All language subtitles for 2Fast-&-Furious_-Spy-Racers_2019–_English-ELSUBTITLE.COM-ST_42956445

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,033 --> 00:00:36,911 Tony’s cover’s blown! Layla Gray knows he snuck into her race! 2 00:00:37,287 --> 00:00:40,040 Tell me this isn’t as bad as I think it is. 3 00:00:40,123 --> 00:00:45,003 Oh, he’s in trouble. I once saw a video of a guy who cut her off in traffic. 4 00:00:45,086 --> 00:00:49,924 Layla ran her car into his trunk, through the seats and out through the windshield. 5 00:00:50,800 --> 00:00:52,427 And that was her prom date! 6 00:00:52,510 --> 00:00:55,263 Tony’s got this, no problem, guys. Look. 7 00:00:55,346 --> 00:00:59,100 He'll drive through the tunnels and the construction site, 8 00:00:59,184 --> 00:01:02,312 jump from one garage to another, and race to the end 9 00:01:02,395 --> 00:01:06,066 in a car he’s never driven with outlaws trying to destroy him. 10 00:01:06,149 --> 00:01:07,317 He’s good! 11 00:01:07,400 --> 00:01:10,820 Forget about busting into SH1FT3R, he’ll be lucky to live. 12 00:01:15,325 --> 00:01:16,993 Let's peel some paint! 13 00:01:24,334 --> 00:01:28,046 You should know, I really hate party crashers at my races. 14 00:01:29,214 --> 00:01:32,509 Well I was really hurt that I wasn’t invited! 15 00:01:33,426 --> 00:01:34,761 You think that hurt? 16 00:01:40,016 --> 00:01:41,267 How is she doing that? 17 00:01:43,311 --> 00:01:44,646 Whoa! 18 00:01:59,202 --> 00:02:00,537 You came to play. 19 00:02:00,620 --> 00:02:03,581 What, that? That’s just standard LA driving, c’mon. 20 00:02:04,124 --> 00:02:07,252 Well here’s something you don’t see on the freeway. 21 00:02:20,014 --> 00:02:22,642 Oh, no! Tony's in the wrong tunnel! 22 00:02:24,561 --> 00:02:26,104 Time to get back on track. 23 00:02:32,652 --> 00:02:34,237 Yee-hee! Whoo! 24 00:02:35,572 --> 00:02:36,781 - Ha! Yeah! - Whoo-hoo! 25 00:02:36,865 --> 00:02:37,991 Nice one, T! 26 00:02:42,579 --> 00:02:44,914 Still wondering why you weren’t invited? 27 00:02:45,248 --> 00:02:46,583 Hey, I'm keeping up. 28 00:02:46,666 --> 00:02:48,084 Are you though? 29 00:02:56,050 --> 00:02:57,302 Aah! Paintballs! 30 00:03:01,514 --> 00:03:03,224 Don't puke, don't puke! 31 00:03:03,308 --> 00:03:04,308 C'mon! 32 00:03:18,823 --> 00:03:20,450 Oh, you wanna fist bump? 33 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 No, no, no, no, no! 34 00:03:39,010 --> 00:03:42,263 Yeah-yeah! This is my kind of race! 35 00:03:47,018 --> 00:03:48,519 What is it Layla? 36 00:03:48,603 --> 00:03:52,315 You’re so quiet all of a sudden. Afraid of a little competition? 37 00:03:52,398 --> 00:03:56,319 Sorry, uh, are you talking? I'm too busy winning right now. 38 00:03:56,402 --> 00:03:57,987 Not for long. 39 00:03:58,071 --> 00:03:59,489 All right Mitch, 40 00:03:59,572 --> 00:04:02,116 let’s see what spy gear this thing's got. 41 00:04:02,951 --> 00:04:04,661 Let’s try bust out! 42 00:04:05,453 --> 00:04:08,373 Ejection in five, four... 43 00:04:08,456 --> 00:04:10,375 - Three... - No, no, no! 44 00:04:10,959 --> 00:04:12,794 Ejection terminated. 45 00:04:12,877 --> 00:04:13,877 Phew! 46 00:04:18,549 --> 00:04:21,678 They’re halfway done, headed to the construction zone. 47 00:04:21,761 --> 00:04:23,096 Tony's doing great! 48 00:04:23,930 --> 00:04:25,807 Well, he is alive. 49 00:04:25,890 --> 00:04:27,600 He's also in last place. 50 00:04:27,684 --> 00:04:31,980 No, the guy who wrecked is in last place. Tony's in fifth place. 51 00:04:32,563 --> 00:04:34,190 Okay, little Miss Sunshine. 52 00:04:37,402 --> 00:04:38,695 Yee-hee! Whoo! 53 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 Let's try this. 54 00:05:05,763 --> 00:05:07,557 Yeah! Dump that trash! 55 00:05:07,640 --> 00:05:09,017 Oh, no, look out! 56 00:05:22,739 --> 00:05:26,659 All right, Layla. Time to play catch-up. Here goes nothing. 57 00:05:32,790 --> 00:05:35,460 Aw, yeah! Now I’m gonna reel you in! 58 00:05:35,543 --> 00:05:37,378 Really? You wanna get closer? 59 00:05:39,797 --> 00:05:41,382 Tony's gonna get sawed. 60 00:05:41,466 --> 00:05:42,717 I can't watch! 61 00:05:45,887 --> 00:05:47,221 Let go, let go! 62 00:05:54,062 --> 00:05:55,062 Lucky punk. 63 00:06:07,116 --> 00:06:08,743 Please be something good! 64 00:06:17,627 --> 00:06:18,461 Yeah! 65 00:06:18,544 --> 00:06:20,088 Ha! Yeah! 66 00:06:20,171 --> 00:06:22,006 Ha-ha! Tony's in first! 67 00:06:27,345 --> 00:06:30,723 Your luck just ran out. You needed that for the jump! 68 00:06:30,807 --> 00:06:31,974 Uh, jump? 69 00:06:33,351 --> 00:06:36,312 You’re already in a garage. You may as well park. 70 00:06:36,395 --> 00:06:38,981 Whoo-hoo! Yeah! 71 00:06:45,530 --> 00:06:46,781 It's not over yet! 72 00:07:03,005 --> 00:07:04,465 Yee-hee! Whoo! 73 00:07:09,262 --> 00:07:13,057 Yeah! All right! Take that! 74 00:07:14,517 --> 00:07:15,852 You're kidding me! 75 00:07:18,855 --> 00:07:22,400 Yo, he's gonna win! It's a straight shot to the finish line! 76 00:07:22,483 --> 00:07:24,569 - Yeah! You got this, T! - Come on! 77 00:07:27,029 --> 00:07:28,531 Yeah, T! Come on! 78 00:07:28,614 --> 00:07:30,616 - Half a mile to go! - Go! Floor it! 79 00:07:35,788 --> 00:07:37,999 Ha-ha! Tony's in first! 80 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 Uh-oh. 81 00:07:45,715 --> 00:07:46,883 Get out of my race! 82 00:07:57,894 --> 00:08:02,523 Yes! I won! I’m the winner! Where is my trophy? 83 00:08:03,024 --> 00:08:05,193 Guys, did you see that? 84 00:08:06,986 --> 00:08:10,406 Yeah, maybe now's not the right time to celebrate. 85 00:08:10,490 --> 00:08:12,992 I hate to break it to you, but you lost. 86 00:08:13,826 --> 00:08:17,038 Who am I kidding? I love breaking it to you. 87 00:08:19,373 --> 00:08:23,794 Hey, this might not be the best time, but my name’s Frostee. 88 00:08:23,878 --> 00:08:26,464 Big fan. Love what you do. 89 00:08:28,216 --> 00:08:29,217 That's the gum. 90 00:08:31,385 --> 00:08:34,222 Tell me who you are and how you got into my race. 91 00:08:34,305 --> 00:08:36,015 Layla, ease up. 92 00:08:36,098 --> 00:08:41,687 Don’t you know this isn’t just some nobody punk racer? This is Tony Toretto. 93 00:08:42,480 --> 00:08:43,564 You recognized me? 94 00:08:44,565 --> 00:08:47,985 I recognized your driving. You’ve got Dom’s instincts. 95 00:08:49,070 --> 00:08:52,657 And you must be Shashi Dhar. I’ve heard of you too. 96 00:08:52,740 --> 00:08:54,408 Hmm. I'm impressed. 97 00:08:54,492 --> 00:08:58,454 These are my streets. Nothing happens without me knowing about it. 98 00:08:58,788 --> 00:09:02,166 I thought nothing happened without Layla knowing about it. 99 00:09:02,250 --> 00:09:05,628 But then these people managed to hack past her security. 100 00:09:06,712 --> 00:09:08,839 I don’t go anywhere without my crew. 101 00:09:09,173 --> 00:09:10,466 Just like Dom. 102 00:09:10,550 --> 00:09:14,804 It was nice getting to know you, but we’re gonna make an example of y’all 103 00:09:14,887 --> 00:09:18,724 for anyone else who tries to break in. Get rid of them. 104 00:09:18,808 --> 00:09:22,186 Hold up. Is this how you treat everyone who wins a race? 105 00:09:22,270 --> 00:09:23,604 You didn't win! 106 00:09:23,688 --> 00:09:26,357 Who wants to see us race again, here and now? 107 00:09:27,441 --> 00:09:29,986 Do it! Yeah! 108 00:09:30,069 --> 00:09:33,823 Those cars are pretty busted. They’re not in any shape to drive. 109 00:09:33,906 --> 00:09:36,325 Boo! 110 00:09:36,409 --> 00:09:39,203 Ow! Hey, it’s true! Don’t shoot the messenger. 111 00:09:40,871 --> 00:09:44,333 Let’s take this to the after-party. 112 00:09:51,799 --> 00:09:55,219 This is the place to be. 113 00:09:55,303 --> 00:09:57,221 Hey, I know those guys. 114 00:10:01,267 --> 00:10:04,437 I take care of people. But don’t worry about them. 115 00:10:04,520 --> 00:10:06,022 Let’s talk about you. 116 00:10:06,105 --> 00:10:07,815 So you heard about SH1FT3R, 117 00:10:07,898 --> 00:10:11,652 thought, “we could do that,” and just stole a car and busted in? 118 00:10:11,736 --> 00:10:14,196 Go big or go home, right? 119 00:10:14,572 --> 00:10:18,618 Yes! That's exactly right, Tony. Go big or go home. 120 00:10:18,701 --> 00:10:21,829 Now that you made it inside, you survived the race... 121 00:10:21,912 --> 00:10:23,623 Uh, I won the race. 122 00:10:23,706 --> 00:10:27,585 I’ll smack you so hard your grandma’s dentures will fall out. 123 00:10:27,668 --> 00:10:30,963 As you can see, we’re all pretty competitive around here. 124 00:10:31,339 --> 00:10:35,468 Let’s just say you tied. So what’s next? What’s your angle here? 125 00:10:36,260 --> 00:10:39,347 Hey, I’m just looking to drive fast, have fun. Make money. 126 00:10:40,723 --> 00:10:44,685 That’s what we’re about, man! That hustle! That’s why you’re here. 127 00:10:44,769 --> 00:10:48,981 You didn’t wait to be given something, you got it yourself. 128 00:10:49,065 --> 00:10:51,025 You have the fire inside of you. 129 00:10:52,860 --> 00:10:55,154 You see, I’ve raced all over the globe. 130 00:10:55,237 --> 00:11:00,284 Across the Sahara, through the streets of Mumbai, over Arctic ice caps... 131 00:11:00,368 --> 00:11:04,622 And one thing I’ve learned is that good drivers are a dime a dozen. 132 00:11:04,705 --> 00:11:09,251 But good people, well, they are worth their weight in gold. 133 00:11:09,877 --> 00:11:13,339 Once you make it into SH1FT3R, the world is yours. 134 00:11:15,800 --> 00:11:20,262 But you try to cross us, you try to come in here and play us somehow? 135 00:11:20,346 --> 00:11:23,933 Then like that, that dream turns into a nightmare. 136 00:11:26,936 --> 00:11:27,936 Respect. 137 00:11:28,270 --> 00:11:31,816 What about your team? They know how to handle themselves. 138 00:11:32,942 --> 00:11:37,279 That’s Echo. She built her own electric car that can crush most tuners. 139 00:11:39,657 --> 00:11:42,701 Cisco over there is our resident mechanical genius. 140 00:11:42,785 --> 00:11:45,204 Also, our resident bottomless pit. 141 00:11:45,955 --> 00:11:48,499 He’ll get on with Nacho and Rollie. 142 00:11:51,377 --> 00:11:52,878 Ha! 143 00:11:53,212 --> 00:11:54,380 No! 144 00:11:59,552 --> 00:12:03,597 That’s Frostee, our tech guy. He’s who got past your security. 145 00:12:03,681 --> 00:12:07,101 He’s talking with Jun. She put in those security measures. 146 00:12:07,184 --> 00:12:09,979 So, you’re the one that cracked my OpSec. 147 00:12:10,062 --> 00:12:13,357 How’d you do it? Backdoor? Botnet? Mimicked the OTR? 148 00:12:13,441 --> 00:12:16,694 RATed the system with a VPN, ghosting your encryption. 149 00:12:17,027 --> 00:12:18,654 Argh! I knew that was weak! 150 00:12:18,737 --> 00:12:23,951 Aw, don’t worry. DJ Drone will cheer you up! 151 00:12:24,285 --> 00:12:30,332 You are now about to get rocked by D-DJ Drone! 152 00:12:37,214 --> 00:12:40,342 We had a great first date. Are we in SH1FT3R or what? 153 00:12:40,426 --> 00:12:43,262 You racers, always moving so fast. 154 00:12:43,345 --> 00:12:46,849 There’s no doubt you have the skills and the right attitude. 155 00:12:47,224 --> 00:12:51,395 How about this: you pull a job for me and you’re in. 156 00:12:51,479 --> 00:12:52,479 What's the job? 157 00:12:52,813 --> 00:12:57,776 I have this “friendly” bet going on with a rival crew led by a guy named Scadan. 158 00:12:57,860 --> 00:12:58,860 A bet? 159 00:12:59,069 --> 00:13:03,657 Yeah, there’s some money in it for the winner but it’s mostly just for pride. 160 00:13:03,741 --> 00:13:04,658 I bet Scadan 161 00:13:04,742 --> 00:13:09,246 that he and his crew couldn’t transport a trailer full of Yoka Spirit Water 162 00:13:09,330 --> 00:13:13,375 from Canada to the Mexican border in less than 24 hours. 163 00:13:13,918 --> 00:13:16,587 We were planning on stopping them ourselves, 164 00:13:16,670 --> 00:13:20,424 but if you keep that Yoka out of Mexico, you’re in SH1FT3R. 165 00:13:20,841 --> 00:13:24,887 Of course, they know we might mess with them, so they have some... 166 00:13:24,970 --> 00:13:26,472 "security measures." 167 00:13:31,810 --> 00:13:32,811 How's it looking? 168 00:13:32,895 --> 00:13:35,523 I got them on radar, we’re almost to the rig. 169 00:13:35,606 --> 00:13:38,150 If we pull this off we keep the Yoka, right? 170 00:13:38,234 --> 00:13:39,610 Frostee, focus. 171 00:13:39,693 --> 00:13:43,614 I am focused. On my favorite drink! 172 00:13:44,073 --> 00:13:47,576 Whoo! 173 00:13:47,660 --> 00:13:50,371 It refreshes the mind... body... 174 00:13:52,373 --> 00:13:53,624 and spirit! 175 00:13:54,291 --> 00:13:55,918 Yoka! 176 00:14:00,172 --> 00:14:01,172 Yoka! 177 00:14:01,674 --> 00:14:03,551 Well, at least he's motivated. 178 00:14:03,968 --> 00:14:06,804 Good. We have ten miles to get that truck. 179 00:14:09,890 --> 00:14:11,850 Ha! We’re almost there. 180 00:14:11,934 --> 00:14:15,062 We’re going to win! What will you do with your money? 181 00:14:15,145 --> 00:14:18,816 I’m gonna see a movie! Get myself some buttered popcorn. 182 00:14:20,651 --> 00:14:23,362 Good thing you’re big. But hold that butter. 183 00:14:23,445 --> 00:14:27,283 Shashi never makes anything that easy. Keep your eyes peeled. 184 00:14:32,454 --> 00:14:34,039 You sure about this? 185 00:14:34,123 --> 00:14:38,127 Of course I’m sure. When have any of my ideas not worked perfectly? 186 00:14:38,210 --> 00:14:40,504 Literally every time. 187 00:14:40,880 --> 00:14:43,340 True, but we got support now. 188 00:14:49,680 --> 00:14:51,181 How's it looking? 189 00:14:51,557 --> 00:14:54,518 I don’t like this op, that you went behind my back, 190 00:14:54,602 --> 00:14:56,270 or that I’m stuck with Gary! 191 00:14:56,353 --> 00:14:59,023 Your little stunt put me in a real pickle! 192 00:14:59,106 --> 00:15:01,525 I guess you don’t like pickles. 193 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 Are you serious? I love pickles! 194 00:15:03,694 --> 00:15:05,988 They’re spicy and salty, just like me. 195 00:15:06,071 --> 00:15:07,615 Touchy. 196 00:15:07,698 --> 00:15:09,533 What did you say? 197 00:15:09,617 --> 00:15:13,662 I was saying thanks for figuring out a way to drop off this spy gear. 198 00:15:13,746 --> 00:15:17,207 - So I thought... - Closing in. Gotta go. 199 00:15:20,169 --> 00:15:23,339 Is everyone ready? We pull this off, we’re in. 200 00:15:23,422 --> 00:15:24,632 - For real! - So ready. 201 00:15:24,715 --> 00:15:26,759 - You know it! - Good. 202 00:15:26,842 --> 00:15:28,344 Launch the drones. 203 00:15:38,896 --> 00:15:41,607 Drones in place. Projection is go. 204 00:15:44,985 --> 00:15:49,198 And we’re clear! They’ll never see us driving right up behind them. 205 00:15:49,698 --> 00:15:52,993 Okay, moving in. I’ll hop on and disconnect the trailer. 206 00:15:53,077 --> 00:15:55,037 Cisco, get ready to hook up. 207 00:15:55,120 --> 00:15:56,622 You got it, T. 208 00:16:43,669 --> 00:16:45,045 No! 209 00:16:46,714 --> 00:16:48,340 We got trouble. Look. 210 00:16:52,094 --> 00:16:54,513 I'm on it. 211 00:16:54,596 --> 00:16:56,223 We've got a problem. 212 00:16:56,306 --> 00:16:59,268 Deal with it. They can't stop us making the border. 213 00:17:00,561 --> 00:17:04,023 That didn’t take long. All right fam, time to improvise. 214 00:17:27,796 --> 00:17:30,466 - Uh, he’s coming up along our side! - I know! 215 00:17:32,134 --> 00:17:35,012 - The compartment's opening! - I can see that! 216 00:17:41,310 --> 00:17:43,062 Aah! We got paint! 217 00:17:43,145 --> 00:17:44,938 He's painting us! 218 00:17:45,022 --> 00:17:46,982 - I'm blind! - I got you. 219 00:17:48,025 --> 00:17:51,111 Left! Faster! Slower! 220 00:17:51,779 --> 00:17:53,447 Maybe clean it off?! 221 00:18:03,540 --> 00:18:05,876 - What's that? - You're about to find out. 222 00:18:09,379 --> 00:18:11,173 Oh, no. 223 00:18:29,858 --> 00:18:31,318 Stay close to the rig. 224 00:18:32,069 --> 00:18:34,655 I’m trying, but I’m being rammed! 225 00:18:34,738 --> 00:18:37,032 You’re in a truck, ram him back! 226 00:18:37,533 --> 00:18:38,575 Oh, right. 227 00:18:45,332 --> 00:18:46,750 Cisco, get ready. 228 00:18:48,710 --> 00:18:50,963 Ha-ha! You missed. 229 00:18:51,046 --> 00:18:52,047 No, I didn’t. 230 00:18:54,883 --> 00:18:55,883 Whoa, whoa! 231 00:19:04,685 --> 00:19:06,728 Cisco, fire in the hole! 232 00:19:10,816 --> 00:19:12,818 Whoa! 233 00:19:17,990 --> 00:19:19,032 Hey! 234 00:19:20,075 --> 00:19:22,202 Oh, maybe next time, big guy. 235 00:19:26,748 --> 00:19:27,748 Not bad. 236 00:19:29,084 --> 00:19:30,377 Can I have a pickle? 237 00:19:30,460 --> 00:19:31,712 Get your own! 238 00:19:33,172 --> 00:19:34,298 Those are mine. 239 00:19:38,677 --> 00:19:41,180 The mother lode! 240 00:19:50,314 --> 00:19:51,732 Tony, you good? 241 00:19:52,441 --> 00:19:55,944 I just realized we're undercover with a bunch of criminals, 242 00:19:56,028 --> 00:19:59,656 and if they find out... your lives are on the line. 243 00:19:59,740 --> 00:20:01,617 I don’t know, it's kinda crazy. 244 00:20:01,700 --> 00:20:06,163 We just dislodged a 70000 pound trailer at 80 miles an hour. 245 00:20:06,246 --> 00:20:07,372 We know crazy. 246 00:20:07,456 --> 00:20:11,084 That was crazy! I set off that charge and it was like... 247 00:20:13,253 --> 00:20:15,797 And you caught that trailer with your truck! 248 00:20:15,881 --> 00:20:17,174 How did we do that?! 249 00:20:18,342 --> 00:20:20,260 You can’t stop family, bro. 250 00:20:20,344 --> 00:20:21,386 We got your back. 251 00:20:21,470 --> 00:20:24,890 Yeah, if we stick together, we can do anything. 252 00:20:26,391 --> 00:20:28,393 I couldn’t have a better crew. 253 00:20:33,398 --> 00:20:36,818 I don’t like how you did it, but I like that you did do it. 254 00:20:36,902 --> 00:20:39,821 So, congratulations on a job, well... done. 255 00:20:40,197 --> 00:20:43,200 That was a real roller coaster ride of a compliment. 256 00:20:43,283 --> 00:20:46,245 I gotta admit, I like this spy stuff. 257 00:20:46,328 --> 00:20:50,249 It’s as if I was made to secretly mess with other people. 258 00:20:51,416 --> 00:20:55,963 We can't be caught with our pants down or hands in the cookie jar or whatever, 259 00:20:56,046 --> 00:20:57,923 so we need serious training. 260 00:20:58,006 --> 00:20:59,967 Gary, give everyone their binder. 261 00:21:00,342 --> 00:21:03,637 I've put you on a beginner’s spy course. 262 00:21:03,720 --> 00:21:06,014 - If you check your... - Hold up, Nowhere. 263 00:21:06,098 --> 00:21:09,685 We’re doing an awful lot for you. What’s in it for us? 264 00:21:10,102 --> 00:21:11,561 What do you want? 265 00:21:11,645 --> 00:21:12,646 Well for one... 266 00:21:13,438 --> 00:21:17,901 how about we fix this dump up? Looks like an abandoned rat food factory. 267 00:21:18,944 --> 00:21:19,778 Fine. 268 00:21:19,861 --> 00:21:24,074 I suppose Uncle Sam could splurge on some ferns and a cat calendar. 269 00:21:24,157 --> 00:21:25,867 But only the essentials. 270 00:21:34,251 --> 00:21:35,836 Yeah! Whoo! 271 00:21:35,919 --> 00:21:37,504 Whoo! Aah! Whoa! 272 00:21:40,132 --> 00:21:42,050 Let’s smash these fools! 273 00:21:45,220 --> 00:21:46,221 Yeah! 274 00:21:47,180 --> 00:21:48,515 So this is your place? 275 00:21:49,224 --> 00:21:50,726 It's a work in progress. 276 00:21:52,185 --> 00:21:54,396 Cisco got a boxing ring, 277 00:21:54,479 --> 00:21:57,107 I put computer screens in a giant Yoka head, 278 00:21:57,190 --> 00:22:01,570 Echo’s got that engine with like a boat sail on it that’s... "art." 279 00:22:02,195 --> 00:22:03,697 What do you think? 280 00:22:04,990 --> 00:22:05,990 Subtle. 281 00:22:07,242 --> 00:22:08,368 It’s from Shashi. 282 00:22:10,037 --> 00:22:11,371 Welcome to SH1FT3R. 283 00:22:11,455 --> 00:22:12,789 We’ll be in touch. 284 00:22:15,709 --> 00:22:17,002 A mechanical bull? 285 00:22:17,419 --> 00:22:21,423 Yeah, that's right. And you are looking at the garage record-holder. 286 00:22:22,132 --> 00:22:23,633 Six seconds. 287 00:22:23,717 --> 00:22:26,511 Six seconds? A-And you’re proud of that? 288 00:22:26,595 --> 00:22:28,305 Think you can beat my time? 289 00:22:28,388 --> 00:22:30,057 Step away from the bull. 290 00:22:32,976 --> 00:22:36,313 Whoo-hoo! Yee-haw! Uh-huh! 291 00:22:36,396 --> 00:22:38,440 Yeah! Whoo-whoo! 292 00:22:38,523 --> 00:22:41,276 Yeah! Whoo-hoo-hoo! 22060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.