Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,737 --> 00:02:34,072
Nice place you got here.
2
00:02:35,114 --> 00:02:36,658
Burke?
3
00:02:36,741 --> 00:02:37,909
Relax.
4
00:02:39,535 --> 00:02:42,789
I'm going to level with you.
Hell of a day I've had.
5
00:02:45,291 --> 00:02:47,126
Thirsty work.
6
00:02:47,210 --> 00:02:49,212
Yeah, drinks, of course.
7
00:02:49,962 --> 00:02:51,798
No. No. Just water.
8
00:02:52,632 --> 00:02:53,716
On duty.
9
00:02:57,428 --> 00:03:00,598
You know, looking around this place,
it seems like you've been holding out on me.
10
00:03:10,108 --> 00:03:11,150
My bad.
11
00:03:15,530 --> 00:03:16,864
Why are you here, Burke?
12
00:03:19,283 --> 00:03:20,868
Now, see that...
13
00:03:20,952 --> 00:03:22,537
Straight to the point.
14
00:03:22,620 --> 00:03:23,746
Cut through all the crap.
15
00:03:23,830 --> 00:03:28,000
This man is smart enough to know
that this is not a social visit.
16
00:03:28,084 --> 00:03:30,211
This is business.
17
00:03:31,129 --> 00:03:33,548
We've an arrangement, Burke.
18
00:03:33,631 --> 00:03:35,717
That's proved beneficial to us both.
19
00:03:35,800 --> 00:03:38,803
Yes. We did have an arrangement.
20
00:03:39,721 --> 00:03:41,264
I'm afraid I'm not following.
21
00:03:42,223 --> 00:03:45,226
You know, for a smart guy, George,
you're pretty stupid.
22
00:03:48,062 --> 00:03:50,648
Do you know what this means?
23
00:03:50,732 --> 00:03:53,276
It means I make my own rules.
24
00:03:54,610 --> 00:03:57,947
Now I want you to think about that
when I ask you my next question.
25
00:03:58,740 --> 00:04:01,784
Where are the files?
26
00:04:02,827 --> 00:04:04,579
Files?
27
00:04:04,662 --> 00:04:05,913
What are you talking about?
28
00:04:06,664 --> 00:04:12,587
Ask yourself... How useful are those files
going to be if you're dead?
29
00:04:14,839 --> 00:04:16,883
And answer the question.
30
00:04:16,966 --> 00:04:19,427
I don't know anything about any files.
31
00:04:27,518 --> 00:04:28,686
Still foggy?
32
00:04:30,354 --> 00:04:32,482
Wait, wait, wait! Wait.
33
00:04:34,233 --> 00:04:35,693
The laptop.
34
00:04:35,777 --> 00:04:37,028
In the safe.
35
00:04:38,070 --> 00:04:39,530
Where?
36
00:04:39,614 --> 00:04:40,782
In the study,
37
00:04:41,866 --> 00:04:43,534
6-21-44.
38
00:05:18,152 --> 00:05:19,946
I wasn't going to do anything with it.
39
00:05:31,916 --> 00:05:33,084
And the back-ups?
40
00:05:35,086 --> 00:05:36,170
There are none.
41
00:05:37,630 --> 00:05:38,923
Search the place.
42
00:05:44,178 --> 00:05:46,097
Your gun.
43
00:05:46,180 --> 00:05:47,473
Where is it?
44
00:05:47,557 --> 00:05:50,309
The top drawer. Next to the stove.
45
00:06:16,460 --> 00:06:18,963
You just shot at a police officer.
46
00:06:21,173 --> 00:06:22,258
No.
47
00:06:23,634 --> 00:06:24,802
No,no,no.
48
00:06:47,491 --> 00:06:51,579
Well, it's going to be another hot one
out there, folks, with a high of 92.
49
00:06:51,662 --> 00:06:53,789
Get you sunscreen on.
50
00:06:53,873 --> 00:06:55,082
Thanks, Diane.
51
00:06:55,166 --> 00:06:58,920
In local news, a drug bust last night
carried out by Detective Tyler Burke
52
00:06:59,003 --> 00:07:03,257
claimed the life of George Freemont,
a man with alleged links to organized crime.
53
00:07:03,341 --> 00:07:04,508
This was the conclusion
54
00:07:04,592 --> 00:07:07,762
to an ongoing investigation
headed up by Detective Burke
55
00:07:07,845 --> 00:07:09,513
that was part of a major crackdown
56
00:07:09,597 --> 00:07:12,642
on the distribution of illegal narcotics
in the area.
57
00:07:12,725 --> 00:07:16,979
In a press conference, Police Chief Keppier
praised his department for their swift action.
58
00:08:53,951 --> 00:08:55,995
Shaw. Hold up.
59
00:08:56,078 --> 00:08:57,788
Just the person I wanted to see.
60
00:08:59,749 --> 00:09:00,750
What'd I miss?
61
00:09:00,833 --> 00:09:03,210
A pile of paperwork. This big.
62
00:09:03,294 --> 00:09:06,464
Of course. Now I'm regretting
Dr. Gardener ending my sessions.
63
00:09:08,466 --> 00:09:10,509
Well, it's good having you back.
64
00:09:10,634 --> 00:09:11,969
Yeah?
65
00:09:12,053 --> 00:09:13,888
Pity no one else feels the same.
66
00:09:15,723 --> 00:09:18,476
Nobody is blaming you for what happened.
67
00:09:18,559 --> 00:09:22,021
Look. I don't want you to feel
like you're rushing back.
68
00:09:22,104 --> 00:09:24,940
You're a good cop, but you took a bullet.
69
00:09:25,024 --> 00:09:26,776
You need more time, you take it.
70
00:09:27,902 --> 00:09:31,447
There's rushing back,
and there's standing still.
71
00:09:31,530 --> 00:09:33,324
I've done that for too long.
72
00:09:35,201 --> 00:09:38,496
If you need anything, my office, third floor.
73
00:09:38,579 --> 00:09:40,122
It's practically where I live these days.
74
00:10:13,948 --> 00:10:15,032
Yeah.
75
00:10:15,533 --> 00:10:16,617
Yeah.
76
00:10:25,459 --> 00:10:26,544
Hey.
77
00:10:27,419 --> 00:10:29,046
I think this belongs to you.
78
00:10:29,130 --> 00:10:30,589
Thanks.
79
00:10:30,673 --> 00:10:33,134
Officer Jenny Taylor,
just out of the academy.
80
00:10:34,009 --> 00:10:35,052
Shaw.
81
00:10:36,053 --> 00:10:38,264
Yeah, you used to be Burke's partner, right?
82
00:10:38,347 --> 00:10:39,598
Yeah, a long time ago.
83
00:10:40,599 --> 00:10:45,020
Back before he got a cop killed, that is.
How was your vacation anyway?
84
00:10:45,855 --> 00:10:48,399
The psychiatrist's couch
gets a little uncomfortable.
85
00:10:48,482 --> 00:10:50,151
Yeah. I bet.
86
00:10:50,234 --> 00:10:52,278
Maybe try not to get anyone killed this time.
87
00:11:05,666 --> 00:11:08,669
All right. All right. All right.
Calm down. Calm down.
88
00:11:11,088 --> 00:11:15,843
I just did what any of you would've done.
Well, almost any of you.
89
00:11:15,926 --> 00:11:19,305
I'm just glad scum like George Freemont
is off the streets.
90
00:11:19,388 --> 00:11:21,098
Makes the city safer for all of us.
91
00:11:32,526 --> 00:11:34,278
Unload your firearms.
92
00:12:34,964 --> 00:12:38,842
Statistically, most shootings
take place under 12 feet.
93
00:12:41,345 --> 00:12:44,014
I'm sure you'll manage to hit the target
at that distance.
94
00:12:44,682 --> 00:12:46,183
I'll bear that in mind.
95
00:12:47,518 --> 00:12:49,979
Jesus,John!
96
00:12:50,062 --> 00:12:51,689
No wonder you can't hit anything.
97
00:12:53,732 --> 00:12:55,025
What's wrong with the Sig?
98
00:12:55,109 --> 00:12:56,694
Forty caliber.
99
00:12:57,778 --> 00:12:59,613
- Takes 12 rounds, right?
-That's right.
100
00:13:01,532 --> 00:13:04,201
A cop's choice in gun
says a lot about the cop.
101
00:13:08,038 --> 00:13:09,331
Give it a try.
102
00:13:14,586 --> 00:13:15,671
I'm good.
103
00:13:34,356 --> 00:13:36,191
You have no idea what you can do.
104
00:13:40,571 --> 00:13:42,072
A .45 Kimber.
105
00:13:43,741 --> 00:13:45,743
For the shooter
who wants every round to count.
106
00:13:48,037 --> 00:13:51,582
As far from department issue
as you can get.
107
00:13:51,665 --> 00:13:54,585
I heard it came in real handy
in the Freemont shooting last night.
108
00:13:55,544 --> 00:13:57,588
You never did like the way I do things.
109
00:14:02,384 --> 00:14:04,053
There's a right way and a wrong way.
110
00:14:06,430 --> 00:14:10,017
Let's face it. You were never
necessarily afraid to break a few rules.
111
00:14:10,726 --> 00:14:11,935
Whatever it takes.
112
00:14:15,773 --> 00:14:17,441
Sorry to hear about the rookie.
113
00:14:20,027 --> 00:14:21,695
Nice guy, from what I'd heard.
114
00:14:22,946 --> 00:14:23,989
Ray?
115
00:14:26,742 --> 00:14:27,951
Yeah, he was.
116
00:14:29,703 --> 00:14:32,206
At least it was quick. Head shot, right?
117
00:14:37,211 --> 00:14:38,629
Good to hear they cleared you.
118
00:14:57,815 --> 00:14:58,816
Yeah.
119
00:15:01,819 --> 00:15:03,404
Kick ass on your first day back.
120
00:15:47,030 --> 00:15:48,490
What is that?
121
00:15:48,574 --> 00:15:50,117
About 20 bucks from Best Buy.
122
00:15:50,200 --> 00:15:52,202
It's a flash drive disguised as a credit card.
123
00:15:54,705 --> 00:15:56,290
Bag it and tag it. Might be something on it.
124
00:15:56,373 --> 00:15:58,876
We need to get it to the precinct
and logged into evidence.
125
00:16:26,737 --> 00:16:28,322
Anyone for coffee?
126
00:16:31,950 --> 00:16:33,035
Okay.
127
00:16:39,458 --> 00:16:40,834
_Hey.-
_Hey.-
128
00:16:40,918 --> 00:16:42,294
What you got there?
129
00:16:42,377 --> 00:16:45,464
Just came up from county morgue
from Burke's bust.
130
00:16:45,547 --> 00:16:48,258
Easy to miss, I guess.
Looks like a real credit card, right?
131
00:16:49,593 --> 00:16:50,802
Flash drive?
132
00:16:51,803 --> 00:16:53,138
Yeah.
133
00:16:53,222 --> 00:16:55,224
Anyway, I got to get it in to evidence.
134
00:16:55,307 --> 00:16:56,433
See ya.
135
00:17:04,816 --> 00:17:06,026
I'm just signing this in.
136
00:17:06,109 --> 00:17:07,152
Well...
137
00:17:08,278 --> 00:17:09,363
There you go.
138
00:17:11,365 --> 00:17:13,534
Did you contact Detective Burke on this?
139
00:17:14,535 --> 00:17:15,577
No. He's out.
140
00:17:15,661 --> 00:17:17,871
Yeah. You might want to
give him a heads up.
141
00:17:17,955 --> 00:17:19,456
- Okay-
-Okay-
142
00:17:20,624 --> 00:17:21,667
Good.
143
00:17:30,634 --> 00:17:34,721
Let's face it. You were never
necessarily afraid to break a few rules.
144
00:17:34,805 --> 00:17:36,181
Whatever it takes.
145
00:19:00,724 --> 00:19:02,142
What?
146
00:19:02,225 --> 00:19:03,226
Detective Burke?
147
00:19:03,310 --> 00:19:04,978
I thought you should know
that a piece of evidence
148
00:19:05,062 --> 00:19:07,689
concerning the George Freemont case
has arrived at the precinct.
149
00:19:07,773 --> 00:19:09,107
What evidence?
150
00:19:12,069 --> 00:19:14,279
I need to sign out some evidence
that was brought down here.
151
00:19:14,363 --> 00:19:16,073
You know the drill.
152
00:19:17,908 --> 00:19:18,992
I do.
153
00:19:32,923 --> 00:19:35,092
Harris, round up the boys
and meet me at the precinct.
154
00:19:42,683 --> 00:19:43,767
Here you go.
155
00:19:48,146 --> 00:19:49,231
Thanks.
156
00:20:32,733 --> 00:20:33,984
What's up?
157
00:20:34,067 --> 00:20:36,278
Evidence concerning George Freemont.
158
00:20:36,361 --> 00:20:37,362
Where are the others?
159
00:20:37,446 --> 00:20:39,156
They're on their way.
I thought we dealt with them.
160
00:20:39,239 --> 00:20:40,490
Not well enough.
161
00:21:06,266 --> 00:21:07,309
What's going on?
162
00:21:07,392 --> 00:21:10,270
Go to the evidence lock-up.
Get whatever was brought in.
163
00:21:10,353 --> 00:21:11,480
All right.
164
00:21:16,234 --> 00:21:19,446
George. This is my operation now.
165
00:21:19,529 --> 00:21:20,947
Your operation?
166
00:21:21,031 --> 00:21:22,199
Precisely.
167
00:21:22,866 --> 00:21:25,619
I supply the narcotics... You move them.
168
00:21:25,702 --> 00:21:30,832
I take the profits and you get
whatever cut I deem you're worth.
169
00:21:36,755 --> 00:21:39,007
Taylor, you know
where Captain Matthews is?
170
00:21:39,090 --> 00:21:40,926
She was in her office 20 minutes ago.
171
00:22:09,246 --> 00:22:10,914
Going our way?
172
00:22:10,997 --> 00:22:12,249
Coffee run.
173
00:22:12,958 --> 00:22:14,876
Machine's out in the bullpen.
174
00:22:14,960 --> 00:22:17,462
'Cause all you desk jockeys do
is drink it all clay.
175
00:22:21,341 --> 00:22:23,009
Thought you boys left for the day.
176
00:22:24,010 --> 00:22:25,512
Something came up.
177
00:22:29,015 --> 00:22:30,392
After you.
178
00:22:38,358 --> 00:22:39,401
Hi.
179
00:22:39,484 --> 00:22:42,112
We need the evidence dropped off
from the Freemont case.
180
00:22:42,195 --> 00:22:43,405
It's popular tonight.
181
00:22:44,531 --> 00:22:45,866
Say again?
182
00:22:45,949 --> 00:22:49,160
Yeah, Detective Shaw just picked it up
10 minutes ago.
183
00:22:59,004 --> 00:23:00,088
I got it.
184
00:23:01,840 --> 00:23:05,302
You know, these things are dangerous.
Especially where my wife is concerned.
185
00:23:06,303 --> 00:23:07,387
Thanks.
186
00:23:15,937 --> 00:23:17,105
Have a good one.
187
00:23:19,649 --> 00:23:21,276
What is it?
188
00:23:21,359 --> 00:23:24,321
A flash drive that looks like a credit card.
Shaw already signed it out.
189
00:23:26,197 --> 00:23:27,741
- Damn it!
-What?
190
00:23:27,824 --> 00:23:29,034
Shaw's got the evidence.
191
00:23:29,117 --> 00:23:31,661
That credit card? It's a damn flash drive.
192
00:23:35,373 --> 00:23:36,499
Find him.
193
00:23:54,309 --> 00:23:55,518
I'm in the security hub.
194
00:24:05,987 --> 00:24:07,238
Got him. Third floor.
195
00:24:27,550 --> 00:24:29,052
- Son of a...
-Shit.
196
00:24:29,135 --> 00:24:31,554
He gets out of here with that card,
it's over for us.
197
00:24:37,185 --> 00:24:39,062
- Yeah?
-Meeks.
198
00:24:39,145 --> 00:24:41,398
Take Saul and Gideon and man the exits.
199
00:24:41,481 --> 00:24:43,483
Make sure Shaw doesn't leave
with everyone else.
200
00:24:43,566 --> 00:24:45,193
Why would everyone be leaving?
201
00:24:47,570 --> 00:24:48,780
Let's go.
202
00:24:49,489 --> 00:24:52,325
Fire alarm. Please evacuate the building.
203
00:24:56,538 --> 00:24:59,582
Fire alarm. Please evacuate the building.
204
00:25:04,087 --> 00:25:07,090
Fire alarm. Please evacuate the building.
205
00:25:35,618 --> 00:25:37,120
He's on the second floor.
206
00:25:41,374 --> 00:25:42,459
Twelve rounds.
207
00:25:48,965 --> 00:25:50,633
It's Darrow. We're in.
208
00:25:50,717 --> 00:25:52,218
Darrow.
209
00:25:52,302 --> 00:25:55,138
I need you to put the building into lockdown
once everyone leaves.
210
00:25:56,264 --> 00:25:59,225
Everything's run from the security hub.
I'd need to get in there.
211
00:25:59,309 --> 00:26:01,603
Then why are you still talking to me?
Get on it.
212
00:26:16,242 --> 00:26:17,452
This is Matthews.
213
00:26:17,535 --> 00:26:19,996
- Matthews, it's Shaw.
-ls everything all right?
214
00:26:20,080 --> 00:26:21,915
- No, I'm in trouble.
-Where are you?
215
00:26:21,998 --> 00:26:23,041
I'm at the precinct.
216
00:26:25,335 --> 00:26:26,544
Shaw, what's going on?
217
00:26:33,843 --> 00:26:34,928
Shaw?
218
00:26:35,637 --> 00:26:36,930
What the...
219
00:26:37,013 --> 00:26:38,389
Great.
220
00:26:54,030 --> 00:26:58,451
Metro Central Station. This is fire dispatch.
We've got a report of a third floor alarm.
221
00:26:58,535 --> 00:27:00,286
Can you confirm that, please?
222
00:27:00,370 --> 00:27:04,374
We copy here at car 15.
Yes, there was a third floor alarm pulled...
223
00:27:04,457 --> 00:27:07,252
- What the hell are you still doing here?
-Making sure everybody's out.
224
00:27:07,335 --> 00:27:09,504
Fire alarm! Get out!
225
00:27:16,719 --> 00:27:18,888
All right, Burke. I'm starting to lock it down.
226
00:27:18,972 --> 00:27:21,808
All right. Cut the phone lines. And jam
any cell phone signals in the building.
227
00:27:21,891 --> 00:27:23,726
Copy that. No problem.
228
00:27:25,562 --> 00:27:27,397
System lockdown initiated.
229
00:27:44,497 --> 00:27:45,665
Communications terminated.
230
00:27:45,748 --> 00:27:47,375
All right. We're dark.
231
00:27:58,845 --> 00:28:01,806
Hi, it's Officer Smith
down here at Metro South.
232
00:28:01,890 --> 00:28:04,684
I just wanted to let you know
that everything down here is A-okay.
233
00:28:04,767 --> 00:28:06,394
Yeah, you can call off the fire truck.
234
00:28:06,477 --> 00:28:08,730
We're showing a fire on level three.
235
00:28:08,813 --> 00:28:11,357
Yeah, that thing's been acting up all day.
236
00:28:11,441 --> 00:28:13,109
New building. You know how it is.
237
00:28:13,193 --> 00:28:15,695
Roger that, Metro South. Have a safe night.
238
00:28:43,806 --> 00:28:45,475
You've got to be kidding me.
239
00:29:21,844 --> 00:29:22,929
Shaw?
240
00:29:28,226 --> 00:29:29,602
Drop it.
241
00:29:29,686 --> 00:29:31,020
Shit.
242
00:29:34,691 --> 00:29:35,942
Let him go.
243
00:29:39,279 --> 00:29:40,363
Lower the gun.
244
00:29:41,447 --> 00:29:42,740
Yeah, I'd rather not.
245
00:29:43,658 --> 00:29:46,828
I'm a lot of things. But I'm not a cop killer.
246
00:29:47,829 --> 00:29:49,914
You're a lot of things, all right.
247
00:29:49,998 --> 00:29:52,041
I know all about it, Burke.
248
00:29:52,875 --> 00:29:55,461
All these years I knew
something was up with you.
249
00:29:55,545 --> 00:29:57,422
And they call me crazy?
250
00:29:57,547 --> 00:30:00,091
You always had to do things the hard way.
251
00:30:00,174 --> 00:30:03,136
I'm going to give you this one chance
for old times' sake,
252
00:30:03,219 --> 00:30:06,347
to just lay down the drive and walk away.
253
00:30:06,431 --> 00:30:08,850
Burke, will you just shoot this asshole?
254
00:30:08,933 --> 00:30:10,059
Shut up, Meeks.
255
00:30:12,812 --> 00:30:14,314
What do you say, Shaw?
256
00:30:16,691 --> 00:30:17,900
Press the button.
257
00:30:20,820 --> 00:30:22,071
Don't be stupid.
258
00:30:22,155 --> 00:30:23,865
I'm taking you down, Burke.
259
00:30:25,199 --> 00:30:26,743
I don't think so.
260
00:30:26,826 --> 00:30:31,706
See, I've got an army of loyal cops.
And last I checked, your aim wasn't too hot.
261
00:30:31,789 --> 00:30:33,249
Whereas mine...
262
00:30:36,586 --> 00:30:37,670
I don't miss.
263
00:30:51,351 --> 00:30:52,435
Shit.
264
00:30:54,020 --> 00:30:55,229
Stay with me, Meeks.
265
00:30:57,190 --> 00:30:58,274
Stay with me.
266
00:31:18,544 --> 00:31:19,879
What happened?
267
00:31:19,962 --> 00:31:22,465
Shaw shot Meeks. Give me your radio.
268
00:31:23,466 --> 00:31:26,386
- Darrow, shut down the elevators now.
-Got it.
269
00:31:26,469 --> 00:31:27,470
Let's go.
270
00:31:29,138 --> 00:31:33,309
Okay, elevator is... Locked down.
271
00:31:44,779 --> 00:31:45,822
Shit.
272
00:31:49,992 --> 00:31:51,369
All right, Burke, locked down.
273
00:31:51,452 --> 00:31:52,495
Copy that.
274
00:31:59,544 --> 00:32:01,546
All right, Darrow. Turn it back on.
275
00:32:01,629 --> 00:32:02,713
Copy that.
276
00:32:09,887 --> 00:32:10,972
Meeks.
277
00:32:27,572 --> 00:32:28,865
All right. Let's split up.
278
00:32:56,893 --> 00:32:57,977
Damn it.
279
00:33:01,647 --> 00:33:02,857
Don't move.
280
00:33:03,691 --> 00:33:05,026
Don't even think about it.
281
00:33:08,029 --> 00:33:09,822
You know you're not going to
get away with this.
282
00:33:11,073 --> 00:33:12,408
So be smart.
283
00:33:13,201 --> 00:33:15,661
I'm smart. You're the one
with a gun to his head.
284
00:33:15,745 --> 00:33:16,871
Hand it over.
285
00:33:16,954 --> 00:33:20,500
Your flash drive? No, I can't do that.
286
00:33:20,583 --> 00:33:23,377
Really? I guess I'll just put a bullet
in your head then.
287
00:33:53,157 --> 00:33:55,034
You never did have what it takes,
did you, Shaw?
288
00:33:56,327 --> 00:33:58,454
To be what exactly?
289
00:33:58,538 --> 00:34:00,248
Be one of us.
290
00:34:00,331 --> 00:34:01,749
A corrupt cop?
291
00:34:01,832 --> 00:34:02,959
No.
292
00:34:04,418 --> 00:34:06,254
I'm going to enjoy kicking your ass.
293
00:34:15,012 --> 00:34:17,223
All that time off. It's made you soft.
294
00:34:45,543 --> 00:34:46,752
He's on the first floor.
295
00:34:46,836 --> 00:34:49,338
Copy that. Somebody get down there. Now.
296
00:35:10,443 --> 00:35:11,777
I don't see him.
297
00:35:11,861 --> 00:35:12,945
Stand by.
298
00:35:16,240 --> 00:35:18,242
Got to be here somewhere.
299
00:35:25,124 --> 00:35:26,375
Okay. I lost him.
300
00:35:27,335 --> 00:35:28,502
Shaw?
301
00:35:29,920 --> 00:35:32,256
Shaw? You're stuck in here too?
302
00:35:32,340 --> 00:35:33,841
I can't get out. I don't know
what the hell's going on.
303
00:35:33,924 --> 00:35:35,134
You shouldn't be in here.
304
00:35:36,010 --> 00:35:38,471
What happened to you? Are you bleeding?
305
00:35:38,554 --> 00:35:39,972
It's not my blood.
306
00:35:40,056 --> 00:35:41,140
Whose is it?
307
00:35:42,183 --> 00:35:43,392
Officer Meeks.
308
00:35:44,518 --> 00:35:46,062
Is he okay? What happened?
309
00:35:46,145 --> 00:35:47,730
He's dead.
310
00:35:47,813 --> 00:35:48,898
Not by me.
311
00:35:48,981 --> 00:35:50,983
Listen I haven't got time to explain.
All right?
312
00:35:51,067 --> 00:35:54,987
Well, then put the gun down
and we'll play this by the book.
313
00:35:55,071 --> 00:35:56,280
I can't.
314
00:35:56,364 --> 00:35:58,282
Listen to me.
315
00:35:58,366 --> 00:36:00,826
You're not looking very innocent
right now, Shaw.
316
00:36:00,910 --> 00:36:02,036
Don't do that.
317
00:36:06,040 --> 00:36:09,960
Take your hands off the gun.
Put 'em behind your head and turn around.
318
00:36:18,636 --> 00:36:19,720
Taser?
319
00:36:20,846 --> 00:36:22,348
Are you kidding me?
320
00:36:22,431 --> 00:36:23,849
Listen to me.
321
00:36:23,933 --> 00:36:26,268
Find a quiet corner,
put your head down and hide
322
00:36:26,352 --> 00:36:28,104
until we're out of lockdown.
You understand me?
323
00:36:30,606 --> 00:36:31,982
Wait, where are you going?
324
00:36:32,066 --> 00:36:35,486
I think the motor pool is on a separate grid
from the rest of the building.
325
00:36:35,569 --> 00:36:37,571
There might be a way out.
326
00:36:37,655 --> 00:36:38,781
Then let me come with you.
327
00:36:38,864 --> 00:36:42,284
No. Trust me. Just do what I told you. Okay?
328
00:37:03,180 --> 00:37:04,682
What the hell is going on here?
329
00:37:07,101 --> 00:37:08,185
Anything?
330
00:37:09,186 --> 00:37:10,396
Not yet.
331
00:37:17,111 --> 00:37:20,114
Detective Burke, if you're still
in the building, pick up on channel one.
332
00:37:22,324 --> 00:37:23,659
Burke. Talk to me.
333
00:37:29,165 --> 00:37:31,292
- Go ahead.
-What the hell is going on?
334
00:37:31,375 --> 00:37:33,169
I've been told we got a fire in there.
335
00:37:33,252 --> 00:37:36,005
No fire. I had to evacuate the building.
336
00:37:36,088 --> 00:37:39,508
Shaw's lost it,
and I've got a dead cop as a result.
337
00:37:39,592 --> 00:37:41,844
I had to contain the situation.
This was the only way.
338
00:37:41,969 --> 00:37:43,137
Oh, my God.
339
00:37:44,138 --> 00:37:46,599
Find him and keep me updated.
340
00:37:46,682 --> 00:37:48,184
I'll handle things out here.
341
00:37:51,187 --> 00:37:53,189
Where is this son of a...
342
00:38:11,624 --> 00:38:14,877
Security breach. Parking door access.
343
00:38:16,086 --> 00:38:17,379
He's in the motor pool.
344
00:39:08,180 --> 00:39:10,182
Hey! Where the hell are you going?
345
00:39:10,266 --> 00:39:12,059
To kill Shaw.
346
00:39:12,142 --> 00:39:14,395
You go where I tell you to go.
347
00:39:14,478 --> 00:39:17,064
Go to the exit and man it,
in case he gets past us.
348
00:39:17,147 --> 00:39:19,108
Yeah? And who put you in charge?
349
00:39:19,191 --> 00:39:20,359
Don't test me, Saul.
350
00:39:20,442 --> 00:39:22,444
Hey! Play nice, boys.
351
00:39:50,973 --> 00:39:52,016
G0! G0!
352
00:39:55,185 --> 00:39:56,562
Where is he? Where is he?
353
00:39:56,645 --> 00:39:58,022
Here. There, there, there!
354
00:41:21,814 --> 00:41:23,357
Son of a bitch.
355
00:41:27,695 --> 00:41:29,279
This guy is starting to piss me off!
356
00:41:34,743 --> 00:41:36,662
Detective Burke.
357
00:41:36,745 --> 00:41:38,163
What are you still doing here?
358
00:41:38,247 --> 00:41:40,499
I got locked in.
359
00:41:40,582 --> 00:41:41,959
Sir, I saw Shaw...
360
00:41:42,042 --> 00:41:45,087
And he wasn't making any sense.
He was telling me to hide, but...
361
00:41:47,840 --> 00:41:49,008
What's going on?
362
00:41:50,134 --> 00:41:51,427
Walk with me.
363
00:42:17,411 --> 00:42:18,495
Perfect.
364
00:42:18,579 --> 00:42:19,705
Nine rounds left.
365
00:42:31,633 --> 00:42:33,052
Patch me into the PA system.
366
00:42:36,513 --> 00:42:37,723
Take a seat, please.
367
00:42:57,326 --> 00:42:58,911
Shaw.
368
00:42:58,994 --> 00:43:00,871
I've got a friend of yours here.
369
00:43:00,954 --> 00:43:01,997
Say hello.
370
00:43:03,832 --> 00:43:06,502
Detective Shaw, it's Officer Taylor.
371
00:43:07,920 --> 00:43:09,588
How old are you, Officer Taylor?
372
00:43:11,298 --> 00:43:12,674
I'm 23, sir.
373
00:43:13,717 --> 00:43:15,260
And how long have you been with us?
374
00:43:17,554 --> 00:43:19,014
A month, sir.
375
00:43:19,098 --> 00:43:21,517
Tell me... Are you married?
376
00:43:22,851 --> 00:43:24,019
Yes, I am.
377
00:43:24,686 --> 00:43:26,480
And what's the name of the lucky man?
378
00:43:28,440 --> 00:43:30,025
- Brett.
-Brett.
379
00:43:31,693 --> 00:43:32,861
Hear that, Shaw?
380
00:43:34,154 --> 00:43:37,241
Now, if I don't see you on one of these
monitors in the next five seconds,
381
00:43:37,324 --> 00:43:40,077
Brett is going to be a widower.
382
00:43:42,913 --> 00:43:44,206
Now, I know you don't want
383
00:43:44,289 --> 00:43:47,084
another dead rookie cop
on your conscience, now, do you?
384
00:43:47,167 --> 00:43:48,710
What are you doing?
385
00:43:52,923 --> 00:43:54,883
Five.
386
00:43:54,967 --> 00:43:56,760
Four.
387
00:43:56,844 --> 00:43:58,387
Three.
388
00:43:58,470 --> 00:43:59,513
Two.
389
00:44:07,813 --> 00:44:10,983
He's on the first floor. Find him. Kill him.
390
00:44:11,066 --> 00:44:12,776
Copy that. On my way.
391
00:44:12,860 --> 00:44:14,153
Good job, Officer.
392
00:44:15,904 --> 00:44:17,322
I'll see you get a medal.
393
00:44:21,368 --> 00:44:22,995
I do hate being the bad guy.
394
00:44:53,817 --> 00:44:54,943
Damn it!
395
00:45:07,539 --> 00:45:10,667
Shaw has proven to be resourceful.
396
00:45:10,751 --> 00:45:14,046
From here on out, we will not
underestimate him, and we will not stop
397
00:45:14,129 --> 00:45:17,049
until he is dead
and the evidence is destroyed.
398
00:45:17,132 --> 00:45:19,343
Unless you boys, and girl,
399
00:45:19,426 --> 00:45:22,137
care to spend the rest of your life
bent over behind bars.
400
00:45:51,416 --> 00:45:52,918
Let's waste this asshole.
401
00:47:49,951 --> 00:47:52,621
Darrow, where the hell is he?
402
00:47:53,914 --> 00:47:55,749
I'm working on it.
403
00:48:52,180 --> 00:48:55,183
Bingo. He's in the crime lab.
404
00:48:57,686 --> 00:48:58,854
Of course.
405
00:49:19,332 --> 00:49:21,334
We just lost eyes in the room.
406
00:49:45,484 --> 00:49:46,526
Tony!
407
00:50:03,168 --> 00:50:05,962
You're looking at that door,
wondering if that's your escape route.
408
00:50:06,046 --> 00:50:08,340
It's one of two options I'm considering.
409
00:50:08,423 --> 00:50:10,175
And the other option?
410
00:50:10,258 --> 00:50:11,635
Putting a bullet in your head.
411
00:50:13,053 --> 00:50:15,680
Unless you just want to turn in
your gun and badge right now.
412
00:50:15,764 --> 00:50:19,267
Yeah, that's just not
much of an option, now, is it?
413
00:51:05,522 --> 00:51:07,023
He's in the vents!
414
00:51:07,941 --> 00:51:08,984
Let's move.
415
00:51:41,349 --> 00:51:44,394
For the time being, we are operating
under a full media blackout.
416
00:51:44,477 --> 00:51:46,354
I've spoken to Detective Burke
and he assures me
417
00:51:46,438 --> 00:51:48,940
that he is trying to end this
as peacefully as possible.
418
00:51:50,233 --> 00:51:52,527
- Chief.
-Who's running this circus?
419
00:51:53,528 --> 00:51:55,113
lam, sir.
420
00:51:55,196 --> 00:51:56,740
Not anymore.
421
00:51:56,823 --> 00:51:59,367
Would you mind telling me
what the hell is going on?
422
00:52:00,869 --> 00:52:04,372
Detective John Shaw.
He's had a few problems.
423
00:52:04,456 --> 00:52:05,832
Meaning?
424
00:52:05,915 --> 00:52:08,043
Shaw was shot in the line of duty
seven months ago,
425
00:52:08,126 --> 00:52:10,795
along with his rookie partner,
Ray Jones, who lost his life.
426
00:52:11,713 --> 00:52:14,466
A lot of cops around here
blamed him for his death.
427
00:52:14,549 --> 00:52:16,301
They still do.
428
00:52:16,384 --> 00:52:18,094
Shaw was suffering
from post-traumatic stress
429
00:52:18,178 --> 00:52:20,347
and assigned a station psychiatrist.
430
00:52:20,430 --> 00:52:21,514
Made excellent progress.
431
00:52:21,598 --> 00:52:24,225
Enough that, last week,
he was signed off and given the all-clear.
432
00:52:25,727 --> 00:52:27,562
Looks like his assessment was inaccurate.
433
00:52:28,897 --> 00:52:31,900
That's the understatement
of the goddamn century, Matthews.
434
00:52:33,652 --> 00:52:35,278
What's the situation inside?
435
00:52:35,362 --> 00:52:37,072
We're in complete lockdown.
436
00:52:37,155 --> 00:52:38,573
All phone signals are blocked.
437
00:52:38,657 --> 00:52:41,618
We're communicating
with Detective Burke via walkie-talkie.
438
00:52:41,701 --> 00:52:44,954
At least that's one piece of good news.
I want to talk to Burke.
439
00:52:53,838 --> 00:52:55,090
Shaw's lost it, sir.
440
00:52:55,965 --> 00:52:57,509
He gunned down Meeks in cold blood.
441
00:52:58,051 --> 00:52:59,844
We gave him the opportunity to surrender,
442
00:52:59,928 --> 00:53:02,138
but it doesn't look like something
he's willing to do.
443
00:53:02,222 --> 00:53:06,476
He's since killed another three cops
and a rookie, Officer Taylor.
444
00:53:07,519 --> 00:53:09,437
I've got a SWAT team in-bound.
445
00:53:09,521 --> 00:53:12,107
If you don't stop this, they will.
446
00:53:12,190 --> 00:53:13,274
COPY-
447
00:53:15,026 --> 00:53:16,569
Piece of shit.
448
00:53:27,997 --> 00:53:31,418
So, what's the deal with Burke and Shaw?
449
00:53:32,627 --> 00:53:34,170
How do you mean?
450
00:53:34,254 --> 00:53:35,922
There's history there, right?
451
00:53:37,757 --> 00:53:41,553
Yeah. They used to be partners.
Came through the academy together.
452
00:53:41,636 --> 00:53:43,304
There was a time
when they were inseparable.
453
00:53:44,180 --> 00:53:46,349
Doesn't seem to be
a lot of love there anymore.
454
00:53:48,184 --> 00:53:51,354
No. They see the world
a little differently these days.
455
00:53:53,148 --> 00:53:56,443
See, Burke wants what's due to him.
456
00:53:57,402 --> 00:53:59,571
Bigger car, better house.
457
00:54:00,447 --> 00:54:03,324
Not some lousy pension and a gold watch.
458
00:54:03,408 --> 00:54:07,036
That's me and that's you,
but that's not Shaw. He's...
459
00:54:07,120 --> 00:54:09,205
A guy who wants to make the world
a better place?
460
00:54:10,498 --> 00:54:13,334
I was gonna say a dick. But, whatever.
461
00:54:31,644 --> 00:54:32,854
Here we go.
462
00:54:54,000 --> 00:54:55,293
Burke, come in.
463
00:54:55,376 --> 00:54:56,419
Go ahead.
464
00:54:56,878 --> 00:54:58,963
I've lost CCTV.
465
00:54:59,047 --> 00:55:01,883
- What?
- Shaw's gotta be in the server room.
466
00:55:01,966 --> 00:55:03,468
I'm on my way.
467
00:55:41,214 --> 00:55:43,675
Security alert. Data override engaged.
468
00:55:45,051 --> 00:55:47,679
That son of a bitch
is trying to send the evidence to IA.
469
00:55:47,762 --> 00:55:49,180
HOW?
470
00:55:49,264 --> 00:55:50,265
I don't know.
471
00:55:50,348 --> 00:55:53,142
He must've manually overridden
the network from the server room.
472
00:55:53,226 --> 00:55:54,769
Shut it down!
473
00:55:54,853 --> 00:55:55,895
Yeah. I'm trying.
474
00:55:57,021 --> 00:55:58,314
Come on. Come on. Come on.
475
00:56:05,363 --> 00:56:06,447
Come on.
476
00:56:14,664 --> 00:56:15,874
Come on.
477
00:56:18,293 --> 00:56:19,460
Come on.
478
00:56:26,134 --> 00:56:27,135
Do it.
479
00:56:47,655 --> 00:56:48,990
Okay, we're good.
480
00:57:14,974 --> 00:57:16,476
He's gone.
481
00:57:17,685 --> 00:57:18,937
It's useless.
482
00:57:52,553 --> 00:57:57,058
Burke, he's on the roof.
He could make a call from up there.
483
00:58:02,897 --> 00:58:04,899
Come on, you piece of crap.
484
00:58:09,529 --> 00:58:10,822
Yes!
485
00:58:12,198 --> 00:58:14,909
If we don't have eyes in the building,
we gotta figure out a way to do it.
486
00:58:15,535 --> 00:58:17,578
What's this? ls this a conduit here?
487
00:58:18,746 --> 00:58:19,872
Roger that.
488
00:58:20,915 --> 00:58:22,083
Roger that, sir.
489
00:58:22,667 --> 00:58:23,835
John, is that you?
490
00:58:23,918 --> 00:58:25,712
- Yeah, it's me.
- Where are you?
491
00:58:25,795 --> 00:58:27,422
I'm on the roof.
492
00:58:27,505 --> 00:58:29,549
They jammed the cell phone signals
in the building.
493
00:58:29,632 --> 00:58:31,300
Listen, I'm innocent.
494
00:58:31,384 --> 00:58:32,969
- John“.
-You gotta believe me.
495
00:58:33,052 --> 00:58:36,389
I've heard that you shot
and killed five cops in cold blood.
496
00:58:38,307 --> 00:58:39,600
You know me.
497
00:58:39,684 --> 00:58:41,269
You really believe that?
498
00:58:42,186 --> 00:58:43,271
No, I don't.
499
00:58:43,354 --> 00:58:45,857
But you need to tell me
what is happening in there.
500
00:58:46,441 --> 00:58:49,110
It's Burke.
He's dirty, and I've got the evidence.
501
00:58:49,193 --> 00:58:51,320
Wait. What are you talking about?
502
00:58:51,404 --> 00:58:53,823
Burke and his men
were working with George Freemont.
503
00:58:53,906 --> 00:58:57,243
Selling him drugs from busts
in return for a cut of the profits.
504
00:59:09,422 --> 00:59:10,965
Did you get him?
505
00:59:11,049 --> 00:59:12,467
I'm working on it.
506
00:59:12,550 --> 00:59:14,635
I'm heading your way. Get it done!
507
01:00:22,203 --> 01:00:23,246
Shit!
508
01:01:05,037 --> 01:01:06,205
Eight rounds.
509
01:01:06,289 --> 01:01:07,790
Six bad guys.
510
01:01:09,250 --> 01:01:10,543
Love those odds.
511
01:01:33,941 --> 01:01:35,610
Gideon?
512
01:01:35,693 --> 01:01:36,861
Porter?
513
01:01:39,614 --> 01:01:40,781
Freeze!
514
01:01:43,618 --> 01:01:45,369
Drop the weapon.
515
01:01:45,453 --> 01:01:46,954
Nice and slow.
516
01:01:50,333 --> 01:01:51,709
Nice and slow.
517
01:01:54,378 --> 01:01:55,713
And the pistol.
518
01:02:05,932 --> 01:02:07,308
Kick it over here.
519
01:02:11,687 --> 01:02:13,689
Call off your men. Turn off that radio.
520
01:02:16,067 --> 01:02:17,735
Shaw's not on the roof.
521
01:02:17,818 --> 01:02:19,153
Okay. Copy that.
522
01:02:22,740 --> 01:02:23,908
You gonna kill me?
523
01:02:23,991 --> 01:02:25,284
Nope.
524
01:02:26,535 --> 01:02:29,538
I'm getting out of here and you're my ticket.
Turn around.
525
01:02:30,831 --> 01:02:32,500
You're not getting out of here.
526
01:02:33,501 --> 01:02:35,378
You couldn't save Officer Taylor,
527
01:02:35,461 --> 01:02:39,340
you couldn't save Ray Jones,
and you sure as hell can't save yourself.
528
01:02:39,423 --> 01:02:42,969
I wonder if your men will save you.
529
01:02:44,303 --> 01:02:46,764
If they'll let you die,
530
01:02:46,847 --> 01:02:48,683
like you let Meeks die.
531
01:02:48,766 --> 01:02:50,643
You've killed more cops than me tonight.
532
01:02:52,687 --> 01:02:53,854
And Why?
533
01:02:55,106 --> 01:02:57,108
Because you think
you're doing the right thing.
534
01:02:59,110 --> 01:03:01,654
You put your life on the line,
and what did it get you?
535
01:03:01,737 --> 01:03:06,200
A cop killed, an ugly scar
and a permanent date with a shrink.
536
01:03:07,493 --> 01:03:08,828
Not another word.
537
01:03:14,333 --> 01:03:17,211
- It didn't have to be this way, Shaw.
-Quiet.
538
01:03:17,295 --> 01:03:20,298
We all put our lives on the line
each and every day.
539
01:03:20,381 --> 01:03:22,675
So what if we take a little something back?
540
01:03:22,758 --> 01:03:24,969
Take a look at your badge, Burke.
541
01:03:25,052 --> 01:03:26,429
Protect and serve.
542
01:03:28,055 --> 01:03:29,807
That's the difference between you and me.
543
01:03:30,599 --> 01:03:35,021
You serve the badge,
when the badge should serve you.
544
01:03:36,981 --> 01:03:38,482
Get the elevator working.
545
01:03:39,942 --> 01:03:41,235
Be convincing.
546
01:03:42,445 --> 01:03:43,779
Darrow.
547
01:03:43,863 --> 01:03:45,364
COPY-
548
01:03:45,448 --> 01:03:47,158
Get the elevator working.
549
01:03:47,241 --> 01:03:48,492
I'm coming down.
550
01:03:48,576 --> 01:03:49,910
Okay. Got you.
551
01:04:14,727 --> 01:04:17,646
Remember our first day as partners?
552
01:04:17,730 --> 01:04:22,193
Remember how I told you,
"Never cuff a man's hands behind his back,
553
01:04:26,614 --> 01:04:28,616
"'cause you can't see
what he's doing back there"?
554
01:05:00,439 --> 01:05:01,774
Shaw?
555
01:05:16,997 --> 01:05:18,874
I've got some advice for you, Shaw.
556
01:05:18,958 --> 01:05:21,293
Try hitting some place
that isn't covered by Kevlar.
557
01:05:26,424 --> 01:05:27,842
Like your head?
558
01:06:34,325 --> 01:06:36,827
Burke, talk to me.
559
01:06:36,911 --> 01:06:39,288
- Go ahead.
-You've got five minutes to get out.
560
01:06:39,371 --> 01:06:40,414
You've had long enough.
561
01:06:40,498 --> 01:06:42,750
All you've succeeded in doing
is pissing Shaw off.
562
01:06:45,336 --> 01:06:47,421
We've got five minutes
to kill this son of a bitch.
563
01:06:48,047 --> 01:06:49,089
Let's go.
564
01:08:25,853 --> 01:08:27,187
Great.
565
01:09:19,448 --> 01:09:20,616
Drop the gun.
566
01:09:28,874 --> 01:09:30,125
You're not gonna shoot me.
567
01:11:19,234 --> 01:11:20,444
Shit!
568
01:11:50,474 --> 01:11:51,558
Gotcha!
569
01:12:24,925 --> 01:12:26,426
Burke, come in.
570
01:12:27,719 --> 01:12:29,263
Burke, answer me.
571
01:12:30,764 --> 01:12:33,267
- I've got this under control, sir.
-Time's up.
572
01:12:33,350 --> 01:12:35,519
We're cutting the power.
SWAT are coming in.
573
01:12:39,147 --> 01:12:41,233
Darrow, SWAT'S cutting the power.
574
01:12:41,650 --> 01:12:43,443
No, no, no, no, no. Burke, if they do that,
575
01:12:43,527 --> 01:12:46,071
we're out of lockdown
and Shaw could make calls.
576
01:12:46,154 --> 01:12:47,990
Tell me something I don't know.
577
01:12:52,119 --> 01:12:53,829
Power up the elevators.
578
01:12:53,912 --> 01:12:54,997
You got it.
579
01:13:19,646 --> 01:13:20,939
Hello, Shaw.
580
01:13:22,190 --> 01:13:23,942
Offer you a ride to the lobby?
581
01:13:24,026 --> 01:13:25,152
What?
582
01:13:25,944 --> 01:13:28,614
Don't move. Stay where you are.
583
01:13:32,743 --> 01:13:34,745
You think you can get a shot off before me?
584
01:13:36,496 --> 01:13:38,081
Yeah.
585
01:13:38,165 --> 01:13:40,167
At least one of you would go down with me.
586
01:13:45,339 --> 01:13:47,090
Are you crazy?
587
01:13:47,174 --> 01:13:48,675
You're alive, aren't you?
588
01:14:02,230 --> 01:14:05,859
All you had to do
was lay it down and walk away.
589
01:14:05,943 --> 01:14:07,027
Now look at you.
590
01:14:08,070 --> 01:14:09,696
Hand me the flash drive.
591
01:14:12,199 --> 01:14:13,700
I can't do that.
592
01:14:15,035 --> 01:14:17,537
Then I'm afraid you're of no use to me.
593
01:14:21,041 --> 01:14:23,585
I know you still have it on you.
594
01:14:23,669 --> 01:14:26,254
You are nothing if not predictable.
595
01:14:28,465 --> 01:14:31,051
I'm willing to bet
it's in your back left pocket.
596
01:14:33,971 --> 01:14:35,847
Now, hand it over.
597
01:14:35,931 --> 01:14:38,225
Or I'll shoot you in the head
and take it anyway.
598
01:15:03,417 --> 01:15:06,003
You know my favorite part of training?
599
01:15:06,086 --> 01:15:07,587
It's combat exercises.
600
01:15:22,436 --> 01:15:23,854
You call that a punch?
601
01:15:24,521 --> 01:15:26,440
That was just my good cop.
602
01:15:27,774 --> 01:15:29,443
Wait till you see my bad cop.
603
01:15:34,239 --> 01:15:38,243
This is what you get for fucking with me!
604
01:15:46,293 --> 01:15:49,796
You're gonna die, just like Ray Jones did.
605
01:15:50,964 --> 01:15:53,050
You never should have come back, Shaw.
606
01:15:53,133 --> 01:15:56,636
You never had what it took for the job
even before you lost it.
607
01:15:59,014 --> 01:16:00,515
Hand me his gun.
608
01:16:17,324 --> 01:16:18,408
All set to breach, sir.
609
01:16:18,492 --> 01:16:20,827
Okay, SWAT'S in position.
Prepare to kill the power.
610
01:16:22,746 --> 01:16:24,247
Any last words?
611
01:16:29,544 --> 01:16:30,712
Yeah.
612
01:16:33,006 --> 01:16:35,008
Is "asshole" one word or two?
613
01:16:36,510 --> 01:16:38,804
'Cause I don't want to spell it wrong
on your Christmas card.
614
01:16:40,889 --> 01:16:43,433
That is a funny man!
615
01:16:46,269 --> 01:16:50,107
I'm gonna savor the moment
when your head pops.
616
01:16:53,568 --> 01:16:55,612
Saved two rounds for yourself?
617
01:16:55,695 --> 01:16:59,950
Actually, I saved one for him,
and I saved the last for you.
618
01:17:06,373 --> 01:17:07,958
Power's cut, move in.
619
01:17:08,041 --> 01:17:09,417
Move, move, move!
620
01:17:44,327 --> 01:17:45,579
Watch the right!
621
01:17:51,042 --> 01:17:52,335
Clear!
622
01:17:52,419 --> 01:17:53,753
Flank at right.
623
01:18:03,180 --> 01:18:04,264
Last round.
624
01:18:05,724 --> 01:18:07,517
- Floor one clear. Moving up!
-Shit!
625
01:18:07,601 --> 01:18:09,102
- Contact!
-Visual!
626
01:18:14,566 --> 01:18:16,151
Move, move, move, move, move!
627
01:18:36,630 --> 01:18:37,797
On your six!
628
01:18:39,007 --> 01:18:40,300
Moving left!
629
01:18:43,303 --> 01:18:45,388
Move, gentlemen! Eyes open!
630
01:19:03,073 --> 01:19:04,157
Matthews?
631
01:19:05,450 --> 01:19:07,744
They cut the power. Signal jammer's down.
632
01:19:07,827 --> 01:19:09,788
Listen, I haven't got long.
633
01:19:09,871 --> 01:19:11,957
Burke destroyed the evidence.
I'm out of options.
634
01:19:12,040 --> 01:19:13,750
All right? You gotta call the SWAT off.
635
01:19:13,833 --> 01:19:15,919
I can't. It's Keppler's call.
636
01:19:17,295 --> 01:19:19,297
You're my only option.
637
01:19:19,381 --> 01:19:21,508
All right? Or all this has been for nothing.
638
01:19:23,843 --> 01:19:27,347
Okay. Can you meet me at the rear
of the building in the drill hall?
639
01:19:28,431 --> 01:19:29,474
I'll try.
640
01:19:29,557 --> 01:19:30,976
Not good enough, Shaw.
641
01:19:31,851 --> 01:19:33,436
Yeah, I can make it.
642
01:19:33,520 --> 01:19:35,021
Be there in 10 minutes.
643
01:19:37,399 --> 01:19:38,566
Right.
644
01:19:43,947 --> 01:19:45,282
This floor is clear.
645
01:19:46,908 --> 01:19:48,201
Got you covered.
646
01:20:24,112 --> 01:20:26,156
Thank God. You made it.
647
01:20:26,239 --> 01:20:28,825
- Just about.
-I’ve got a car waiting out back. Come on.
648
01:20:40,879 --> 01:20:41,921
Lose the gun.
649
01:20:43,298 --> 01:20:44,799
Matthews?
650
01:20:44,883 --> 01:20:46,801
I said, lose the gun.
651
01:20:52,098 --> 01:20:53,099
Burke?
652
01:20:58,938 --> 01:21:00,732
You're working with Burke?
653
01:21:00,815 --> 01:21:02,400
Come on.
654
01:21:02,484 --> 01:21:04,652
Who do you think cleans up messes
like tonight?
655
01:21:06,446 --> 01:21:08,365
The only good thing about tonight
656
01:21:08,448 --> 01:21:11,117
is that you presented me
with the ideal opportunity
657
01:21:11,951 --> 01:21:14,079
to cut Matthews out of our operation.
658
01:21:16,831 --> 01:21:19,125
Don't even think about it.
659
01:21:26,132 --> 01:21:29,010
I was never the type
to share my toys as a kid.
660
01:21:31,805 --> 01:21:34,432
I told you I'd never let you walk out of here.
661
01:21:34,516 --> 01:21:36,559
This is my show.
662
01:21:37,519 --> 01:21:39,687
It's taken a long time to build what I've built.
663
01:21:39,771 --> 01:21:45,193
And neither you or George Freemont
or anyone else will stand in my way.
664
01:21:46,820 --> 01:21:48,321
Enjoy retirement.
665
01:21:49,697 --> 01:21:51,074
Hands where we can see 'em!
666
01:21:51,157 --> 01:21:52,659
Hands up! Move, move, move!
667
01:21:54,536 --> 01:21:56,329
- Detective Burke!
-Stay where you are!
668
01:22:01,167 --> 01:22:03,795
This son of a bitch
just shot Captain Matthews.
669
01:22:11,636 --> 01:22:13,471
All right, we've got him.
670
01:22:13,555 --> 01:22:15,098
It's over.
671
01:22:15,181 --> 01:22:17,434
Arrest this piece of shit.
672
01:22:17,517 --> 01:22:18,518
Wait!
673
01:22:21,187 --> 01:22:22,230
Wait.
674
01:22:24,274 --> 01:22:26,359
Everything you need to know is right here.
675
01:22:27,944 --> 01:22:30,905
I told you I'd never let you walk out of here.
676
01:22:30,989 --> 01:22:32,866
This is my show.
677
01:22:33,575 --> 01:22:36,077
It's taken a long
time to build what I've built.
678
01:22:36,161 --> 01:22:40,665
And neither you or George Freemont
or anyone else will stand in my way.
679
01:22:42,375 --> 01:22:43,960
Enjoy retirement.
680
01:23:06,858 --> 01:23:07,901
I'm out.
681
01:23:26,169 --> 01:23:29,214
Looks like I kicked ass
on my first day back after all.
45270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.