Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,036 --> 00:00:30,102
Man down, man down!
2
00:00:30,137 --> 00:00:31,437
I'm good, I'm good!
3
00:00:31,472 --> 00:00:35,374
Sergeant Ballard, Captain needs you!
4
00:00:35,409 --> 00:00:37,209
They're breaking away! Go!
5
00:00:43,684 --> 00:00:45,351
Do not touch me, ma'am.
6
00:00:45,386 --> 00:00:47,620
Do not touch me. Do not touch me.
7
00:00:47,655 --> 00:00:48,821
Keep your head down!
8
00:00:50,348 --> 00:00:51,346
I got this.
9
00:00:51,371 --> 00:00:52,432
In this one
10
00:00:53,160 --> 00:00:54,493
Can you tell her to sit...
11
00:00:56,330 --> 00:00:57,529
Sergeant!
12
00:00:57,565 --> 00:00:58,731
_
13
00:01:01,643 --> 00:01:02,643
_
14
00:01:03,815 --> 00:01:05,455
_
15
00:01:06,527 --> 00:01:07,593
We got him?
16
00:01:07,745 --> 00:01:08,877
Yeah.
17
00:01:08,994 --> 00:01:10,175
We got Abdule Abbas.
18
00:01:10,211 --> 00:01:12,978
Here in North Africa?
19
00:01:18,457 --> 00:01:19,929
Oh, man, we're gonna be famous,
20
00:01:19,954 --> 00:01:21,453
just like team six.
21
00:01:22,088 --> 00:01:23,346
How the hell did this happen?
22
00:01:23,416 --> 00:01:25,357
Luck. Maybe we're just that good.
23
00:01:25,393 --> 00:01:27,344
But we were looking for his wife.
24
00:01:27,369 --> 00:01:28,761
Apparently, so was he.
25
00:01:28,796 --> 00:01:30,029
Ballard!
26
00:01:30,064 --> 00:01:31,630
Think I got something here.
27
00:01:31,666 --> 00:01:34,233
Something to do with
money, but it's in Arabic.
28
00:01:34,268 --> 00:01:35,301
Take a look.
29
00:01:41,108 --> 00:01:42,274
That's why I love Al-Qa�da.
30
00:01:42,310 --> 00:01:44,209
They keep such accurate records.
31
00:01:48,382 --> 00:01:52,217
- Hey, wait a minute.
- Is that English?
32
00:01:52,253 --> 00:01:56,221
That looks like a wire
transfer from a bank in Riyad
33
00:01:56,257 --> 00:01:59,024
to a Sikasso bank in Mali.
34
00:01:59,049 --> 00:02:00,581
He's looking for confirmation of receipt.
35
00:02:00,628 --> 00:02:02,995
In English. And what the hell is SOC?
36
00:02:05,599 --> 00:02:08,000
I don't know. Could be American.
37
00:02:08,035 --> 00:02:10,903
Open the rest.
38
00:02:10,938 --> 00:02:13,138
I can't. It's encrypted.
39
00:02:13,174 --> 00:02:14,673
Negative.
40
00:02:14,709 --> 00:02:16,308
Sir, with all due respect,
given our coordinates
41
00:02:16,344 --> 00:02:18,277
and the fact that we are not
supposed to be in country,
42
00:02:18,312 --> 00:02:20,879
it is not safe for us to stand down.
43
00:02:20,915 --> 00:02:22,781
Captain, those are your orders.
44
00:02:22,817 --> 00:02:24,083
You need to stand down.
45
00:02:24,118 --> 00:02:26,085
Captain Worthington, Colonel Glen here.
46
00:02:26,120 --> 00:02:28,253
Congratulations, Rich,
to you and your team.
47
00:02:28,289 --> 00:02:29,388
This is big.
48
00:02:29,423 --> 00:02:30,723
You know this is big, right?
49
00:02:30,758 --> 00:02:32,124
Any casualties?
50
00:02:32,159 --> 00:02:35,260
Thank you, sir. No, just
a few walking wounded.
51
00:02:35,296 --> 00:02:36,929
The medics got it covered.
52
00:02:36,964 --> 00:02:38,697
We'll be fine, as long as
we can gather and get out.
53
00:02:38,733 --> 00:02:40,466
You want to get going. I don't blame you.
54
00:02:40,501 --> 00:02:41,734
But orders came from up high.
55
00:02:41,769 --> 00:02:43,469
Sir, we have sse capabilities right here...
56
00:02:43,504 --> 00:02:45,404
From up high. Copy?
57
00:02:45,439 --> 00:02:47,106
Intel's on their way.
58
00:02:47,141 --> 00:02:48,907
They'll gather, get
Abbas' body, and get out
59
00:02:48,943 --> 00:02:51,176
so we can get you home
for a proper celebration.
60
00:02:51,212 --> 00:02:53,879
Once again, congratulations.
61
00:02:56,217 --> 00:02:57,683
Okay.
62
00:02:57,718 --> 00:02:59,585
We're to stand down, not touch a thing.
63
00:02:59,620 --> 00:03:01,086
We're gonna wait for Intel.
64
00:03:01,122 --> 00:03:02,755
They're coming by rotary across the border.
65
00:03:02,790 --> 00:03:04,323
Hopefully it won't be long.
66
00:03:04,358 --> 00:03:05,557
You got to talk to Colonel Glen.
67
00:03:05,593 --> 00:03:07,092
That was Glen.
68
00:03:07,128 --> 00:03:08,527
So now what?
69
00:03:08,562 --> 00:03:09,762
We wait.
70
00:03:31,419 --> 00:03:32,951
Subscribers get detailed information
71
00:03:32,987 --> 00:03:34,720
about every single vessel
at sea in the whole world.
72
00:03:34,755 --> 00:03:36,655
- What's that?
- Pierce intelligence group.
73
00:03:36,690 --> 00:03:38,023
Did you know they can determine
74
00:03:38,059 --> 00:03:39,525
if a ship's manifest is accurate,
75
00:03:39,560 --> 00:03:40,859
depending on how deep it sits in the water?
76
00:03:40,895 --> 00:03:42,361
What's the point?
77
00:03:42,396 --> 00:03:44,063
Investors pay big money
for this intelligence.
78
00:03:44,098 --> 00:03:45,798
Supply and demand patterns. Think about it.
79
00:03:45,833 --> 00:03:48,801
70% of everything you will
ever own was once on a ship.
80
00:03:48,836 --> 00:03:50,235
So it's like insider trading.
81
00:03:50,271 --> 00:03:51,804
Josh! Let the dog out!
82
00:03:51,839 --> 00:03:53,439
First of all, it's not inside information.
83
00:03:53,474 --> 00:03:54,873
It's available to everyone.
84
00:03:54,909 --> 00:03:57,042
Secondly, if it were
illegal, which it is not,
85
00:03:57,067 --> 00:03:59,711
my company wouldn't be investing
hundreds of millions of dollars.
86
00:03:59,747 --> 00:04:01,413
Brutal weather continues...
87
00:04:01,449 --> 00:04:04,516
Sounds grievously criminal
to me, but what do I know?
88
00:04:04,552 --> 00:04:05,751
Isabella's driving me to school.
89
00:04:05,786 --> 00:04:07,052
Wait. Isabella's driving her?
90
00:04:07,088 --> 00:04:09,254
Whoa, hey! Eat something!
91
00:04:10,991 --> 00:04:12,958
- Thank you.
- Hug good-bye?
92
00:04:12,993 --> 00:04:14,469
No?
93
00:04:15,296 --> 00:04:16,929
What happened to the sweet little girl
94
00:04:16,964 --> 00:04:17,963
who worshipped her daddy?
95
00:04:17,998 --> 00:04:19,798
She's a teenager.
96
00:04:19,834 --> 00:04:21,100
Currently under way in New York City,
97
00:04:21,135 --> 00:04:23,068
the G8, a strategic meeting...
98
00:04:23,104 --> 00:04:25,637
You know, arguably...
99
00:04:25,673 --> 00:04:27,506
You're doing more good
working at Simons-Wachtel
100
00:04:27,541 --> 00:04:29,575
than you ever did as U.S. attorney.
101
00:04:29,610 --> 00:04:31,777
Simons has a bad reputation.
102
00:04:31,812 --> 00:04:33,378
Everyone knows it.
103
00:04:33,414 --> 00:04:34,680
They hired you to change all that.
104
00:04:34,715 --> 00:04:36,915
Eh, or at least give the impression.
105
00:04:36,951 --> 00:04:38,951
And record-breaking crowds
have been disruptive to...
106
00:04:38,986 --> 00:04:41,353
Hey! There's your office. Looks cool.
107
00:04:41,388 --> 00:04:43,956
And more importantly,
unusually violent in nature.
108
00:04:43,991 --> 00:04:45,657
Fantastic. Traffic's gonna be murder.
109
00:04:45,693 --> 00:04:46,925
I got to get to work.
110
00:04:46,961 --> 00:04:48,627
Josh, you should get going too, buddy.
111
00:04:48,662 --> 00:04:50,662
- You want me to take him?
- Uh, I'll drive him.
112
00:04:50,698 --> 00:04:52,397
I'm here with one of the
protest organizers now,
113
00:04:52,433 --> 00:04:53,899
Harrison Walters.
114
00:04:53,934 --> 00:04:55,400
Thanks for agreeing to
talk with us, Harrison.
115
00:04:55,436 --> 00:04:57,302
Thanks for coming down here
to talk to us dirty hippies
116
00:04:57,338 --> 00:04:58,637
with our extreme views.
117
00:04:58,672 --> 00:05:00,539
Can you comment on reports of violence
118
00:05:00,574 --> 00:05:02,407
springing from these protests?
119
00:05:02,443 --> 00:05:03,775
Not really. I think the question
120
00:05:03,811 --> 00:05:05,410
completely distracts from the issue.
121
00:05:05,446 --> 00:05:07,146
Harrison, Tania in the studio is wondering,
122
00:05:07,181 --> 00:05:10,749
are you related to Randall Walters?
123
00:05:10,784 --> 00:05:13,051
He's my father. But that's got nothing...
124
00:05:13,087 --> 00:05:15,521
Well, it's surprising to see
someone like you down here.
125
00:05:15,556 --> 00:05:17,356
Didn't you grow up on
Manhattan's Upper East Side?
126
00:05:17,391 --> 00:05:18,790
Not exactly part
127
00:05:18,826 --> 00:05:20,025
of the collapsing middle class, are you?
128
00:05:20,060 --> 00:05:21,326
- Right.
- Stacey?
129
00:05:21,362 --> 00:05:22,427
So you'd rather talk about my father
130
00:05:22,463 --> 00:05:23,729
- than the economic...
- Stacey?
131
00:05:23,764 --> 00:05:24,796
Stacey, we have to leave it there.
132
00:05:24,832 --> 00:05:26,565
We have some breaking news. Tom?
133
00:05:26,600 --> 00:05:28,300
Breaking news to tell
you about this morning.
134
00:05:28,335 --> 00:05:31,136
We just learned that Al-Qa�da
leader and terrorist mastermind
135
00:05:31,172 --> 00:05:34,239
Abdule Abbas has been
killed in Mali, North Africa,
136
00:05:34,275 --> 00:05:37,276
by what sources tell us was task force 24,
137
00:05:37,311 --> 00:05:40,846
a unit of the joint
services operations command.
138
00:05:40,881 --> 00:05:43,482
We have been reporting on
Al-Qa�da's growing influence
139
00:05:43,517 --> 00:05:47,219
in the region, and now that
someone as influential as Abbas
140
00:05:47,254 --> 00:05:48,887
was found and killed in Mali,
141
00:05:48,923 --> 00:05:51,990
it seems that these reports
have been substantiated.
142
00:06:28,829 --> 00:06:32,231
Those guys are Osela. Private military?
143
00:06:32,266 --> 00:06:33,765
What the hell are they doing here?
144
00:06:33,801 --> 00:06:35,167
No idea.
145
00:06:39,006 --> 00:06:42,474
This is Captain Worthington.
We have Osela on site.
146
00:06:42,509 --> 00:06:44,943
- Requesting verification...
- What are you doing?
147
00:06:44,979 --> 00:06:48,380
When I was in the green zone,
an SUV full of Osela security
148
00:06:48,415 --> 00:06:50,048
accidentally rammed into our Humvee.
149
00:06:50,084 --> 00:06:52,718
Now, they rammed into us.
150
00:06:52,753 --> 00:06:55,320
They got out, they put guns to our heads,
151
00:06:55,356 --> 00:06:58,123
made us lay on our stomachs...
152
00:06:58,158 --> 00:07:00,325
Come on!
153
00:07:00,361 --> 00:07:03,829
Until they untangled
their SUV, then they left.
154
00:07:03,864 --> 00:07:05,497
I do not trust them.
155
00:07:22,650 --> 00:07:23,882
I'm gonna need that.
156
00:07:23,917 --> 00:07:25,183
Hell with that, it's mine.
157
00:07:25,219 --> 00:07:27,185
That's his personal property.
158
00:07:27,221 --> 00:07:28,481
That you, Rich?
159
00:07:29,930 --> 00:07:31,696
Frank majors.
160
00:07:35,748 --> 00:07:37,301
We were in Fallujah together.
161
00:07:37,326 --> 00:07:38,581
How you doing, Frank?
162
00:07:38,606 --> 00:07:40,362
I didn't recognize you out of uniform
163
00:07:40,387 --> 00:07:43,035
Ah, different uniform.
This one pays better.
164
00:07:43,070 --> 00:07:46,764
Listen, you all did
great. This is a big get.
165
00:07:46,789 --> 00:07:49,676
But my orders are to take
all evidence in this location,
166
00:07:49,701 --> 00:07:51,451
including anything you might have seen,
167
00:07:51,491 --> 00:07:55,113
pictures you've taken, souvenirs
in your pocket, anything.
168
00:07:55,149 --> 00:07:56,982
- Orders from who, Frank?
- Give us your name, son.
169
00:07:57,017 --> 00:08:01,219
We'll return the camera as soon
as we remove anything sensitive.
170
00:08:01,255 --> 00:08:02,354
I hear right?
171
00:08:02,389 --> 00:08:04,356
You people came in on horseback?
172
00:08:04,391 --> 00:08:05,857
Didn't think we did that anymore.
173
00:08:05,893 --> 00:08:07,492
We pulled it out of mothballs.
174
00:08:07,528 --> 00:08:10,162
Eh, makes sense. I didn't
see many roads flying in here,
175
00:08:10,197 --> 00:08:12,798
at least not in a direction you want to go.
176
00:08:12,833 --> 00:08:14,099
Good to see you again, Rich.
177
00:08:14,134 --> 00:08:15,267
Happy trails.
178
00:08:15,302 --> 00:08:16,468
Move them out.
179
00:08:49,837 --> 00:08:51,336
Don?
180
00:08:51,372 --> 00:08:53,572
Peter, holy crap.
181
00:08:53,607 --> 00:08:54,840
What are you doing here?
182
00:08:54,875 --> 00:08:56,575
The usual. Still with internal revenue.
183
00:08:56,610 --> 00:08:58,543
How about you?
184
00:08:58,579 --> 00:09:00,312
Yeah, I got shoved out of the U.S.
attorney's office six months ago.
185
00:09:00,347 --> 00:09:01,880
Yeah, that's right. I remember reading.
186
00:09:01,915 --> 00:09:02,948
Some political nonsense.
187
00:09:02,983 --> 00:09:04,816
- Yeah.
- We should get a drink.
188
00:09:04,852 --> 00:09:07,119
I'm in town for two
days on an investigation.
189
00:09:07,154 --> 00:09:09,488
Yeah? Anybody good?
190
00:09:09,523 --> 00:09:11,456
Ever hear of Societal Mining?
191
00:09:13,060 --> 00:09:14,693
We're, uh...
192
00:09:14,728 --> 00:09:17,295
Financing their merger.
193
00:09:17,331 --> 00:09:18,964
You work for Simons-Wachtel?
194
00:09:18,999 --> 00:09:21,166
Business intelligence...
Just started a few weeks ago.
195
00:09:21,201 --> 00:09:22,701
You going after Alex Baker?
196
00:09:22,736 --> 00:09:24,503
Peter, you know I can't talk about that.
197
00:09:24,538 --> 00:09:25,837
Well, how deep is the investigation?
198
00:09:25,873 --> 00:09:28,373
We talking felony here?
199
00:09:28,409 --> 00:09:30,976
Something may be coming down the pike.
200
00:09:31,011 --> 00:09:32,511
I got to run.
201
00:09:32,546 --> 00:09:34,346
Let's not see each other
for another ten years.
202
00:09:37,217 --> 00:09:42,053
What's happening is that we've
lost our value as individuals!
203
00:09:46,660 --> 00:09:48,093
Hey!
204
00:09:48,128 --> 00:09:49,428
- Mm.
- Mm.
205
00:09:49,463 --> 00:09:50,996
So everybody's talking about it.
206
00:09:51,031 --> 00:09:52,597
- Great.
- What?
207
00:09:52,633 --> 00:09:54,199
You didn't see it? Come on, my father...
208
00:09:54,234 --> 00:09:55,500
Sorry, it's been so crazy.
209
00:09:55,536 --> 00:09:57,202
There have been seven
arrests already today.
210
00:09:57,237 --> 00:09:58,770
I'm gonna catch it on the
way to the office, okay?
211
00:09:58,806 --> 00:09:59,905
Bye.
212
00:09:59,940 --> 00:10:02,073
Bye.
213
00:10:02,109 --> 00:10:05,210
Ha ha ha! Awesome job, man!
214
00:10:05,245 --> 00:10:06,411
- It sucked.
- Ah...
215
00:10:06,447 --> 00:10:07,779
I thought you were very impressive.
216
00:10:07,815 --> 00:10:09,114
Uh, Harrison, this is Ruby.
217
00:10:09,149 --> 00:10:10,782
She works for Time magazine.
218
00:10:10,818 --> 00:10:13,185
If you have time, I'd
love to interview you.
219
00:10:13,220 --> 00:10:14,753
I'm doing a story on how the G8 summit
220
00:10:14,788 --> 00:10:16,521
reignited the occupy movement.
221
00:10:16,557 --> 00:10:17,989
We were just about to grab lunch.
222
00:10:18,025 --> 00:10:19,724
- You want to join?
- Uh, I can't.
223
00:10:19,760 --> 00:10:21,326
I've got this thing.
224
00:10:21,361 --> 00:10:22,794
Bring her tonight.
225
00:10:22,830 --> 00:10:23,795
We're having a strategy
meeting at my place.
226
00:10:23,831 --> 00:10:24,796
We could talk then.
227
00:10:24,832 --> 00:10:25,997
Sounds great.
228
00:10:26,033 --> 00:10:28,266
Great. Cool. All right, see you.
229
00:10:30,170 --> 00:10:31,136
Harrison!
230
00:10:31,171 --> 00:10:33,004
Harrison Walters!
231
00:10:33,040 --> 00:10:34,573
It's me, Bob Offer.
232
00:10:34,616 --> 00:10:36,015
We met during the occupy movement?
233
00:10:36,043 --> 00:10:37,943
Spent that night in jail together?
234
00:10:37,978 --> 00:10:39,978
- Right.
- I saw you on FXN news, man.
235
00:10:40,013 --> 00:10:41,913
And you're so right! You're so right!
236
00:10:41,949 --> 00:10:44,182
Big media is a diversion, from everything.
237
00:10:44,218 --> 00:10:45,383
I've been doing research.
238
00:10:45,419 --> 00:10:46,952
The whole thing is like a cancer.
239
00:10:46,987 --> 00:10:50,055
The corporations and how they...
240
00:10:50,090 --> 00:10:51,957
- You want to get those?
- No, I got charts.
241
00:10:51,992 --> 00:10:55,961
This one links the top 25...
242
00:10:55,996 --> 00:10:59,531
Top 25 corporations in
America, all the interlocks!
243
00:10:59,566 --> 00:11:01,733
How many of the same people
serve on the same board, and...
244
00:11:01,768 --> 00:11:03,902
Bob? Bob, I got to go.
245
00:11:03,937 --> 00:11:06,905
It's okay, I get it. Maybe.
It's a little confusing.
246
00:11:06,940 --> 00:11:08,306
Confusing? Which part?
247
00:11:08,342 --> 00:11:10,375
I don't know, Bob. Maybe if you, uh...
248
00:11:10,410 --> 00:11:11,843
Simplify, you know?
249
00:11:11,879 --> 00:11:14,913
Start with one thing. Talk about that.
250
00:11:14,948 --> 00:11:17,282
- One thing?
- Yeah.
251
00:11:17,317 --> 00:11:20,652
Hey, that's good. One thing.
252
00:11:20,687 --> 00:11:23,121
Okay, catch you later!
253
00:11:23,156 --> 00:11:25,357
We need to know what
the IRS is investigating.
254
00:11:25,392 --> 00:11:26,691
So what's the plan?
255
00:11:26,727 --> 00:11:28,159
I'll make some calls.
256
00:11:28,195 --> 00:11:29,794
We're not the justice department.
257
00:11:29,830 --> 00:11:31,162
No one's bending over
backwards to give us Intel.
258
00:11:31,198 --> 00:11:32,564
What do you suggest?
259
00:11:32,599 --> 00:11:34,399
We get a few "no comments." Call it a day.
260
00:11:34,434 --> 00:11:35,567
That's not good enough.
261
00:11:35,602 --> 00:11:36,935
No one's expecting anything more.
262
00:11:36,970 --> 00:11:38,670
I am.
263
00:11:38,705 --> 00:11:40,972
All right. Come here, come here.
264
00:11:41,008 --> 00:11:42,641
Jackie, will you excuse us?
265
00:11:46,280 --> 00:11:48,713
All right, fine. You want info?
266
00:11:48,749 --> 00:11:51,116
I got a friend, trash man.
267
00:11:51,151 --> 00:11:53,485
Gets his hands dirty so I don't have to.
268
00:11:53,520 --> 00:11:55,587
He's not cheap, but he finds things.
269
00:11:55,622 --> 00:11:57,889
- Nothing illegal.
- He's creative.
270
00:11:57,925 --> 00:11:59,854
There's nothing to worry about.
271
00:12:01,261 --> 00:12:03,528
Or we can forget the whole thing.
272
00:12:06,600 --> 00:12:07,999
No, go ahead.
273
00:12:08,035 --> 00:12:10,168
- Let me know what you find out.
- Okay.
274
00:12:12,659 --> 00:12:14,506
We stirred up a hornets' nest today, boys.
275
00:12:14,541 --> 00:12:15,840
Intel says we have a large
276
00:12:15,876 --> 00:12:17,542
Ansar Dine presence in front of us.
277
00:12:17,578 --> 00:12:19,811
They're recommending we hold for the night.
278
00:12:19,846 --> 00:12:22,013
Make yourselves comfortable.
279
00:12:22,049 --> 00:12:24,249
They're not gonna use
your picture, you moron.
280
00:12:24,284 --> 00:12:26,384
You want a whole jihad coming
down on your cracker ass?
281
00:12:26,420 --> 00:12:27,886
I'm just saying, we're
still gonna be famous,
282
00:12:27,921 --> 00:12:29,387
even if they don't know who we are.
283
00:12:29,581 --> 00:12:30,800
That makes no sense whatso...
284
00:12:30,825 --> 00:12:32,524
Hey, maybe I should get a
publicist when I get home.
285
00:12:32,559 --> 00:12:33,925
I'm telling you, some of that stuff we saw
286
00:12:33,961 --> 00:12:35,627
on the computer comes out...
287
00:12:35,662 --> 00:12:37,596
- It's gonna blow big.
- We're gonna see it.
288
00:12:37,631 --> 00:12:39,698
She got it all on a flash drive.
289
00:12:39,733 --> 00:12:41,370
Got what?
290
00:12:42,370 --> 00:12:44,611
In the middle of all this
financial stuff in Arabic,
291
00:12:44,925 --> 00:12:46,360
we find a file in English.
292
00:12:46,823 --> 00:12:48,807
Most of it was encrypted, but...
293
00:12:48,842 --> 00:12:51,220
I saw a transfer for a
hell of a lot of money
294
00:12:51,245 --> 00:12:52,811
from an American company called SOC.
295
00:12:52,846 --> 00:12:54,179
Has anyone heard of it?
296
00:12:54,214 --> 00:12:55,480
Sure it's not a target?
297
00:12:55,515 --> 00:12:57,015
No, that's the thing, it was from them.
298
00:12:57,050 --> 00:12:58,483
I mean, come on, why
would an American company
299
00:12:58,518 --> 00:13:00,485
be sending money to Abbas?
300
00:13:00,520 --> 00:13:03,421
You defied a direct order?
301
00:13:03,457 --> 00:13:05,256
They were Osela.
302
00:13:05,292 --> 00:13:08,460
Order didn't come from Osela.
It came from Colonel Glen.
303
00:13:08,495 --> 00:13:11,262
Yes, and I will make sure that
he receives the information
304
00:13:11,298 --> 00:13:13,582
directly at the debrief.
305
00:13:14,701 --> 00:13:15,767
Where you going?
306
00:13:15,802 --> 00:13:17,870
Permission to pee, sir.
307
00:13:17,895 --> 00:13:18,937
Odelle!
308
00:13:18,962 --> 00:13:20,438
I got to report this!
309
00:13:20,463 --> 00:13:21,817
Yes, sir.
310
00:13:21,842 --> 00:13:23,441
Rowcroft. Over watch.
311
00:13:23,477 --> 00:13:25,143
Sir, yes, sir.
312
00:13:25,178 --> 00:13:27,178
I can do that.
313
00:13:42,729 --> 00:13:44,229
In your face, mama!
314
00:13:45,732 --> 00:13:47,499
What?
315
00:13:47,534 --> 00:13:49,567
I miss you, mama.
316
00:13:49,603 --> 00:13:51,636
I miss you too.
317
00:14:51,540 --> 00:14:53,473
Help.
318
00:15:20,680 --> 00:15:22,647
Move out.
319
00:15:31,395 --> 00:15:33,395
This is the entire IRS file.
320
00:15:33,431 --> 00:15:35,197
My man never disappoints.
321
00:15:35,233 --> 00:15:38,467
Looks like they have a BSA
case against SOC and Alex Baker.
322
00:15:38,503 --> 00:15:39,902
Corporate slush fund, structured payments
323
00:15:39,937 --> 00:15:41,237
going all over the place.
324
00:15:41,272 --> 00:15:43,639
Whistle blower...
325
00:15:43,674 --> 00:15:45,040
Was a woman in Tampa.
326
00:15:45,076 --> 00:15:46,575
Look at this. Just this morning,
327
00:15:46,611 --> 00:15:48,711
a guy named Danny Gentry in
eagle heights, Delaware...
328
00:15:48,746 --> 00:15:51,013
Baker tried to pay off his
mortgage, but he sent it back.
329
00:15:51,048 --> 00:15:52,481
Why would he do that?
330
00:15:52,517 --> 00:15:54,250
I don't know, but we got to find out.
331
00:15:54,285 --> 00:15:56,252
Ah, there he is.
332
00:15:56,287 --> 00:15:57,720
Peter, you know Alex Baker,
333
00:15:57,755 --> 00:15:59,455
chairman of SOC.
334
00:15:59,490 --> 00:16:02,324
Joe, would you excuse us?
335
00:16:02,360 --> 00:16:03,592
Sorry for the intrusion.
336
00:16:03,628 --> 00:16:05,227
Just wanted to make sure we caught you.
337
00:16:05,263 --> 00:16:06,595
Alex has some news.
338
00:16:06,631 --> 00:16:08,764
Peter, I understand you have some concerns
339
00:16:08,799 --> 00:16:10,533
about the IRS investigation.
340
00:16:10,568 --> 00:16:13,302
I just wanted you to be the first to know
341
00:16:13,337 --> 00:16:15,104
that they are dropping all charges
342
00:16:15,139 --> 00:16:16,572
against me and Societal.
343
00:16:16,607 --> 00:16:18,707
Without an admission of guilt.
344
00:16:18,743 --> 00:16:20,743
Societal is, of course,
paying all back taxes,
345
00:16:20,778 --> 00:16:21,977
penalties, and fines.
346
00:16:22,013 --> 00:16:23,879
And the reason for the slush fund?
347
00:16:23,915 --> 00:16:25,878
Are confidential.
348
00:16:27,285 --> 00:16:28,651
With all due respect,
349
00:16:28,686 --> 00:16:30,452
anything that could compromise Mr. Baker...
350
00:16:30,488 --> 00:16:31,887
I have been married
351
00:16:31,923 --> 00:16:34,290
to the same woman for over 25 years.
352
00:16:34,325 --> 00:16:35,991
I love her very much.
353
00:16:36,027 --> 00:16:38,027
The woman in Tampa... Extortion?
354
00:16:38,062 --> 00:16:39,995
Child support.
355
00:16:40,031 --> 00:16:41,997
I'd appreciate your discretion.
356
00:16:42,033 --> 00:16:43,766
As long as it doesn't affect the merger,
357
00:16:43,801 --> 00:16:46,331
we have no problem, do we?
358
00:16:47,939 --> 00:16:50,806
What about the man in Delaware...
359
00:16:50,973 --> 00:16:52,506
Gentry?
360
00:16:55,279 --> 00:16:56,745
Peter...
361
00:16:56,781 --> 00:17:00,716
The IRS is satisfied, so we're satisfied.
362
00:17:40,591 --> 00:17:44,526
Come on...
363
00:18:17,090 --> 00:18:18,490
Send.
364
00:18:24,001 --> 00:18:25,734
Come on, Dolly. We'll be late.
365
00:18:25,770 --> 00:18:28,137
Need to change my shoes!
366
00:18:28,172 --> 00:18:29,638
Why? What...
367
00:18:29,674 --> 00:18:32,307
- Those are fantastic.
- They're too big!
368
00:18:32,343 --> 00:18:34,309
We just bought them.
369
00:18:54,799 --> 00:18:56,498
Ron...
370
00:18:56,534 --> 00:18:58,667
I'm so sorry.
371
00:19:15,619 --> 00:19:17,119
No!
372
00:19:19,690 --> 00:19:23,325
Let me out! Aah! Aah!
373
00:19:48,803 --> 00:19:50,103
Here you go, ma.
374
00:19:50,138 --> 00:19:51,271
Aren't you gonna eat?
375
00:19:51,306 --> 00:19:52,439
I'm not hungry.
376
00:19:52,474 --> 00:19:54,407
Did you put the milk away?
377
00:19:54,443 --> 00:19:56,610
When it sits out, it spoils!
378
00:19:56,645 --> 00:19:58,411
I will.
379
00:19:58,447 --> 00:20:00,647
What were you mumbling about?
380
00:20:00,682 --> 00:20:03,783
Nothing. I... I was thinking.
381
00:20:03,819 --> 00:20:06,119
Don't do it out loud. You sound crazy.
382
00:20:06,154 --> 00:20:07,687
Would you stop already?
383
00:20:07,723 --> 00:20:10,857
Why do you got to
criticize everything I do?
384
00:20:10,893 --> 00:20:12,926
It's... it's just... it...
385
00:20:12,961 --> 00:20:15,262
It's very important that
I keep the message simple,
386
00:20:15,297 --> 00:20:18,298
the one thing, so that people will listen.
387
00:20:18,333 --> 00:20:20,033
Who's going to do that? You?
388
00:20:20,068 --> 00:20:23,003
As a matter of fact, I ran into
Harrison Walters this morning.
389
00:20:23,038 --> 00:20:24,104
Do I know him?
390
00:20:24,139 --> 00:20:26,206
Yeah, I told you about him.
391
00:20:26,241 --> 00:20:28,675
He's a real free thinker.
392
00:20:28,710 --> 00:20:30,243
Attractive.
393
00:20:30,279 --> 00:20:33,213
His father is Randall Walters, the writer.
394
00:20:33,248 --> 00:20:34,981
You two are friends?
395
00:20:35,017 --> 00:20:36,583
Yes.
396
00:20:36,618 --> 00:20:39,252
And he was on FXN news today, so...
397
00:20:39,288 --> 00:20:40,954
He's got access to the media,
398
00:20:40,989 --> 00:20:43,089
and he wants me to help
him narrow things down,
399
00:20:43,125 --> 00:20:44,758
find the one thing that
we can bring to them.
400
00:20:44,793 --> 00:20:46,426
WXME has breaking news.
401
00:20:46,461 --> 00:20:47,561
Oh, quick, ma. Turn it up.
402
00:20:47,596 --> 00:20:50,030
Every member of task force 24,
403
00:20:50,065 --> 00:20:51,798
the same unit that recently killed
404
00:20:51,833 --> 00:20:54,100
Al-Qa�da leader Abdule Abbas,
405
00:20:54,136 --> 00:20:56,403
were tragically ambushed and killed
406
00:20:56,438 --> 00:21:00,407
by the Islamic extremist group
Ansar Dine in a predawn raid.
407
00:21:00,442 --> 00:21:03,476
Again, all 12 special ops forces,
408
00:21:03,512 --> 00:21:05,111
American heroes, killed.
409
00:21:05,147 --> 00:21:07,047
That's it! That right there, ma!
410
00:21:07,082 --> 00:21:09,983
Yesterday those soldiers were
heroes, and today they're dead.
411
00:21:10,018 --> 00:21:11,985
And we're just supposed to
believe it's a coincidence?
412
00:21:12,020 --> 00:21:13,486
What else could it be?
413
00:21:13,522 --> 00:21:15,488
It could be a million things, ma.
414
00:21:15,524 --> 00:21:17,223
Could be a trillion.
415
00:21:17,259 --> 00:21:18,858
But I'm gonna find the one thing.
416
00:21:18,894 --> 00:21:20,794
What are you doing?
417
00:21:20,829 --> 00:21:22,696
It's called hacking, ma.
418
00:21:22,731 --> 00:21:24,264
Is that legal?
419
00:21:24,299 --> 00:21:25,999
No.
420
00:21:26,034 --> 00:21:28,969
But if the government's
doing what I think it's doing,
421
00:21:29,004 --> 00:21:30,604
it's justified.
422
00:21:35,224 --> 00:21:37,176
There you are.
423
00:21:39,448 --> 00:21:42,048
What's all this?
424
00:21:42,084 --> 00:21:44,411
He's a UAV operator.
425
00:21:44,538 --> 00:21:45,863
Who?
426
00:21:47,756 --> 00:21:50,731
Danny Gentry lives in Delaware.
427
00:21:50,892 --> 00:21:54,903
He flies UAVS out of Niger in North Africa.
428
00:21:55,430 --> 00:21:57,864
He's a drone pilot.
429
00:21:57,899 --> 00:22:00,867
Why would Alex Baker and Societal mining
430
00:22:00,902 --> 00:22:03,737
want to pay off a drone pilot?
431
00:22:03,772 --> 00:22:06,528
And why would Gentry return the money?
432
00:22:06,675 --> 00:22:08,575
Peter, maybe you should call someone...
433
00:22:08,610 --> 00:22:09,743
Ed Dixon.
434
00:22:09,778 --> 00:22:12,918
I'm not giving this to Ed.
435
00:22:15,584 --> 00:22:17,350
Honey...
436
00:22:17,386 --> 00:22:20,453
You have a really good job.
437
00:22:20,489 --> 00:22:23,890
We just bought this house,
put the kids in private school.
438
00:22:23,925 --> 00:22:25,992
You're not a U.S. attorney anymore.
439
00:22:26,028 --> 00:22:28,194
I know that.
440
00:22:32,300 --> 00:22:34,000
Hello?
441
00:22:36,705 --> 00:22:37,637
Hello?
442
00:22:37,673 --> 00:22:39,973
Hello.
443
00:22:40,008 --> 00:22:41,574
Hello?
444
00:22:41,610 --> 00:22:44,210
Hello?
445
00:22:44,246 --> 00:22:46,325
What's your name?
446
00:22:47,015 --> 00:22:48,048
Aslam.
447
00:22:48,083 --> 00:22:51,518
Aslam.
448
00:22:51,553 --> 00:22:54,879
That means "peace," right?
449
00:22:54,904 --> 00:22:58,138
Oh, no, what... What
are you reading, Aslam?
450
00:23:04,266 --> 00:23:06,066
Oh.
451
00:23:06,101 --> 00:23:08,692
Harry Potter, prisoner of Azkaban.
452
00:23:09,434 --> 00:23:11,304
I love that one.
453
00:23:11,339 --> 00:23:14,274
Have you gotten to the
part of the dementors yet?
454
00:23:16,223 --> 00:23:18,036
_
455
00:23:19,833 --> 00:23:20,989
_
456
00:23:22,043 --> 00:23:22,950
_
457
00:23:23,310 --> 00:23:24,809
_
458
00:23:25,187 --> 00:23:28,455
Not scary. They're funny.
459
00:23:28,490 --> 00:23:30,457
Funny?
460
00:23:30,492 --> 00:23:32,959
Hmm.
461
00:23:35,063 --> 00:23:36,162
Uh, Aslam!
462
00:23:36,198 --> 00:23:38,777
Aslam, I'm, um...
463
00:23:38,802 --> 00:23:40,835
I'm thirsty.
464
00:23:41,474 --> 00:23:42,598
_
465
00:23:49,311 --> 00:23:51,177
Damn it.
466
00:23:51,213 --> 00:23:54,380
You barely know this woman,
and you invite her over?
467
00:23:54,416 --> 00:23:57,250
- Who the hell is she?
- She writes for Time magazine.
468
00:23:57,285 --> 00:23:58,518
And she wants to write about you?
469
00:23:58,553 --> 00:24:01,121
Yeah, she liked what I said on FXN.
470
00:24:05,060 --> 00:24:06,259
Thanks.
471
00:24:09,831 --> 00:24:11,831
Is everything okay?
472
00:24:11,867 --> 00:24:15,301
My girlfriend thinks I should
ask you what your angle is.
473
00:24:15,337 --> 00:24:16,970
I told you.
474
00:24:17,005 --> 00:24:18,505
It's about how the G8 summit
reinvigorated you guys.
475
00:24:18,540 --> 00:24:19,606
My angle is you.
476
00:24:21,877 --> 00:24:23,209
It's all of you.
477
00:24:23,245 --> 00:24:24,544
- Sounds good to me.
- Whoa, check it out.
478
00:24:24,579 --> 00:24:26,546
Turn it up, turn it up. That's me.
479
00:24:26,571 --> 00:24:28,625
The identities of these
heroes are being exploited
480
00:24:28,650 --> 00:24:30,884
by the protestors currently
camped out on wall street.
481
00:24:30,919 --> 00:24:32,952
A lightning rod has been
sergeant Odelle Ballard,
482
00:24:32,988 --> 00:24:36,456
the only female on the
special operations team.
483
00:24:37,948 --> 00:24:41,250
_
484
00:24:41,275 --> 00:24:43,275
_
485
00:24:43,299 --> 00:24:44,743
_
486
00:24:44,767 --> 00:24:46,767
_
487
00:24:51,158 --> 00:24:52,569
_
488
00:24:52,593 --> 00:24:53,811
_
489
00:24:54,609 --> 00:24:57,177
If you let me out, I can help.
I have medicine in my pack.
490
00:24:57,701 --> 00:24:59,154
_
491
00:24:59,493 --> 00:25:01,639
No! My father is coming back soon.
492
00:25:01,664 --> 00:25:02,749
I'm the guard.
493
00:25:05,386 --> 00:25:07,216
Aslam, who is she?
494
00:25:07,241 --> 00:25:08,756
_
495
00:25:08,780 --> 00:25:09,957
_
496
00:25:09,982 --> 00:25:11,585
Okay, okay. Fine.
497
00:25:11,610 --> 00:25:12,640
_
498
00:25:12,715 --> 00:25:15,194
_
499
00:25:15,349 --> 00:25:17,022
_
500
00:25:20,615 --> 00:25:22,826
_
501
00:25:24,206 --> 00:25:25,939
Yeah, that's it, that's it, that's it.
502
00:25:25,974 --> 00:25:29,694
Okay, you're looking for a
small pouch with a red tag on it.
503
00:25:29,718 --> 00:25:30,544
_
504
00:25:30,545 --> 00:25:32,445
Okay, that's... that's it,
yeah. That's it, that's it.
505
00:25:32,480 --> 00:25:35,381
Now you're looking for a brown
container marked "fentanyl."
506
00:25:35,417 --> 00:25:37,917
F-e-n-t-a-n-y-l.
507
00:25:37,953 --> 00:25:40,353
- Do you see it?
- Good, that's it, that's it.
508
00:25:40,388 --> 00:25:41,988
Now, she has to take two right away.
509
00:25:42,013 --> 00:25:43,670
_
510
00:25:44,593 --> 00:25:45,623
It's all right.
511
00:25:45,648 --> 00:25:48,483
Tell her it's an opioid.
It's a form of opium.
512
00:25:48,670 --> 00:25:50,964
She must take two right away.
513
00:25:50,999 --> 00:25:52,248
She took them.
514
00:25:52,273 --> 00:25:52,959
Good.
515
00:25:52,983 --> 00:25:54,983
_
516
00:25:55,103 --> 00:25:57,136
It says "bacitracin." B-a-c...
517
00:25:57,172 --> 00:25:58,304
Yeah, yeah, I found it.
518
00:25:58,350 --> 00:25:59,749
Show me, show me.
519
00:25:59,774 --> 00:26:00,840
Good. That's it, that's it.
520
00:26:00,864 --> 00:26:02,654
_
521
00:26:02,678 --> 00:26:04,678
_
522
00:26:06,105 --> 00:26:06,997
Okay.
523
00:26:07,022 --> 00:26:08,248
Do you hear me?
524
00:26:08,283 --> 00:26:09,649
What's happening?
525
00:26:09,684 --> 00:26:13,019
Do you hear me?
526
00:26:13,054 --> 00:26:15,822
Yeah, she's good now.
527
00:26:15,857 --> 00:26:18,358
- She's good?
- Yeah.
528
00:26:18,393 --> 00:26:20,026
Thank you.
529
00:26:21,429 --> 00:26:23,865
You're welcome.
530
00:26:56,498 --> 00:26:58,164
Oh, my god.
531
00:26:58,199 --> 00:26:59,999
Ma, you got to see this!
532
00:27:00,035 --> 00:27:01,868
It's a cover-up!
533
00:27:05,240 --> 00:27:08,007
I had fun tonight. It
was a lot like college.
534
00:27:08,043 --> 00:27:10,076
- Oh?
- Oh, this is me.
535
00:27:13,481 --> 00:27:15,982
Oh.
536
00:27:16,017 --> 00:27:17,717
Sorry.
537
00:27:17,752 --> 00:27:19,786
Girlfriend?
538
00:27:19,821 --> 00:27:22,088
No. Not sure who it is.
539
00:27:22,123 --> 00:27:24,357
Answer it.
540
00:27:24,392 --> 00:27:25,358
Hello?
541
00:27:25,393 --> 00:27:26,793
I found something, Harrison.
542
00:27:26,828 --> 00:27:28,361
The one thing, like you said.
543
00:27:28,396 --> 00:27:29,796
It's huge. We need to meet.
544
00:27:29,831 --> 00:27:31,164
Bob, this is not a good time.
545
00:27:31,199 --> 00:27:32,432
It's about those special ops forces
546
00:27:32,467 --> 00:27:33,933
that were killed in North Africa.
547
00:27:33,969 --> 00:27:36,102
Only the whole thing is a cover-up!
548
00:27:36,137 --> 00:27:37,737
I have proof! It's a lie!
549
00:27:37,772 --> 00:27:39,505
- Really, proof?
- Yes.
550
00:27:39,541 --> 00:27:43,376
Sergeant Odelle Ballard sent an
email to an officer at Africom
551
00:27:43,411 --> 00:27:47,380
14 hours after she was reported
dead by the U.S. military.
552
00:27:47,415 --> 00:27:49,582
- How'd you get her email?
- I hacked her account.
553
00:27:49,617 --> 00:27:51,517
You know what this means?
554
00:27:51,553 --> 00:27:53,720
They're lying... The military, the feds.
555
00:27:53,755 --> 00:27:55,021
Send it to me.
556
00:27:55,056 --> 00:27:56,589
Over the Internet? No way!
557
00:27:56,624 --> 00:27:58,224
Fine, okay, meet me at
the park tomorrow morning.
558
00:27:58,259 --> 00:27:59,959
10:00 A.M., your usual spot.
559
00:27:59,995 --> 00:28:01,294
All right, I'll see you there.
560
00:28:01,329 --> 00:28:03,596
- Who's that?
- This guy I know.
561
00:28:03,631 --> 00:28:06,833
He found an email from one those
special ops soldiers in Mali.
562
00:28:06,868 --> 00:28:09,335
Says it proves she's still alive.
563
00:28:09,371 --> 00:28:11,137
I'm supposed to meet him at the park
564
00:28:11,172 --> 00:28:12,438
tomorrow morning, check it out.
565
00:28:12,474 --> 00:28:13,940
You're welcome to tag along if you want.
566
00:28:13,975 --> 00:28:15,641
- Yeah, it sounds interesting.
- Great.
567
00:28:28,823 --> 00:28:30,990
This is a bad idea.
568
00:28:38,133 --> 00:28:39,599
Danny Gentry?
569
00:28:39,634 --> 00:28:41,501
- Who are you?
- Peter Decker.
570
00:28:41,536 --> 00:28:43,240
This is Joe Abrams. We
work for Simons-Wachtel,
571
00:28:43,265 --> 00:28:44,701
an investment bank in New York City.
572
00:28:44,726 --> 00:28:46,459
- We're underwriting...
- Listen, I told them already.
573
00:28:46,484 --> 00:28:47,940
- I don't want their money.
- Wait, wait. Told who?
574
00:28:47,976 --> 00:28:49,776
Get your hand off of the door.
575
00:28:49,811 --> 00:28:51,310
Mr. Gentry, Alex Baker tried
to pay off your mortgage.
576
00:28:51,346 --> 00:28:52,912
You refused.
577
00:28:52,947 --> 00:28:54,280
- Your house is in foreclosure.
- Honey? Who is it?
578
00:28:54,315 --> 00:28:55,010
Why would you do that?
579
00:28:55,035 --> 00:28:57,393
Does it have anything to do
with your job as a UAV operator
580
00:28:57,418 --> 00:28:59,485
- In Africa?
- Stay inside, Janine.
581
00:28:59,521 --> 00:29:02,221
Danny, if Societal mining
is trying to pay you,
582
00:29:02,257 --> 00:29:03,656
there's got to be a reason.
583
00:29:03,691 --> 00:29:04,957
Let us help you.
584
00:29:04,993 --> 00:29:06,626
Look, just stay the hell away from us.
585
00:29:10,331 --> 00:29:12,131
In case you change your mind!
586
00:29:27,148 --> 00:29:28,948
Okay?
587
00:29:31,386 --> 00:29:32,752
Sophia, honey, you need your coat.
588
00:29:32,787 --> 00:29:34,887
Mommy will be right back.
589
00:29:50,438 --> 00:29:51,871
Danny!
590
00:29:51,906 --> 00:29:53,339
Hey! Hey, you!
591
00:29:53,374 --> 00:29:55,174
Hey, get back here!
592
00:29:55,210 --> 00:29:56,509
- Janine?
- Hey!
593
00:29:56,544 --> 00:29:57,710
- Hey!
- Janine!
594
00:29:57,745 --> 00:29:58,811
Janine, where's Sophie?
595
00:29:58,847 --> 00:30:00,513
Sophie, Sophie, are you okay?
596
00:30:00,548 --> 00:30:01,514
Are you okay?
597
00:30:01,549 --> 00:30:02,515
Who is that?
598
00:30:02,550 --> 00:30:03,649
Are you okay?
599
00:30:03,685 --> 00:30:05,151
- Danny.
- What? What happened?
600
00:30:05,186 --> 00:30:06,419
There was a man. There's some man.
601
00:30:06,454 --> 00:30:07,753
Are you okay, honey? Look at mommy.
602
00:30:07,789 --> 00:30:10,857
- Are you okay?
- Oh, my god.
603
00:30:10,892 --> 00:30:12,592
- What's going on?
- I don't know.
604
00:30:20,290 --> 00:30:22,189
_
605
00:30:22,213 --> 00:30:24,158
_
606
00:30:24,182 --> 00:30:26,299
_
607
00:30:26,681 --> 00:30:29,767
_
608
00:30:29,791 --> 00:30:31,791
_
609
00:30:34,261 --> 00:30:35,470
_
610
00:30:35,494 --> 00:30:37,494
_
611
00:30:37,518 --> 00:30:38,915
_
612
00:30:38,939 --> 00:30:40,939
_
613
00:30:42,205 --> 00:30:44,205
_
614
00:30:50,544 --> 00:30:52,011
Shh.
615
00:30:52,046 --> 00:30:54,680
Aslam, Aslam...
616
00:30:54,704 --> 00:30:56,449
_
617
00:30:56,450 --> 00:30:59,285
Aslam, who's out there?
618
00:31:00,888 --> 00:31:02,154
Clear!
619
00:31:02,189 --> 00:31:03,155
Americans.
620
00:31:03,567 --> 00:31:04,715
_
621
00:31:05,215 --> 00:31:06,613
_
622
00:31:06,917 --> 00:31:09,386
_
623
00:31:09,411 --> 00:31:10,769
_
624
00:31:10,794 --> 00:31:12,286
_
625
00:31:13,467 --> 00:31:15,167
Can you tell?
626
00:31:17,471 --> 00:31:18,804
Aslam, what are they wearing?
627
00:31:18,839 --> 00:31:20,472
Black or green? Can you tell?
628
00:31:20,508 --> 00:31:23,475
Aslam, are they wearing black or green?
629
00:31:23,511 --> 00:31:25,244
Yes, black.
630
00:31:28,965 --> 00:31:30,184
_
631
00:31:30,351 --> 00:31:31,520
Aslam, Aslam...
632
00:31:31,544 --> 00:31:33,544
_
633
00:31:34,169 --> 00:31:36,997
_
634
00:31:37,591 --> 00:31:39,224
We have to go now!
635
00:31:44,878 --> 00:31:46,211
Clear!
636
00:31:54,777 --> 00:31:56,410
Clear!
637
00:32:34,064 --> 00:32:35,190
_
638
00:32:41,401 --> 00:32:42,367
Good morning.
639
00:32:48,208 --> 00:32:49,944
Have you read the first?
640
00:32:49,969 --> 00:32:51,075
No.
641
00:32:51,111 --> 00:32:53,945
But I've read this one many times.
642
00:32:53,980 --> 00:32:56,735
Yeah, I've read them all
with my daughter, Suzanne.
643
00:33:00,253 --> 00:33:01,853
She's 12.
644
00:33:05,959 --> 00:33:07,158
One call?
645
00:33:07,194 --> 00:33:09,861
Just one to my...
646
00:33:09,896 --> 00:33:13,074
To my daughter and my husband
to let them know that I'm alive.
647
00:33:13,099 --> 00:33:14,432
No.
648
00:33:14,457 --> 00:33:17,168
Aslam, one call, please.
649
00:33:17,204 --> 00:33:19,103
No!
650
00:33:21,657 --> 00:33:23,657
_
651
00:33:23,681 --> 00:33:25,657
_
652
00:33:33,954 --> 00:33:35,500
_
653
00:33:36,430 --> 00:33:38,227
_
654
00:33:38,251 --> 00:33:40,251
_
655
00:33:40,427 --> 00:33:41,641
Aslam...
656
00:33:42,217 --> 00:33:43,469
_
657
00:33:43,493 --> 00:33:44,867
_
658
00:33:45,969 --> 00:33:47,844
_
659
00:33:49,399 --> 00:33:50,539
_
660
00:33:51,445 --> 00:33:54,328
_
661
00:33:54,353 --> 00:33:56,547
_
662
00:33:57,383 --> 00:33:59,383
_
663
00:33:59,980 --> 00:34:02,580
You... you mean safe from me.
664
00:34:03,583 --> 00:34:04,983
Yes.
665
00:34:05,018 --> 00:34:06,618
Yeah, and what about your father, Aslam?
666
00:34:06,653 --> 00:34:09,554
Aren't you supposed to
sell me to the Ansar Dine?
667
00:34:09,589 --> 00:34:11,522
My father...
668
00:34:11,558 --> 00:34:13,391
My father would've come by now.
669
00:34:13,426 --> 00:34:14,959
No, you can't just leave me here.
670
00:34:14,995 --> 00:34:17,095
The men who attacked
your village last night,
671
00:34:17,130 --> 00:34:20,867
they won't stop until they
find me and they kill me.
672
00:34:21,234 --> 00:34:23,534
My whole unit is gone.
673
00:34:23,570 --> 00:34:25,036
My friends are gone.
674
00:34:25,071 --> 00:34:28,706
- I have to keep moving.
- I can't.
675
00:34:28,742 --> 00:34:31,542
- Aslam, I have to keep mov...
- I can't help you.
676
00:34:31,578 --> 00:34:33,511
Only men can go.
677
00:34:33,546 --> 00:34:35,680
Odelle, I'm sorry. Good luck.
678
00:34:35,715 --> 00:34:37,749
Right, and when the Ansar Dine find me,
679
00:34:37,784 --> 00:34:40,785
what do you think I'm gonna tell them?
680
00:34:40,820 --> 00:34:42,887
I am gonna tell them that it
was you that helped me escape.
681
00:34:42,922 --> 00:34:47,525
And I'm gonna tell them where you went.
682
00:34:51,370 --> 00:34:53,058
_
683
00:34:53,082 --> 00:34:54,011
_
684
00:34:54,988 --> 00:34:56,277
_
685
00:34:58,362 --> 00:34:59,574
_
686
00:34:59,598 --> 00:35:01,598
_
687
00:35:05,338 --> 00:35:07,338
Because if you leave me here alone,
688
00:35:09,190 --> 00:35:11,190
you might as well pull the trigger.
689
00:35:13,635 --> 00:35:15,268
_
690
00:35:26,831 --> 00:35:28,908
No, it's a cover-up. This isn't the truth.
691
00:35:28,924 --> 00:35:31,624
This woman's still alive.
This sergeant's still alive.
692
00:35:31,649 --> 00:35:33,082
It's a cover-up. The
military... They're lying to us.
693
00:35:33,107 --> 00:35:35,841
She's still alive. She's still alive.
694
00:35:43,608 --> 00:35:45,374
We were operating drones
in the tribal regions
695
00:35:45,410 --> 00:35:48,344
of Niger and Somalia from
our base here in Delaware,
696
00:35:48,379 --> 00:35:50,946
targeting hostiles, which
is why I wasn't surprised
697
00:35:50,982 --> 00:35:52,615
to get the call.
698
00:35:52,650 --> 00:35:55,184
Islamic militants on
horseback were making their way
699
00:35:55,219 --> 00:35:57,753
towards our second battalion in Algeria.
700
00:35:57,778 --> 00:36:01,057
The thing is, they were in Mali.
701
00:36:01,082 --> 00:36:03,670
We'd never sent armed
reapers into Mali before.
702
00:36:03,695 --> 00:36:06,395
I mean, a few of my buddies
had flown unarmed predators
703
00:36:06,431 --> 00:36:08,397
to help the French with logistics,
704
00:36:08,422 --> 00:36:10,800
but, I mean, never
anything with missiles...
705
00:36:10,835 --> 00:36:12,435
Why are you suddenly so talkative?
706
00:36:12,470 --> 00:36:15,237
Because they made it clear
that they could get to us...
707
00:36:15,273 --> 00:36:16,706
My family.
708
00:36:16,741 --> 00:36:17,973
- My little girl.
- Well, what did they do?
709
00:36:18,009 --> 00:36:19,408
- They try to hurt her?
- No. Not yet.
710
00:36:19,444 --> 00:36:21,143
But I know they can.
711
00:36:21,179 --> 00:36:23,746
Okay, so you were ordered to
go after militants in Mali.
712
00:36:23,781 --> 00:36:26,015
- Then what?
- Then it got... it got strange.
713
00:36:26,050 --> 00:36:29,151
I mean, we had no Intel analyst.
714
00:36:29,187 --> 00:36:31,253
I kept telling my C.O.
that it didn't feel right.
715
00:36:31,289 --> 00:36:33,556
But it didn't matter. He
gave me a direct order.
716
00:36:33,591 --> 00:36:35,224
Your C.O. gave you a direct order
717
00:36:35,259 --> 00:36:36,692
- to fire on American soldiers?
- Yeah, he did.
718
00:36:36,728 --> 00:36:38,461
You think he knew who they were?
719
00:36:38,496 --> 00:36:40,096
I don't know. I don't know
what he knew at the time.
720
00:36:40,131 --> 00:36:43,566
But after the fact,
after the news came out...
721
00:36:43,601 --> 00:36:44,633
Nothing.
722
00:36:44,669 --> 00:36:46,836
So I waited. Nothing.
723
00:36:46,871 --> 00:36:48,370
I waited some more. Still nothing.
724
00:36:48,406 --> 00:36:49,905
So I went into my base commander's office,
725
00:36:49,941 --> 00:36:52,908
and I told him I wasn't
gonna keep silent anymore.
726
00:36:52,944 --> 00:36:57,480
Next thing I know, I'm put on paid leave.
727
00:36:57,515 --> 00:36:59,181
How does Societal mining fit in?
728
00:36:59,217 --> 00:37:02,785
Well, the next morning the
bank calls me at my house.
729
00:37:02,820 --> 00:37:05,721
Tells me someone paid off my mortgage.
730
00:37:05,746 --> 00:37:07,200
I knew immediately what it was.
731
00:37:07,225 --> 00:37:08,824
I knew it was blood money.
732
00:37:08,849 --> 00:37:09,859
So I told them no.
733
00:37:09,894 --> 00:37:11,560
I told them to send it back.
734
00:37:11,596 --> 00:37:13,429
I mean, I'm not gonna get paid off.
735
00:37:13,464 --> 00:37:16,699
We killed U.S. soldiers.
736
00:37:16,734 --> 00:37:19,702
Look, I read about you on
the Internet, Mr. Decker.
737
00:37:19,737 --> 00:37:22,938
It said that you helped go after
the big-time pharmaceuticals
738
00:37:22,963 --> 00:37:24,550
and the tobacco companies.
739
00:37:24,575 --> 00:37:27,109
I figured I could count on
you to help me with this.
740
00:37:27,145 --> 00:37:28,811
I will.
741
00:37:28,846 --> 00:37:30,179
But you'll tell them that
it wasn't my fault, right?
742
00:37:30,214 --> 00:37:32,081
I mean, I was only following an order.
743
00:37:32,106 --> 00:37:34,527
I was only doing exactly
what they told me to do.
744
00:37:34,552 --> 00:37:36,051
I'm friends with the U.S. attorney.
745
00:37:36,087 --> 00:37:38,187
I'll set up a meeting with you in New York.
746
00:37:38,222 --> 00:37:40,222
You'll get to tell him that yourself.
747
00:37:40,258 --> 00:37:41,791
Okay.
748
00:38:30,256 --> 00:38:31,417
_
749
00:38:32,743 --> 00:38:35,177
This is not a joke.
750
00:38:35,213 --> 00:38:37,292
If they catch you, you will be stoned.
751
00:38:37,317 --> 00:38:38,534
Okay?
752
00:38:38,559 --> 00:38:39,525
Okay.
753
00:38:40,072 --> 00:38:41,378
_
754
00:38:42,058 --> 00:38:44,058
_
755
00:38:44,816 --> 00:38:46,816
_
756
00:38:46,840 --> 00:38:48,464
_
757
00:38:49,300 --> 00:38:49,635
_
758
00:38:49,660 --> 00:38:51,560
Sidi yahya.
759
00:38:51,596 --> 00:38:54,463
Talk as little as possible.
760
00:38:54,498 --> 00:38:56,432
Your accent is not good.
761
00:39:00,705 --> 00:39:02,371
And here...
762
00:39:02,396 --> 00:39:04,128
One call...
763
00:39:04,742 --> 00:39:06,542
To your family.
764
00:39:06,577 --> 00:39:08,667
Only one.
765
00:39:09,013 --> 00:39:10,446
Thank you.
766
00:39:25,162 --> 00:39:27,263
Ooh.
767
00:39:31,469 --> 00:39:35,738
She's one of three that
we couldn't recover.
768
00:39:35,773 --> 00:39:39,475
No body, no dog tags, anything?
769
00:39:39,510 --> 00:39:41,210
It just makes it that much harder.
770
00:39:41,245 --> 00:39:42,344
I know.
771
00:39:45,349 --> 00:39:47,416
No, they're not answering.
772
00:39:47,451 --> 00:39:51,186
And, um, the machine's not picking up.
773
00:39:52,857 --> 00:39:56,392
Machine's not...
774
00:39:56,427 --> 00:39:59,194
I just wanted, um...
775
00:39:59,230 --> 00:40:02,498
I just wanted to let them
know that I'm alive...
776
00:40:02,533 --> 00:40:04,433
At least that.
777
00:40:10,541 --> 00:40:12,741
Now they will know.
778
00:40:12,777 --> 00:40:13,909
Where did you send that?
779
00:40:13,944 --> 00:40:15,643
Al Jazeera.
780
00:40:15,680 --> 00:40:17,980
After that...
781
00:40:18,015 --> 00:40:21,150
Everywhere.
782
00:40:21,185 --> 00:40:23,152
Tell him we only want the woman.
783
00:40:24,789 --> 00:40:26,488
Tell him we won't hurt his son
784
00:40:26,524 --> 00:40:29,158
if he tells us where
his son took the woman.
785
00:40:29,193 --> 00:40:31,293
We'll leave this godforsaken hellhole
786
00:40:31,329 --> 00:40:35,253
and let him and his merry band
of terrorists live in peace.
787
00:40:40,283 --> 00:40:42,055
_
788
00:40:42,080 --> 00:40:44,080
_
789
00:40:45,776 --> 00:40:48,143
Sir.
790
00:40:53,784 --> 00:40:56,552
Yeah?
791
00:40:56,587 --> 00:40:58,821
Okay. I got it.
792
00:41:03,268 --> 00:41:04,827
Excuse me, sir. What the hell?
793
00:41:06,430 --> 00:41:08,764
Ballard tried to call home.
We have her coordinates.
794
00:41:08,799 --> 00:41:10,332
She's in Kidal region.
795
00:41:10,368 --> 00:41:12,634
I'll go myself.
796
00:41:18,642 --> 00:41:19,875
Danny.
797
00:41:26,984 --> 00:41:29,118
Danny!
798
00:41:36,260 --> 00:41:37,426
Hey, Danny, breathe.
799
00:41:37,461 --> 00:41:39,061
Breathe! Get a... call an ambulance!
800
00:41:39,096 --> 00:41:40,562
- I'm calling!
- Danny!
801
00:41:40,598 --> 00:41:42,264
No, no!
802
00:41:51,175 --> 00:41:52,207
- Hey, hey, man.
- Hey, man, what's up?
803
00:41:52,243 --> 00:41:53,675
Sorry, have you seen Bob?
804
00:41:53,711 --> 00:41:54,777
- He's usually here.
- Bob who?
805
00:41:54,812 --> 00:41:56,045
I was supposed to meet him
806
00:41:56,080 --> 00:41:57,613
- the guy...
- I'm sorry, man.
807
00:41:57,648 --> 00:41:58,847
Come on.
808
00:41:58,883 --> 00:42:00,883
Hey, look at this. Look at this.
809
00:42:00,918 --> 00:42:02,384
Hey, look at this.
810
00:42:02,420 --> 00:42:05,320
Look, she's alive.
811
00:42:05,356 --> 00:42:06,355
Harrison.
812
00:42:06,390 --> 00:42:07,990
- What?
- Did you see this?
813
00:42:08,025 --> 00:42:09,091
- What's going on?
- Dude, check your phone, man.
814
00:42:09,126 --> 00:42:10,392
Check your phone.
815
00:42:26,277 --> 00:42:28,177
Ladies and gentlemen, the beep.
816
00:42:28,212 --> 00:42:30,112
Bob, it's Harrison.
817
00:42:30,147 --> 00:42:32,681
Listen, I just saw a picture
of that woman soldier,
818
00:42:32,716 --> 00:42:34,883
your woman soldier.
819
00:42:34,919 --> 00:42:36,418
I mean, you were right.
820
00:42:36,454 --> 00:42:38,087
So we have to talk right
away. Where are you?
821
00:42:38,122 --> 00:42:39,388
You were supposed to meet
me at the park, all right?
822
00:42:39,423 --> 00:42:41,623
So call me, please.
823
00:42:41,659 --> 00:42:44,026
It's... Russell, are you
sure haven't seen Bob?
824
00:42:44,061 --> 00:42:45,194
- I mean...
- Dude, I don't know a Bob, man.
825
00:42:45,229 --> 00:42:46,495
Time magazine.
826
00:42:46,530 --> 00:42:47,529
- Hello? Hello?
- This is crazy, huh?
827
00:42:47,565 --> 00:42:49,031
- May I help you?
- Yeah.
828
00:42:49,066 --> 00:42:50,265
I'm looking for one of your reporters.
829
00:42:50,301 --> 00:42:51,700
Ruby Simms? She was, uh...
830
00:42:51,735 --> 00:42:54,403
She was doing a story on the G8 protest.
831
00:42:54,438 --> 00:42:55,471
I'm sorry.
832
00:42:55,506 --> 00:42:57,439
No one by that name works here.
833
00:42:57,482 --> 00:42:59,715
What are you talking about?
834
00:42:59,743 --> 00:43:01,310
Of course she works there.
835
00:43:01,345 --> 00:43:02,678
Sorry, sir.
836
00:43:07,841 --> 00:43:09,040
Um...
837
00:43:14,592 --> 00:43:16,525
Hey. Hey, have you seen Bob?
838
00:43:16,560 --> 00:43:20,195
Bob, he's this real skinny
guy, kind of scrawny.
839
00:43:20,231 --> 00:43:22,698
Have... sorry. Have you seen Bob Offer?
840
00:43:22,733 --> 00:43:25,534
Real, real skinny, crazy eyes...
841
00:43:28,906 --> 00:43:31,273
We don't know what to believe.
842
00:43:31,308 --> 00:43:32,741
I'm sorry, Ron.
843
00:43:32,776 --> 00:43:35,577
It's propaganda put out by Al Jazeera.
844
00:43:35,613 --> 00:43:37,212
This kind of thing happens all the time.
845
00:43:37,248 --> 00:43:38,814
But you haven't found her.
846
00:43:38,849 --> 00:43:41,917
Look, I'll come by later to talk, okay?
847
00:43:41,952 --> 00:43:43,652
Al Jazeera refuses to reveal
the source of the photo,
848
00:43:43,687 --> 00:43:45,087
but the image has been disseminated widely,
849
00:43:45,122 --> 00:43:47,990
going viral, igniting
passions in social media,
850
00:43:48,025 --> 00:43:50,092
both here at home and across the globe.
851
00:43:50,127 --> 00:43:51,894
Protestors at the G8 summit in New York
852
00:43:51,929 --> 00:43:54,696
have eschewed the Pentagon's
explanation of the photo
853
00:43:54,732 --> 00:43:57,132
and have instead
capitalized on its existence
854
00:43:57,168 --> 00:43:58,784
as a new rallying cry...
855
00:43:59,260 --> 00:44:00,369
You okay?
856
00:44:00,404 --> 00:44:02,938
You look pale.
857
00:44:03,705 --> 00:44:05,207
Is it that thing at work?
858
00:44:05,242 --> 00:44:06,608
What thing?
859
00:44:06,644 --> 00:44:10,612
More deceptively un-criminal
criminal behavior?
860
00:44:12,349 --> 00:44:13,615
Eat your dinner.
861
00:44:14,620 --> 00:44:17,352
Dad, I was kidding.
862
00:44:17,388 --> 00:44:19,421
Uh, you guys see the
news about that soldier?
863
00:44:19,456 --> 00:44:21,957
Oh, yeah, yeah, that special ops
soldier who killed Abdule Abbas.
864
00:44:21,992 --> 00:44:23,825
Yeah, they're saying she's still alive.
865
00:44:23,861 --> 00:44:26,161
It's literally all over
the Internet. Check it out.
866
00:44:26,197 --> 00:44:28,230
The fact that CNN, NBC, and everyone else,
867
00:44:28,265 --> 00:44:29,831
including the white
house, say it's a fake...
868
00:44:29,856 --> 00:44:31,610
Josh, use your napkin.
869
00:44:31,635 --> 00:44:34,436
- Do they know where she is?
- Peter, it's propaganda.
870
00:44:34,471 --> 00:44:37,873
That poor family. I mean,
it's just... it's cruel.
871
00:44:46,951 --> 00:44:49,084
Excuse me.
872
00:45:03,400 --> 00:45:04,499
Hello?
873
00:45:04,535 --> 00:45:05,500
Did you see it?
874
00:45:05,536 --> 00:45:07,636
Joe, if this woman is alive...
875
00:45:07,671 --> 00:45:09,137
That's an enormous "if."
876
00:45:09,173 --> 00:45:11,607
She's the only one that knows the truth.
877
00:45:11,642 --> 00:45:14,977
We got to find her.
878
00:45:15,012 --> 00:45:17,546
My god, what they've done.
879
00:45:29,927 --> 00:45:32,094
His name is Bob Offer.
880
00:45:41,572 --> 00:45:43,138
- Yeah.
- Hey, it's me.
881
00:45:43,173 --> 00:45:44,773
I just got off with Decker.
882
00:45:44,808 --> 00:45:46,541
He's not giving up.
883
00:45:46,577 --> 00:45:48,777
He's got friends with resources.
884
00:45:48,812 --> 00:45:51,880
Could be a problem going forward.
885
00:45:51,915 --> 00:45:53,815
I'll handle it.
886
00:46:29,166 --> 00:46:32,007
Sync and corrected by ~LittleDuck~
www.addic7ed.com
59800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.