Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,042 --> 00:00:58,048
20, 19, 18, 17...
2
00:01:10,440 --> 00:01:11,358
4,
3
00:01:11,525 --> 00:01:15,155
3, 2, 1, 0!
4
00:01:23,835 --> 00:01:26,004
- C'est pas trop ?
- Non !
5
00:01:30,594 --> 00:01:31,637
Alors...
6
00:01:32,347 --> 00:01:35,351
Surtout, vous n'accélérez pas.
D'accord ?
7
00:01:35,935 --> 00:01:38,355
On reste calmes, tranquilles.
8
00:01:38,522 --> 00:01:40,191
On n'a pas de train à prendre.
9
00:01:40,524 --> 00:01:42,569
Comme à la répet', vous avez vu ?
10
00:01:42,737 --> 00:01:44,071
C'était parfait.
11
00:01:44,739 --> 00:01:46,157
Vous êtes trop belle.
12
00:01:46,742 --> 00:01:47,994
Trop belle !
13
00:01:49,371 --> 00:01:51,958
C'est vous qui êtes trop beaux.
Vous êtes magnifiques.
14
00:01:52,125 --> 00:01:53,252
Merci.
15
00:01:53,710 --> 00:01:56,672
Il faut qu'on aille se placer.
Allez !
16
00:02:04,350 --> 00:02:05,602
Chut !
17
00:02:06,521 --> 00:02:09,232
On reste là jusqu'à
ce qu'ils aient fini, d'accord ?
18
00:02:18,913 --> 00:02:20,541
Allez, à nous !
19
00:02:26,006 --> 00:02:30,179
Et tout de suite, place aux CM2 A.
La classe de Mme Lapouge.
20
00:02:47,079 --> 00:02:51,335
Une nuit je m'endors avec lui
21
00:02:54,630 --> 00:02:58,345
Mais je sais qu'on me l'interdit
22
00:03:02,100 --> 00:03:06,147
Et je sens la fièvre qui me mord
23
00:03:09,611 --> 00:03:14,075
Sans que j'ai l'ombre d'un remords
24
00:03:20,793 --> 00:03:25,383
Et l'aurore m'apporte le sommeil
25
00:03:28,471 --> 00:03:32,434
Je ne veux pas qu'arrive le soleil
26
00:03:35,898 --> 00:03:39,528
Quand je prends sa tête entre mes mains
27
00:03:43,450 --> 00:03:47,247
Je vous jure que j'ai du chagrin
28
00:03:52,588 --> 00:03:55,885
Et je me demande
29
00:03:56,386 --> 00:04:01,142
Si cet amour aura un lendemain
30
00:04:01,629 --> 00:04:05,190
Quand je suis loin de lui
31
00:04:05,482 --> 00:04:08,945
Quand je suis loin de lui
32
00:04:09,697 --> 00:04:12,116
Je n'ai plus vraiment
33
00:04:12,283 --> 00:04:14,453
toute ma tête
34
00:04:15,204 --> 00:04:18,709
Et je ne suis plus d'ici
35
00:04:19,461 --> 00:04:22,256
Je ne suis plus d'ici
36
00:04:22,966 --> 00:04:26,011
Je ressens la pluie d'une autre planète
37
00:04:28,348 --> 00:04:31,561
D'une autre planète
38
00:05:04,115 --> 00:05:07,487
Mais t'es complètement folle !
39
00:05:08,781 --> 00:05:11,075
T'as vu les mômes ?
Ils ont assuré.
40
00:05:15,582 --> 00:05:17,710
- Où est ta femme ?
- Aucune idée.
41
00:05:17,877 --> 00:05:20,798
- Alice s'en est rendu compte.
- Je sais, tu penses.
42
00:05:21,090 --> 00:05:22,300
Elle te plaît, ma robe ?
43
00:05:22,467 --> 00:05:24,344
T'es merveilleuse.
44
00:05:37,948 --> 00:05:39,408
C'est quoi, cette odeur ?
45
00:05:39,575 --> 00:05:40,702
Quoi ?
46
00:05:41,160 --> 00:05:43,080
- Tu sens pas ?
- Non.
47
00:05:43,413 --> 00:05:45,499
Mais si, ça sent...
48
00:05:46,084 --> 00:05:47,336
ça sent...
49
00:05:47,502 --> 00:05:49,047
les vacances !
50
00:05:50,090 --> 00:05:51,717
Dans 3 jours !
51
00:05:51,968 --> 00:05:54,137
Et j'ai pensé qu'on pourrait
aller au Grand Palais.
52
00:05:54,304 --> 00:05:55,514
Je réserve ?
53
00:05:56,140 --> 00:05:57,767
Oui, si tu veux.
54
00:05:58,727 --> 00:06:00,396
On va sortir un peu, quand même ?
55
00:06:00,563 --> 00:06:03,359
On va pas rester au lit
pendant 1 semaine !?
56
00:06:03,818 --> 00:06:05,820
J'ai envie
qu'on fasse plein de choses.
57
00:06:07,531 --> 00:06:08,700
Antoinette...
58
00:06:08,908 --> 00:06:10,244
Vladimir...
59
00:06:13,749 --> 00:06:15,752
Je suis pas là
la semaine prochaine.
60
00:06:16,461 --> 00:06:18,797
On part tous les 3 dans les Cévennes.
61
00:06:20,049 --> 00:06:21,468
Tous les 3 ?
62
00:06:21,843 --> 00:06:24,013
Non, pas toi.
Nous 3, avec Alice.
63
00:06:24,430 --> 00:06:27,769
Elle va pas à l'Île de Ré.
Elle nous a fait la surprise avant-hier.
64
00:06:27,977 --> 00:06:29,312
Tu plaisantes ?
65
00:06:29,479 --> 00:06:31,690
- Dis-lui que tu peux pas !
- J'ai essayé.
66
00:06:31,858 --> 00:06:33,610
Mais c'est vrai, tu travailles.
67
00:06:34,153 --> 00:06:35,696
Pourquoi vous partez pas en août ?
68
00:06:35,863 --> 00:06:38,075
Parce que tout est programmé en août,
tu penses bien.
69
00:06:38,492 --> 00:06:42,039
10 jours avec ses amis,
5 jours dans sa famille, 5 jours dans la mienne...
70
00:06:42,581 --> 00:06:45,878
C'est mort. Alice est surexcitée.
C'est avec un âne, la randonnée.
71
00:06:46,462 --> 00:06:47,755
Je sais.
72
00:06:48,131 --> 00:06:49,215
Mon amour...
73
00:06:49,967 --> 00:06:51,302
Combien de temps ?
74
00:06:51,761 --> 00:06:52,930
1 semaine.
75
00:06:53,472 --> 00:06:55,725
Normalement, c'est 12 jours.
On fait que la partie sud.
76
00:06:55,892 --> 00:06:57,602
Dans 8 jours, je suis là !
77
00:06:59,397 --> 00:07:01,150
Oui, mais elle aussi.
78
00:07:01,943 --> 00:07:03,069
Oui...
79
00:07:06,699 --> 00:07:07,867
Elle est arrivée.
80
00:07:08,034 --> 00:07:09,244
Vous partez quand ?
81
00:07:11,081 --> 00:07:11,832
Lundi.
82
00:07:14,001 --> 00:07:15,170
Je sais.
83
00:07:15,795 --> 00:07:17,548
On se voit demain,
dans l'après-midi !?
84
00:07:29,482 --> 00:07:31,735
Nadège, tu peux m'ouvrir s'il te plaît ?
85
00:07:35,491 --> 00:07:36,700
Attendez !
86
00:07:39,079 --> 00:07:40,331
Monsieur !
87
00:08:11,750 --> 00:08:13,962
Arrêt à Chasseradès.
88
00:08:38,539 --> 00:08:39,415
Pardon.
89
00:08:41,668 --> 00:08:42,544
Pardon.
90
00:09:18,137 --> 00:09:19,639
Vous vous mettez où vous voulez.
91
00:09:19,806 --> 00:09:21,767
- Merci, à tout à l'heure.
- Très bien.
92
00:09:23,102 --> 00:09:24,647
À nous.
93
00:09:26,024 --> 00:09:26,900
Votre nom ?
94
00:09:27,066 --> 00:09:28,568
Antoinette Lapouge.
95
00:09:29,779 --> 00:09:31,823
Lapouge,
c'est vous qu'avez appelé hier ?
96
00:09:32,824 --> 00:09:33,910
Ça n'a pas été simple.
97
00:09:34,076 --> 00:09:36,371
La prochaine fois, il faudra
vous décider plus tôt, Mme Lapouge.
98
00:09:36,539 --> 00:09:39,376
Enfin, j'y suis arrivée.
Tout est réservé.
99
00:09:39,543 --> 00:09:41,086
Je vous explique.
100
00:09:41,504 --> 00:09:42,839
6 jours de marche, on est d'accord ?
101
00:09:43,006 --> 00:09:44,300
C'est ça.
102
00:09:51,100 --> 00:09:51,894
Regardez.
103
00:09:52,603 --> 00:09:55,023
On est ici : Chasseradès.
104
00:09:55,173 --> 00:09:56,633
D'accord ? Jour 1 :
105
00:09:56,833 --> 00:09:58,753
Chasseradès — Le Bleymard,
20 km.
106
00:09:59,034 --> 00:10:03,305
2 : Le Bleymard — Pont-de-Montvert, 18 km.
107
00:10:03,992 --> 00:10:08,058
3, celle-là est plus importante :
Pont-de-Montvert — Florac, 26 km.
108
00:10:08,510 --> 00:10:12,096
4 : Florac — Cassagnas, 19 km.
109
00:10:12,346 --> 00:10:15,797
5 : Cassagnas —
Saint-Étienne-Vallée-Française, 22 km.
110
00:10:16,120 --> 00:10:19,848
6 : Saint-Étienne-Vallée-Française —
Saint-Jean-du-Gard, 19 km.
111
00:10:20,528 --> 00:10:22,363
J'ai essayé d'équilibrer, mais bon...
112
00:10:22,643 --> 00:10:25,397
Les lits sont réservés, les dîners aussi.
113
00:10:25,536 --> 00:10:28,791
Et pour le midi, c'est à vous de voir.
Vous connaissez le système ?
114
00:10:29,098 --> 00:10:30,182
Pas vraiment.
115
00:10:30,422 --> 00:10:33,176
C'est pas compliqué. Si vous voulez
un panier-repas, vous réservez la veille,
116
00:10:33,534 --> 00:10:37,030
et le reste, tout est réglé d'avance.
870 euros, je prends pas la carte.
117
00:10:38,252 --> 00:10:40,546
Ah oui, 870 euros.
118
00:10:41,547 --> 00:10:43,259
Mais oui,
ce que j'avais dit au téléphone !
119
00:10:43,425 --> 00:10:45,220
6 jours de marche : 870 euros.
120
00:10:46,227 --> 00:10:48,367
C'est de l'entretien, l'âne.
Ça revient cher.
121
00:10:48,846 --> 00:10:50,019
Ben oui.
122
00:10:50,371 --> 00:10:55,192
Alors, feuille de route,
carte IGN, sac poubelle.
123
00:10:55,526 --> 00:10:57,821
Voilà, il y en a 2.
Je vous explique.
124
00:10:58,084 --> 00:11:00,212
Vous sortez vos affaires.
Vous répartissez bien le poids dedans.
125
00:11:00,492 --> 00:11:02,577
La valise, vous la laissez ici.
Vous la récupèrerez à la fin.
126
00:11:03,288 --> 00:11:04,831
- D'accord ?
- D'accord.
127
00:11:05,832 --> 00:11:07,001
Tenez.
128
00:11:07,168 --> 00:11:09,379
Dîner 19h,
petit déjeuner 8h.
129
00:11:09,546 --> 00:11:12,592
Les dortoirs sont par là. Il y a de la place
à l'étage. Vous vous mettez où vous voulez.
130
00:11:12,865 --> 00:11:14,200
Vous avez besoin d'une serviette ?
131
00:11:14,536 --> 00:11:15,746
Oui, je veux bien.
132
00:11:17,845 --> 00:11:19,180
- Serviette.
- Merci.
133
00:11:19,516 --> 00:11:20,726
À tout à l'heure.
134
00:11:56,736 --> 00:11:58,822
Allez, à table.
J'ai faim.
135
00:12:02,756 --> 00:12:04,717
Ah, la retardataire !
136
00:12:04,825 --> 00:12:07,037
Mademoiselle a téléphoné hier
pour réserver.
137
00:12:07,317 --> 00:12:08,527
Bonsoir.
138
00:12:10,569 --> 00:12:12,947
Soit dit en passant,
l'âne, t'as du bol qu'il nous en reste.
139
00:12:13,464 --> 00:12:14,164
Oui.
140
00:12:14,550 --> 00:12:15,677
Vous marchez avec un âne ?
141
00:12:16,596 --> 00:12:17,764
Ben oui.
142
00:12:19,312 --> 00:12:20,523
Quoi, pas vous ?
143
00:12:21,964 --> 00:12:23,133
Non.
144
00:12:23,510 --> 00:12:25,179
L'âne, c'est en option.
145
00:12:25,430 --> 00:12:28,643
C'est pas parce que Stevenson l'a fait
qu'on est obligé de faire pareil.
146
00:12:28,894 --> 00:12:31,105
Non merci.
On n'est pas des fous !
147
00:12:31,409 --> 00:12:33,203
Stevenson,
c'était pas pour le plaisir.
148
00:12:33,563 --> 00:12:37,903
À l'époque, ils avaient pas encore
inventé le sac à dos, la tente pop-up...
149
00:12:38,507 --> 00:12:40,342
Ils pouvaient pas tout porter.
150
00:12:41,131 --> 00:12:43,885
On n'avait même pas encore
inventé le sac de couchage.
151
00:12:44,135 --> 00:12:45,762
Il a dû en faire faire un.
152
00:12:45,930 --> 00:12:48,976
Du coup, je suis la seule à
marcher avec un âne ici ?
153
00:12:50,202 --> 00:12:51,495
Non mais, ça va être super.
154
00:12:52,576 --> 00:12:55,163
- Et vous êtes toute seule ?
- Oui.
155
00:12:56,338 --> 00:12:57,547
Formidable.
156
00:12:57,774 --> 00:12:59,121
Servez-vous.
157
00:12:59,326 --> 00:13:00,872
Vous avez déjà marché avec un âne ?
158
00:13:01,106 --> 00:13:02,191
Ben non.
159
00:13:03,134 --> 00:13:05,262
- C'est votre 1re randonnée ?
- Voilà.
160
00:13:07,307 --> 00:13:08,392
C'est bien.
161
00:13:08,643 --> 00:13:10,938
Non mais, en fait,
162
00:13:11,119 --> 00:13:12,954
je devais pas être seule,
163
00:13:13,431 --> 00:13:17,048
j'avais rendez-vous avec
quelqu'un, mais il est pas là.
164
00:13:17,572 --> 00:13:19,774
Vous aviez rendez-vous où ? Ici ?
165
00:13:21,507 --> 00:13:23,509
Oui, enfin...
166
00:13:24,110 --> 00:13:26,822
Il m'a dit qu'il faisait
le chemin de Stevenson.
167
00:13:26,961 --> 00:13:29,631
Il commence pas ici, le chemin de Stevenson.
Vous le savez ?
168
00:13:30,272 --> 00:13:33,693
Il commence beaucoup plus haut dans
le massif central, à Monastier-sur-Gazeille.
169
00:13:34,206 --> 00:13:36,413
Il vous a dit qu'il partait
de Chasseradès ?
170
00:13:38,143 --> 00:13:41,482
Oui, enfin... Je crois
qu'il fait que la moitié.
171
00:13:43,429 --> 00:13:48,018
Il sait pas que vous êtes là,
c'est ça ? C'est une surprise ?
172
00:13:50,224 --> 00:13:51,565
En quelque sorte.
173
00:13:53,318 --> 00:13:55,154
J'ai dit "il".
174
00:13:55,947 --> 00:13:59,284
C'est bien un "il" ?
C'est un monsieur ?
175
00:14:00,551 --> 00:14:03,180
Oui, c'est un monsieur.
176
00:14:07,103 --> 00:14:08,584
C'est votre amoureux ?
177
00:14:11,467 --> 00:14:13,737
Je suis désolée.
C'est l'habitude, vous savez.
178
00:14:13,904 --> 00:14:16,299
Les tables d'hôtes,
c'est très convivial.
179
00:14:16,522 --> 00:14:18,482
On est tout de suite à tu et à toi.
180
00:14:21,605 --> 00:14:24,515
Eh bien oui,
c'est mon amoureux.
181
00:14:27,378 --> 00:14:28,630
C'est bien.
182
00:14:31,276 --> 00:14:32,236
Appelez-le.
183
00:14:34,546 --> 00:14:36,089
Oui, mais non.
184
00:14:36,558 --> 00:14:37,852
Vous êtes quoi ?
185
00:14:39,048 --> 00:14:40,050
Orange ?
186
00:14:42,126 --> 00:14:43,586
Non, mais...
187
00:14:43,780 --> 00:14:44,831
Je vous prête le téléphone.
188
00:14:45,142 --> 00:14:47,274
Non, c'est très gentil, mais...
189
00:14:49,135 --> 00:14:50,847
C'est pas possible, en fait.
190
00:14:55,712 --> 00:14:57,965
En fait, il est pas tout seul.
191
00:14:58,869 --> 00:15:00,079
D'accord...
192
00:15:02,097 --> 00:15:03,557
Il est avec...
193
00:15:05,602 --> 00:15:06,562
sa femme ?
194
00:15:08,954 --> 00:15:11,120
Là, c'est...
195
00:15:11,595 --> 00:15:13,896
- Vaut peut-être mieux pas l'appeler, alors.
- Voilà !
196
00:15:14,487 --> 00:15:17,951
J'aurais bien aimé voir ça.
J'adore les histoires.
197
00:15:18,073 --> 00:15:21,578
Non mais de toute façon,
il se serait rien passé.
198
00:15:22,274 --> 00:15:23,400
Ah bon ?
199
00:15:23,960 --> 00:15:25,628
Pourquoi vous êtes venu, alors ?
200
00:15:26,185 --> 00:15:27,562
Une impulsion.
201
00:15:27,784 --> 00:15:30,914
Voilà, c'est ça. Exactement.
202
00:15:31,195 --> 00:15:33,114
Mais de toute façon...
203
00:15:33,696 --> 00:15:35,533
c'est très bien.
Je suis ravie d'être là.
204
00:15:36,218 --> 00:15:38,472
Et c'est très bien
que lui ne soit pas là.
205
00:15:40,409 --> 00:15:42,746
Il est peut-être dans un autre gîte.
206
00:15:42,856 --> 00:15:45,197
- Rien qu'ici, il y en a 3.
- Ah bon ?
207
00:15:45,532 --> 00:15:46,859
On n'est pas les seuls.
208
00:15:47,161 --> 00:15:48,245
Ah, d'accord.
209
00:15:48,453 --> 00:15:50,406
Vous auriez fait quoi
s'il avait été là ?
210
00:15:53,197 --> 00:15:54,324
Je sais pas.
211
00:15:54,838 --> 00:15:55,922
Rien.
212
00:15:56,536 --> 00:15:57,805
Elle vous connaît, sa femme ?
213
00:15:58,583 --> 00:16:00,335
Oui, un petit peu.
214
00:16:02,712 --> 00:16:06,282
En fait, j'avais leur fille
dans ma classe cette année.
215
00:16:06,757 --> 00:16:08,015
Formidable !
216
00:16:10,137 --> 00:16:12,639
Vous avez raison : honte à moi !
217
00:16:16,153 --> 00:16:18,238
- Elle aurait compris tout de suite.
- Arrête.
218
00:16:18,531 --> 00:16:20,199
Toi, tais-toi, s'il te plaît.
219
00:16:20,564 --> 00:16:22,358
Vous savez ce que
vous devriez faire ?
220
00:16:22,524 --> 00:16:25,194
Vous devriez rentrer chez vous
et vous trouver un homme libre.
221
00:16:28,439 --> 00:16:31,725
Vous faites comme vous voulez,
mais en tous cas, on vous rembourse pas.
222
00:16:32,118 --> 00:16:33,848
C'est trop tard.
223
00:16:33,976 --> 00:16:38,044
Vous n'allez pas rentrer à Paris
maintenant que vous êtes là. Restez.
224
00:16:38,692 --> 00:16:41,472
- Allez.
- Ça vous fera du bien de marcher.
225
00:16:41,875 --> 00:16:43,919
Vous êtes entraînée ?
226
00:16:44,114 --> 00:16:46,408
Elle a pas besoin de s'entraîner.
Elle est toute jeune.
227
00:16:46,518 --> 00:16:48,353
Regardez,
elle est en pleine forme.
228
00:16:49,177 --> 00:16:51,263
Il y a un peu de dénivelé, quand même.
229
00:16:52,055 --> 00:16:53,806
Oh, rien de méchant.
230
00:16:54,182 --> 00:16:57,060
Et puis qui sait ?
Vous allez peut-être le croiser, hein ?
231
00:16:57,477 --> 00:16:58,812
J'en suis sûre.
232
00:17:05,903 --> 00:17:07,029
Alors...
233
00:17:07,362 --> 00:17:08,781
Lequel tu veux ?
234
00:17:09,210 --> 00:17:10,377
Celui-là.
235
00:17:10,614 --> 00:17:11,865
- Le gris ?
- Oui.
236
00:17:12,200 --> 00:17:13,661
Très bien, bon choix.
237
00:17:13,994 --> 00:17:15,121
Tu tiens ça.
238
00:17:16,830 --> 00:17:17,999
Allez, viens.
239
00:17:23,754 --> 00:17:25,882
- C'est lourd, hein ?
- Ouais.
240
00:17:26,883 --> 00:17:28,843
Bonjour mademoiselle.
241
00:17:29,260 --> 00:17:30,512
Bonjour Patrick.
242
00:17:30,929 --> 00:17:32,180
Vous vous appelez Patrick ?
243
00:17:32,472 --> 00:17:34,599
No, moi c'est Jacques.
Patrick, c'est lui.
244
00:17:36,017 --> 00:17:37,185
Il est irlandais.
245
00:17:40,564 --> 00:17:41,773
Allez.
246
00:17:41,940 --> 00:17:43,067
Dites bonjour.
247
00:17:43,233 --> 00:17:45,110
- Bonjour Patrick.
- Voilà.
248
00:17:45,902 --> 00:17:47,779
Faut partir sur des bonnes bases.
249
00:17:51,909 --> 00:17:52,660
Tiens.
250
00:17:53,031 --> 00:17:54,494
Maintenant, les sacoches.
251
00:17:59,374 --> 00:18:00,585
On les ferme.
252
00:18:02,545 --> 00:18:03,963
Viens voir.
253
00:18:04,214 --> 00:18:06,257
Non, tu le colles comme ça.
254
00:18:06,424 --> 00:18:08,715
- Ça me fait peur.
- Bonne journée.
255
00:18:09,385 --> 00:18:10,595
Au revoir.
256
00:18:11,179 --> 00:18:13,431
Très important :
quand tu t'arrêtes,
257
00:18:13,890 --> 00:18:16,852
tu le laisses pas batifoler.
Tu l'attaches, toujours !
258
00:18:17,435 --> 00:18:18,895
Tu sais faire un nœud coulant ?
259
00:18:20,606 --> 00:18:22,858
OK, panique pas.
C'est très simple.
260
00:18:23,024 --> 00:18:24,234
Je vais te montrer.
261
00:18:25,944 --> 00:18:26,903
Tu fais une boucle.
262
00:18:27,153 --> 00:18:29,281
Tu ramasses dedans.
263
00:18:29,448 --> 00:18:30,824
Tout simple, t'as compris ?
264
00:18:32,243 --> 00:18:33,034
Ensuite,
265
00:18:33,202 --> 00:18:35,912
s'il prend de la vitesse
dans les descentes : hélicoptère.
266
00:18:36,015 --> 00:18:39,291
Tu vois, il a peur.
Il s'arrête, OK ?
267
00:18:41,543 --> 00:18:42,795
C'est bon.
268
00:18:43,004 --> 00:18:44,746
Et pour avancer ?
269
00:18:45,297 --> 00:18:48,418
Là, il faut vraiment que tu t'imposes.
Que tu lui montres qui est le maître.
270
00:18:48,724 --> 00:18:52,122
Faut pas le laisser manger, surtout le 1er jour.
Faut s'imposer, OK ?
271
00:18:52,805 --> 00:18:54,557
Et puis bon, si jamais...
272
00:18:56,768 --> 00:18:58,060
Tu peux y aller, il a la peau dure.
273
00:18:58,228 --> 00:18:59,437
Hein, mon Patrick ?
274
00:19:00,355 --> 00:19:01,773
Voilà, bonnes vacances.
275
00:19:01,939 --> 00:19:03,733
Attendez que je pose ça.
276
00:19:05,735 --> 00:19:07,154
Du coup...
277
00:19:07,529 --> 00:19:08,697
c'est par où ?
278
00:19:08,864 --> 00:19:10,365
C'est pas compliqué.
Tu suis les balises.
279
00:19:10,658 --> 00:19:11,825
Le truc, là ?
280
00:19:11,992 --> 00:19:13,201
Même lui, il sait.
281
00:19:22,127 --> 00:19:24,172
On y va, Patrick.
282
00:19:26,226 --> 00:19:29,366
- Allez, Patrick. Avance, s'il te plaît !
- Plus fort. Vas-y, tire !
283
00:19:31,179 --> 00:19:33,431
Là, je suis au maximum.
284
00:19:33,807 --> 00:19:35,391
Avance, Patrick.
285
00:19:38,061 --> 00:19:39,353
Allez, Patrick.
286
00:19:41,648 --> 00:19:43,316
- Bonnes vacances.
- Au revoir.
287
00:20:01,460 --> 00:20:04,714
Non, Patrick, avance. Allez !
288
00:20:07,967 --> 00:20:09,259
Avance !
289
00:20:12,222 --> 00:20:15,641
Allez mon gros, on avance ! Allez !
290
00:20:17,685 --> 00:20:19,020
J'en ai marre.
291
00:20:25,110 --> 00:20:26,695
Allez, mon chéri.
292
00:20:27,112 --> 00:20:29,573
Qu'est-ce qui se passe ?
Qu'est-ce qui va pas ?
293
00:20:31,199 --> 00:20:33,782
Regarde, je me mets tout à côté de toi.
294
00:20:34,578 --> 00:20:35,746
Avec moi.
295
00:20:37,038 --> 00:20:38,290
On marche.
296
00:20:41,127 --> 00:20:42,419
Ah ben voilà !
297
00:20:43,003 --> 00:20:45,506
C'est ça, en fait.
Il faut que je sois tout près.
298
00:20:46,757 --> 00:20:49,176
Mon âne, mon âne
299
00:20:49,343 --> 00:20:51,763
A bien mal à la tête
300
00:20:51,929 --> 00:20:54,390
Madame lui a fait faire
301
00:20:54,557 --> 00:20:57,059
Un bonnet pour sa fête
302
00:20:57,226 --> 00:20:59,793
Et des souliers lilas, la, la
303
00:21:06,611 --> 00:21:08,155
Avance, bordel.
304
00:21:11,616 --> 00:21:13,326
T'as décidé de me faire chier ?
305
00:21:16,121 --> 00:21:19,332
Tu restes là si tu veux.
Moi je m'en vais, d'accord ?
306
00:21:21,835 --> 00:21:23,378
Je m'en vais, Patrick.
307
00:21:24,087 --> 00:21:25,548
Au revoir, Patrick.
308
00:21:38,061 --> 00:21:39,471
11h25.
309
00:21:40,229 --> 00:21:43,476
Patrick, je sais pas si tu te rends compte,
mais on va jamais y arriver.
310
00:21:43,775 --> 00:21:46,277
On a même pas fait 2 km.
311
00:21:46,527 --> 00:21:50,161
On va mettre 20 ans à faire cette étape.
Tu t'en rends compte ou pas ?
312
00:21:50,782 --> 00:21:52,158
Tu en as conscience ?
313
00:21:54,369 --> 00:21:56,580
OK, t'as gagné.
Pause pique-nique.
314
00:22:01,961 --> 00:22:03,212
Fais chier !
315
00:22:05,589 --> 00:22:08,718
Vraiment marre
de cette bourrique de merde !
316
00:22:10,135 --> 00:22:11,386
Je vais faire pipi.
317
00:22:21,564 --> 00:22:22,273
Voilà !
318
00:22:35,036 --> 00:22:38,089
OK, on peut même pas pisser tranquille !
319
00:22:57,184 --> 00:22:58,770
Non, je suis pas d'accord !
320
00:23:10,031 --> 00:23:11,658
Reste là, bordel !
321
00:23:12,325 --> 00:23:13,535
Reste !
322
00:23:14,161 --> 00:23:16,246
T'es complètement con !
323
00:23:23,086 --> 00:23:24,129
Dépêche !
324
00:23:30,969 --> 00:23:32,430
Viens.
325
00:23:42,565 --> 00:23:43,649
Bonjour.
326
00:23:46,735 --> 00:23:48,612
Je vous ai pas vue ce matin.
327
00:23:49,739 --> 00:23:52,366
Je suis parti plus tôt.
J'ai fait une pause.
328
00:23:52,992 --> 00:23:54,160
Ça se passe bien ?
329
00:23:54,327 --> 00:23:55,912
Oui, merci.
330
00:24:01,501 --> 00:24:03,753
Vous l'avez vu ?
331
00:24:06,381 --> 00:24:07,507
De quoi ?
332
00:24:07,716 --> 00:24:10,760
Ce que vous disiez hier, votre...
333
00:24:10,928 --> 00:24:12,137
Ah non.
334
00:24:13,513 --> 00:24:16,308
Il est peut-être
tout simplement pas là du tout.
335
00:24:17,476 --> 00:24:19,103
Dans les Cévennes, je veux dire.
336
00:24:20,062 --> 00:24:21,772
Vous y avez pensé ?
337
00:24:22,189 --> 00:24:22,940
- Ouais.
- Allez !
338
00:24:23,398 --> 00:24:24,900
- Allez !
- Non, pardon.
339
00:24:25,067 --> 00:24:26,777
Je suis pas d'accord.
340
00:24:27,987 --> 00:24:29,739
Laissez-moi faire, s'il vous plaît.
341
00:24:29,905 --> 00:24:32,408
- Bon, je vous laisse faire.
- Voilà, je préfère.
342
00:24:33,076 --> 00:24:34,880
Allez, mon Patrick.
On avance.
343
00:24:40,333 --> 00:24:42,919
Pourquoi vous êtes amoureuse
d'un homme marié ?
344
00:24:43,670 --> 00:24:45,839
Enfin, vu comment vous êtes...
345
00:24:46,715 --> 00:24:49,384
Franchement, vous devriez avoir le...
346
00:24:50,135 --> 00:24:52,741
le choix.
Allez !
347
00:24:53,930 --> 00:24:56,767
En fait, arrêtez
de lui crier dessus comme ça.
348
00:24:57,268 --> 00:24:59,603
Je pense que ça l'effraie.
349
00:24:59,770 --> 00:25:01,939
C'est contre-productif, en fait.
350
00:25:02,398 --> 00:25:05,567
Avancez un peu et voilà.
351
00:25:09,280 --> 00:25:11,073
Moi, je pourrais pas.
352
00:25:12,074 --> 00:25:15,620
J'aurais trop peur
de m'attirer des problèmes.
353
00:25:16,871 --> 00:25:19,168
- Allez.
- Allez !
354
00:25:22,627 --> 00:25:23,670
Voilà...
355
00:25:25,422 --> 00:25:29,009
Je juge pas.
C'est vraiment pour vous que je dis ça.
356
00:25:31,428 --> 00:25:32,470
Stop !
357
00:25:32,846 --> 00:25:34,639
Ça suffit, merde !
358
00:25:37,309 --> 00:25:38,435
Pardon.
359
00:25:38,602 --> 00:25:41,564
Non, c'est moi. Je croyais vous aider.
J'avais l'impression...
360
00:25:41,730 --> 00:25:44,400
En fait, j'ai pas besoin d'aide.
361
00:25:48,404 --> 00:25:51,782
J'aurais besoin d'être seule avec Patrick.
362
00:26:00,667 --> 00:26:01,793
À ce soir.
363
00:26:02,210 --> 00:26:03,419
Oui, voilà.
364
00:26:04,170 --> 00:26:07,298
À ce soir. Je vous laisse
passer devant, en éclaireur.
365
00:26:09,217 --> 00:26:10,344
D'accord.
366
00:26:18,393 --> 00:26:19,707
À ce soir.
367
00:26:23,941 --> 00:26:25,317
Ne bouge pas, Patrick.
368
00:27:01,772 --> 00:27:04,483
Patrick, regarde.
Je crois qu'on arrive.
369
00:27:04,650 --> 00:27:07,194
Non, j'en peux plus.
Grâce, pitié, tu avances !
370
00:27:07,361 --> 00:27:08,695
Allez, voilà !
371
00:27:09,030 --> 00:27:10,656
Voilà, mais merci !
372
00:27:10,822 --> 00:27:12,408
Je t'en supplie, voilà.
373
00:27:12,574 --> 00:27:15,995
Tu vas voir, je vais te donner
à boire et à manger.
374
00:27:16,162 --> 00:27:18,039
Je vais t'enlever tout ton truc.
375
00:27:18,205 --> 00:27:20,708
On va être très bien.
Ça va être merveilleux.
376
00:27:21,208 --> 00:27:24,379
Oh oui Patrick, oui !
377
00:27:24,962 --> 00:27:27,173
C'est bien comme ça, oui !
378
00:27:35,848 --> 00:27:37,059
Antoinette !
379
00:27:37,809 --> 00:27:38,852
Venez.
380
00:27:39,144 --> 00:27:40,813
Venez là.
381
00:27:40,979 --> 00:27:42,856
On se pousse.
On fait une place.
382
00:27:45,483 --> 00:27:46,694
Bonsoir.
383
00:27:47,736 --> 00:27:49,405
Vos chaussures, s'il vous plaît.
384
00:27:53,158 --> 00:27:54,910
Je me demandais
où vous étiez passée.
385
00:27:55,077 --> 00:27:56,700
Elle m'a parlé de vous
toute la journée.
386
00:27:57,288 --> 00:27:58,872
C'est à qui, l'âne, devant ?
387
00:28:01,500 --> 00:28:02,460
C'est à moi.
388
00:28:02,626 --> 00:28:04,420
Venez avec moi.
On va le mettre au pré.
389
00:28:06,881 --> 00:28:10,921
Ah, ça y est.
Elle est arrivée, Mlle Lapouge.
390
00:28:17,193 --> 00:28:18,810
On va se coucher !?
391
00:28:20,229 --> 00:28:22,651
- D'accord.
- Bonne nuit, tout le monde.
392
00:28:26,944 --> 00:28:28,028
Bon...
393
00:28:32,574 --> 00:28:35,285
Si vous ne le retrouvez pas,
c'est que c'est pas le bon.
394
00:28:36,996 --> 00:28:38,748
C'est tout, d'accord !?
395
00:28:39,457 --> 00:28:40,791
Bonne nuit.
396
00:28:41,751 --> 00:28:42,960
Allez, chérie.
397
00:28:43,419 --> 00:28:45,170
On a une grosse étape demain.
398
00:29:02,480 --> 00:29:04,190
Je m'en suis occupé.
399
00:29:04,983 --> 00:29:06,693
Je les mets ici, d'accord ?
400
00:29:07,444 --> 00:29:08,529
D'accord.
401
00:29:10,614 --> 00:29:12,283
Je vous ai préparé une assiette.
402
00:29:14,368 --> 00:29:16,453
Je vous ai apporté
une bouteille de vin.
403
00:29:17,871 --> 00:29:20,041
- Merci.
- Bon appétit.
404
00:30:21,395 --> 00:30:23,314
Non, continuez.
405
00:30:24,899 --> 00:30:26,234
Qu'est-ce qui va pas ?
406
00:30:29,821 --> 00:30:32,366
C'est votre âne ?
Il vous en a fait voir ?
407
00:30:35,390 --> 00:30:37,537
C'est lequel, son âne ?
408
00:30:37,913 --> 00:30:39,832
C'est Patrick !
409
00:30:40,499 --> 00:30:42,459
On le connaît bien.
410
00:30:43,585 --> 00:30:45,170
Il avance pas, c'est ça ?
411
00:30:45,630 --> 00:30:46,691
Ben non.
412
00:30:47,089 --> 00:30:48,496
C'est pour tout le monde pareil.
413
00:30:48,716 --> 00:30:51,386
Au début, ce n'est pas facile.
Le temps de s'accorder.
414
00:30:54,972 --> 00:30:56,098
J'arrête.
415
00:30:56,307 --> 00:30:57,554
Je vais rentrer à Paris.
416
00:30:57,733 --> 00:30:59,477
Mais non.
417
00:30:59,644 --> 00:31:02,735
Demain, c'est la plus belle étape.
Le mont Lozère.
418
00:31:03,606 --> 00:31:05,358
Vous avez un téléphone ?
419
00:31:05,525 --> 00:31:07,545
Mon portable passe pas.
420
00:31:08,403 --> 00:31:10,238
Ce serait vraiment dommage.
421
00:31:10,530 --> 00:31:11,948
De toute façon...
422
00:31:12,448 --> 00:31:14,993
Je suis pas venue
pour des bonnes raisons.
423
00:31:16,620 --> 00:31:17,913
On nous a dit.
424
00:31:24,670 --> 00:31:28,215
Vous savez pourquoi Robert Louis Stevenson
est venu dans les Cévennes ?
425
00:31:28,757 --> 00:31:30,259
À cause d'une femme
426
00:31:31,427 --> 00:31:32,927
Fanny Osbourne.
427
00:31:33,637 --> 00:31:37,141
Une Américaine, mariée,
mère de 2 enfants. Une femme extraordinaire.
428
00:31:37,642 --> 00:31:38,851
Une aventurière.
429
00:31:39,018 --> 00:31:42,397
Une cow-girl venue seule en France
pour étudier la peinture.
430
00:31:43,565 --> 00:31:47,319
C'est là, à Barbizon,
qu'elle a rencontré Stevenson.
431
00:31:48,445 --> 00:31:50,697
Elle avait 10 ans de plus que lui.
432
00:31:50,863 --> 00:31:53,325
Vous vous rendez compte,
à l'époque, au XIXe siècle !?
433
00:31:53,741 --> 00:31:55,160
Une femme libre.
434
00:31:56,912 --> 00:31:59,622
Coup de foudre.
Ils veulent se marier.
435
00:31:59,790 --> 00:32:02,626
Mais Fanny doit d'abord
obtenir le divorce.
436
00:32:02,835 --> 00:32:06,547
Après plusieurs mois d'amour,
elle décide de retourner en Amérique.
437
00:32:06,826 --> 00:32:09,174
C'est un long voyage
en ce temps-là.
438
00:32:09,675 --> 00:32:11,176
Il faut prendre le bateau,
439
00:32:11,802 --> 00:32:13,346
traverser tout le pays,
440
00:32:13,512 --> 00:32:16,182
jusque San Francisco.
441
00:32:17,600 --> 00:32:19,643
Stevenson n'a pas de nouvelles.
442
00:32:19,810 --> 00:32:22,063
Il est déçu, malheureux.
443
00:32:22,772 --> 00:32:24,232
Il se croit abandonné.
444
00:32:25,524 --> 00:32:26,901
Pour oublier,
445
00:32:27,193 --> 00:32:29,946
il décide d'aller marcher
seul avec un âne.
446
00:32:31,155 --> 00:32:34,069
- Une ânesse, en fait.
- Modestine.
447
00:32:38,288 --> 00:32:40,540
Mais il n'a pas oublié.
448
00:32:41,083 --> 00:32:42,209
À son retour,
449
00:32:42,376 --> 00:32:45,963
il décide de rejoindre
Fanny en Californie.
450
00:32:47,965 --> 00:32:51,426
Après plusieurs mois de voyage,
quand il arrive,
451
00:32:51,802 --> 00:32:52,970
Fanny a divorcé.
452
00:32:53,679 --> 00:32:55,014
Ils se sont mariés.
453
00:32:55,180 --> 00:32:57,307
Et ils ne se sont plus quittés
454
00:32:57,475 --> 00:33:00,395
jusqu'à la mort de Robert aux îles Samoa.
455
00:33:02,438 --> 00:33:05,157
Quelle que soit l'issue,
vous savez ce qu'on dit :
456
00:33:05,547 --> 00:33:09,247
"L'important, c'est pas le but,
c'est le chemin".
457
00:33:14,242 --> 00:33:15,368
Je vais rentrer à Paris.
458
00:33:17,328 --> 00:33:19,039
Vous avez vraiment besoin
de vous reposer.
459
00:33:22,125 --> 00:33:24,169
Merci pour tout, en tous cas.
460
00:33:25,795 --> 00:33:27,004
Voilà.
461
00:33:27,922 --> 00:33:29,590
Le dortoir est à l'étage.
462
00:33:30,090 --> 00:33:32,134
- Merci.
- Bonne nuit, Mlle Lapouge.
463
00:33:32,301 --> 00:33:33,553
Bonne nuit.
464
00:33:35,805 --> 00:33:38,766
- Ils sont propres, les sabots ?
- Ouais.
465
00:33:42,644 --> 00:33:44,354
Je vous ai mis du chocolat.
466
00:33:44,521 --> 00:33:46,190
Ah merci, c'est gentil.
467
00:33:54,489 --> 00:33:55,615
Allez.
468
00:33:57,033 --> 00:33:58,201
Au revoir.
469
00:34:18,429 --> 00:34:19,555
Allez.
470
00:34:24,977 --> 00:34:26,687
Allez, avance !
471
00:34:40,700 --> 00:34:42,535
Avance maintenant !
472
00:34:43,203 --> 00:34:45,788
Tu vas avancer,
espèce de bourrique de merde !?
473
00:34:46,206 --> 00:34:48,708
Tu sais que tu commences
à me faire chier, maintenant !?
474
00:34:48,875 --> 00:34:51,586
Tu me fais chier !
J'en peux plus, de ta gueule !
475
00:34:51,753 --> 00:34:53,588
Tu comprends ça, ou pas !?
476
00:34:54,005 --> 00:34:55,298
Bordel !
477
00:34:55,840 --> 00:34:57,509
Putain, mais tu m'emmerdes !
478
00:34:57,925 --> 00:34:59,051
Fais attention, hein !
479
00:34:59,218 --> 00:35:00,428
Fais attention !
480
00:35:00,720 --> 00:35:01,846
Viens là !
481
00:35:02,680 --> 00:35:03,806
Allez, avance !
482
00:35:03,973 --> 00:35:05,057
Avance !
483
00:35:24,826 --> 00:35:26,077
Pardon.
484
00:35:26,537 --> 00:35:28,246
Pardon, Patrick.
485
00:35:33,001 --> 00:35:34,460
Excuse-moi.
486
00:35:41,092 --> 00:35:43,053
Je sais pas où il est, tu comprends !?
487
00:35:43,219 --> 00:35:46,222
Je sais même pas...
Si ça se trouve, il a tout inventé.
488
00:35:46,972 --> 00:35:49,684
Il est peut-être même pas avec sa femme.
489
00:35:50,310 --> 00:35:52,270
Je sais pas où il est.
490
00:35:53,313 --> 00:35:55,105
Ni avec qui.
491
00:35:55,648 --> 00:35:58,484
Moi je suis là avec toi, comme une conne !
492
00:36:03,197 --> 00:36:04,614
Mon pauvre Patrick.
493
00:36:17,086 --> 00:36:18,545
Non, il est là.
494
00:36:20,004 --> 00:36:21,172
J'en suis sûre.
495
00:36:21,590 --> 00:36:23,425
Pourquoi il m'aurait menti ?
496
00:36:24,092 --> 00:36:25,802
Il est là, quelque part.
497
00:36:30,974 --> 00:36:32,684
C'est vrai, je lui impose rien.
498
00:36:34,227 --> 00:36:37,146
Je vois pas pourquoi il me cacherait la vérité.
Il me l'aurait dit, sinon.
499
00:36:39,148 --> 00:36:40,191
Dis donc,
500
00:36:41,067 --> 00:36:42,401
tu marches bien !
501
00:36:43,194 --> 00:36:44,903
C'est parce que je parle ?
502
00:36:52,536 --> 00:36:53,662
Ah d'accord !?
503
00:36:54,162 --> 00:36:57,207
Il faut que je parle vraiment, en fait.
C'est ça ?
504
00:36:58,458 --> 00:37:00,836
Bon... je sais pas.
505
00:37:01,086 --> 00:37:02,838
Je sais pas du tout quoi dire.
506
00:37:07,759 --> 00:37:10,512
C'est comme ça, j'ai la poisse.
507
00:37:11,429 --> 00:37:13,723
La 1re fois que j'ai embrassé un garçon,
508
00:37:14,141 --> 00:37:15,808
c'était dans un cimetière.
509
00:37:16,143 --> 00:37:17,185
Steven Leclou.
510
00:37:17,894 --> 00:37:21,063
C'est un don que j'ai.
Tomber amoureuse du pire gars
511
00:37:21,230 --> 00:37:23,190
au pire moment au pire endroit.
512
00:37:24,150 --> 00:37:26,653
Celui d'avant Vladimir,
il était parfait.
513
00:37:26,944 --> 00:37:29,656
célibataire, bon job, intelligent,
514
00:37:29,822 --> 00:37:31,783
beau mec, pas pervers.
515
00:37:31,949 --> 00:37:34,285
Sauf qu'il avait eu un modèle
parental tellement désastreux
516
00:37:34,451 --> 00:37:36,620
qu'il était incapable
de construire quoi que ce soit.
517
00:37:36,787 --> 00:37:37,997
En tous cas, avec moi.
518
00:37:38,539 --> 00:37:42,168
Depuis, il va mieux.
Il a rencontre une fille, une grosse.
519
00:37:42,334 --> 00:37:45,879
Ils ont acheté un appartement
dans le XVe, à Convention.
520
00:37:47,088 --> 00:37:48,340
Ah, balise.
521
00:37:50,050 --> 00:37:51,718
Et celui encore avant,
522
00:37:51,885 --> 00:37:53,970
on s'est rencontré dans l'escalier.
523
00:37:54,137 --> 00:37:56,682
Il louait le Airbnb
juste en dessous de chez moi.
524
00:37:58,016 --> 00:38:01,102
Ça a duré 2 semaines.
2 semaines de folie.
525
00:38:02,062 --> 00:38:04,230
Et puis il a dû repartir au Mexique.
526
00:38:04,397 --> 00:38:08,651
Du coup, on se skypait toute les nuits
jusqu'à 4h du matin à cause du décalage horaire.
527
00:38:08,818 --> 00:38:09,985
Je dormais plus.
528
00:38:10,153 --> 00:38:12,430
Heureusement, à l'époque,
j'avais les petites sections de maternelle.
529
00:38:12,653 --> 00:38:15,571
Je pouvais faire la sieste.
Et puis l'ASEM prenait le relais.
530
00:38:17,034 --> 00:38:20,371
Et quand enfin j'ai pu
acheter un billet pour le rejoindre,
531
00:38:20,663 --> 00:38:22,247
il a disparu.
532
00:38:22,457 --> 00:38:24,667
J'ai plus jamais eu de nouvelles.
533
00:38:26,669 --> 00:38:30,840
Encore avant, il y a eu Emmanuel,
militant à Lutte Ouvrière. Je l'adorais.
534
00:38:32,216 --> 00:38:34,634
Mais bon.
Il devait pas avoir de famille,
535
00:38:34,801 --> 00:38:38,472
pour qu'on puisse pas faire pression sur lui
le jour où la révolution éclaterait.
536
00:38:43,017 --> 00:38:44,853
Vladimir, il me plaisait pas du tout.
537
00:38:45,019 --> 00:38:46,646
C'était pas du tout mon genre.
538
00:38:46,813 --> 00:38:48,398
J'ai rien vu venir.
539
00:38:49,065 --> 00:38:51,485
Quand je me suis rendu compte
que je l'attendais,
540
00:38:51,651 --> 00:38:55,989
que toute la journée, je la vivais
pour le moment où j'allais enfin le voir à 16h30,
541
00:38:56,530 --> 00:38:58,867
c'était trop tard, j'étais foutue.
542
00:39:00,159 --> 00:39:01,870
Je suis partie 2 semaines à Pâques.
543
00:39:02,036 --> 00:39:06,249
Toute la journée, je me répétais :
"Antoinette, ça suffit. Il est marié.
544
00:39:06,415 --> 00:39:10,128
Il a un enfant.
En plus, c'est ton élève. Tu la connais."
545
00:39:10,753 --> 00:39:12,171
Rien à faire.
546
00:39:13,839 --> 00:39:15,924
Quand je suis rentrée,
j'en pouvais plus.
547
00:39:17,468 --> 00:39:19,803
Et là, je l'ai convoqué.
548
00:39:20,303 --> 00:39:21,930
Il a tout de suite compris.
549
00:39:22,264 --> 00:39:23,557
Il attendait que ça.
550
00:39:24,642 --> 00:39:28,186
Il n'y avait plus personne dans l'école
à part la gardienne et les dames de l'entretien,
551
00:39:28,937 --> 00:39:32,526
j'ai fermé la salle à clef
et ça s'est passé dans ma classe.
552
00:39:34,734 --> 00:39:36,194
Enfin, on n'a pas...
553
00:39:37,570 --> 00:39:39,864
Pas loin,
mais non, quand même.
554
00:39:42,409 --> 00:39:43,868
Je suis complètement embrouillée.
555
00:39:46,120 --> 00:39:47,747
Qu'est-ce que je vais faire,
maintenant ?
556
00:39:54,796 --> 00:39:56,547
Avec lui, j'ai honte de rien.
557
00:39:56,881 --> 00:39:58,132
Je me sens libre.
558
00:39:59,842 --> 00:40:02,261
J'adore la manière
dont il me regarde.
559
00:40:04,846 --> 00:40:07,683
Et puis on se marre.
On se marre tout le temps.
560
00:40:10,101 --> 00:40:12,771
Ça le rend complètement fou
que je lui demande rien,
561
00:40:12,938 --> 00:40:14,481
que je sois pas jalouse.
562
00:40:14,648 --> 00:40:18,401
Lui, par contre, il est jaloux.
Il s'imagine des choses.
563
00:40:19,653 --> 00:40:21,362
Tu verras, il est beau.
564
00:40:21,905 --> 00:40:24,908
J'adore ses mains,
j'adore sa peau,
565
00:40:25,075 --> 00:40:28,161
j'adore ses épaules,
j'adore son ventre,
566
00:40:28,328 --> 00:40:30,830
j'adore sa queue,
elle est magnifique.
567
00:40:30,997 --> 00:40:32,123
Bonjour.
568
00:40:38,254 --> 00:40:39,630
J'adore tout.
569
00:41:56,538 --> 00:41:57,830
C'est mon portable !
570
00:41:57,998 --> 00:41:59,166
J'ai du réseau !
571
00:41:59,666 --> 00:42:00,833
C'est lui !
572
00:42:15,347 --> 00:42:17,391
"Où es-tu, mon amour ?
Je suis très inquiet."
573
00:42:18,893 --> 00:42:20,477
Qu'est-ce que je réponds ?
574
00:42:21,562 --> 00:42:23,856
"Allô", l'air de rien ?
575
00:42:28,819 --> 00:42:30,590
Allez, j'envoie. Tac !
576
00:42:33,031 --> 00:42:35,284
On y va, mon Patrick.
On est parti !
577
00:42:35,701 --> 00:42:37,328
Allez hop !
578
00:42:53,927 --> 00:42:56,096
Mais c'est tellement simple !
579
00:42:56,262 --> 00:42:58,931
C'est ça qu'il faut faire :
disparaître.
580
00:42:59,099 --> 00:43:00,891
Merci, le réseau de merde.
581
00:43:01,058 --> 00:43:03,143
Merci, le pays des ploucs.
582
00:43:06,564 --> 00:43:07,690
Attends.
583
00:43:09,400 --> 00:43:10,526
C'est lui !
584
00:43:12,487 --> 00:43:13,613
Attends.
585
00:43:14,404 --> 00:43:15,865
Je réponds pas.
Allez hop !
586
00:43:16,031 --> 00:43:17,867
Oh ben non, qu'est-ce qu'il y a ?
587
00:43:18,200 --> 00:43:20,202
Tu vas pas recommencer.
588
00:43:21,495 --> 00:43:24,164
Non, tu veux savoir ?
C'est ça ?
589
00:43:24,664 --> 00:43:26,958
Regarde :
"Tu me punis."
590
00:43:30,129 --> 00:43:31,463
T'aimes ça ?
591
00:43:45,184 --> 00:43:46,310
Attends.
592
00:43:49,605 --> 00:43:51,107
Il n'y a plus de balise.
593
00:43:58,572 --> 00:44:00,158
On a raté un croisement ?
594
00:44:06,121 --> 00:44:07,456
J'ai plus de réseau.
595
00:45:04,803 --> 00:45:06,304
Viens vite.
596
00:45:10,141 --> 00:45:11,601
Avance.
597
00:45:22,487 --> 00:45:23,821
Viens, Patrick.
598
00:46:25,673 --> 00:46:26,882
Attends.
599
00:46:30,260 --> 00:46:32,513
Patrick, une balise !
600
00:46:43,481 --> 00:46:44,524
Oh, non !
601
00:46:47,902 --> 00:46:49,612
Mais c'est pas vrai !
602
00:46:55,660 --> 00:46:57,454
Mlle Lapouge est de retour ?
603
00:46:59,831 --> 00:47:01,165
Comment ça va, ce matin ?
604
00:47:01,583 --> 00:47:04,251
Très bien. Je crois
qu'on a fait une boucle.
605
00:47:05,211 --> 00:47:07,254
- Vous avez dormi dehors ?
- Ouais.
606
00:47:07,922 --> 00:47:10,674
Je vais vous donner une chambre.
Vous allez vous reposer.
607
00:47:11,133 --> 00:47:14,053
Non, je prends pas de chambre.
L'âne me coûte un bras.
608
00:47:14,636 --> 00:47:18,515
Ce soir, je vous mettrais dans un dortoir,
si vous voulez. Mais là, profitez-en, il n'y a personne.
609
00:47:21,143 --> 00:47:22,478
Mektoub.
610
00:47:33,905 --> 00:47:36,032
"Le voyage que raconte ce petit livre
611
00:47:36,199 --> 00:47:38,493
me fut très agréable et avantageux.
612
00:47:39,285 --> 00:47:43,664
Après un début singulier,
j'ai eu meilleure chance à la fin.
613
00:47:44,582 --> 00:47:48,169
Mais nous sommes tous des voyageurs
dans le désert de ce monde.
614
00:47:48,336 --> 00:47:52,298
Et tous aussi
des voyageurs avec un âne.
615
00:47:52,798 --> 00:47:57,261
Et ce que nous trouvons de meilleur
en route, c'est un loyal ami."
616
00:48:44,140 --> 00:48:45,891
- Ça n'a pas été trop dur ?
- Non.
617
00:48:46,059 --> 00:48:48,436
On arrive.
C'est tellement magnifique.
618
00:49:01,031 --> 00:49:02,115
Bonsoir.
619
00:49:07,830 --> 00:49:09,206
Il y a ma maîtresse.
620
00:49:10,207 --> 00:49:11,833
Il y a ma maîtresse là-bas.
621
00:49:12,584 --> 00:49:13,793
Je peux aller la voir ?
622
00:49:14,252 --> 00:49:16,045
C'est vrai qu'il y a sa maîtresse là-bas.
623
00:49:21,133 --> 00:49:22,469
Maîtresse ?
624
00:49:23,470 --> 00:49:24,596
Alice !
625
00:49:26,723 --> 00:49:28,224
Ben, dis bonjour.
626
00:49:29,976 --> 00:49:31,518
Elle en revient pas !
627
00:49:31,686 --> 00:49:32,687
Moi non plus.
628
00:49:33,479 --> 00:49:34,897
Ça alors !
629
00:49:35,064 --> 00:49:36,773
Bonjour madame.
630
00:49:38,353 --> 00:49:40,940
- Alice, t'as perdu ta langue ?
- Bonjour Alice.
631
00:49:41,528 --> 00:49:44,948
Oui Alice, les maîtresses, ça a une vie.
Ça part en vacances.
632
00:49:46,220 --> 00:49:47,586
Quel choc !
633
00:49:48,244 --> 00:49:50,161
- Vous faites Stevenson ?
- Oui, vous aussi ?
634
00:49:50,329 --> 00:49:52,288
- Oui, avec un âne.
- Moi aussi.
635
00:49:52,956 --> 00:49:54,666
C'est extraordinaire.
636
00:49:54,833 --> 00:49:56,377
C'est celui dans le pré, ton âne ?
637
00:49:56,752 --> 00:49:58,178
- Oui.
- Vlad !
638
00:49:59,254 --> 00:50:00,380
Viens voir.
639
00:50:01,214 --> 00:50:02,423
Pardon.
640
00:50:03,884 --> 00:50:05,093
- Incroyable !
- Ouais.
641
00:50:05,260 --> 00:50:07,393
Complètement dingue.
Bonsoir monsieur.
642
00:50:08,263 --> 00:50:10,140
- Comment allez-vous ?
- Très bien, et vous ?
643
00:50:11,182 --> 00:50:14,144
- Elle fait le chemin de Stevenson
avec un âne, comme nous. - D'accord.
644
00:50:14,769 --> 00:50:16,061
Vous êtes nombreux ?
645
00:50:16,271 --> 00:50:17,772
Non, je suis toute seule.
646
00:50:17,938 --> 00:50:20,517
Alors, vous vous êtes
remise de vos émotions ?
647
00:50:21,108 --> 00:50:22,317
Oui.
648
00:50:22,568 --> 00:50:25,858
Que souhaitez-vous boire ?
La maison propose un kir de bienvenue.
649
00:50:26,071 --> 00:50:27,823
- Non merci.
- Si, pourquoi pas ?
650
00:50:27,990 --> 00:50:30,284
- Je veux bien myrtille.
- Moi aussi.
651
00:50:30,575 --> 00:50:33,037
- Et pour la jeune fille, un jus de pomme ?
- Oui, je veux bien.
652
00:50:33,245 --> 00:50:35,873
2 kirs myrtille et
un jus de pomme, s'il te plaît.
653
00:50:37,249 --> 00:50:38,667
Quelles émotions ?
654
00:50:39,084 --> 00:50:43,607
Rien. Hier, je me suis un peu perdue
et j'ai passé la nuit dehors.
655
00:50:44,173 --> 00:50:46,319
C'est pas vrai !
Toute seule ?
656
00:50:46,883 --> 00:50:48,176
Avec mon âne.
657
00:50:48,343 --> 00:50:50,804
T'entends ça ?
Quelle horreur ! Je vous admire.
658
00:50:50,970 --> 00:50:52,972
Se lancer comme ça,
là-dedans, toute seule !
659
00:50:53,139 --> 00:50:54,473
J'en serais incapable.
660
00:50:54,641 --> 00:50:55,725
Comment il s'appelle, ton âne ?
661
00:50:55,892 --> 00:50:57,101
Patrick.
662
00:51:00,573 --> 00:51:02,731
- Ça te fait pas rire ?
- Si, si.
663
00:51:05,902 --> 00:51:07,337
Qu'est-ce que vous faites
comme étape, demain ?
664
00:51:07,653 --> 00:51:09,769
Je vais jusqu'à Pont-de-Montvert.
665
00:51:10,031 --> 00:51:12,116
La plus belle étape.
Le mont Lozère.
666
00:51:12,491 --> 00:51:14,034
Si je me perds pas.
667
00:51:14,202 --> 00:51:15,578
Ben, nous aussi.
668
00:51:16,995 --> 00:51:18,080
On s'arrête avant, je crois.
669
00:51:18,246 --> 00:51:20,874
- Vous dormez chez Mario à Finiel ?
- Voilà, c'est ça.
670
00:51:21,041 --> 00:51:22,501
Vous lui donnerez le bonjour.
671
00:51:22,668 --> 00:51:23,544
C'est le même chemin.
672
00:51:23,711 --> 00:51:25,921
Bien sûr, c'est le même chemin.
On a qu'à marcher ensemble.
673
00:51:27,172 --> 00:51:28,386
Hein, Alice ?
674
00:51:29,174 --> 00:51:31,134
Oui, avec plaisir.
675
00:51:31,693 --> 00:51:32,777
Je peux te montrer mon âne.
676
00:51:33,136 --> 00:51:34,304
Oui, je veux le voir.
677
00:51:34,640 --> 00:51:35,891
Il est là-bas.
678
00:51:37,474 --> 00:51:38,975
- Incroyable.
- C'est fou.
679
00:51:39,226 --> 00:51:40,477
- Ça va ?
- Ouais.
680
00:51:42,019 --> 00:51:43,563
- T'es sûr ?
- Oui.
681
00:51:45,398 --> 00:51:48,610
Dis donc Alice, j'ai pas du tout
l'équipement pour aller aussi vite.
682
00:51:49,486 --> 00:51:50,737
En même temps,
vous êtes pas sportive.
683
00:51:50,903 --> 00:51:52,947
Dis donc, à qui tu parles comme ça ?
684
00:51:53,114 --> 00:51:54,448
J'ai rien dit !
685
00:51:54,616 --> 00:51:57,076
- Ouais, fais gaffe.
- J'ai rien entendu.
686
00:51:57,243 --> 00:51:58,494
C'est celui-là.
687
00:51:58,786 --> 00:51:59,912
C'est Lapin.
688
00:52:03,958 --> 00:52:06,127
Dis donc, il est magnifique.
689
00:52:07,794 --> 00:52:11,089
Il est quand même plus beau de face.
Lapin, retourne-toi.
690
00:52:12,216 --> 00:52:13,425
Lapin !
691
00:52:13,759 --> 00:52:16,470
Alors, je vous présente Patrick.
692
00:52:16,928 --> 00:52:18,221
Enchanté, Patrick.
693
00:52:18,388 --> 00:52:20,599
Patrick, je te présente Mme Loubier.
694
00:52:20,766 --> 00:52:21,892
Eléonore.
695
00:52:22,809 --> 00:52:23,977
Alice.
696
00:52:26,730 --> 00:52:29,399
- Et... excusez-moi...
- Vladimir.
697
00:52:37,698 --> 00:52:39,492
Papa, qu'est-ce qu'il a ?
698
00:52:40,701 --> 00:52:43,288
Vous vous connaissez peut-être, non ?
699
00:52:44,414 --> 00:52:46,123
Tu vas prendre ta douche
ou j'y vais ?
700
00:52:46,331 --> 00:52:47,917
Non, vas-y. J'irai après.
701
00:52:56,258 --> 00:52:57,384
Par là.
702
00:52:57,676 --> 00:52:58,844
Merci.
703
00:53:17,612 --> 00:53:20,574
À quoi tu joues ?
T'es complètement inconsciente ?
704
00:53:21,032 --> 00:53:22,366
Putain !
705
00:53:23,201 --> 00:53:26,067
Écoute, je sais pas ce qui t'a pris.
On va essayer de limiter les dégâts.
706
00:53:26,329 --> 00:53:29,207
Je te demande une chose.
Je te la demande à genoux.
707
00:53:29,542 --> 00:53:31,294
Ne viens pas avec nous demain.
708
00:53:32,460 --> 00:53:34,004
Tu comprends ce que je te dis ?
709
00:53:34,339 --> 00:53:36,134
Vous êtes partis quand ?
710
00:53:36,301 --> 00:53:37,679
Vous êtes partis lundi ?
711
00:53:37,972 --> 00:53:39,558
Vous êtes pas partis lundi ?
712
00:53:40,310 --> 00:53:42,816
- Non, on est parti mardi.
- Et voilà !
713
00:53:42,983 --> 00:53:44,611
Moi, je suis partie lundi.
714
00:53:44,862 --> 00:53:47,292
Je me suis perdue,
sinon je t'aurais jamais retrouvé.
715
00:53:47,521 --> 00:53:48,841
C'est à cause des textos hier.
716
00:53:49,262 --> 00:53:51,167
Tous tes textos.
C'est incroyable !
717
00:53:51,334 --> 00:53:52,504
S'il te plaît...
718
00:53:52,670 --> 00:53:54,048
Je suis tellement contente de te voir.
719
00:53:54,215 --> 00:53:56,888
Chut, ne viens pas.
Tu peux pas me faire ça.
720
00:53:57,055 --> 00:53:58,976
À moi, ça m'est égal.
Je te parle pas de moi.
721
00:53:59,143 --> 00:54:01,022
Moi, tu peux tout me faire.
Mais Alice ?
722
00:54:01,189 --> 00:54:05,714
Alice, elle y est pour rien.
Elle mérite pas... c'est de la folie !
723
00:54:05,991 --> 00:54:07,662
J'ai dit oui à ta femme.
724
00:54:08,670 --> 00:54:11,253
- Aïe.
- Excuse-moi. T'es en colère.
725
00:54:11,420 --> 00:54:14,468
- Je suis désolée que ma présente te fasse
cet effet-là. - Calme-toi.
726
00:54:14,635 --> 00:54:17,266
T'avais l'air d'être très heureux
avant de me voir,
727
00:54:17,433 --> 00:54:19,604
de passer de très bonnes vacances.
728
00:54:19,896 --> 00:54:22,986
Trouve une urgence, un décès...
Qu'est-ce que tu peux...
729
00:54:25,116 --> 00:54:27,413
- Je veux finir ma randonnée.
- Arrête.
730
00:54:28,122 --> 00:54:29,918
- Quoi ? J'adore !
- Bien sûr.
731
00:54:30,086 --> 00:54:31,880
Je m'entends très bien avec Patrick.
732
00:54:32,215 --> 00:54:33,343
Qui est Patrick ?
733
00:54:33,509 --> 00:54:35,931
Je te l'ai présenté il y a 2 min.
C'est mon âne.
734
00:54:37,587 --> 00:54:39,758
Écoute, c'est pas grave.
C'est la vie.
735
00:54:40,065 --> 00:54:43,155
On a eu la même idée.
C'est le hasard, ça arrive.
736
00:54:43,322 --> 00:54:45,076
Pourquoi tu m'as pas attendu ?
737
00:54:47,373 --> 00:54:48,417
1 semaine.
738
00:54:51,590 --> 00:54:52,635
C'est long, une semaine.
739
00:54:53,052 --> 00:54:54,639
Pour moi aussi, c'est long.
740
00:55:18,858 --> 00:55:20,195
Qu'est-ce que tu vas faire ?
741
00:55:23,869 --> 00:55:25,873
Je vais marcher avec vous.
742
00:55:28,421 --> 00:55:29,590
Excuse-moi.
743
00:55:35,729 --> 00:55:36,606
Ça va ?
744
00:55:36,772 --> 00:55:38,317
Oui, ça va.
745
00:55:40,364 --> 00:55:43,036
1,95 kg,
et à part ça, rien.
746
00:55:43,203 --> 00:55:46,627
Enfin, ce que j'ai sur moi :
un pantalon qui se transforme en short,
747
00:55:46,794 --> 00:55:49,884
des chaussettes, 2 slips
1 t-shirt de rechange et des slaches.
748
00:55:50,218 --> 00:55:51,721
Des "slaches", c'est quoi ?
749
00:55:52,180 --> 00:55:55,312
Pour la douche.
Des slaches comme sur la plage.
750
00:55:55,730 --> 00:55:56,941
Ah d'accord, des tongs.
751
00:55:57,108 --> 00:56:00,790
Des "tongs" ?
Ah ouais, peut-être.
752
00:56:03,447 --> 00:56:07,172
Ce qui est lourd,
c'est la bouffe, le butagaz, tous ça.
753
00:56:07,339 --> 00:56:09,302
Ça, tu sais pas réduire.
754
00:56:09,639 --> 00:56:13,394
Du coup, comment vous faites ?
Obligé de faire une lessive tous les soirs ?
755
00:56:14,062 --> 00:56:17,110
C'est pas compliqué.
Je lave tout sur moi.
756
00:56:17,778 --> 00:56:19,657
Sur vous, comment ça ?
757
00:56:19,831 --> 00:56:24,042
Je prends ma douche tout habillé.
Chaussettes, slip, t-shirt, je savonne.
758
00:56:24,209 --> 00:56:27,818
Je me déshabille, je me désavonne
et hop ! c'est fini.
759
00:56:28,218 --> 00:56:30,849
C'est pour ça que j'ai le crâne rasé.
Pas de shampooing.
760
00:56:31,015 --> 00:56:33,437
Lessive, body,
tout avec le même savon.
761
00:56:34,398 --> 00:56:36,820
C'est génial, bravo !
762
00:56:39,200 --> 00:56:42,464
Du coup, les vêtements,
il faut qu'ils sèchent.
763
00:56:42,833 --> 00:56:46,424
Ça sèche pendant la nuit. Ce qui est pas sec,
le lendemain, je l'attache sur le sac à dos.
764
00:56:46,591 --> 00:56:48,553
Et si jamais il drache toute la journée,
765
00:56:48,721 --> 00:56:51,936
tu le mets en boule dans le sac
de couchage et tu dors avec.
766
00:56:53,105 --> 00:56:54,901
Tu dors avec. Bon.
767
00:56:55,528 --> 00:56:56,362
Dis donc !
768
00:56:57,197 --> 00:56:58,951
La chaleur humaine, il n'y a pas mieux.
769
00:56:59,327 --> 00:57:00,747
Je suis d'accord !
770
00:57:03,461 --> 00:57:06,593
Si tu aimes les randonnées,
j'ai une application pour toi.
771
00:57:06,885 --> 00:57:09,223
T'es crevée, toi.
Faut aller au lit.
772
00:57:09,809 --> 00:57:10,936
Il est tard.
773
00:57:11,518 --> 00:57:14,861
Tu vas quelque part, et tu trouves
une randonnée juste à côté.
774
00:57:15,487 --> 00:57:16,865
- Ah, génial.
- C'est super.
775
00:57:17,032 --> 00:57:19,872
Mais du coup, c'est...
776
00:57:20,999 --> 00:57:22,211
Ah, bonne nuit.
777
00:57:24,883 --> 00:57:27,723
Souvent,
ça capte pas sur les chemins.
778
00:57:27,889 --> 00:57:30,019
T'as pas besoin d'être connectée.
779
00:57:30,520 --> 00:57:34,384
Tu le prends avec toi, et où que tu ailles,
tu trouves tout de suite une randonnée à côté.
780
00:57:34,654 --> 00:57:36,575
C'est génial.
C'est très bien fait.
781
00:57:37,285 --> 00:57:39,624
- Visorando.
- Visorando, c'est ça ?
782
00:57:39,874 --> 00:57:41,586
- Tout à fait.
- Passionnant.
783
00:57:43,363 --> 00:57:44,550
Super.
784
00:57:46,680 --> 00:57:49,478
- Je te montrerai.
- Ouais, je veux bien.
785
00:58:14,424 --> 00:58:15,991
Tu mets le réveil
à quelle heure demain ?
786
00:58:16,932 --> 00:58:18,140
7h30.
787
00:58:20,725 --> 00:58:21,910
Ça vous va ?
788
00:58:22,421 --> 00:58:23,587
Super.
789
00:58:25,370 --> 00:58:27,704
C'est une longue étape demain.
Ça va beaucoup grimper.
790
00:58:32,163 --> 00:58:33,288
Bonne nuit.
791
00:58:39,374 --> 00:58:40,542
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
792
00:58:41,084 --> 00:58:42,418
Faites de beaux rêves.
793
01:00:03,612 --> 01:00:05,946
Patrick, c'est moi.
794
01:00:11,696 --> 01:00:12,905
Tu dors ?
795
01:00:24,200 --> 01:00:26,035
Tu la mets en veilleuse, d'accord ?
796
01:00:47,777 --> 01:00:49,237
Il va pas se remettre à braire ?
797
01:00:49,453 --> 01:00:52,379
Non, il m'a promis.
798
01:01:36,894 --> 01:01:38,895
- Vous m'en voulez pas ?
- Non.
799
01:01:39,061 --> 01:01:41,604
Faut comprendre, il se passe
pas assez d'événements par ici
800
01:01:41,771 --> 01:01:43,897
pour qu'on néglige une histoire comme ça.
801
01:01:44,563 --> 01:01:45,813
Je comprends.
802
01:01:48,856 --> 01:01:50,149
Déjà prête ?
803
01:01:50,649 --> 01:01:51,440
Quasiment.
804
01:01:51,607 --> 01:01:55,317
Eh bien je vous souhaite beaucoup
de force et de courage, Mlle Lapouge.
805
01:01:55,817 --> 01:01:56,942
Merci beaucoup.
806
01:01:57,109 --> 01:01:58,152
À bientôt.
807
01:01:58,318 --> 01:01:59,360
Au revoir.
808
01:02:01,653 --> 01:02:04,779
- Vous n'allez pas partir sans nous ?
- Non, je vous attendais.
809
01:02:09,155 --> 01:02:11,406
On a de la chance,
il fait un temps splendide.
810
01:02:19,534 --> 01:02:21,576
- Vous voulez que je vous aide ?
- Non, c'est bon. Allez-y.
811
01:02:21,743 --> 01:02:22,910
Je vous rejoins.
812
01:02:23,076 --> 01:02:24,494
Ça commence par là-bas.
813
01:02:24,702 --> 01:02:26,452
Allez-y, je vous rejoins.
814
01:02:29,620 --> 01:02:31,538
- À tout de suite.
- À tout de suite.
815
01:02:32,496 --> 01:02:34,830
Non, attends, Patrick.
816
01:02:35,914 --> 01:02:37,540
Attends, mon chou.
817
01:02:56,422 --> 01:02:57,886
- Bonjour.
- Bonjour.
818
01:02:58,213 --> 01:03:00,089
Allez, Lapin.
819
01:03:04,174 --> 01:03:06,216
Allez, Patrick, t'arrêtes.
820
01:03:08,717 --> 01:03:10,801
Tiens.
821
01:03:12,093 --> 01:03:14,219
Allez, Lapin.
822
01:03:21,971 --> 01:03:23,181
Ça va ?
823
01:03:37,686 --> 01:03:40,520
Ben alors, Patrick,
qu'est-ce qui se passe ?
824
01:03:45,938 --> 01:03:48,355
- Ben dis donc, ça va ?
- Oui, ça va.
825
01:03:48,522 --> 01:03:50,648
Il est capricieux, votre Patrick, non ?
826
01:03:50,815 --> 01:03:52,441
C'est Patrick.
827
01:03:55,150 --> 01:03:57,275
Ne vous inquiétez pas pour moi, je...
828
01:03:58,984 --> 01:04:01,444
On va prendre notre temps.
Allez-y.
829
01:04:01,610 --> 01:04:03,653
Je vais rester un peu avec vous.
830
01:04:04,687 --> 01:04:08,612
- Non, ça me gêne.
- Faut pas.
831
01:04:14,448 --> 01:04:17,290
- C'est très lent.
- C'est pas grave.
832
01:04:17,657 --> 01:04:20,700
Vous avez de la chance avec votre âne.
Il marche bien.
833
01:04:22,492 --> 01:04:24,743
Vous avez déjà fait des randonnées,
comme ça, toute seule ?
834
01:04:24,910 --> 01:04:26,618
Non, c'est la 1re fois.
835
01:04:26,785 --> 01:04:28,828
Comment ça vous est venu, l'idée ?
836
01:04:28,994 --> 01:04:30,995
Vous connaissiez le chemin de Stevenson ?
837
01:04:32,287 --> 01:04:33,330
Je sais plus...
838
01:04:33,496 --> 01:04:36,497
Si, c'est M. Huchet.
Parce qu'il adore marcher,
839
01:04:37,206 --> 01:04:40,790
il avait fait ça l'année dernière
et il m'en a parlé.
840
01:04:40,957 --> 01:04:43,208
- Ça vous a donné envie.
- Et voilà.
841
01:04:43,374 --> 01:04:45,917
Nous aussi, c'est des amis
qui nous ont contaminés.
842
01:04:46,084 --> 01:04:48,668
Mais enfin,
partir comme ça toute seule...
843
01:04:50,126 --> 01:04:51,377
C'est pas banal.
844
01:04:51,627 --> 01:04:53,212
Ah bon, pourquoi ?
845
01:04:54,170 --> 01:04:55,503
Non, c'est...
846
01:04:56,421 --> 01:04:58,213
Après tout, pourquoi pas ?
847
01:05:06,507 --> 01:05:08,675
Ça dure depuis combien
de temps entre vous ?
848
01:05:10,050 --> 01:05:11,134
Pardon ?
849
01:05:11,551 --> 01:05:14,302
Je vois que c'était pas prévu,
que vous aviez pas rendez-vous.
850
01:05:14,469 --> 01:05:16,135
Je connais mon mari.
851
01:05:20,471 --> 01:05:21,721
Le pauvre.
852
01:05:22,930 --> 01:05:26,454
Il est dans un état.
Vous avez vu ?
853
01:05:31,099 --> 01:05:33,641
Il a bon goût.
Vous êtes jolie, sympathique.
854
01:05:35,309 --> 01:05:36,517
Mais vous ?
855
01:05:38,185 --> 01:05:39,268
Je le connais à peine.
856
01:05:39,435 --> 01:05:41,144
C'est la situation qui vous plaît ?
857
01:05:42,103 --> 01:05:44,395
Si je vous disais
"je vous le laisse, prenez-le",
858
01:05:44,562 --> 01:05:46,146
il vous plairait toujours ?
859
01:05:47,105 --> 01:05:48,689
Avance, Patrick.
860
01:05:51,022 --> 01:05:52,940
Ce qui vous plaît,
c'est qu'il soit pas libre ?
861
01:05:53,440 --> 01:05:54,816
Ça vous transporte.
862
01:05:55,066 --> 01:05:58,279
Vous aimez l'attendre ?
Vous aimez le retrouver ?
863
01:05:58,567 --> 01:06:00,651
Vous aimez
qu'il reste jamais assez longtemps ?
864
01:06:03,319 --> 01:06:05,861
J'imagine que
ça doit être intense.
865
01:06:10,321 --> 01:06:11,488
J'avoue que...
866
01:06:13,114 --> 01:06:17,406
J'espérais qu'on était un peu sortis
de ces vieux schémas, mais si ça vous amuse...
867
01:06:19,991 --> 01:06:21,242
Écoutez...
868
01:06:24,201 --> 01:06:26,284
Je suppose qu'il vous a dit
qu'on baisait plus ?
869
01:06:30,745 --> 01:06:33,204
- Allez, Patrick...
- Qu'est-ce que vous voulez, ça se décide pas.
870
01:06:35,162 --> 01:06:38,812
Si ça tenait qu'à lui,
ce serait tous les soirs.
871
01:06:40,831 --> 01:06:44,458
En 10 ans, il n'y a pas 1 jour
où il n'a pas essayé de me sauter.
872
01:06:46,625 --> 01:06:49,584
On dirait pas comme ça,
mais il a des gros besoins.
873
01:06:49,751 --> 01:06:51,085
Vous avez remarqué ?
874
01:06:51,585 --> 01:06:53,044
S'il baise pas, ça va pas.
875
01:07:02,172 --> 01:07:04,006
Au fond,
je vous suis reconnaissante.
876
01:07:05,757 --> 01:07:07,173
À vous et aux autres.
877
01:07:12,675 --> 01:07:14,385
Vous êtes pas amoureuse,
quand même ?
878
01:07:19,845 --> 01:07:25,139
Je sais pas ce que vous avez imaginé, mais je
n'ai jamais vu votre mari en dehors de l'école.
879
01:07:25,305 --> 01:07:26,597
Il me quittera pas.
880
01:07:27,973 --> 01:07:29,765
Vous le savez, ça ?
Il me quittera pas.
881
01:07:30,765 --> 01:07:33,599
Super, très bien.
Je suis ravie pour vous.
882
01:07:33,767 --> 01:07:37,184
On est très différents, on est d'accord sur rien,
mais on est complètement fusionnels.
883
01:07:37,351 --> 01:07:40,977
Quand on est séparés quelques jours,
c'est rarissime, on s'appelle tout le temps.
884
01:07:41,144 --> 01:07:43,061
Faut qu'on se raconte tout.
885
01:07:43,228 --> 01:07:45,812
On est un couple, quoi.
On s'aime, y a pas à chier.
886
01:07:50,813 --> 01:07:52,648
J'y retourne.
887
01:07:53,148 --> 01:07:55,732
Mais je suis heureuse de passer
cette journée avec vous, vraiment.
888
01:07:58,650 --> 01:08:01,754
- Bon courage avec Patrick.
- Merci.
889
01:08:56,461 --> 01:08:59,837
We are the kings of the world !
890
01:09:19,011 --> 01:09:21,303
Alice est partie faire pipi avec ma femme.
891
01:09:21,678 --> 01:09:23,387
On va pique-niquer ici.
892
01:09:24,637 --> 01:09:26,346
J'arrête pas de penser à hier soir.
893
01:09:26,513 --> 01:09:28,639
Il n'y a que ça qui t'intéresse, en fait ?
894
01:09:29,514 --> 01:09:30,973
Où tu vas ?
895
01:09:31,515 --> 01:09:32,682
Reste là
896
01:09:34,308 --> 01:09:35,266
Viens, Patrick.
897
01:09:37,684 --> 01:09:40,351
De toute façon, j'ai bien remarqué.
Depuis le début, tu peux pas le blairer.
898
01:09:41,726 --> 01:09:45,061
Il faut que je me fie à toi.
T'as de l'intuition.
899
01:09:46,937 --> 01:09:49,313
Vous avez vu ces paysages
complètement lunaires ?
900
01:09:49,479 --> 01:09:51,355
Et ce ciel, c'est dément !
901
01:09:51,772 --> 01:09:53,564
Vous déjeunez pas avec nous ?
902
01:09:54,065 --> 01:09:55,606
"Vous déjeunez pas avec nous ?"
903
01:09:55,981 --> 01:09:58,107
Non, je déjeune pas avec vous !
904
01:10:01,608 --> 01:10:04,651
C'est bon, tu vois.
Je me suis pas imaginé non plus...
905
01:10:05,401 --> 01:10:08,570
Voilà, mais quand même...
Il y avait plein de... je sais pas.
906
01:10:08,736 --> 01:10:10,403
C'était pas juste du cul, tu vois.
907
01:10:10,570 --> 01:10:13,571
T'as bien vu hier soir.
Il était très tendre.
908
01:10:13,987 --> 01:10:17,489
Tu crois que c'est vrai, ce qu'elle a dit ?
Tu crois qu'il y en a d'autres ?
909
01:10:18,704 --> 01:10:20,136
Antoinette.
910
01:10:22,579 --> 01:10:24,288
Vas-y.
Viens, Patrick.
911
01:10:24,596 --> 01:10:25,721
Accélère.
912
01:10:27,534 --> 01:10:29,077
Oui, c'est bien, Patrick !
913
01:10:31,828 --> 01:10:33,036
Papa !
914
01:10:34,829 --> 01:10:36,079
Fais quelque chose !
915
01:10:39,538 --> 01:10:41,331
Arrête, Patrick !
916
01:10:53,668 --> 01:10:55,419
Arrête, Patrick !
917
01:11:01,921 --> 01:11:03,088
Antoinette !
918
01:11:06,464 --> 01:11:08,590
Ça va, Antoinette ?
Tu t'es fait mal ?
919
01:11:08,756 --> 01:11:10,591
Fous-moi la paix !
920
01:11:11,299 --> 01:11:12,717
Est-ce que tu peux marcher ?
921
01:11:12,883 --> 01:11:14,967
C'est terminé !
Je veux plus te voir !
922
01:11:16,676 --> 01:11:19,135
Dis donc, quelle chute !
Rien de cassé ?
923
01:11:19,385 --> 01:11:21,845
Non, ça va.
Je vous rejoins.
924
01:11:22,011 --> 01:11:23,220
Comme vous voulez.
925
01:11:23,611 --> 01:11:24,486
À tout à l'heure.
926
01:11:25,012 --> 01:11:26,554
Bon, qu'est-ce que tu fais ?
Tu viens ?
927
01:11:27,221 --> 01:11:30,205
Attends...
C'est sûr ?
928
01:11:33,640 --> 01:11:34,765
Tu viens ?
929
01:11:45,144 --> 01:11:46,870
Mais alors, toi...
930
01:11:47,228 --> 01:11:48,812
Je vais te bloquer !
931
01:11:50,270 --> 01:11:51,396
Bloqué !
932
01:11:57,940 --> 01:11:59,274
Ah, putain !
933
01:12:01,610 --> 01:12:03,153
Et merde !
934
01:12:04,754 --> 01:12:06,590
Je peux plus marcher !
935
01:12:29,387 --> 01:12:32,430
C'est bien, Patrick.
Doucement.
936
01:13:28,442 --> 01:13:30,152
Je crois que c'est là, Patrick.
937
01:13:33,988 --> 01:13:35,490
Si, c'est ça.
938
01:13:44,457 --> 01:13:45,791
Attends.
939
01:13:59,554 --> 01:14:00,680
Bonjour.
940
01:14:03,475 --> 01:14:05,518
Il y a une gare ici ?
941
01:14:05,685 --> 01:14:07,479
Parce que je voudrais rentrer à Paris.
942
01:14:07,645 --> 01:14:10,231
Pas de gare, il y a des cars.
Pour le train, il faut aller à Alès.
943
01:14:10,397 --> 01:14:12,024
Antoinette, c'est ça ?
944
01:14:12,274 --> 01:14:13,484
Moi, c'est Britney.
945
01:14:13,860 --> 01:14:16,237
- Je vous aide à descendre ?
- Ouais, je veux bien.
946
01:14:22,117 --> 01:14:23,785
Ouhlà, ça a pas l'air d'aller.
947
01:14:24,870 --> 01:14:26,162
Vous avez les horaires ?
948
01:14:26,329 --> 01:14:29,708
Va t'asseoir là-haut, j'arrive.
On va regarder ça ensemble.
949
01:14:32,168 --> 01:14:33,669
- Ça va ?
- Ouais.
950
01:14:34,962 --> 01:14:36,089
Merci.
951
01:14:44,346 --> 01:14:45,555
Vous vous êtes fait mal ?
952
01:14:47,516 --> 01:14:50,519
C'est mon âne.
J'ai pas réussi à le freiner.
953
01:14:50,769 --> 01:14:52,062
J'ai dérapé.
954
01:14:52,229 --> 01:14:54,189
Et on dit que la moto, c'est dangereux !
955
01:14:55,565 --> 01:14:56,983
Je monte ça dans le dortoir ?
956
01:14:57,150 --> 01:14:58,610
Non, c'est pas la peine.
Je pars ce soir.
957
01:14:58,777 --> 01:15:00,657
C'est trop tard, ce soir.
Il n'y a plus rien.
958
01:15:00,989 --> 01:15:02,532
Tu partiras demain matin.
959
01:15:04,407 --> 01:15:05,658
C'est une entorse ?
960
01:15:08,869 --> 01:15:10,121
On dirait, ouais.
961
01:15:10,913 --> 01:15:12,122
Fais voir.
962
01:15:21,589 --> 01:15:22,674
C'est là ?
963
01:15:27,112 --> 01:15:28,864
- Ça fait mal.
- D'accord, pardon.
964
01:15:29,931 --> 01:15:31,808
- Pardon.
- Doucement.
965
01:15:32,850 --> 01:15:34,393
Tu peux bouger un peu ?
966
01:15:34,560 --> 01:15:35,644
Oui.
967
01:15:37,604 --> 01:15:40,156
- C'est un peu enflé.
- Il est véto.
968
01:15:44,736 --> 01:15:46,566
Ne t'inquiète pas,
il n'y a rien de cassé.
969
01:15:47,739 --> 01:15:49,459
OK, merci.
970
01:15:51,328 --> 01:15:52,079
Fred.
971
01:15:54,120 --> 01:15:55,080
Antoinette.
972
01:15:55,580 --> 01:15:56,706
C'est toi ?!
973
01:15:57,165 --> 01:15:59,730
Les gars, c'est la fameuse Antoinette.
974
01:16:03,504 --> 01:16:06,252
Et alors ?
Tu l'as retrouvé ?
975
01:16:10,427 --> 01:16:12,870
Retrouvé, reperdu,
fin de l'histoire.
976
01:16:14,035 --> 01:16:16,183
Ça va très bien,
je me sens soulagée.
977
01:16:16,391 --> 01:16:17,726
Bon, tant mieux.
978
01:16:18,564 --> 01:16:20,899
Par contre, pour marcher,
ça va être compliqué.
979
01:16:21,229 --> 01:16:23,962
- De toute façon, je repars à Paris.
- Oh ben non !
980
01:16:24,315 --> 01:16:25,524
Il y a Shérif.
981
01:16:25,692 --> 01:16:28,341
Il a une place à l'arrière.
Hein, Shérif ?
982
01:16:29,503 --> 01:16:30,296
Salut.
983
01:16:30,780 --> 01:16:31,823
Bonjour.
984
01:16:33,036 --> 01:16:35,831
J'ai oublié de te dire :
ce soir, je fais pas le dîner.
985
01:16:36,148 --> 01:16:38,283
Mais tu t'inquiètes pas :
il y a tout ce qu'il faut au village.
986
01:16:39,412 --> 01:16:40,706
Tu viens avec nous.
987
01:16:42,540 --> 01:16:44,812
Non, je peux pas marcher.
988
01:16:45,293 --> 01:16:46,503
À dada...
989
01:16:46,836 --> 01:16:48,255
sur mon bidet !
990
01:16:49,422 --> 01:16:51,299
À dada sur mon bidet !
991
01:17:08,189 --> 01:17:09,941
Je savais pas que c'était toi,
Antoinette.
992
01:17:10,776 --> 01:17:12,569
T'es la star du GR, tu sais ?
993
01:17:13,654 --> 01:17:15,947
Ça me fait triper, ce que tu fais.
994
01:17:16,406 --> 01:17:18,616
- T'es courageuse.
- Non, pas du tout.
995
01:17:18,783 --> 01:17:21,577
Si, je te le dis : t'es courageuse.
996
01:17:22,203 --> 01:17:23,621
Bon ben d'accord.
997
01:17:23,871 --> 01:17:25,289
En plus, t'es très belle.
998
01:17:26,081 --> 01:17:27,207
Hein, elle est très belle !?
999
01:17:27,833 --> 01:17:29,251
C'est vrai qu'elle est très belle.
1000
01:17:32,922 --> 01:17:34,256
À la vôtre.
1001
01:17:46,017 --> 01:17:48,686
C'est marrant.
Je te croyais plus Motörhead.
1002
01:17:49,062 --> 01:17:51,709
Tout de suite les clichés !
1003
01:18:15,837 --> 01:18:17,839
- Non mais...
- Quoi ?
1004
01:18:18,297 --> 01:18:20,883
Ça va, c'est juste un baiser.
1005
01:19:39,823 --> 01:19:41,616
On le met où, Patrick ?
1006
01:19:42,115 --> 01:19:45,243
On va le mettre par là,
vers les anneaux.
1007
01:19:46,160 --> 01:19:47,202
Allez viens.
1008
01:19:48,121 --> 01:19:50,206
- Je l'attache ?
- Ouais.
1009
01:19:53,613 --> 01:19:55,239
Bonne nuit !
1010
01:19:56,640 --> 01:19:58,433
Il est très sage avec toi.
1011
01:19:58,599 --> 01:19:59,851
C'est bon, c'est bon !
1012
01:20:05,856 --> 01:20:07,817
- Allez, on y va.
- Attends.
1013
01:20:08,321 --> 01:20:10,073
- Viens.
- Oh non !
1014
01:20:10,423 --> 01:20:11,674
Si, monte.
1015
01:20:14,281 --> 01:20:15,407
Attention !
1016
01:20:18,660 --> 01:20:20,037
Salut, Patrick.
1017
01:20:20,204 --> 01:20:21,830
Bonne nuit, mon âne.
1018
01:20:23,165 --> 01:20:25,417
Attends,
ça va pas du tout pour moi.
1019
01:20:27,168 --> 01:20:28,753
J'ai une idée.
1020
01:20:28,920 --> 01:20:30,254
Je douille un max !
1021
01:20:31,673 --> 01:20:33,007
C'est mieux comme ça ?
1022
01:20:35,830 --> 01:20:36,868
T'es dans le dortoir ?
1023
01:20:36,943 --> 01:20:39,597
Non, l'odeur des vieilles
chaussettes, c'est pas mon truc.
1024
01:20:40,223 --> 01:20:41,557
Je t'invite, si tu veux ?
1025
01:20:41,765 --> 01:20:43,100
Oui, d'accord.
1026
01:21:14,555 --> 01:21:18,225
T'es sûre que tu veux pas venir avec nous ?
T'aurais pas besoin de marcher.
1027
01:21:18,653 --> 01:21:19,904
T'as un 2e casque ?
1028
01:21:21,166 --> 01:21:22,436
Toujours, au cas où.
1029
01:21:25,576 --> 01:21:27,745
Non, je vais rentrer.
1030
01:21:29,841 --> 01:21:31,092
Comme tu veux.
1031
01:21:35,443 --> 01:21:36,610
Alors, ciao !
1032
01:21:41,405 --> 01:21:44,336
- Fais attention à toi.
- Ne t'inquiète pas, va.
1033
01:21:44,592 --> 01:21:46,070
Toi aussi,
fais attention à toi.
1034
01:22:40,574 --> 01:22:42,910
C'est qui, l'entorse ?
C'est toi ou c'est lui ? C'est toi ?
1035
01:22:52,054 --> 01:22:53,223
Bouge pas.
1036
01:22:57,768 --> 01:22:58,978
N'aie pas peur.
1037
01:23:05,067 --> 01:23:06,586
Laisse faire.
1038
01:23:19,111 --> 01:23:20,571
Regarde Patrick.
1039
01:23:20,917 --> 01:23:22,043
Il nous surveille.
1040
01:23:22,500 --> 01:23:24,460
Il se demande ce que je fais.
1041
01:23:25,895 --> 01:23:27,360
C'est ton âne ?
1042
01:23:27,965 --> 01:23:30,272
Oui, je voyage avec lui.
1043
01:23:30,900 --> 01:23:33,117
Je le connais bien.
C'est moi qui l'ai fait naître.
1044
01:23:34,414 --> 01:23:36,464
Sa mère est morte en mettant bas.
1045
01:23:37,874 --> 01:23:39,175
Hémorragie.
1046
01:23:39,771 --> 01:23:41,320
On n'a rien pu faire.
1047
01:23:43,786 --> 01:23:45,460
Regarde-le.
1048
01:23:46,799 --> 01:23:48,054
Il est courageux.
1049
01:23:48,639 --> 01:23:49,811
Hein, Patrick ?
1050
01:23:58,806 --> 01:24:01,401
- Tu devais aller jusqu'où ?
- Jusqu'à Florac.
1051
01:24:01,568 --> 01:24:02,865
Tu vas y aller.
1052
01:24:03,815 --> 01:24:06,117
Aujourd'hui, tu restes tranquille.
Demain, tu marches.
1053
01:24:07,554 --> 01:24:08,939
Super.
1054
01:24:12,572 --> 01:24:14,747
Il y a quelque chose entre vous.
1055
01:24:15,500 --> 01:24:16,672
Tu sens ?
1056
01:24:20,857 --> 01:24:22,404
C'est fort.
1057
01:26:08,929 --> 01:26:09,849
Il y a quelqu'un ?
1058
01:26:11,873 --> 01:26:14,327
- Bonjour.
- C'est moi.
1059
01:26:15,244 --> 01:26:17,004
Antoinette Lapouge.
1060
01:26:17,839 --> 01:26:19,807
André Barrascut. Enchanté.
1061
01:26:21,732 --> 01:26:23,280
J'ai une réservation.
1062
01:26:23,515 --> 01:26:24,436
Redites ?
1063
01:26:24,701 --> 01:26:26,667
Lapouge. Antoinette.
1064
01:26:30,278 --> 01:26:33,930
Ah, Lapouge, oui.
C'est votre valise, là ?
1065
01:26:34,701 --> 01:26:36,039
Ah ben oui, c'est ma valise !
1066
01:26:36,376 --> 01:26:37,506
Je vous attendais avant-hier.
1067
01:26:38,175 --> 01:26:39,682
Oui, je sais. En fait...
1068
01:26:40,000 --> 01:26:41,590
Bon, j'ai de la place.
1069
01:26:43,693 --> 01:26:46,273
La 27, c'est au 2e étage.
1070
01:26:46,596 --> 01:26:48,133
Vous pouvez y aller.
Elle est prête.
1071
01:26:48,300 --> 01:26:50,434
Super, merci.
1072
01:27:21,887 --> 01:27:23,101
Bien dormi ?
1073
01:27:23,967 --> 01:27:24,678
Ouais.
1074
01:27:24,914 --> 01:27:27,591
Si vous voulez mettre quelque chose,
ça me fait plaisir.
1075
01:27:27,938 --> 01:27:29,322
Ah, d'accord.
1076
01:27:43,923 --> 01:27:45,095
Voilà.
1077
01:27:48,945 --> 01:27:52,501
- D'ailleurs, je vais lui dire au revoir.
- Dépêchez-vous, il va pas tarder à partir.
1078
01:27:52,669 --> 01:27:54,509
Ah bon, mais où ça ?
1079
01:27:54,677 --> 01:27:57,438
Il est pas en vacances, lui.
Il refait le chemin dans l'autre sens.
1080
01:27:57,606 --> 01:27:59,405
D'accord.
Il est où, l'enclos ?
1081
01:27:59,572 --> 01:28:00,660
Juste là, derrière.
1082
01:28:00,827 --> 01:28:02,166
OK, merci.
1083
01:28:21,272 --> 01:28:22,585
Excusez-moi.
1084
01:28:22,960 --> 01:28:24,216
Vous savez où est Patrick ?
1085
01:28:24,704 --> 01:28:25,658
[En anglais]
Quel Patrick ?
1086
01:28:26,041 --> 01:28:27,003
Un âne.
1087
01:28:27,633 --> 01:28:28,671
[En anglais] Un âne.
1088
01:28:29,787 --> 01:28:32,516
[En anglais]
Il n'est pas très grand, brun...
1089
01:28:33,267 --> 01:28:35,685
[En anglais] - Il est parti.
- Par où ?
1090
01:28:35,915 --> 01:28:37,347
[En anglais] Par là, je crois.
1091
01:28:53,611 --> 01:28:54,992
Attends-moi.
1092
01:29:00,123 --> 01:29:01,211
Stop !
1093
01:29:13,167 --> 01:29:14,463
Mon Patrick !
1094
01:29:14,701 --> 01:29:17,168
Excuse-moi. Je savais pas
que tu repartais.
1095
01:29:17,429 --> 01:29:19,898
J'ai cru que je te reverrai plus.
1096
01:29:23,931 --> 01:29:25,103
Merci.
1097
01:29:40,360 --> 01:29:41,280
Excusez-moi.
1098
01:29:45,052 --> 01:29:46,181
Excusez-moi.
1099
01:29:47,347 --> 01:29:48,811
Je vous le rends.
1100
01:29:53,619 --> 01:29:56,673
Vous avez de la chance de voyager
avec lui, c'est le meilleur.
1101
01:29:58,110 --> 01:29:59,282
Bon voyage.
1102
01:30:00,706 --> 01:30:01,836
Au revoir, mon Patrick.
1103
01:30:02,282 --> 01:30:03,537
Bon retour.
1104
01:30:03,787 --> 01:30:04,959
Allez.
1105
01:30:09,545 --> 01:30:10,759
Par là.
1106
01:30:13,344 --> 01:30:14,892
Par là, Patrick.
1107
01:30:16,518 --> 01:30:19,071
Allez, Patrick, on avance.
1108
01:30:24,875 --> 01:30:26,130
Je sais pas ce qu'il a.
1109
01:30:26,352 --> 01:30:28,320
Sois gentil, hein ?
1110
01:30:29,156 --> 01:30:30,871
Faut pas se laisser faire.
1111
01:30:31,149 --> 01:30:33,994
Allez.
Faut que j'y aille, maintenant.
1112
01:30:34,624 --> 01:30:37,134
Je vais vous aider un peu.
Allez viens.
1113
01:30:37,408 --> 01:30:38,663
- Merci.
- Voilà.
1114
01:30:40,298 --> 01:30:43,059
- C'est la 1re fois que vous marchez avec un âne ?
- Ouais.
1115
01:30:44,283 --> 01:30:48,147
C'est difficile au début, c'est normal.
Ne vous inquiétez pas.
1116
01:30:50,459 --> 01:30:51,548
Et vous allez où ?
1117
01:30:51,998 --> 01:30:54,299
Aujourd'hui, au Pont-de-Montvert.
1118
01:30:54,602 --> 01:30:56,657
Vous allez voir, c'est très joli.
1119
01:31:00,823 --> 01:31:03,595
- Vous faites le chemin à l'envers ?
- Ouais.
1120
01:31:08,116 --> 01:31:09,915
Vous reprenez le travail demain ?
1121
01:31:10,444 --> 01:31:11,616
Non, pas tout de suite.
1122
01:31:11,923 --> 01:31:14,978
Je suis instit donc
je reprends dans 1 mois et demi.
1123
01:31:17,499 --> 01:31:18,712
Restez.
1124
01:31:22,314 --> 01:31:24,239
Non, je peux pas.
1125
01:31:24,963 --> 01:31:26,176
Pourquoi ?
1126
01:31:28,116 --> 01:31:30,793
Parce que... j'ai plein de...
1127
01:31:31,782 --> 01:31:33,456
Je crois que
ça lui ferait plaisir.
1128
01:31:37,095 --> 01:31:38,308
Bon.
1129
01:31:40,083 --> 01:31:42,133
J'irai pas jusqu'au Monastier.
1130
01:31:43,178 --> 01:31:45,395
Bien sûr, vous partirez
quand vous voudrez.
1131
01:31:46,942 --> 01:31:50,331
Le temps que Patrick
s'habitue un peu à vous, alors.
1132
01:31:51,100 --> 01:31:52,355
Voilà, très bien.
80285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.