Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,789 --> 00:00:13,789
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:13,863 --> 00:00:18,869
[eerie music]
[wind whistling]
3
00:00:31,681 --> 00:00:34,251
[line beeping]
4
00:00:41,056 --> 00:00:43,993
[static crackling]
5
00:00:47,864 --> 00:00:50,967
[cigarette sizzling]
6
00:00:55,138 --> 00:00:57,975
[music continues]
7
00:01:10,887 --> 00:01:13,890
[music box playing]
8
00:01:22,998 --> 00:01:25,668
[pensive music]
9
00:01:33,176 --> 00:01:35,679
[dog barking]
10
00:01:39,281 --> 00:01:42,851
I was just sayin' there's
a tractor pull tomorrow
11
00:01:42,884 --> 00:01:44,854
and I thought I can do a story
on that.
12
00:01:46,155 --> 00:01:48,090
Didn't we just have one?
13
00:01:48,123 --> 00:01:49,092
Yeah.
14
00:01:49,125 --> 00:01:52,128
This is the state final
so it's in Kansas City.
15
00:01:52,161 --> 00:01:53,563
Why are we covering it?
16
00:01:53,596 --> 00:01:55,131
Phil's boy, he's in it.
17
00:01:55,164 --> 00:01:56,733
Oh, that's right.
18
00:01:59,634 --> 00:02:01,770
All right, you got anything
else?
19
00:02:01,804 --> 00:02:03,807
I could do a story on
the school board meeting.
20
00:02:03,840 --> 00:02:05,942
No, I'm gonna have the new
girl do that.
21
00:02:08,043 --> 00:02:08,879
Anything else?
22
00:02:11,814 --> 00:02:15,218
All right then, I guess
tractor pull it is.
23
00:02:17,687 --> 00:02:18,487
David, how 'bout you?
24
00:02:18,521 --> 00:02:19,956
What do you got?
25
00:02:19,988 --> 00:02:23,527
Police reports, Relay For
Life, Toys for Tots drive.
26
00:02:24,660 --> 00:02:25,695
That's it?
27
00:02:25,727 --> 00:02:27,063
That's it.
28
00:02:27,095 --> 00:02:28,530
All right.
29
00:02:28,564 --> 00:02:30,500
Anybody got anything else?
30
00:02:30,533 --> 00:02:31,368
Maggie?
31
00:02:33,268 --> 00:02:34,403
All right.
32
00:02:34,437 --> 00:02:35,272
Get outta here.
33
00:02:42,077 --> 00:02:43,747
Oh, David, hold up.
34
00:02:43,779 --> 00:02:45,380
What's up, Boss?
35
00:02:45,414 --> 00:02:47,450
You remember Susie Potter?
36
00:02:47,482 --> 00:02:48,450
Of course.
37
00:02:48,483 --> 00:02:51,653
Well, her mother just
passed away from cancer.
38
00:02:51,687 --> 00:02:54,224
She told me that she wanted
the search to continue.
39
00:02:55,158 --> 00:02:57,459
I'd like you to write
a nice piece on that.
40
00:02:57,493 --> 00:02:58,561
What are you expecting to
find?
41
00:02:58,594 --> 00:03:00,063
It's been like years.
42
00:03:00,095 --> 00:03:01,997
Well, the anniversary
is still a few months out.
43
00:03:02,030 --> 00:03:03,533
You got plenty of time.
44
00:03:03,565 --> 00:03:06,101
Don't be surprised
if no one talks to me.
45
00:03:06,135 --> 00:03:07,203
This is Skidmore.
46
00:03:07,236 --> 00:03:09,272
[chuckles] Well, you'll figure
it out.
47
00:03:11,273 --> 00:03:12,975
Hey, one more thing.
48
00:03:14,510 --> 00:03:16,613
I hired that friend of yours.
49
00:03:16,646 --> 00:03:17,446
What friend?
50
00:03:18,780 --> 00:03:20,182
Lisa.
51
00:03:20,215 --> 00:03:22,152
I want you to help her get
settled
52
00:03:22,184 --> 00:03:24,086
in and show her around, would
ya?
53
00:03:24,119 --> 00:03:25,855
I actually got a lotta work to
do.
54
00:03:25,887 --> 00:03:27,824
Yeah, well, it'll just take a
second.
55
00:03:33,563 --> 00:03:34,498
Morning, Lisa.
56
00:03:35,363 --> 00:03:36,165
I believe you know-
57
00:03:36,199 --> 00:03:37,566
- David Fremont.
58
00:03:38,534 --> 00:03:40,069
Lisa.
59
00:03:40,101 --> 00:03:42,304
I've asked David to show you
around.
60
00:03:42,338 --> 00:03:44,140
If you need anything
else, just let me know.
61
00:03:44,172 --> 00:03:45,007
Thank you.
62
00:03:52,013 --> 00:03:53,783
Well, it's been awhile.
63
00:03:53,815 --> 00:03:54,650
Yeah.
64
00:03:56,052 --> 00:03:57,053
How have you been?
65
00:03:58,220 --> 00:03:59,122
Doin' all right.
66
00:04:01,189 --> 00:04:02,825
I should show you around.
67
00:04:02,858 --> 00:04:05,528
[phone ringing]
68
00:04:09,231 --> 00:04:10,332
This'll be your desk.
69
00:04:10,366 --> 00:04:13,269
Our last reporter was let go.
70
00:04:19,074 --> 00:04:20,542
Hey, Maggie?
71
00:04:20,576 --> 00:04:21,643
This is Lisa Johnson.
72
00:04:21,677 --> 00:04:22,645
She's our new reporter.
73
00:04:22,677 --> 00:04:23,745
Hi.
74
00:04:23,778 --> 00:04:24,680
It's nice to meet you.
75
00:04:24,713 --> 00:04:25,682
Likewise.
76
00:04:25,715 --> 00:04:26,750
Maggie is our news clerk,
77
00:04:26,783 --> 00:04:29,919
so she can help you with
whatever you need really.
78
00:04:29,951 --> 00:04:30,786
Good to know.
79
00:04:35,624 --> 00:04:37,626
Morning meeting is at nine.
80
00:04:37,660 --> 00:04:39,729
Copy is due by 10.
81
00:04:39,761 --> 00:04:41,396
Okay.
82
00:04:41,429 --> 00:04:42,364
Anything else?
83
00:04:43,199 --> 00:04:45,302
No, I think that's it.
84
00:04:48,304 --> 00:04:49,806
Do you wanna talk about it?
85
00:04:49,838 --> 00:04:52,341
Lisa, we haven't talked in
three years.
86
00:04:55,410 --> 00:04:57,146
I was just curious.
87
00:05:13,996 --> 00:05:15,999
What are you workin' on?
88
00:05:16,032 --> 00:05:17,867
Just preppin' for an
interview.
89
00:05:17,900 --> 00:05:20,003
Oo, what interview?
90
00:05:20,035 --> 00:05:22,372
Doing a story over the
missing Skidmore girl.
91
00:05:24,706 --> 00:05:28,810
[keyboard keys clacking]
92
00:05:28,843 --> 00:05:30,279
When was that?
93
00:05:30,312 --> 00:05:31,680
Sounds familiar.
94
00:05:31,713 --> 00:05:33,215
10 years ago.
95
00:05:33,249 --> 00:05:34,618
Who are you interviewing?
96
00:05:35,484 --> 00:05:36,352
[David] Her older sister.
97
00:05:36,384 --> 00:05:38,521
She was the last person who saw
her.
98
00:05:39,588 --> 00:05:41,724
Dude, you have to let me come
with you.
99
00:05:41,756 --> 00:05:43,425
[chuckles] No.
100
00:05:43,458 --> 00:05:45,093
No, I don't.
101
00:05:45,126 --> 00:05:46,261
Come on.
102
00:05:46,295 --> 00:05:47,830
When was the last time we
worked on a story together?
103
00:05:47,862 --> 00:05:49,564
Don't you have your own work
to do?
104
00:05:49,598 --> 00:05:52,634
Would you believe me if
I said I was already done?
105
00:05:52,667 --> 00:05:53,502
No.
106
00:05:56,973 --> 00:05:57,807
Come on.
107
00:05:59,240 --> 00:06:00,610
Like old times.
108
00:06:00,643 --> 00:06:01,912
I don't know.
109
00:06:03,078 --> 00:06:04,948
I can be your assistant.
110
00:06:06,148 --> 00:06:09,485
Any heavy lifting, I'm there.
111
00:06:09,518 --> 00:06:10,720
[sniffs] All right.
112
00:06:12,388 --> 00:06:13,388
Yeah?
113
00:06:13,422 --> 00:06:14,256
Okay.
114
00:06:16,191 --> 00:06:17,059
Leave in an hour.
115
00:06:18,694 --> 00:06:21,364
[pensive music]
116
00:06:29,105 --> 00:06:32,242
Jesus, I forgot there
is nothing out here.
117
00:06:33,109 --> 00:06:34,811
Like what do these people even
do?
118
00:06:35,811 --> 00:06:37,814
People live here so they do
somethin'.
119
00:06:38,780 --> 00:06:41,684
Yeah, the booming social
scene.
120
00:06:42,585 --> 00:06:44,087
I seem to remember you
enjoying it.
121
00:06:44,119 --> 00:06:47,523
[Lisa imitates laughing]
122
00:06:48,657 --> 00:06:50,393
What are you doin' back here,
Lisa?
123
00:06:52,561 --> 00:06:53,930
Maybe I just missed you.
124
00:06:56,131 --> 00:06:57,899
What are you really doin' back
here?
125
00:06:57,932 --> 00:07:00,102
Do I need a reason
to come back here now?
126
00:07:01,670 --> 00:07:02,838
Just out of the blue.
127
00:07:05,408 --> 00:07:07,744
Let's just say things didn't
work out.
128
00:07:07,776 --> 00:07:10,245
[soft music playing]
129
00:07:10,278 --> 00:07:12,949
[pensive music]
130
00:07:33,501 --> 00:07:36,239
[David knocking]
131
00:07:39,208 --> 00:07:40,042
Hi, Diane?
132
00:07:41,076 --> 00:07:42,011
I'm David Fremont.
133
00:07:42,044 --> 00:07:43,179
We spoke on the phone earlier.
134
00:07:43,211 --> 00:07:44,312
This is Lisa Johnson.
135
00:07:44,345 --> 00:07:46,114
She works at the paper with me.
136
00:07:46,148 --> 00:07:46,982
May we come in?
137
00:07:48,117 --> 00:07:48,917
Of course.
138
00:07:48,951 --> 00:07:49,785
Yeah, come in.
139
00:07:52,487 --> 00:07:54,357
[lighter flicks]
140
00:07:54,389 --> 00:07:57,526
Can you tell us a
little bit about Susie?
141
00:07:58,461 --> 00:07:59,295
Yeah.
142
00:08:00,896 --> 00:08:04,232
Susie was six years younger than
me.
143
00:08:04,266 --> 00:08:06,035
She was just really sweet.
144
00:08:06,067 --> 00:08:07,702
She was really active in the
church
145
00:08:07,735 --> 00:08:10,572
and always helpin' people.
146
00:08:10,605 --> 00:08:13,076
And she disappeared
when she was 12, right?
147
00:08:13,109 --> 00:08:14,876
[Diane] Yeah, that's right.
148
00:08:14,910 --> 00:08:16,779
And did she have many friends?
149
00:08:16,812 --> 00:08:18,881
She had a few girls
she hung around with.
150
00:08:18,913 --> 00:08:21,216
[Lisa] Do you remember their
names?
151
00:08:21,249 --> 00:08:23,720
Alyssa and Cassie were
her two closest friends.
152
00:08:25,187 --> 00:08:27,723
Do you have numbers for any of
them?
153
00:08:27,756 --> 00:08:28,558
Maybe.
154
00:08:28,590 --> 00:08:30,492
I'll see what I can find.
155
00:08:30,525 --> 00:08:31,360
Thank you.
156
00:08:32,194 --> 00:08:33,963
So, can you tell us about the
day?
157
00:08:36,665 --> 00:08:37,866
Sorry.
158
00:08:37,900 --> 00:08:39,769
It's just, it's been awhile
since I talked about all this.
159
00:08:39,801 --> 00:08:40,769
That's okay.
160
00:08:41,971 --> 00:08:42,806
Take your time.
161
00:08:44,973 --> 00:08:48,710
Well, I still remember
it like it was yesterday.
162
00:08:50,779 --> 00:08:52,014
I was gettin' ready to hang out
163
00:08:52,046 --> 00:08:54,916
with some friends that night and
Susie
164
00:08:54,949 --> 00:08:57,420
had just been hangin'
around the house all day,
165
00:08:57,453 --> 00:08:59,554
reading and talking on the
phone.
166
00:08:59,588 --> 00:09:01,857
Do you remember who she was
talking to?
167
00:09:01,891 --> 00:09:02,825
I'm not sure.
168
00:09:03,659 --> 00:09:05,862
I wasn't really paying
attention.
169
00:09:05,895 --> 00:09:07,362
I was gettin' ready to hop in
the shower
170
00:09:07,396 --> 00:09:12,135
and she was gonna run out
to my car to grab her Bible.
171
00:09:13,535 --> 00:09:16,138
And then when I got outta the
shower
172
00:09:16,171 --> 00:09:17,639
she just wasn't there.
173
00:09:19,507 --> 00:09:21,477
When did you tell the police?
174
00:09:21,510 --> 00:09:23,346
A few hours later.
175
00:09:23,378 --> 00:09:27,048
[Lisa] And where were your
parents during all of this?
176
00:09:27,082 --> 00:09:31,254
Mom was at work and Dad had
been gone for a few years.
177
00:09:32,688 --> 00:09:34,924
I looked all over for her.
178
00:09:34,957 --> 00:09:36,391
The front door was wide open.
179
00:09:37,760 --> 00:09:39,896
I looked in the car and her
Bible was gone
180
00:09:39,929 --> 00:09:42,497
so I know she made it at least
that far.
181
00:09:42,530 --> 00:09:45,066
When I couldn't find her, I
panicked.
182
00:09:45,099 --> 00:09:47,035
I called Mom at work.
183
00:09:47,069 --> 00:09:48,170
We went door to door asking
184
00:09:48,203 --> 00:09:50,173
if anybody had seen her and
nobody had.
185
00:09:51,774 --> 00:09:54,177
What do you think happened to
her?
186
00:09:54,209 --> 00:09:57,980
I don't know, but I know that
somebody in this town does.
187
00:09:59,848 --> 00:10:01,817
What makes you say that?
188
00:10:01,849 --> 00:10:03,519
Miss Johnson, this is
Skidmore.
189
00:10:04,652 --> 00:10:06,054
Everybody knows everybody.
190
00:10:06,088 --> 00:10:09,659
So, I can't just accept
that nobody knows anything.
191
00:10:10,858 --> 00:10:13,929
And then after the incident, I
knew.
192
00:10:15,164 --> 00:10:16,064
The incident?
193
00:10:16,098 --> 00:10:18,767
[ominous music]
194
00:10:19,734 --> 00:10:21,436
A year after Susie's
disappearance,
195
00:10:21,469 --> 00:10:25,208
these pages were in my car.
196
00:10:25,241 --> 00:10:26,442
They're from Susie's Bible
197
00:10:26,474 --> 00:10:29,077
and I know because I gave it to
her.
198
00:10:29,111 --> 00:10:31,213
There's a passage there
underlined that says,
199
00:10:31,247 --> 00:10:34,583
"No wonder, for even
Satan disguises himself
200
00:10:34,617 --> 00:10:36,953
as an angel of light."
201
00:10:36,986 --> 00:10:38,453
Did you report this?
202
00:10:38,487 --> 00:10:39,755
Yeah, I did.
203
00:10:39,788 --> 00:10:43,226
And they said that Susie
had probably done it
204
00:10:43,258 --> 00:10:46,895
and that the pages had just
fallen out from under the seat,
205
00:10:46,929 --> 00:10:49,497
but I tore that car apart
after she disappeared
206
00:10:49,530 --> 00:10:50,665
and they weren't there.
207
00:10:51,633 --> 00:10:54,303
Do you think you'll ever
find out what happened to her?
208
00:10:56,438 --> 00:10:58,074
You know, our mother died
believing
209
00:10:58,107 --> 00:11:00,108
that one day Susie'd just come
walking
210
00:11:00,141 --> 00:11:01,310
through the front door.
211
00:11:02,544 --> 00:11:04,780
Hell, I think I even
believed it for awhile,
212
00:11:06,147 --> 00:11:09,518
but I can feel now that she's
not alive.
213
00:11:12,154 --> 00:11:13,088
I just wanna know.
214
00:11:15,024 --> 00:11:15,857
I'm sorry.
215
00:11:17,159 --> 00:11:18,595
It must be very hard for you.
216
00:11:20,396 --> 00:11:21,197
I'm okay.
217
00:11:22,330 --> 00:11:24,432
It's nice to see that people
still care.
218
00:11:24,466 --> 00:11:25,568
And we do.
219
00:11:28,170 --> 00:11:29,905
Thank you for meeting with us.
220
00:11:29,938 --> 00:11:31,173
Yeah, thank you.
221
00:11:31,205 --> 00:11:33,842
[somber music]
222
00:11:41,617 --> 00:11:43,352
[door latches]
223
00:11:43,385 --> 00:11:46,222
[music continues]
224
00:11:51,926 --> 00:11:53,328
[coffee splashing]
225
00:11:53,362 --> 00:11:54,630
Hey, so you know how Diane said
226
00:11:54,663 --> 00:11:56,599
that Susie was involved in the
church?
227
00:11:56,631 --> 00:11:57,699
Yeah.
228
00:11:57,732 --> 00:11:58,934
So, I called the church she
went to
229
00:11:58,967 --> 00:12:00,202
and the preacher there said
230
00:12:00,234 --> 00:12:01,636
that even though he knew Susie,
231
00:12:01,670 --> 00:12:02,671
she was actually closer
232
00:12:02,704 --> 00:12:04,506
with the youth minister and his
wife.
233
00:12:04,540 --> 00:12:07,476
The couple, Grace and Matthew
Donovan were really popular
234
00:12:07,508 --> 00:12:10,211
with the kids since they
were fresh outta college.
235
00:12:10,245 --> 00:12:11,080
Anything else?
236
00:12:12,448 --> 00:12:13,281
And he gave me their number
237
00:12:13,314 --> 00:12:15,950
so I'm gonna go give 'em a call.
238
00:12:15,983 --> 00:12:17,852
That's good work, Lis.
239
00:12:17,886 --> 00:12:18,721
Thanks.
240
00:12:18,753 --> 00:12:19,588
Hey?
241
00:12:21,189 --> 00:12:23,825
What do you think about
working on this officially?
242
00:12:23,858 --> 00:12:24,660
Really?
243
00:12:24,693 --> 00:12:25,494
Yeah.
244
00:12:25,526 --> 00:12:26,528
I'll talk to Jason about it.
245
00:12:26,561 --> 00:12:28,430
I mean, if you're gonna be
helping me out
246
00:12:28,463 --> 00:12:30,132
you might as well get some
credit.
247
00:12:31,567 --> 00:12:34,136
I mean, someone's gotta
pick up on your slack, right?
248
00:12:34,169 --> 00:12:36,872
[David smirks]
249
00:12:36,905 --> 00:12:37,740
All right.
250
00:12:42,444 --> 00:12:43,779
[Lisa sighs]
251
00:12:43,811 --> 00:12:46,415
[line beeping]
252
00:12:48,817 --> 00:12:51,453
[line trilling]
253
00:12:54,689 --> 00:12:55,491
[Grace] Hello?
254
00:12:55,524 --> 00:12:58,059
Hi, Grace, my name is Lisa
Johnson.
255
00:12:58,093 --> 00:12:59,661
I'm with "The Maryville Daily
Forum."
256
00:12:59,694 --> 00:13:00,829
I was wondering if you had some
time
257
00:13:00,862 --> 00:13:02,964
to answer a few questions on
Susie Potter?
258
00:13:03,966 --> 00:13:05,534
[Grace] What kind of
questions?
259
00:13:05,567 --> 00:13:08,037
Well, with the anniversary
of her disappearance coming up
260
00:13:08,069 --> 00:13:10,573
we're doing a story on
where the case is now.
261
00:13:10,606 --> 00:13:12,375
We were reaching out to
those who knew her well.
262
00:13:12,407 --> 00:13:15,043
I understand the two of you were
close?
263
00:13:15,077 --> 00:13:16,511
[Grace] She was a good kid.
264
00:13:17,612 --> 00:13:19,114
We really liked her.
265
00:13:19,147 --> 00:13:21,117
So, Susie was very outgoing?
266
00:13:23,017 --> 00:13:26,054
[Grace] Susie was smart,
but she was a bit reserved.
267
00:13:27,155 --> 00:13:29,191
So, she mostly kept to
herself?
268
00:13:30,391 --> 00:13:31,893
[Grace] I'd say so.
269
00:13:31,926 --> 00:13:32,861
Yes.
270
00:13:32,895 --> 00:13:35,832
And so, the two of
you were close, correct?
271
00:13:38,400 --> 00:13:39,968
[Grace] She would talk to me.
272
00:13:40,835 --> 00:13:42,804
When was the last time you saw
her?
273
00:13:44,039 --> 00:13:46,475
[Grace] A couple of days
before...
274
00:13:46,507 --> 00:13:48,843
[ominous music]
275
00:13:48,876 --> 00:13:49,712
Grace?
276
00:13:54,049 --> 00:13:54,884
Grace?
277
00:13:56,251 --> 00:13:57,185
Are you there?
278
00:13:59,420 --> 00:14:01,123
[Grace] I can't talk about
this.
279
00:14:03,958 --> 00:14:04,794
Grace?
280
00:14:05,761 --> 00:14:06,562
Hello?
281
00:14:06,594 --> 00:14:08,630
[dial tone humming]
282
00:14:08,664 --> 00:14:10,800
[Lisa sighs]
283
00:14:10,833 --> 00:14:12,267
No.
284
00:14:12,300 --> 00:14:15,437
There's no way I can spare
two reporters on one story.
285
00:14:15,471 --> 00:14:18,641
What, not enough people
covering tractor pulls?
286
00:14:18,674 --> 00:14:20,843
Lisa's a really good fit for
this.
287
00:14:20,876 --> 00:14:22,678
Then have her do the story.
288
00:14:22,710 --> 00:14:24,446
Is that what you want?
289
00:14:24,479 --> 00:14:25,814
You know, it's not a bad idea.
290
00:14:25,848 --> 00:14:28,150
David, I assigned you this
story.
291
00:14:29,150 --> 00:14:30,953
I don't wanna hear about this
again.
292
00:14:33,689 --> 00:14:34,524
Okay.
293
00:14:42,897 --> 00:14:44,432
[Lisa] So am I on the story?
294
00:14:44,466 --> 00:14:45,301
No.
295
00:14:47,803 --> 00:14:48,804
Why not?
296
00:14:48,838 --> 00:14:51,140
[David] He says he
can't spare the reporters.
297
00:14:51,173 --> 00:14:54,176
So, if you don't wanna
help anymore, I understand.
298
00:14:54,208 --> 00:14:55,010
It's a good thing quitting
299
00:14:55,043 --> 00:14:56,813
isn't one of my strong suits.
300
00:14:57,979 --> 00:14:59,915
You'll have to work on
this on your own time.
301
00:15:01,083 --> 00:15:02,651
You get ahold of the Donovan's?
302
00:15:03,852 --> 00:15:04,920
Yeah.
303
00:15:04,953 --> 00:15:08,057
Got ahold of Grace and she hung
up on me.
304
00:15:09,992 --> 00:15:11,626
Think we could be onto
something?
305
00:15:12,527 --> 00:15:13,928
Maybe.
306
00:15:13,962 --> 00:15:16,799
[engine rumbling]
307
00:15:18,699 --> 00:15:21,203
[dog barking]
308
00:15:31,280 --> 00:15:33,949
[keys jingling]
309
00:15:40,955 --> 00:15:45,961
[dog barking]
[wind whistling]
310
00:15:58,372 --> 00:16:01,109
[shutter clicks]
311
00:16:06,348 --> 00:16:08,851
[dog barking]
312
00:16:19,160 --> 00:16:19,996
Hey!
313
00:16:21,796 --> 00:16:23,098
Nobody lives there.
314
00:16:25,968 --> 00:16:27,270
Yeah, it looks that way.
315
00:16:28,102 --> 00:16:29,872
You shouldn't be trespassing.
316
00:16:29,905 --> 00:16:30,939
You could be shot.
317
00:16:32,107 --> 00:16:34,376
Wouldn't be the first
time that's happened here.
318
00:16:35,376 --> 00:16:37,146
Well, you should be more
careful.
319
00:16:38,880 --> 00:16:39,715
I will.
320
00:16:42,784 --> 00:16:45,120
Do you know who used to live
here?
321
00:16:45,152 --> 00:16:49,391
[sighs] Young guy and his wife
I think,
322
00:16:49,424 --> 00:16:50,927
but that was a long time ago.
323
00:16:52,126 --> 00:16:54,697
Do you remember a
disappearance
324
00:16:54,729 --> 00:16:56,798
that happened about a decade
ago?
325
00:16:58,065 --> 00:16:59,334
That Potter girl?
326
00:17:00,202 --> 00:17:01,070
Yeah.
327
00:17:02,003 --> 00:17:03,304
Could you point me in the
direction
328
00:17:03,338 --> 00:17:05,241
of where the Potter girl used to
live?
329
00:17:06,642 --> 00:17:08,244
Down there on the left.
330
00:17:09,677 --> 00:17:10,512
Thank you.
331
00:17:12,213 --> 00:17:13,315
Have a good day.
332
00:17:13,348 --> 00:17:16,085
[wind whistling]
333
00:17:24,192 --> 00:17:26,862
[ominous music]
334
00:17:31,767 --> 00:17:34,604
[hammer tapping]
335
00:17:41,909 --> 00:17:44,479
[saw whirring]
336
00:17:58,292 --> 00:18:01,196
[shutter clicking]
337
00:18:12,406 --> 00:18:15,243
[engine rumbling]
338
00:18:35,864 --> 00:18:38,634
[shutter clicks]
339
00:18:40,268 --> 00:18:43,105
[toilet flushing]
340
00:18:46,575 --> 00:18:49,245
[Lisa knocking]
341
00:18:51,279 --> 00:18:52,714
[door creaking]
342
00:18:52,748 --> 00:18:54,350
You look like shit.
343
00:18:57,085 --> 00:18:58,453
What are you doin' here?
344
00:18:58,486 --> 00:19:00,790
We were supposed to
meet up about the story.
345
00:19:01,956 --> 00:19:03,257
Oh, right.
346
00:19:03,290 --> 00:19:04,559
It's like eight o'clock.
347
00:19:04,592 --> 00:19:06,461
Why did you come so early?
348
00:19:06,494 --> 00:19:09,064
Because you said to meet in
the morning,
349
00:19:10,464 --> 00:19:11,567
and it is morning.
350
00:19:13,734 --> 00:19:15,737
I'm sorry, it's just, I got
company.
351
00:19:15,771 --> 00:19:17,239
I have breakfast.
352
00:19:17,271 --> 00:19:20,442
[door unlatches]
353
00:19:20,474 --> 00:19:22,444
Is everything okay out here?
354
00:19:22,476 --> 00:19:23,778
Yeah, it's fine.
355
00:19:23,811 --> 00:19:26,180
I just got a story to
work on I forgot about.
356
00:19:26,213 --> 00:19:27,049
Oh.
357
00:19:28,683 --> 00:19:29,952
Hey, Maggie.
358
00:19:29,984 --> 00:19:30,819
Hey.
359
00:19:31,685 --> 00:19:33,521
I'll just be a few minutes.
360
00:19:33,555 --> 00:19:34,390
Cool.
361
00:19:36,057 --> 00:19:38,126
[door latches]
362
00:19:38,159 --> 00:19:38,993
What?
363
00:19:40,962 --> 00:19:41,797
Nothing.
364
00:19:42,864 --> 00:19:43,699
Whatever.
365
00:19:44,765 --> 00:19:48,002
Hey, just let her down easy,
okay?
366
00:19:48,036 --> 00:19:50,206
Hm, 'cause you're so good at
that.
367
00:19:52,273 --> 00:19:55,176
[wrapper rustling]
368
00:19:57,913 --> 00:19:59,213
So, what do you got?
369
00:19:59,246 --> 00:20:02,683
Those pictures I sent you
last night, did you see 'em?
370
00:20:02,716 --> 00:20:04,552
I did, at work.
371
00:20:05,486 --> 00:20:08,956
You know, Skidmore is
a creepy fucking place.
372
00:20:08,990 --> 00:20:10,526
What makes you say that?
373
00:20:10,559 --> 00:20:11,993
I mean, apart from all the
shit
374
00:20:12,027 --> 00:20:13,863
that's happened there over the
years?
375
00:20:15,463 --> 00:20:16,498
I don't know.
376
00:20:16,530 --> 00:20:17,832
I just felt like someone
was watching me yesterday.
377
00:20:17,866 --> 00:20:19,233
[David] Nah, don't be
paranoid.
378
00:20:19,267 --> 00:20:20,068
No one's watching you.
379
00:20:20,100 --> 00:20:21,869
I'm not being paranoid.
380
00:20:21,903 --> 00:20:23,405
I'm just saying it felt weird.
381
00:20:24,371 --> 00:20:25,340
It'll be fine.
382
00:20:27,075 --> 00:20:27,876
So, what's next?
383
00:20:29,310 --> 00:20:31,012
It's your story, you tell me.
384
00:20:32,880 --> 00:20:35,149
Guess let's go knock on some
doors?
385
00:20:35,183 --> 00:20:38,520
[gentle music]
[Lisa knocking]
386
00:20:38,552 --> 00:20:41,322
Hi, I'm a reporter from
"The Maryville Daily Forum."
387
00:20:41,356 --> 00:20:42,424
I was wondering if you could-
388
00:20:42,456 --> 00:20:43,758
[door latches]
389
00:20:43,791 --> 00:20:45,793
Hi, I'm from "The
Maryville Daily Forum."
390
00:20:45,827 --> 00:20:48,830
I was wondering if I could,
just go to another house?
391
00:20:51,867 --> 00:20:53,702
- Hi, I'm a reporter-
- Get lost.
392
00:20:53,734 --> 00:20:56,472
[doors slamming]
393
00:21:00,341 --> 00:21:01,142
Any luck?
394
00:21:01,175 --> 00:21:03,412
[scoffs] No, dude.
395
00:21:03,444 --> 00:21:05,280
I feel like a freakin' Jehovah's
Witness.
396
00:21:05,312 --> 00:21:06,881
Yeah, I thought small town
people
397
00:21:06,915 --> 00:21:08,317
are supposed to be friendly.
398
00:21:08,349 --> 00:21:09,184
Not here.
399
00:21:10,050 --> 00:21:12,588
Well, let's hit the next one.
400
00:21:15,956 --> 00:21:18,459
[Lisa groans]
401
00:21:23,530 --> 00:21:24,331
Hello, Ma'am.
402
00:21:24,365 --> 00:21:25,800
We're here to spread the Word of
God.
403
00:21:25,834 --> 00:21:28,937
Have you given your heart to
Jesus Christ?
404
00:21:28,970 --> 00:21:31,173
You're not here to
spread the Word of God.
405
00:21:33,407 --> 00:21:36,144
Sorry, that was a bad joke.
406
00:21:36,176 --> 00:21:37,945
We're actually reporters
from "The Maryville-"
407
00:21:37,979 --> 00:21:39,581
Everybody knows who you two
are.
408
00:21:39,614 --> 00:21:40,816
You're just like all the others
who come
409
00:21:40,848 --> 00:21:43,085
around here wantin' to
know who shot the bully?
410
00:21:43,117 --> 00:21:43,918
Oh, no.
411
00:21:43,952 --> 00:21:45,453
We're not here to talk about
McElroy.
412
00:21:45,486 --> 00:21:47,455
We're here to talk about Susie.
413
00:21:47,489 --> 00:21:49,658
Nobody wants to talk
about that girl either.
414
00:21:49,691 --> 00:21:51,126
Well, we're doin' a story on
her.
415
00:21:51,158 --> 00:21:53,060
We're not meaning to upset
anyone.
416
00:21:53,094 --> 00:21:54,296
Well, it is upsetting.
417
00:21:54,328 --> 00:21:56,030
What did you expect?
418
00:21:56,063 --> 00:21:57,798
We spoke with Susie's
sister the other day
419
00:21:57,831 --> 00:21:59,700
and she was very open about it.
420
00:21:59,733 --> 00:22:01,369
That Potter woman won't move
on.
421
00:22:01,403 --> 00:22:04,405
The rest of us would rather
just get on with our lives.
422
00:22:04,438 --> 00:22:06,641
So you don't wanna find
out what happened to her?
423
00:22:06,675 --> 00:22:07,975
Nothing can be done.
424
00:22:08,009 --> 00:22:09,812
Do us a favor and leave this
alone.
425
00:22:11,346 --> 00:22:14,016
[ominous music]
426
00:22:41,175 --> 00:22:41,976
Miss Johnson?
427
00:22:42,010 --> 00:22:42,810
Yeah, Boss?
[phone ringing]
428
00:22:42,844 --> 00:22:44,546
I need your copy.
429
00:22:44,578 --> 00:22:45,681
Yeah, it's done.
430
00:22:45,713 --> 00:22:48,517
I've just gotta type it up real
quick.
431
00:22:48,550 --> 00:22:50,452
It's not done unless it's
typed.
432
00:22:51,353 --> 00:22:53,489
Sorry, I will get
that to you right away.
433
00:22:54,455 --> 00:22:56,457
Listen, this is the real
world,
434
00:22:56,491 --> 00:22:58,760
not your school paper, okay?
435
00:22:58,792 --> 00:22:59,627
Gotcha.
436
00:23:00,595 --> 00:23:02,498
Right away, Sir.
437
00:23:05,200 --> 00:23:07,302
[Jason] Do you wanna
pull records to start off?
438
00:23:07,335 --> 00:23:08,170
[David] Hey?
439
00:23:09,436 --> 00:23:10,237
[Lisa groans]
440
00:23:10,271 --> 00:23:11,106
You okay?
441
00:23:13,308 --> 00:23:14,309
Yeah, I'm fine.
442
00:23:16,344 --> 00:23:17,813
[groans] What time is it?
443
00:23:20,415 --> 00:23:22,084
It's time to go.
444
00:23:22,117 --> 00:23:23,719
You wanna grab a drink?
445
00:23:23,751 --> 00:23:25,087
[Lisa groans]
446
00:23:25,119 --> 00:23:27,822
Won't your girlfriend be
jealous?
447
00:23:27,856 --> 00:23:29,223
Look, you want to or not?
448
00:23:30,357 --> 00:23:35,364
[crickets chirping]
[engine rumbling]
449
00:23:44,806 --> 00:23:47,209
You're not much of a housekeeper
are ya?
450
00:23:47,242 --> 00:23:49,011
[Lisa groans]
451
00:23:49,043 --> 00:23:50,244
Let's get you over here.
452
00:23:59,686 --> 00:24:00,488
[Lisa] Hey?
453
00:24:00,521 --> 00:24:01,357
Hey.
454
00:24:05,760 --> 00:24:07,828
[Lisa] Goodnight, buddy.
455
00:24:07,861 --> 00:24:08,662
Goodnight.
456
00:24:08,695 --> 00:24:11,699
[crickets chirping]
457
00:24:54,408 --> 00:24:57,745
[footsteps approaching]
458
00:24:59,414 --> 00:25:00,214
[person knocks]
459
00:25:00,248 --> 00:25:01,383
[Lisa inhales sharply]
460
00:25:01,415 --> 00:25:04,419
[crickets chirping]
461
00:25:06,053 --> 00:25:09,223
[electricity humming]
462
00:25:14,194 --> 00:25:16,865
[ominous music]
463
00:26:34,075 --> 00:26:36,812
[wind whistling]
464
00:27:21,021 --> 00:27:23,958
[gravel crunching]
465
00:27:37,605 --> 00:27:38,440
Are you alone?
466
00:27:41,276 --> 00:27:42,110
Yeah.
467
00:27:43,744 --> 00:27:44,579
Who are you?
468
00:27:45,879 --> 00:27:47,448
That's not important,
469
00:27:47,482 --> 00:27:50,684
but I am putting myself
in danger by meeting you.
470
00:27:50,717 --> 00:27:52,620
[Lisa] Why do you say that?
471
00:27:52,654 --> 00:27:55,957
Another case, one connected to
Susie's.
472
00:27:55,990 --> 00:27:56,825
What case?
473
00:27:59,327 --> 00:28:03,232
A murder in North County,
a young girl, Jessica Mercer.
474
00:28:04,165 --> 00:28:05,700
[Lisa] And what does
that have to do with Susie?
475
00:28:05,732 --> 00:28:07,269
That's for you to figure out.
476
00:28:10,070 --> 00:28:11,339
Why are you helping us?
477
00:28:12,572 --> 00:28:15,276
Because no one else would.
478
00:28:16,644 --> 00:28:18,113
[Lisa] Wait, how do I contact
you?
479
00:28:18,146 --> 00:28:19,013
I'll find you.
480
00:28:20,080 --> 00:28:25,087
[engine rumbling]
[wind whistling]
481
00:28:33,060 --> 00:28:34,963
Little Lisa Johnson, is that
you?
482
00:28:35,829 --> 00:28:37,198
[Lisa] Raymond, hey
[chuckles].
483
00:28:38,866 --> 00:28:40,367
What are you doin' here?
484
00:28:40,401 --> 00:28:41,936
Oh, I was in the neighborhood.
485
00:28:41,969 --> 00:28:44,572
Figured I'd look you
up, buy you some supper.
486
00:28:44,605 --> 00:28:45,640
Hm.
487
00:28:45,673 --> 00:28:48,343
Well, it is about that time.
488
00:28:48,376 --> 00:28:49,176
Why not?
489
00:28:49,210 --> 00:28:50,377
All right.
490
00:28:50,411 --> 00:28:53,581
[bright music]
491
00:28:53,614 --> 00:28:55,550
Well, your dad still comes by
every once
492
00:28:55,582 --> 00:28:58,118
in awhile to drink coffee and
bullshit
493
00:28:58,152 --> 00:28:59,588
with the rest of us old guys.
494
00:29:00,988 --> 00:29:03,558
Oh, yeah, that sounds like
Dad.
495
00:29:03,590 --> 00:29:06,394
So what are you doing
all the way over here?
496
00:29:06,426 --> 00:29:08,362
It's for work.
497
00:29:08,396 --> 00:29:09,630
[Raymond] Where do you work?
498
00:29:09,664 --> 00:29:10,898
The Maryville paper.
499
00:29:11,866 --> 00:29:12,800
Well, I haven't heard
500
00:29:12,834 --> 00:29:15,437
of anything interesting
happening over here.
501
00:29:15,470 --> 00:29:16,704
It's nothing new.
502
00:29:16,738 --> 00:29:19,741
It's actually an older case,
503
00:29:20,707 --> 00:29:23,978
one that I think you helped
investigate.
504
00:29:25,613 --> 00:29:27,783
I thought this was
just a friendly visit?
505
00:29:31,786 --> 00:29:32,587
Look, I'm sorry.
506
00:29:32,619 --> 00:29:33,521
It's just,
507
00:29:37,724 --> 00:29:38,626
I need your help.
508
00:29:39,894 --> 00:29:40,729
How?
509
00:29:42,730 --> 00:29:43,831
I was wondering if you
could tell me anything
510
00:29:43,865 --> 00:29:46,867
about the Mercer girl who
was murdered back in '05?
511
00:29:46,901 --> 00:29:49,971
Now why do you wanna know
about that awful thing?
512
00:29:50,003 --> 00:29:51,905
Because I was told that
there might be a connection
513
00:29:51,938 --> 00:29:53,340
with a missing girl case that
happened
514
00:29:53,374 --> 00:29:55,410
in Skidmore a few years later.
515
00:29:55,443 --> 00:29:56,911
No, they wouldn't be related.
516
00:29:56,944 --> 00:29:59,280
We convicted someone for the
Mercer case.
517
00:30:01,816 --> 00:30:04,953
Is there anything, anything at
all?
518
00:30:07,655 --> 00:30:09,290
I shouldn't be talkin'
to you about this.
519
00:30:09,322 --> 00:30:10,290
[Lisa] But why not?
520
00:30:10,323 --> 00:30:11,759
Because you're a reporter.
521
00:30:13,461 --> 00:30:15,530
I am just an old friend
522
00:30:16,731 --> 00:30:18,232
who you're having supper with,
523
00:30:19,533 --> 00:30:20,601
and that's all.
524
00:30:20,635 --> 00:30:23,204
[bright music]
525
00:30:27,474 --> 00:30:29,610
This has to be off the record.
526
00:30:31,145 --> 00:30:33,615
Ed Henry, a real low
life in the community,
527
00:30:33,647 --> 00:30:36,617
had run ins with local law
enforcements his entire life.
528
00:30:36,651 --> 00:30:38,019
He was charged with the murder.
529
00:30:38,051 --> 00:30:39,920
Yeah, so what?
530
00:30:39,953 --> 00:30:41,088
It's not exactly a secret.
531
00:30:41,121 --> 00:30:42,856
It's all public record.
532
00:30:42,889 --> 00:30:44,559
Yeah, but he denied
committing the murder.
533
00:30:44,591 --> 00:30:47,628
[smirks] What murderer
hasn't done that before?
534
00:30:47,662 --> 00:30:49,364
What's this have to do with
Susie?
535
00:30:50,298 --> 00:30:51,133
I don't know.
536
00:30:53,000 --> 00:30:54,935
Well, do you wanna talk to
him?
537
00:30:54,969 --> 00:30:56,203
That's gonna be difficult.
538
00:30:56,236 --> 00:30:57,037
[David] Why is that?
539
00:30:57,070 --> 00:30:57,905
He's dead.
540
00:30:59,473 --> 00:31:01,775
Yeah, that would make it
difficult.
541
00:31:01,809 --> 00:31:04,011
Raymond said that Ed
hung himself and left
542
00:31:04,044 --> 00:31:05,579
a suicide note continuing to
deny
543
00:31:05,613 --> 00:31:07,816
he had anything to do with the
murder.
544
00:31:07,848 --> 00:31:11,019
His suicide and that note
were never made public record.
545
00:31:12,419 --> 00:31:13,787
So, you think he's innocent?
546
00:31:13,820 --> 00:31:14,688
I think it's awfully
convenient
547
00:31:14,722 --> 00:31:16,724
to point the finger at the town
lowlife.
548
00:31:18,725 --> 00:31:19,560
Who knows?
549
00:31:21,294 --> 00:31:22,663
Maybe he was telling the truth.
550
00:31:22,696 --> 00:31:25,199
[soft music]
551
00:31:31,806 --> 00:31:34,476
So you know Raymond, huh?
552
00:31:34,509 --> 00:31:37,011
Yeah, he's an old friend of
the family.
553
00:31:37,043 --> 00:31:39,513
Well, I owe my life to that
man.
554
00:31:41,382 --> 00:31:46,387
Wouldn't be stumbling around
here if it weren't for him.
555
00:31:46,419 --> 00:31:47,221
Thank you.
556
00:31:47,254 --> 00:31:48,021
Thank you.
557
00:31:48,055 --> 00:31:50,725
[clock ticking]
558
00:31:53,027 --> 00:31:54,896
He mentioned you were lead
detective
559
00:31:54,928 --> 00:31:56,964
in North County until your
accident.
560
00:31:56,998 --> 00:31:57,833
Yeah.
561
00:31:59,834 --> 00:32:01,236
Wish I could have done more.
562
00:32:03,703 --> 00:32:06,406
So tell me, what is it
you kids want again?
563
00:32:06,440 --> 00:32:08,343
Raymond thought you might
remember
564
00:32:08,376 --> 00:32:10,878
some details from a certain
case.
565
00:32:10,912 --> 00:32:12,981
What case would that be?
566
00:32:13,013 --> 00:32:14,616
Jessica Mercer.
567
00:32:14,648 --> 00:32:16,251
That's a closed case now.
568
00:32:16,283 --> 00:32:18,719
You can find everything
you need in public records.
569
00:32:18,752 --> 00:32:21,155
I heard not everything
was made public record.
570
00:32:22,589 --> 00:32:24,791
So what do you know?
571
00:32:24,825 --> 00:32:26,728
What can you tell us about Ed
Henry?
572
00:32:29,696 --> 00:32:31,765
The only evidence we had
pointed to Ed,
573
00:32:33,701 --> 00:32:36,304
but that never sat well with me.
574
00:32:36,337 --> 00:32:37,438
Why is that?
575
00:32:37,471 --> 00:32:39,741
[chuckles] I guess you'd never
had
576
00:32:39,773 --> 00:32:41,775
the pleasure of meeting Ed
Henry.
577
00:32:41,809 --> 00:32:43,011
No.
578
00:32:43,043 --> 00:32:45,713
There were no fingerprints,
DNA, hair,
579
00:32:47,248 --> 00:32:48,516
nothing on that girl.
580
00:32:48,549 --> 00:32:50,718
No evidence other than Ed's
truck
581
00:32:50,751 --> 00:32:52,186
was found at the crime scene.
582
00:32:53,421 --> 00:32:55,823
Now, you can't tell me that a
kid
583
00:32:55,856 --> 00:32:57,759
who couldn't even graduate high
school
584
00:32:58,693 --> 00:33:00,060
could leave a crime scene that
spotless.
585
00:33:00,094 --> 00:33:02,030
[pensive music]
586
00:33:02,062 --> 00:33:04,131
So, why was he convicted?
587
00:33:04,165 --> 00:33:05,732
Are you from a small town?
588
00:33:05,765 --> 00:33:06,567
[David] Yeah.
589
00:33:06,600 --> 00:33:08,468
Then you should know the
politics
590
00:33:08,501 --> 00:33:10,370
behind a situation like this.
591
00:33:10,404 --> 00:33:11,673
The Henry's had more enemies
592
00:33:11,705 --> 00:33:13,808
than track marks down their
backs.
593
00:33:14,975 --> 00:33:17,511
So, who do you think could
have done it?
594
00:33:17,544 --> 00:33:18,379
I don't know.
595
00:33:21,147 --> 00:33:23,350
But what was done to that girl,
596
00:33:23,384 --> 00:33:25,487
I hope I never see anything like
it again.
597
00:33:26,553 --> 00:33:29,990
This was something more
monstrous.
598
00:33:31,192 --> 00:33:32,794
How so?
599
00:33:32,827 --> 00:33:35,530
This was never released to the
public.
600
00:33:35,562 --> 00:33:39,568
Whoever murdered that girl
didn't have sex with her.
601
00:33:42,369 --> 00:33:43,604
They used a corncob.
602
00:33:43,637 --> 00:33:48,643
[pensive music]
[clock ticking]
603
00:33:51,011 --> 00:33:54,081
Did you know Jessica at all?
604
00:33:54,115 --> 00:33:54,950
Not really.
605
00:33:55,884 --> 00:33:58,653
Just that she was a normal,
quiet girl,
606
00:33:58,685 --> 00:34:00,253
good in school.
607
00:34:00,287 --> 00:34:01,456
Pastor at Sheridan had nothing
608
00:34:01,489 --> 00:34:03,524
but great things to say about
her.
609
00:34:03,557 --> 00:34:04,592
Wait, her pastor?
610
00:34:04,625 --> 00:34:06,560
Do you mean Matthew Donovan?
611
00:34:06,594 --> 00:34:07,629
Yeah, that's him.
612
00:34:08,595 --> 00:34:10,731
Matt's helped me through a lot.
613
00:34:14,301 --> 00:34:18,473
I've heard stories of
men who have lost faith
614
00:34:18,506 --> 00:34:22,210
coming face to face with evil
like that.
615
00:34:25,513 --> 00:34:26,348
But for me,
616
00:34:28,548 --> 00:34:29,617
I wanted to believe.
617
00:34:32,620 --> 00:34:34,322
I had to believe there was a
hell,
618
00:34:35,222 --> 00:34:39,227
and that whoever did that was
going there.
619
00:34:49,870 --> 00:34:50,705
Hello?
620
00:34:51,738 --> 00:34:52,572
Hello there.
621
00:34:52,606 --> 00:34:54,641
I'm David, this is my partner,
Lisa.
622
00:34:54,675 --> 00:34:57,310
We're from "The Maryville Daily
Forum."
623
00:34:57,343 --> 00:34:58,979
Oh, it's nice to meet you
guys.
624
00:34:59,914 --> 00:35:00,749
I'm Matthew.
625
00:35:02,115 --> 00:35:03,283
I'm the pastor here.
626
00:35:03,316 --> 00:35:04,117
It's nice to meet you.
627
00:35:04,151 --> 00:35:05,553
Hi.
628
00:35:05,586 --> 00:35:08,189
Tom Trullinger sent us your
way.
629
00:35:08,222 --> 00:35:09,189
Oh yeah, Tommy?
630
00:35:10,356 --> 00:35:12,059
You guys ever seen Tom play the
guitar?
631
00:35:12,093 --> 00:35:14,194
That dude is amazing.
632
00:35:14,227 --> 00:35:15,796
Is this about him?
633
00:35:16,796 --> 00:35:18,165
Unfortunately, no.
634
00:35:18,198 --> 00:35:20,769
We're actually doing a
story on Susie Potter.
635
00:35:22,403 --> 00:35:24,772
Well, that's unfortunate.
636
00:35:24,805 --> 00:35:26,908
Susie was an amazing person.
637
00:35:26,941 --> 00:35:29,343
She was an active member
of my youth group.
638
00:35:29,376 --> 00:35:32,013
So eager to learn and be closer
to God.
639
00:35:33,314 --> 00:35:35,316
Everybody around here loved her.
640
00:35:35,348 --> 00:35:38,318
We were told that this
wasn't the first tragedy
641
00:35:38,352 --> 00:35:40,555
your youth group suffered.
642
00:35:40,588 --> 00:35:41,890
Unfortunately it's not.
643
00:35:43,758 --> 00:35:45,727
We had a young lady that
attended this church,
644
00:35:45,760 --> 00:35:48,430
and she was taken from us.
645
00:35:50,131 --> 00:35:52,165
Did you know Jessica Mercer
well?
646
00:35:52,198 --> 00:35:53,533
Of course.
647
00:35:53,566 --> 00:35:55,702
Jessica was in our older group.
648
00:35:55,736 --> 00:35:57,205
She was 15.
649
00:35:58,506 --> 00:36:01,609
A lot of the younger girls
really looked up to her.
650
00:36:01,642 --> 00:36:04,611
You and your wife were the
last ones to see her, right?
651
00:36:04,644 --> 00:36:06,347
That's correct, we were,
652
00:36:06,379 --> 00:36:09,015
but Grace and I are no longer
together.
653
00:36:09,048 --> 00:36:11,251
I'm sorry, we were unaware.
654
00:36:11,285 --> 00:36:13,120
It's not a problem.
655
00:36:13,153 --> 00:36:15,021
Jessica had attended our youth
group
656
00:36:15,055 --> 00:36:16,658
the evening she went missing.
657
00:36:18,225 --> 00:36:20,995
I found out the next day
what happened and [sighs]...
658
00:36:28,368 --> 00:36:32,207
It's the only time I came
close to doubting my faith.
659
00:36:33,339 --> 00:36:35,542
[Matthew sighs]
660
00:36:35,575 --> 00:36:38,378
It was extremely hard when I
saw what it did to my wife.
661
00:36:39,680 --> 00:36:41,482
[Matthew sighs]
662
00:36:41,515 --> 00:36:44,018
I had a difficult time
preaching with the same joy
663
00:36:45,285 --> 00:36:47,856
because I felt God had made
a mistake with Jessica.
664
00:36:52,392 --> 00:36:55,228
Well, we contacted your
ex-wife
665
00:36:55,261 --> 00:37:00,234
awhile back and she wasn't
too keen to talk about Susie.
666
00:37:00,700 --> 00:37:02,169
Well, she loved those kids.
667
00:37:03,437 --> 00:37:06,440
And after she found out
that she wasn't able
668
00:37:06,472 --> 00:37:08,242
to conceive children of her own,
669
00:37:09,843 --> 00:37:12,312
our kids here were our family.
670
00:37:17,017 --> 00:37:17,819
I'm sorry, guys.
671
00:37:17,852 --> 00:37:18,685
I...
672
00:37:20,754 --> 00:37:21,956
You know, this might be the
first time
673
00:37:21,988 --> 00:37:23,323
you hear a preacher say this,
674
00:37:23,356 --> 00:37:26,660
but I just don't feel like
talking.
675
00:37:27,727 --> 00:37:28,562
We understand.
676
00:37:30,064 --> 00:37:31,065
Appreciate the help.
677
00:37:32,098 --> 00:37:33,334
It's no problem at all.
678
00:37:34,401 --> 00:37:37,038
Feel free to come back to
one of our services sometime.
679
00:37:38,205 --> 00:37:39,040
Thanks.
680
00:37:40,874 --> 00:37:43,877
[crickets chirping]
681
00:37:44,812 --> 00:37:46,113
It has been five years to the
day
682
00:37:46,146 --> 00:37:48,249
since the mysterious
disappearance of Susie Potter,
683
00:37:48,281 --> 00:37:50,117
and the family continues to
search
684
00:37:50,149 --> 00:37:52,419
and remains optimistic she'll be
found.
685
00:37:52,452 --> 00:37:55,288
We spoke with Susie's
mother about the search.
686
00:37:55,321 --> 00:37:57,258
Any information would be
helpful.
687
00:37:58,225 --> 00:37:59,193
If someone knows something
688
00:37:59,225 --> 00:38:02,495
and then wanna remain
anonymous, that's fine.
689
00:38:02,528 --> 00:38:04,631
We just want our little girl
back.
690
00:38:04,664 --> 00:38:07,568
[mysterious music]
691
00:38:47,408 --> 00:38:50,245
[engine rumbling]
692
00:38:52,111 --> 00:38:54,481
David confessed to me that all
his life,
693
00:38:54,515 --> 00:38:56,484
he wants to be like Jason.
694
00:38:56,517 --> 00:38:58,319
- Like, Jason?
- What?
695
00:38:58,352 --> 00:38:59,620
[Lisa laughs]
[Maggie laughs]
696
00:38:59,653 --> 00:39:00,788
- Why?
- I don't know [laughs].
697
00:39:00,821 --> 00:39:02,323
What are you guys laughin' at?
698
00:39:04,624 --> 00:39:06,426
I'll talk to you later.
699
00:39:06,459 --> 00:39:07,528
See you, Maggie.
700
00:39:11,164 --> 00:39:12,266
What'd you tell her?
701
00:39:13,100 --> 00:39:14,735
None of your business.
702
00:39:14,767 --> 00:39:15,735
Talkin' about me?
703
00:39:15,769 --> 00:39:17,972
Oh, I hate to break it to you,
Peaches,
704
00:39:18,004 --> 00:39:20,441
but not everything is about you.
705
00:39:20,473 --> 00:39:23,443
Isn't it?
[phone ringing]
706
00:39:26,446 --> 00:39:27,414
"Maryville Daily Forum."
707
00:39:27,448 --> 00:39:28,816
This is David.
708
00:39:28,848 --> 00:39:30,184
[Adam] Are you the
guy who's been lookin'
709
00:39:30,216 --> 00:39:31,419
into some old cases?
710
00:39:32,519 --> 00:39:35,089
Uh, yeah, yeah, that's me.
711
00:39:35,122 --> 00:39:36,390
Who is this?
712
00:39:36,423 --> 00:39:37,792
Just meet me in the alley
713
00:39:37,825 --> 00:39:40,060
on the east side of the square
at nine.
714
00:39:40,093 --> 00:39:41,095
I'll be lookin' for you.
715
00:39:41,127 --> 00:39:46,133
[engine rumbling]
[ominous music]
716
00:40:00,080 --> 00:40:01,816
Think he's gonna show?
717
00:40:01,848 --> 00:40:03,517
[David] No.
718
00:40:03,550 --> 00:40:05,319
Don't even know what he looks
like.
719
00:40:06,854 --> 00:40:09,122
So, you think he's
the Zodiac [chuckles]?
720
00:40:09,156 --> 00:40:11,826
You think everyone's the
Zodiac.
721
00:40:11,859 --> 00:40:14,761
Only people that are
left-handed.
722
00:40:18,432 --> 00:40:21,102
[pensive music]
723
00:40:28,742 --> 00:40:30,310
[Adam] You David?
724
00:40:31,477 --> 00:40:32,780
Yeah, me and my partner.
725
00:40:33,680 --> 00:40:34,482
This is her.
726
00:40:34,515 --> 00:40:35,750
Can she join us?
727
00:40:35,783 --> 00:40:38,453
[pensive music]
728
00:40:39,486 --> 00:40:40,388
Who are you?
729
00:40:43,323 --> 00:40:45,493
[Adam] My brother didn't do
it.
730
00:40:45,526 --> 00:40:48,095
He was a lotta things,
but he wasn't a murderer.
731
00:40:48,127 --> 00:40:49,263
How do you know this?
732
00:40:50,464 --> 00:40:51,866
[Adam] They were together.
733
00:40:52,999 --> 00:40:54,601
She was a minor.
734
00:40:54,635 --> 00:40:56,037
She used to drive his truck
around town.
735
00:40:56,069 --> 00:40:57,303
You could ask anyone.
736
00:40:57,336 --> 00:41:00,273
This is great information,
but it doesn't prove anything.
737
00:41:01,441 --> 00:41:02,242
[David gasps]
738
00:41:02,276 --> 00:41:03,877
[Adam] Listen, I know who did
it.
739
00:41:03,910 --> 00:41:04,745
Okay.
740
00:41:05,646 --> 00:41:06,881
It's all right.
741
00:41:08,048 --> 00:41:08,848
Take it easy.
742
00:41:08,881 --> 00:41:11,452
[pensive music]
743
00:41:12,486 --> 00:41:15,189
[Adam sniffs]
744
00:41:15,222 --> 00:41:16,057
Who did it?
745
00:41:18,191 --> 00:41:19,226
[Adam] Mr. Darrach.
746
00:41:21,894 --> 00:41:22,963
He used to touch her.
747
00:41:24,631 --> 00:41:26,466
Wait, how do you know this?
748
00:41:26,499 --> 00:41:28,068
[Adam] Jess told Ed.
749
00:41:28,102 --> 00:41:29,170
Ed knew it was Darrach.
750
00:41:29,202 --> 00:41:30,804
But she never said it was him?
751
00:41:31,671 --> 00:41:33,240
[Adam] She was scared.
752
00:41:33,272 --> 00:41:34,774
Does anyone else know about
this?
753
00:41:34,807 --> 00:41:37,210
[Adam] He didn't want
anyone else to know.
754
00:41:37,243 --> 00:41:38,646
Why wouldn't he tell the
police?
755
00:41:38,678 --> 00:41:39,646
[Adam] He did.
756
00:41:39,680 --> 00:41:41,182
They didn't do anything.
757
00:41:43,484 --> 00:41:45,019
Do you know where Darrach is
now?
758
00:41:45,051 --> 00:41:46,486
[Adam] No, he skipped town.
759
00:41:48,321 --> 00:41:51,959
Find him, look him up, you'll
see.
760
00:41:51,992 --> 00:41:54,662
[pensive music]
761
00:41:57,430 --> 00:41:58,432
Do you believe that guy?
762
00:41:58,464 --> 00:42:00,200
I don't know.
763
00:42:01,234 --> 00:42:02,035
Maybe.
764
00:42:02,068 --> 00:42:03,169
Did you look at him?
765
00:42:03,202 --> 00:42:04,304
So what, we shouldn't follow
up
766
00:42:04,338 --> 00:42:06,406
on this lead he just gave us?
767
00:42:06,439 --> 00:42:08,675
I just think we should
be careful about this.
768
00:42:08,709 --> 00:42:10,944
Why, because he looks like a
stoner?
769
00:42:10,977 --> 00:42:12,046
I just don't want you goin'
off
770
00:42:12,078 --> 00:42:14,481
on this Darrach guy because
you think he's guilty.
771
00:42:14,515 --> 00:42:16,884
Yeah, and I don't want
you going soft on him.
772
00:42:19,118 --> 00:42:20,421
Let's just ease into it.
773
00:42:23,957 --> 00:42:24,792
Are you okay?
774
00:42:26,760 --> 00:42:27,595
I'm fine.
775
00:42:29,696 --> 00:42:30,598
You can tell me.
776
00:42:34,568 --> 00:42:36,236
Let's just get outta here,
okay?
777
00:42:39,406 --> 00:42:43,344
[engine rumbling]
[mysterious music]
778
00:42:43,377 --> 00:42:47,815
Okay, so Darrach taught
here in North County.
779
00:42:47,847 --> 00:42:49,816
That's where Jessica
Mercer went to school.
780
00:42:49,850 --> 00:42:52,353
That's right, and then
five days after her murder,
781
00:42:53,519 --> 00:42:54,354
he moved here.
782
00:42:56,122 --> 00:42:56,957
Shit.
783
00:42:58,559 --> 00:42:59,694
Wanna go talk to him?
784
00:43:00,560 --> 00:43:01,495
Yeah, I think so.
785
00:43:03,129 --> 00:43:05,867
[wind whistling]
786
00:43:15,508 --> 00:43:18,111
[David knocks]
787
00:43:22,015 --> 00:43:22,984
Do I know you?
788
00:43:25,452 --> 00:43:26,287
Maybe.
789
00:43:27,287 --> 00:43:28,222
Oh, yeah.
790
00:43:28,254 --> 00:43:31,024
It was right before
Thanksgiving.
791
00:43:31,057 --> 00:43:32,559
I was walkin' my dog, Charlie.
792
00:43:33,493 --> 00:43:34,328
That's right.
793
00:43:35,394 --> 00:43:37,964
You wouldn't happen to be
Jeff Darrach, would you?
794
00:43:37,997 --> 00:43:39,532
Yeah.
795
00:43:39,566 --> 00:43:40,968
Well, what can I do for ya?
796
00:43:41,001 --> 00:43:43,336
We just wanted to
ask you a few questions
797
00:43:43,370 --> 00:43:45,640
on a former student of
yours, Jessica Mercer.
798
00:43:47,307 --> 00:43:48,642
Okay. Yeah.
799
00:43:48,675 --> 00:43:49,508
Come on in.
800
00:43:49,542 --> 00:43:50,810
Come on in, it's too cold to be
outside.
801
00:43:50,843 --> 00:43:53,513
[door creaking]
802
00:43:56,249 --> 00:43:57,083
Have a seat.
803
00:44:03,856 --> 00:44:05,258
Would you like some tea?
804
00:44:05,292 --> 00:44:06,427
- No, thank you.
- No.
805
00:44:13,133 --> 00:44:15,970
[water splashing]
806
00:44:24,111 --> 00:44:26,981
[kettle thuds]
807
00:44:27,013 --> 00:44:29,749
I'm sorry, I didn't catch your
names?
808
00:44:29,783 --> 00:44:30,818
Well, I'm David.
809
00:44:30,850 --> 00:44:32,619
This is Lisa.
810
00:44:32,653 --> 00:44:33,486
We're reporters.
811
00:44:36,156 --> 00:44:38,025
Lisa, I've got an apology for
you.
812
00:44:39,593 --> 00:44:41,161
For what?
813
00:44:41,193 --> 00:44:44,731
When I yelled at ya
that other time I saw ya,
814
00:44:44,765 --> 00:44:48,368
it's just that the folks around
here get real uncomfortable
815
00:44:48,401 --> 00:44:51,438
when strangers come nosying
around.
816
00:44:55,242 --> 00:44:57,477
I just didn't wanna see ya get
hurt.
817
00:45:00,714 --> 00:45:01,549
That's fine.
818
00:45:03,082 --> 00:45:04,484
So, what can I do for you?
819
00:45:05,452 --> 00:45:06,720
Well, we were just wondering
820
00:45:06,752 --> 00:45:08,856
if you could tell us about
Jessica Mercer?
821
00:45:09,756 --> 00:45:11,658
What do you wanna know?
822
00:45:11,691 --> 00:45:13,159
Did you know her well?
823
00:45:13,193 --> 00:45:16,263
Yeah, and I consider
it a distinct privilege.
824
00:45:17,164 --> 00:45:19,267
She was absolutely brilliant
825
00:45:20,533 --> 00:45:21,834
and she was even more beautiful.
826
00:45:21,868 --> 00:45:24,071
You've probably seen her
pictures.
827
00:45:24,104 --> 00:45:26,506
I mean, that was a beautiful
girl.
828
00:45:27,874 --> 00:45:29,943
[Jeff sighs]
829
00:45:29,975 --> 00:45:31,211
She's gone now.
830
00:45:32,611 --> 00:45:35,649
It was a tragedy, but she's with
God now.
831
00:45:40,519 --> 00:45:42,522
Did you know Susie Potter?
832
00:45:42,555 --> 00:45:47,493
Ah, I thought we were
here to talk about Jessica.
833
00:45:47,526 --> 00:45:48,694
Oh, we are.
834
00:45:48,727 --> 00:45:51,432
But we were hopin' that we
could talk about both of them.
835
00:45:52,265 --> 00:45:54,768
Yeah, I taught both the girls.
836
00:45:54,801 --> 00:45:59,140
In fact, I lived next door
to the Potters' for awhile.
837
00:46:00,673 --> 00:46:04,043
Did you live next door to
her the day she disappeared?
838
00:46:04,077 --> 00:46:04,912
Yeah.
839
00:46:06,847 --> 00:46:08,214
That was a terrible day.
840
00:46:08,247 --> 00:46:10,883
Her mom and sister came over in
a panic.
841
00:46:10,917 --> 00:46:12,986
I spent almost the whole night
helping
842
00:46:13,019 --> 00:46:14,354
them try and find her.
843
00:46:14,388 --> 00:46:16,557
The whole town turned out to
help.
844
00:46:16,589 --> 00:46:18,792
Had you seen her earlier that
day?
845
00:46:18,825 --> 00:46:19,693
Yeah, yeah.
846
00:46:19,725 --> 00:46:22,028
We had a tutoring session in the
morning
847
00:46:23,897 --> 00:46:28,035
and saw her later that night.
848
00:46:30,803 --> 00:46:32,238
She come over often?
849
00:46:32,272 --> 00:46:33,440
Yeah, yeah, yeah.
850
00:46:33,472 --> 00:46:36,409
She came over for school stuff
and then
851
00:46:36,443 --> 00:46:39,113
if her mom or sister
needed to go someplace,
852
00:46:39,146 --> 00:46:40,113
I'd actually watch her.
853
00:46:40,147 --> 00:46:42,482
[pensive music]
854
00:46:42,515 --> 00:46:44,517
What's all this about?
855
00:46:44,551 --> 00:46:45,352
We've just heard there's
856
00:46:45,385 --> 00:46:47,521
a connection between both of
'em.
857
00:46:47,553 --> 00:46:49,589
What connection would that be?
858
00:46:49,622 --> 00:46:52,358
We were hoping you could tell
us that.
859
00:46:52,392 --> 00:46:54,194
I'm not sure what you mean.
860
00:46:54,227 --> 00:46:55,696
You tell me.
861
00:46:55,729 --> 00:46:57,497
What are you implying?
862
00:46:57,531 --> 00:46:58,799
Days after Jessica's murder,
863
00:46:58,832 --> 00:47:01,734
you resigned from North
County R-3 and moved here.
864
00:47:01,767 --> 00:47:02,568
Why?
865
00:47:02,602 --> 00:47:03,636
To take another job.
866
00:47:03,669 --> 00:47:05,539
Is that some kind of crime?
867
00:47:05,571 --> 00:47:07,774
We just wanna know what
happened.
868
00:47:07,807 --> 00:47:10,443
[sighs] I just don't understand
what this is all about.
869
00:47:10,477 --> 00:47:12,713
Look, I mean, I'm very sorry
870
00:47:12,745 --> 00:47:14,046
for what happened to those
girls.
871
00:47:14,080 --> 00:47:16,517
It was a tragedy but that
has absolutely nothin'
872
00:47:16,550 --> 00:47:17,385
to do with me.
873
00:47:19,352 --> 00:47:20,988
Did you ever touch any of your
students?
874
00:47:21,021 --> 00:47:22,656
- Excuse me?
- Lisa!
875
00:47:22,689 --> 00:47:23,524
Look, Sir, I'm really sorry,
Sir.
876
00:47:23,557 --> 00:47:25,591
I'm talkin' to her, not to
you.
877
00:47:25,624 --> 00:47:27,593
A source of ours says
you abused Jessica.
878
00:47:27,627 --> 00:47:28,462
Is that true?
879
00:47:30,363 --> 00:47:31,866
Get out of my house.
880
00:47:33,732 --> 00:47:34,635
Just answer the question.
881
00:47:34,667 --> 00:47:35,702
I said get out!
882
00:47:35,736 --> 00:47:38,472
Get your fucking hands
off me you piece of shit.
883
00:47:38,504 --> 00:47:39,472
Lisa!
[kettle whistling]
884
00:47:39,506 --> 00:47:40,341
I, I...
885
00:47:41,240 --> 00:47:42,075
Hey!
886
00:47:44,243 --> 00:47:45,278
What the hell was that?
887
00:47:45,312 --> 00:47:47,114
I'm so sick of this shit.
888
00:47:47,147 --> 00:47:47,948
You're sick of what?
889
00:47:47,981 --> 00:47:49,116
He's lying to us.
890
00:47:49,149 --> 00:47:50,784
He knows exactly what happened.
891
00:47:50,816 --> 00:47:52,952
Well, that may be true,
but you can't act like that.
892
00:47:52,986 --> 00:47:54,721
Now he's never gonna talk to us.
893
00:47:54,754 --> 00:47:56,256
You have to learn to play nice.
894
00:47:56,289 --> 00:47:59,225
Yeah, even if he's a
pedophile and a killer?
895
00:47:59,258 --> 00:48:00,126
Unfortunately.
896
00:48:01,060 --> 00:48:02,361
Look, I get it.
897
00:48:02,394 --> 00:48:04,564
It's difficult, but this is our
job.
898
00:48:06,365 --> 00:48:07,200
Yeah, I know.
899
00:48:09,435 --> 00:48:10,271
Come on.
900
00:48:11,338 --> 00:48:13,207
I think I know someone we
can talk to about this.
901
00:48:13,240 --> 00:48:15,975
[wind whistling]
902
00:48:17,243 --> 00:48:18,479
Jeff Darrach.
903
00:48:19,778 --> 00:48:21,280
Are you sure?
904
00:48:21,314 --> 00:48:22,716
Not enough to go to print.
905
00:48:23,617 --> 00:48:26,819
[sighs] Has anyone
confronted Jeff about this?
906
00:48:26,852 --> 00:48:29,289
Let's just say he was
less than forthcoming.
907
00:48:34,794 --> 00:48:36,497
This could really change
things.
908
00:48:39,798 --> 00:48:41,001
Mr. Donovan?
909
00:48:49,109 --> 00:48:50,143
Jessica told me something
910
00:48:50,176 --> 00:48:51,946
a few days before she was
murdered.
911
00:48:52,912 --> 00:48:53,914
It was difficult for her to talk
912
00:48:53,946 --> 00:48:56,517
about because she was quite
distraught.
913
00:48:57,883 --> 00:48:59,986
And what did she tell you?
914
00:49:00,019 --> 00:49:02,054
Well, she didn't come
right out and say it,
915
00:49:02,088 --> 00:49:04,124
but I was under the impression
916
00:49:04,156 --> 00:49:06,626
that she had been taken
advantage of.
917
00:49:07,660 --> 00:49:09,662
Do you think it could have
been Darrach?
918
00:49:09,696 --> 00:49:11,231
I don't know.
919
00:49:11,263 --> 00:49:14,300
She wouldn't tell me what
happened.
920
00:49:14,334 --> 00:49:18,239
She just kept saying that she
hoped God would forgive her.
921
00:49:19,638 --> 00:49:21,274
Did you tell anyone about
this?
922
00:49:22,309 --> 00:49:24,444
Her mother and stepfather.
923
00:49:24,477 --> 00:49:26,713
[David] And how'd they react?
924
00:49:26,745 --> 00:49:28,648
Not well.
925
00:49:28,682 --> 00:49:30,651
I told them to tell the
authorities right away
926
00:49:30,684 --> 00:49:31,852
or I would do it.
927
00:49:32,952 --> 00:49:34,554
They said they would follow
through,
928
00:49:34,588 --> 00:49:37,457
but Jessica was from a broken
home
929
00:49:38,390 --> 00:49:41,628
and abuse was commonplace.
930
00:49:44,430 --> 00:49:46,733
A few days later they found her
body.
931
00:49:49,202 --> 00:49:50,671
Were you questioned?
932
00:49:50,703 --> 00:49:51,972
By the police?
933
00:49:52,004 --> 00:49:53,339
Yes.
934
00:49:53,372 --> 00:49:54,173
Grace and I did everything
935
00:49:54,207 --> 00:49:56,343
we could to help the
investigation.
936
00:49:56,376 --> 00:49:59,111
And you always assumed the
abuser was?
937
00:49:59,144 --> 00:50:01,247
It could have been any number
of people.
938
00:50:03,115 --> 00:50:05,518
When they arrested Ed
Henry for the murder...
939
00:50:06,519 --> 00:50:09,189
[somber music]
940
00:50:12,492 --> 00:50:13,493
Look, we're sorry.
941
00:50:14,361 --> 00:50:16,263
We've taken enough of your time.
942
00:50:18,497 --> 00:50:19,800
We can show ourselves out.
943
00:50:24,571 --> 00:50:25,839
There's something else.
944
00:50:29,075 --> 00:50:30,743
You'll wanna talk to Mike
Lambert.
945
00:50:31,678 --> 00:50:32,713
He found her body.
946
00:50:35,015 --> 00:50:36,817
His story might make more sense
now.
947
00:50:39,419 --> 00:50:43,089
Well, it was early, still dark
out.
948
00:50:43,122 --> 00:50:45,858
The fall calves were
just startin' to come in
949
00:50:45,892 --> 00:50:48,895
and that's when I heard a truck
pull up
950
00:50:48,928 --> 00:50:51,699
a couple hundred yards
away right over there.
951
00:50:52,765 --> 00:50:54,667
And that's where you
saw Ed dump the body?
952
00:50:54,700 --> 00:50:56,736
Well, I never said that.
953
00:50:57,736 --> 00:51:00,206
It was Ed's truck all right,
954
00:51:00,240 --> 00:51:02,442
but I didn't say it was him.
955
00:51:02,475 --> 00:51:05,979
So, you saw someone dump
a body out of Ed's truck?
956
00:51:06,011 --> 00:51:09,182
Yeah, but I didn't know that
it was a body at the time.
957
00:51:09,214 --> 00:51:10,684
[lighter flicks]
958
00:51:10,716 --> 00:51:15,722
Okay, so you saw an
unknown figure dump something
959
00:51:16,089 --> 00:51:17,190
out of the back of Ed's truck?
960
00:51:17,222 --> 00:51:19,325
Do you know who it was?
961
00:51:19,359 --> 00:51:20,561
I don't know.
962
00:51:21,493 --> 00:51:24,664
But you testified in court
that it wasn't Ed, right?
963
00:51:24,698 --> 00:51:25,531
That's right.
964
00:51:26,800 --> 00:51:28,968
You couldn't miss Ed Henry.
965
00:51:29,002 --> 00:51:31,104
Not even from that distance.
966
00:51:31,136 --> 00:51:33,406
He was a big son of a bitch.
967
00:51:33,439 --> 00:51:36,008
And whoever dropped the body
was?
968
00:51:36,042 --> 00:51:37,577
Much smaller.
969
00:51:37,609 --> 00:51:39,445
[sighs] So, what happened?
970
00:51:39,479 --> 00:51:42,082
Well, those lawyers,
971
00:51:42,115 --> 00:51:44,584
they made sure that the
jury didn't believe me.
972
00:51:46,185 --> 00:51:48,856
Even tested my eyes right
there in the courtroom,
973
00:51:50,122 --> 00:51:51,758
and then they brought up my
history
974
00:51:51,790 --> 00:51:56,129
with Ed's dad on account
of we was old friends.
975
00:51:56,162 --> 00:52:01,167
Oh, and then they said that I
was an unreliable eye witness.
976
00:52:02,702 --> 00:52:04,870
Would you be willing
to go on record stating
977
00:52:04,903 --> 00:52:07,640
that it wasn't Ed that
you saw that morning?
978
00:52:07,673 --> 00:52:12,679
Well, I don't that that would
do much good now, but sure.
979
00:52:14,147 --> 00:52:15,816
I don't see why not.
980
00:52:15,848 --> 00:52:18,684
[engine rumbling]
981
00:52:18,718 --> 00:52:20,587
[David knocking]
982
00:52:20,620 --> 00:52:21,421
Yeah?
983
00:52:21,453 --> 00:52:22,522
[David] It's me.
984
00:52:22,555 --> 00:52:23,390
Come in.
985
00:52:27,327 --> 00:52:28,662
What do you want, Lisa?
986
00:52:28,694 --> 00:52:30,229
She's helpin' me with the
story.
987
00:52:30,263 --> 00:52:32,265
That's what we wanna talk to you
about.
988
00:52:32,298 --> 00:52:34,033
David, I thought I made myself
clear.
989
00:52:34,066 --> 00:52:35,401
Look, I'm sorry, Sir,
990
00:52:35,435 --> 00:52:36,636
and you have every right to be
upset-
991
00:52:36,669 --> 00:52:38,338
- This is your assignment,
992
00:52:38,370 --> 00:52:40,439
and you, Lisa, you've got
at least three assignments
993
00:52:40,472 --> 00:52:41,306
that you haven't turned in yet.
994
00:52:41,341 --> 00:52:44,745
Look, I understand, but this
story
995
00:52:44,778 --> 00:52:46,780
is a bit more complicated than
we thought.
996
00:52:46,812 --> 00:52:47,680
How so?
997
00:52:47,714 --> 00:52:48,682
We believe there's a
connection
998
00:52:48,714 --> 00:52:50,783
between Susie and the
Jessica Mercer homicide.
999
00:52:50,816 --> 00:52:52,418
You believe?
1000
00:52:52,452 --> 00:52:54,053
Anything concrete?
1001
00:52:54,086 --> 00:52:56,255
That's what we're working on.
1002
00:52:56,289 --> 00:52:57,857
[sighs] So, what have you got?
1003
00:52:57,890 --> 00:52:58,892
We have one source who says
1004
00:52:58,925 --> 00:53:00,693
that Jessica's teacher molested
her
1005
00:53:00,727 --> 00:53:02,896
and another source who
confirms that she was molested.
1006
00:53:02,928 --> 00:53:04,430
By the teacher?
1007
00:53:04,464 --> 00:53:05,565
Not conclusively.
1008
00:53:05,597 --> 00:53:07,700
So what you've got is
a whole buncha hearsay.
1009
00:53:07,734 --> 00:53:09,703
You guys are coming to me with
nothing.
1010
00:53:10,537 --> 00:53:12,339
David, you're a better reporter
than this.
1011
00:53:12,372 --> 00:53:14,875
We also talked to the
eye witness who testified
1012
00:53:14,908 --> 00:53:17,511
that the person who dumped
Jessica's body was not Ed Henry.
1013
00:53:17,544 --> 00:53:19,046
That testimony isn't new.
1014
00:53:20,280 --> 00:53:22,482
You don't have enough, period.
1015
00:53:22,515 --> 00:53:23,717
But what about our sources?
1016
00:53:23,749 --> 00:53:25,549
They're real people with real-
1017
00:53:24,584 --> 00:53:25,419
- Lisa.
1018
00:53:26,952 --> 00:53:28,721
Whose side are you on?
1019
00:53:28,754 --> 00:53:30,156
This isn't about sides, he's
right.
1020
00:53:30,189 --> 00:53:31,590
We don't have enough and we
can't run it.
1021
00:53:31,624 --> 00:53:32,425
Are you kidding me?
1022
00:53:32,457 --> 00:53:34,227
You lookin' to lose your job?
1023
00:53:38,698 --> 00:53:39,933
[Lisa scoffs]
1024
00:53:39,966 --> 00:53:40,767
[Lisa] Thanks a lot.
1025
00:53:40,800 --> 00:53:42,468
Hey, Lisa, I...
1026
00:53:42,502 --> 00:53:43,870
[door slams]
1027
00:53:43,903 --> 00:53:45,705
David, I don't have time for
this.
1028
00:53:46,638 --> 00:53:47,607
You know, better.
1029
00:53:48,740 --> 00:53:49,742
You better get your shit
together
1030
00:53:49,776 --> 00:53:51,845
or I'm gonna have to find
somebody else.
1031
00:54:01,287 --> 00:54:04,191
[mysterious music]
1032
00:54:16,903 --> 00:54:21,875
[water splashing]
[music continues]
1033
00:54:34,754 --> 00:54:36,823
[audience laughing]
1034
00:54:36,856 --> 00:54:38,091
[can lid pops]
1035
00:54:38,124 --> 00:54:39,526
[man speaking indistinctly]
1036
00:54:39,559 --> 00:54:41,361
[Man] Well, how come the
prices went up?
1037
00:54:41,394 --> 00:54:43,696
And you know what she
said when I asked her?
1038
00:54:43,729 --> 00:54:44,497
[Woman] What's that?
1039
00:54:44,531 --> 00:54:45,999
[Man] She said the prices went
up
1040
00:54:46,031 --> 00:54:47,600
because they end up
paying for the new menu.
1041
00:54:47,633 --> 00:54:52,638
[audience laughs]
[mysterious music]
1042
00:55:07,620 --> 00:55:10,190
[Lisa exhales]
1043
00:55:15,127 --> 00:55:17,530
[lid clicks]
1044
00:55:21,533 --> 00:55:25,137
[upbeat country music]
1045
00:55:25,171 --> 00:55:28,242
[patrons chattering]
1046
00:55:49,361 --> 00:55:50,430
Havin' fun?
1047
00:55:52,899 --> 00:55:53,734
I was.
1048
00:55:55,100 --> 00:55:57,169
Did you come here to apologize?
1049
00:55:57,202 --> 00:55:58,537
Look, I...
1050
00:56:00,238 --> 00:56:01,774
You're unbelievable.
1051
00:56:01,807 --> 00:56:02,642
What?
1052
00:56:04,243 --> 00:56:05,612
You threw me under the bus.
1053
00:56:05,644 --> 00:56:06,746
Are you kidding?
1054
00:56:08,013 --> 00:56:09,249
Look, Jason's right.
1055
00:56:09,281 --> 00:56:10,283
We don't have enough.
1056
00:56:10,316 --> 00:56:11,618
So what, you're just gonna
give up?
1057
00:56:11,651 --> 00:56:14,988
No, I'm not giving up, all
right?
1058
00:56:15,021 --> 00:56:17,189
I know Jason and then
you can't make this story
1059
00:56:17,222 --> 00:56:18,824
some personal retribution for-
1060
00:56:18,857 --> 00:56:19,693
- For what?
1061
00:56:20,827 --> 00:56:21,627
What?
1062
00:56:21,660 --> 00:56:22,761
Go ahead and say it.
1063
00:56:22,794 --> 00:56:23,963
Listen.
1064
00:56:23,997 --> 00:56:25,299
No, you listen.
1065
00:56:26,332 --> 00:56:30,337
You have no right to
tell me how to do my job,
1066
00:56:30,370 --> 00:56:33,640
to imply that I have some
sort of score to settle
1067
00:56:33,673 --> 00:56:35,207
like I'm incapable of being
impartial
1068
00:56:35,240 --> 00:56:36,508
like some sort of emotional
child.
1069
00:56:36,542 --> 00:56:37,344
- Okay?
- Lisa-
1070
00:56:37,377 --> 00:56:38,645
- Would you let me finish?
1071
00:56:39,979 --> 00:56:43,450
I'm good at this, okay?
1072
00:56:43,482 --> 00:56:46,852
And I know if nothing else
I can write a good story.
1073
00:56:46,885 --> 00:56:49,889
Yeah, well, we both know that
this isn't just about work.
1074
00:56:50,890 --> 00:56:52,459
I don't give shit about the
past.
1075
00:56:52,492 --> 00:56:53,292
Yeah?
1076
00:56:53,325 --> 00:56:54,160
Well, I fucking do.
1077
00:56:55,327 --> 00:56:56,128
Okay?
1078
00:56:56,162 --> 00:56:57,364
Look, you left.
1079
00:56:57,397 --> 00:56:59,899
No word, no warning, nothing.
1080
00:56:59,932 --> 00:57:01,568
I wake up and you're gone.
1081
00:57:03,269 --> 00:57:05,004
How do you think that made me
feel?
1082
00:57:05,905 --> 00:57:07,573
Look, I'm sorry for ghosting
you.
1083
00:57:09,175 --> 00:57:10,243
Really, I am.
1084
00:57:11,443 --> 00:57:12,778
But I have a little more
important things
1085
00:57:12,812 --> 00:57:13,747
on my mind right now.
1086
00:57:13,780 --> 00:57:14,647
Too bad, we're gonna talk
about this.
1087
00:57:14,680 --> 00:57:16,148
All right, you wanna talk
about it?
1088
00:57:16,182 --> 00:57:17,017
Fine.
1089
00:57:18,484 --> 00:57:21,254
You wanted our friendship
to be more, I wasn't ready.
1090
00:57:22,488 --> 00:57:24,790
I thought I was, but I wasn't.
1091
00:57:24,823 --> 00:57:26,059
Then you tell me.
1092
00:57:27,693 --> 00:57:28,727
You don't just disappear.
1093
00:57:28,760 --> 00:57:30,162
That's not what people do.
1094
00:57:31,330 --> 00:57:32,432
Why are you back here?
1095
00:57:33,365 --> 00:57:34,800
Because I have a job to do.
1096
00:57:34,834 --> 00:57:35,868
You know What I mean.
1097
00:57:35,901 --> 00:57:37,336
Why are you back here?
1098
00:57:38,604 --> 00:57:39,539
You could go anywhere else.
1099
00:57:39,571 --> 00:57:41,073
Because I was fired.
1100
00:57:41,106 --> 00:57:44,343
[upbeat country music]
1101
00:57:51,184 --> 00:57:54,521
I had a good lead on a story.
1102
00:57:58,156 --> 00:58:03,162
My boss thought that I was
too emotionally involved,
1103
00:58:07,066 --> 00:58:08,167
but I kept pushing.
1104
00:58:12,205 --> 00:58:13,407
They fired me.
1105
00:58:15,774 --> 00:58:16,910
Typical Lisa, right?
1106
00:58:24,649 --> 00:58:26,952
David, I'm so sorry for what I
did to you.
1107
00:58:30,356 --> 00:58:31,725
Yeah, I'm sorry, too.
1108
00:58:35,560 --> 00:58:38,064
[David sighs]
1109
00:58:40,566 --> 00:58:41,468
To apologies.
1110
00:58:41,501 --> 00:58:44,571
[soft country music]
1111
00:58:48,540 --> 00:58:49,908
Jesus, that's fuckin' awful.
1112
00:58:49,941 --> 00:58:52,111
What do you expect from a $3
margarita?
1113
00:58:52,144 --> 00:58:55,380
[Lisa chuckles]
1114
00:58:55,414 --> 00:58:57,050
I gotta go.
1115
00:58:57,082 --> 00:59:00,052
Gotta get to the library before
it closes.
1116
00:59:00,086 --> 00:59:01,053
Any new leads?
1117
00:59:02,321 --> 00:59:03,156
No.
1118
00:59:05,457 --> 00:59:07,593
[Lisa groans]
1119
00:59:07,627 --> 00:59:08,428
I'll drive.
1120
00:59:08,461 --> 00:59:10,796
[soft music]
1121
00:59:20,305 --> 00:59:22,841
[door clangs]
1122
00:59:22,874 --> 00:59:24,077
What are you lookin' at?
1123
00:59:24,109 --> 00:59:27,347
Some old Skidmore yearbooks.
1124
00:59:27,379 --> 00:59:28,180
[Lisa] Did you find anything?
1125
00:59:28,214 --> 00:59:30,016
Just pictures of Susie.
1126
00:59:32,185 --> 00:59:33,553
[Lisa] Here, can I see this?
1127
00:59:33,586 --> 00:59:34,421
Sure.
1128
00:59:39,024 --> 00:59:39,892
That's her.
1129
00:59:40,859 --> 00:59:41,760
Yeah, that's Susie.
1130
00:59:41,794 --> 00:59:44,431
No, that's my source.
1131
00:59:45,330 --> 00:59:46,165
Are you sure?
1132
00:59:47,999 --> 00:59:50,802
Yeah, I've just never
seen her picture before.
1133
00:59:50,836 --> 00:59:51,872
Where are you goin'?
1134
00:59:53,205 --> 00:59:54,339
Hey!
1135
00:59:54,372 --> 00:59:55,240
You're my ride.
1136
00:59:55,274 --> 00:59:57,777
[eerie music]
1137
01:00:01,881 --> 01:00:04,584
[line trilling]
1138
01:00:04,617 --> 01:00:07,187
Hi, Diane, this is Lisa
Johnson.
1139
01:00:07,220 --> 01:00:08,922
I'm so sorry to be calling you
so late
1140
01:00:08,955 --> 01:00:09,789
but I was wondering if you
1141
01:00:09,823 --> 01:00:12,425
had a phone number for Cassie
Gilland?
1142
01:00:12,457 --> 01:00:13,258
[Diane] Yeah, I think so.
1143
01:00:13,292 --> 01:00:14,127
Let me check.
1144
01:00:16,194 --> 01:00:16,995
Lisa?
1145
01:00:17,028 --> 01:00:18,197
Yeah?
1146
01:00:18,231 --> 01:00:19,031
[Diane] Hey, I got one.
1147
01:00:19,064 --> 01:00:20,566
Are you ready?
1148
01:00:20,600 --> 01:00:22,468
Yeah, I'm ready.
1149
01:00:22,501 --> 01:00:24,336
[Diane] 587-8000.
1150
01:00:27,807 --> 01:00:29,376
All right, thank you so much.
1151
01:00:33,646 --> 01:00:35,814
[line trilling]
1152
01:00:35,847 --> 01:00:36,648
[Cassie] Hello?
1153
01:00:36,682 --> 01:00:38,117
Cassie?
1154
01:00:38,149 --> 01:00:39,051
[Cassie] Yes?
1155
01:00:39,084 --> 01:00:41,620
This is Lisa Johnson.
1156
01:00:41,653 --> 01:00:42,521
I believe we've met.
1157
01:00:42,555 --> 01:00:45,225
[pensive music]
1158
01:00:48,394 --> 01:00:51,464
Well, we went to the
same school together.
1159
01:00:53,064 --> 01:00:54,967
[sighs] I think we were pretty
close.
1160
01:00:56,269 --> 01:00:59,872
We had all the same classes,
went to the same church,
1161
01:00:59,905 --> 01:01:02,042
hung out after school, talked
about boys.
1162
01:01:03,109 --> 01:01:04,511
Just normal stuff, you know?
1163
01:01:05,977 --> 01:01:08,180
Was there anything different
about her?
1164
01:01:08,214 --> 01:01:12,285
I never used to think so,
but now I'm not so sure.
1165
01:01:12,318 --> 01:01:13,252
What do you mean?
1166
01:01:14,819 --> 01:01:16,388
I never thought about it much,
1167
01:01:16,421 --> 01:01:19,225
but sometimes the Susie would
act strange.
1168
01:01:21,426 --> 01:01:22,828
Strange?
1169
01:01:22,861 --> 01:01:23,963
Just distant.
1170
01:01:25,698 --> 01:01:28,201
Sometimes we'd undress for gym
class
1171
01:01:28,234 --> 01:01:31,471
and she'd have these bruises
on her knees and her chest.
1172
01:01:35,140 --> 01:01:37,577
I asked where she, if she was
okay,
1173
01:01:37,609 --> 01:01:39,511
but I mean, she'd just laugh.
1174
01:01:41,180 --> 01:01:43,716
[Lisa] And why didn't
you tell anyone about this?
1175
01:01:44,749 --> 01:01:46,218
I was just a kid.
1176
01:01:46,252 --> 01:01:48,455
I didn't really think anything
was wrong,
1177
01:01:49,388 --> 01:01:53,560
and it wasn't until I got
older that I realized [sighs],
1178
01:01:56,294 --> 01:01:57,731
that there was this monster
1179
01:01:59,698 --> 01:02:01,501
and I couldn't do anything about
it.
1180
01:02:02,901 --> 01:02:05,437
You're talking about
your teacher, right?
1181
01:02:06,405 --> 01:02:07,240
Teacher?
1182
01:02:08,173 --> 01:02:09,775
Jeff Darrach?
1183
01:02:09,809 --> 01:02:13,245
No, he may be a little
weird, but he's harmless.
1184
01:02:14,647 --> 01:02:15,749
Then who?
1185
01:02:17,883 --> 01:02:20,852
[pensive music]
1186
01:02:20,885 --> 01:02:22,021
Our youth minister.
1187
01:02:22,988 --> 01:02:24,323
Donovan?
1188
01:02:24,356 --> 01:02:25,957
Yeah.
1189
01:02:25,990 --> 01:02:27,526
Look, Susie's dad was dead.
1190
01:02:27,560 --> 01:02:30,163
Matt was like a father to her.
1191
01:02:30,196 --> 01:02:32,565
Did Susie ever say anything to
you?
1192
01:02:32,597 --> 01:02:33,465
Just that she would help out
1193
01:02:33,499 --> 01:02:36,136
and then they'd play these
games,
1194
01:02:37,068 --> 01:02:39,305
but I realized she wasn't
herself.
1195
01:02:40,705 --> 01:02:43,542
Were you ever alone with
Donovan?
1196
01:02:43,575 --> 01:02:44,376
No.
1197
01:02:46,845 --> 01:02:49,982
But I did go to their
house once with Susie.
1198
01:02:54,153 --> 01:02:56,589
I remember Grace made us snacks,
1199
01:02:56,622 --> 01:03:00,260
but she left to go get some
groceries
1200
01:03:01,993 --> 01:03:04,698
and Donovan said that
we should play a game.
1201
01:03:06,198 --> 01:03:07,734
He wanted to see who could get
tickled
1202
01:03:07,767 --> 01:03:09,736
the longest without laughing
[sighs].
1203
01:03:11,970 --> 01:03:13,806
He tickled Susie first.
1204
01:03:16,841 --> 01:03:21,747
And then he went over to me
and started to tickle me.
1205
01:03:21,781 --> 01:03:22,615
But...
1206
01:03:24,582 --> 01:03:26,251
But he, he moved his hands up
1207
01:03:26,285 --> 01:03:29,556
and started touching my chest,
1208
01:03:31,156 --> 01:03:34,459
and I told him to stop and he
wouldn't
1209
01:03:34,493 --> 01:03:36,730
and so I yelled, "Stop!"
1210
01:03:40,198 --> 01:03:42,200
I was so upset.
1211
01:03:42,234 --> 01:03:45,505
I left the room and I wandered
upstairs into their bedroom.
1212
01:03:47,872 --> 01:03:50,743
I could hear him tickling
Susie in the background.
1213
01:03:57,015 --> 01:04:01,988
I was looking around and
I saw this little box.
1214
01:04:03,789 --> 01:04:08,727
So, I opened it and it
started to play music,
1215
01:04:08,760 --> 01:04:13,766
and the bottom layer was
loose so I lifted it up.
1216
01:04:17,669 --> 01:04:20,472
I saw Polaroid of a young
girl without her shirt.
1217
01:04:22,841 --> 01:04:26,178
And then I heard footsteps
and so I put the box down,
1218
01:04:27,046 --> 01:04:29,881
and Donovan came in and smiled
and said,
1219
01:04:29,914 --> 01:04:31,316
"Don't be snooping."
1220
01:04:32,618 --> 01:04:34,620
Who do you think it was?
1221
01:04:34,653 --> 01:04:37,589
Look, it wasn't until I
saw a story on the local news
1222
01:04:37,622 --> 01:04:40,325
about the 10 year anniversary
of Jessica Mercer's murder
1223
01:04:40,359 --> 01:04:42,462
that I knew that that was the
girl.
1224
01:04:43,662 --> 01:04:44,964
And what about his wife?
1225
01:04:48,667 --> 01:04:50,002
I've wondered about her.
1226
01:04:52,004 --> 01:04:53,372
She seemed so nice.
1227
01:04:53,405 --> 01:04:55,140
But then again, so did he.
1228
01:04:58,676 --> 01:05:00,812
I have a feeling she knows
something.
1229
01:05:00,845 --> 01:05:03,348
[eerie music]
1230
01:05:07,385 --> 01:05:09,855
Miss, we just need an address
for Grace.
1231
01:05:10,890 --> 01:05:11,790
[Woman] I know, I'm sorry.
1232
01:05:11,823 --> 01:05:13,992
I just can't give out that
information.
1233
01:05:14,026 --> 01:05:15,560
I understand that but
we haven't been able
1234
01:05:15,593 --> 01:05:17,463
to reach her for weeks.
1235
01:05:17,495 --> 01:05:18,597
[Woman] Well, I suggest that
you try
1236
01:05:18,631 --> 01:05:20,031
the number that you have again.
1237
01:05:20,064 --> 01:05:22,534
I'm sorry, there's nothing I can
do.
1238
01:05:22,568 --> 01:05:23,435
Yeah, sure.
1239
01:05:26,205 --> 01:05:27,040
Any luck?
1240
01:05:29,975 --> 01:05:31,844
Did you try Diane Potter?
1241
01:05:31,877 --> 01:05:33,412
She hasn't seen her.
1242
01:05:33,444 --> 01:05:34,446
Even tried the county clerk
1243
01:05:34,479 --> 01:05:37,115
but of course they
wouldn't tell me anything.
1244
01:05:37,149 --> 01:05:38,718
Shit, that might be it then.
1245
01:05:40,986 --> 01:05:41,888
And maybe not.
1246
01:05:43,421 --> 01:05:44,923
[Lisa] Yeah, thanks
for getting back to me.
1247
01:05:44,957 --> 01:05:48,227
I have a couple of questions for
you.
1248
01:05:48,260 --> 01:05:50,763
[line trilling]
1249
01:05:50,796 --> 01:05:51,597
[Alyssa] Hello?
1250
01:05:51,629 --> 01:05:52,430
Hi, Alyssa?
1251
01:05:52,464 --> 01:05:53,833
This is David Fremont again
1252
01:05:53,865 --> 01:05:55,100
from "The Maryville Daily
Forum."
1253
01:05:55,133 --> 01:05:56,801
[Alyssa] I already told
you, I don't know anything.
1254
01:05:56,834 --> 01:05:58,236
No, that's fine.
1255
01:05:58,269 --> 01:05:59,738
Look, we've been trying to reach
Grace.
1256
01:05:59,772 --> 01:06:02,308
You don't happen to have
an address for her do you?
1257
01:06:02,341 --> 01:06:03,342
[Alyssa] What for?
1258
01:06:03,374 --> 01:06:05,744
Well, it's for Susie's story.
1259
01:06:05,778 --> 01:06:07,747
She'd be incredibly helpful to
talk to.
1260
01:06:08,847 --> 01:06:11,716
[Alyssa] I got it, but
you didn't get it from me.
1261
01:06:11,749 --> 01:06:14,719
She lives on Cherry Street in
Isadore.
1262
01:06:14,752 --> 01:06:15,955
Thank you so much.
1263
01:06:15,988 --> 01:06:18,691
All right, got an address.
1264
01:06:18,723 --> 01:06:19,559
Let's roll.
1265
01:06:20,526 --> 01:06:25,498
[fire crackling]
[dog barking]
1266
01:06:35,908 --> 01:06:38,645
[David knocking]
1267
01:06:44,883 --> 01:06:45,718
Grace?
1268
01:06:47,919 --> 01:06:48,753
Anyone home?
1269
01:06:48,787 --> 01:06:53,792
[crows cawing]
[fire crackling]
1270
01:06:59,064 --> 01:06:59,899
Grace?
1271
01:07:01,834 --> 01:07:02,669
Can I help you?
1272
01:07:04,435 --> 01:07:06,771
We're reporters from "The
Maryville Daily Forum."
1273
01:07:06,805 --> 01:07:08,774
I don't have anything to say
to you.
1274
01:07:08,807 --> 01:07:11,176
[David] Please, it'll
only take a few minutes.
1275
01:07:11,209 --> 01:07:13,545
[Grace] If y'all won't
leave I'm gonna call the cops.
1276
01:07:14,946 --> 01:07:18,783
Grace, we're just here
to ask you a few questions.
1277
01:07:18,816 --> 01:07:21,186
You knew those girls better than
anyone.
1278
01:07:21,220 --> 01:07:22,053
[Grace] Look, I've already
told
1279
01:07:22,086 --> 01:07:23,555
the cops everything I know.
1280
01:07:23,589 --> 01:07:25,424
My story hasn't changed.
1281
01:07:25,457 --> 01:07:26,290
And we believe you.
1282
01:07:26,325 --> 01:07:27,961
We're not accusing you of
anything.
1283
01:07:32,263 --> 01:07:33,698
We found some recent evidence
1284
01:07:33,731 --> 01:07:36,068
that should have been
followed up on years ago.
1285
01:07:37,736 --> 01:07:40,973
Evidence that involves your
ex-husband.
1286
01:07:49,515 --> 01:07:50,950
What about Matt?
1287
01:07:50,982 --> 01:07:52,084
A source tells us he may
1288
01:07:52,117 --> 01:07:54,720
have inappropriately
touched a few of the girls.
1289
01:07:56,187 --> 01:07:58,057
Never around me.
1290
01:07:58,089 --> 01:08:00,225
[Lisa] Were you always around?
1291
01:08:00,258 --> 01:08:01,093
No.
1292
01:08:02,227 --> 01:08:04,664
Sometimes he would hold
private counsel with the kids.
1293
01:08:05,698 --> 01:08:06,531
One-on-one?
1294
01:08:08,133 --> 01:08:11,771
I saw our youth ministry as a
team,
1295
01:08:13,171 --> 01:08:16,042
but he said as the pastor that
there
1296
01:08:16,074 --> 01:08:18,476
are some things that only he
could do.
1297
01:08:18,510 --> 01:08:20,512
Did anyone ever question his
behavior?
1298
01:08:21,946 --> 01:08:23,248
Everyone trusted Matt.
1299
01:08:24,216 --> 01:08:25,818
Were there ever any incidents?
1300
01:08:27,252 --> 01:08:29,722
Susie came out of
his office once crying.
1301
01:08:31,155 --> 01:08:32,957
I asked him what had happened
1302
01:08:32,990 --> 01:08:36,461
and he said that it had
something to do with her father.
1303
01:08:36,494 --> 01:08:38,897
Did you tell anyone about
this?
1304
01:08:38,931 --> 01:08:41,034
I just assumed he was telling
the truth.
1305
01:08:41,999 --> 01:08:44,369
Well, this situation clearly
stood out
1306
01:08:44,403 --> 01:08:46,439
in your mind for you to remember
it after all these years.
1307
01:08:46,471 --> 01:08:51,043
Listen, as a minister, Matt
counseled people all the time.
1308
01:08:53,244 --> 01:08:54,846
Was he ever physical with you?
1309
01:08:57,449 --> 01:08:58,951
Wait, please.
1310
01:08:58,984 --> 01:08:59,985
I'm sorry, Grace.
1311
01:09:00,017 --> 01:09:00,852
Just...
1312
01:09:04,189 --> 01:09:05,290
This is important.
1313
01:09:05,324 --> 01:09:07,894
[somber music]
1314
01:09:16,034 --> 01:09:16,869
Once.
1315
01:09:20,172 --> 01:09:21,808
When I was cleaning the bedroom,
1316
01:09:24,642 --> 01:09:26,745
I knocked over his mother's
keepsake.
1317
01:09:28,913 --> 01:09:29,748
He heard it.
1318
01:09:31,784 --> 01:09:33,920
When I went to pick it up, he
grabbed me.
1319
01:09:37,823 --> 01:09:39,825
I thought he was gonna break my
arm.
1320
01:09:42,293 --> 01:09:44,497
Do you think Matthew
was hiding something?
1321
01:09:45,864 --> 01:09:50,870
[door creaking]
[music continued]
1322
01:09:51,736 --> 01:09:54,806
By the time I decided
to leave, it was easy.
1323
01:09:56,175 --> 01:09:57,577
He was so distant.
1324
01:10:02,980 --> 01:10:06,284
It was like saying goodbye
to an acquaintance,
1325
01:10:06,318 --> 01:10:07,218
rather than somebody
1326
01:10:07,253 --> 01:10:09,055
who I'd been married to for
eight years.
1327
01:10:15,627 --> 01:10:16,428
[Lisa sighs]
1328
01:10:16,461 --> 01:10:17,296
Donovan's lying.
1329
01:10:19,364 --> 01:10:21,033
About which part?
1330
01:10:21,065 --> 01:10:23,702
Grace clearly doesn't have
a problem getting pregnant.
1331
01:10:24,703 --> 01:10:26,372
Why would he lie about that?
1332
01:10:26,404 --> 01:10:28,840
Maybe he's got some
intimacy issues of his own.
1333
01:10:30,074 --> 01:10:31,309
How much you wanna bet that
keepsake
1334
01:10:31,342 --> 01:10:34,180
she almost got her arm
broken for was a music box?
1335
01:10:34,212 --> 01:10:36,882
[pensive music]
1336
01:10:50,262 --> 01:10:51,797
Look, he might be good for this,
1337
01:10:51,829 --> 01:10:54,533
but you're not pinning it on
Donovan and making it stick,
1338
01:10:54,565 --> 01:10:55,568
not without a story.
1339
01:10:55,601 --> 01:10:57,537
We're not pinning anything on
him.
1340
01:10:59,337 --> 01:11:00,905
He killed those girls.
1341
01:11:00,939 --> 01:11:02,441
Yeah, and last week you
wanted to hang Darrach
1342
01:11:02,473 --> 01:11:03,943
for the same murders, right?
1343
01:11:03,976 --> 01:11:04,810
That's not journalism.
1344
01:11:04,842 --> 01:11:05,944
That's a witch hunt.
1345
01:11:05,977 --> 01:11:08,413
This is about more
than the story, David.
1346
01:11:08,446 --> 01:11:10,114
Oh yeah, since when?
1347
01:11:10,147 --> 01:11:10,949
You know what?
1348
01:11:10,982 --> 01:11:11,816
We're not cops, Lisa,
1349
01:11:11,851 --> 01:11:12,751
and I think you forget that, all
right?
1350
01:11:12,784 --> 01:11:13,819
We don't serve justice.
1351
01:11:13,851 --> 01:11:14,653
We write facts.
1352
01:11:14,686 --> 01:11:16,155
Fucking spare me the lecture!
1353
01:11:16,187 --> 01:11:16,989
All right, Jesus.
1354
01:11:17,021 --> 01:11:18,490
What do you want me to do here?
1355
01:11:19,391 --> 01:11:20,626
Do you think he did it?
1356
01:11:22,093 --> 01:11:23,662
We don't have enough evidence.
1357
01:11:23,695 --> 01:11:25,764
I don't give a shit if
we have conclusive evidence
1358
01:11:25,797 --> 01:11:26,631
to go to print.
1359
01:11:26,664 --> 01:11:28,167
I'm asking you if you think he
did it?
1360
01:11:28,199 --> 01:11:29,034
Yes.
1361
01:11:30,735 --> 01:11:31,570
I do.
1362
01:11:32,571 --> 01:11:34,405
Then we have a
responsibility to do something
1363
01:11:34,439 --> 01:11:36,309
about it before this happens
again.
1364
01:11:40,212 --> 01:11:42,214
What do you wanna do?
1365
01:11:42,247 --> 01:11:44,717
Cassie and Grace both
mentioned that music box.
1366
01:11:46,885 --> 01:11:48,887
What if Susie's picture's in
there, too?
1367
01:11:50,855 --> 01:11:51,756
It's true, but it's not like
1368
01:11:51,789 --> 01:11:53,325
we can go in there and take it.
1369
01:11:57,329 --> 01:11:58,164
No.
1370
01:11:59,131 --> 01:12:00,531
What?
1371
01:12:00,565 --> 01:12:02,268
You're not goin' in there.
1372
01:12:02,301 --> 01:12:04,336
What other options do we have?
1373
01:12:04,369 --> 01:12:06,105
Not only would you
be risking your career,
1374
01:12:06,137 --> 01:12:07,640
you'd be risking your life.
1375
01:12:07,672 --> 01:12:10,175
You're willing to do that for
this?
1376
01:12:10,208 --> 01:12:11,110
Absolutely.
1377
01:12:12,644 --> 01:12:17,650
Look, I will go in, take the
pictures and whatever I find,
1378
01:12:20,252 --> 01:12:22,421
we'll send to the police
anonymously.
1379
01:12:22,454 --> 01:12:24,690
You can stay in the car.
1380
01:12:24,722 --> 01:12:26,057
You don't even have to come
inside.
1381
01:12:26,091 --> 01:12:27,627
Oh, I'm gonna be the lookout?
1382
01:12:28,760 --> 01:12:31,797
One of us getting caught
is bad enough, but two of us?
1383
01:12:33,798 --> 01:12:35,600
Besides, do you know how to pick
locks?
1384
01:12:35,633 --> 01:12:37,101
No. Do you?
1385
01:12:37,135 --> 01:12:42,141
Maybe, and I'll also have
this.
1386
01:12:42,173 --> 01:12:43,141
Lisa!
1387
01:12:43,175 --> 01:12:43,976
[Lisa] What?
1388
01:12:44,008 --> 01:12:45,043
You're gonna take a gun in
there?
1389
01:12:45,077 --> 01:12:46,712
I'll only use it if I have to.
1390
01:12:47,846 --> 01:12:51,284
Look, I'm doing this or without
you.
1391
01:12:54,386 --> 01:12:57,056
[pensive music]
1392
01:13:58,083 --> 01:14:00,586
[David sighs]
1393
01:14:02,320 --> 01:14:04,256
What time is it?
1394
01:14:04,288 --> 01:14:05,857
About a quarter 'til eight.
1395
01:14:07,659 --> 01:14:09,862
He'll be leaving for
Bible study any minute.
1396
01:14:16,635 --> 01:14:17,703
Hey, Lisa?
1397
01:14:17,735 --> 01:14:18,570
Yeah?
1398
01:14:28,579 --> 01:14:30,582
[David] Here he comes.
1399
01:14:46,832 --> 01:14:49,234
[door latches]
1400
01:14:49,266 --> 01:14:54,272
[engine rumbling]
[wind whistling]
1401
01:15:16,328 --> 01:15:17,329
All right.
1402
01:15:18,395 --> 01:15:19,230
Goin' in.
1403
01:15:21,298 --> 01:15:23,702
[door slams]
1404
01:15:39,184 --> 01:15:44,190
[glass shattering]
[wind whistling]
1405
01:17:04,436 --> 01:17:06,939
[door creaks]
1406
01:17:54,653 --> 01:17:57,489
[engine rumbling]
1407
01:18:01,860 --> 01:18:04,530
[pensive music]
1408
01:18:09,066 --> 01:18:09,901
Damn it!
1409
01:18:16,173 --> 01:18:19,011
[phone vibrating]
1410
01:18:20,811 --> 01:18:21,613
Hey, he's at the door.
1411
01:18:21,645 --> 01:18:22,980
You need to get out, right now.
1412
01:18:23,013 --> 01:18:25,684
[pensive music]
1413
01:18:42,700 --> 01:18:45,537
[phone vibrating]
1414
01:18:46,604 --> 01:18:47,439
Hey, what's up?
1415
01:18:48,640 --> 01:18:49,475
You've got it?
1416
01:18:52,711 --> 01:18:54,378
Great. Okay.
1417
01:18:54,412 --> 01:18:55,747
I'll be right there.
1418
01:18:55,779 --> 01:18:58,449
[pensive music]
1419
01:19:45,163 --> 01:19:48,167
[music box playing]
1420
01:20:51,061 --> 01:20:54,231
[floorboards creaking]
1421
01:20:54,265 --> 01:20:57,035
[ominous music]
1422
01:21:00,738 --> 01:21:02,473
Find what you're looking for?
1423
01:21:02,507 --> 01:21:04,042
[Lisa groans]
1424
01:21:04,074 --> 01:21:06,177
Lisa, what are you doing?
1425
01:21:12,851 --> 01:21:14,453
I see you're admiring my photos.
1426
01:21:15,686 --> 01:21:18,055
You know, I've always loved
Polaroids.
1427
01:21:18,088 --> 01:21:20,191
There's just something special
about them.
1428
01:21:21,258 --> 01:21:24,061
You didn't have to share them
with anyone.
1429
01:21:24,095 --> 01:21:24,896
You don't have to take 'em
1430
01:21:24,928 --> 01:21:27,431
to a developer and taint the
memory.
1431
01:21:27,464 --> 01:21:30,935
These photos were my intimate
moments,
1432
01:21:30,968 --> 01:21:32,471
and you've ruined that for me.
1433
01:21:33,872 --> 01:21:36,408
Sorry for ruining your
perverted fantasies.
1434
01:21:38,075 --> 01:21:39,544
Who have you been talking to?
1435
01:21:41,111 --> 01:21:43,013
[Lisa groans]
1436
01:21:43,047 --> 01:21:44,383
You know something?
1437
01:21:46,150 --> 01:21:47,453
You're very pretty.
1438
01:21:49,186 --> 01:21:51,021
I'm a little old for you.
1439
01:21:51,055 --> 01:21:52,891
No need to get nasty.
1440
01:21:54,092 --> 01:21:54,927
Let her go.
1441
01:21:58,896 --> 01:21:59,730
David.
1442
01:22:01,164 --> 01:22:02,266
How nice to see you.
1443
01:22:03,133 --> 01:22:04,401
Get away from her.
1444
01:22:04,435 --> 01:22:07,105
[pensive music]
1445
01:22:13,477 --> 01:22:15,312
Lisa, what are you doin'?
1446
01:22:15,346 --> 01:22:16,815
What the fuck are these?
1447
01:22:16,847 --> 01:22:19,083
I told you, memories.
1448
01:22:20,184 --> 01:22:21,151
And there's more.
1449
01:22:21,185 --> 01:22:22,020
Where are they?
1450
01:22:24,187 --> 01:22:25,524
I don't know what you're
talkin' about.
1451
01:22:25,556 --> 01:22:26,724
The pictures of the other
girls.
1452
01:22:26,757 --> 01:22:27,958
- Lisa.
- They have to be
1453
01:22:27,992 --> 01:22:28,894
here somewhere.
1454
01:22:28,927 --> 01:22:29,728
Lisa?
1455
01:22:29,761 --> 01:22:31,029
Help me, David.
1456
01:22:31,061 --> 01:22:33,731
[pensive music]
1457
01:22:34,699 --> 01:22:35,801
We have to go, now.
1458
01:22:37,302 --> 01:22:39,972
[pensive music]
1459
01:23:05,829 --> 01:23:08,900
[papers fluttering]
1460
01:23:12,302 --> 01:23:13,137
Say somethin'.
1461
01:23:15,640 --> 01:23:16,475
Lisa?
1462
01:23:20,311 --> 01:23:22,714
What do you want me to say?
1463
01:23:25,382 --> 01:23:26,584
What about the photos?
1464
01:23:29,520 --> 01:23:30,355
Nothing.
1465
01:23:34,225 --> 01:23:35,260
There was nothing.
1466
01:23:35,293 --> 01:23:36,495
What do you mean?
1467
01:23:38,363 --> 01:23:39,565
They were just photos.
1468
01:23:40,832 --> 01:23:42,300
It was nothing incriminating.
1469
01:23:42,333 --> 01:23:43,902
There wasn't a fucking thing.
1470
01:23:47,504 --> 01:23:51,042
Do you think he's
gonna go to the police?
1471
01:23:51,074 --> 01:23:51,909
No.
1472
01:23:55,579 --> 01:23:57,015
It's exactly what he wants.
1473
01:24:00,284 --> 01:24:01,954
It's a fucking game to him.
1474
01:24:05,056 --> 01:24:08,060
He gets off knowing we have
absolutely nothing on him.
1475
01:24:13,397 --> 01:24:15,699
[Lisa sniffling]
1476
01:24:15,732 --> 01:24:20,739
[pensive music]
[Lisa sobbing softly]
1477
01:24:43,160 --> 01:24:45,896
[birds chirping]
1478
01:24:47,832 --> 01:24:49,934
[bright music]
1479
01:24:49,967 --> 01:24:54,940
♪ You had long turned me against
you ♪
1480
01:24:55,306 --> 01:24:59,745
♪ Still, you worry where he
might go ♪
1481
01:25:02,180 --> 01:25:03,647
Oh, sit down.
1482
01:25:03,681 --> 01:25:06,351
Jesus, that's so unnecessary.
1483
01:25:08,653 --> 01:25:09,687
I got you a coffee.
1484
01:25:14,092 --> 01:25:14,926
You look good.
1485
01:25:17,128 --> 01:25:17,963
You too.
1486
01:25:21,399 --> 01:25:24,436
So, how's the paper?
1487
01:25:24,468 --> 01:25:25,302
It's good.
1488
01:25:26,337 --> 01:25:27,739
Another day, another tractor
pull.
1489
01:25:27,771 --> 01:25:28,939
[Lisa chuckles]
1490
01:25:28,972 --> 01:25:31,575
But um, not as exciting without
you.
1491
01:25:31,609 --> 01:25:34,512
Oh yeah, I'm sure
Jason really misses me.
1492
01:25:34,544 --> 01:25:37,214
Well, it's hard to find good
reporters.
1493
01:25:41,918 --> 01:25:42,753
You doin' okay?
1494
01:25:47,057 --> 01:25:47,892
I'm fine.
1495
01:25:52,829 --> 01:25:57,836
Actually I um, [throat
clears] I wanted to tell you
1496
01:25:59,102 --> 01:26:00,271
that I was leaving.
1497
01:26:02,006 --> 01:26:03,107
Did you get another job?
1498
01:26:03,141 --> 01:26:08,146
No, just uh, I'm just
gonna get away for awhile.
1499
01:26:10,547 --> 01:26:11,816
[David] Where you goin'?
1500
01:26:13,784 --> 01:26:16,720
Thailand.
[David chuckles]
1501
01:26:16,753 --> 01:26:18,155
That's certainly different.
1502
01:26:18,189 --> 01:26:19,356
[Lisa] Yeah.
1503
01:26:24,294 --> 01:26:26,297
Where are you really goin'?
1504
01:26:27,597 --> 01:26:28,766
I don't know yet.
1505
01:26:32,970 --> 01:26:35,339
Uh, I should actually be going.
1506
01:26:35,373 --> 01:26:40,111
I just wanted to tell you this
time instead of just leaving.
1507
01:26:40,144 --> 01:26:41,212
So.
1508
01:26:41,244 --> 01:26:42,213
Lisa I um,
1509
01:26:47,517 --> 01:26:49,486
I hope you find what you're
lookin' for.
1510
01:26:49,520 --> 01:26:52,624
[soft music playing]
1511
01:27:01,798 --> 01:27:03,868
[Lisa] I'll let you know when
I do.
1512
01:27:03,900 --> 01:27:05,302
You know where to find me.
1513
01:27:06,937 --> 01:27:12,042
♪ Made me feel like gettin' a
t-shirt ♪
1514
01:27:12,075 --> 01:27:16,147
♪ In the shallow end of the pool ♪
1515
01:27:18,748 --> 01:27:19,583
Hello?
1516
01:27:20,685 --> 01:27:23,355
[Man] Got that information
you were lookin' into.
1517
01:27:24,555 --> 01:27:25,824
Yeah, I'll be right there.
1518
01:27:25,856 --> 01:27:28,526
[pensive music]
1519
01:27:34,131 --> 01:27:36,802
[engine idling]
1520
01:27:43,106 --> 01:27:46,043
[engine rumbling]
1521
01:27:48,412 --> 01:27:49,681
[Matthew] Now, I know
you're all at a points
1522
01:27:49,713 --> 01:27:51,915
where you're learning about
a lotta different religions,
1523
01:27:51,949 --> 01:27:54,619
different schools of
thoughts and belief systems.
1524
01:27:54,651 --> 01:27:56,520
And some of them might sound
enticing.
1525
01:27:56,553 --> 01:27:58,422
I'm not gonna tell you it's
wrong.
1526
01:27:58,455 --> 01:28:01,458
There's always things we
can learn from other people,
1527
01:28:01,492 --> 01:28:04,628
but I must warn you there will
be some
1528
01:28:04,662 --> 01:28:06,364
who are not as they appear.
1529
01:28:07,297 --> 01:28:08,198
I'd like to go ahead and read
1530
01:28:08,231 --> 01:28:10,968
you a passage from 2 Corinthians
11.
1531
01:28:12,069 --> 01:28:17,075
"For such men are false
apostles, deceitful workers,
1532
01:28:17,374 --> 01:28:20,712
disguising themselves
as apostles of Christ.
1533
01:28:22,113 --> 01:28:26,217
No wonder, for even
Satan disguises himself
1534
01:28:26,249 --> 01:28:27,819
as an angel of light."
1535
01:28:27,851 --> 01:28:32,857
[wind whistling]
[birds chirping]
1536
01:28:40,372 --> 01:28:45,372
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1537
01:32:10,774 --> 01:32:13,845
[music box playing]
104418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.