All language subtitles for Aliados Episode 1 English Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,738 --> 00:00:28,973 I am the fruit that I ate, and I am the water, 2 00:00:29,850 --> 00:00:32,738 And the minerals that nourished that fruit. 3 00:00:34,879 --> 00:00:37,660 I am also that which will be mineral, 4 00:00:38,613 --> 00:00:42,660 That which nourishes other fruits, That which nourishes other men. 5 00:00:47,980 --> 00:00:53,684 I am that which will be, that which was and that which will never cease to be. 6 00:00:54,840 --> 00:00:58,121 I am the energy which is changing without ceasing. 7 00:01:20,246 --> 00:01:22,361 Existence is a thing without end, 8 00:01:22,653 --> 00:01:26,512 It is born, it dies and it is born again. 9 00:01:26,872 --> 00:01:31,325 And as such it constructs itself and it destroys itself to be built again. 10 00:01:47,364 --> 00:01:48,164 Azul [Blue], Azul, Azul! 11 00:01:53,364 --> 00:01:56,661 Creation was a violent act, chaotic. 12 00:01:57,724 --> 00:02:01,790 Why we are going to ask humanity which is not violent and chaotic? 13 00:02:19,193 --> 00:02:23,536 Go over there, are you crazy? What is happening? 14 00:02:27,404 --> 00:02:31,435 Oh, my God, let's go! Come on! 15 00:02:31,718 --> 00:02:33,810 Enough Mom, stop yelling for a bit. 16 00:02:34,139 --> 00:02:35,732 Enough of what? Enough of what? 17 00:02:36,155 --> 00:02:40,060 If it would not be for that useless person in that car, this wouldn't be! 18 00:02:40,070 --> 00:02:41,945 You shut up. 19 00:02:41,955 --> 00:02:45,596 Human beings are very strange creatures, very particular. 20 00:02:46,107 --> 00:02:51,047 In a struggle to find happiness that cause themselves and those around them... 21 00:02:51,057 --> 00:02:52,664 A great unhappiness. 22 00:03:12,451 --> 00:03:15,795 They believe that the biggest problem is violence and hatred, 23 00:03:16,357 --> 00:03:20,342 But the gravest problem they have is indifference. 24 00:04:01,078 --> 00:04:04,967 Everyone is looking for that thing that others have and that promises them happiness, 25 00:04:05,702 --> 00:04:07,186 At any price. 26 00:04:50,443 --> 00:04:52,429 Lives empty of life, 27 00:04:53,318 --> 00:04:56,865 Filled a deep void impossible to fill. 28 00:05:21,513 --> 00:05:26,024 Azul, Azul, I love you, I love you! You don't know how much I love you! 29 00:05:26,034 --> 00:05:27,737 Oh, how impulsive! 30 00:05:28,633 --> 00:05:30,244 I'm glad I found you here, I love you so much! 31 00:05:30,254 --> 00:05:30,627 An autograph? 32 00:05:31,523 --> 00:05:32,273 Yes, obviously, for who? 33 00:05:32,476 --> 00:05:33,400 Lucinda 34 00:05:34,132 --> 00:05:35,976 Thanks so much, I cannot believe it! 35 00:05:35,986 --> 00:05:37,892 I have all your albums, all of them, I swear! 36 00:05:38,195 --> 00:05:39,773 - And a picture too? - Yes! 37 00:05:42,453 --> 00:05:46,734 This is Azul, she is 17 years old. According to the magazine "Estado" [State]: 38 00:05:47,000 --> 00:05:50,297 She is one of the 50 most famous personalities from the country, 39 00:05:50,703 --> 00:05:53,594 And is one of the 100 most rich of the young people in the region. 40 00:05:54,072 --> 00:05:58,304 - I went to all the shows, all of them! - Seriously? I hope you enjoy the next one. 41 00:05:58,908 --> 00:06:04,158 Azul is a charismatic pop singer loved by the fans, which are sweet and fresh. 42 00:06:07,893 --> 00:06:09,369 Where were you, imbecile? 43 00:06:09,658 --> 00:06:11,783 I want the name of this girl who left to go. 44 00:06:12,049 --> 00:06:14,689 I want them dismissed now! Silence, shut up! 45 00:06:14,699 --> 00:06:16,200 Why do not you shut your mouth? 46 00:06:16,210 --> 00:06:18,475 I don't like it when they are close to me, when they touch me, kiss me! 47 00:06:18,783 --> 00:06:19,799 I don't like it! 48 00:06:21,435 --> 00:06:24,105 - Why... - How many times must I say it? 49 00:06:24,738 --> 00:06:30,176 Or is it Azul? This adolescent tyrant who hates everyone and feels disgusted by the fans. 50 00:06:33,426 --> 00:06:36,725 Is Azul this intolerant and disagreeable star? 51 00:06:42,535 --> 00:06:46,816 Or is it this girl that has been created in the inside and loved to sing, 52 00:06:46,826 --> 00:06:48,998 But has ever dreamed to get where she got? 53 00:06:52,426 --> 00:06:57,239 Is it this arrogant youth or that person and provincial dreamer? 54 00:06:59,754 --> 00:07:03,117 Big applauses for Blue, this grand last one! 55 00:07:04,176 --> 00:07:07,864 And then Azul? Nervous? You did it very good! 56 00:07:11,161 --> 00:07:14,833 ...there will be the midwives that will give rise to a new star. 57 00:07:15,445 --> 00:07:21,348 Is it Azul, is it Maia? The ballot boxes are closed. 58 00:07:22,877 --> 00:07:27,160 You choose, vote. 59 00:07:27,487 --> 00:07:30,878 The new pop idol is... 60 00:07:30,888 --> 00:07:35,341 Azul! A strong applause for Blue! 61 00:07:35,534 --> 00:07:37,269 Is Azul this... 62 00:07:37,690 --> 00:07:39,190 Or this? 63 00:07:40,299 --> 00:07:41,439 This... 64 00:07:42,420 --> 00:07:45,264 Or is she this one, who is not even recognized in the mirror? 65 00:07:48,720 --> 00:07:51,904 This one who has grave eating disorders? 66 00:08:02,451 --> 00:08:05,983 Is she this young millionaire who just moved to a giant mansion, 67 00:08:06,202 --> 00:08:10,358 And who lives alone with an enormous pool, which she doesn't use because she cannot swim? 68 00:08:10,873 --> 00:08:12,108 Who is she? 69 00:08:12,389 --> 00:08:13,676 Azul, go in fifteen minutes. 70 00:08:14,658 --> 00:08:15,549 Is she one of these? 71 00:08:16,299 --> 00:08:17,533 Is she all of them? 72 00:08:18,330 --> 00:08:19,832 Or is she none of them? 73 00:08:27,143 --> 00:08:31,268 Franco is 19 years old and only knows two things: 74 00:08:32,202 --> 00:08:35,291 To dance and to steal. 75 00:08:37,714 --> 00:08:39,807 And even though he steals to live, 76 00:08:39,817 --> 00:08:41,348 He lives to dance. 77 00:08:41,358 --> 00:08:44,343 He danced Swiss, from when he was very small. 78 00:08:44,667 --> 00:08:49,213 Dance, dance, dance forever. 79 00:08:49,855 --> 00:08:53,230 Neither of these two passions would be possible without the help, 80 00:08:53,730 --> 00:08:55,590 Without a partner who gives them value. 81 00:08:56,599 --> 00:08:57,657 The alcoholic drink: Fernet. 82 00:08:58,454 --> 00:09:01,032 The Fernet is with them each night. 83 00:09:01,719 --> 00:09:03,375 All the nights. 84 00:09:06,829 --> 00:09:07,829 Wait fool. 85 00:09:11,188 --> 00:09:11,938 Shall we go buy some herb? 86 00:09:12,938 --> 00:09:14,954 Wait a minute, sweetie, why don't you sleep? 87 00:09:14,964 --> 00:09:15,714 Yes, it's crappy that we can't take anything. 88 00:09:18,785 --> 00:09:19,535 And the rich kids like us get along so... 89 00:09:21,644 --> 00:09:23,785 It's serious, besides having to get up early tomorrow, 90 00:09:24,803 --> 00:09:28,785 I have to get up very early to work in the capital. 91 00:09:29,816 --> 00:09:31,222 Seems like a mountain of money will roll. 92 00:09:31,232 --> 00:09:33,295 - Let's go! - What will we do? 93 00:09:34,164 --> 00:09:37,004 To kidnap a boy from his dad, until his father pays the ransom. 94 00:09:37,207 --> 00:09:39,301 Easy, fast, and a mountain of money. 95 00:09:39,738 --> 00:09:40,942 Are you surprised? 96 00:09:42,269 --> 00:09:46,066 The dream of going to the capital to triumph is not for singers, 97 00:09:46,598 --> 00:09:49,163 Franco never left the place where he was born. 98 00:09:49,632 --> 00:09:52,066 He went about 200 kilometers from the capital. 99 00:09:59,582 --> 00:10:04,004 The desire to have a better life has more value than Fernet. 100 00:10:09,837 --> 00:10:13,068 Still, the consequences can be grave. 101 00:10:15,005 --> 00:10:16,349 His brother. 102 00:10:16,818 --> 00:10:17,599 His father. 103 00:10:18,130 --> 00:10:18,974 And his grandfather. 104 00:10:19,786 --> 00:10:21,427 They all died as prisoners. 105 00:10:22,208 --> 00:10:24,177 There is a destiny written for each. 106 00:10:24,960 --> 00:10:27,974 Franco has already decided to follow his. 107 00:10:29,098 --> 00:10:29,864 We'll go do it. 108 00:10:33,351 --> 00:10:34,209 Perfect. 109 00:10:34,913 --> 00:10:37,052 Tomorrow there's a truck that will find us and take us to the capital. 110 00:10:38,588 --> 00:10:40,400 Directly to his destination. 111 00:10:40,932 --> 00:10:41,682 All right. 112 00:10:42,822 --> 00:10:46,932 Maia is 17 years old and bears the surname of her mother, Pinedo. 113 00:10:47,604 --> 00:10:49,120 Has she ever met her father? 114 00:10:49,854 --> 00:10:52,842 At least, not in person, only photos. 115 00:10:53,963 --> 00:10:56,432 Felix is a recognized player in world tennis. 116 00:10:56,775 --> 00:11:00,260 In the 90s he was one of the top 10 in the world rankings. 117 00:11:01,398 --> 00:11:09,085 Natalia, her mother, he met in a club and seduced her with a clear objective. 118 00:11:10,078 --> 00:11:12,249 Felix would help to resolve her problem with money. 119 00:11:13,139 --> 00:11:14,674 And money was low. 120 00:11:15,264 --> 00:11:19,733 Maia grew when her mother realized that she could now live on in her daughter. 121 00:11:19,968 --> 00:11:22,846 The new pop idol is... 122 00:11:22,856 --> 00:11:24,172 Azul! 123 00:11:24,779 --> 00:11:27,046 Strong applauses for Blue! 124 00:11:27,664 --> 00:11:32,820 This is what happens to all those who are stupid and confident and think they will always win. 125 00:11:33,407 --> 00:11:35,532 You are a useless and failed person! 126 00:11:40,552 --> 00:11:43,236 Maia lives with her mother in a mobile home. 127 00:11:44,314 --> 00:11:47,314 The unique heritage that Natalia had not destroyed. 128 00:11:48,325 --> 00:11:53,058 Within these hot walls, life is a hell for Maia. 129 00:11:54,235 --> 00:11:56,829 Is Maia this abused and humiliated girl? 130 00:11:58,460 --> 00:12:00,343 Or is she the abuser and humiliator? 131 00:12:00,890 --> 00:12:03,280 What I said when passing, the guy's bum. 132 00:12:03,848 --> 00:12:07,186 If I come you go, if I pass you hide. 133 00:12:07,196 --> 00:12:09,876 But do not cross me again, because it disgusts me. 134 00:12:11,090 --> 00:12:12,459 Is she the victim? 135 00:12:14,418 --> 00:12:15,612 Or the victimizer? 136 00:12:16,894 --> 00:12:18,219 Is she the puppet? 137 00:12:19,588 --> 00:12:20,985 Or the puppeteer? 138 00:12:23,015 --> 00:12:25,514 Is she the wolf? Or the lamb? 139 00:12:47,716 --> 00:12:50,818 He is Manuel Ramirez, he's 15 years old. 140 00:12:51,484 --> 00:12:55,496 A unique voice, an extraordinary artist. 141 00:13:33,965 --> 00:13:37,591 It is an exceptional talent, and everyone would love it, 142 00:13:46,968 --> 00:13:48,359 If they knew. 143 00:13:49,007 --> 00:13:52,552 Is it that nobody has ever heard Manual sing, 144 00:13:53,198 --> 00:13:55,756 Only because he does in the privacy of his room? 145 00:14:00,219 --> 00:14:03,049 Manuelito, the food is ready! 146 00:14:06,486 --> 00:14:07,378 I'll be there, mother. 147 00:14:08,036 --> 00:14:09,641 I brought you bandejinha. 148 00:14:15,471 --> 00:14:17,868 I'm going to let you eat here Because I'm talking to your father, 149 00:14:17,878 --> 00:14:20,779 Since he's ashamed to talk about some things in front of you. 150 00:14:21,285 --> 00:14:23,579 Complex like he is, not even if he was an ogre. 151 00:14:23,589 --> 00:14:24,401 For me it be damned. 152 00:14:24,746 --> 00:14:26,310 It's fine mom, you can go. 153 00:14:36,679 --> 00:14:39,261 Nobody knows Manuel has an extraordinary voice. 154 00:14:40,429 --> 00:14:43,851 Neither does he have more than 20,000 followers on his favorite social network. 155 00:14:45,021 --> 00:14:48,286 It's not that he leads the world in a strategy game on the net. 156 00:14:49,632 --> 00:14:53,163 Within the walls of his room, he is king of the world. 157 00:14:54,067 --> 00:15:00,007 Outside of the room, in the external world, he is a sad and frightened teenager. 158 00:15:03,575 --> 00:15:07,911 In his bunker he is hyperactive, he has virtual friends from all over the world, 159 00:15:08,661 --> 00:15:10,022 Who would consider him idol. 160 00:15:11,146 --> 00:15:15,491 But real friends, of flesh and bone, he doesn't have. 161 00:15:15,848 --> 00:15:21,951 The majority of unique boys like you have invisible friends. 162 00:15:22,355 --> 00:15:25,879 He's not an invisible friend, he's visible. I already see that I'm not doing it. 163 00:15:29,227 --> 00:15:33,006 Manuel, you know that's not possible. 164 00:15:33,016 --> 00:15:37,742 It is possible, because he talks to me and helps me and gives me responses. 165 00:15:37,752 --> 00:15:44,072 Manuel, the time is up. This last question for 1 million pesos, 166 00:15:45,167 --> 00:15:47,020 I need the answer now. 167 00:15:52,305 --> 00:15:54,182 Gopal, where are you? Help me! 168 00:15:54,411 --> 00:15:56,161 They all were very surprised, 169 00:15:56,171 --> 00:15:59,128 When Manuelito confessed that he was not so intelligent, 170 00:15:59,552 --> 00:16:01,587 But that he had a friend who only he saw, 171 00:16:02,194 --> 00:16:04,976 Who lived in the mirror and whispered to him the answers. 172 00:16:05,882 --> 00:16:07,421 His mother took him to a psychiatrist. 173 00:16:10,278 --> 00:16:12,405 - Until next week, doctor. - No Manuel... 174 00:16:12,710 --> 00:16:14,792 After many years, Manuel had healed. 175 00:16:15,161 --> 00:16:17,827 It's good, there's no need to keep coming. 176 00:16:20,102 --> 00:16:24,038 He has no friends in the mirror, but neither does he have any in life. 177 00:16:25,926 --> 00:16:26,976 Who is Manuelito? 178 00:16:27,489 --> 00:16:29,322 Is he an extraordinary artist? 179 00:16:29,754 --> 00:16:32,633 Or this young victim made submissive by school bullying? 180 00:16:33,532 --> 00:16:35,970 Is he the virtual leader of Internet games? 181 00:16:36,237 --> 00:16:40,644 Or is he this boy who thought he had a friend behind the mirror? 182 00:16:42,288 --> 00:16:45,978 Valentine is 12 years old, and in nearly a day he doesn't eat. 183 00:16:46,507 --> 00:16:49,768 His mother abandoned him at an orphanage just days after birth. 184 00:16:50,283 --> 00:16:52,956 Valentin did not even know he had an older brother. 185 00:16:53,391 --> 00:16:57,485 He doesn't because his mother abandoned him but not his brother. 186 00:16:58,461 --> 00:17:01,457 For Valentin the world is divided into two: 187 00:17:02,129 --> 00:17:06,487 The rich people, people who have cars and houses, 188 00:17:06,977 --> 00:17:10,976 Happy people who has this life that he will never have. 189 00:17:11,595 --> 00:17:14,551 And on the other hand the good people. 190 00:17:15,238 --> 00:17:18,236 His hatred of people has a motive. 191 00:17:19,006 --> 00:17:22,251 When he was 4 years old, a couple adopted him, 192 00:17:23,392 --> 00:17:25,570 And two months later he returned. 193 00:17:26,071 --> 00:17:29,096 He did not adapt to them, nor they to him, 194 00:17:29,628 --> 00:17:32,551 And they got rid of him as they do with a burden. 195 00:17:33,786 --> 00:17:36,412 Since then he felt a profound hatred for people. 196 00:17:37,423 --> 00:17:41,474 For all those who are adults, and even more if they have money. 197 00:17:42,664 --> 00:17:44,673 And his shows this to them every day. 198 00:17:44,683 --> 00:17:45,967 Let's see the cash. 199 00:17:46,161 --> 00:17:48,485 Good, good, very good, very good. 200 00:17:49,485 --> 00:17:50,674 Cash. 201 00:17:50,684 --> 00:17:53,217 - You only brought me this? - People didn't give anything. 202 00:17:53,227 --> 00:17:54,881 This is the only answer you give me! 203 00:17:55,584 --> 00:18:00,538 He also hates Morales, the director of the orphanage, which he exploits. 204 00:18:00,753 --> 00:18:05,271 Of course, Morales is also big and rich, and so he is bad. 205 00:18:06,422 --> 00:18:07,615 Thank you very much, Amanda. 206 00:18:07,625 --> 00:18:09,731 This is Noah, he is 20 years old. 207 00:18:10,081 --> 00:18:13,751 He is the pampered son of Lena and Justo Garcia Iturbe, 208 00:18:14,374 --> 00:18:17,039 Owners of the most important cigarette factory in the country. 209 00:18:17,398 --> 00:18:20,815 - My mother has already agreed? - Yes, she's out there talking on the phone. 210 00:18:21,642 --> 00:18:27,570 She gives you a big kiss and said to study much in the university. 211 00:18:28,315 --> 00:18:31,836 - But she is here. - We have to leave. 212 00:18:35,769 --> 00:18:38,558 - Good day. - Hello dad, good day, how are you? 213 00:18:39,131 --> 00:18:41,177 Are you ready? Are your things prepared? 214 00:18:41,456 --> 00:18:43,316 Yes, yes, yes, I have everything ready. 215 00:18:43,725 --> 00:18:48,535 Eat a good breakfast, because when the driver comes back, we're going to move. 216 00:18:48,545 --> 00:18:54,346 Noah will begin studying at the most influential and expensive university in the country. 217 00:18:54,645 --> 00:18:56,475 I'm anxious, I want to start soon. 218 00:18:56,942 --> 00:18:59,831 He's very anxious and wants to begin soon. 219 00:19:00,492 --> 00:19:02,069 At least that is what he says. 220 00:19:02,317 --> 00:19:05,768 It's that Noah is not that English boy that he is pretending in front of his father. 221 00:19:07,136 --> 00:19:10,506 From the age of sixteen, Noah went out every night of his life. 222 00:19:11,240 --> 00:19:13,434 He never reused the same shirt twice. 223 00:19:14,936 --> 00:19:17,338 Nor the same girl twice. 224 00:19:17,348 --> 00:19:21,923 I have to stay with you, I'll leave you at home, it will be worth it. 225 00:19:21,933 --> 00:19:25,233 You enchant me, but it will make me suffer. 226 00:19:25,511 --> 00:19:32,402 Noah is a predator, he seduces, lets her fall in love, uses her, and then abandons her. 227 00:19:33,762 --> 00:19:36,570 He has a goal to which he is very committed. 228 00:19:37,095 --> 00:19:41,289 He had sexual relations 500 times before 21, 229 00:19:41,977 --> 00:19:43,960 And makes account of it with an accountant. 230 00:19:51,670 --> 00:19:54,229 Noah is also famous for the parties he organized. 231 00:19:54,851 --> 00:19:56,920 Noah's parties are legendary. 232 00:19:57,261 --> 00:19:58,734 They are always thematic. 233 00:19:59,556 --> 00:20:02,133 The party of "white or nothing". 234 00:20:02,143 --> 00:20:03,443 The party of white or nothing. 235 00:20:03,453 --> 00:20:05,793 No, not white or nothing! 236 00:20:06,351 --> 00:20:07,535 My pants are white. 237 00:20:07,985 --> 00:20:08,924 White or nothing! 238 00:20:10,555 --> 00:20:11,502 What do you have there underneath? 239 00:20:11,830 --> 00:20:12,852 Black bra. 240 00:20:25,714 --> 00:20:27,522 The party of sunglasses or nothing. 241 00:20:35,380 --> 00:20:37,473 The party of intimate apparel or nothing. 242 00:20:39,298 --> 00:20:42,568 And all the parties have secrets. 243 00:20:43,254 --> 00:20:44,383 What dad arrives... 244 00:20:46,096 --> 00:20:47,676 My parents! Run! 245 00:20:56,844 --> 00:20:59,851 Look Noah, of course, you must study. 246 00:21:01,268 --> 00:21:03,469 I want you to have an exceptional development. 247 00:21:04,282 --> 00:21:08,235 The university is also a good place for socializing, 248 00:21:10,299 --> 00:21:11,844 And you're a very outgoing kid. 249 00:21:13,097 --> 00:21:16,470 So I don't want you to be locked up all day and studying. 250 00:21:17,755 --> 00:21:19,971 - Make friends. - Yes Dad! 251 00:21:21,626 --> 00:21:23,792 I am very proud of you, son. 252 00:21:25,689 --> 00:21:28,798 Of course, Noah sees the university as a possibility, 253 00:21:28,808 --> 00:21:31,933 Of possible parties and young women to meet. 254 00:21:32,922 --> 00:21:37,548 When, for once, one night never to return to see again. 255 00:21:37,996 --> 00:21:38,871 As always. 256 00:21:39,640 --> 00:21:41,115 Or as almost always. 257 00:21:41,125 --> 00:21:43,920 - No, it cannot be. - Yes, 258 00:21:44,432 --> 00:21:46,596 - I'm sure. - I cannot be, Emma. 259 00:21:46,606 --> 00:21:48,326 I am pregnant and it's yours, I'm sure. 260 00:21:54,081 --> 00:21:55,833 So I'll give you money for you to take. 261 00:21:56,472 --> 00:21:57,691 No, I'm going to have it! 262 00:21:57,701 --> 00:22:00,017 So I'm going to give you money so that you shut up. 263 00:22:01,134 --> 00:22:02,332 Who is Noah? 264 00:22:02,772 --> 00:22:05,072 The English gentleman that he demonstrates in front of his father? 265 00:22:07,052 --> 00:22:09,807 The playboy who organizes parties all night? 266 00:22:11,225 --> 00:22:12,621 Who collects prizes? 267 00:22:13,507 --> 00:22:17,081 Or insensitive and irresponsible that he did not have his son, 268 00:22:17,350 --> 00:22:18,348 Which he had three years ago? 269 00:22:20,991 --> 00:22:23,488 SELLING "EXCELLENT HOTEL OF 20 ROOMS" 270 00:22:28,128 --> 00:22:28,835 Azul 271 00:22:29,166 --> 00:22:29,692 Manuel 272 00:22:30,398 --> 00:22:31,081 Maia 273 00:22:31,331 --> 00:22:32,447 Valent�n 274 00:22:33,054 --> 00:22:34,070 Franco 275 00:22:34,581 --> 00:22:35,493 Noah 276 00:22:36,333 --> 00:22:40,241 Six totally different youths, but with something in common. 277 00:22:40,663 --> 00:22:43,928 Today, in a day, all six will die. 278 00:22:47,881 --> 00:22:49,650 - Are you ready? - Yes, yes. 279 00:22:50,231 --> 00:22:51,855 We are ready, really. 280 00:22:52,305 --> 00:22:54,026 We are a team, or no? We are the best. 281 00:22:54,801 --> 00:22:56,550 Rest assured, I will not disappoint you. 282 00:22:56,975 --> 00:22:58,160 I know that, son. 283 00:22:59,536 --> 00:23:00,665 I will go greet the Rector. 284 00:23:00,913 --> 00:23:02,851 No, I don't want to start with privileges. 285 00:23:04,098 --> 00:23:06,474 Independently of whether you are already a privileged one. 286 00:23:06,484 --> 00:23:08,406 Now you have to know what to do with it. 287 00:23:08,975 --> 00:23:10,322 - Is that clear? - Yes, very clear! 288 00:23:10,332 --> 00:23:11,308 Father! 289 00:23:12,221 --> 00:23:14,016 You are my idol, have I ever told you? 290 00:23:16,221 --> 00:23:17,518 Is that necessary? 291 00:23:17,850 --> 00:23:19,631 It's pure bureaucracy, Azul, 292 00:23:20,288 --> 00:23:23,409 The judge needs to know the reason for why you want to emancipate from your mother. 293 00:23:23,938 --> 00:23:25,284 So yes, it has to be. 294 00:23:27,973 --> 00:23:29,018 Have you had breakfast? 295 00:23:29,028 --> 00:23:30,963 I do not want that parasite Matilda alive at my expense. 296 00:23:30,973 --> 00:23:32,193 That is the reason. 297 00:23:32,480 --> 00:23:34,302 - I really need to see her? - She's going to be there. 298 00:23:34,514 --> 00:23:35,926 Either way you'll have to see her. 299 00:23:36,460 --> 00:23:37,880 So I put on perfume, no? 300 00:23:37,890 --> 00:23:40,926 Then buy a digestive, and we'll be done with it soon. 301 00:23:41,552 --> 00:23:42,622 Daughter! 302 00:23:43,353 --> 00:23:45,759 That voice is so unpleasant. 303 00:23:46,410 --> 00:23:48,289 Turn over there, if you look at her, I fire you. 304 00:23:49,435 --> 00:23:52,226 I cannot believe it, did you see what Madonna wore in her last show? 305 00:23:52,632 --> 00:23:54,479 What bad taste. You like Madonna? 306 00:23:54,685 --> 00:23:56,937 Don't you think that she repeats clothes all the time? 307 00:23:56,947 --> 00:23:58,913 By the way, she always mistakes the music and does it like a fool. 308 00:23:59,546 --> 00:24:01,773 Azul, daughter, shall we talk? 309 00:24:01,974 --> 00:24:04,307 I am your mother, we cannot become too distant, come on! 310 00:24:04,317 --> 00:24:05,936 I do not want to know anything about you, we are nothing! 311 00:24:08,437 --> 00:24:10,052 I am a biological accident for you, 312 00:24:10,333 --> 00:24:13,939 A mistake of nature and today, we will fix it, Matilda! 313 00:24:14,509 --> 00:24:17,430 - I'm your mother, Blue! - A parasite, that's what you are. 314 00:24:17,661 --> 00:24:20,241 A vampire who sucks the blood flowing inside me. 315 00:24:20,602 --> 00:24:22,633 But I will not let this go. 316 00:24:24,042 --> 00:24:25,400 Could you advise your best...? 317 00:24:25,410 --> 00:24:27,460 How many times have I told you not to talk to her? 318 00:24:28,078 --> 00:24:31,170 This ends here, we enter, we sign, and never ever again, okay? 319 00:24:40,527 --> 00:24:41,073 Clara! 320 00:24:42,222 --> 00:24:43,319 You are always so elegant. 321 00:24:44,174 --> 00:24:46,427 Behave yourselves well, kids, study! 322 00:24:48,359 --> 00:24:49,515 - Mariano! - How are you Noah? 323 00:24:49,525 --> 00:24:50,966 - All right? - Good, and you? 324 00:24:50,976 --> 00:24:53,604 - Good, very happy. - I am glad! 325 00:24:54,110 --> 00:24:56,328 Do not get into trouble, study. 326 00:24:57,429 --> 00:24:58,775 Relax, I'll take care of Mati, seriously! 327 00:24:59,223 --> 00:25:00,479 Be well! 328 00:25:08,584 --> 00:25:11,770 Girls are welcome. Noah Garcia Iturbe, how are you? 329 00:25:11,780 --> 00:25:12,973 Matias Arce! 330 00:25:13,662 --> 00:25:16,757 Look, I know where we're going to make the first college party! 331 00:25:16,767 --> 00:25:17,780 Is it too much!? 332 00:25:27,770 --> 00:25:29,380 And there? What do you think? 333 00:25:30,975 --> 00:25:32,273 Seriously, what is this place? 334 00:25:32,283 --> 00:25:34,381 Yes, yes, this is the place! 335 00:25:34,742 --> 00:25:36,448 This place is a dump, Noah. 336 00:25:37,731 --> 00:25:39,785 This is precisely the idea, Mati. 337 00:25:47,914 --> 00:25:50,479 This is the daddy's boy that we'll take for a ride. 338 00:25:53,083 --> 00:25:54,423 I do not like this place. 339 00:25:54,433 --> 00:25:56,696 What's more it's dirty, finished and abandoned. 340 00:25:57,016 --> 00:25:58,362 How many rats should not live there? 341 00:25:59,094 --> 00:26:01,319 Understand, your parties have a profile, Noah. 342 00:26:01,752 --> 00:26:05,094 We cannot come from up here for this, you know? 343 00:26:06,329 --> 00:26:10,005 Our university is full of the children of millionaires like you and me. 344 00:26:10,472 --> 00:26:12,208 We will not surprise them with the luxury and money. 345 00:26:12,218 --> 00:26:14,841 These kids are going to be surprised with this, look what it is. 346 00:26:15,563 --> 00:26:17,470 - Then? - Then come on, Mati! 347 00:26:17,911 --> 00:26:20,115 Start inviting the girls, let's go! 348 00:26:21,498 --> 00:26:23,571 Let's see, how do I do it to educate you? 349 00:26:24,505 --> 00:26:27,500 You Valentin, who likes the response so much. 350 00:26:27,813 --> 00:26:29,283 What do I do? Answer me! 351 00:26:29,293 --> 00:26:32,353 - Kill yourself! - Shut up! 352 00:26:33,437 --> 00:26:36,142 There it is, Valentin, who does not learn. 353 00:26:36,851 --> 00:26:40,483 And if I let it go, he will never learn. 354 00:26:40,493 --> 00:26:43,810 So I'll have to punish you. We understand how the thing is. 355 00:26:45,145 --> 00:26:49,299 What do I want for you to learn? That you cultivate my methods. 356 00:26:51,802 --> 00:26:53,332 Values? 357 00:26:53,584 --> 00:26:55,953 The values, the values, 358 00:26:56,266 --> 00:26:58,455 And work is a value. 359 00:27:00,125 --> 00:27:03,050 And if someone works poorly, I have to punish. 360 00:27:03,892 --> 00:27:09,799 Because when one does bad things, it affects everyone. 361 00:27:10,590 --> 00:27:12,078 You understand how things are? 362 00:27:12,769 --> 00:27:17,615 Just like this one today hardly worked, It will harm everyone. 363 00:27:18,346 --> 00:27:22,002 Because now everyone will go to sleep without eating. 364 00:27:46,906 --> 00:27:48,734 You like to stay on the ground, Manuelita? 365 00:27:52,943 --> 00:27:54,852 � What's this? You did pipi? 366 00:27:55,991 --> 00:27:58,400 What is it that you have in your hand? What? Show me! 367 00:27:59,321 --> 00:28:00,412 Come on show me! 368 00:28:05,272 --> 00:28:08,351 With him, you do not play. Come on, get out of here. 369 00:28:09,604 --> 00:28:10,569 Were they bothering you? 370 00:28:10,579 --> 00:28:12,149 No, they were just doing some pranks. 371 00:28:12,402 --> 00:28:15,774 Bullying, that is what doctors say, is not it? 372 00:28:16,350 --> 00:28:18,930 Bullying is trendy, how ugly! 373 00:28:19,928 --> 00:28:21,242 Permit me, so I won't be late! 374 00:28:22,658 --> 00:28:25,755 "Wrap it around your head" that you'll arrive late, Manuelita! 375 00:28:26,677 --> 00:28:28,553 Why, you are such an idiot. 376 00:28:29,196 --> 00:28:32,223 Hey guys, come, I'll show you something. 377 00:28:33,928 --> 00:28:35,676 Look what I have here! 378 00:28:39,134 --> 00:28:40,908 Look! See this? 379 00:28:44,834 --> 00:28:46,200 Remember that? 380 00:29:01,167 --> 00:29:02,513 Idiot, you are very stupid. 381 00:29:02,736 --> 00:29:04,435 I cannot believe it, how stupid you are. 382 00:29:04,752 --> 00:29:06,430 - Boys, he's a donkey. - That's enough! 383 00:29:06,779 --> 00:29:08,279 Enough! 384 00:29:08,809 --> 00:29:10,015 What did you say, idiot? 385 00:29:10,025 --> 00:29:11,216 That you leave me in peace. 386 00:29:11,226 --> 00:29:14,565 If I spoke with the air, with phantasms, with what I wanted, 387 00:29:14,863 --> 00:29:17,024 At most at least I'm not a loser like you asshole! 388 00:29:17,433 --> 00:29:18,190 What? 389 00:29:18,200 --> 00:29:20,073 You're a loser, and you know it very well. 390 00:29:21,083 --> 00:29:25,267 Know that you will never be anyone, much less will you be like Azul. 391 00:29:25,277 --> 00:29:26,515 I pity you. 392 00:29:29,392 --> 00:29:32,113 No, Manuelita. 393 00:29:32,829 --> 00:29:33,382 You lost. 394 00:29:34,219 --> 00:29:35,298 You just lost. 395 00:29:36,439 --> 00:29:38,407 You going to run? Come on, now run 396 00:29:38,869 --> 00:29:40,053 Run, boy! 397 00:29:43,897 --> 00:29:46,526 Be careful, you'll ruin it. 398 00:29:47,048 --> 00:29:49,196 - Sorry. - Be gentle with my shoes. 399 00:29:49,408 --> 00:29:51,799 I think you should stop for a bit. 400 00:29:53,878 --> 00:29:57,409 I think I had spoken to the architect that the closet had to be bigger. 401 00:29:57,612 --> 00:30:00,392 Because you did not enter the studio to record some themes. 402 00:30:00,848 --> 00:30:02,914 Maybe we can save a few singles, what do you think? 403 00:30:03,368 --> 00:30:04,820 I don't know why I design my own house. 404 00:30:05,024 --> 00:30:07,137 In the end, I end up doing it another way. 405 00:30:07,367 --> 00:30:09,068 You should relax a little. 406 00:30:10,123 --> 00:30:13,140 Less exposure, it would be nice for you now. 407 00:30:13,772 --> 00:30:16,704 - Are you my advisor or my enemy? - Your advisor. 408 00:30:17,608 --> 00:30:21,242 All this over the audience with your mother will resonate in the media. 409 00:30:21,252 --> 00:30:23,451 I don't know how, but these things burst. 410 00:30:23,461 --> 00:30:24,991 It matters little to me. 411 00:30:25,001 --> 00:30:26,671 But it can affect your image! 412 00:30:27,171 --> 00:30:29,141 Look, people love me. 413 00:30:29,481 --> 00:30:31,432 Nothing I do can affect my image! 414 00:30:32,482 --> 00:30:34,702 Alas, we have it all in my favor, no? 415 00:30:35,062 --> 00:30:36,192 I don't know. 416 00:30:36,202 --> 00:30:38,242 Well, then you will know! Rest assured! 417 00:30:38,842 --> 00:30:40,222 Come, eat something. 418 00:30:41,172 --> 00:30:42,502 What are you doing with that? 419 00:30:42,512 --> 00:30:45,272 I prepared you food, Azul. You are very thin and I want you to eat, okay? 420 00:30:45,652 --> 00:30:47,962 Who does not want to be skinny like me? 421 00:30:47,972 --> 00:30:49,303 It's for your health, I mean. 422 00:30:49,313 --> 00:30:50,343 Are you a doctor now? 423 00:30:50,353 --> 00:30:53,666 I'm no doctor! You did 12 shows, you are eating poorly and resting little. 424 00:30:53,676 --> 00:30:56,396 No need to be a doctor... I'm just trying to take care of you! 425 00:30:56,406 --> 00:31:00,376 Well, then buy a child or a pet if you want to play being a parent! 426 00:31:00,386 --> 00:31:01,996 Leave me alone. 427 00:31:02,346 --> 00:31:04,707 Go away! Now! 428 00:31:07,847 --> 00:31:09,457 Azul! Azul! 429 00:31:15,741 --> 00:31:17,111 Need anything else? 430 00:31:17,861 --> 00:31:18,861 What is this? 431 00:31:18,871 --> 00:31:20,081 What? 432 00:31:20,091 --> 00:31:23,761 This building, this appalling thing that's blocking my view of the river! 433 00:31:23,771 --> 00:31:27,127 It's abandoned, but it's for sale, then they're probably going to construct something. 434 00:31:27,137 --> 00:31:28,508 Buy it. 435 00:31:29,153 --> 00:31:32,404 Please Azul, why do you want that if it doesn't serve for anything? 436 00:31:33,204 --> 00:31:34,654 It is a cluster of rats, nothing more. 437 00:31:34,664 --> 00:31:37,524 I want to see the river. Buy it! 438 00:31:38,064 --> 00:31:39,264 Okay. 439 00:31:39,554 --> 00:31:40,794 Fire Alicia. 440 00:31:40,804 --> 00:31:44,804 The maid? She was hired a month ago, can you explain why? 441 00:31:45,744 --> 00:31:48,544 She was in a test, she took the test and I did not like it. Fire her. 442 00:31:49,094 --> 00:31:50,444 Okay. 443 00:32:14,986 --> 00:32:17,046 Look at what this is! 444 00:32:17,266 --> 00:32:20,127 That is incredible, Matias, look what this is! 445 00:32:20,487 --> 00:32:24,125 Feel it... feel it... imagine the things we can use it for! 446 00:32:24,135 --> 00:32:26,856 Relax, feel it, feel it, or no? 447 00:32:26,866 --> 00:32:27,830 What? 448 00:32:27,840 --> 00:32:29,638 The horrible smell that is here. 449 00:32:29,648 --> 00:32:30,758 What must that smell be? 450 00:32:30,768 --> 00:32:33,692 This is a charm of place, Matias! 451 00:32:34,906 --> 00:32:36,709 It's a charm? Why not make a party with a view then? 452 00:32:36,719 --> 00:32:38,589 Matias, can you stop speaking stupidities? 453 00:32:39,215 --> 00:32:42,137 Look at this place, it is incredible. The things that we can use it for. 454 00:32:42,356 --> 00:32:45,358 Imagine, imagine the amount of people we can have around here! 455 00:32:45,566 --> 00:32:47,702 Come here. Can you come down here with me? 456 00:32:48,092 --> 00:32:49,656 Hey, get this! 457 00:32:50,126 --> 00:32:54,158 Look what this place is! Noah! Get down! 458 00:32:54,626 --> 00:32:58,641 No, no, no, no, it's incredible. It has bedrooms, bedrooms! 459 00:32:58,651 --> 00:33:02,490 Fine, fine! But come here, please! 460 00:33:03,033 --> 00:33:06,184 Let's see if you know everything. Come on, Mr. Party. 461 00:33:06,594 --> 00:33:10,108 I'll show you that place, I'll show you, I'll bring you. 462 00:33:12,325 --> 00:33:16,590 I'll show you all this. Tell me what you see? 463 00:33:17,889 --> 00:33:19,924 - What do I see? - What do you see? 464 00:33:19,934 --> 00:33:24,465 I see something abandoned, dirty, broken, horrible, it won't do! Do not play with me! 465 00:33:24,475 --> 00:33:28,097 No, no Matias! This is art, you understand art? 466 00:33:28,107 --> 00:33:33,387 We'll see. Turn out the light... 467 00:33:33,671 --> 00:33:39,095 Turn off the light and the reflectors on all sides, many people, even more people, 468 00:33:39,341 --> 00:33:44,174 And suddenly the DJ puts the music and... 469 00:33:44,184 --> 00:33:46,886 But like I was telling you, ridiculous! 470 00:33:46,896 --> 00:33:49,472 What people, what reflector, what are you talking about? 471 00:33:49,482 --> 00:33:54,312 Just imagine us in the middle of this horrible place, dancing like two idiots! 472 00:33:54,513 --> 00:33:57,502 No one will come here, Noah, do you understand or not? 473 00:33:57,512 --> 00:34:00,880 That's what you think I do not think the same. 474 00:34:05,403 --> 00:34:08,543 People do not go to my party for the place. 475 00:34:14,582 --> 00:34:16,044 They come because of me! 476 00:34:51,617 --> 00:34:54,367 It seems that I have just seen a mouse. 477 00:34:55,940 --> 00:34:58,139 Found it! 478 00:35:00,404 --> 00:35:01,921 Come here. 479 00:35:06,459 --> 00:35:08,491 You know that I will kill you? 480 00:35:09,037 --> 00:35:11,408 Come over here, Valentin! 481 00:35:12,803 --> 00:35:14,504 Valentin! 482 00:35:22,729 --> 00:35:24,473 Where has he gone? 483 00:35:24,483 --> 00:35:26,344 I don't know, but we have to get to the class! 484 00:35:26,354 --> 00:35:28,820 You will not leave here until he appears, understand? 485 00:35:28,830 --> 00:35:31,178 Do not give the ball to what Manuelita told you. 486 00:35:31,711 --> 00:35:34,333 Search for him there, go! 487 00:35:35,957 --> 00:35:47,227 Manuelita was a kind of little faggot, but one day he faced it. 488 00:35:47,582 --> 00:35:54,521 Nobody knew well why, four teeth were taken from him. 489 00:35:56,863 --> 00:35:58,386 In what shitty place are you? 490 00:36:00,494 --> 00:36:02,885 Come here! 491 00:36:05,936 --> 00:36:09,169 Good, later, we enter the party! 492 00:36:09,543 --> 00:36:11,277 How are you? All good? 493 00:36:11,287 --> 00:36:13,712 Bye! Welcome there! There, straight! 494 00:36:14,010 --> 00:36:17,370 Teacher, you got a minute? 495 00:36:17,380 --> 00:36:19,977 Sorry to interrupt the game, 496 00:36:20,431 --> 00:36:22,481 Do you know where I can supply the car? 497 00:36:22,491 --> 00:36:27,633 Yes, there is a post about 500 meters, but you have to go around until you reach... 498 00:36:28,746 --> 00:36:31,546 Get in the car, move! 499 00:37:02,328 --> 00:37:04,269 Valentin! 500 00:37:06,649 --> 00:37:11,792 I know that we are hungry, then we'll go play! 501 00:37:11,802 --> 00:37:15,003 I will teach you to be hungry! 502 00:37:16,105 --> 00:37:23,585 Let us walk in the grove, knowing Valentin is not there. Where is he? 503 00:37:35,739 --> 00:37:38,311 So here is the child. 504 00:37:39,269 --> 00:37:40,624 Die, you sick man! 505 00:37:43,654 --> 00:37:45,174 Let me go! 506 00:37:46,890 --> 00:37:53,360 Ah, so does this hurt? That one hurts? It hurts me more, you know? 507 00:37:53,818 --> 00:37:57,232 You are going to come with me, you will learn! 508 00:37:57,781 --> 00:38:04,888 Shut up! For the things you did to me, you will learn to behave well! 509 00:38:05,173 --> 00:38:06,468 Let me go! 510 00:38:06,478 --> 00:38:08,073 Do not lose respect! 511 00:38:11,626 --> 00:38:13,733 All these things, you will learn! 512 00:38:19,355 --> 00:38:23,716 Calm down, if you want I will give you money but leave the gun! 513 00:38:23,726 --> 00:38:26,137 Shut your mouth or I'll kill you, shut your mouth! 514 00:38:26,466 --> 00:38:28,027 Go, accelerate, go! 515 00:38:28,297 --> 00:38:30,607 And now? Right or left? 516 00:38:34,358 --> 00:38:38,638 - All right? - Yes, over there. Go, go! 517 00:39:25,482 --> 00:39:28,092 Stop running, Manuelita! 518 00:39:28,102 --> 00:39:29,932 Fight like a man, faggot! 519 00:39:29,942 --> 00:39:31,862 Leave me alone! 520 00:39:31,872 --> 00:39:34,092 I will not leave you alone! 521 00:39:34,362 --> 00:39:39,923 You got trapped. I do not believe it, you are a donkey. 522 00:39:39,933 --> 00:39:41,433 Help me, please! 523 00:39:41,443 --> 00:39:45,414 Yes, I will help you, go, I'll help! 524 00:39:49,096 --> 00:39:50,486 Help me, please! 525 00:39:50,496 --> 00:39:52,936 Come on Manuelita, come on! 526 00:40:04,742 --> 00:40:06,775 Get out or it's all over, man. 527 00:40:07,868 --> 00:40:09,678 Drop the gun! 528 00:40:09,898 --> 00:40:11,288 You drop it! 529 00:40:48,866 --> 00:40:51,185 Come on, I know you do not stop. Now, to continue the party! 530 00:40:51,445 --> 00:40:54,195 Come on! Now, hands up. Come on! 531 00:40:54,205 --> 00:40:55,846 Now show me how to dance. 532 00:40:55,856 --> 00:40:58,639 This! Jump, jump, jump! 533 00:40:59,409 --> 00:41:01,209 Let's go! 534 00:41:07,955 --> 00:41:11,875 To die falling from the height of one's own decadence, 535 00:41:12,645 --> 00:41:16,053 Or to die in the bottom of the deepest oppression. 536 00:41:21,022 --> 00:41:25,242 To die as victim of another victim. 537 00:41:25,252 --> 00:41:28,282 To be the victimizer of a victimizer. 538 00:41:38,814 --> 00:41:42,244 To die killing is to die twice. 539 00:41:53,322 --> 00:41:58,612 To die eating anything, until to be nothing. 540 00:42:03,582 --> 00:42:07,052 Mankind has survived to this day through itself. 541 00:42:07,718 --> 00:42:11,432 If you plant two seeds, and return, what do you find? 542 00:42:12,892 --> 00:42:14,692 A plant growing strong? 543 00:42:15,310 --> 00:42:19,590 Yes, very well. And if you leave two animals, male and female, 544 00:42:19,600 --> 00:42:20,800 And return after some time, what do you find? 545 00:42:21,020 --> 00:42:22,990 Offspring of this species. 546 00:42:23,000 --> 00:42:24,350 - Life. - Life. 547 00:42:24,360 --> 00:42:28,420 If you leave two human beings together, and come back after a month, 548 00:42:28,430 --> 00:42:29,710 What do you find? 549 00:42:30,210 --> 00:42:32,710 I don't know, what? 550 00:42:33,480 --> 00:42:34,770 Just one. 551 00:42:35,420 --> 00:42:36,630 Or maybe none. 552 00:42:37,037 --> 00:42:39,239 That is human nature. 553 00:42:40,288 --> 00:42:44,350 They are evil, merciless, suicidal. 554 00:42:47,340 --> 00:42:52,131 The human project failed since its inception. We failed. Failed to create. 555 00:42:53,983 --> 00:42:59,255 This is a contradiction in itself. I say that because all creation is perfect. 556 00:42:59,505 --> 00:43:00,986 Perfect in its imperfection. 557 00:43:01,736 --> 00:43:06,536 The imperfection of human beings goes far beyond the limits. 558 00:43:07,346 --> 00:43:11,187 We have to accept, humanity is finished. 559 00:43:12,174 --> 00:43:13,554 There are no more possibilities. 560 00:43:15,274 --> 00:43:18,164 - And these six chose this show. - No! 561 00:43:18,174 --> 00:43:19,764 - Yes. - No, no, no! 562 00:43:19,774 --> 00:43:23,754 Because I just picked these six, these six lives lost, 563 00:43:23,764 --> 00:43:27,764 Without hope, because I know that if I can change these six, 564 00:43:28,054 --> 00:43:30,375 Humanity will have hope. 565 00:43:30,985 --> 00:43:32,425 You and your illusions. 566 00:43:32,435 --> 00:43:34,956 No, but you know, I am right. 567 00:43:34,966 --> 00:43:36,616 And how do you think you'll do it? 568 00:43:36,836 --> 00:43:38,866 With the help of allies [aliados]. 569 00:43:47,736 --> 00:43:50,816 And for this juvenile delinquent, of whom do you think? 570 00:43:51,056 --> 00:43:53,116 Who else better than Inti? 571 00:43:55,264 --> 00:44:02,535 Inti live in the lake of fire planet Y Andromeda B. A gaseous planet that has... 572 00:44:02,545 --> 00:44:07,695 A side as hot as lava, and another as cold as a glacier. 573 00:44:08,625 --> 00:44:12,786 Inti is the green light for this nation. He is pure energy of healing. 574 00:44:13,346 --> 00:44:15,436 The innocence, the naivete. 575 00:44:16,716 --> 00:44:21,596 For this young despot, cold, egoistic, solitary, and anorexic, 576 00:44:22,706 --> 00:44:24,536 Of what ally have you thought? 577 00:44:25,046 --> 00:44:26,517 I thought of Luz. 578 00:44:28,297 --> 00:44:32,137 Luz is brilliant being who lives in a liquid world. 579 00:44:33,467 --> 00:44:37,077 She has an extreme sensitivity, and her vibration is musical. 580 00:44:38,137 --> 00:44:43,268 She is music, and she will be able to awaken the inner side of Azul. 581 00:44:52,628 --> 00:44:54,918 And to transform Maia, 582 00:44:57,099 --> 00:45:03,829 Who would be able to modify this perverse, cruel, heartless monster? 583 00:45:05,652 --> 00:45:07,932 That is, undoubtedly, a task for Ambar. 584 00:45:09,262 --> 00:45:13,132 Ambar is an explosive being, pure and potent. 585 00:45:13,142 --> 00:45:17,722 She is able to convert as desired, and to change constantly. 586 00:45:18,572 --> 00:45:22,952 She will be for Maia a mirror that reflects her worst and best face. 587 00:45:27,293 --> 00:45:32,193 And who could transform this cowardly, fearful being that hides from the world? 588 00:45:33,843 --> 00:45:35,763 Someone he already knows, 589 00:45:36,363 --> 00:45:37,823 Someone who has already helped him before, 590 00:45:38,823 --> 00:45:40,483 Gopal. 591 00:45:43,963 --> 00:45:48,393 Gopal is a 17 year old youth who lives in another earth. 592 00:45:49,003 --> 00:45:51,093 This world behind mirrors. 593 00:45:51,844 --> 00:45:56,874 From there, he will reflect the better. He will open Manuelito to another dimension. 594 00:46:01,425 --> 00:46:04,715 And the soul of this innocent is about to be corrupted. 595 00:46:06,105 --> 00:46:08,435 His wounds are not going to heal easily. 596 00:46:09,648 --> 00:46:15,175 In a short time will be a ruthless criminal. Of who did you think as his ally? 597 00:46:17,175 --> 00:46:18,645 Of Devi. 598 00:46:19,285 --> 00:46:22,396 Devi is a being of light taking on a human life. 599 00:46:22,866 --> 00:46:25,806 She is an evolved human, despite her young age. 600 00:46:26,956 --> 00:46:30,177 She can heal with her hands, and is able to communicate with animals. 601 00:46:33,037 --> 00:46:38,627 And for him? The more difficult case: A sociopath without feeling, without compassion, 602 00:46:38,867 --> 00:46:44,188 Who sees everyone as objects and never had sentiments with anybody. 603 00:46:45,076 --> 00:46:47,536 Does an ally exist for him? 604 00:46:47,876 --> 00:46:49,576 For him I thought of Venecia. 605 00:46:50,786 --> 00:46:55,436 Venecia is a being of light whose astral body lives on the planet Hiranyaloka. 606 00:46:55,846 --> 00:46:58,326 She passed through human experience many times. 607 00:46:58,816 --> 00:47:05,077 She lived and died about a hundred times until, finally, she evolved and elevated. 608 00:47:06,278 --> 00:47:10,718 She is a selfless being who can interact with Noah without falling in love. 609 00:47:11,188 --> 00:47:13,578 The only way to make him fall in love. 610 00:47:16,517 --> 00:47:20,724 This will be the place of meeting, here the lives of everyone will cross. 611 00:47:22,445 --> 00:47:25,425 And these six youths with their allies can be changed, 612 00:47:25,435 --> 00:47:28,155 And to change the world that is dying with them. 613 00:47:28,745 --> 00:47:30,496 I only ask of you the opportunity. 614 00:47:31,945 --> 00:47:34,426 Before speaking, I knew I would tell you yes. 615 00:47:36,026 --> 00:47:40,396 Well, I'll give you 105 human days to bring about a change. 616 00:47:41,306 --> 00:47:45,676 If after these 105 days there is no change, not one bit of change, 617 00:47:45,976 --> 00:47:47,810 The human project will be annulled. 618 00:47:49,318 --> 00:47:51,648 Who will command the mission? 619 00:47:53,182 --> 00:47:54,942 I thought much about it, 620 00:47:55,642 --> 00:47:59,803 And I believe that who is indicated to command the mission is Ian. 621 00:48:02,053 --> 00:48:08,747 Ian is perfect for this mission. He is wise and ignorant, he is rigid and flexible, 622 00:48:09,607 --> 00:48:17,320 He is route of access and the arrival, he is life and death. The energy required. 623 00:48:18,160 --> 00:48:20,040 He is the perfect ally. 624 00:48:23,710 --> 00:48:27,651 Let's give an opportunity to their allies. 625 00:48:28,901 --> 00:48:32,122 There are 105 days. 626 00:48:54,308 --> 00:48:57,698 My mission began, they are already coming. 627 00:48:59,008 --> 00:49:01,679 I have to find him, he's called Valentin. 628 00:49:09,350 --> 00:49:11,731 What is an ally? 629 00:49:29,263 --> 00:49:33,763 An ally is that one who comes to save us, including from ourselves. 630 00:49:36,733 --> 00:49:40,963 It is that one which reflects us, returns to us an image of the other side of the mirror. 631 00:49:41,714 --> 00:49:43,424 Even if we do not like it. 632 00:50:21,104 --> 00:50:23,508 An ally is that one who gives breath. 633 00:50:33,466 --> 00:50:36,668 An ally is that one who comes to get us out of the pit. 634 00:50:56,516 --> 00:50:59,636 An ally is who saves us from sinking. 635 00:51:18,173 --> 00:51:23,762 An ally is someone who is not like us, but who wants the same as us. 636 00:52:11,511 --> 00:52:14,778 An ally is who helps to be reborn. 637 00:52:19,387 --> 00:52:20,496 It is an angel, 638 00:52:22,354 --> 00:52:23,916 A companion, 639 00:52:26,266 --> 00:52:27,525 A partner, 640 00:52:29,515 --> 00:52:31,106 A protector, 641 00:52:32,498 --> 00:52:34,012 A savior, 642 00:52:34,403 --> 00:52:35,717 A redeemer, 643 00:52:36,607 --> 00:52:37,978 Or a love. 644 00:52:39,168 --> 00:52:42,480 All this and much more, is an ally. 645 00:53:49,089 --> 00:53:51,524 They have arrived. 51899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.