All language subtitles for American.Odyssey.S01E01.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,036 --> 00:00:30,102 Man down, man down! 2 00:00:30,137 --> 00:00:31,437 I'm good, I'm good! 3 00:00:31,472 --> 00:00:35,374 Sergeant Ballard, Captain needs you! 4 00:00:35,409 --> 00:00:37,209 They're breaking away! Go! 5 00:00:43,684 --> 00:00:45,351 Do not touch me, ma'am. 6 00:00:45,386 --> 00:00:47,620 Do not touch me. Do not touch me. 7 00:00:47,655 --> 00:00:48,821 Keep your head down! 8 00:00:50,348 --> 00:00:51,346 I got this. 9 00:00:51,371 --> 00:00:52,432 In this one 10 00:00:53,160 --> 00:00:54,493 Can you tell her to sit... 11 00:00:56,330 --> 00:00:57,529 Sergeant! 12 00:00:57,565 --> 00:00:58,731 _ 13 00:01:01,643 --> 00:01:02,643 _ 14 00:01:03,815 --> 00:01:05,455 _ 15 00:01:06,527 --> 00:01:07,593 We got him? 16 00:01:07,745 --> 00:01:08,877 Yeah. 17 00:01:08,994 --> 00:01:10,175 We got Abdule Abbas. 18 00:01:10,211 --> 00:01:12,978 Here in North Africa? 19 00:01:18,457 --> 00:01:19,929 Oh, man, we're gonna be famous, 20 00:01:19,954 --> 00:01:21,453 just like team six. 21 00:01:22,088 --> 00:01:23,346 How the hell did this happen? 22 00:01:23,416 --> 00:01:25,357 Luck. Maybe we're just that good. 23 00:01:25,393 --> 00:01:27,344 But we were looking for his wife. 24 00:01:27,369 --> 00:01:28,761 Apparently, so was he. 25 00:01:28,796 --> 00:01:30,029 Ballard! 26 00:01:30,064 --> 00:01:31,630 Think I got something here. 27 00:01:31,666 --> 00:01:34,233 Something to do with money, but it's in Arabic. 28 00:01:34,268 --> 00:01:35,301 Take a look. 29 00:01:41,108 --> 00:01:42,274 That's why I love Al-Qa�da. 30 00:01:42,310 --> 00:01:44,209 They keep such accurate records. 31 00:01:48,382 --> 00:01:52,217 - Hey, wait a minute. - Is that English? 32 00:01:52,253 --> 00:01:56,221 That looks like a wire transfer from a bank in Riyad 33 00:01:56,257 --> 00:01:59,024 to a Sikasso bank in Mali. 34 00:01:59,049 --> 00:02:00,581 He's looking for confirmation of receipt. 35 00:02:00,628 --> 00:02:02,995 In English. And what the hell is SOC? 36 00:02:05,599 --> 00:02:08,000 I don't know. Could be American. 37 00:02:08,035 --> 00:02:10,903 Open the rest. 38 00:02:10,938 --> 00:02:13,138 I can't. It's encrypted. 39 00:02:13,174 --> 00:02:14,673 Negative. 40 00:02:14,709 --> 00:02:16,308 Sir, with all due respect, given our coordinates 41 00:02:16,344 --> 00:02:18,277 and the fact that we are not supposed to be in country, 42 00:02:18,312 --> 00:02:20,879 it is not safe for us to stand down. 43 00:02:20,915 --> 00:02:22,781 Captain, those are your orders. 44 00:02:22,817 --> 00:02:24,083 You need to stand down. 45 00:02:24,118 --> 00:02:26,085 Captain Worthington, Colonel Glen here. 46 00:02:26,120 --> 00:02:28,253 Congratulations, Rich, to you and your team. 47 00:02:28,289 --> 00:02:29,388 This is big. 48 00:02:29,423 --> 00:02:30,723 You know this is big, right? 49 00:02:30,758 --> 00:02:32,124 Any casualties? 50 00:02:32,159 --> 00:02:35,260 Thank you, sir. No, just a few walking wounded. 51 00:02:35,296 --> 00:02:36,929 The medics got it covered. 52 00:02:36,964 --> 00:02:38,697 We'll be fine, as long as we can gather and get out. 53 00:02:38,733 --> 00:02:40,466 You want to get going. I don't blame you. 54 00:02:40,501 --> 00:02:41,734 But orders came from up high. 55 00:02:41,769 --> 00:02:43,469 Sir, we have sse capabilities right here... 56 00:02:43,504 --> 00:02:45,404 From up high. Copy? 57 00:02:45,439 --> 00:02:47,106 Intel's on their way. 58 00:02:47,141 --> 00:02:48,907 They'll gather, get Abbas' body, and get out 59 00:02:48,943 --> 00:02:51,176 so we can get you home for a proper celebration. 60 00:02:51,212 --> 00:02:53,879 Once again, congratulations. 61 00:02:56,217 --> 00:02:57,683 Okay. 62 00:02:57,718 --> 00:02:59,585 We're to stand down, not touch a thing. 63 00:02:59,620 --> 00:03:01,086 We're gonna wait for Intel. 64 00:03:01,122 --> 00:03:02,755 They're coming by rotary across the border. 65 00:03:02,790 --> 00:03:04,323 Hopefully it won't be long. 66 00:03:04,358 --> 00:03:05,557 You got to talk to Colonel Glen. 67 00:03:05,593 --> 00:03:07,092 That was Glen. 68 00:03:07,128 --> 00:03:08,527 So now what? 69 00:03:08,562 --> 00:03:09,762 We wait. 70 00:03:31,419 --> 00:03:32,951 Subscribers get detailed information 71 00:03:32,987 --> 00:03:34,720 about every single vessel at sea in the whole world. 72 00:03:34,755 --> 00:03:36,655 - What's that? - Pierce intelligence group. 73 00:03:36,690 --> 00:03:38,023 Did you know they can determine 74 00:03:38,059 --> 00:03:39,525 if a ship's manifest is accurate, 75 00:03:39,560 --> 00:03:40,859 depending on how deep it sits in the water? 76 00:03:40,895 --> 00:03:42,361 What's the point? 77 00:03:42,396 --> 00:03:44,063 Investors pay big money for this intelligence. 78 00:03:44,098 --> 00:03:45,798 Supply and demand patterns. Think about it. 79 00:03:45,833 --> 00:03:48,801 70% of everything you will ever own was once on a ship. 80 00:03:48,836 --> 00:03:50,235 So it's like insider trading. 81 00:03:50,271 --> 00:03:51,804 Josh! Let the dog out! 82 00:03:51,839 --> 00:03:53,439 First of all, it's not inside information. 83 00:03:53,474 --> 00:03:54,873 It's available to everyone. 84 00:03:54,909 --> 00:03:57,042 Secondly, if it were illegal, which it is not, 85 00:03:57,067 --> 00:03:59,711 my company wouldn't be investing hundreds of millions of dollars. 86 00:03:59,747 --> 00:04:01,413 Brutal weather continues... 87 00:04:01,449 --> 00:04:04,516 Sounds grievously criminal to me, but what do I know? 88 00:04:04,552 --> 00:04:05,751 Isabella's driving me to school. 89 00:04:05,786 --> 00:04:07,052 Wait. Isabella's driving her? 90 00:04:07,088 --> 00:04:09,254 Whoa, hey! Eat something! 91 00:04:10,991 --> 00:04:12,958 - Thank you. - Hug good-bye? 92 00:04:12,993 --> 00:04:14,469 No? 93 00:04:15,296 --> 00:04:16,929 What happened to the sweet little girl 94 00:04:16,964 --> 00:04:17,963 who worshipped her daddy? 95 00:04:17,998 --> 00:04:19,798 She's a teenager. 96 00:04:19,834 --> 00:04:21,100 Currently under way in New York City, 97 00:04:21,135 --> 00:04:23,068 the G8, a strategic meeting... 98 00:04:23,104 --> 00:04:25,637 You know, arguably... 99 00:04:25,673 --> 00:04:27,506 You're doing more good working at Simons-Wachtel 100 00:04:27,541 --> 00:04:29,575 than you ever did as U.S. attorney. 101 00:04:29,610 --> 00:04:31,777 Simons has a bad reputation. 102 00:04:31,812 --> 00:04:33,378 Everyone knows it. 103 00:04:33,414 --> 00:04:34,680 They hired you to change all that. 104 00:04:34,715 --> 00:04:36,915 Eh, or at least give the impression. 105 00:04:36,951 --> 00:04:38,951 And record-breaking crowds have been disruptive to... 106 00:04:38,986 --> 00:04:41,353 Hey! There's your office. Looks cool. 107 00:04:41,388 --> 00:04:43,956 And more importantly, unusually violent in nature. 108 00:04:43,991 --> 00:04:45,657 Fantastic. Traffic's gonna be murder. 109 00:04:45,693 --> 00:04:46,925 I got to get to work. 110 00:04:46,961 --> 00:04:48,627 Josh, you should get going too, buddy. 111 00:04:48,662 --> 00:04:50,662 - You want me to take him? - Uh, I'll drive him. 112 00:04:50,698 --> 00:04:52,397 I'm here with one of the protest organizers now, 113 00:04:52,433 --> 00:04:53,899 Harrison Walters. 114 00:04:53,934 --> 00:04:55,400 Thanks for agreeing to talk with us, Harrison. 115 00:04:55,436 --> 00:04:57,302 Thanks for coming down here to talk to us dirty hippies 116 00:04:57,338 --> 00:04:58,637 with our extreme views. 117 00:04:58,672 --> 00:05:00,539 Can you comment on reports of violence 118 00:05:00,574 --> 00:05:02,407 springing from these protests? 119 00:05:02,443 --> 00:05:03,775 Not really. I think the question 120 00:05:03,811 --> 00:05:05,410 completely distracts from the issue. 121 00:05:05,446 --> 00:05:07,146 Harrison, Tania in the studio is wondering, 122 00:05:07,181 --> 00:05:10,749 are you related to Randall Walters? 123 00:05:10,784 --> 00:05:13,051 He's my father. But that's got nothing... 124 00:05:13,087 --> 00:05:15,521 Well, it's surprising to see someone like you down here. 125 00:05:15,556 --> 00:05:17,356 Didn't you grow up on Manhattan's Upper East Side? 126 00:05:17,391 --> 00:05:18,790 Not exactly part 127 00:05:18,826 --> 00:05:20,025 of the collapsing middle class, are you? 128 00:05:20,060 --> 00:05:21,326 - Right. - Stacey? 129 00:05:21,362 --> 00:05:22,427 So you'd rather talk about my father 130 00:05:22,463 --> 00:05:23,729 - than the economic... - Stacey? 131 00:05:23,764 --> 00:05:24,796 Stacey, we have to leave it there. 132 00:05:24,832 --> 00:05:26,565 We have some breaking news. Tom? 133 00:05:26,600 --> 00:05:28,300 Breaking news to tell you about this morning. 134 00:05:28,335 --> 00:05:31,136 We just learned that Al-Qa�da leader and terrorist mastermind 135 00:05:31,172 --> 00:05:34,239 Abdule Abbas has been killed in Mali, North Africa, 136 00:05:34,275 --> 00:05:37,276 by what sources tell us was task force 24, 137 00:05:37,311 --> 00:05:40,846 a unit of the joint services operations command. 138 00:05:40,881 --> 00:05:43,482 We have been reporting on Al-Qa�da's growing influence 139 00:05:43,517 --> 00:05:47,219 in the region, and now that someone as influential as Abbas 140 00:05:47,254 --> 00:05:48,887 was found and killed in Mali, 141 00:05:48,923 --> 00:05:51,990 it seems that these reports have been substantiated. 142 00:06:28,829 --> 00:06:32,231 Those guys are Osela. Private military? 143 00:06:32,266 --> 00:06:33,765 What the hell are they doing here? 144 00:06:33,801 --> 00:06:35,167 No idea. 145 00:06:39,006 --> 00:06:42,474 This is Captain Worthington. We have Osela on site. 146 00:06:42,509 --> 00:06:44,943 - Requesting verification... - What are you doing? 147 00:06:44,979 --> 00:06:48,380 When I was in the green zone, an SUV full of Osela security 148 00:06:48,415 --> 00:06:50,048 accidentally rammed into our Humvee. 149 00:06:50,084 --> 00:06:52,718 Now, they rammed into us. 150 00:06:52,753 --> 00:06:55,320 They got out, they put guns to our heads, 151 00:06:55,356 --> 00:06:58,123 made us lay on our stomachs... 152 00:06:58,158 --> 00:07:00,325 Come on! 153 00:07:00,361 --> 00:07:03,829 Until they untangled their SUV, then they left. 154 00:07:03,864 --> 00:07:05,497 I do not trust them. 155 00:07:22,650 --> 00:07:23,882 I'm gonna need that. 156 00:07:23,917 --> 00:07:25,183 Hell with that, it's mine. 157 00:07:25,219 --> 00:07:27,185 That's his personal property. 158 00:07:27,221 --> 00:07:28,481 That you, Rich? 159 00:07:29,930 --> 00:07:31,696 Frank majors. 160 00:07:35,748 --> 00:07:37,301 We were in Fallujah together. 161 00:07:37,326 --> 00:07:38,581 How you doing, Frank? 162 00:07:38,606 --> 00:07:40,362 I didn't recognize you out of uniform 163 00:07:40,387 --> 00:07:43,035 Ah, different uniform. This one pays better. 164 00:07:43,070 --> 00:07:46,764 Listen, you all did great. This is a big get. 165 00:07:46,789 --> 00:07:49,676 But my orders are to take all evidence in this location, 166 00:07:49,701 --> 00:07:51,451 including anything you might have seen, 167 00:07:51,491 --> 00:07:55,113 pictures you've taken, souvenirs in your pocket, anything. 168 00:07:55,149 --> 00:07:56,982 - Orders from who, Frank? - Give us your name, son. 169 00:07:57,017 --> 00:08:01,219 We'll return the camera as soon as we remove anything sensitive. 170 00:08:01,255 --> 00:08:02,354 I hear right? 171 00:08:02,389 --> 00:08:04,356 You people came in on horseback? 172 00:08:04,391 --> 00:08:05,857 Didn't think we did that anymore. 173 00:08:05,893 --> 00:08:07,492 We pulled it out of mothballs. 174 00:08:07,528 --> 00:08:10,162 Eh, makes sense. I didn't see many roads flying in here, 175 00:08:10,197 --> 00:08:12,798 at least not in a direction you want to go. 176 00:08:12,833 --> 00:08:14,099 Good to see you again, Rich. 177 00:08:14,134 --> 00:08:15,267 Happy trails. 178 00:08:15,302 --> 00:08:16,468 Move them out. 179 00:08:49,837 --> 00:08:51,336 Don? 180 00:08:51,372 --> 00:08:53,572 Peter, holy crap. 181 00:08:53,607 --> 00:08:54,840 What are you doing here? 182 00:08:54,875 --> 00:08:56,575 The usual. Still with internal revenue. 183 00:08:56,610 --> 00:08:58,543 How about you? 184 00:08:58,579 --> 00:09:00,312 Yeah, I got shoved out of the U.S. attorney's office six months ago. 185 00:09:00,347 --> 00:09:01,880 Yeah, that's right. I remember reading. 186 00:09:01,915 --> 00:09:02,948 Some political nonsense. 187 00:09:02,983 --> 00:09:04,816 - Yeah. - We should get a drink. 188 00:09:04,852 --> 00:09:07,119 I'm in town for two days on an investigation. 189 00:09:07,154 --> 00:09:09,488 Yeah? Anybody good? 190 00:09:09,523 --> 00:09:11,456 Ever hear of Societal Mining? 191 00:09:13,060 --> 00:09:14,693 We're, uh... 192 00:09:14,728 --> 00:09:17,295 Financing their merger. 193 00:09:17,331 --> 00:09:18,964 You work for Simons-Wachtel? 194 00:09:18,999 --> 00:09:21,166 Business intelligence... Just started a few weeks ago. 195 00:09:21,201 --> 00:09:22,701 You going after Alex Baker? 196 00:09:22,736 --> 00:09:24,503 Peter, you know I can't talk about that. 197 00:09:24,538 --> 00:09:25,837 Well, how deep is the investigation? 198 00:09:25,873 --> 00:09:28,373 We talking felony here? 199 00:09:28,409 --> 00:09:30,976 Something may be coming down the pike. 200 00:09:31,011 --> 00:09:32,511 I got to run. 201 00:09:32,546 --> 00:09:34,346 Let's not see each other for another ten years. 202 00:09:37,217 --> 00:09:42,053 What's happening is that we've lost our value as individuals! 203 00:09:46,660 --> 00:09:48,093 Hey! 204 00:09:48,128 --> 00:09:49,428 - Mm. - Mm. 205 00:09:49,463 --> 00:09:50,996 So everybody's talking about it. 206 00:09:51,031 --> 00:09:52,597 - Great. - What? 207 00:09:52,633 --> 00:09:54,199 You didn't see it? Come on, my father... 208 00:09:54,234 --> 00:09:55,500 Sorry, it's been so crazy. 209 00:09:55,536 --> 00:09:57,202 There have been seven arrests already today. 210 00:09:57,237 --> 00:09:58,770 I'm gonna catch it on the way to the office, okay? 211 00:09:58,806 --> 00:09:59,905 Bye. 212 00:09:59,940 --> 00:10:02,073 Bye. 213 00:10:02,109 --> 00:10:05,210 Ha ha ha! Awesome job, man! 214 00:10:05,245 --> 00:10:06,411 - It sucked. - Ah... 215 00:10:06,447 --> 00:10:07,779 I thought you were very impressive. 216 00:10:07,815 --> 00:10:09,114 Uh, Harrison, this is Ruby. 217 00:10:09,149 --> 00:10:10,782 She works for Time magazine. 218 00:10:10,818 --> 00:10:13,185 If you have time, I'd love to interview you. 219 00:10:13,220 --> 00:10:14,753 I'm doing a story on how the G8 summit 220 00:10:14,788 --> 00:10:16,521 reignited the occupy movement. 221 00:10:16,557 --> 00:10:17,989 We were just about to grab lunch. 222 00:10:18,025 --> 00:10:19,724 - You want to join? - Uh, I can't. 223 00:10:19,760 --> 00:10:21,326 I've got this thing. 224 00:10:21,361 --> 00:10:22,794 Bring her tonight. 225 00:10:22,830 --> 00:10:23,795 We're having a strategy meeting at my place. 226 00:10:23,831 --> 00:10:24,796 We could talk then. 227 00:10:24,832 --> 00:10:25,997 Sounds great. 228 00:10:26,033 --> 00:10:28,266 Great. Cool. All right, see you. 229 00:10:30,170 --> 00:10:31,136 Harrison! 230 00:10:31,171 --> 00:10:33,004 Harrison Walters! 231 00:10:33,040 --> 00:10:34,573 It's me, Bob Offer. 232 00:10:34,616 --> 00:10:36,015 We met during the occupy movement? 233 00:10:36,043 --> 00:10:37,943 Spent that night in jail together? 234 00:10:37,978 --> 00:10:39,978 - Right. - I saw you on FXN news, man. 235 00:10:40,013 --> 00:10:41,913 And you're so right! You're so right! 236 00:10:41,949 --> 00:10:44,182 Big media is a diversion, from everything. 237 00:10:44,218 --> 00:10:45,383 I've been doing research. 238 00:10:45,419 --> 00:10:46,952 The whole thing is like a cancer. 239 00:10:46,987 --> 00:10:50,055 The corporations and how they... 240 00:10:50,090 --> 00:10:51,957 - You want to get those? - No, I got charts. 241 00:10:51,992 --> 00:10:55,961 This one links the top 25... 242 00:10:55,996 --> 00:10:59,531 Top 25 corporations in America, all the interlocks! 243 00:10:59,566 --> 00:11:01,733 How many of the same people serve on the same board, and... 244 00:11:01,768 --> 00:11:03,902 Bob? Bob, I got to go. 245 00:11:03,937 --> 00:11:06,905 It's okay, I get it. Maybe. It's a little confusing. 246 00:11:06,940 --> 00:11:08,306 Confusing? Which part? 247 00:11:08,342 --> 00:11:10,375 I don't know, Bob. Maybe if you, uh... 248 00:11:10,410 --> 00:11:11,843 Simplify, you know? 249 00:11:11,879 --> 00:11:14,913 Start with one thing. Talk about that. 250 00:11:14,948 --> 00:11:17,282 - One thing? - Yeah. 251 00:11:17,317 --> 00:11:20,652 Hey, that's good. One thing. 252 00:11:20,687 --> 00:11:23,121 Okay, catch you later! 253 00:11:23,156 --> 00:11:25,357 We need to know what the IRS is investigating. 254 00:11:25,392 --> 00:11:26,691 So what's the plan? 255 00:11:26,727 --> 00:11:28,159 I'll make some calls. 256 00:11:28,195 --> 00:11:29,794 We're not the justice department. 257 00:11:29,830 --> 00:11:31,162 No one's bending over backwards to give us Intel. 258 00:11:31,198 --> 00:11:32,564 What do you suggest? 259 00:11:32,599 --> 00:11:34,399 We get a few "no comments." Call it a day. 260 00:11:34,434 --> 00:11:35,567 That's not good enough. 261 00:11:35,602 --> 00:11:36,935 No one's expecting anything more. 262 00:11:36,970 --> 00:11:38,670 I am. 263 00:11:38,705 --> 00:11:40,972 All right. Come here, come here. 264 00:11:41,008 --> 00:11:42,641 Jackie, will you excuse us? 265 00:11:46,280 --> 00:11:48,713 All right, fine. You want info? 266 00:11:48,749 --> 00:11:51,116 I got a friend, trash man. 267 00:11:51,151 --> 00:11:53,485 Gets his hands dirty so I don't have to. 268 00:11:53,520 --> 00:11:55,587 He's not cheap, but he finds things. 269 00:11:55,622 --> 00:11:57,889 - Nothing illegal. - He's creative. 270 00:11:57,925 --> 00:11:59,854 There's nothing to worry about. 271 00:12:01,261 --> 00:12:03,528 Or we can forget the whole thing. 272 00:12:06,600 --> 00:12:07,999 No, go ahead. 273 00:12:08,035 --> 00:12:10,168 - Let me know what you find out. - Okay. 274 00:12:12,659 --> 00:12:14,506 We stirred up a hornets' nest today, boys. 275 00:12:14,541 --> 00:12:15,840 Intel says we have a large 276 00:12:15,876 --> 00:12:17,542 Ansar Dine presence in front of us. 277 00:12:17,578 --> 00:12:19,811 They're recommending we hold for the night. 278 00:12:19,846 --> 00:12:22,013 Make yourselves comfortable. 279 00:12:22,049 --> 00:12:24,249 They're not gonna use your picture, you moron. 280 00:12:24,284 --> 00:12:26,384 You want a whole jihad coming down on your cracker ass? 281 00:12:26,420 --> 00:12:27,886 I'm just saying, we're still gonna be famous, 282 00:12:27,921 --> 00:12:29,387 even if they don't know who we are. 283 00:12:29,581 --> 00:12:30,800 That makes no sense whatso... 284 00:12:30,825 --> 00:12:32,524 Hey, maybe I should get a publicist when I get home. 285 00:12:32,559 --> 00:12:33,925 I'm telling you, some of that stuff we saw 286 00:12:33,961 --> 00:12:35,627 on the computer comes out... 287 00:12:35,662 --> 00:12:37,596 - It's gonna blow big. - We're gonna see it. 288 00:12:37,631 --> 00:12:39,698 She got it all on a flash drive. 289 00:12:39,733 --> 00:12:41,370 Got what? 290 00:12:42,370 --> 00:12:44,611 In the middle of all this financial stuff in Arabic, 291 00:12:44,925 --> 00:12:46,360 we find a file in English. 292 00:12:46,823 --> 00:12:48,807 Most of it was encrypted, but... 293 00:12:48,842 --> 00:12:51,220 I saw a transfer for a hell of a lot of money 294 00:12:51,245 --> 00:12:52,811 from an American company called SOC. 295 00:12:52,846 --> 00:12:54,179 Has anyone heard of it? 296 00:12:54,214 --> 00:12:55,480 Sure it's not a target? 297 00:12:55,515 --> 00:12:57,015 No, that's the thing, it was from them. 298 00:12:57,050 --> 00:12:58,483 I mean, come on, why would an American company 299 00:12:58,518 --> 00:13:00,485 be sending money to Abbas? 300 00:13:00,520 --> 00:13:03,421 You defied a direct order? 301 00:13:03,457 --> 00:13:05,256 They were Osela. 302 00:13:05,292 --> 00:13:08,460 Order didn't come from Osela. It came from Colonel Glen. 303 00:13:08,495 --> 00:13:11,262 Yes, and I will make sure that he receives the information 304 00:13:11,298 --> 00:13:13,582 directly at the debrief. 305 00:13:14,701 --> 00:13:15,767 Where you going? 306 00:13:15,802 --> 00:13:17,870 Permission to pee, sir. 307 00:13:17,895 --> 00:13:18,937 Odelle! 308 00:13:18,962 --> 00:13:20,438 I got to report this! 309 00:13:20,463 --> 00:13:21,817 Yes, sir. 310 00:13:21,842 --> 00:13:23,441 Rowcroft. Over watch. 311 00:13:23,477 --> 00:13:25,143 Sir, yes, sir. 312 00:13:25,178 --> 00:13:27,178 I can do that. 313 00:13:42,729 --> 00:13:44,229 In your face, mama! 314 00:13:45,732 --> 00:13:47,499 What? 315 00:13:47,534 --> 00:13:49,567 I miss you, mama. 316 00:13:49,603 --> 00:13:51,636 I miss you too. 317 00:14:51,540 --> 00:14:53,473 Help. 318 00:15:20,680 --> 00:15:22,647 Move out. 319 00:15:31,395 --> 00:15:33,395 This is the entire IRS file. 320 00:15:33,431 --> 00:15:35,197 My man never disappoints. 321 00:15:35,233 --> 00:15:38,467 Looks like they have a BSA case against SOC and Alex Baker. 322 00:15:38,503 --> 00:15:39,902 Corporate slush fund, structured payments 323 00:15:39,937 --> 00:15:41,237 going all over the place. 324 00:15:41,272 --> 00:15:43,639 Whistle blower... 325 00:15:43,674 --> 00:15:45,040 Was a woman in Tampa. 326 00:15:45,076 --> 00:15:46,575 Look at this. Just this morning, 327 00:15:46,611 --> 00:15:48,711 a guy named Danny Gentry in eagle heights, Delaware... 328 00:15:48,746 --> 00:15:51,013 Baker tried to pay off his mortgage, but he sent it back. 329 00:15:51,048 --> 00:15:52,481 Why would he do that? 330 00:15:52,517 --> 00:15:54,250 I don't know, but we got to find out. 331 00:15:54,285 --> 00:15:56,252 Ah, there he is. 332 00:15:56,287 --> 00:15:57,720 Peter, you know Alex Baker, 333 00:15:57,755 --> 00:15:59,455 chairman of SOC. 334 00:15:59,490 --> 00:16:02,324 Joe, would you excuse us? 335 00:16:02,360 --> 00:16:03,592 Sorry for the intrusion. 336 00:16:03,628 --> 00:16:05,227 Just wanted to make sure we caught you. 337 00:16:05,263 --> 00:16:06,595 Alex has some news. 338 00:16:06,631 --> 00:16:08,764 Peter, I understand you have some concerns 339 00:16:08,799 --> 00:16:10,533 about the IRS investigation. 340 00:16:10,568 --> 00:16:13,302 I just wanted you to be the first to know 341 00:16:13,337 --> 00:16:15,104 that they are dropping all charges 342 00:16:15,139 --> 00:16:16,572 against me and Societal. 343 00:16:16,607 --> 00:16:18,707 Without an admission of guilt. 344 00:16:18,743 --> 00:16:20,743 Societal is, of course, paying all back taxes, 345 00:16:20,778 --> 00:16:21,977 penalties, and fines. 346 00:16:22,013 --> 00:16:23,879 And the reason for the slush fund? 347 00:16:23,915 --> 00:16:25,878 Are confidential. 348 00:16:27,285 --> 00:16:28,651 With all due respect, 349 00:16:28,686 --> 00:16:30,452 anything that could compromise Mr. Baker... 350 00:16:30,488 --> 00:16:31,887 I have been married 351 00:16:31,923 --> 00:16:34,290 to the same woman for over 25 years. 352 00:16:34,325 --> 00:16:35,991 I love her very much. 353 00:16:36,027 --> 00:16:38,027 The woman in Tampa... Extortion? 354 00:16:38,062 --> 00:16:39,995 Child support. 355 00:16:40,031 --> 00:16:41,997 I'd appreciate your discretion. 356 00:16:42,033 --> 00:16:43,766 As long as it doesn't affect the merger, 357 00:16:43,801 --> 00:16:46,331 we have no problem, do we? 358 00:16:47,939 --> 00:16:50,806 What about the man in Delaware... 359 00:16:50,973 --> 00:16:52,506 Gentry? 360 00:16:55,279 --> 00:16:56,745 Peter... 361 00:16:56,781 --> 00:17:00,716 The IRS is satisfied, so we're satisfied. 362 00:17:40,591 --> 00:17:44,526 Come on... 363 00:18:17,090 --> 00:18:18,490 Send. 364 00:18:24,001 --> 00:18:25,734 Come on, Dolly. We'll be late. 365 00:18:25,770 --> 00:18:28,137 Need to change my shoes! 366 00:18:28,172 --> 00:18:29,638 Why? What... 367 00:18:29,674 --> 00:18:32,307 - Those are fantastic. - They're too big! 368 00:18:32,343 --> 00:18:34,309 We just bought them. 369 00:18:54,799 --> 00:18:56,498 Ron... 370 00:18:56,534 --> 00:18:58,667 I'm so sorry. 371 00:19:15,619 --> 00:19:17,119 No! 372 00:19:19,690 --> 00:19:23,325 Let me out! Aah! Aah! 373 00:19:48,803 --> 00:19:50,103 Here you go, ma. 374 00:19:50,138 --> 00:19:51,271 Aren't you gonna eat? 375 00:19:51,306 --> 00:19:52,439 I'm not hungry. 376 00:19:52,474 --> 00:19:54,407 Did you put the milk away? 377 00:19:54,443 --> 00:19:56,610 When it sits out, it spoils! 378 00:19:56,645 --> 00:19:58,411 I will. 379 00:19:58,447 --> 00:20:00,647 What were you mumbling about? 380 00:20:00,682 --> 00:20:03,783 Nothing. I... I was thinking. 381 00:20:03,819 --> 00:20:06,119 Don't do it out loud. You sound crazy. 382 00:20:06,154 --> 00:20:07,687 Would you stop already? 383 00:20:07,723 --> 00:20:10,857 Why do you got to criticize everything I do? 384 00:20:10,893 --> 00:20:12,926 It's... it's just... it... 385 00:20:12,961 --> 00:20:15,262 It's very important that I keep the message simple, 386 00:20:15,297 --> 00:20:18,298 the one thing, so that people will listen. 387 00:20:18,333 --> 00:20:20,033 Who's going to do that? You? 388 00:20:20,068 --> 00:20:23,003 As a matter of fact, I ran into Harrison Walters this morning. 389 00:20:23,038 --> 00:20:24,104 Do I know him? 390 00:20:24,139 --> 00:20:26,206 Yeah, I told you about him. 391 00:20:26,241 --> 00:20:28,675 He's a real free thinker. 392 00:20:28,710 --> 00:20:30,243 Attractive. 393 00:20:30,279 --> 00:20:33,213 His father is Randall Walters, the writer. 394 00:20:33,248 --> 00:20:34,981 You two are friends? 395 00:20:35,017 --> 00:20:36,583 Yes. 396 00:20:36,618 --> 00:20:39,252 And he was on FXN news today, so... 397 00:20:39,288 --> 00:20:40,954 He's got access to the media, 398 00:20:40,989 --> 00:20:43,089 and he wants me to help him narrow things down, 399 00:20:43,125 --> 00:20:44,758 find the one thing that we can bring to them. 400 00:20:44,793 --> 00:20:46,426 WXME has breaking news. 401 00:20:46,461 --> 00:20:47,561 Oh, quick, ma. Turn it up. 402 00:20:47,596 --> 00:20:50,030 Every member of task force 24, 403 00:20:50,065 --> 00:20:51,798 the same unit that recently killed 404 00:20:51,833 --> 00:20:54,100 Al-Qa�da leader Abdule Abbas, 405 00:20:54,136 --> 00:20:56,403 were tragically ambushed and killed 406 00:20:56,438 --> 00:21:00,407 by the Islamic extremist group Ansar Dine in a predawn raid. 407 00:21:00,442 --> 00:21:03,476 Again, all 12 special ops forces, 408 00:21:03,512 --> 00:21:05,111 American heroes, killed. 409 00:21:05,147 --> 00:21:07,047 That's it! That right there, ma! 410 00:21:07,082 --> 00:21:09,983 Yesterday those soldiers were heroes, and today they're dead. 411 00:21:10,018 --> 00:21:11,985 And we're just supposed to believe it's a coincidence? 412 00:21:12,020 --> 00:21:13,486 What else could it be? 413 00:21:13,522 --> 00:21:15,488 It could be a million things, ma. 414 00:21:15,524 --> 00:21:17,223 Could be a trillion. 415 00:21:17,259 --> 00:21:18,858 But I'm gonna find the one thing. 416 00:21:18,894 --> 00:21:20,794 What are you doing? 417 00:21:20,829 --> 00:21:22,696 It's called hacking, ma. 418 00:21:22,731 --> 00:21:24,264 Is that legal? 419 00:21:24,299 --> 00:21:25,999 No. 420 00:21:26,034 --> 00:21:28,969 But if the government's doing what I think it's doing, 421 00:21:29,004 --> 00:21:30,604 it's justified. 422 00:21:35,224 --> 00:21:37,176 There you are. 423 00:21:39,448 --> 00:21:42,048 What's all this? 424 00:21:42,084 --> 00:21:44,411 He's a UAV operator. 425 00:21:44,538 --> 00:21:45,863 Who? 426 00:21:47,756 --> 00:21:50,731 Danny Gentry lives in Delaware. 427 00:21:50,892 --> 00:21:54,903 He flies UAVS out of Niger in North Africa. 428 00:21:55,430 --> 00:21:57,864 He's a drone pilot. 429 00:21:57,899 --> 00:22:00,867 Why would Alex Baker and Societal mining 430 00:22:00,902 --> 00:22:03,737 want to pay off a drone pilot? 431 00:22:03,772 --> 00:22:06,528 And why would Gentry return the money? 432 00:22:06,675 --> 00:22:08,575 Peter, maybe you should call someone... 433 00:22:08,610 --> 00:22:09,743 Ed Dixon. 434 00:22:09,778 --> 00:22:12,918 I'm not giving this to Ed. 435 00:22:15,584 --> 00:22:17,350 Honey... 436 00:22:17,386 --> 00:22:20,453 You have a really good job. 437 00:22:20,489 --> 00:22:23,890 We just bought this house, put the kids in private school. 438 00:22:23,925 --> 00:22:25,992 You're not a U.S. attorney anymore. 439 00:22:26,028 --> 00:22:28,194 I know that. 440 00:22:32,300 --> 00:22:34,000 Hello? 441 00:22:36,705 --> 00:22:37,637 Hello? 442 00:22:37,673 --> 00:22:39,973 Hello. 443 00:22:40,008 --> 00:22:41,574 Hello? 444 00:22:41,610 --> 00:22:44,210 Hello? 445 00:22:44,246 --> 00:22:46,325 What's your name? 446 00:22:47,015 --> 00:22:48,048 Aslam. 447 00:22:48,083 --> 00:22:51,518 Aslam. 448 00:22:51,553 --> 00:22:54,879 That means "peace," right? 449 00:22:54,904 --> 00:22:58,138 Oh, no, what... What are you reading, Aslam? 450 00:23:04,266 --> 00:23:06,066 Oh. 451 00:23:06,101 --> 00:23:08,692 Harry Potter, prisoner of Azkaban. 452 00:23:09,434 --> 00:23:11,304 I love that one. 453 00:23:11,339 --> 00:23:14,274 Have you gotten to the part of the dementors yet? 454 00:23:16,223 --> 00:23:18,036 _ 455 00:23:19,833 --> 00:23:20,989 _ 456 00:23:22,043 --> 00:23:22,950 _ 457 00:23:23,310 --> 00:23:24,809 _ 458 00:23:25,187 --> 00:23:28,455 Not scary. They're funny. 459 00:23:28,490 --> 00:23:30,457 Funny? 460 00:23:30,492 --> 00:23:32,959 Hmm. 461 00:23:35,063 --> 00:23:36,162 Uh, Aslam! 462 00:23:36,198 --> 00:23:38,777 Aslam, I'm, um... 463 00:23:38,802 --> 00:23:40,835 I'm thirsty. 464 00:23:41,474 --> 00:23:42,598 _ 465 00:23:49,311 --> 00:23:51,177 Damn it. 466 00:23:51,213 --> 00:23:54,380 You barely know this woman, and you invite her over? 467 00:23:54,416 --> 00:23:57,250 - Who the hell is she? - She writes for Time magazine. 468 00:23:57,285 --> 00:23:58,518 And she wants to write about you? 469 00:23:58,553 --> 00:24:01,121 Yeah, she liked what I said on FXN. 470 00:24:05,060 --> 00:24:06,259 Thanks. 471 00:24:09,831 --> 00:24:11,831 Is everything okay? 472 00:24:11,867 --> 00:24:15,301 My girlfriend thinks I should ask you what your angle is. 473 00:24:15,337 --> 00:24:16,970 I told you. 474 00:24:17,005 --> 00:24:18,505 It's about how the G8 summit reinvigorated you guys. 475 00:24:18,540 --> 00:24:19,606 My angle is you. 476 00:24:21,877 --> 00:24:23,209 It's all of you. 477 00:24:23,245 --> 00:24:24,544 - Sounds good to me. - Whoa, check it out. 478 00:24:24,579 --> 00:24:26,546 Turn it up, turn it up. That's me. 479 00:24:26,571 --> 00:24:28,625 The identities of these heroes are being exploited 480 00:24:28,650 --> 00:24:30,884 by the protestors currently camped out on wall street. 481 00:24:30,919 --> 00:24:32,952 A lightning rod has been sergeant Odelle Ballard, 482 00:24:32,988 --> 00:24:36,456 the only female on the special operations team. 483 00:24:37,948 --> 00:24:41,250 _ 484 00:24:41,275 --> 00:24:43,275 _ 485 00:24:43,299 --> 00:24:44,743 _ 486 00:24:44,767 --> 00:24:46,767 _ 487 00:24:51,158 --> 00:24:52,569 _ 488 00:24:52,593 --> 00:24:53,811 _ 489 00:24:54,609 --> 00:24:57,177 If you let me out, I can help. I have medicine in my pack. 490 00:24:57,701 --> 00:24:59,154 _ 491 00:24:59,493 --> 00:25:01,639 No! My father is coming back soon. 492 00:25:01,664 --> 00:25:02,749 I'm the guard. 493 00:25:05,386 --> 00:25:07,216 Aslam, who is she? 494 00:25:07,241 --> 00:25:08,756 _ 495 00:25:08,780 --> 00:25:09,957 _ 496 00:25:09,982 --> 00:25:11,585 Okay, okay. Fine. 497 00:25:11,610 --> 00:25:12,640 _ 498 00:25:12,715 --> 00:25:15,194 _ 499 00:25:15,349 --> 00:25:17,022 _ 500 00:25:20,615 --> 00:25:22,826 _ 501 00:25:24,206 --> 00:25:25,939 Yeah, that's it, that's it, that's it. 502 00:25:25,974 --> 00:25:29,694 Okay, you're looking for a small pouch with a red tag on it. 503 00:25:29,718 --> 00:25:30,544 _ 504 00:25:30,545 --> 00:25:32,445 Okay, that's... that's it, yeah. That's it, that's it. 505 00:25:32,480 --> 00:25:35,381 Now you're looking for a brown container marked "fentanyl." 506 00:25:35,417 --> 00:25:37,917 F-e-n-t-a-n-y-l. 507 00:25:37,953 --> 00:25:40,353 - Do you see it? - Good, that's it, that's it. 508 00:25:40,388 --> 00:25:41,988 Now, she has to take two right away. 509 00:25:42,013 --> 00:25:43,670 _ 510 00:25:44,593 --> 00:25:45,623 It's all right. 511 00:25:45,648 --> 00:25:48,483 Tell her it's an opioid. It's a form of opium. 512 00:25:48,670 --> 00:25:50,964 She must take two right away. 513 00:25:50,999 --> 00:25:52,248 She took them. 514 00:25:52,273 --> 00:25:52,959 Good. 515 00:25:52,983 --> 00:25:54,983 _ 516 00:25:55,103 --> 00:25:57,136 It says "bacitracin." B-a-c... 517 00:25:57,172 --> 00:25:58,304 Yeah, yeah, I found it. 518 00:25:58,350 --> 00:25:59,749 Show me, show me. 519 00:25:59,774 --> 00:26:00,840 Good. That's it, that's it. 520 00:26:00,864 --> 00:26:02,654 _ 521 00:26:02,678 --> 00:26:04,678 _ 522 00:26:06,105 --> 00:26:06,997 Okay. 523 00:26:07,022 --> 00:26:08,248 Do you hear me? 524 00:26:08,283 --> 00:26:09,649 What's happening? 525 00:26:09,684 --> 00:26:13,019 Do you hear me? 526 00:26:13,054 --> 00:26:15,822 Yeah, she's good now. 527 00:26:15,857 --> 00:26:18,358 - She's good? - Yeah. 528 00:26:18,393 --> 00:26:20,026 Thank you. 529 00:26:21,429 --> 00:26:23,865 You're welcome. 530 00:26:56,498 --> 00:26:58,164 Oh, my god. 531 00:26:58,199 --> 00:26:59,999 Ma, you got to see this! 532 00:27:00,035 --> 00:27:01,868 It's a cover-up! 533 00:27:05,240 --> 00:27:08,007 I had fun tonight. It was a lot like college. 534 00:27:08,043 --> 00:27:10,076 - Oh? - Oh, this is me. 535 00:27:13,481 --> 00:27:15,982 Oh. 536 00:27:16,017 --> 00:27:17,717 Sorry. 537 00:27:17,752 --> 00:27:19,786 Girlfriend? 538 00:27:19,821 --> 00:27:22,088 No. Not sure who it is. 539 00:27:22,123 --> 00:27:24,357 Answer it. 540 00:27:24,392 --> 00:27:25,358 Hello? 541 00:27:25,393 --> 00:27:26,793 I found something, Harrison. 542 00:27:26,828 --> 00:27:28,361 The one thing, like you said. 543 00:27:28,396 --> 00:27:29,796 It's huge. We need to meet. 544 00:27:29,831 --> 00:27:31,164 Bob, this is not a good time. 545 00:27:31,199 --> 00:27:32,432 It's about those special ops forces 546 00:27:32,467 --> 00:27:33,933 that were killed in North Africa. 547 00:27:33,969 --> 00:27:36,102 Only the whole thing is a cover-up! 548 00:27:36,137 --> 00:27:37,737 I have proof! It's a lie! 549 00:27:37,772 --> 00:27:39,505 - Really, proof? - Yes. 550 00:27:39,541 --> 00:27:43,376 Sergeant Odelle Ballard sent an email to an officer at Africom 551 00:27:43,411 --> 00:27:47,380 14 hours after she was reported dead by the U.S. military. 552 00:27:47,415 --> 00:27:49,582 - How'd you get her email? - I hacked her account. 553 00:27:49,617 --> 00:27:51,517 You know what this means? 554 00:27:51,553 --> 00:27:53,720 They're lying... The military, the feds. 555 00:27:53,755 --> 00:27:55,021 Send it to me. 556 00:27:55,056 --> 00:27:56,589 Over the Internet? No way! 557 00:27:56,624 --> 00:27:58,224 Fine, okay, meet me at the park tomorrow morning. 558 00:27:58,259 --> 00:27:59,959 10:00 A.M., your usual spot. 559 00:27:59,995 --> 00:28:01,294 All right, I'll see you there. 560 00:28:01,329 --> 00:28:03,596 - Who's that? - This guy I know. 561 00:28:03,631 --> 00:28:06,833 He found an email from one those special ops soldiers in Mali. 562 00:28:06,868 --> 00:28:09,335 Says it proves she's still alive. 563 00:28:09,371 --> 00:28:11,137 I'm supposed to meet him at the park 564 00:28:11,172 --> 00:28:12,438 tomorrow morning, check it out. 565 00:28:12,474 --> 00:28:13,940 You're welcome to tag along if you want. 566 00:28:13,975 --> 00:28:15,641 - Yeah, it sounds interesting. - Great. 567 00:28:28,823 --> 00:28:30,990 This is a bad idea. 568 00:28:38,133 --> 00:28:39,599 Danny Gentry? 569 00:28:39,634 --> 00:28:41,501 - Who are you? - Peter Decker. 570 00:28:41,536 --> 00:28:43,240 This is Joe Abrams. We work for Simons-Wachtel, 571 00:28:43,265 --> 00:28:44,701 an investment bank in New York City. 572 00:28:44,726 --> 00:28:46,459 - We're underwriting... - Listen, I told them already. 573 00:28:46,484 --> 00:28:47,940 - I don't want their money. - Wait, wait. Told who? 574 00:28:47,976 --> 00:28:49,776 Get your hand off of the door. 575 00:28:49,811 --> 00:28:51,310 Mr. Gentry, Alex Baker tried to pay off your mortgage. 576 00:28:51,346 --> 00:28:52,912 You refused. 577 00:28:52,947 --> 00:28:54,280 - Your house is in foreclosure. - Honey? Who is it? 578 00:28:54,315 --> 00:28:55,010 Why would you do that? 579 00:28:55,035 --> 00:28:57,393 Does it have anything to do with your job as a UAV operator 580 00:28:57,418 --> 00:28:59,485 - In Africa? - Stay inside, Janine. 581 00:28:59,521 --> 00:29:02,221 Danny, if Societal mining is trying to pay you, 582 00:29:02,257 --> 00:29:03,656 there's got to be a reason. 583 00:29:03,691 --> 00:29:04,957 Let us help you. 584 00:29:04,993 --> 00:29:06,626 Look, just stay the hell away from us. 585 00:29:10,331 --> 00:29:12,131 In case you change your mind! 586 00:29:27,148 --> 00:29:28,948 Okay? 587 00:29:31,386 --> 00:29:32,752 Sophia, honey, you need your coat. 588 00:29:32,787 --> 00:29:34,887 Mommy will be right back. 589 00:29:50,438 --> 00:29:51,871 Danny! 590 00:29:51,906 --> 00:29:53,339 Hey! Hey, you! 591 00:29:53,374 --> 00:29:55,174 Hey, get back here! 592 00:29:55,210 --> 00:29:56,509 - Janine? - Hey! 593 00:29:56,544 --> 00:29:57,710 - Hey! - Janine! 594 00:29:57,745 --> 00:29:58,811 Janine, where's Sophie? 595 00:29:58,847 --> 00:30:00,513 Sophie, Sophie, are you okay? 596 00:30:00,548 --> 00:30:01,514 Are you okay? 597 00:30:01,549 --> 00:30:02,515 Who is that? 598 00:30:02,550 --> 00:30:03,649 Are you okay? 599 00:30:03,685 --> 00:30:05,151 - Danny. - What? What happened? 600 00:30:05,186 --> 00:30:06,419 There was a man. There's some man. 601 00:30:06,454 --> 00:30:07,753 Are you okay, honey? Look at mommy. 602 00:30:07,789 --> 00:30:10,857 - Are you okay? - Oh, my god. 603 00:30:10,892 --> 00:30:12,592 - What's going on? - I don't know. 604 00:30:20,290 --> 00:30:22,189 _ 605 00:30:22,213 --> 00:30:24,158 _ 606 00:30:24,182 --> 00:30:26,299 _ 607 00:30:26,681 --> 00:30:29,767 _ 608 00:30:29,791 --> 00:30:31,791 _ 609 00:30:34,261 --> 00:30:35,470 _ 610 00:30:35,494 --> 00:30:37,494 _ 611 00:30:37,518 --> 00:30:38,915 _ 612 00:30:38,939 --> 00:30:40,939 _ 613 00:30:42,205 --> 00:30:44,205 _ 614 00:30:50,544 --> 00:30:52,011 Shh. 615 00:30:52,046 --> 00:30:54,680 Aslam, Aslam... 616 00:30:54,704 --> 00:30:56,449 _ 617 00:30:56,450 --> 00:30:59,285 Aslam, who's out there? 618 00:31:00,888 --> 00:31:02,154 Clear! 619 00:31:02,189 --> 00:31:03,155 Americans. 620 00:31:03,567 --> 00:31:04,715 _ 621 00:31:05,215 --> 00:31:06,613 _ 622 00:31:06,917 --> 00:31:09,386 _ 623 00:31:09,411 --> 00:31:10,769 _ 624 00:31:10,794 --> 00:31:12,286 _ 625 00:31:13,467 --> 00:31:15,167 Can you tell? 626 00:31:17,471 --> 00:31:18,804 Aslam, what are they wearing? 627 00:31:18,839 --> 00:31:20,472 Black or green? Can you tell? 628 00:31:20,508 --> 00:31:23,475 Aslam, are they wearing black or green? 629 00:31:23,511 --> 00:31:25,244 Yes, black. 630 00:31:28,965 --> 00:31:30,184 _ 631 00:31:30,351 --> 00:31:31,520 Aslam, Aslam... 632 00:31:31,544 --> 00:31:33,544 _ 633 00:31:34,169 --> 00:31:36,997 _ 634 00:31:37,591 --> 00:31:39,224 We have to go now! 635 00:31:44,878 --> 00:31:46,211 Clear! 636 00:31:54,777 --> 00:31:56,410 Clear! 637 00:32:34,064 --> 00:32:35,190 _ 638 00:32:41,401 --> 00:32:42,367 Good morning. 639 00:32:48,208 --> 00:32:49,944 Have you read the first? 640 00:32:49,969 --> 00:32:51,075 No. 641 00:32:51,111 --> 00:32:53,945 But I've read this one many times. 642 00:32:53,980 --> 00:32:56,735 Yeah, I've read them all with my daughter, Suzanne. 643 00:33:00,253 --> 00:33:01,853 She's 12. 644 00:33:05,959 --> 00:33:07,158 One call? 645 00:33:07,194 --> 00:33:09,861 Just one to my... 646 00:33:09,896 --> 00:33:13,074 To my daughter and my husband to let them know that I'm alive. 647 00:33:13,099 --> 00:33:14,432 No. 648 00:33:14,457 --> 00:33:17,168 Aslam, one call, please. 649 00:33:17,204 --> 00:33:19,103 No! 650 00:33:21,657 --> 00:33:23,657 _ 651 00:33:23,681 --> 00:33:25,657 _ 652 00:33:33,954 --> 00:33:35,500 _ 653 00:33:36,430 --> 00:33:38,227 _ 654 00:33:38,251 --> 00:33:40,251 _ 655 00:33:40,427 --> 00:33:41,641 Aslam... 656 00:33:42,217 --> 00:33:43,469 _ 657 00:33:43,493 --> 00:33:44,867 _ 658 00:33:45,969 --> 00:33:47,844 _ 659 00:33:49,399 --> 00:33:50,539 _ 660 00:33:51,445 --> 00:33:54,328 _ 661 00:33:54,353 --> 00:33:56,547 _ 662 00:33:57,383 --> 00:33:59,383 _ 663 00:33:59,980 --> 00:34:02,580 You... you mean safe from me. 664 00:34:03,583 --> 00:34:04,983 Yes. 665 00:34:05,018 --> 00:34:06,618 Yeah, and what about your father, Aslam? 666 00:34:06,653 --> 00:34:09,554 Aren't you supposed to sell me to the Ansar Dine? 667 00:34:09,589 --> 00:34:11,522 My father... 668 00:34:11,558 --> 00:34:13,391 My father would've come by now. 669 00:34:13,426 --> 00:34:14,959 No, you can't just leave me here. 670 00:34:14,995 --> 00:34:17,095 The men who attacked your village last night, 671 00:34:17,130 --> 00:34:20,867 they won't stop until they find me and they kill me. 672 00:34:21,234 --> 00:34:23,534 My whole unit is gone. 673 00:34:23,570 --> 00:34:25,036 My friends are gone. 674 00:34:25,071 --> 00:34:28,706 - I have to keep moving. - I can't. 675 00:34:28,742 --> 00:34:31,542 - Aslam, I have to keep mov... - I can't help you. 676 00:34:31,578 --> 00:34:33,511 Only men can go. 677 00:34:33,546 --> 00:34:35,680 Odelle, I'm sorry. Good luck. 678 00:34:35,715 --> 00:34:37,749 Right, and when the Ansar Dine find me, 679 00:34:37,784 --> 00:34:40,785 what do you think I'm gonna tell them? 680 00:34:40,820 --> 00:34:42,887 I am gonna tell them that it was you that helped me escape. 681 00:34:42,922 --> 00:34:47,525 And I'm gonna tell them where you went. 682 00:34:51,370 --> 00:34:53,058 _ 683 00:34:53,082 --> 00:34:54,011 _ 684 00:34:54,988 --> 00:34:56,277 _ 685 00:34:58,362 --> 00:34:59,574 _ 686 00:34:59,598 --> 00:35:01,598 _ 687 00:35:05,338 --> 00:35:07,338 Because if you leave me here alone, 688 00:35:09,190 --> 00:35:11,190 you might as well pull the trigger. 689 00:35:13,635 --> 00:35:15,268 _ 690 00:35:26,831 --> 00:35:28,908 No, it's a cover-up. This isn't the truth. 691 00:35:28,924 --> 00:35:31,624 This woman's still alive. This sergeant's still alive. 692 00:35:31,649 --> 00:35:33,082 It's a cover-up. The military... They're lying to us. 693 00:35:33,107 --> 00:35:35,841 She's still alive. She's still alive. 694 00:35:43,608 --> 00:35:45,374 We were operating drones in the tribal regions 695 00:35:45,410 --> 00:35:48,344 of Niger and Somalia from our base here in Delaware, 696 00:35:48,379 --> 00:35:50,946 targeting hostiles, which is why I wasn't surprised 697 00:35:50,982 --> 00:35:52,615 to get the call. 698 00:35:52,650 --> 00:35:55,184 Islamic militants on horseback were making their way 699 00:35:55,219 --> 00:35:57,753 towards our second battalion in Algeria. 700 00:35:57,778 --> 00:36:01,057 The thing is, they were in Mali. 701 00:36:01,082 --> 00:36:03,670 We'd never sent armed reapers into Mali before. 702 00:36:03,695 --> 00:36:06,395 I mean, a few of my buddies had flown unarmed predators 703 00:36:06,431 --> 00:36:08,397 to help the French with logistics, 704 00:36:08,422 --> 00:36:10,800 but, I mean, never anything with missiles... 705 00:36:10,835 --> 00:36:12,435 Why are you suddenly so talkative? 706 00:36:12,470 --> 00:36:15,237 Because they made it clear that they could get to us... 707 00:36:15,273 --> 00:36:16,706 My family. 708 00:36:16,741 --> 00:36:17,973 - My little girl. - Well, what did they do? 709 00:36:18,009 --> 00:36:19,408 - They try to hurt her? - No. Not yet. 710 00:36:19,444 --> 00:36:21,143 But I know they can. 711 00:36:21,179 --> 00:36:23,746 Okay, so you were ordered to go after militants in Mali. 712 00:36:23,781 --> 00:36:26,015 - Then what? - Then it got... it got strange. 713 00:36:26,050 --> 00:36:29,151 I mean, we had no Intel analyst. 714 00:36:29,187 --> 00:36:31,253 I kept telling my C.O. that it didn't feel right. 715 00:36:31,289 --> 00:36:33,556 But it didn't matter. He gave me a direct order. 716 00:36:33,591 --> 00:36:35,224 Your C.O. gave you a direct order 717 00:36:35,259 --> 00:36:36,692 - to fire on American soldiers? - Yeah, he did. 718 00:36:36,728 --> 00:36:38,461 You think he knew who they were? 719 00:36:38,496 --> 00:36:40,096 I don't know. I don't know what he knew at the time. 720 00:36:40,131 --> 00:36:43,566 But after the fact, after the news came out... 721 00:36:43,601 --> 00:36:44,633 Nothing. 722 00:36:44,669 --> 00:36:46,836 So I waited. Nothing. 723 00:36:46,871 --> 00:36:48,370 I waited some more. Still nothing. 724 00:36:48,406 --> 00:36:49,905 So I went into my base commander's office, 725 00:36:49,941 --> 00:36:52,908 and I told him I wasn't gonna keep silent anymore. 726 00:36:52,944 --> 00:36:57,480 Next thing I know, I'm put on paid leave. 727 00:36:57,515 --> 00:36:59,181 How does Societal mining fit in? 728 00:36:59,217 --> 00:37:02,785 Well, the next morning the bank calls me at my house. 729 00:37:02,820 --> 00:37:05,721 Tells me someone paid off my mortgage. 730 00:37:05,746 --> 00:37:07,200 I knew immediately what it was. 731 00:37:07,225 --> 00:37:08,824 I knew it was blood money. 732 00:37:08,849 --> 00:37:09,859 So I told them no. 733 00:37:09,894 --> 00:37:11,560 I told them to send it back. 734 00:37:11,596 --> 00:37:13,429 I mean, I'm not gonna get paid off. 735 00:37:13,464 --> 00:37:16,699 We killed U.S. soldiers. 736 00:37:16,734 --> 00:37:19,702 Look, I read about you on the Internet, Mr. Decker. 737 00:37:19,737 --> 00:37:22,938 It said that you helped go after the big-time pharmaceuticals 738 00:37:22,963 --> 00:37:24,550 and the tobacco companies. 739 00:37:24,575 --> 00:37:27,109 I figured I could count on you to help me with this. 740 00:37:27,145 --> 00:37:28,811 I will. 741 00:37:28,846 --> 00:37:30,179 But you'll tell them that it wasn't my fault, right? 742 00:37:30,214 --> 00:37:32,081 I mean, I was only following an order. 743 00:37:32,106 --> 00:37:34,527 I was only doing exactly what they told me to do. 744 00:37:34,552 --> 00:37:36,051 I'm friends with the U.S. attorney. 745 00:37:36,087 --> 00:37:38,187 I'll set up a meeting with you in New York. 746 00:37:38,222 --> 00:37:40,222 You'll get to tell him that yourself. 747 00:37:40,258 --> 00:37:41,791 Okay. 748 00:38:30,256 --> 00:38:31,417 _ 749 00:38:32,743 --> 00:38:35,177 This is not a joke. 750 00:38:35,213 --> 00:38:37,292 If they catch you, you will be stoned. 751 00:38:37,317 --> 00:38:38,534 Okay? 752 00:38:38,559 --> 00:38:39,525 Okay. 753 00:38:40,072 --> 00:38:41,378 _ 754 00:38:42,058 --> 00:38:44,058 _ 755 00:38:44,816 --> 00:38:46,816 _ 756 00:38:46,840 --> 00:38:48,464 _ 757 00:38:49,300 --> 00:38:49,635 _ 758 00:38:49,660 --> 00:38:51,560 Sidi yahya. 759 00:38:51,596 --> 00:38:54,463 Talk as little as possible. 760 00:38:54,498 --> 00:38:56,432 Your accent is not good. 761 00:39:00,705 --> 00:39:02,371 And here... 762 00:39:02,396 --> 00:39:04,128 One call... 763 00:39:04,742 --> 00:39:06,542 To your family. 764 00:39:06,577 --> 00:39:08,667 Only one. 765 00:39:09,013 --> 00:39:10,446 Thank you. 766 00:39:25,162 --> 00:39:27,263 Ooh. 767 00:39:31,469 --> 00:39:35,738 She's one of three that we couldn't recover. 768 00:39:35,773 --> 00:39:39,475 No body, no dog tags, anything? 769 00:39:39,510 --> 00:39:41,210 It just makes it that much harder. 770 00:39:41,245 --> 00:39:42,344 I know. 771 00:39:45,349 --> 00:39:47,416 No, they're not answering. 772 00:39:47,451 --> 00:39:51,186 And, um, the machine's not picking up. 773 00:39:52,857 --> 00:39:56,392 Machine's not... 774 00:39:56,427 --> 00:39:59,194 I just wanted, um... 775 00:39:59,230 --> 00:40:02,498 I just wanted to let them know that I'm alive... 776 00:40:02,533 --> 00:40:04,433 At least that. 777 00:40:10,541 --> 00:40:12,741 Now they will know. 778 00:40:12,777 --> 00:40:13,909 Where did you send that? 779 00:40:13,944 --> 00:40:15,643 Al Jazeera. 780 00:40:15,680 --> 00:40:17,980 After that... 781 00:40:18,015 --> 00:40:21,150 Everywhere. 782 00:40:21,185 --> 00:40:23,152 Tell him we only want the woman. 783 00:40:24,789 --> 00:40:26,488 Tell him we won't hurt his son 784 00:40:26,524 --> 00:40:29,158 if he tells us where his son took the woman. 785 00:40:29,193 --> 00:40:31,293 We'll leave this godforsaken hellhole 786 00:40:31,329 --> 00:40:35,253 and let him and his merry band of terrorists live in peace. 787 00:40:40,283 --> 00:40:42,055 _ 788 00:40:42,080 --> 00:40:44,080 _ 789 00:40:45,776 --> 00:40:48,143 Sir. 790 00:40:53,784 --> 00:40:56,552 Yeah? 791 00:40:56,587 --> 00:40:58,821 Okay. I got it. 792 00:41:03,268 --> 00:41:04,827 Excuse me, sir. What the hell? 793 00:41:06,430 --> 00:41:08,764 Ballard tried to call home. We have her coordinates. 794 00:41:08,799 --> 00:41:10,332 She's in Kidal region. 795 00:41:10,368 --> 00:41:12,634 I'll go myself. 796 00:41:18,642 --> 00:41:19,875 Danny. 797 00:41:26,984 --> 00:41:29,118 Danny! 798 00:41:36,260 --> 00:41:37,426 Hey, Danny, breathe. 799 00:41:37,461 --> 00:41:39,061 Breathe! Get a... call an ambulance! 800 00:41:39,096 --> 00:41:40,562 - I'm calling! - Danny! 801 00:41:40,598 --> 00:41:42,264 No, no! 802 00:41:51,175 --> 00:41:52,207 - Hey, hey, man. - Hey, man, what's up? 803 00:41:52,243 --> 00:41:53,675 Sorry, have you seen Bob? 804 00:41:53,711 --> 00:41:54,777 - He's usually here. - Bob who? 805 00:41:54,812 --> 00:41:56,045 I was supposed to meet him 806 00:41:56,080 --> 00:41:57,613 - the guy... - I'm sorry, man. 807 00:41:57,648 --> 00:41:58,847 Come on. 808 00:41:58,883 --> 00:42:00,883 Hey, look at this. Look at this. 809 00:42:00,918 --> 00:42:02,384 Hey, look at this. 810 00:42:02,420 --> 00:42:05,320 Look, she's alive. 811 00:42:05,356 --> 00:42:06,355 Harrison. 812 00:42:06,390 --> 00:42:07,990 - What? - Did you see this? 813 00:42:08,025 --> 00:42:09,091 - What's going on? - Dude, check your phone, man. 814 00:42:09,126 --> 00:42:10,392 Check your phone. 815 00:42:26,277 --> 00:42:28,177 Ladies and gentlemen, the beep. 816 00:42:28,212 --> 00:42:30,112 Bob, it's Harrison. 817 00:42:30,147 --> 00:42:32,681 Listen, I just saw a picture of that woman soldier, 818 00:42:32,716 --> 00:42:34,883 your woman soldier. 819 00:42:34,919 --> 00:42:36,418 I mean, you were right. 820 00:42:36,454 --> 00:42:38,087 So we have to talk right away. Where are you? 821 00:42:38,122 --> 00:42:39,388 You were supposed to meet me at the park, all right? 822 00:42:39,423 --> 00:42:41,623 So call me, please. 823 00:42:41,659 --> 00:42:44,026 It's... Russell, are you sure haven't seen Bob? 824 00:42:44,061 --> 00:42:45,194 - I mean... - Dude, I don't know a Bob, man. 825 00:42:45,229 --> 00:42:46,495 Time magazine. 826 00:42:46,530 --> 00:42:47,529 - Hello? Hello? - This is crazy, huh? 827 00:42:47,565 --> 00:42:49,031 - May I help you? - Yeah. 828 00:42:49,066 --> 00:42:50,265 I'm looking for one of your reporters. 829 00:42:50,301 --> 00:42:51,700 Ruby Simms? She was, uh... 830 00:42:51,735 --> 00:42:54,403 She was doing a story on the G8 protest. 831 00:42:54,438 --> 00:42:55,471 I'm sorry. 832 00:42:55,506 --> 00:42:57,439 No one by that name works here. 833 00:42:57,482 --> 00:42:59,715 What are you talking about? 834 00:42:59,743 --> 00:43:01,310 Of course she works there. 835 00:43:01,345 --> 00:43:02,678 Sorry, sir. 836 00:43:07,841 --> 00:43:09,040 Um... 837 00:43:14,592 --> 00:43:16,525 Hey. Hey, have you seen Bob? 838 00:43:16,560 --> 00:43:20,195 Bob, he's this real skinny guy, kind of scrawny. 839 00:43:20,231 --> 00:43:22,698 Have... sorry. Have you seen Bob Offer? 840 00:43:22,733 --> 00:43:25,534 Real, real skinny, crazy eyes... 841 00:43:28,906 --> 00:43:31,273 We don't know what to believe. 842 00:43:31,308 --> 00:43:32,741 I'm sorry, Ron. 843 00:43:32,776 --> 00:43:35,577 It's propaganda put out by Al Jazeera. 844 00:43:35,613 --> 00:43:37,212 This kind of thing happens all the time. 845 00:43:37,248 --> 00:43:38,814 But you haven't found her. 846 00:43:38,849 --> 00:43:41,917 Look, I'll come by later to talk, okay? 847 00:43:41,952 --> 00:43:43,652 Al Jazeera refuses to reveal the source of the photo, 848 00:43:43,687 --> 00:43:45,087 but the image has been disseminated widely, 849 00:43:45,122 --> 00:43:47,990 going viral, igniting passions in social media, 850 00:43:48,025 --> 00:43:50,092 both here at home and across the globe. 851 00:43:50,127 --> 00:43:51,894 Protestors at the G8 summit in New York 852 00:43:51,929 --> 00:43:54,696 have eschewed the Pentagon's explanation of the photo 853 00:43:54,732 --> 00:43:57,132 and have instead capitalized on its existence 854 00:43:57,168 --> 00:43:58,784 as a new rallying cry... 855 00:43:59,260 --> 00:44:00,369 You okay? 856 00:44:00,404 --> 00:44:02,938 You look pale. 857 00:44:03,705 --> 00:44:05,207 Is it that thing at work? 858 00:44:05,242 --> 00:44:06,608 What thing? 859 00:44:06,644 --> 00:44:10,612 More deceptively un-criminal criminal behavior? 860 00:44:12,349 --> 00:44:13,615 Eat your dinner. 861 00:44:14,620 --> 00:44:17,352 Dad, I was kidding. 862 00:44:17,388 --> 00:44:19,421 Uh, you guys see the news about that soldier? 863 00:44:19,456 --> 00:44:21,957 Oh, yeah, yeah, that special ops soldier who killed Abdule Abbas. 864 00:44:21,992 --> 00:44:23,825 Yeah, they're saying she's still alive. 865 00:44:23,861 --> 00:44:26,161 It's literally all over the Internet. Check it out. 866 00:44:26,197 --> 00:44:28,230 The fact that CNN, NBC, and everyone else, 867 00:44:28,265 --> 00:44:29,831 including the white house, say it's a fake... 868 00:44:29,856 --> 00:44:31,610 Josh, use your napkin. 869 00:44:31,635 --> 00:44:34,436 - Do they know where she is? - Peter, it's propaganda. 870 00:44:34,471 --> 00:44:37,873 That poor family. I mean, it's just... it's cruel. 871 00:44:46,951 --> 00:44:49,084 Excuse me. 872 00:45:03,400 --> 00:45:04,499 Hello? 873 00:45:04,535 --> 00:45:05,500 Did you see it? 874 00:45:05,536 --> 00:45:07,636 Joe, if this woman is alive... 875 00:45:07,671 --> 00:45:09,137 That's an enormous "if." 876 00:45:09,173 --> 00:45:11,607 She's the only one that knows the truth. 877 00:45:11,642 --> 00:45:14,977 We got to find her. 878 00:45:15,012 --> 00:45:17,546 My god, what they've done. 879 00:45:29,927 --> 00:45:32,094 His name is Bob Offer. 880 00:45:41,572 --> 00:45:43,138 - Yeah. - Hey, it's me. 881 00:45:43,173 --> 00:45:44,773 I just got off with Decker. 882 00:45:44,808 --> 00:45:46,541 He's not giving up. 883 00:45:46,577 --> 00:45:48,777 He's got friends with resources. 884 00:45:48,812 --> 00:45:51,880 Could be a problem going forward. 885 00:45:51,915 --> 00:45:53,815 I'll handle it. 886 00:46:29,166 --> 00:46:32,007 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 59800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.