Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,125 --> 00:00:09,542
Oh, my gosh!
Dad, look at this place!
2
00:00:09,625 --> 00:00:12,375
Lockers instead of cubbies.
3
00:00:12,458 --> 00:00:15,041
Driver's ed instead of kiddy bikes.
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,125
Him instead of...
5
00:00:20,208 --> 00:00:22,583
-What was I talking about?
-Mmm.
6
00:00:22,667 --> 00:00:25,667
Dad, look, does she have to go
to my high school?
7
00:00:25,750 --> 00:00:27,750
I mean, seriously, she's only 11.
8
00:00:27,834 --> 00:00:30,041
It's not Chyna's fault that she's gifted
9
00:00:30,125 --> 00:00:32,917
any more than it's your fault
that you're not.
10
00:00:41,458 --> 00:00:43,959
Ah, great, another ant.
11
00:00:44,041 --> 00:00:45,875
Hey, what's with
the name calling?
12
00:00:45,959 --> 00:00:48,125
No, it's okay, Dad.
I'm an Ant
13
00:00:48,208 --> 00:00:50,208
because I'm in the
Advanced Natural Talents,
14
00:00:50,291 --> 00:00:51,834
or "ANT" Program.
15
00:00:51,917 --> 00:00:54,291
Yeah. I wasn't talking about you.
16
00:00:54,375 --> 00:00:58,208
Someone knocked over
the little ant farm again this morning.
17
00:00:58,291 --> 00:01:00,291
These little creepers are everywhere!
18
00:01:00,375 --> 00:01:01,250
Ugh!
19
00:01:01,333 --> 00:01:04,166
Ahhh! Get it off!
I mean, get it off. Get it off.
20
00:01:04,917 --> 00:01:07,375
Anyway, you must be Chyna.
21
00:01:07,458 --> 00:01:10,125
Welcome to the Ant Farm!
22
00:01:10,208 --> 00:01:11,959
I love doing that.
23
00:01:16,250 --> 00:01:18,250
Um, are you my teacher?
24
00:01:18,333 --> 00:01:22,792
(Laughs) No, teachers need a degree.
I'm Gibson.
25
00:01:22,875 --> 00:01:26,041
Your tutor, guidance counselor
and therapist,
26
00:01:26,125 --> 00:01:27,500
all rolled up in one.
27
00:01:27,583 --> 00:01:29,333
I also give out licorice.
28
00:01:30,875 --> 00:01:32,667
Uh, no, thanks.
29
00:01:32,750 --> 00:01:34,834
I had hair-covered licorice
for breakfast.
30
00:01:36,208 --> 00:01:38,000
Not so fast, bumblebee. A-ha!
31
00:01:39,625 --> 00:01:40,959
Sorry I'm late.
32
00:01:41,041 --> 00:01:42,917
Security hassled me
about my battle ax.
33
00:01:43,917 --> 00:01:46,125
Mom!
34
00:01:46,208 --> 00:01:50,041
Whoa! Your mom's a warrior princess?
Awesome!
35
00:01:50,125 --> 00:01:53,000
No, no, she's a children's
birthday party entertainer.
36
00:01:53,083 --> 00:01:54,375
More awesome!
37
00:01:54,458 --> 00:01:57,333
Hey, keep January 27th open.
38
00:01:57,417 --> 00:01:58,792
Oh, you have kids?
39
00:01:58,875 --> 00:01:59,917
Nope!
40
00:02:02,125 --> 00:02:07,166
(Theme song playing)
41
00:02:07,250 --> 00:02:08,083
(Whoops)
42
00:02:08,166 --> 00:02:09,875
♪ Everybody's got that thing ♪
43
00:02:09,959 --> 00:02:11,750
♪ Something different we all bring ♪
44
00:02:11,834 --> 00:02:13,542
♪ Don't you let it clip your wings ♪
45
00:02:13,625 --> 00:02:15,333
♪ You got it
You got it ♪
46
00:02:15,417 --> 00:02:17,291
♪ We're on fire and we blaze ♪
47
00:02:17,375 --> 00:02:18,834
♪ In extraordinary ways ♪
48
00:02:18,917 --> 00:02:20,959
♪ Three-hundred sixty-five days ♪
49
00:02:21,041 --> 00:02:22,542
♪ We got it
We got it ♪
50
00:02:22,625 --> 00:02:26,000
♪ If you can dream it
You can be it ♪
51
00:02:26,083 --> 00:02:30,458
♪ If you can feel it
You can believe it ♪
52
00:02:30,542 --> 00:02:34,125
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
53
00:02:34,208 --> 00:02:37,875
♪ Exceptional
Exceptional ♪
54
00:02:37,959 --> 00:02:41,458
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
55
00:02:41,542 --> 00:02:45,291
♪ Exceptional
Exceptional ♪
56
00:02:45,375 --> 00:02:49,500
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
57
00:02:49,583 --> 00:02:50,542
(Whoops)
58
00:02:53,917 --> 00:02:55,291
Just like you with music,
59
00:02:55,375 --> 00:02:58,667
each student in the ANT Program
has a unique gift.
60
00:02:58,750 --> 00:03:01,333
Benny is a robotics expert.
61
00:03:01,417 --> 00:03:02,500
Greetings.
62
00:03:05,041 --> 00:03:08,458
Angus here is a computer genius.
63
00:03:08,542 --> 00:03:11,583
Ooh, that looks cool! Can I play?
64
00:03:11,667 --> 00:03:13,542
(Female voice)
Missile launch initiated.
65
00:03:13,625 --> 00:03:15,291
Am I winning the game?
(Laughs)
66
00:03:15,375 --> 00:03:16,667
(Alarm blaring)
67
00:03:16,750 --> 00:03:20,166
-Sure, 'cause it's a game.
- Five, four, three, two...
68
00:03:20,250 --> 00:03:21,542
Just a game.
69
00:03:21,625 --> 00:03:23,917
-(Beeping)
- Missile launch aborted.
70
00:03:24,000 --> 00:03:24,959
(Sighs)
71
00:03:27,291 --> 00:03:29,667
And then there's Svetlana,
our gymnast.
72
00:03:29,750 --> 00:03:32,208
Hey, where is Svetlana?
73
00:03:32,291 --> 00:03:33,792
-(Exclaims)
-Hello!
74
00:03:34,792 --> 00:03:37,125
You need to stop doing that!
75
00:03:37,208 --> 00:03:38,750
Nyet! Nyet!
76
00:03:38,834 --> 00:03:40,417
Don't say "no" to me.
77
00:03:40,500 --> 00:03:41,333
Oh!
78
00:03:42,709 --> 00:03:46,166
You know, she might
have been saying, "Net, net."
79
00:03:46,250 --> 00:03:47,834
Oh.
80
00:03:52,375 --> 00:03:53,834
Uh, sir?
81
00:03:53,917 --> 00:03:55,834
I don't mean to alarm you or anything,
82
00:03:55,917 --> 00:03:58,166
but this kid has a dead body.
83
00:03:58,250 --> 00:03:59,667
It's wax.
84
00:03:59,750 --> 00:04:01,250
Some people make friends.
85
00:04:01,333 --> 00:04:04,375
Fletcher here has to
literally make friends.
86
00:04:04,458 --> 00:04:05,291
I'm an artist.
87
00:04:05,375 --> 00:04:08,625
As a project, I'm sculpting
the entire class in beeswax.
88
00:04:08,709 --> 00:04:10,625
Well, they're beautiful.
89
00:04:10,709 --> 00:04:11,750
You're beautiful.
90
00:04:12,750 --> 00:04:15,041
I mean, your music is beautiful.
91
00:04:15,917 --> 00:04:18,166
But you've never heard me play.
92
00:04:18,250 --> 00:04:23,542
Yeah, I know, but, you see, I...
93
00:04:25,333 --> 00:04:27,667
Hmm, wherever could he be?
94
00:04:27,750 --> 00:04:28,750
Hi. I'm Chyna.
95
00:04:28,834 --> 00:04:31,625
Chyna. Named for one of Earth's
oldest continuous civilizations,
96
00:04:31,709 --> 00:04:35,625
whose dynasties include the Shang,
Tang, Xin, Ming and San Huang Di Wu.
97
00:04:37,750 --> 00:04:41,291
So, your gift is (clears throat) talking?
98
00:04:41,375 --> 00:04:43,583
I'm Olive.
I have an eidetic memory,
99
00:04:43,667 --> 00:04:46,625
so everything I've ever heard,
seen or read
100
00:04:46,709 --> 00:04:48,917
is permanently etched into my brain.
101
00:04:49,000 --> 00:04:50,458
Wow! That's cool.
102
00:04:55,875 --> 00:04:58,041
It's a blessing and a curse.
103
00:04:58,792 --> 00:05:01,834
So, Chyna, did they give you
your new AntPad yet?
104
00:05:01,917 --> 00:05:05,041
Oh! Yup. This thing is so cool!
105
00:05:05,125 --> 00:05:07,208
Check out all these apps.
106
00:05:07,291 --> 00:05:10,333
Calendar app, GPS app.
107
00:05:11,166 --> 00:05:12,208
Nap app?
108
00:05:12,291 --> 00:05:14,333
-Oh, no, no, don't...
-(Lullaby playing)
109
00:05:20,166 --> 00:05:23,041
Oh, no! Homeroom's almost over!
110
00:05:23,125 --> 00:05:25,000
Wait. Hey, guys, what's going on?
111
00:05:25,083 --> 00:05:26,333
Run! Run!
112
00:05:26,417 --> 00:05:27,875
Whoa!
113
00:05:27,959 --> 00:05:30,000
Whoa, whoa, whoa! Wait!
What's the rush?
114
00:05:30,083 --> 00:05:31,875
Second period doesn't start till 10:00.
115
00:05:31,959 --> 00:05:34,041
It's not about when next period starts.
116
00:05:34,125 --> 00:05:35,458
It's about when this one ends!
117
00:05:35,542 --> 00:05:38,291
-(Bell ringing)
-(Both) Run!
118
00:05:38,375 --> 00:05:39,959
(Screams)
119
00:05:40,041 --> 00:05:42,250
Help! Help!
120
00:05:42,333 --> 00:05:43,417
Angus!
121
00:05:43,500 --> 00:05:46,041
-We've got to save Angus!
-Forget it, man! Angus is gone!
122
00:05:46,125 --> 00:05:47,875
-But...
-He's gone!
123
00:05:49,458 --> 00:05:52,250
(Angus) Tell my mother I loved her!
124
00:06:00,125 --> 00:06:04,000
Looks like somebody's
sitting in my chair.
125
00:06:04,083 --> 00:06:06,709
Ooh, I love this story!
126
00:06:06,792 --> 00:06:08,834
Get to the part
where they eat the porridge.
127
00:06:09,458 --> 00:06:11,667
Hi, I'm Chyna.
128
00:06:11,750 --> 00:06:15,166
Well, let's see if
this china's breakable.
129
00:06:17,333 --> 00:06:19,375
Good morning, class!
130
00:06:19,458 --> 00:06:20,750
I... Ooh.
131
00:06:20,834 --> 00:06:22,375
-Lexi's chair?
-Yeah.
132
00:06:22,458 --> 00:06:23,625
Rookie mistake.
133
00:06:26,959 --> 00:06:30,625
So, you must be my new prodigy.
134
00:06:30,709 --> 00:06:32,792
-Play something!
-Okay.
135
00:06:35,625 --> 00:06:37,250
(Electronic music playing)
136
00:06:40,208 --> 00:06:41,709
I meant on the violin.
137
00:06:42,709 --> 00:06:44,792
Oh. Right. See, I knew that.
138
00:06:44,875 --> 00:06:45,875
(Chuckles)
139
00:06:47,792 --> 00:06:50,667
(Playing Minuet)
140
00:06:54,083 --> 00:06:56,834
(Playing rock solo)
141
00:07:02,458 --> 00:07:04,667
(Playing humorous ending)
142
00:07:07,417 --> 00:07:09,417
-That was incredible!
-Thanks.
143
00:07:09,500 --> 00:07:13,834
Now, class, this semester,
I will be putting on Hairspray.
144
00:07:13,917 --> 00:07:16,125
Um, don't you need hair for that, sir?
145
00:07:18,291 --> 00:07:22,500
Not the styling product.
The Broadway musical!
146
00:07:22,583 --> 00:07:25,542
You can sign up for cast,
crew or orchestra.
147
00:07:28,583 --> 00:07:30,125
I'm going out for cast
148
00:07:30,208 --> 00:07:32,792
because, obviously,
I'm the leading-man type.
149
00:07:32,875 --> 00:07:35,083
I was in that play, Les Miserables.
150
00:07:35,166 --> 00:07:36,375
I played Les.
151
00:07:38,125 --> 00:07:40,750
And I'm sure everyone else
was miserable.
152
00:07:42,750 --> 00:07:46,500
Now, of course,
my audition is merely a formality,
153
00:07:46,583 --> 00:07:49,875
since I've starred in every musical
we've ever done.
154
00:07:51,250 --> 00:07:52,125
Grease.
155
00:07:53,750 --> 00:07:54,709
Annie.
156
00:07:57,125 --> 00:07:58,667
Fiddler on the Roof.
157
00:08:00,750 --> 00:08:02,917
Wow. You grew whiskers.
158
00:08:03,917 --> 00:08:05,250
They're fake.
159
00:08:05,333 --> 00:08:08,375
Oh! I'm not talking about
the ones in the picture.
160
00:08:08,458 --> 00:08:09,959
(Squeals)
161
00:08:13,250 --> 00:08:14,417
What are you doing?
162
00:08:14,500 --> 00:08:16,083
Do not anger the big kids!
163
00:08:16,166 --> 00:08:18,208
They'll kill us, make jewelry
out of our bones
164
00:08:18,291 --> 00:08:19,875
and then sell them at craft fairs!
165
00:08:19,959 --> 00:08:21,750
I do not want to end up
around the neck
166
00:08:21,834 --> 00:08:23,917
of a middle-aged woman
in a jean skirt!
167
00:08:24,583 --> 00:08:27,709
Just relax. We're in class.
Nobody can hurt us in here.
168
00:08:27,792 --> 00:08:30,041
(Fletcher)
Hey! Get me out of here!
169
00:08:30,125 --> 00:08:32,542
Okay, Fletcher,
just relax your cheek muscles.
170
00:08:32,625 --> 00:08:35,041
-(Farts)
-Oh, not those cheek muscles!
171
00:08:35,125 --> 00:08:37,333
Oh, wait a minute. I got an idea!
172
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
(Toots)
173
00:08:42,417 --> 00:08:45,291
See? We made it to lunch.
174
00:08:45,375 --> 00:08:47,208
Now, where's the cafeteria?
175
00:08:47,291 --> 00:08:48,500
What? No, no, no, no.
176
00:08:48,583 --> 00:08:50,291
We eat in the safety
of the Ant Farm.
177
00:08:50,375 --> 00:08:52,834
Wait. I left my lunch in my locker.
178
00:08:52,917 --> 00:08:54,959
Emma left her lunch in her locker.
179
00:08:55,041 --> 00:08:56,709
Who's Emma?
Exactly.
180
00:08:58,750 --> 00:09:01,834
Look, there is a cupcake
in that lunch. I'm going for it!
181
00:09:01,917 --> 00:09:04,333
-Okay, but hurry, before the bell...
-(Bell ringing)
182
00:09:04,417 --> 00:09:06,834
We're doomed!
183
00:09:06,917 --> 00:09:09,458
-No, we're not! Get in, get in! Hurry!
-Okay. Okay.
184
00:09:13,458 --> 00:09:16,959
See? There are advantages to
being the smallest kids in school.
185
00:09:17,041 --> 00:09:18,500
And you were right.
186
00:09:18,583 --> 00:09:20,041
This cupcake was so worth it.
187
00:09:22,792 --> 00:09:25,542
This is not my locker
and that's not a cupcake.
188
00:09:27,583 --> 00:09:29,709
-That would explain the tail.
-Ooh!
189
00:09:34,542 --> 00:09:37,667
Can you believe that showoff Chyna?
190
00:09:37,750 --> 00:09:40,667
I thought she was really good
on that tiny chin guitar.
191
00:09:42,166 --> 00:09:44,417
So, are your rents still on vaycay?
192
00:09:44,500 --> 00:09:47,792
Yep. Party tonight. My place.
It's gonna be ridic.
193
00:09:47,875 --> 00:09:49,375
-Ooh! Text me the deets.
-'Kay.
194
00:09:49,458 --> 00:09:50,583
-Aws.
-Late.
195
00:09:58,792 --> 00:10:00,208
Are you crazy?
196
00:10:00,291 --> 00:10:02,375
The big kids do not want us
at their party.
197
00:10:02,458 --> 00:10:03,625
They hate us.
198
00:10:03,709 --> 00:10:04,750
She's not wrong.
199
00:10:07,917 --> 00:10:10,917
Look, guys, this is Lexi's party.
200
00:10:11,000 --> 00:10:13,875
This is our chance to show her
that we belong in this school.
201
00:10:13,959 --> 00:10:16,500
All we need to do is make ourselves
look a little older.
202
00:10:22,041 --> 00:10:24,208
What? You said to look older.
203
00:10:26,583 --> 00:10:29,667
That is the most ridiculous thing
I have ever seen.
204
00:10:30,542 --> 00:10:32,125
Hey, party people!
205
00:10:35,333 --> 00:10:37,375
And suddenly you're in second place.
206
00:10:39,250 --> 00:10:44,041
So, do we look like high schoolers
or what?
207
00:10:45,792 --> 00:10:47,208
Why do I smell fruit?
208
00:10:47,291 --> 00:10:49,250
It's blueberry yogurt.
209
00:10:49,333 --> 00:10:52,208
I wanted them to look natural
and the label said "all natural."
210
00:10:54,500 --> 00:10:56,792
-Hey, Chyna.
-Dad!
211
00:10:56,875 --> 00:10:59,625
Hey! You didn't tell me
your dad was a mall cop.
212
00:11:00,750 --> 00:11:04,000
I'm a highly decorated member of the
San Francisco Police Department.
213
00:11:05,458 --> 00:11:08,500
You see this medal?
Cleanest cop car.
214
00:11:11,125 --> 00:11:13,333
Dad, I thought you said
you had a meeting tonight.
215
00:11:13,417 --> 00:11:16,959
Oh, yeah, the chief had to cancel.
(Chuckles)
216
00:11:17,041 --> 00:11:18,792
His car was stolen.
217
00:11:21,291 --> 00:11:23,417
So, who are your friends?
218
00:11:23,500 --> 00:11:26,625
Oh, uh, Dad,
this is Olive and Fletcher.
219
00:11:26,709 --> 00:11:29,000
Friends are here to do homework.
220
00:11:29,083 --> 00:11:32,875
Then why do they look like the
Monopoly Man and the community chest?
221
00:11:34,625 --> 00:11:39,083
Yeah, because we're studying Pygmalion
in English class,
222
00:11:39,166 --> 00:11:40,625
and it's easier if we act it out.
223
00:11:40,709 --> 00:11:43,959
See, he's Professor Higgins
and she's Eliza Doolittle.
224
00:11:44,041 --> 00:11:46,458
Eliza, do a little.
(Clears throat)
225
00:11:47,333 --> 00:11:48,542
(Clears throat)
226
00:11:48,625 --> 00:11:53,208
'Ow do ya do, guvnah?
I'm just a simple flower girl, I am.
227
00:11:59,125 --> 00:12:01,250
We need to find a way
to get to that party.
228
00:12:01,333 --> 00:12:03,792
Well, why can't we just
climb out the window?
229
00:12:03,875 --> 00:12:07,208
Because if my dad checks on us
and I'm not here, he'll freak.
230
00:12:08,375 --> 00:12:11,000
Man, I wish he'd just
mind his own beeswax.
231
00:12:11,083 --> 00:12:13,333
Beeswax! That's it!
232
00:12:15,875 --> 00:12:18,250
Fletcher, these are so realistic.
233
00:12:20,750 --> 00:12:22,041
But the eyes creep me out.
234
00:12:22,125 --> 00:12:23,792
-Well, I hate your nose.
-(Screams)
235
00:12:25,542 --> 00:12:27,375
Will these really fool your parents?
236
00:12:27,458 --> 00:12:28,959
Oh, well, my mom's out to dinner.
237
00:12:29,041 --> 00:12:31,625
And my dad, he's out to lunch.
238
00:12:33,166 --> 00:12:35,542
He'll never know,
especially if we dim the lights.
239
00:12:37,625 --> 00:12:40,000
Now let's go get our party on!
240
00:12:44,375 --> 00:12:46,083
Hey, beautiful.
241
00:12:46,166 --> 00:12:47,417
-Let's go!
-Nothing!
242
00:13:03,750 --> 00:13:05,583
(Pop music playing)
243
00:13:07,542 --> 00:13:09,917
Okay, we did it.
We made it to a high school party.
244
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
Good times. Great memories.
Let's go.
245
00:13:12,083 --> 00:13:14,250
Whoa, whoa, whoa.
246
00:13:14,333 --> 00:13:18,000
We'll be fine as long as we don't
draw attention to ourselves.
247
00:13:18,083 --> 00:13:19,333
Come on, let's go.
248
00:13:23,291 --> 00:13:25,000
(Whispering)
My yogurt's on the move.
249
00:13:28,875 --> 00:13:29,834
(Laughs)
250
00:13:29,917 --> 00:13:31,709
Wow. Add a church hat
and some dentures
251
00:13:31,792 --> 00:13:33,542
and you could be
my great-aunt Delores.
252
00:13:33,625 --> 00:13:34,917
(Fletcher laughing)
253
00:13:36,542 --> 00:13:39,166
Okay, Olive. Hold on. Hold on.
Goodness gracious.
254
00:13:41,250 --> 00:13:42,959
Okay, that's not right.
255
00:13:45,041 --> 00:13:45,875
Chyna?
256
00:13:48,166 --> 00:13:49,875
What are you doing at this party?
257
00:13:49,959 --> 00:13:52,291
Look, please don't tell Dad
you saw me here.
258
00:13:53,041 --> 00:13:55,125
Wait a minute.
What are you doing here?
259
00:13:55,208 --> 00:13:56,500
I thought you were grounded.
260
00:13:56,583 --> 00:13:58,917
I gave Angus five bucks
to hack the tracking device
261
00:13:59,000 --> 00:14:00,709
Dad put in my cell phone.
262
00:14:00,792 --> 00:14:02,208
Right now I'm at church.
263
00:14:03,875 --> 00:14:07,125
Oh, look, you just got a text
from Satan.
264
00:14:07,208 --> 00:14:08,375
"See you soon."
265
00:14:12,375 --> 00:14:14,959
Isn't it a little late for you Ants?
266
00:14:15,041 --> 00:14:17,750
Shouldn't you be in your
widdle footy pajamas by now?
267
00:14:18,458 --> 00:14:20,959
I'll have you know that our bedtime
is not until 8:30!
268
00:14:21,959 --> 00:14:23,250
9:00 on weekends.
269
00:14:26,417 --> 00:14:28,125
Would you guys please stop
saying stuff
270
00:14:28,208 --> 00:14:29,917
that makes us look like little kids?
271
00:14:30,875 --> 00:14:32,750
Ooh, cookies!
272
00:14:35,917 --> 00:14:37,583
You must be the entertainment.
273
00:14:40,208 --> 00:14:41,834
Are you a magician?
274
00:14:41,917 --> 00:14:45,375
-No, actually...
-'Cause I think magicians are so hot.
275
00:14:46,667 --> 00:14:48,041
Pick a card.
276
00:14:48,125 --> 00:14:49,041
(Squeals)
277
00:14:50,792 --> 00:14:52,583
(Lexi) Oh, Chyna.
278
00:14:52,667 --> 00:14:55,375
Why don't you tell us
about your first kiss?
279
00:14:55,458 --> 00:14:57,792
-Oh, first kiss?
-Mmm-hmm.
280
00:14:57,875 --> 00:14:59,166
You know, that takes me back.
281
00:15:01,959 --> 00:15:03,458
It was at summer camp.
282
00:15:03,542 --> 00:15:05,667
And his name was...
283
00:15:05,750 --> 00:15:09,208
Dorian...Banister.
284
00:15:10,125 --> 00:15:13,291
What? You have never kissed anyone.
285
00:15:13,375 --> 00:15:15,500
I would have remembered that
when I read your diary.
286
00:15:15,583 --> 00:15:18,166
Pages and pages of nothing!
287
00:15:22,583 --> 00:15:25,125
Okay, concentrate on your card.
288
00:15:26,667 --> 00:15:28,125
(Grunting)
289
00:15:30,000 --> 00:15:32,083
I want you to empty your head
of all...
290
00:15:32,166 --> 00:15:33,083
Done!
291
00:15:37,709 --> 00:15:40,500
What does a lady have to do
to get a juicy box around here?
292
00:15:41,709 --> 00:15:43,750
I'm sorry, we ran out.
293
00:15:43,834 --> 00:15:45,542
Like nine years ago.
294
00:15:47,458 --> 00:15:49,375
Oh! Why don't you try this?
295
00:15:52,125 --> 00:15:55,000
Red Viper Soda. Okay.
296
00:16:00,458 --> 00:16:02,083
(Coughs)
Wow, good stuff!
297
00:16:04,333 --> 00:16:05,500
(Knocks)
298
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
Chyna? Gibson's here to see
how your first day went.
299
00:16:10,500 --> 00:16:12,083
(Both screaming)
300
00:16:17,583 --> 00:16:21,208
Melted kid! Melted kid!
301
00:16:21,291 --> 00:16:22,125
It's wax.
302
00:16:22,208 --> 00:16:26,417
Yeah, it's totally wacks that
someone would do that to a kid.
303
00:16:26,500 --> 00:16:28,041
Totally wacks, yo.
304
00:16:28,542 --> 00:16:29,917
(Screaming)
305
00:16:30,000 --> 00:16:32,834
Oh! (Laughs)
306
00:16:34,583 --> 00:16:36,250
I'm getting nothing.
307
00:16:36,333 --> 00:16:38,417
I think we need to establish
a physical connection.
308
00:16:40,458 --> 00:16:41,333
Okay.
309
00:16:44,792 --> 00:16:46,667
Is it working?
310
00:16:46,750 --> 00:16:49,208
Oh, it's definitely working.
311
00:16:50,834 --> 00:16:52,542
(Whooping)
312
00:16:52,625 --> 00:16:54,250
Party!
313
00:16:54,333 --> 00:16:55,709
Whoa! What happened to you?
314
00:16:55,792 --> 00:16:58,417
I tried this really awesome drink
called Red Viper,
315
00:16:58,500 --> 00:16:59,875
and I feel great!
316
00:16:59,959 --> 00:17:01,792
Except for my feet,
which I can't feel at all.
317
00:17:01,875 --> 00:17:03,291
I mean, they're still there, right?
318
00:17:03,375 --> 00:17:05,625
'Cause I really can't see them
with this dress.
319
00:17:07,500 --> 00:17:09,083
-You drank Red Viper?
-Mmm-hmm.
320
00:17:09,166 --> 00:17:10,583
Do you know
what's in that junk?
321
00:17:10,667 --> 00:17:14,333
Sure. Carbonated water, sucrose,
glucose, sodium citrate, taurine,
322
00:17:14,417 --> 00:17:15,875
glucuronolactone, caffeine,
323
00:17:15,959 --> 00:17:18,542
calcium pantothenate, pyridoxine,
yellow dye number 7,
324
00:17:18,625 --> 00:17:21,000
red dye number 36...
Oh, and vitamin C,
325
00:17:21,083 --> 00:17:22,333
so it's good for you!
326
00:17:25,458 --> 00:17:27,375
Oh, no! The magician!
327
00:17:27,417 --> 00:17:29,583
I hope the rabbit's okay!
328
00:17:29,667 --> 00:17:31,834
Stay strong, little guy! (Sobs)
329
00:17:36,125 --> 00:17:39,417
Hey, magician, any chance
you can make us disappear?
330
00:17:46,792 --> 00:17:48,709
I can't believe they snuck out.
331
00:17:48,792 --> 00:17:50,750
Do you have any idea
where they went?
332
00:17:50,834 --> 00:17:53,583
I heard Lexi Reed
was throwing a party tonight.
333
00:17:53,667 --> 00:17:54,625
Where does she live?
334
00:17:54,709 --> 00:17:57,959
I don't know.
No one would text me the deets.
335
00:18:00,667 --> 00:18:03,125
This is highly decorated Officer Parks.
336
00:18:03,208 --> 00:18:05,083
I need a 10-20 on a Lexi Reed.
337
00:18:05,625 --> 00:18:09,083
We'll also need SWAT and that monkey
that can defuse a bomb.
338
00:18:10,375 --> 00:18:13,834
Actually, Officer Chimperson is dead.
339
00:18:13,917 --> 00:18:16,917
Turns out he really couldn't
defuse a bomb.
340
00:18:17,000 --> 00:18:17,875
Oh.
341
00:18:18,542 --> 00:18:21,166
You stupid Ants ruined my party!
342
00:18:21,250 --> 00:18:23,792
You thought your lives were miserable
at school before?
343
00:18:23,875 --> 00:18:25,750
Just wait until tomorrow.
344
00:18:27,625 --> 00:18:30,166
"Let's go to a high school party,
it'll be fun."
345
00:18:32,166 --> 00:18:33,417
Another one?
346
00:18:33,500 --> 00:18:35,250
Don't you think this one
was bad enough?
347
00:18:37,291 --> 00:18:39,709
-We trusted you, Chyna.
-And you let us down.
348
00:18:41,000 --> 00:18:42,125
Thanks a lot.
349
00:18:43,125 --> 00:18:46,542
Well, the stereo's dead,
and so is this party.
350
00:18:50,417 --> 00:18:54,792
Wait! If you guys want music,
I can play something.
351
00:18:54,875 --> 00:18:58,750
Yeah, 'cause nothing rocks the house
like a violin concerto.
352
00:19:00,375 --> 00:19:03,333
Actually, I was thinking I would sing
something more like this.
353
00:19:05,166 --> 00:19:09,125
♪ I throw my hands up
in the air sometimes ♪
354
00:19:09,208 --> 00:19:14,458
♪ Saying ayo
Gotta let go ♪
355
00:19:15,291 --> 00:19:19,458
♪ And I wanna celebrate
and live my life ♪
356
00:19:19,542 --> 00:19:24,083
♪ Saying ayo
Baby, let's go ♪
357
00:19:24,166 --> 00:19:27,166
♪ And I came to dance,
dance, dance, dance ♪
358
00:19:27,250 --> 00:19:31,083
♪ And I hit the floor 'cause that's
my plans, plans, plans, plans ♪
359
00:19:31,166 --> 00:19:34,917
♪ I'm wearing all my favorite brands,
brands, brands, brands ♪
360
00:19:35,000 --> 00:19:37,875
♪ Give me space for both my hands,
hands, hands, hands ♪
361
00:19:37,959 --> 00:19:39,500
That girl stinks.
362
00:19:39,583 --> 00:19:40,959
That girl is my sister.
363
00:19:41,041 --> 00:19:43,291
And I'm trying to listen to her sing.
364
00:19:43,375 --> 00:19:45,542
-Your older sister?
-No!
365
00:19:45,625 --> 00:19:47,750
♪ And on and on ♪
366
00:19:48,458 --> 00:19:51,375
♪ I throw my hands up
in the air sometimes ♪
367
00:19:51,458 --> 00:19:56,250
♪ Saying ayo
Gotta let go ♪
368
00:19:56,333 --> 00:19:59,542
♪ And I wanna celebrate
and live my life ♪
369
00:19:59,625 --> 00:20:03,709
♪ Saying ayo
Baby, let's go ♪
370
00:20:03,792 --> 00:20:05,458
♪ We gonna rock this club ♪
371
00:20:05,542 --> 00:20:07,500
♪ We gonna go all night ♪
372
00:20:07,583 --> 00:20:11,625
♪ We gonna light it up
Like it's dynamite ♪
373
00:20:11,709 --> 00:20:13,625
♪ 'Cause I told you once ♪
374
00:20:13,709 --> 00:20:15,709
♪ Now I told you twice ♪
375
00:20:15,792 --> 00:20:17,625
♪ We gonna light it up ♪
376
00:20:17,709 --> 00:20:22,583
♪ Like it's dynamite! ♪
377
00:20:30,917 --> 00:20:32,709
I thought you played violin.
378
00:20:32,792 --> 00:20:35,583
Oh, I do. And guitar.
379
00:20:36,291 --> 00:20:39,542
And piano, trumpet, saxophone,
flute, cello, harp, the bagpipes,
380
00:20:39,625 --> 00:20:42,542
French horn, drums, harmonica
and the spoons.
381
00:20:42,625 --> 00:20:44,542
Oh, and I also sing a little.
382
00:20:46,667 --> 00:20:49,083
Yeah, a little.
383
00:20:49,166 --> 00:20:52,417
You know, maybe I will try out
for the school play.
384
00:20:52,500 --> 00:20:54,542
You should! You're really talented!
385
00:20:54,625 --> 00:20:56,458
Shut up, Paisley!
386
00:21:00,458 --> 00:21:02,709
Sorry we, kind of,
turned on you, Chyna.
387
00:21:03,792 --> 00:21:07,625
Although, looking back,
it was mostly Olive.
388
00:21:09,500 --> 00:21:11,625
That was the Red Viper talking.
389
00:21:11,709 --> 00:21:13,709
(Whistles)
That stuff is bad news.
390
00:21:13,792 --> 00:21:15,000
(Laughs)
391
00:21:15,083 --> 00:21:16,500
I still love you guys.
392
00:21:18,917 --> 00:21:21,709
-Oh, no.
-It's the mall cops!
393
00:21:22,917 --> 00:21:26,208
I'm a highly decorated police officer.
394
00:21:26,291 --> 00:21:29,250
If I were a mall cop, would I have a...
395
00:21:29,333 --> 00:21:30,500
Where's my badge?
396
00:21:32,792 --> 00:21:36,250
-Freeze, dirtbags!
-Give me that!
397
00:21:36,333 --> 00:21:38,709
Officer, I can explain.
398
00:21:38,792 --> 00:21:40,834
Don't bother.
I'm not here for you.
399
00:21:42,083 --> 00:21:42,917
I'm here for her.
400
00:21:45,875 --> 00:21:47,917
There you are, Chyna!
401
00:21:48,000 --> 00:21:51,417
You had me worried sick.
I left church to find you!
402
00:21:52,709 --> 00:21:54,375
Home. Now.
403
00:21:56,375 --> 00:22:00,792
And anybody else whose parents
don't know you're here, out!
404
00:22:01,959 --> 00:22:03,166
Not you, Gibson!
405
00:22:06,500 --> 00:22:08,750
This is exactly what I was afraid of.
406
00:22:08,834 --> 00:22:10,875
I knew you weren't ready
for high school.
407
00:22:10,959 --> 00:22:12,750
But, Dad, I am ready.
408
00:22:12,834 --> 00:22:14,917
I finally found a place
where I belong.
409
00:22:15,041 --> 00:22:18,083
(Scoffs) Right now,
the only place where you belong
410
00:22:18,166 --> 00:22:21,000
is in the back of my squad car.
Let's go.
411
00:22:21,083 --> 00:22:23,959
Whoa, whoa, whoa,
you're putting me in the perp cage?
412
00:22:24,041 --> 00:22:25,542
Do I at least get a phone call?
413
00:22:25,625 --> 00:22:28,583
Sure. I think your mom
is gonna want to talk to you.
414
00:22:29,333 --> 00:22:31,041
Yeah, I think I'll skip the phone call.
415
00:22:33,625 --> 00:22:35,333
(Clearing throat)
416
00:22:36,333 --> 00:22:39,417
Sir, madam, you have a lovely home.
417
00:22:43,000 --> 00:22:46,709
Why are you freaks still here?
Get out of my house!
418
00:22:46,792 --> 00:22:49,000
Hey! Don't you talk to us that way!
419
00:22:49,083 --> 00:22:50,166
Yeah!
420
00:22:50,250 --> 00:22:52,083
(Screams)
421
00:22:54,834 --> 00:22:56,583
My mom is going to kill me!
422
00:22:56,667 --> 00:22:59,166
Don't worry,
I know how to get that out.
423
00:22:59,250 --> 00:23:00,917
I'll text you the deets.
424
00:23:04,500 --> 00:23:05,959
We looked everywhere.
425
00:23:06,041 --> 00:23:09,959
I guess Chyna's dad decided
to pull her out of the ANT Program.
426
00:23:10,041 --> 00:23:12,625
Hey, what's all that music stuff?
427
00:23:13,166 --> 00:23:14,250
I set it up.
428
00:23:14,333 --> 00:23:16,625
(Both) Chyna!
(Laughing)
429
00:23:16,709 --> 00:23:18,709
We thought your dad
pulled you out of school!
430
00:23:18,792 --> 00:23:20,125
Oh, well, he wanted to,
431
00:23:20,208 --> 00:23:23,333
but I plea-bargained him down
to a three-month grounding.
432
00:23:23,417 --> 00:23:25,834
So, if we plan on
having any more fun,
433
00:23:25,917 --> 00:23:28,625
Fletcher, I'm going to need
a lot more of those sculptures.
434
00:23:28,709 --> 00:23:30,583
They're done!
435
00:23:30,667 --> 00:23:33,041
I mean, they will be done.
436
00:23:33,834 --> 00:23:35,709
It's not like I stayed up all last night
437
00:23:35,792 --> 00:23:37,959
making wax sculptures of you.
438
00:23:38,041 --> 00:23:40,542
No, that would be weird.
439
00:23:40,625 --> 00:23:42,709
(Laughs) You see, I...
440
00:23:46,250 --> 00:23:47,667
He knows we can see him, right?
441
00:23:47,750 --> 00:23:49,917
I really don't know what he knows
at this point.
442
00:23:52,375 --> 00:23:54,333
Come on, let's go eat in the cafeteria.
443
00:23:54,417 --> 00:23:56,375
You're not scared of the big kids?
444
00:23:56,458 --> 00:23:59,792
Ooh! Or that lunch lady
with the hairnet on her beard?
445
00:24:01,625 --> 00:24:03,458
No. That whole thing with the cops
446
00:24:03,542 --> 00:24:05,625
gave us Ants some serious street cred.
447
00:24:09,208 --> 00:24:10,834
Hey, guys,
448
00:24:10,917 --> 00:24:13,083
I just got back from the hospital!
449
00:24:13,166 --> 00:24:14,583
They gave me a pig spleen!
450
00:24:14,667 --> 00:24:16,125
(Bell ringing)
451
00:24:16,208 --> 00:24:18,583
(Both) Run!
452
00:24:18,667 --> 00:24:20,500
Oh, come on!
453
00:24:20,583 --> 00:24:24,250
Not again!
Not the spleen! Not the spleen!
32639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.