 00:14:10,892
She's mini Korn. Probably comes with
a mini whistle to give me a mini migraine.
300
00:14:10,975 --> 00:14:13,345
Be careful. If we're not nice to her,
we're gonna get benched.
301
00:14:14,062 --> 00:14:16,362
An obligation friend? I hate her already.
302
00:14:16,439 --> 00:14:17,939
Hilarious.
303
00:14:19,859 --> 00:14:20,859
What is her problem?
304
00:14:21,444 --> 00:14:22,574
[Louise sighs]
305
00:14:28,618 --> 00:14:29,908
What are you doing?
306
00:14:29,994 --> 00:14:32,414
Watching this power forward on Hermosa.
307
00:14:32,497 --> 00:14:35,787
To get to DII, we've gotta know
every team in the district inside and out.
308
00:14:35,875 --> 00:14:38,125
[Holly]
No, I mean what are you still doing here?
309
00:14:38,628 --> 00:14:40,708
It's just high school, Marvyn. Go home.
310
00:14:41,214 --> 00:14:42,724
Go be with your daughter.
311
00:14:46,970 --> 00:14:48,720
[mutters]
312
00:15:04,571 --> 00:15:05,571
Hey, sweetheart.
313
00:15:07,032 --> 00:15:08,032
I'm back.
314
00:15:09,200 --> 00:15:10,950
Sorry I'm late. I got stuck at work.
315
00:15:11,494 --> 00:15:12,504
You must be starving.
316
00:15:13,079 --> 00:15:16,959
Yeah! I was thinking we could
go out to dinner, see some La Jolla.
317
00:15:17,042 --> 00:15:18,842
Sorry, I have to watch game film.
318
00:15:20,003 --> 00:15:22,633
Come on. Dad, it's my first night here.
319
00:15:22,714 --> 00:15:24,474
I don't wanna spend it in the hotel.
320
00:15:26,009 --> 00:15:29,299
-Even if I get you some "ice cweams"?
-Did you have a stroke?
321
00:15:29,387 --> 00:15:31,767
No, remember you used to say "ice cweams"?
322
00:15:31,848 --> 00:15:33,058
"Mamember"?
323
00:15:33,141 --> 00:15:34,731
You're so annoying.
324
00:15:34,809 --> 00:15:35,809
I'm sorry, sweetie.
325
00:15:35,894 --> 00:15:38,274
If I'm gonna get these girls to DII,
I've gotta work.
326
00:15:38,355 --> 00:15:40,265
Fine. Work.
327
00:15:40,357 --> 00:15:41,937
I'll be in my hotel room.
328
00:15:43,234 --> 00:15:44,574
[Marvyn] Okay, well...
329
00:15:44,652 --> 00:15:47,742
if you wanna join me
to watch some game films, you're welcome.
330
00:15:47,822 --> 00:15:49,032
TCKS.
331
00:15:49,824 --> 00:15:51,704
Stop saying that!
332
00:15:51,785 --> 00:15:54,195
No one says that.
I don't even know what it means.
333
00:15:54,287 --> 00:15:55,657
Yeah, 'cause I made it up.
334
00:15:55,747 --> 00:15:56,787
What?
335
00:15:56,873 --> 00:16:00,423
Yeah, I made it up. TCKS.
"Take care. Keep safe."
336
00:16:00,502 --> 00:16:03,422
But if no one but you knows that,
it's just a bunch of letters.
337
00:16:03,505 --> 00:16:04,795
Oh, it'll catch on.
338
00:16:07,008 --> 00:16:08,508
-All right, TCK--
-[door slams]
339
00:16:09,552 --> 00:16:10,552
S.
340
00:16:15,975 --> 00:16:17,595
[Marvyn] It's gonna be a great first day.
341
00:16:19,062 --> 00:16:20,982
And again, I'm sorry.
342
00:16:21,815 --> 00:16:22,895
Yeah, me too.
343
00:16:23,483 --> 00:16:27,363
Well, I thought for sure that I--
I got the uniform express delivery,
344
00:16:27,445 --> 00:16:30,525
-but the page refreshed or something--
-Dad.
345
00:16:31,658 --> 00:16:33,488
I don't think anyone's gonna notice.
346
00:16:37,288 --> 00:16:38,368
Or everyone will.
347
00:16:41,167 --> 00:16:42,337
Okay!
348
00:16:42,919 --> 00:16:45,009
Park here and I'll walk you in.
349
00:16:45,714 --> 00:16:47,384
Or I'll go in.
350
00:16:47,465 --> 00:16:50,755
You stay here, count to a hundred,
and then you go in.
351
00:16:51,261 --> 00:16:53,681
Oh. All right. Good luck, sweetie!
352
00:16:55,265 --> 00:16:56,595
-I love...
-[car door slams]
353
00:16:56,683 --> 00:16:57,853
...you.
354
00:17:00,770 --> 00:17:01,940
[sighs]
355
00:17:02,022 --> 00:17:03,612
God, I hope this works out.
356
00:17:04,899 --> 00:17:07,029
One, one thousand, two, one thousand...
357
00:17:40,143 --> 00:17:41,943
[girl] Looking for something?
358
00:17:42,020 --> 00:17:45,440
Yeah, thanks.
The poli-sci class, room 112?
359
00:17:45,523 --> 00:17:46,943
I meant your uniform.
360
00:17:47,525 --> 00:17:48,895
It looks like you lost it.
361
00:17:56,743 --> 00:18:00,713
Now on to ballot box fundraising.
When cities...
362
00:18:00,789 --> 00:18:03,829
She even looks like him.
Same hair, same eyebrows.
363
00:18:03,917 --> 00:18:05,497
Similar eyebrows.
364
00:18:05,585 --> 00:18:07,245
[Ms. Grint] ...on bond measures.
365
00:18:07,337 --> 00:18:13,217
Now this raises money for infrastructure,
for education and stadiums.
366
00:18:13,301 --> 00:18:18,101
Yes, cities and universities
funnel billions of dollars
367
00:18:18,181 --> 00:18:20,271
into the sacred world of sports,
368
00:18:20,350 --> 00:18:24,020
so owners,
players and the almighty coaches
369
00:18:24,104 --> 00:18:26,154
can become millionaires.
370
00:18:29,401 --> 00:18:31,151
[whispering] What is she doing?
371
00:18:31,236 --> 00:18:32,396
Ms. Korn?
372
00:18:33,029 --> 00:18:35,949
I'm sorry.
I feel like maybe this is about my dad.
373
00:18:36,032 --> 00:18:37,782
[murmuring] No, don't, don't, don't...
374
00:18:37,867 --> 00:18:41,037
[whispering] Buckle up, ladies.
She's about to get welcomed to Westbrook.
375
00:18:41,579 --> 00:18:43,159
Well, since you brought it up,
376
00:18:43,248 --> 00:18:47,288
your father is an outstanding example
of society's out-of-whack priorities,
377
00:18:47,377 --> 00:18:50,957
which celebrate and reward
trivial athletic achievements.
378
00:18:51,047 --> 00:18:53,427
-[whispering] Feel my hands. I'm sweating!
-Ew!
379
00:18:55,010 --> 00:18:56,010
I agree.
380
00:18:56,511 --> 00:18:59,311
My father was the highest-paid
public employee in the state.
381
00:18:59,806 --> 00:19:01,096
By a lot. [chuckles]
382
00:19:01,182 --> 00:19:03,642
Just to coach basketball?
Doesn't seem right.
383
00:19:03,727 --> 00:19:05,977
[Ms. Grint] Oh, how refreshing, Ms. Korn.
384
00:19:06,062 --> 00:19:09,112
I mean, millions of dollars
to watch a ball thrown into a basket?
385
00:19:09,190 --> 00:19:10,320
-It's ridiculous.
-Right.
386
00:19:10,400 --> 00:19:14,320
And certainly not adding the value
to society of a first responder
387
00:19:14,404 --> 00:19:15,614
or a social worker.
388
00:19:15,697 --> 00:19:17,447
Or a teacher. Like you.
389
00:19:18,324 --> 00:19:19,914
Precisely, thank you.
390
00:19:19,993 --> 00:19:23,503
As a culture, we worship sports figures
391
00:19:23,580 --> 00:19:26,710
instead of those who do the hard,
important work.
392
00:19:28,376 --> 00:19:29,706
You surprise me, Ms. Korn.
393
00:19:30,420 --> 00:19:31,550
Thanks.
394
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
[exhales]
395
00:19:33,465 --> 00:19:36,335
But I guess there's also the law
of supply and demand.
396
00:19:36,426 --> 00:19:37,546
[gasps]
397
00:19:37,635 --> 00:19:38,885
I'm sorry?
398
00:19:38,970 --> 00:19:42,640
Well, I mean, if 20,000 people
would pay fifty bucks a ticket
399
00:19:42,724 --> 00:19:45,194
to watch you teach poli-sci,
you'd be enriched too.
400
00:19:46,186 --> 00:19:48,686
[whispering] Damn, Baby Korn came to pop.
401
00:19:48,772 --> 00:19:50,572
[whispering]
Grint is going to eviscerate her.
402
00:19:50,648 --> 00:19:52,068
I beg your pardon?
403
00:19:52,150 --> 00:19:54,150
Not to mention
the millions watching on TV.
404
00:19:54,652 --> 00:19:56,952
Do you think
they'd tune in for this class?
405
00:19:57,447 --> 00:20:00,327
See, that's the demand part,
all the people who watch.
406
00:20:00,408 --> 00:20:02,288
And what do sports supply?
407
00:20:03,078 --> 00:20:05,538
I think, maybe joy.
408
00:20:06,373 --> 00:20:09,083
And joy is pretty important too,
don't you agree?
409
00:20:09,167 --> 00:20:11,877
Croissants bring me joy, Ms. Korn.
410
00:20:11,961 --> 00:20:14,381
But I do not expect the taxpayers
to provide my baker
411
00:20:14,464 --> 00:20:16,224
with a seven-figure salary.
412
00:20:17,050 --> 00:20:20,510
[Emma] Well, if you or your baker
ever get tired of doing the hard work,
413
00:20:20,595 --> 00:20:23,345
maybe you could take a break
and go coach in the Big Ten.
414
00:20:23,890 --> 00:20:26,310
While you're there,
try winning twelve conference titles
415
00:20:26,393 --> 00:20:27,943
and three national championships.
416
00:20:28,978 --> 00:20:29,978
Pretty easy, right?
417
00:20:31,147 --> 00:20:33,607
Although,
only one coach has ever done that.
418
00:20:34,484 --> 00:20:35,654
He works here now.
419
00:20:37,445 --> 00:20:38,735
I'm dying.
420
00:20:38,822 --> 00:20:40,872
-I'm dead.
-She's dead.
421
00:20:40,949 --> 00:20:41,989
Korn.
422
00:20:42,075 --> 00:20:44,825
I was dearly hoping
I wouldn't have to see you today.
423
00:20:44,911 --> 00:20:47,661
I know. I probably shouldn't
have argued with a teacher.
424
00:20:47,747 --> 00:20:48,997
That's not why you're here.
425
00:20:49,082 --> 00:20:51,962
You're in my office
because you won that argument.
426
00:20:52,043 --> 00:20:54,463
Impressive. And stupid.
427
00:20:55,964 --> 00:20:58,684
Truth is,
I don't even totally disagree with her.
428
00:20:58,758 --> 00:21:00,968
I just didn't like her
taking shots at my dad.
429
00:21:01,052 --> 00:21:03,432
What's gonna happen
next time somebody takes a shot?
430
00:21:03,513 --> 00:21:05,563
Because there's going to be a next time.
431
00:21:05,640 --> 00:21:08,180
Then I guess you and I are gonna
get to know each other well.
432
00:21:08,768 --> 00:21:11,308
You really are your father's daughter,
aren't you?
433
00:21:12,272 --> 00:21:13,732
I really am. Thank you.
434
00:21:14,482 --> 00:21:15,482
Not a compliment.
435
00:21:18,695 --> 00:21:20,025
Sorry, I'm just...
436
00:21:21,614 --> 00:21:24,664
Back home was ground zero
for this kinda stuff.
437
00:21:24,743 --> 00:21:26,043
It was a problem.
438
00:21:26,119 --> 00:21:29,369
You thought moving closer to the source
of the problem was gonna help?
439
00:21:29,956 --> 00:21:30,956
Probably not.
440
00:21:32,000 --> 00:21:34,380
And I'm assuming
he did not order your uniform.
441
00:21:34,461 --> 00:21:35,801
He tried.
442
00:21:35,879 --> 00:21:38,509
I think he just got confused
by the computer.
443
00:21:38,590 --> 00:21:41,680
Well, you're not confused by it,
so next time handle it yourself.
444
00:21:42,552 --> 00:21:45,062
Luckily for you,
I always keep a few uniforms around here
445
00:21:45,138 --> 00:21:47,718
because he's not the only clueless dad
at the school.
446
00:21:49,559 --> 00:21:51,519
Welcome to Westbrook, Ms. Korn.
447
00:21:52,103 --> 00:21:54,523
I look forward to never seeing you
in that seat again.
448
00:21:55,065 --> 00:21:58,025
Sadly, it's reserved for your father.
449
00:22:02,447 --> 00:22:05,407
Emma! Hey, Harper Schapira.
450
00:22:05,992 --> 00:22:07,662
Just saw you in Ms. Grint's class.
451
00:22:07,744 --> 00:22:09,204
Wow. Fireworks.
452
00:22:10,163 --> 00:22:13,293
So, I'm doing a video profile on your dad
for the school website.
453
00:22:13,375 --> 00:22:16,205
-I was wondering if I could interview--
-Sorry, not interested.
454
00:22:16,294 --> 00:22:18,594
Your dad's a pretty polarizing figure.
455
00:22:18,672 --> 00:22:22,132
I thought you'd want
your side of the story fairly represented.
456
00:22:22,217 --> 00:22:25,507
Look, I just got here.
I need a little space, okay?
457
00:22:25,595 --> 00:22:27,095
Totally understand.
458
00:22:28,223 --> 00:22:30,233
Let me know when you change your mind!
459
00:22:30,308 --> 00:22:33,188
And then she said,
"Maybe if your class wasn't so lame,
460
00:22:33,269 --> 00:22:36,939
people would pay millions of dollars
to tune in and watch your sorry ass."
461
00:22:37,649 --> 00:22:40,569
-I can't believe I missed that!
-It wasn't quite that extreme.
462
00:22:40,652 --> 00:22:42,572
But seriously, Grint's face was like...
463
00:22:42,654 --> 00:22:45,744
[laughs] And it was bright red.
You could tell she was shook.
464
00:22:45,824 --> 00:22:48,124
So we grabbed her
as soon as we could and said,
465
00:22:48,201 --> 00:22:51,001
"You are a legend.
You are eating with us."
466
00:22:51,079 --> 00:22:52,709
-You're my spirit animal.
-[chuckles]
467
00:22:52,789 --> 00:22:54,579
Is your dad gonna lose his mind?
468
00:22:54,666 --> 00:22:58,166
What's Coach really like?
Like, is he totally different in the wild?
469
00:22:58,253 --> 00:22:59,343
I don't know.
470
00:22:59,421 --> 00:23:01,421
We're just kinda
getting to know each other,
471
00:23:01,506 --> 00:23:02,506
if that makes sense.
472
00:23:02,590 --> 00:23:06,340
We figured he must be a bit out of touch
once he asked us to be nice to you.
473
00:23:08,888 --> 00:23:11,098
-Really?
-No, I just mean--
474
00:23:11,182 --> 00:23:13,692
It's okay. I'm not surprised.
475
00:23:13,768 --> 00:23:17,358
For the record, you guys don't have to
hang out with me because my dad said so.
476
00:23:17,439 --> 00:23:20,279
What don't you understand about
"You are a legend now"?
477
00:23:20,358 --> 00:23:22,938
[chuckles] There he is.
478
00:23:25,697 --> 00:23:28,827
Is living with your dad
as miserable as I'm certain it is?
479
00:23:29,492 --> 00:23:30,542
Nah, it's just--
480
00:23:31,161 --> 00:23:34,411
He's trying.
I think it's weird for him, me being here.
481
00:23:34,497 --> 00:23:37,917
He's so busy, and he wasn't really ever
that close with his dad.
482
00:23:38,418 --> 00:23:39,788
They haven't talked in, like...
483
00:23:41,046 --> 00:23:44,216
Anyway. It's kinda like he has
to figure this all out from scratch.
484
00:23:51,431 --> 00:23:53,731
God, how many times
is he gonna pull that thing?
485
00:23:54,309 --> 00:23:55,309
Excuse me.
486
00:23:58,897 --> 00:24:01,687
-Dad? Can I help you with this?
-No, I got it.
487
00:24:03,026 --> 00:24:05,526
I heard about your little cage match
with Grint.
488
00:24:05,612 --> 00:24:07,032
Think I handled myself pretty well.
489
00:24:07,113 --> 00:24:09,493
Oh, really?
I heard you got sent to Sherilyn's office.
490
00:24:09,574 --> 00:24:12,544
You're one to talk. According to her,
you practically live there.
491
00:24:13,119 --> 00:24:15,039
I just don't need you fighting my battles.
492
00:24:15,789 --> 00:24:17,669
They're my battles too.
493
00:24:17,749 --> 00:24:19,039
Thanks to you.
494
00:24:19,125 --> 00:24:21,795
And the damn soft serve machine
is probably empty!
495
00:24:26,800 --> 00:24:28,090
Oh, it's-- It's empty.
496
00:24:29,177 --> 00:24:30,757
You have to take it off standby.
497
00:24:33,848 --> 00:24:34,928
See?
498
00:24:40,397 --> 00:24:41,397
[sighs]
499
00:24:41,481 --> 00:24:43,821
[girls chattering]
500
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
Found it!
501
00:24:44,984 --> 00:24:46,864
[girls laugh]
502
00:24:46,945 --> 00:24:47,945
What?
503
00:24:48,780 --> 00:24:50,070
My uniform.
504
00:24:50,156 --> 00:24:53,026
I know you were concerned earlier.
Thanks for caring.
505
00:24:54,160 --> 00:24:57,000
Oh. Congratulations.
506
00:24:57,080 --> 00:25:00,330
We'd offer to give you a ride,
but looks like you're waiting on Daddy.
507
00:25:01,584 --> 00:25:03,424
[girls giggling]
508
00:25:03,503 --> 00:25:06,593
[cell phone chimes]
509
00:25:10,969 --> 00:25:11,969
[Marvyn] Yeah! See?
510
00:25:12,053 --> 00:25:14,063
Good, good, good, good.
Way to finish strong.
511
00:25:14,556 --> 00:25:16,136
Good practice, girls.
512
00:25:16,224 --> 00:25:18,394
-Hey, we're done. Go.
-[cell phone chiming]
513
00:25:19,269 --> 00:25:21,149
[Holly] Good practice, girls. Nice hustle.
514
00:25:22,689 --> 00:25:24,069
-Nice job.
-[Marvyn mouthing words]
515
00:25:26,651 --> 00:25:27,651
[Destiny] Coach.
516
00:25:28,278 --> 00:25:29,528
-Forgot to tell you.
-Yep.
517
00:25:29,612 --> 00:25:31,202
-We met Emma today.
-Uh-huh?
518
00:25:31,281 --> 00:25:33,201
She's pretty cool. Better than you.
519
00:25:33,283 --> 00:25:35,243
Yeah, I get that a lot.
520
00:25:37,078 --> 00:25:38,158
How is she?
521
00:25:38,246 --> 00:25:40,956
I mean, did she say anything about me,
522
00:25:41,041 --> 00:25:43,461
or did she say
if she's liking it here or not?
523
00:25:43,543 --> 00:25:45,843
-I mean--
-You really are clueless, aren't you?
524
00:25:47,714 --> 00:25:49,724
-Do you wanna go to the court?
-That sounds fun.
525
00:25:49,799 --> 00:25:50,799
Okay. Let's go.
526
00:25:50,884 --> 00:25:53,354
Hey! We just finished practice.
What are you up to?
527
00:25:53,428 --> 00:25:56,928
I guess me and my dad are heading back
to the hotel, get some dinner.
528
00:25:57,015 --> 00:25:58,805
That sounds lit.
529
00:25:58,892 --> 00:26:01,442
-[girls laugh]
-But we were gonna go hang out.
530
00:26:01,519 --> 00:26:02,519
You wanna come?
531
00:26:03,730 --> 00:26:05,980
I'd love to. Um...
532
00:26:06,983 --> 00:26:09,783
But my dad and I
kinda had a thing earlier, so...
533
00:26:09,861 --> 00:26:13,451
Right, he got his ass kicked
by the soft serve machine.
534
00:26:13,531 --> 00:26:14,571
[girls laugh]
535
00:26:14,657 --> 00:26:17,037
Okay, well,
text me if you change your mind.
536
00:26:17,118 --> 00:26:18,118
Okay.
537
00:26:18,870 --> 00:26:22,870
I don't know, I--
She just seems sort of angry with me.
538
00:26:24,501 --> 00:26:27,501
You know, maybe her coming out here
was a bad idea.
539
00:26:28,171 --> 00:26:30,671
No, I mean, I--
It's great that she's here, but...
540
00:26:32,008 --> 00:26:34,138
I-I-It's probably
just a teenage thing, right?
541
00:26:34,219 --> 00:26:36,259
I mean, it's-- It's nothing I'm doing.
542
00:26:37,180 --> 00:26:39,060
It probably is something you're doing.
543
00:26:39,849 --> 00:26:41,099
Okay, I just mean...
544
00:26:41,184 --> 00:26:44,854
I don't know exactly what she's thinking,
but if my dad was still around,
545
00:26:45,522 --> 00:26:47,982
I would just want to spend time with him.
546
00:26:48,566 --> 00:26:51,566
You know what I mean?
It wouldn't have to be anything special.
547
00:26:51,653 --> 00:26:54,073
He worked a lot, so, you know,
548
00:26:54,155 --> 00:26:57,485
when I did get to see him,
it was, like, a big deal.
549
00:26:57,575 --> 00:26:58,655
-And...
-Yeah.
550
00:26:58,743 --> 00:27:01,583
And we would just have, like,
fun together, you know?
551
00:27:01,663 --> 00:27:05,673
[sniffles] Um, and then one day,
he was just, like, gone, so...
552
00:27:06,209 --> 00:27:08,499
[sniffling] Wow, sorry.
553
00:27:09,170 --> 00:27:11,260
No, I didn't mean to upset you.
554
00:27:11,339 --> 00:27:13,879
-No, it's okay. It's all good.
-[Marvyn sighs]
555
00:27:13,967 --> 00:27:15,507
Then he was a good coach?
556
00:27:15,593 --> 00:27:17,513
[Destiny]
He was the best you've ever seen.
557
00:27:17,595 --> 00:27:18,755
[Marvyn] Better than me?
558
00:27:18,847 --> 00:27:21,807
[Destiny sniffs deeply]
To be determined. [chuckles]
559
00:27:22,392 --> 00:27:24,312
[Marvyn] What kind of player was he?
560
00:27:28,523 --> 00:27:29,983
Hey! Hold up. I can go.
561
00:27:30,066 --> 00:27:32,186
-I've changed my mind.
-Great to hear!
562
00:27:32,277 --> 00:27:35,487
You're the only one who can speak to what
it's like to be Marvyn Korn's daughter.
563
00:27:35,572 --> 00:27:36,572
Right.
564
00:27:36,656 --> 00:27:39,906
So, when are you avail? Now works for me.
Got my camera right here.
565
00:27:40,994 --> 00:27:42,504
Harper, leave her alone.
566
00:27:43,455 --> 00:27:44,535
Emma, come on.
567
00:27:44,622 --> 00:27:46,252
I gotta go. But you know what?
568
00:27:46,332 --> 00:27:49,172
I'm actually down.
I do have some things to say about him.
569
00:27:49,753 --> 00:27:50,753
Super!
570
00:27:51,671 --> 00:27:52,671
Yes!
571
00:28:00,764 --> 00:28:02,314
[cell phone chimes]
572
00:28:04,642 --> 00:28:08,652
[mouthing words]
573
00:28:10,774 --> 00:28:12,364
[sighs]
574
00:28:21,993 --> 00:28:23,583
[girls laughing]
575
00:28:23,661 --> 00:28:25,711
Okay. Least favorite moment,
most favorite moment.
576
00:28:25,789 --> 00:28:27,459
Don't think.
First thing that comes to mind.
577
00:28:27,540 --> 00:28:29,960
Okay, least favorite? Grint, obviously.
578
00:28:30,043 --> 00:28:31,043
Obviously.
579
00:28:31,795 --> 00:28:34,505
Oh! That would be a good Boomerang.
Do it again.
580
00:28:36,508 --> 00:28:39,258
-[girls laugh]
-Perfect. As you were.
581
00:28:39,344 --> 00:28:41,474
[Destiny] Wait, do your Grint face again.
582
00:28:41,554 --> 00:28:43,774
-[girls laugh]
-[Samantha] She's not always that bad.
583
00:28:43,848 --> 00:28:45,638
Good, 'cause that wasn't fun.
584
00:28:45,725 --> 00:28:48,265
You do know you can turn
your notifications off, right?
585
00:28:48,853 --> 00:28:49,853
Aware.
586
00:28:50,897 --> 00:28:52,317
So back to most favorite moment.
587
00:28:52,399 --> 00:28:55,149
Well, I would say this one, but...
588
00:28:56,069 --> 00:28:57,739
-Oh, my gosh. She met a guy.
-What?
589
00:28:57,821 --> 00:29:00,071
-[girls laugh]
-I don't know. He was nice.
590
00:29:00,156 --> 00:29:02,026
-She means "hot." Go on.
-[girls laugh]
591
00:29:02,117 --> 00:29:05,867
Okay, yes, hot.
And he had the thing with his abs.
592
00:29:05,954 --> 00:29:07,714
-The V!
-Oh, my God!
593
00:29:07,789 --> 00:29:09,709
-She saw him shirtless!
-Wait a minute.
594
00:29:09,791 --> 00:29:12,291
Okay, w-w-wait. Skater or surfer?
595
00:29:12,877 --> 00:29:14,337
-Surfer.
-Dumb or mean?
596
00:29:14,921 --> 00:29:16,881
Why are those my only two options?
597
00:29:16,965 --> 00:29:18,795
He was more funny.
598
00:29:18,883 --> 00:29:20,513
Huh. So he's crazy.
599
00:29:20,593 --> 00:29:22,853
That's okay. Um, hair?
600
00:29:23,805 --> 00:29:26,095
-Damp?
-[girls] Ooh.
601
00:29:26,182 --> 00:29:28,852
I'm in.
When you guys break up, I call dibs.
602
00:29:28,935 --> 00:29:30,475
I just met him.
603
00:29:30,562 --> 00:29:32,442
I can't believe
you have a boyfriend already.
604
00:29:32,522 --> 00:29:34,902
-I still haven't hooked up with anyone.
-Like Harper?
605
00:29:35,734 --> 00:29:37,284
No. How do you know that?
606
00:29:37,360 --> 00:29:39,240
-And confirmed.
-[giggling]
607
00:29:39,320 --> 00:29:41,740
Okay, now I'm boy hungry.
Let's order some.
608
00:29:42,490 --> 00:29:44,990
-Louise?
-Olive?
609
00:29:45,076 --> 00:29:47,946
Do that thing where you text your brother
and he brings his friends.
610
00:29:48,038 --> 00:29:49,908
I bet Dylan is free.
611
00:29:49,998 --> 00:29:52,628
-Shut up! Stop!
-Ooh!
612
00:29:52,709 --> 00:29:54,039
-[girls] Louise!
-[Olive] Dylan!
613
00:29:54,127 --> 00:29:56,757
-[all laughing]
-[Louise] Shut up.
614
00:30:03,011 --> 00:30:04,221
[Marvyn sighs]
615
00:30:04,304 --> 00:30:05,564
You're still here?
616
00:30:05,638 --> 00:30:07,848
Yeah. I'm working on some
end-of-game scenarios.
617
00:30:07,932 --> 00:30:10,062
I gotta get Samantha down here
for a wide-open layup.
618
00:30:10,143 --> 00:30:11,773
Do you know what time it is?
619
00:30:11,853 --> 00:30:13,983
-Huh? I don't know.
-Where's Emma?
620
00:30:14,606 --> 00:30:17,316
[Marvyn] She's fine.
She's off doing something with the team.
621
00:30:17,400 --> 00:30:20,320
Gotta get Samantha down here
for a wide-open layup.
622
00:30:20,403 --> 00:30:21,493
You're afraid of her.
623
00:30:22,072 --> 00:30:23,072
What?
624
00:30:23,948 --> 00:30:27,988
It's odd you came up with this
all-consuming goal of getting us to DII
625
00:30:28,078 --> 00:30:30,208
literally the day your daughter arrived.
626
00:30:30,747 --> 00:30:32,577
-So?
-So, you're afraid to be with her.
627
00:30:32,665 --> 00:30:35,455
What are you-- She's my daughter.
I'm with her a lot.
628
00:30:36,002 --> 00:30:37,002
[Holly] Not now.
629
00:30:38,213 --> 00:30:41,133
What are you saying?
That I don't know how to parent?
630
00:30:41,216 --> 00:30:42,216
-No.
-I mean--
631
00:30:42,300 --> 00:30:44,090
Was I with her every second of her life?
632
00:30:44,177 --> 00:30:47,507
No. I had to get a job. I had to provide.
Caren was there to take care of her.
633
00:30:47,597 --> 00:30:49,347
Now you're Caren
and don't know what to do.
634
00:30:49,432 --> 00:30:51,232
You're scared to death.
You're avoiding her.
635
00:30:51,309 --> 00:30:53,479
You don't even--
Why are you sticking your nose in this?
636
00:30:53,561 --> 00:30:56,361
Wha-- How-- I don't even know you,
and you don't know me, so--
637
00:30:56,439 --> 00:30:58,109
[ringtone] Havlicek stole the ball!
638
00:30:58,191 --> 00:31:01,531
If I want your advice, you know,
I'll-- I'll come to you, okay? I will.
639
00:31:02,362 --> 00:31:04,912
You-- You wanna analyze something?
Analyze that.
640
00:31:05,532 --> 00:31:07,452
Yes. This is he.
641
00:31:13,873 --> 00:31:15,083
Oh.
642
00:31:16,710 --> 00:31:17,710
All right.
643
00:31:21,673 --> 00:31:23,013
Day after tomorrow, right.
644
00:31:26,928 --> 00:31:28,758
No. Thank you.
645
00:31:33,143 --> 00:31:34,563
Everything okay?
646
00:31:34,644 --> 00:31:35,654
Yeah.
647
00:31:38,523 --> 00:31:40,153
-I'll see you tomorrow.
-Yeah.
648
00:31:41,860 --> 00:31:43,450
[sighs]
649
00:31:43,528 --> 00:31:44,948
[girls giggling]
650
00:31:45,030 --> 00:31:47,700
[pop music playing on stereo]
651
00:31:49,617 --> 00:31:50,907
And there they are.
652
00:31:50,994 --> 00:31:52,004
Along with...
653
00:31:52,662 --> 00:31:53,962
-Hey.
-Hey.
654
00:31:56,332 --> 00:31:59,462
You know what I like about you two?
The little sophisticated banter.
655
00:32:02,464 --> 00:32:04,724
Hey. What are you doing here?
656
00:32:04,799 --> 00:32:07,969
I, uh-- I live here.
What-- What are you doing here?
657
00:32:08,470 --> 00:32:10,180
Wait, you know my brother?
658
00:32:10,680 --> 00:32:12,350
Wait. He's your brother?
659
00:32:13,183 --> 00:32:17,023
Wait. Oh, my God. He's the V.
660
00:32:17,103 --> 00:32:18,363
He's the V!
661
00:32:19,731 --> 00:32:21,441
Really, Lucas?
662
00:32:21,524 --> 00:32:22,574
What? I--
663
00:32:23,360 --> 00:32:24,610
You okay?
664
00:32:24,694 --> 00:32:26,574
Yeah. It was forever ago.
665
00:32:27,781 --> 00:32:29,951
Louise, I swear I had no idea.
666
00:32:30,033 --> 00:32:33,373
No, it's just-- He's not funny.
667
00:32:33,453 --> 00:32:34,503
What?
668
00:32:34,579 --> 00:32:38,079
Okay, no. Don't listen to her.
She has zero sense of humor.
669
00:32:38,166 --> 00:32:39,916
[Dylan] Come on. Let's walk.
670
00:32:40,919 --> 00:32:42,709
[Louise]
I can't believe she thinks he's funny.
671
00:32:42,796 --> 00:32:45,626
So, like, are you officially stalking me
now that you have my picture?
672
00:32:45,715 --> 00:32:47,295
No. I forgot I even took it.
673
00:32:47,967 --> 00:32:50,177
Right. Yeah.
674
00:32:58,895 --> 00:33:01,475
-You don't believe me?
-I don't know. I don't know.
675
00:33:08,113 --> 00:33:10,243
[girls laughing]
676
00:33:23,378 --> 00:33:25,378
[door opens]
677
00:33:29,426 --> 00:33:31,546
I know. I'm a half hour late.
678
00:33:31,636 --> 00:33:34,426
Figured you'd be watching game film
or something and wouldn't notice.
679
00:33:35,223 --> 00:33:36,223
Which you didn't.
680
00:33:42,063 --> 00:33:43,153
You okay?
681
00:33:45,025 --> 00:33:46,025
Yeah.
682
00:33:47,027 --> 00:33:48,647
Yeah, I'm just watching something.
683
00:33:50,321 --> 00:33:51,451
My dad died.
684
00:33:51,531 --> 00:33:52,821
What?
685
00:33:56,036 --> 00:33:56,946
What happened?
686
00:33:58,538 --> 00:33:59,958
I don't know.
687
00:34:02,083 --> 00:34:03,543
I don't know. He just died.
688
00:34:04,127 --> 00:34:06,047
Sometimes, people just die.
689
00:34:07,756 --> 00:34:09,336
I can't, um...
690
00:34:10,759 --> 00:34:12,219
I'm so sorry.
691
00:34:16,139 --> 00:34:17,599
Do you know when the funeral is?
692
00:34:18,183 --> 00:34:19,523
The day after tomorrow.
693
00:34:20,185 --> 00:34:23,685
Okay. Well, we have to--
We have to get plane tickets
694
00:34:23,772 --> 00:34:27,402
and rent a car
and book a hotel and all this.
695
00:34:27,484 --> 00:34:30,154
No, no. We're not gonna book it.
No, we're not gonna go.
696
00:34:30,653 --> 00:34:32,033
[sighs]
697
00:34:38,870 --> 00:34:41,500
I just booked us plane tickets.
We leave this afternoon.
698
00:34:41,581 --> 00:34:43,961
-I told you. We're not going.
-Well, I'm going.
699
00:34:44,584 --> 00:34:45,594
You barely knew him.
700
00:34:46,211 --> 00:34:49,051
Yeah, but he was still my grandfather,
and I should be there.
701
00:34:50,465 --> 00:34:51,465
You should too.
702
00:34:54,969 --> 00:34:57,309
Anyway,
I got you a ticket if you wanna come.
703
00:35:04,771 --> 00:35:07,571
"Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death,
704
00:35:07,649 --> 00:35:10,149
I will fear no evil, for thou art with me.
705
00:35:11,111 --> 00:35:13,361
Thy rod and thy sword, they comfort me.
706
00:35:14,364 --> 00:35:18,284
Thou preparest a table before me
in the presence of mine enemies.
707
00:35:18,368 --> 00:35:20,618
Thou anointest my head with oil.
708
00:35:20,704 --> 00:35:22,374
My cup runneth over.
709
00:35:23,081 --> 00:35:27,501
Surely goodness and mercy shall follow me
all the days of my life. And I will..."
710
00:35:47,647 --> 00:35:48,897
I'll give you a minute.
711
00:36:29,898 --> 00:36:30,978
[Holly] There you go!
712
00:36:32,067 --> 00:36:33,777
Yes!
713
00:36:34,903 --> 00:36:35,903
Yeah.
714
00:36:35,987 --> 00:36:37,697
-[whistle blows]
-Let's go, Samantha.
715
00:36:37,781 --> 00:36:40,661
Crisper on those passes.
Let's pick it up, girls. Come on!
716
00:36:40,742 --> 00:36:43,332
-Welcome back, Coach. We missed you.
-Thank you.
717
00:36:43,411 --> 00:36:45,871
Let's line up for team free throws
over here, please.
718
00:36:45,955 --> 00:36:46,955
Coach...
719
00:36:48,833 --> 00:36:49,833
We're so sorry.
720
00:36:50,543 --> 00:36:51,923
Is it okay if I give you a hug?
721
00:37:33,294 --> 00:37:34,304
How you doing?
722
00:37:34,796 --> 00:37:36,506
[scoffs] I was gonna ask you that.
723
00:37:37,132 --> 00:37:38,132
I'm fine.
724
00:37:39,050 --> 00:37:40,930
I'm sorry I snapped at you the other day.
725
00:37:42,178 --> 00:37:43,348
It's okay.
726
00:37:45,223 --> 00:37:46,603
-What you working on?
-Nothing.
727
00:37:46,683 --> 00:37:48,733
I was figuring out
that end-of-game scenario.
728
00:37:48,810 --> 00:37:51,980
Samantha just needs to screen and release,
and we're set, so...
729
00:37:52,063 --> 00:37:55,613
So we'll be prepared
for the final moments.
730
00:37:57,152 --> 00:37:58,152
End of game.
731
00:37:59,863 --> 00:38:01,073
Yeah.
732
00:38:01,906 --> 00:38:02,906
Yeah.
733
00:38:04,868 --> 00:38:06,578
Yeah. Well...
734
00:38:08,079 --> 00:38:10,669
I gotta get going.
I have a daughter, you know.
735
00:38:11,791 --> 00:38:13,631
-Priorities.
-[chuckles]
736
00:38:21,885 --> 00:38:24,885
[students chattering]
737
00:38:38,151 --> 00:38:39,611
[Destiny] Stop.
738
00:38:39,694 --> 00:38:41,994
[girls laughing]
739
00:38:45,367 --> 00:38:46,657
Um, you guys go.
740
00:38:48,453 --> 00:38:50,213
-Hi.
-Hey, what's up?
741
00:38:50,955 --> 00:38:53,455
-Just checking to see how you're doing.
-I'm fine.
742
00:38:53,541 --> 00:38:56,961
I've never been to a funeral before,
and it was hard.
743
00:38:58,463 --> 00:39:04,343
Yeah, I know. My dad's was easily
the worst day of my life, so, I feel.
744
00:39:06,388 --> 00:39:07,388
[Marvyn] See?
745
00:39:07,972 --> 00:39:10,352
-Told you it'd catch on.
-Yeah.
746
00:39:10,433 --> 00:39:11,433
-Hi.
-Hi.
747
00:39:11,518 --> 00:39:15,148
Hey, I was thinking it might be nice
for the three of us
748
00:39:15,230 --> 00:39:16,770
to grab some dinner sometime.
749
00:39:17,899 --> 00:39:18,899
Sure.
750
00:39:20,944 --> 00:39:21,954
Yeah, I'd like that.
751
00:39:24,030 --> 00:39:25,530
All right. Well, see you later.
752
00:39:28,785 --> 00:39:29,785
What's that about?
753
00:39:30,787 --> 00:39:32,827
I don't know. I just thought...
754
00:39:34,541 --> 00:39:36,841
-Anyway. Thanks.
-Ready to go home?
755
00:39:38,920 --> 00:39:39,920
Yep.
756
00:39:40,422 --> 00:39:41,422
Can I drive?
757
00:39:41,923 --> 00:39:43,593
-Can you what?
-Drive.
758
00:39:50,181 --> 00:39:53,021
-Make a right, right here.
-What? The hotel is that way.
759
00:39:53,101 --> 00:39:55,401
You said you wanted to go to the beach.
Go right.
760
00:39:56,521 --> 00:39:57,521
Cool.
761
00:40:04,237 --> 00:40:07,027
-[Marvyn] Then just pull over right here.
-Okay.
762
00:40:07,115 --> 00:40:09,695
Slowly. Okay, good.
763
00:40:14,998 --> 00:40:16,418
What are we doing here?
764
00:40:26,426 --> 00:40:27,426
The sign is gone.
765
00:40:27,510 --> 00:40:29,850
Yeah. I guess someone must've rented it.
766
00:40:30,972 --> 00:40:33,432
Really? Did you--
767
00:40:33,516 --> 00:40:36,306
Couldn't move all the way out here
and live in a hotel.
768
00:40:36,394 --> 00:40:39,024
And besides, how cute is this?
769
00:40:39,814 --> 00:40:41,364
I love it.
770
00:40:42,150 --> 00:40:44,610
But just so you know,
I'm still not watching Dunkirk.
771
00:40:44,694 --> 00:40:47,244
-Well, just so you know, no room service.
-Yes.
772
00:40:47,322 --> 00:40:50,122
-No little elves washing your clothes.
-I don't need elves.
773
00:41:00,668 --> 00:41:02,338
[Emma] Fruit flies like a banana.
774
00:41:03,171 --> 00:41:05,301
-[Marvyn] You mean, they fly the same way.
-Get it?
775
00:41:05,382 --> 00:41:07,222
[Marvyn] Yeah, fruit flies like a banana.
776
00:41:07,300 --> 00:41:10,350
-But it sounds like fruit flies.
-I know. That's why it's a joke, Dad.
777
00:41:10,428 --> 00:41:12,468
-[Marvyn] But that's not funny.
-It's like a play on--
778
00:41:12,555 --> 00:41:14,345
You don't have to think that it's funny.
779
00:41:14,432 --> 00:41:16,812
Well, yeah, I do.
If a joke's not funny, it's like--
780
00:41:16,893 --> 00:41:18,813
[Emma laughs]
Okay, you tell me one, because that's--
781
00:41:18,895 --> 00:41:19,895
-Okay.
-Yeah.
782
00:41:19,979 --> 00:41:21,309
-Know what you used to call these?
-What?
783
00:41:21,398 --> 00:41:25,148
You used to call 'em,
"Peana-budder and joey sammiches."
784
00:41:25,235 --> 00:41:26,275
I did not. Stop it.
785
00:41:26,361 --> 00:41:29,161
You said, "Daddy, could I have another
peana-budder and joey sammich?"
786
00:41:29,239 --> 00:41:30,529
-No.
-Yeah.
787
00:41:31,616 --> 00:41:33,366
You remember what you used to call that?
788
00:41:34,369 --> 00:41:35,909
-The--
-"The Specific Ocean."
789
00:41:35,995 --> 00:41:37,865
-That's right.
-I mamember.
790
00:41:38,623 --> 00:41:39,623
See?
791
00:41:40,291 --> 00:41:41,541
Yeah.
792
00:41:43,044 --> 00:41:44,344
[sighs]
793
00:41:48,591 --> 00:41:50,181
Here's what I wanted to tell him.
794
00:41:51,302 --> 00:41:52,302
My father.
795
00:41:53,888 --> 00:41:55,268
I wanted to say that--
796
00:41:56,099 --> 00:41:58,639
[stammers] That I forgive you.
797
00:42:00,353 --> 00:42:03,443
But I couldn't.
I just stood there in front of the casket.
798
00:42:05,859 --> 00:42:08,239
His dad was a terrible guy.
799
00:42:09,404 --> 00:42:10,864
My dad was a little better.
800
00:42:12,365 --> 00:42:15,195
I like to think that he tried his best.
801
00:42:19,539 --> 00:42:24,539
I think we're all sort of echoes
of the people that raised us,
802
00:42:24,627 --> 00:42:28,297
and each time,
hopefully, we get a little better.
803
00:42:29,215 --> 00:42:30,925
And better and better and better.
804
00:42:33,845 --> 00:42:35,885
The thing that hurts me
the most is that...
805
00:42:38,016 --> 00:42:40,056
he died thinking I was an embarrassment.
806
00:42:41,978 --> 00:42:44,308
That's what he used to call me,
an embarrassment.
807
00:42:45,607 --> 00:42:50,487
So I don't-- When I go,
I don't want you to think of me like that.
808
00:42:53,490 --> 00:42:55,160
I want you to be proud of me.
809
00:42:58,703 --> 00:43:04,333
[sighs] 'Cause I'm-- I'm not perfect,
but I-- I'm trying.
810
00:43:04,918 --> 00:43:05,998
I swear I'm trying.
811
00:43:08,254 --> 00:43:10,224
Anyway,
that's what I wanted to say to him.
812
00:43:10,298 --> 00:43:14,218
I wanted to say that I forgive you,
but I-- I just couldn't.
813
00:43:15,804 --> 00:43:16,814
You just did.
814
00:43:23,061 --> 00:43:24,811
[sighs]
58153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.