All language subtitles for 2020.Antoinette dans les C+ęvennes (fr)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,042 --> 00:00:58,048 20, 19, 18, 17... 2 00:01:10,440 --> 00:01:11,358 4, 3 00:01:11,525 --> 00:01:15,155 3, 2, 1, 0! 4 00:01:23,835 --> 00:01:26,004 - C'est pas trop ? - Non ! 5 00:01:30,594 --> 00:01:31,637 Alors... 6 00:01:32,347 --> 00:01:35,351 Surtout, vous n'accélérez pas. D'accord ? 7 00:01:35,935 --> 00:01:38,355 On reste calmes, tranquilles. 8 00:01:38,522 --> 00:01:40,191 On n'a pas de train à prendre. 9 00:01:40,524 --> 00:01:42,569 Comme à la répet', vous avez vu ? 10 00:01:42,737 --> 00:01:44,071 C'était parfait. 11 00:01:44,739 --> 00:01:46,157 Vous êtes trop belle. 12 00:01:46,742 --> 00:01:47,994 Trop belle ! 13 00:01:49,371 --> 00:01:51,958 C'est vous qui êtes trop beaux. Vous êtes magnifiques. 14 00:01:52,125 --> 00:01:53,252 Merci. 15 00:01:53,710 --> 00:01:56,672 Il faut qu'on aille se placer. Allez ! 16 00:02:04,350 --> 00:02:05,602 Chut ! 17 00:02:06,521 --> 00:02:09,232 On reste là jusqu'à ce qu'ils aient fini, d'accord ? 18 00:02:18,913 --> 00:02:20,541 Allez, à nous ! 19 00:02:26,006 --> 00:02:30,179 Et tout de suite, place aux CM2 A. La classe de Mme Lapouge. 20 00:02:47,079 --> 00:02:51,335 Une nuit je m'endors avec lui 21 00:02:54,630 --> 00:02:58,345 Mais je sais qu'on me l'interdit 22 00:03:02,100 --> 00:03:06,147 Et je sens la fièvre qui me mord 23 00:03:09,611 --> 00:03:14,075 Sans que j'ai l'ombre d'un remords 24 00:03:20,793 --> 00:03:25,383 Et l'aurore m'apporte le sommeil 25 00:03:28,471 --> 00:03:32,434 Je ne veux pas qu'arrive le soleil 26 00:03:35,898 --> 00:03:39,528 Quand je prends sa tête entre mes mains 27 00:03:43,450 --> 00:03:47,247 Je vous jure que j'ai du chagrin 28 00:03:52,588 --> 00:03:55,885 Et je me demande 29 00:03:56,386 --> 00:04:01,142 Si cet amour aura un lendemain 30 00:04:01,629 --> 00:04:05,190 Quand je suis loin de lui 31 00:04:05,482 --> 00:04:08,945 Quand je suis loin de lui 32 00:04:09,697 --> 00:04:12,116 Je n'ai plus vraiment 33 00:04:12,283 --> 00:04:14,453 toute ma tête 34 00:04:15,204 --> 00:04:18,709 Et je ne suis plus d'ici 35 00:04:19,461 --> 00:04:22,256 Je ne suis plus d'ici 36 00:04:22,966 --> 00:04:26,011 Je ressens la pluie d'une autre planète 37 00:04:28,348 --> 00:04:31,561 D'une autre planète 38 00:05:04,115 --> 00:05:07,487 Mais t'es complètement folle ! 39 00:05:08,781 --> 00:05:11,075 T'as vu les mômes ? Ils ont assuré. 40 00:05:15,582 --> 00:05:17,710 - Où est ta femme ? - Aucune idée. 41 00:05:17,877 --> 00:05:20,798 - Alice s'en est rendu compte. - Je sais, tu penses. 42 00:05:21,090 --> 00:05:22,300 Elle te plaît, ma robe ? 43 00:05:22,467 --> 00:05:24,344 T'es merveilleuse. 44 00:05:37,948 --> 00:05:39,408 C'est quoi, cette odeur ? 45 00:05:39,575 --> 00:05:40,702 Quoi ? 46 00:05:41,160 --> 00:05:43,080 - Tu sens pas ? - Non. 47 00:05:43,413 --> 00:05:45,499 Mais si, ça sent... 48 00:05:46,084 --> 00:05:47,336 ça sent... 49 00:05:47,502 --> 00:05:49,047 les vacances ! 50 00:05:50,090 --> 00:05:51,717 Dans 3 jours ! 51 00:05:51,968 --> 00:05:54,137 Et j'ai pensé qu'on pourrait aller au Grand Palais. 52 00:05:54,304 --> 00:05:55,514 Je réserve ? 53 00:05:56,140 --> 00:05:57,767 Oui, si tu veux. 54 00:05:58,727 --> 00:06:00,396 On va sortir un peu, quand même ? 55 00:06:00,563 --> 00:06:03,359 On va pas rester au lit pendant 1 semaine !? 56 00:06:03,818 --> 00:06:05,820 J'ai envie qu'on fasse plein de choses. 57 00:06:07,531 --> 00:06:08,700 Antoinette... 58 00:06:08,908 --> 00:06:10,244 Vladimir... 59 00:06:13,749 --> 00:06:15,752 Je suis pas là la semaine prochaine. 60 00:06:16,461 --> 00:06:18,797 On part tous les 3 dans les Cévennes. 61 00:06:20,049 --> 00:06:21,468 Tous les 3 ? 62 00:06:21,843 --> 00:06:24,013 Non, pas toi. Nous 3, avec Alice. 63 00:06:24,430 --> 00:06:27,769 Elle va pas à l'Île de Ré. Elle nous a fait la surprise avant-hier. 64 00:06:27,977 --> 00:06:29,312 Tu plaisantes ? 65 00:06:29,479 --> 00:06:31,690 - Dis-lui que tu peux pas ! - J'ai essayé. 66 00:06:31,858 --> 00:06:33,610 Mais c'est vrai, tu travailles. 67 00:06:34,153 --> 00:06:35,696 Pourquoi vous partez pas en août ? 68 00:06:35,863 --> 00:06:38,075 Parce que tout est programmé en août, tu penses bien. 69 00:06:38,492 --> 00:06:42,039 10 jours avec ses amis, 5 jours dans sa famille, 5 jours dans la mienne... 70 00:06:42,581 --> 00:06:45,878 C'est mort. Alice est surexcitée. C'est avec un âne, la randonnée. 71 00:06:46,462 --> 00:06:47,755 Je sais. 72 00:06:48,131 --> 00:06:49,215 Mon amour... 73 00:06:49,967 --> 00:06:51,302 Combien de temps ? 74 00:06:51,761 --> 00:06:52,930 1 semaine. 75 00:06:53,472 --> 00:06:55,725 Normalement, c'est 12 jours. On fait que la partie sud. 76 00:06:55,892 --> 00:06:57,602 Dans 8 jours, je suis là ! 77 00:06:59,397 --> 00:07:01,150 Oui, mais elle aussi. 78 00:07:01,943 --> 00:07:03,069 Oui... 79 00:07:06,699 --> 00:07:07,867 Elle est arrivée. 80 00:07:08,034 --> 00:07:09,244 Vous partez quand ? 81 00:07:11,081 --> 00:07:11,832 Lundi. 82 00:07:14,001 --> 00:07:15,170 Je sais. 83 00:07:15,795 --> 00:07:17,548 On se voit demain, dans l'après-midi !? 84 00:07:29,482 --> 00:07:31,735 Nadège, tu peux m'ouvrir s'il te plaît ? 85 00:07:35,491 --> 00:07:36,700 Attendez ! 86 00:07:39,079 --> 00:07:40,331 Monsieur ! 87 00:08:11,750 --> 00:08:13,962 Arrêt à Chasseradès. 88 00:08:38,539 --> 00:08:39,415 Pardon. 89 00:08:41,668 --> 00:08:42,544 Pardon. 90 00:09:18,137 --> 00:09:19,639 Vous vous mettez où vous voulez. 91 00:09:19,806 --> 00:09:21,767 - Merci, à tout à l'heure. - Très bien. 92 00:09:23,102 --> 00:09:24,647 À nous. 93 00:09:26,024 --> 00:09:26,900 Votre nom ? 94 00:09:27,066 --> 00:09:28,568 Antoinette Lapouge. 95 00:09:29,779 --> 00:09:31,823 Lapouge, c'est vous qu'avez appelé hier ? 96 00:09:32,824 --> 00:09:33,910 Ça n'a pas été simple. 97 00:09:34,076 --> 00:09:36,371 La prochaine fois, il faudra vous décider plus tôt, Mme Lapouge. 98 00:09:36,539 --> 00:09:39,376 Enfin, j'y suis arrivée. Tout est réservé. 99 00:09:39,543 --> 00:09:41,086 Je vous explique. 100 00:09:41,504 --> 00:09:42,839 6 jours de marche, on est d'accord ? 101 00:09:43,006 --> 00:09:44,300 C'est ça. 102 00:09:51,100 --> 00:09:51,894 Regardez. 103 00:09:52,603 --> 00:09:55,023 On est ici : Chasseradès. 104 00:09:55,173 --> 00:09:56,633 D'accord ? Jour 1 : 105 00:09:56,833 --> 00:09:58,753 Chasseradès — Le Bleymard, 20 km. 106 00:09:59,034 --> 00:10:03,305 2 : Le Bleymard — Pont-de-Montvert, 18 km. 107 00:10:03,992 --> 00:10:08,058 3, celle-là est plus importante : Pont-de-Montvert — Florac, 26 km. 108 00:10:08,510 --> 00:10:12,096 4 : Florac — Cassagnas, 19 km. 109 00:10:12,346 --> 00:10:15,797 5 : Cassagnas — Saint-Étienne-Vallée-Française, 22 km. 110 00:10:16,120 --> 00:10:19,848 6 : Saint-Étienne-Vallée-Française — Saint-Jean-du-Gard, 19 km. 111 00:10:20,528 --> 00:10:22,363 J'ai essayé d'équilibrer, mais bon... 112 00:10:22,643 --> 00:10:25,397 Les lits sont réservés, les dîners aussi. 113 00:10:25,536 --> 00:10:28,791 Et pour le midi, c'est à vous de voir. Vous connaissez le système ? 114 00:10:29,098 --> 00:10:30,182 Pas vraiment. 115 00:10:30,422 --> 00:10:33,176 C'est pas compliqué. Si vous voulez un panier-repas, vous réservez la veille, 116 00:10:33,534 --> 00:10:37,030 et le reste, tout est réglé d'avance. 870 euros, je prends pas la carte. 117 00:10:38,252 --> 00:10:40,546 Ah oui, 870 euros. 118 00:10:41,547 --> 00:10:43,259 Mais oui, ce que j'avais dit au téléphone ! 119 00:10:43,425 --> 00:10:45,220 6 jours de marche : 870 euros. 120 00:10:46,227 --> 00:10:48,367 C'est de l'entretien, l'âne. Ça revient cher. 121 00:10:48,846 --> 00:10:50,019 Ben oui. 122 00:10:50,371 --> 00:10:55,192 Alors, feuille de route, carte IGN, sac poubelle. 123 00:10:55,526 --> 00:10:57,821 Voilà, il y en a 2. Je vous explique. 124 00:10:58,084 --> 00:11:00,212 Vous sortez vos affaires. Vous répartissez bien le poids dedans. 125 00:11:00,492 --> 00:11:02,577 La valise, vous la laissez ici. Vous la récupèrerez à la fin. 126 00:11:03,288 --> 00:11:04,831 - D'accord ? - D'accord. 127 00:11:05,832 --> 00:11:07,001 Tenez. 128 00:11:07,168 --> 00:11:09,379 Dîner 19h, petit déjeuner 8h. 129 00:11:09,546 --> 00:11:12,592 Les dortoirs sont par là. Il y a de la place à l'étage. Vous vous mettez où vous voulez. 130 00:11:12,865 --> 00:11:14,200 Vous avez besoin d'une serviette ? 131 00:11:14,536 --> 00:11:15,746 Oui, je veux bien. 132 00:11:17,845 --> 00:11:19,180 - Serviette. - Merci. 133 00:11:19,516 --> 00:11:20,726 À tout à l'heure. 134 00:11:56,736 --> 00:11:58,822 Allez, à table. J'ai faim. 135 00:12:02,756 --> 00:12:04,717 Ah, la retardataire ! 136 00:12:04,825 --> 00:12:07,037 Mademoiselle a téléphoné hier pour réserver. 137 00:12:07,317 --> 00:12:08,527 Bonsoir. 138 00:12:10,569 --> 00:12:12,947 Soit dit en passant, l'âne, t'as du bol qu'il nous en reste. 139 00:12:13,464 --> 00:12:14,164 Oui. 140 00:12:14,550 --> 00:12:15,677 Vous marchez avec un âne ? 141 00:12:16,596 --> 00:12:17,764 Ben oui. 142 00:12:19,312 --> 00:12:20,523 Quoi, pas vous ? 143 00:12:21,964 --> 00:12:23,133 Non. 144 00:12:23,510 --> 00:12:25,179 L'âne, c'est en option. 145 00:12:25,430 --> 00:12:28,643 C'est pas parce que Stevenson l'a fait qu'on est obligé de faire pareil. 146 00:12:28,894 --> 00:12:31,105 Non merci. On n'est pas des fous ! 147 00:12:31,409 --> 00:12:33,203 Stevenson, c'était pas pour le plaisir. 148 00:12:33,563 --> 00:12:37,903 À l'époque, ils avaient pas encore inventé le sac à dos, la tente pop-up... 149 00:12:38,507 --> 00:12:40,342 Ils pouvaient pas tout porter. 150 00:12:41,131 --> 00:12:43,885 On n'avait même pas encore inventé le sac de couchage. 151 00:12:44,135 --> 00:12:45,762 Il a dû en faire faire un. 152 00:12:45,930 --> 00:12:48,976 Du coup, je suis la seule à marcher avec un âne ici ? 153 00:12:50,202 --> 00:12:51,495 Non mais, ça va être super. 154 00:12:52,576 --> 00:12:55,163 - Et vous êtes toute seule ? - Oui. 155 00:12:56,338 --> 00:12:57,547 Formidable. 156 00:12:57,774 --> 00:12:59,121 Servez-vous. 157 00:12:59,326 --> 00:13:00,872 Vous avez déjà marché avec un âne ? 158 00:13:01,106 --> 00:13:02,191 Ben non. 159 00:13:03,134 --> 00:13:05,262 - C'est votre 1re randonnée ? - Voilà. 160 00:13:07,307 --> 00:13:08,392 C'est bien. 161 00:13:08,643 --> 00:13:10,938 Non mais, en fait, 162 00:13:11,119 --> 00:13:12,954 je devais pas être seule, 163 00:13:13,431 --> 00:13:17,048 j'avais rendez-vous avec quelqu'un, mais il est pas là. 164 00:13:17,572 --> 00:13:19,774 Vous aviez rendez-vous où ? Ici ? 165 00:13:21,507 --> 00:13:23,509 Oui, enfin... 166 00:13:24,110 --> 00:13:26,822 Il m'a dit qu'il faisait le chemin de Stevenson. 167 00:13:26,961 --> 00:13:29,631 Il commence pas ici, le chemin de Stevenson. Vous le savez ? 168 00:13:30,272 --> 00:13:33,693 Il commence beaucoup plus haut dans le massif central, à Monastier-sur-Gazeille. 169 00:13:34,206 --> 00:13:36,413 Il vous a dit qu'il partait de Chasseradès ? 170 00:13:38,143 --> 00:13:41,482 Oui, enfin... Je crois qu'il fait que la moitié. 171 00:13:43,429 --> 00:13:48,018 Il sait pas que vous êtes là, c'est ça ? C'est une surprise ? 172 00:13:50,224 --> 00:13:51,565 En quelque sorte. 173 00:13:53,318 --> 00:13:55,154 J'ai dit "il". 174 00:13:55,947 --> 00:13:59,284 C'est bien un "il" ? C'est un monsieur ? 175 00:14:00,551 --> 00:14:03,180 Oui, c'est un monsieur. 176 00:14:07,103 --> 00:14:08,584 C'est votre amoureux ? 177 00:14:11,467 --> 00:14:13,737 Je suis désolée. C'est l'habitude, vous savez. 178 00:14:13,904 --> 00:14:16,299 Les tables d'hôtes, c'est très convivial. 179 00:14:16,522 --> 00:14:18,482 On est tout de suite à tu et à toi. 180 00:14:21,605 --> 00:14:24,515 Eh bien oui, c'est mon amoureux. 181 00:14:27,378 --> 00:14:28,630 C'est bien. 182 00:14:31,276 --> 00:14:32,236 Appelez-le. 183 00:14:34,546 --> 00:14:36,089 Oui, mais non. 184 00:14:36,558 --> 00:14:37,852 Vous êtes quoi ? 185 00:14:39,048 --> 00:14:40,050 Orange ? 186 00:14:42,126 --> 00:14:43,586 Non, mais... 187 00:14:43,780 --> 00:14:44,831 Je vous prête le téléphone. 188 00:14:45,142 --> 00:14:47,274 Non, c'est très gentil, mais... 189 00:14:49,135 --> 00:14:50,847 C'est pas possible, en fait. 190 00:14:55,712 --> 00:14:57,965 En fait, il est pas tout seul. 191 00:14:58,869 --> 00:15:00,079 D'accord... 192 00:15:02,097 --> 00:15:03,557 Il est avec... 193 00:15:05,602 --> 00:15:06,562 sa femme ? 194 00:15:08,954 --> 00:15:11,120 Là, c'est... 195 00:15:11,595 --> 00:15:13,896 - Vaut peut-être mieux pas l'appeler, alors. - Voilà ! 196 00:15:14,487 --> 00:15:17,951 J'aurais bien aimé voir ça. J'adore les histoires. 197 00:15:18,073 --> 00:15:21,578 Non mais de toute façon, il se serait rien passé. 198 00:15:22,274 --> 00:15:23,400 Ah bon ? 199 00:15:23,960 --> 00:15:25,628 Pourquoi vous êtes venu, alors ? 200 00:15:26,185 --> 00:15:27,562 Une impulsion. 201 00:15:27,784 --> 00:15:30,914 Voilà, c'est ça. Exactement. 202 00:15:31,195 --> 00:15:33,114 Mais de toute façon... 203 00:15:33,696 --> 00:15:35,533 c'est très bien. Je suis ravie d'être là. 204 00:15:36,218 --> 00:15:38,472 Et c'est très bien que lui ne soit pas là. 205 00:15:40,409 --> 00:15:42,746 Il est peut-être dans un autre gîte. 206 00:15:42,856 --> 00:15:45,197 - Rien qu'ici, il y en a 3. - Ah bon ? 207 00:15:45,532 --> 00:15:46,859 On n'est pas les seuls. 208 00:15:47,161 --> 00:15:48,245 Ah, d'accord. 209 00:15:48,453 --> 00:15:50,406 Vous auriez fait quoi s'il avait été là ? 210 00:15:53,197 --> 00:15:54,324 Je sais pas. 211 00:15:54,838 --> 00:15:55,922 Rien. 212 00:15:56,536 --> 00:15:57,805 Elle vous connaît, sa femme ? 213 00:15:58,583 --> 00:16:00,335 Oui, un petit peu. 214 00:16:02,712 --> 00:16:06,282 En fait, j'avais leur fille dans ma classe cette année. 215 00:16:06,757 --> 00:16:08,015 Formidable ! 216 00:16:10,137 --> 00:16:12,639 Vous avez raison : honte à moi ! 217 00:16:16,153 --> 00:16:18,238 - Elle aurait compris tout de suite. - Arrête. 218 00:16:18,531 --> 00:16:20,199 Toi, tais-toi, s'il te plaît. 219 00:16:20,564 --> 00:16:22,358 Vous savez ce que vous devriez faire ? 220 00:16:22,524 --> 00:16:25,194 Vous devriez rentrer chez vous et vous trouver un homme libre. 221 00:16:28,439 --> 00:16:31,725 Vous faites comme vous voulez, mais en tous cas, on vous rembourse pas. 222 00:16:32,118 --> 00:16:33,848 C'est trop tard. 223 00:16:33,976 --> 00:16:38,044 Vous n'allez pas rentrer à Paris maintenant que vous êtes là. Restez. 224 00:16:38,692 --> 00:16:41,472 - Allez. - Ça vous fera du bien de marcher. 225 00:16:41,875 --> 00:16:43,919 Vous êtes entraînée ? 226 00:16:44,114 --> 00:16:46,408 Elle a pas besoin de s'entraîner. Elle est toute jeune. 227 00:16:46,518 --> 00:16:48,353 Regardez, elle est en pleine forme. 228 00:16:49,177 --> 00:16:51,263 Il y a un peu de dénivelé, quand même. 229 00:16:52,055 --> 00:16:53,806 Oh, rien de méchant. 230 00:16:54,182 --> 00:16:57,060 Et puis qui sait ? Vous allez peut-être le croiser, hein ? 231 00:16:57,477 --> 00:16:58,812 J'en suis sûre. 232 00:17:05,903 --> 00:17:07,029 Alors... 233 00:17:07,362 --> 00:17:08,781 Lequel tu veux ? 234 00:17:09,210 --> 00:17:10,377 Celui-là. 235 00:17:10,614 --> 00:17:11,865 - Le gris ? - Oui. 236 00:17:12,200 --> 00:17:13,661 Très bien, bon choix. 237 00:17:13,994 --> 00:17:15,121 Tu tiens ça. 238 00:17:16,830 --> 00:17:17,999 Allez, viens. 239 00:17:23,754 --> 00:17:25,882 - C'est lourd, hein ? - Ouais. 240 00:17:26,883 --> 00:17:28,843 Bonjour mademoiselle. 241 00:17:29,260 --> 00:17:30,512 Bonjour Patrick. 242 00:17:30,929 --> 00:17:32,180 Vous vous appelez Patrick ? 243 00:17:32,472 --> 00:17:34,599 No, moi c'est Jacques. Patrick, c'est lui. 244 00:17:36,017 --> 00:17:37,185 Il est irlandais. 245 00:17:40,564 --> 00:17:41,773 Allez. 246 00:17:41,940 --> 00:17:43,067 Dites bonjour. 247 00:17:43,233 --> 00:17:45,110 - Bonjour Patrick. - Voilà. 248 00:17:45,902 --> 00:17:47,779 Faut partir sur des bonnes bases. 249 00:17:51,909 --> 00:17:52,660 Tiens. 250 00:17:53,031 --> 00:17:54,494 Maintenant, les sacoches. 251 00:17:59,374 --> 00:18:00,585 On les ferme. 252 00:18:02,545 --> 00:18:03,963 Viens voir. 253 00:18:04,214 --> 00:18:06,257 Non, tu le colles comme ça. 254 00:18:06,424 --> 00:18:08,715 - Ça me fait peur. - Bonne journée. 255 00:18:09,385 --> 00:18:10,595 Au revoir. 256 00:18:11,179 --> 00:18:13,431 Très important : quand tu t'arrêtes, 257 00:18:13,890 --> 00:18:16,852 tu le laisses pas batifoler. Tu l'attaches, toujours ! 258 00:18:17,435 --> 00:18:18,895 Tu sais faire un nœud coulant ? 259 00:18:20,606 --> 00:18:22,858 OK, panique pas. C'est très simple. 260 00:18:23,024 --> 00:18:24,234 Je vais te montrer. 261 00:18:25,944 --> 00:18:26,903 Tu fais une boucle. 262 00:18:27,153 --> 00:18:29,281 Tu ramasses dedans. 263 00:18:29,448 --> 00:18:30,824 Tout simple, t'as compris ? 264 00:18:32,243 --> 00:18:33,034 Ensuite, 265 00:18:33,202 --> 00:18:35,912 s'il prend de la vitesse dans les descentes : hélicoptère. 266 00:18:36,015 --> 00:18:39,291 Tu vois, il a peur. Il s'arrête, OK ? 267 00:18:41,543 --> 00:18:42,795 C'est bon. 268 00:18:43,004 --> 00:18:44,746 Et pour avancer ? 269 00:18:45,297 --> 00:18:48,418 Là, il faut vraiment que tu t'imposes. Que tu lui montres qui est le maître. 270 00:18:48,724 --> 00:18:52,122 Faut pas le laisser manger, surtout le 1er jour. Faut s'imposer, OK ? 271 00:18:52,805 --> 00:18:54,557 Et puis bon, si jamais... 272 00:18:56,768 --> 00:18:58,060 Tu peux y aller, il a la peau dure. 273 00:18:58,228 --> 00:18:59,437 Hein, mon Patrick ? 274 00:19:00,355 --> 00:19:01,773 Voilà, bonnes vacances. 275 00:19:01,939 --> 00:19:03,733 Attendez que je pose ça. 276 00:19:05,735 --> 00:19:07,154 Du coup... 277 00:19:07,529 --> 00:19:08,697 c'est par où ? 278 00:19:08,864 --> 00:19:10,365 C'est pas compliqué. Tu suis les balises. 279 00:19:10,658 --> 00:19:11,825 Le truc, là ? 280 00:19:11,992 --> 00:19:13,201 Même lui, il sait. 281 00:19:22,127 --> 00:19:24,172 On y va, Patrick. 282 00:19:26,226 --> 00:19:29,366 - Allez, Patrick. Avance, s'il te plaît ! - Plus fort. Vas-y, tire ! 283 00:19:31,179 --> 00:19:33,431 Là, je suis au maximum. 284 00:19:33,807 --> 00:19:35,391 Avance, Patrick. 285 00:19:38,061 --> 00:19:39,353 Allez, Patrick. 286 00:19:41,648 --> 00:19:43,316 - Bonnes vacances. - Au revoir. 287 00:20:01,460 --> 00:20:04,714 Non, Patrick, avance. Allez ! 288 00:20:07,967 --> 00:20:09,259 Avance ! 289 00:20:12,222 --> 00:20:15,641 Allez mon gros, on avance ! Allez ! 290 00:20:17,685 --> 00:20:19,020 J'en ai marre. 291 00:20:25,110 --> 00:20:26,695 Allez, mon chéri. 292 00:20:27,112 --> 00:20:29,573 Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qui va pas ? 293 00:20:31,199 --> 00:20:33,782 Regarde, je me mets tout à côté de toi. 294 00:20:34,578 --> 00:20:35,746 Avec moi. 295 00:20:37,038 --> 00:20:38,290 On marche. 296 00:20:41,127 --> 00:20:42,419 Ah ben voilà ! 297 00:20:43,003 --> 00:20:45,506 C'est ça, en fait. Il faut que je sois tout près. 298 00:20:46,757 --> 00:20:49,176 Mon âne, mon âne 299 00:20:49,343 --> 00:20:51,763 A bien mal à la tête 300 00:20:51,929 --> 00:20:54,390 Madame lui a fait faire 301 00:20:54,557 --> 00:20:57,059 Un bonnet pour sa fête 302 00:20:57,226 --> 00:20:59,793 Et des souliers lilas, la, la 303 00:21:06,611 --> 00:21:08,155 Avance, bordel. 304 00:21:11,616 --> 00:21:13,326 T'as décidé de me faire chier ? 305 00:21:16,121 --> 00:21:19,332 Tu restes là si tu veux. Moi je m'en vais, d'accord ? 306 00:21:21,835 --> 00:21:23,378 Je m'en vais, Patrick. 307 00:21:24,087 --> 00:21:25,548 Au revoir, Patrick. 308 00:21:38,061 --> 00:21:39,471 11h25. 309 00:21:40,229 --> 00:21:43,476 Patrick, je sais pas si tu te rends compte, mais on va jamais y arriver. 310 00:21:43,775 --> 00:21:46,277 On a même pas fait 2 km. 311 00:21:46,527 --> 00:21:50,161 On va mettre 20 ans à faire cette étape. Tu t'en rends compte ou pas ? 312 00:21:50,782 --> 00:21:52,158 Tu en as conscience ? 313 00:21:54,369 --> 00:21:56,580 OK, t'as gagné. Pause pique-nique. 314 00:22:01,961 --> 00:22:03,212 Fais chier ! 315 00:22:05,589 --> 00:22:08,718 Vraiment marre de cette bourrique de merde ! 316 00:22:10,135 --> 00:22:11,386 Je vais faire pipi. 317 00:22:21,564 --> 00:22:22,273 Voilà ! 318 00:22:35,036 --> 00:22:38,089 OK, on peut même pas pisser tranquille ! 319 00:22:57,184 --> 00:22:58,770 Non, je suis pas d'accord ! 320 00:23:10,031 --> 00:23:11,658 Reste là, bordel ! 321 00:23:12,325 --> 00:23:13,535 Reste ! 322 00:23:14,161 --> 00:23:16,246 T'es complètement con ! 323 00:23:23,086 --> 00:23:24,129 Dépêche ! 324 00:23:30,969 --> 00:23:32,430 Viens. 325 00:23:42,565 --> 00:23:43,649 Bonjour. 326 00:23:46,735 --> 00:23:48,612 Je vous ai pas vue ce matin. 327 00:23:49,739 --> 00:23:52,366 Je suis parti plus tôt. J'ai fait une pause. 328 00:23:52,992 --> 00:23:54,160 Ça se passe bien ? 329 00:23:54,327 --> 00:23:55,912 Oui, merci. 330 00:24:01,501 --> 00:24:03,753 Vous l'avez vu ? 331 00:24:06,381 --> 00:24:07,507 De quoi ? 332 00:24:07,716 --> 00:24:10,760 Ce que vous disiez hier, votre... 333 00:24:10,928 --> 00:24:12,137 Ah non. 334 00:24:13,513 --> 00:24:16,308 Il est peut-être tout simplement pas là du tout. 335 00:24:17,476 --> 00:24:19,103 Dans les Cévennes, je veux dire. 336 00:24:20,062 --> 00:24:21,772 Vous y avez pensé ? 337 00:24:22,189 --> 00:24:22,940 - Ouais. - Allez ! 338 00:24:23,398 --> 00:24:24,900 - Allez ! - Non, pardon. 339 00:24:25,067 --> 00:24:26,777 Je suis pas d'accord. 340 00:24:27,987 --> 00:24:29,739 Laissez-moi faire, s'il vous plaît. 341 00:24:29,905 --> 00:24:32,408 - Bon, je vous laisse faire. - Voilà, je préfère. 342 00:24:33,076 --> 00:24:34,880 Allez, mon Patrick. On avance. 343 00:24:40,333 --> 00:24:42,919 Pourquoi vous êtes amoureuse d'un homme marié ? 344 00:24:43,670 --> 00:24:45,839 Enfin, vu comment vous êtes... 345 00:24:46,715 --> 00:24:49,384 Franchement, vous devriez avoir le... 346 00:24:50,135 --> 00:24:52,741 le choix. Allez ! 347 00:24:53,930 --> 00:24:56,767 En fait, arrêtez de lui crier dessus comme ça. 348 00:24:57,268 --> 00:24:59,603 Je pense que ça l'effraie. 349 00:24:59,770 --> 00:25:01,939 C'est contre-productif, en fait. 350 00:25:02,398 --> 00:25:05,567 Avancez un peu et voilà. 351 00:25:09,280 --> 00:25:11,073 Moi, je pourrais pas. 352 00:25:12,074 --> 00:25:15,620 J'aurais trop peur de m'attirer des problèmes. 353 00:25:16,871 --> 00:25:19,168 - Allez. - Allez ! 354 00:25:22,627 --> 00:25:23,670 Voilà... 355 00:25:25,422 --> 00:25:29,009 Je juge pas. C'est vraiment pour vous que je dis ça. 356 00:25:31,428 --> 00:25:32,470 Stop ! 357 00:25:32,846 --> 00:25:34,639 Ça suffit, merde ! 358 00:25:37,309 --> 00:25:38,435 Pardon. 359 00:25:38,602 --> 00:25:41,564 Non, c'est moi. Je croyais vous aider. J'avais l'impression... 360 00:25:41,730 --> 00:25:44,400 En fait, j'ai pas besoin d'aide. 361 00:25:48,404 --> 00:25:51,782 J'aurais besoin d'être seule avec Patrick. 362 00:26:00,667 --> 00:26:01,793 À ce soir. 363 00:26:02,210 --> 00:26:03,419 Oui, voilà. 364 00:26:04,170 --> 00:26:07,298 À ce soir. Je vous laisse passer devant, en éclaireur. 365 00:26:09,217 --> 00:26:10,344 D'accord. 366 00:26:18,393 --> 00:26:19,707 À ce soir. 367 00:26:23,941 --> 00:26:25,317 Ne bouge pas, Patrick. 368 00:27:01,772 --> 00:27:04,483 Patrick, regarde. Je crois qu'on arrive. 369 00:27:04,650 --> 00:27:07,194 Non, j'en peux plus. Grâce, pitié, tu avances ! 370 00:27:07,361 --> 00:27:08,695 Allez, voilà ! 371 00:27:09,030 --> 00:27:10,656 Voilà, mais merci ! 372 00:27:10,822 --> 00:27:12,408 Je t'en supplie, voilà. 373 00:27:12,574 --> 00:27:15,995 Tu vas voir, je vais te donner à boire et à manger. 374 00:27:16,162 --> 00:27:18,039 Je vais t'enlever tout ton truc. 375 00:27:18,205 --> 00:27:20,708 On va être très bien. Ça va être merveilleux. 376 00:27:21,208 --> 00:27:24,379 Oh oui Patrick, oui ! 377 00:27:24,962 --> 00:27:27,173 C'est bien comme ça, oui ! 378 00:27:35,848 --> 00:27:37,059 Antoinette ! 379 00:27:37,809 --> 00:27:38,852 Venez. 380 00:27:39,144 --> 00:27:40,813 Venez là. 381 00:27:40,979 --> 00:27:42,856 On se pousse. On fait une place. 382 00:27:45,483 --> 00:27:46,694 Bonsoir. 383 00:27:47,736 --> 00:27:49,405 Vos chaussures, s'il vous plaît. 384 00:27:53,158 --> 00:27:54,910 Je me demandais où vous étiez passée. 385 00:27:55,077 --> 00:27:56,700 Elle m'a parlé de vous toute la journée. 386 00:27:57,288 --> 00:27:58,872 C'est à qui, l'âne, devant ? 387 00:28:01,500 --> 00:28:02,460 C'est à moi. 388 00:28:02,626 --> 00:28:04,420 Venez avec moi. On va le mettre au pré. 389 00:28:06,881 --> 00:28:10,921 Ah, ça y est. Elle est arrivée, Mlle Lapouge. 390 00:28:17,193 --> 00:28:18,810 On va se coucher !? 391 00:28:20,229 --> 00:28:22,651 - D'accord. - Bonne nuit, tout le monde. 392 00:28:26,944 --> 00:28:28,028 Bon... 393 00:28:32,574 --> 00:28:35,285 Si vous ne le retrouvez pas, c'est que c'est pas le bon. 394 00:28:36,996 --> 00:28:38,748 C'est tout, d'accord !? 395 00:28:39,457 --> 00:28:40,791 Bonne nuit. 396 00:28:41,751 --> 00:28:42,960 Allez, chérie. 397 00:28:43,419 --> 00:28:45,170 On a une grosse étape demain. 398 00:29:02,480 --> 00:29:04,190 Je m'en suis occupé. 399 00:29:04,983 --> 00:29:06,693 Je les mets ici, d'accord ? 400 00:29:07,444 --> 00:29:08,529 D'accord. 401 00:29:10,614 --> 00:29:12,283 Je vous ai préparé une assiette. 402 00:29:14,368 --> 00:29:16,453 Je vous ai apporté une bouteille de vin. 403 00:29:17,871 --> 00:29:20,041 - Merci. - Bon appétit. 404 00:30:21,395 --> 00:30:23,314 Non, continuez. 405 00:30:24,899 --> 00:30:26,234 Qu'est-ce qui va pas ? 406 00:30:29,821 --> 00:30:32,366 C'est votre âne ? Il vous en a fait voir ? 407 00:30:35,390 --> 00:30:37,537 C'est lequel, son âne ? 408 00:30:37,913 --> 00:30:39,832 C'est Patrick ! 409 00:30:40,499 --> 00:30:42,459 On le connaît bien. 410 00:30:43,585 --> 00:30:45,170 Il avance pas, c'est ça ? 411 00:30:45,630 --> 00:30:46,691 Ben non. 412 00:30:47,089 --> 00:30:48,496 C'est pour tout le monde pareil. 413 00:30:48,716 --> 00:30:51,386 Au début, ce n'est pas facile. Le temps de s'accorder. 414 00:30:54,972 --> 00:30:56,098 J'arrête. 415 00:30:56,307 --> 00:30:57,554 Je vais rentrer à Paris. 416 00:30:57,733 --> 00:30:59,477 Mais non. 417 00:30:59,644 --> 00:31:02,735 Demain, c'est la plus belle étape. Le mont Lozère. 418 00:31:03,606 --> 00:31:05,358 Vous avez un téléphone ? 419 00:31:05,525 --> 00:31:07,545 Mon portable passe pas. 420 00:31:08,403 --> 00:31:10,238 Ce serait vraiment dommage. 421 00:31:10,530 --> 00:31:11,948 De toute façon... 422 00:31:12,448 --> 00:31:14,993 Je suis pas venue pour des bonnes raisons. 423 00:31:16,620 --> 00:31:17,913 On nous a dit. 424 00:31:24,670 --> 00:31:28,215 Vous savez pourquoi Robert Louis Stevenson est venu dans les Cévennes ? 425 00:31:28,757 --> 00:31:30,259 À cause d'une femme 426 00:31:31,427 --> 00:31:32,927 Fanny Osbourne. 427 00:31:33,637 --> 00:31:37,141 Une Américaine, mariée, mère de 2 enfants. Une femme extraordinaire. 428 00:31:37,642 --> 00:31:38,851 Une aventurière. 429 00:31:39,018 --> 00:31:42,397 Une cow-girl venue seule en France pour étudier la peinture. 430 00:31:43,565 --> 00:31:47,319 C'est là, à Barbizon, qu'elle a rencontré Stevenson. 431 00:31:48,445 --> 00:31:50,697 Elle avait 10 ans de plus que lui. 432 00:31:50,863 --> 00:31:53,325 Vous vous rendez compte, à l'époque, au XIXe siècle !? 433 00:31:53,741 --> 00:31:55,160 Une femme libre. 434 00:31:56,912 --> 00:31:59,622 Coup de foudre. Ils veulent se marier. 435 00:31:59,790 --> 00:32:02,626 Mais Fanny doit d'abord obtenir le divorce. 436 00:32:02,835 --> 00:32:06,547 Après plusieurs mois d'amour, elle décide de retourner en Amérique. 437 00:32:06,826 --> 00:32:09,174 C'est un long voyage en ce temps-là. 438 00:32:09,675 --> 00:32:11,176 Il faut prendre le bateau, 439 00:32:11,802 --> 00:32:13,346 traverser tout le pays, 440 00:32:13,512 --> 00:32:16,182 jusque San Francisco. 441 00:32:17,600 --> 00:32:19,643 Stevenson n'a pas de nouvelles. 442 00:32:19,810 --> 00:32:22,063 Il est déçu, malheureux. 443 00:32:22,772 --> 00:32:24,232 Il se croit abandonné. 444 00:32:25,524 --> 00:32:26,901 Pour oublier, 445 00:32:27,193 --> 00:32:29,946 il décide d'aller marcher seul avec un âne. 446 00:32:31,155 --> 00:32:34,069 - Une ânesse, en fait. - Modestine. 447 00:32:38,288 --> 00:32:40,540 Mais il n'a pas oublié. 448 00:32:41,083 --> 00:32:42,209 À son retour, 449 00:32:42,376 --> 00:32:45,963 il décide de rejoindre Fanny en Californie. 450 00:32:47,965 --> 00:32:51,426 Après plusieurs mois de voyage, quand il arrive, 451 00:32:51,802 --> 00:32:52,970 Fanny a divorcé. 452 00:32:53,679 --> 00:32:55,014 Ils se sont mariés. 453 00:32:55,180 --> 00:32:57,307 Et ils ne se sont plus quittés 454 00:32:57,475 --> 00:33:00,395 jusqu'à la mort de Robert aux îles Samoa. 455 00:33:02,438 --> 00:33:05,157 Quelle que soit l'issue, vous savez ce qu'on dit : 456 00:33:05,547 --> 00:33:09,247 "L'important, c'est pas le but, c'est le chemin". 457 00:33:14,242 --> 00:33:15,368 Je vais rentrer à Paris. 458 00:33:17,328 --> 00:33:19,039 Vous avez vraiment besoin de vous reposer. 459 00:33:22,125 --> 00:33:24,169 Merci pour tout, en tous cas. 460 00:33:25,795 --> 00:33:27,004 Voilà. 461 00:33:27,922 --> 00:33:29,590 Le dortoir est à l'étage. 462 00:33:30,090 --> 00:33:32,134 - Merci. - Bonne nuit, Mlle Lapouge. 463 00:33:32,301 --> 00:33:33,553 Bonne nuit. 464 00:33:35,805 --> 00:33:38,766 - Ils sont propres, les sabots ? - Ouais. 465 00:33:42,644 --> 00:33:44,354 Je vous ai mis du chocolat. 466 00:33:44,521 --> 00:33:46,190 Ah merci, c'est gentil. 467 00:33:54,489 --> 00:33:55,615 Allez. 468 00:33:57,033 --> 00:33:58,201 Au revoir. 469 00:34:18,429 --> 00:34:19,555 Allez. 470 00:34:24,977 --> 00:34:26,687 Allez, avance ! 471 00:34:40,700 --> 00:34:42,535 Avance maintenant ! 472 00:34:43,203 --> 00:34:45,788 Tu vas avancer, espèce de bourrique de merde !? 473 00:34:46,206 --> 00:34:48,708 Tu sais que tu commences à me faire chier, maintenant !? 474 00:34:48,875 --> 00:34:51,586 Tu me fais chier ! J'en peux plus, de ta gueule ! 475 00:34:51,753 --> 00:34:53,588 Tu comprends ça, ou pas !? 476 00:34:54,005 --> 00:34:55,298 Bordel ! 477 00:34:55,840 --> 00:34:57,509 Putain, mais tu m'emmerdes ! 478 00:34:57,925 --> 00:34:59,051 Fais attention, hein ! 479 00:34:59,218 --> 00:35:00,428 Fais attention ! 480 00:35:00,720 --> 00:35:01,846 Viens là ! 481 00:35:02,680 --> 00:35:03,806 Allez, avance ! 482 00:35:03,973 --> 00:35:05,057 Avance ! 483 00:35:24,826 --> 00:35:26,077 Pardon. 484 00:35:26,537 --> 00:35:28,246 Pardon, Patrick. 485 00:35:33,001 --> 00:35:34,460 Excuse-moi. 486 00:35:41,092 --> 00:35:43,053 Je sais pas où il est, tu comprends !? 487 00:35:43,219 --> 00:35:46,222 Je sais même pas... Si ça se trouve, il a tout inventé. 488 00:35:46,972 --> 00:35:49,684 Il est peut-être même pas avec sa femme. 489 00:35:50,310 --> 00:35:52,270 Je sais pas où il est. 490 00:35:53,313 --> 00:35:55,105 Ni avec qui. 491 00:35:55,648 --> 00:35:58,484 Moi je suis là avec toi, comme une conne ! 492 00:36:03,197 --> 00:36:04,614 Mon pauvre Patrick. 493 00:36:17,086 --> 00:36:18,545 Non, il est là. 494 00:36:20,004 --> 00:36:21,172 J'en suis sûre. 495 00:36:21,590 --> 00:36:23,425 Pourquoi il m'aurait menti ? 496 00:36:24,092 --> 00:36:25,802 Il est là, quelque part. 497 00:36:30,974 --> 00:36:32,684 C'est vrai, je lui impose rien. 498 00:36:34,227 --> 00:36:37,146 Je vois pas pourquoi il me cacherait la vérité. Il me l'aurait dit, sinon. 499 00:36:39,148 --> 00:36:40,191 Dis donc, 500 00:36:41,067 --> 00:36:42,401 tu marches bien ! 501 00:36:43,194 --> 00:36:44,903 C'est parce que je parle ? 502 00:36:52,536 --> 00:36:53,662 Ah d'accord !? 503 00:36:54,162 --> 00:36:57,207 Il faut que je parle vraiment, en fait. C'est ça ? 504 00:36:58,458 --> 00:37:00,836 Bon... je sais pas. 505 00:37:01,086 --> 00:37:02,838 Je sais pas du tout quoi dire. 506 00:37:07,759 --> 00:37:10,512 C'est comme ça, j'ai la poisse. 507 00:37:11,429 --> 00:37:13,723 La 1re fois que j'ai embrassé un garçon, 508 00:37:14,141 --> 00:37:15,808 c'était dans un cimetière. 509 00:37:16,143 --> 00:37:17,185 Steven Leclou. 510 00:37:17,894 --> 00:37:21,063 C'est un don que j'ai. Tomber amoureuse du pire gars 511 00:37:21,230 --> 00:37:23,190 au pire moment au pire endroit. 512 00:37:24,150 --> 00:37:26,653 Celui d'avant Vladimir, il était parfait. 513 00:37:26,944 --> 00:37:29,656 célibataire, bon job, intelligent, 514 00:37:29,822 --> 00:37:31,783 beau mec, pas pervers. 515 00:37:31,949 --> 00:37:34,285 Sauf qu'il avait eu un modèle parental tellement désastreux 516 00:37:34,451 --> 00:37:36,620 qu'il était incapable de construire quoi que ce soit. 517 00:37:36,787 --> 00:37:37,997 En tous cas, avec moi. 518 00:37:38,539 --> 00:37:42,168 Depuis, il va mieux. Il a rencontre une fille, une grosse. 519 00:37:42,334 --> 00:37:45,879 Ils ont acheté un appartement dans le XVe, à Convention. 520 00:37:47,088 --> 00:37:48,340 Ah, balise. 521 00:37:50,050 --> 00:37:51,718 Et celui encore avant, 522 00:37:51,885 --> 00:37:53,970 on s'est rencontré dans l'escalier. 523 00:37:54,137 --> 00:37:56,682 Il louait le Airbnb juste en dessous de chez moi. 524 00:37:58,016 --> 00:38:01,102 Ça a duré 2 semaines. 2 semaines de folie. 525 00:38:02,062 --> 00:38:04,230 Et puis il a dû repartir au Mexique. 526 00:38:04,397 --> 00:38:08,651 Du coup, on se skypait toute les nuits jusqu'à 4h du matin à cause du décalage horaire. 527 00:38:08,818 --> 00:38:09,985 Je dormais plus. 528 00:38:10,153 --> 00:38:12,430 Heureusement, à l'époque, j'avais les petites sections de maternelle. 529 00:38:12,653 --> 00:38:15,571 Je pouvais faire la sieste. Et puis l'ASEM prenait le relais. 530 00:38:17,034 --> 00:38:20,371 Et quand enfin j'ai pu acheter un billet pour le rejoindre, 531 00:38:20,663 --> 00:38:22,247 il a disparu. 532 00:38:22,457 --> 00:38:24,667 J'ai plus jamais eu de nouvelles. 533 00:38:26,669 --> 00:38:30,840 Encore avant, il y a eu Emmanuel, militant à Lutte Ouvrière. Je l'adorais. 534 00:38:32,216 --> 00:38:34,634 Mais bon. Il devait pas avoir de famille, 535 00:38:34,801 --> 00:38:38,472 pour qu'on puisse pas faire pression sur lui le jour où la révolution éclaterait. 536 00:38:43,017 --> 00:38:44,853 Vladimir, il me plaisait pas du tout. 537 00:38:45,019 --> 00:38:46,646 C'était pas du tout mon genre. 538 00:38:46,813 --> 00:38:48,398 J'ai rien vu venir. 539 00:38:49,065 --> 00:38:51,485 Quand je me suis rendu compte que je l'attendais, 540 00:38:51,651 --> 00:38:55,989 que toute la journée, je la vivais pour le moment où j'allais enfin le voir à 16h30, 541 00:38:56,530 --> 00:38:58,867 c'était trop tard, j'étais foutue. 542 00:39:00,159 --> 00:39:01,870 Je suis partie 2 semaines à Pâques. 543 00:39:02,036 --> 00:39:06,249 Toute la journée, je me répétais : "Antoinette, ça suffit. Il est marié. 544 00:39:06,415 --> 00:39:10,128 Il a un enfant. En plus, c'est ton élève. Tu la connais." 545 00:39:10,753 --> 00:39:12,171 Rien à faire. 546 00:39:13,839 --> 00:39:15,924 Quand je suis rentrée, j'en pouvais plus. 547 00:39:17,468 --> 00:39:19,803 Et là, je l'ai convoqué. 548 00:39:20,303 --> 00:39:21,930 Il a tout de suite compris. 549 00:39:22,264 --> 00:39:23,557 Il attendait que ça. 550 00:39:24,642 --> 00:39:28,186 Il n'y avait plus personne dans l'école à part la gardienne et les dames de l'entretien, 551 00:39:28,937 --> 00:39:32,526 j'ai fermé la salle à clef et ça s'est passé dans ma classe. 552 00:39:34,734 --> 00:39:36,194 Enfin, on n'a pas... 553 00:39:37,570 --> 00:39:39,864 Pas loin, mais non, quand même. 554 00:39:42,409 --> 00:39:43,868 Je suis complètement embrouillée. 555 00:39:46,120 --> 00:39:47,747 Qu'est-ce que je vais faire, maintenant ? 556 00:39:54,796 --> 00:39:56,547 Avec lui, j'ai honte de rien. 557 00:39:56,881 --> 00:39:58,132 Je me sens libre. 558 00:39:59,842 --> 00:40:02,261 J'adore la manière dont il me regarde. 559 00:40:04,846 --> 00:40:07,683 Et puis on se marre. On se marre tout le temps. 560 00:40:10,101 --> 00:40:12,771 Ça le rend complètement fou que je lui demande rien, 561 00:40:12,938 --> 00:40:14,481 que je sois pas jalouse. 562 00:40:14,648 --> 00:40:18,401 Lui, par contre, il est jaloux. Il s'imagine des choses. 563 00:40:19,653 --> 00:40:21,362 Tu verras, il est beau. 564 00:40:21,905 --> 00:40:24,908 J'adore ses mains, j'adore sa peau, 565 00:40:25,075 --> 00:40:28,161 j'adore ses épaules, j'adore son ventre, 566 00:40:28,328 --> 00:40:30,830 j'adore sa queue, elle est magnifique. 567 00:40:30,997 --> 00:40:32,123 Bonjour. 568 00:40:38,254 --> 00:40:39,630 J'adore tout. 569 00:41:56,538 --> 00:41:57,830 C'est mon portable ! 570 00:41:57,998 --> 00:41:59,166 J'ai du réseau ! 571 00:41:59,666 --> 00:42:00,833 C'est lui ! 572 00:42:15,347 --> 00:42:17,391 "Où es-tu, mon amour ? Je suis très inquiet." 573 00:42:18,893 --> 00:42:20,477 Qu'est-ce que je réponds ? 574 00:42:21,562 --> 00:42:23,856 "Allô", l'air de rien ? 575 00:42:28,819 --> 00:42:30,590 Allez, j'envoie. Tac ! 576 00:42:33,031 --> 00:42:35,284 On y va, mon Patrick. On est parti ! 577 00:42:35,701 --> 00:42:37,328 Allez hop ! 578 00:42:53,927 --> 00:42:56,096 Mais c'est tellement simple ! 579 00:42:56,262 --> 00:42:58,931 C'est ça qu'il faut faire : disparaître. 580 00:42:59,099 --> 00:43:00,891 Merci, le réseau de merde. 581 00:43:01,058 --> 00:43:03,143 Merci, le pays des ploucs. 582 00:43:06,564 --> 00:43:07,690 Attends. 583 00:43:09,400 --> 00:43:10,526 C'est lui ! 584 00:43:12,487 --> 00:43:13,613 Attends. 585 00:43:14,404 --> 00:43:15,865 Je réponds pas. Allez hop ! 586 00:43:16,031 --> 00:43:17,867 Oh ben non, qu'est-ce qu'il y a ? 587 00:43:18,200 --> 00:43:20,202 Tu vas pas recommencer. 588 00:43:21,495 --> 00:43:24,164 Non, tu veux savoir ? C'est ça ? 589 00:43:24,664 --> 00:43:26,958 Regarde : "Tu me punis." 590 00:43:30,129 --> 00:43:31,463 T'aimes ça ? 591 00:43:45,184 --> 00:43:46,310 Attends. 592 00:43:49,605 --> 00:43:51,107 Il n'y a plus de balise. 593 00:43:58,572 --> 00:44:00,158 On a raté un croisement ? 594 00:44:06,121 --> 00:44:07,456 J'ai plus de réseau. 595 00:45:04,803 --> 00:45:06,304 Viens vite. 596 00:45:10,141 --> 00:45:11,601 Avance. 597 00:45:22,487 --> 00:45:23,821 Viens, Patrick. 598 00:46:25,673 --> 00:46:26,882 Attends. 599 00:46:30,260 --> 00:46:32,513 Patrick, une balise ! 600 00:46:43,481 --> 00:46:44,524 Oh, non ! 601 00:46:47,902 --> 00:46:49,612 Mais c'est pas vrai ! 602 00:46:55,660 --> 00:46:57,454 Mlle Lapouge est de retour ? 603 00:46:59,831 --> 00:47:01,165 Comment ça va, ce matin ? 604 00:47:01,583 --> 00:47:04,251 Très bien. Je crois qu'on a fait une boucle. 605 00:47:05,211 --> 00:47:07,254 - Vous avez dormi dehors ? - Ouais. 606 00:47:07,922 --> 00:47:10,674 Je vais vous donner une chambre. Vous allez vous reposer. 607 00:47:11,133 --> 00:47:14,053 Non, je prends pas de chambre. L'âne me coûte un bras. 608 00:47:14,636 --> 00:47:18,515 Ce soir, je vous mettrais dans un dortoir, si vous voulez. Mais là, profitez-en, il n'y a personne. 609 00:47:21,143 --> 00:47:22,478 Mektoub. 610 00:47:33,905 --> 00:47:36,032 "Le voyage que raconte ce petit livre 611 00:47:36,199 --> 00:47:38,493 me fut très agréable et avantageux. 612 00:47:39,285 --> 00:47:43,664 Après un début singulier, j'ai eu meilleure chance à la fin. 613 00:47:44,582 --> 00:47:48,169 Mais nous sommes tous des voyageurs dans le désert de ce monde. 614 00:47:48,336 --> 00:47:52,298 Et tous aussi des voyageurs avec un âne. 615 00:47:52,798 --> 00:47:57,261 Et ce que nous trouvons de meilleur en route, c'est un loyal ami." 616 00:48:44,140 --> 00:48:45,891 - Ça n'a pas été trop dur ? - Non. 617 00:48:46,059 --> 00:48:48,436 On arrive. C'est tellement magnifique. 618 00:49:01,031 --> 00:49:02,115 Bonsoir. 619 00:49:07,830 --> 00:49:09,206 Il y a ma maîtresse. 620 00:49:10,207 --> 00:49:11,833 Il y a ma maîtresse là-bas. 621 00:49:12,584 --> 00:49:13,793 Je peux aller la voir ? 622 00:49:14,252 --> 00:49:16,045 C'est vrai qu'il y a sa maîtresse là-bas. 623 00:49:21,133 --> 00:49:22,469 Maîtresse ? 624 00:49:23,470 --> 00:49:24,596 Alice ! 625 00:49:26,723 --> 00:49:28,224 Ben, dis bonjour. 626 00:49:29,976 --> 00:49:31,518 Elle en revient pas ! 627 00:49:31,686 --> 00:49:32,687 Moi non plus. 628 00:49:33,479 --> 00:49:34,897 Ça alors ! 629 00:49:35,064 --> 00:49:36,773 Bonjour madame. 630 00:49:38,353 --> 00:49:40,940 - Alice, t'as perdu ta langue ? - Bonjour Alice. 631 00:49:41,528 --> 00:49:44,948 Oui Alice, les maîtresses, ça a une vie. Ça part en vacances. 632 00:49:46,220 --> 00:49:47,586 Quel choc ! 633 00:49:48,244 --> 00:49:50,161 - Vous faites Stevenson ? - Oui, vous aussi ? 634 00:49:50,329 --> 00:49:52,288 - Oui, avec un âne. - Moi aussi. 635 00:49:52,956 --> 00:49:54,666 C'est extraordinaire. 636 00:49:54,833 --> 00:49:56,377 C'est celui dans le pré, ton âne ? 637 00:49:56,752 --> 00:49:58,178 - Oui. - Vlad ! 638 00:49:59,254 --> 00:50:00,380 Viens voir. 639 00:50:01,214 --> 00:50:02,423 Pardon. 640 00:50:03,884 --> 00:50:05,093 - Incroyable ! - Ouais. 641 00:50:05,260 --> 00:50:07,393 Complètement dingue. Bonsoir monsieur. 642 00:50:08,263 --> 00:50:10,140 - Comment allez-vous ? - Très bien, et vous ? 643 00:50:11,182 --> 00:50:14,144 - Elle fait le chemin de Stevenson avec un âne, comme nous. - D'accord. 644 00:50:14,769 --> 00:50:16,061 Vous êtes nombreux ? 645 00:50:16,271 --> 00:50:17,772 Non, je suis toute seule. 646 00:50:17,938 --> 00:50:20,517 Alors, vous vous êtes remise de vos émotions ? 647 00:50:21,108 --> 00:50:22,317 Oui. 648 00:50:22,568 --> 00:50:25,858 Que souhaitez-vous boire ? La maison propose un kir de bienvenue. 649 00:50:26,071 --> 00:50:27,823 - Non merci. - Si, pourquoi pas ? 650 00:50:27,990 --> 00:50:30,284 - Je veux bien myrtille. - Moi aussi. 651 00:50:30,575 --> 00:50:33,037 - Et pour la jeune fille, un jus de pomme ? - Oui, je veux bien. 652 00:50:33,245 --> 00:50:35,873 2 kirs myrtille et un jus de pomme, s'il te plaît. 653 00:50:37,249 --> 00:50:38,667 Quelles émotions ? 654 00:50:39,084 --> 00:50:43,607 Rien. Hier, je me suis un peu perdue et j'ai passé la nuit dehors. 655 00:50:44,173 --> 00:50:46,319 C'est pas vrai ! Toute seule ? 656 00:50:46,883 --> 00:50:48,176 Avec mon âne. 657 00:50:48,343 --> 00:50:50,804 T'entends ça ? Quelle horreur ! Je vous admire. 658 00:50:50,970 --> 00:50:52,972 Se lancer comme ça, là-dedans, toute seule ! 659 00:50:53,139 --> 00:50:54,473 J'en serais incapable. 660 00:50:54,641 --> 00:50:55,725 Comment il s'appelle, ton âne ? 661 00:50:55,892 --> 00:50:57,101 Patrick. 662 00:51:00,573 --> 00:51:02,731 - Ça te fait pas rire ? - Si, si. 663 00:51:05,902 --> 00:51:07,337 Qu'est-ce que vous faites comme étape, demain ? 664 00:51:07,653 --> 00:51:09,769 Je vais jusqu'à Pont-de-Montvert. 665 00:51:10,031 --> 00:51:12,116 La plus belle étape. Le mont Lozère. 666 00:51:12,491 --> 00:51:14,034 Si je me perds pas. 667 00:51:14,202 --> 00:51:15,578 Ben, nous aussi. 668 00:51:16,995 --> 00:51:18,080 On s'arrête avant, je crois. 669 00:51:18,246 --> 00:51:20,874 - Vous dormez chez Mario à Finiel ? - Voilà, c'est ça. 670 00:51:21,041 --> 00:51:22,501 Vous lui donnerez le bonjour. 671 00:51:22,668 --> 00:51:23,544 C'est le même chemin. 672 00:51:23,711 --> 00:51:25,921 Bien sûr, c'est le même chemin. On a qu'à marcher ensemble. 673 00:51:27,172 --> 00:51:28,386 Hein, Alice ? 674 00:51:29,174 --> 00:51:31,134 Oui, avec plaisir. 675 00:51:31,693 --> 00:51:32,777 Je peux te montrer mon âne. 676 00:51:33,136 --> 00:51:34,304 Oui, je veux le voir. 677 00:51:34,640 --> 00:51:35,891 Il est là-bas. 678 00:51:37,474 --> 00:51:38,975 - Incroyable. - C'est fou. 679 00:51:39,226 --> 00:51:40,477 - Ça va ? - Ouais. 680 00:51:42,019 --> 00:51:43,563 - T'es sûr ? - Oui. 681 00:51:45,398 --> 00:51:48,610 Dis donc Alice, j'ai pas du tout l'équipement pour aller aussi vite. 682 00:51:49,486 --> 00:51:50,737 En même temps, vous êtes pas sportive. 683 00:51:50,903 --> 00:51:52,947 Dis donc, à qui tu parles comme ça ? 684 00:51:53,114 --> 00:51:54,448 J'ai rien dit ! 685 00:51:54,616 --> 00:51:57,076 - Ouais, fais gaffe. - J'ai rien entendu. 686 00:51:57,243 --> 00:51:58,494 C'est celui-là. 687 00:51:58,786 --> 00:51:59,912 C'est Lapin. 688 00:52:03,958 --> 00:52:06,127 Dis donc, il est magnifique. 689 00:52:07,794 --> 00:52:11,089 Il est quand même plus beau de face. Lapin, retourne-toi. 690 00:52:12,216 --> 00:52:13,425 Lapin ! 691 00:52:13,759 --> 00:52:16,470 Alors, je vous présente Patrick. 692 00:52:16,928 --> 00:52:18,221 Enchanté, Patrick. 693 00:52:18,388 --> 00:52:20,599 Patrick, je te présente Mme Loubier. 694 00:52:20,766 --> 00:52:21,892 Eléonore. 695 00:52:22,809 --> 00:52:23,977 Alice. 696 00:52:26,730 --> 00:52:29,399 - Et... excusez-moi... - Vladimir. 697 00:52:37,698 --> 00:52:39,492 Papa, qu'est-ce qu'il a ? 698 00:52:40,701 --> 00:52:43,288 Vous vous connaissez peut-être, non ? 699 00:52:44,414 --> 00:52:46,123 Tu vas prendre ta douche ou j'y vais ? 700 00:52:46,331 --> 00:52:47,917 Non, vas-y. J'irai après. 701 00:52:56,258 --> 00:52:57,384 Par là. 702 00:52:57,676 --> 00:52:58,844 Merci. 703 00:53:17,612 --> 00:53:20,574 À quoi tu joues ? T'es complètement inconsciente ? 704 00:53:21,032 --> 00:53:22,366 Putain ! 705 00:53:23,201 --> 00:53:26,067 Écoute, je sais pas ce qui t'a pris. On va essayer de limiter les dégâts. 706 00:53:26,329 --> 00:53:29,207 Je te demande une chose. Je te la demande à genoux. 707 00:53:29,542 --> 00:53:31,294 Ne viens pas avec nous demain. 708 00:53:32,460 --> 00:53:34,004 Tu comprends ce que je te dis ? 709 00:53:34,339 --> 00:53:36,134 Vous êtes partis quand ? 710 00:53:36,301 --> 00:53:37,679 Vous êtes partis lundi ? 711 00:53:37,972 --> 00:53:39,558 Vous êtes pas partis lundi ? 712 00:53:40,310 --> 00:53:42,816 - Non, on est parti mardi. - Et voilà ! 713 00:53:42,983 --> 00:53:44,611 Moi, je suis partie lundi. 714 00:53:44,862 --> 00:53:47,292 Je me suis perdue, sinon je t'aurais jamais retrouvé. 715 00:53:47,521 --> 00:53:48,841 C'est à cause des textos hier. 716 00:53:49,262 --> 00:53:51,167 Tous tes textos. C'est incroyable ! 717 00:53:51,334 --> 00:53:52,504 S'il te plaît... 718 00:53:52,670 --> 00:53:54,048 Je suis tellement contente de te voir. 719 00:53:54,215 --> 00:53:56,888 Chut, ne viens pas. Tu peux pas me faire ça. 720 00:53:57,055 --> 00:53:58,976 À moi, ça m'est égal. Je te parle pas de moi. 721 00:53:59,143 --> 00:54:01,022 Moi, tu peux tout me faire. Mais Alice ? 722 00:54:01,189 --> 00:54:05,714 Alice, elle y est pour rien. Elle mérite pas... c'est de la folie ! 723 00:54:05,991 --> 00:54:07,662 J'ai dit oui à ta femme. 724 00:54:08,670 --> 00:54:11,253 - Aïe. - Excuse-moi. T'es en colère. 725 00:54:11,420 --> 00:54:14,468 - Je suis désolée que ma présente te fasse cet effet-là. - Calme-toi. 726 00:54:14,635 --> 00:54:17,266 T'avais l'air d'être très heureux avant de me voir, 727 00:54:17,433 --> 00:54:19,604 de passer de très bonnes vacances. 728 00:54:19,896 --> 00:54:22,986 Trouve une urgence, un décès... Qu'est-ce que tu peux... 729 00:54:25,116 --> 00:54:27,413 - Je veux finir ma randonnée. - Arrête. 730 00:54:28,122 --> 00:54:29,918 - Quoi ? J'adore ! - Bien sûr. 731 00:54:30,086 --> 00:54:31,880 Je m'entends très bien avec Patrick. 732 00:54:32,215 --> 00:54:33,343 Qui est Patrick ? 733 00:54:33,509 --> 00:54:35,931 Je te l'ai présenté il y a 2 min. C'est mon âne. 734 00:54:37,587 --> 00:54:39,758 Écoute, c'est pas grave. C'est la vie. 735 00:54:40,065 --> 00:54:43,155 On a eu la même idée. C'est le hasard, ça arrive. 736 00:54:43,322 --> 00:54:45,076 Pourquoi tu m'as pas attendu ? 737 00:54:47,373 --> 00:54:48,417 1 semaine. 738 00:54:51,590 --> 00:54:52,635 C'est long, une semaine. 739 00:54:53,052 --> 00:54:54,639 Pour moi aussi, c'est long. 740 00:55:18,858 --> 00:55:20,195 Qu'est-ce que tu vas faire ? 741 00:55:23,869 --> 00:55:25,873 Je vais marcher avec vous. 742 00:55:28,421 --> 00:55:29,590 Excuse-moi. 743 00:55:35,729 --> 00:55:36,606 Ça va ? 744 00:55:36,772 --> 00:55:38,317 Oui, ça va. 745 00:55:40,364 --> 00:55:43,036 1,95 kg, et à part ça, rien. 746 00:55:43,203 --> 00:55:46,627 Enfin, ce que j'ai sur moi : un pantalon qui se transforme en short, 747 00:55:46,794 --> 00:55:49,884 des chaussettes, 2 slips 1 t-shirt de rechange et des slaches. 748 00:55:50,218 --> 00:55:51,721 Des "slaches", c'est quoi ? 749 00:55:52,180 --> 00:55:55,312 Pour la douche. Des slaches comme sur la plage. 750 00:55:55,730 --> 00:55:56,941 Ah d'accord, des tongs. 751 00:55:57,108 --> 00:56:00,790 Des "tongs" ? Ah ouais, peut-être. 752 00:56:03,447 --> 00:56:07,172 Ce qui est lourd, c'est la bouffe, le butagaz, tous ça. 753 00:56:07,339 --> 00:56:09,302 Ça, tu sais pas réduire. 754 00:56:09,639 --> 00:56:13,394 Du coup, comment vous faites ? Obligé de faire une lessive tous les soirs ? 755 00:56:14,062 --> 00:56:17,110 C'est pas compliqué. Je lave tout sur moi. 756 00:56:17,778 --> 00:56:19,657 Sur vous, comment ça ? 757 00:56:19,831 --> 00:56:24,042 Je prends ma douche tout habillé. Chaussettes, slip, t-shirt, je savonne. 758 00:56:24,209 --> 00:56:27,818 Je me déshabille, je me désavonne et hop ! c'est fini. 759 00:56:28,218 --> 00:56:30,849 C'est pour ça que j'ai le crâne rasé. Pas de shampooing. 760 00:56:31,015 --> 00:56:33,437 Lessive, body, tout avec le même savon. 761 00:56:34,398 --> 00:56:36,820 C'est génial, bravo ! 762 00:56:39,200 --> 00:56:42,464 Du coup, les vêtements, il faut qu'ils sèchent. 763 00:56:42,833 --> 00:56:46,424 Ça sèche pendant la nuit. Ce qui est pas sec, le lendemain, je l'attache sur le sac à dos. 764 00:56:46,591 --> 00:56:48,553 Et si jamais il drache toute la journée, 765 00:56:48,721 --> 00:56:51,936 tu le mets en boule dans le sac de couchage et tu dors avec. 766 00:56:53,105 --> 00:56:54,901 Tu dors avec. Bon. 767 00:56:55,528 --> 00:56:56,362 Dis donc ! 768 00:56:57,197 --> 00:56:58,951 La chaleur humaine, il n'y a pas mieux. 769 00:56:59,327 --> 00:57:00,747 Je suis d'accord ! 770 00:57:03,461 --> 00:57:06,593 Si tu aimes les randonnées, j'ai une application pour toi. 771 00:57:06,885 --> 00:57:09,223 T'es crevée, toi. Faut aller au lit. 772 00:57:09,809 --> 00:57:10,936 Il est tard. 773 00:57:11,518 --> 00:57:14,861 Tu vas quelque part, et tu trouves une randonnée juste à côté. 774 00:57:15,487 --> 00:57:16,865 - Ah, génial. - C'est super. 775 00:57:17,032 --> 00:57:19,872 Mais du coup, c'est... 776 00:57:20,999 --> 00:57:22,211 Ah, bonne nuit. 777 00:57:24,883 --> 00:57:27,723 Souvent, ça capte pas sur les chemins. 778 00:57:27,889 --> 00:57:30,019 T'as pas besoin d'être connectée. 779 00:57:30,520 --> 00:57:34,384 Tu le prends avec toi, et où que tu ailles, tu trouves tout de suite une randonnée à côté. 780 00:57:34,654 --> 00:57:36,575 C'est génial. C'est très bien fait. 781 00:57:37,285 --> 00:57:39,624 - Visorando. - Visorando, c'est ça ? 782 00:57:39,874 --> 00:57:41,586 - Tout à fait. - Passionnant. 783 00:57:43,363 --> 00:57:44,550 Super. 784 00:57:46,680 --> 00:57:49,478 - Je te montrerai. - Ouais, je veux bien. 785 00:58:14,424 --> 00:58:15,991 Tu mets le réveil à quelle heure demain ? 786 00:58:16,932 --> 00:58:18,140 7h30. 787 00:58:20,725 --> 00:58:21,910 Ça vous va ? 788 00:58:22,421 --> 00:58:23,587 Super. 789 00:58:25,370 --> 00:58:27,704 C'est une longue étape demain. Ça va beaucoup grimper. 790 00:58:32,163 --> 00:58:33,288 Bonne nuit. 791 00:58:39,374 --> 00:58:40,542 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 792 00:58:41,084 --> 00:58:42,418 Faites de beaux rêves. 793 01:00:03,612 --> 01:00:05,946 Patrick, c'est moi. 794 01:00:11,696 --> 01:00:12,905 Tu dors ? 795 01:00:24,200 --> 01:00:26,035 Tu la mets en veilleuse, d'accord ? 796 01:00:47,777 --> 01:00:49,237 Il va pas se remettre à braire ? 797 01:00:49,453 --> 01:00:52,379 Non, il m'a promis. 798 01:01:36,894 --> 01:01:38,895 - Vous m'en voulez pas ? - Non. 799 01:01:39,061 --> 01:01:41,604 Faut comprendre, il se passe pas assez d'événements par ici 800 01:01:41,771 --> 01:01:43,897 pour qu'on néglige une histoire comme ça. 801 01:01:44,563 --> 01:01:45,813 Je comprends. 802 01:01:48,856 --> 01:01:50,149 Déjà prête ? 803 01:01:50,649 --> 01:01:51,440 Quasiment. 804 01:01:51,607 --> 01:01:55,317 Eh bien je vous souhaite beaucoup de force et de courage, Mlle Lapouge. 805 01:01:55,817 --> 01:01:56,942 Merci beaucoup. 806 01:01:57,109 --> 01:01:58,152 À bientôt. 807 01:01:58,318 --> 01:01:59,360 Au revoir. 808 01:02:01,653 --> 01:02:04,779 - Vous n'allez pas partir sans nous ? - Non, je vous attendais. 809 01:02:09,155 --> 01:02:11,406 On a de la chance, il fait un temps splendide. 810 01:02:19,534 --> 01:02:21,576 - Vous voulez que je vous aide ? - Non, c'est bon. Allez-y. 811 01:02:21,743 --> 01:02:22,910 Je vous rejoins. 812 01:02:23,076 --> 01:02:24,494 Ça commence par là-bas. 813 01:02:24,702 --> 01:02:26,452 Allez-y, je vous rejoins. 814 01:02:29,620 --> 01:02:31,538 - À tout de suite. - À tout de suite. 815 01:02:32,496 --> 01:02:34,830 Non, attends, Patrick. 816 01:02:35,914 --> 01:02:37,540 Attends, mon chou. 817 01:02:56,422 --> 01:02:57,886 - Bonjour. - Bonjour. 818 01:02:58,213 --> 01:03:00,089 Allez, Lapin. 819 01:03:04,174 --> 01:03:06,216 Allez, Patrick, t'arrêtes. 820 01:03:08,717 --> 01:03:10,801 Tiens. 821 01:03:12,093 --> 01:03:14,219 Allez, Lapin. 822 01:03:21,971 --> 01:03:23,181 Ça va ? 823 01:03:37,686 --> 01:03:40,520 Ben alors, Patrick, qu'est-ce qui se passe ? 824 01:03:45,938 --> 01:03:48,355 - Ben dis donc, ça va ? - Oui, ça va. 825 01:03:48,522 --> 01:03:50,648 Il est capricieux, votre Patrick, non ? 826 01:03:50,815 --> 01:03:52,441 C'est Patrick. 827 01:03:55,150 --> 01:03:57,275 Ne vous inquiétez pas pour moi, je... 828 01:03:58,984 --> 01:04:01,444 On va prendre notre temps. Allez-y. 829 01:04:01,610 --> 01:04:03,653 Je vais rester un peu avec vous. 830 01:04:04,687 --> 01:04:08,612 - Non, ça me gêne. - Faut pas. 831 01:04:14,448 --> 01:04:17,290 - C'est très lent. - C'est pas grave. 832 01:04:17,657 --> 01:04:20,700 Vous avez de la chance avec votre âne. Il marche bien. 833 01:04:22,492 --> 01:04:24,743 Vous avez déjà fait des randonnées, comme ça, toute seule ? 834 01:04:24,910 --> 01:04:26,618 Non, c'est la 1re fois. 835 01:04:26,785 --> 01:04:28,828 Comment ça vous est venu, l'idée ? 836 01:04:28,994 --> 01:04:30,995 Vous connaissiez le chemin de Stevenson ? 837 01:04:32,287 --> 01:04:33,330 Je sais plus... 838 01:04:33,496 --> 01:04:36,497 Si, c'est M. Huchet. Parce qu'il adore marcher, 839 01:04:37,206 --> 01:04:40,790 il avait fait ça l'année dernière et il m'en a parlé. 840 01:04:40,957 --> 01:04:43,208 - Ça vous a donné envie. - Et voilà. 841 01:04:43,374 --> 01:04:45,917 Nous aussi, c'est des amis qui nous ont contaminés. 842 01:04:46,084 --> 01:04:48,668 Mais enfin, partir comme ça toute seule... 843 01:04:50,126 --> 01:04:51,377 C'est pas banal. 844 01:04:51,627 --> 01:04:53,212 Ah bon, pourquoi ? 845 01:04:54,170 --> 01:04:55,503 Non, c'est... 846 01:04:56,421 --> 01:04:58,213 Après tout, pourquoi pas ? 847 01:05:06,507 --> 01:05:08,675 Ça dure depuis combien de temps entre vous ? 848 01:05:10,050 --> 01:05:11,134 Pardon ? 849 01:05:11,551 --> 01:05:14,302 Je vois que c'était pas prévu, que vous aviez pas rendez-vous. 850 01:05:14,469 --> 01:05:16,135 Je connais mon mari. 851 01:05:20,471 --> 01:05:21,721 Le pauvre. 852 01:05:22,930 --> 01:05:26,454 Il est dans un état. Vous avez vu ? 853 01:05:31,099 --> 01:05:33,641 Il a bon goût. Vous êtes jolie, sympathique. 854 01:05:35,309 --> 01:05:36,517 Mais vous ? 855 01:05:38,185 --> 01:05:39,268 Je le connais à peine. 856 01:05:39,435 --> 01:05:41,144 C'est la situation qui vous plaît ? 857 01:05:42,103 --> 01:05:44,395 Si je vous disais "je vous le laisse, prenez-le", 858 01:05:44,562 --> 01:05:46,146 il vous plairait toujours ? 859 01:05:47,105 --> 01:05:48,689 Avance, Patrick. 860 01:05:51,022 --> 01:05:52,940 Ce qui vous plaît, c'est qu'il soit pas libre ? 861 01:05:53,440 --> 01:05:54,816 Ça vous transporte. 862 01:05:55,066 --> 01:05:58,279 Vous aimez l'attendre ? Vous aimez le retrouver ? 863 01:05:58,567 --> 01:06:00,651 Vous aimez qu'il reste jamais assez longtemps ? 864 01:06:03,319 --> 01:06:05,861 J'imagine que ça doit être intense. 865 01:06:10,321 --> 01:06:11,488 J'avoue que... 866 01:06:13,114 --> 01:06:17,406 J'espérais qu'on était un peu sortis de ces vieux schémas, mais si ça vous amuse... 867 01:06:19,991 --> 01:06:21,242 Écoutez... 868 01:06:24,201 --> 01:06:26,284 Je suppose qu'il vous a dit qu'on baisait plus ? 869 01:06:30,745 --> 01:06:33,204 - Allez, Patrick... - Qu'est-ce que vous voulez, ça se décide pas. 870 01:06:35,162 --> 01:06:38,812 Si ça tenait qu'à lui, ce serait tous les soirs. 871 01:06:40,831 --> 01:06:44,458 En 10 ans, il n'y a pas 1 jour où il n'a pas essayé de me sauter. 872 01:06:46,625 --> 01:06:49,584 On dirait pas comme ça, mais il a des gros besoins. 873 01:06:49,751 --> 01:06:51,085 Vous avez remarqué ? 874 01:06:51,585 --> 01:06:53,044 S'il baise pas, ça va pas. 875 01:07:02,172 --> 01:07:04,006 Au fond, je vous suis reconnaissante. 876 01:07:05,757 --> 01:07:07,173 À vous et aux autres. 877 01:07:12,675 --> 01:07:14,385 Vous êtes pas amoureuse, quand même ? 878 01:07:19,845 --> 01:07:25,139 Je sais pas ce que vous avez imaginé, mais je n'ai jamais vu votre mari en dehors de l'école. 879 01:07:25,305 --> 01:07:26,597 Il me quittera pas. 880 01:07:27,973 --> 01:07:29,765 Vous le savez, ça ? Il me quittera pas. 881 01:07:30,765 --> 01:07:33,599 Super, très bien. Je suis ravie pour vous. 882 01:07:33,767 --> 01:07:37,184 On est très différents, on est d'accord sur rien, mais on est complètement fusionnels. 883 01:07:37,351 --> 01:07:40,977 Quand on est séparés quelques jours, c'est rarissime, on s'appelle tout le temps. 884 01:07:41,144 --> 01:07:43,061 Faut qu'on se raconte tout. 885 01:07:43,228 --> 01:07:45,812 On est un couple, quoi. On s'aime, y a pas à chier. 886 01:07:50,813 --> 01:07:52,648 J'y retourne. 887 01:07:53,148 --> 01:07:55,732 Mais je suis heureuse de passer cette journée avec vous, vraiment. 888 01:07:58,650 --> 01:08:01,754 - Bon courage avec Patrick. - Merci. 889 01:08:56,461 --> 01:08:59,837 We are the kings of the world ! 890 01:09:19,011 --> 01:09:21,303 Alice est partie faire pipi avec ma femme. 891 01:09:21,678 --> 01:09:23,387 On va pique-niquer ici. 892 01:09:24,637 --> 01:09:26,346 J'arrête pas de penser à hier soir. 893 01:09:26,513 --> 01:09:28,639 Il n'y a que ça qui t'intéresse, en fait ? 894 01:09:29,514 --> 01:09:30,973 Où tu vas ? 895 01:09:31,515 --> 01:09:32,682 Reste là 896 01:09:34,308 --> 01:09:35,266 Viens, Patrick. 897 01:09:37,684 --> 01:09:40,351 De toute façon, j'ai bien remarqué. Depuis le début, tu peux pas le blairer. 898 01:09:41,726 --> 01:09:45,061 Il faut que je me fie à toi. T'as de l'intuition. 899 01:09:46,937 --> 01:09:49,313 Vous avez vu ces paysages complètement lunaires ? 900 01:09:49,479 --> 01:09:51,355 Et ce ciel, c'est dément ! 901 01:09:51,772 --> 01:09:53,564 Vous déjeunez pas avec nous ? 902 01:09:54,065 --> 01:09:55,606 "Vous déjeunez pas avec nous ?" 903 01:09:55,981 --> 01:09:58,107 Non, je déjeune pas avec vous ! 904 01:10:01,608 --> 01:10:04,651 C'est bon, tu vois. Je me suis pas imaginé non plus... 905 01:10:05,401 --> 01:10:08,570 Voilà, mais quand même... Il y avait plein de... je sais pas. 906 01:10:08,736 --> 01:10:10,403 C'était pas juste du cul, tu vois. 907 01:10:10,570 --> 01:10:13,571 T'as bien vu hier soir. Il était très tendre. 908 01:10:13,987 --> 01:10:17,489 Tu crois que c'est vrai, ce qu'elle a dit ? Tu crois qu'il y en a d'autres ? 909 01:10:18,704 --> 01:10:20,136 Antoinette. 910 01:10:22,579 --> 01:10:24,288 Vas-y. Viens, Patrick. 911 01:10:24,596 --> 01:10:25,721 Accélère. 912 01:10:27,534 --> 01:10:29,077 Oui, c'est bien, Patrick ! 913 01:10:31,828 --> 01:10:33,036 Papa ! 914 01:10:34,829 --> 01:10:36,079 Fais quelque chose ! 915 01:10:39,538 --> 01:10:41,331 Arrête, Patrick ! 916 01:10:53,668 --> 01:10:55,419 Arrête, Patrick ! 917 01:11:01,921 --> 01:11:03,088 Antoinette ! 918 01:11:06,464 --> 01:11:08,590 Ça va, Antoinette ? Tu t'es fait mal ? 919 01:11:08,756 --> 01:11:10,591 Fous-moi la paix ! 920 01:11:11,299 --> 01:11:12,717 Est-ce que tu peux marcher ? 921 01:11:12,883 --> 01:11:14,967 C'est terminé ! Je veux plus te voir ! 922 01:11:16,676 --> 01:11:19,135 Dis donc, quelle chute ! Rien de cassé ? 923 01:11:19,385 --> 01:11:21,845 Non, ça va. Je vous rejoins. 924 01:11:22,011 --> 01:11:23,220 Comme vous voulez. 925 01:11:23,611 --> 01:11:24,486 À tout à l'heure. 926 01:11:25,012 --> 01:11:26,554 Bon, qu'est-ce que tu fais ? Tu viens ? 927 01:11:27,221 --> 01:11:30,205 Attends... C'est sûr ? 928 01:11:33,640 --> 01:11:34,765 Tu viens ? 929 01:11:45,144 --> 01:11:46,870 Mais alors, toi... 930 01:11:47,228 --> 01:11:48,812 Je vais te bloquer ! 931 01:11:50,270 --> 01:11:51,396 Bloqué ! 932 01:11:57,940 --> 01:11:59,274 Ah, putain ! 933 01:12:01,610 --> 01:12:03,153 Et merde ! 934 01:12:04,754 --> 01:12:06,590 Je peux plus marcher ! 935 01:12:29,387 --> 01:12:32,430 C'est bien, Patrick. Doucement. 936 01:13:28,442 --> 01:13:30,152 Je crois que c'est là, Patrick. 937 01:13:33,988 --> 01:13:35,490 Si, c'est ça. 938 01:13:44,457 --> 01:13:45,791 Attends. 939 01:13:59,554 --> 01:14:00,680 Bonjour. 940 01:14:03,475 --> 01:14:05,518 Il y a une gare ici ? 941 01:14:05,685 --> 01:14:07,479 Parce que je voudrais rentrer à Paris. 942 01:14:07,645 --> 01:14:10,231 Pas de gare, il y a des cars. Pour le train, il faut aller à Alès. 943 01:14:10,397 --> 01:14:12,024 Antoinette, c'est ça ? 944 01:14:12,274 --> 01:14:13,484 Moi, c'est Britney. 945 01:14:13,860 --> 01:14:16,237 - Je vous aide à descendre ? - Ouais, je veux bien. 946 01:14:22,117 --> 01:14:23,785 Ouhlà, ça a pas l'air d'aller. 947 01:14:24,870 --> 01:14:26,162 Vous avez les horaires ? 948 01:14:26,329 --> 01:14:29,708 Va t'asseoir là-haut, j'arrive. On va regarder ça ensemble. 949 01:14:32,168 --> 01:14:33,669 - Ça va ? - Ouais. 950 01:14:34,962 --> 01:14:36,089 Merci. 951 01:14:44,346 --> 01:14:45,555 Vous vous êtes fait mal ? 952 01:14:47,516 --> 01:14:50,519 C'est mon âne. J'ai pas réussi à le freiner. 953 01:14:50,769 --> 01:14:52,062 J'ai dérapé. 954 01:14:52,229 --> 01:14:54,189 Et on dit que la moto, c'est dangereux ! 955 01:14:55,565 --> 01:14:56,983 Je monte ça dans le dortoir ? 956 01:14:57,150 --> 01:14:58,610 Non, c'est pas la peine. Je pars ce soir. 957 01:14:58,777 --> 01:15:00,657 C'est trop tard, ce soir. Il n'y a plus rien. 958 01:15:00,989 --> 01:15:02,532 Tu partiras demain matin. 959 01:15:04,407 --> 01:15:05,658 C'est une entorse ? 960 01:15:08,869 --> 01:15:10,121 On dirait, ouais. 961 01:15:10,913 --> 01:15:12,122 Fais voir. 962 01:15:21,589 --> 01:15:22,674 C'est là ? 963 01:15:27,112 --> 01:15:28,864 - Ça fait mal. - D'accord, pardon. 964 01:15:29,931 --> 01:15:31,808 - Pardon. - Doucement. 965 01:15:32,850 --> 01:15:34,393 Tu peux bouger un peu ? 966 01:15:34,560 --> 01:15:35,644 Oui. 967 01:15:37,604 --> 01:15:40,156 - C'est un peu enflé. - Il est véto. 968 01:15:44,736 --> 01:15:46,566 Ne t'inquiète pas, il n'y a rien de cassé. 969 01:15:47,739 --> 01:15:49,459 OK, merci. 970 01:15:51,328 --> 01:15:52,079 Fred. 971 01:15:54,120 --> 01:15:55,080 Antoinette. 972 01:15:55,580 --> 01:15:56,706 C'est toi ?! 973 01:15:57,165 --> 01:15:59,730 Les gars, c'est la fameuse Antoinette. 974 01:16:03,504 --> 01:16:06,252 Et alors ? Tu l'as retrouvé ? 975 01:16:10,427 --> 01:16:12,870 Retrouvé, reperdu, fin de l'histoire. 976 01:16:14,035 --> 01:16:16,183 Ça va très bien, je me sens soulagée. 977 01:16:16,391 --> 01:16:17,726 Bon, tant mieux. 978 01:16:18,564 --> 01:16:20,899 Par contre, pour marcher, ça va être compliqué. 979 01:16:21,229 --> 01:16:23,962 - De toute façon, je repars à Paris. - Oh ben non ! 980 01:16:24,315 --> 01:16:25,524 Il y a Shérif. 981 01:16:25,692 --> 01:16:28,341 Il a une place à l'arrière. Hein, Shérif ? 982 01:16:29,503 --> 01:16:30,296 Salut. 983 01:16:30,780 --> 01:16:31,823 Bonjour. 984 01:16:33,036 --> 01:16:35,831 J'ai oublié de te dire : ce soir, je fais pas le dîner. 985 01:16:36,148 --> 01:16:38,283 Mais tu t'inquiètes pas : il y a tout ce qu'il faut au village. 986 01:16:39,412 --> 01:16:40,706 Tu viens avec nous. 987 01:16:42,540 --> 01:16:44,812 Non, je peux pas marcher. 988 01:16:45,293 --> 01:16:46,503 À dada... 989 01:16:46,836 --> 01:16:48,255 sur mon bidet ! 990 01:16:49,422 --> 01:16:51,299 À dada sur mon bidet ! 991 01:17:08,189 --> 01:17:09,941 Je savais pas que c'était toi, Antoinette. 992 01:17:10,776 --> 01:17:12,569 T'es la star du GR, tu sais ? 993 01:17:13,654 --> 01:17:15,947 Ça me fait triper, ce que tu fais. 994 01:17:16,406 --> 01:17:18,616 - T'es courageuse. - Non, pas du tout. 995 01:17:18,783 --> 01:17:21,577 Si, je te le dis : t'es courageuse. 996 01:17:22,203 --> 01:17:23,621 Bon ben d'accord. 997 01:17:23,871 --> 01:17:25,289 En plus, t'es très belle. 998 01:17:26,081 --> 01:17:27,207 Hein, elle est très belle !? 999 01:17:27,833 --> 01:17:29,251 C'est vrai qu'elle est très belle. 1000 01:17:32,922 --> 01:17:34,256 À la vôtre. 1001 01:17:46,017 --> 01:17:48,686 C'est marrant. Je te croyais plus Motörhead. 1002 01:17:49,062 --> 01:17:51,709 Tout de suite les clichés ! 1003 01:18:15,837 --> 01:18:17,839 - Non mais... - Quoi ? 1004 01:18:18,297 --> 01:18:20,883 Ça va, c'est juste un baiser. 1005 01:19:39,823 --> 01:19:41,616 On le met où, Patrick ? 1006 01:19:42,115 --> 01:19:45,243 On va le mettre par là, vers les anneaux. 1007 01:19:46,160 --> 01:19:47,202 Allez viens. 1008 01:19:48,121 --> 01:19:50,206 - Je l'attache ? - Ouais. 1009 01:19:53,613 --> 01:19:55,239 Bonne nuit ! 1010 01:19:56,640 --> 01:19:58,433 Il est très sage avec toi. 1011 01:19:58,599 --> 01:19:59,851 C'est bon, c'est bon ! 1012 01:20:05,856 --> 01:20:07,817 - Allez, on y va. - Attends. 1013 01:20:08,321 --> 01:20:10,073 - Viens. - Oh non ! 1014 01:20:10,423 --> 01:20:11,674 Si, monte. 1015 01:20:14,281 --> 01:20:15,407 Attention ! 1016 01:20:18,660 --> 01:20:20,037 Salut, Patrick. 1017 01:20:20,204 --> 01:20:21,830 Bonne nuit, mon âne. 1018 01:20:23,165 --> 01:20:25,417 Attends, ça va pas du tout pour moi. 1019 01:20:27,168 --> 01:20:28,753 J'ai une idée. 1020 01:20:28,920 --> 01:20:30,254 Je douille un max ! 1021 01:20:31,673 --> 01:20:33,007 C'est mieux comme ça ? 1022 01:20:35,830 --> 01:20:36,868 T'es dans le dortoir ? 1023 01:20:36,943 --> 01:20:39,597 Non, l'odeur des vieilles chaussettes, c'est pas mon truc. 1024 01:20:40,223 --> 01:20:41,557 Je t'invite, si tu veux ? 1025 01:20:41,765 --> 01:20:43,100 Oui, d'accord. 1026 01:21:14,555 --> 01:21:18,225 T'es sûre que tu veux pas venir avec nous ? T'aurais pas besoin de marcher. 1027 01:21:18,653 --> 01:21:19,904 T'as un 2e casque ? 1028 01:21:21,166 --> 01:21:22,436 Toujours, au cas où. 1029 01:21:25,576 --> 01:21:27,745 Non, je vais rentrer. 1030 01:21:29,841 --> 01:21:31,092 Comme tu veux. 1031 01:21:35,443 --> 01:21:36,610 Alors, ciao ! 1032 01:21:41,405 --> 01:21:44,336 - Fais attention à toi. - Ne t'inquiète pas, va. 1033 01:21:44,592 --> 01:21:46,070 Toi aussi, fais attention à toi. 1034 01:22:40,574 --> 01:22:42,910 C'est qui, l'entorse ? C'est toi ou c'est lui ? C'est toi ? 1035 01:22:52,054 --> 01:22:53,223 Bouge pas. 1036 01:22:57,768 --> 01:22:58,978 N'aie pas peur. 1037 01:23:05,067 --> 01:23:06,586 Laisse faire. 1038 01:23:19,111 --> 01:23:20,571 Regarde Patrick. 1039 01:23:20,917 --> 01:23:22,043 Il nous surveille. 1040 01:23:22,500 --> 01:23:24,460 Il se demande ce que je fais. 1041 01:23:25,895 --> 01:23:27,360 C'est ton âne ? 1042 01:23:27,965 --> 01:23:30,272 Oui, je voyage avec lui. 1043 01:23:30,900 --> 01:23:33,117 Je le connais bien. C'est moi qui l'ai fait naître. 1044 01:23:34,414 --> 01:23:36,464 Sa mère est morte en mettant bas. 1045 01:23:37,874 --> 01:23:39,175 Hémorragie. 1046 01:23:39,771 --> 01:23:41,320 On n'a rien pu faire. 1047 01:23:43,786 --> 01:23:45,460 Regarde-le. 1048 01:23:46,799 --> 01:23:48,054 Il est courageux. 1049 01:23:48,639 --> 01:23:49,811 Hein, Patrick ? 1050 01:23:58,806 --> 01:24:01,401 - Tu devais aller jusqu'où ? - Jusqu'à Florac. 1051 01:24:01,568 --> 01:24:02,865 Tu vas y aller. 1052 01:24:03,815 --> 01:24:06,117 Aujourd'hui, tu restes tranquille. Demain, tu marches. 1053 01:24:07,554 --> 01:24:08,939 Super. 1054 01:24:12,572 --> 01:24:14,747 Il y a quelque chose entre vous. 1055 01:24:15,500 --> 01:24:16,672 Tu sens ? 1056 01:24:20,857 --> 01:24:22,404 C'est fort. 1057 01:26:08,929 --> 01:26:09,849 Il y a quelqu'un ? 1058 01:26:11,873 --> 01:26:14,327 - Bonjour. - C'est moi. 1059 01:26:15,244 --> 01:26:17,004 Antoinette Lapouge. 1060 01:26:17,839 --> 01:26:19,807 André Barrascut. Enchanté. 1061 01:26:21,732 --> 01:26:23,280 J'ai une réservation. 1062 01:26:23,515 --> 01:26:24,436 Redites ? 1063 01:26:24,701 --> 01:26:26,667 Lapouge. Antoinette. 1064 01:26:30,278 --> 01:26:33,930 Ah, Lapouge, oui. C'est votre valise, là ? 1065 01:26:34,701 --> 01:26:36,039 Ah ben oui, c'est ma valise ! 1066 01:26:36,376 --> 01:26:37,506 Je vous attendais avant-hier. 1067 01:26:38,175 --> 01:26:39,682 Oui, je sais. En fait... 1068 01:26:40,000 --> 01:26:41,590 Bon, j'ai de la place. 1069 01:26:43,693 --> 01:26:46,273 La 27, c'est au 2e étage. 1070 01:26:46,596 --> 01:26:48,133 Vous pouvez y aller. Elle est prête. 1071 01:26:48,300 --> 01:26:50,434 Super, merci. 1072 01:27:21,887 --> 01:27:23,101 Bien dormi ? 1073 01:27:23,967 --> 01:27:24,678 Ouais. 1074 01:27:24,914 --> 01:27:27,591 Si vous voulez mettre quelque chose, ça me fait plaisir. 1075 01:27:27,938 --> 01:27:29,322 Ah, d'accord. 1076 01:27:43,923 --> 01:27:45,095 Voilà. 1077 01:27:48,945 --> 01:27:52,501 - D'ailleurs, je vais lui dire au revoir. - Dépêchez-vous, il va pas tarder à partir. 1078 01:27:52,669 --> 01:27:54,509 Ah bon, mais où ça ? 1079 01:27:54,677 --> 01:27:57,438 Il est pas en vacances, lui. Il refait le chemin dans l'autre sens. 1080 01:27:57,606 --> 01:27:59,405 D'accord. Il est où, l'enclos ? 1081 01:27:59,572 --> 01:28:00,660 Juste là, derrière. 1082 01:28:00,827 --> 01:28:02,166 OK, merci. 1083 01:28:21,272 --> 01:28:22,585 Excusez-moi. 1084 01:28:22,960 --> 01:28:24,216 Vous savez où est Patrick ? 1085 01:28:24,704 --> 01:28:25,658 [En anglais] Quel Patrick ? 1086 01:28:26,041 --> 01:28:27,003 Un âne. 1087 01:28:27,633 --> 01:28:28,671 [En anglais] Un âne. 1088 01:28:29,787 --> 01:28:32,516 [En anglais] Il n'est pas très grand, brun... 1089 01:28:33,267 --> 01:28:35,685 [En anglais] - Il est parti. - Par où ? 1090 01:28:35,915 --> 01:28:37,347 [En anglais] Par là, je crois. 1091 01:28:53,611 --> 01:28:54,992 Attends-moi. 1092 01:29:00,123 --> 01:29:01,211 Stop ! 1093 01:29:13,167 --> 01:29:14,463 Mon Patrick ! 1094 01:29:14,701 --> 01:29:17,168 Excuse-moi. Je savais pas que tu repartais. 1095 01:29:17,429 --> 01:29:19,898 J'ai cru que je te reverrai plus. 1096 01:29:23,931 --> 01:29:25,103 Merci. 1097 01:29:40,360 --> 01:29:41,280 Excusez-moi. 1098 01:29:45,052 --> 01:29:46,181 Excusez-moi. 1099 01:29:47,347 --> 01:29:48,811 Je vous le rends. 1100 01:29:53,619 --> 01:29:56,673 Vous avez de la chance de voyager avec lui, c'est le meilleur. 1101 01:29:58,110 --> 01:29:59,282 Bon voyage. 1102 01:30:00,706 --> 01:30:01,836 Au revoir, mon Patrick. 1103 01:30:02,282 --> 01:30:03,537 Bon retour. 1104 01:30:03,787 --> 01:30:04,959 Allez. 1105 01:30:09,545 --> 01:30:10,759 Par là. 1106 01:30:13,344 --> 01:30:14,892 Par là, Patrick. 1107 01:30:16,518 --> 01:30:19,071 Allez, Patrick, on avance. 1108 01:30:24,875 --> 01:30:26,130 Je sais pas ce qu'il a. 1109 01:30:26,352 --> 01:30:28,320 Sois gentil, hein ? 1110 01:30:29,156 --> 01:30:30,871 Faut pas se laisser faire. 1111 01:30:31,149 --> 01:30:33,994 Allez. Faut que j'y aille, maintenant. 1112 01:30:34,624 --> 01:30:37,134 Je vais vous aider un peu. Allez viens. 1113 01:30:37,408 --> 01:30:38,663 - Merci. - Voilà. 1114 01:30:40,298 --> 01:30:43,059 - C'est la 1re fois que vous marchez avec un âne ? - Ouais. 1115 01:30:44,283 --> 01:30:48,147 C'est difficile au début, c'est normal. Ne vous inquiétez pas. 1116 01:30:50,459 --> 01:30:51,548 Et vous allez où ? 1117 01:30:51,998 --> 01:30:54,299 Aujourd'hui, au Pont-de-Montvert. 1118 01:30:54,602 --> 01:30:56,657 Vous allez voir, c'est très joli. 1119 01:31:00,823 --> 01:31:03,595 - Vous faites le chemin à l'envers ? - Ouais. 1120 01:31:08,116 --> 01:31:09,915 Vous reprenez le travail demain ? 1121 01:31:10,444 --> 01:31:11,616 Non, pas tout de suite. 1122 01:31:11,923 --> 01:31:14,978 Je suis instit donc je reprends dans 1 mois et demi. 1123 01:31:17,499 --> 01:31:18,712 Restez. 1124 01:31:22,314 --> 01:31:24,239 Non, je peux pas. 1125 01:31:24,963 --> 01:31:26,176 Pourquoi ? 1126 01:31:28,116 --> 01:31:30,793 Parce que... j'ai plein de... 1127 01:31:31,782 --> 01:31:33,456 Je crois que ça lui ferait plaisir. 1128 01:31:37,095 --> 01:31:38,308 Bon. 1129 01:31:40,083 --> 01:31:42,133 J'irai pas jusqu'au Monastier. 1130 01:31:43,178 --> 01:31:45,395 Bien sûr, vous partirez quand vous voudrez. 1131 01:31:46,942 --> 01:31:50,331 Le temps que Patrick s'habitue un peu à vous, alors. 1132 01:31:51,100 --> 01:31:52,355 Voilà, très bien. 80285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.