All language subtitles for fghjklkjhgfertzuio98765

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:13,479 Trance 2 00:00:14,200 --> 00:00:18,239 a film by 3 00:01:19,600 --> 00:01:22,194 production 4 00:01:22,560 --> 00:01:25,154 screenplay and directed by 5 00:01:41,840 --> 00:01:43,159 you know, an iceberg... 6 00:01:43,880 --> 00:01:45,711 do you know what an iceberg is? 7 00:01:47,120 --> 00:01:48,439 Do you know what ice is? 8 00:01:49,720 --> 00:01:51,631 It's the desert of cold. 9 00:01:54,560 --> 00:01:55,310 Sonia... 10 00:02:03,840 --> 00:02:06,195 this is where prince andre was killed. Did you know that? 11 00:02:06,960 --> 00:02:08,029 Which prince andre? 12 00:02:09,360 --> 00:02:11,237 Every prince andre died here. 13 00:02:14,520 --> 00:02:18,149 Every prince andre were killed here. 14 00:02:22,360 --> 00:02:24,555 It's impossible to kill every prince at the same time. 15 00:02:25,120 --> 00:02:26,792 There's always one left. To continue the line. 16 00:02:27,920 --> 00:02:29,797 Like from the blood of a loved one 17 00:02:30,560 --> 00:02:32,391 always blooms a red flower? 18 00:02:33,400 --> 00:02:34,276 Of course. 19 00:02:38,440 --> 00:02:40,431 Doesn't that count in war? 20 00:02:49,720 --> 00:02:50,550 Of course it does. 21 00:02:51,560 --> 00:02:53,869 So why are there no red flowers here? 22 00:02:55,040 --> 00:02:57,634 Did no one love the soldiers who died here? 23 00:02:59,920 --> 00:03:02,150 It's because it isn't spring, sonia. 24 00:03:06,920 --> 00:03:07,796 That's the only reason. 25 00:03:12,320 --> 00:03:14,276 That's a silly reason. 26 00:03:30,000 --> 00:03:32,070 We'll meet again in two years. 27 00:03:32,760 --> 00:03:34,193 There, where you stand. 28 00:03:36,200 --> 00:03:37,076 Now. 29 00:03:38,120 --> 00:03:40,350 Two years is much longer than it actually is. 30 00:03:40,720 --> 00:03:43,917 Everything must hurt for a thousand years, for a thousand times. 31 00:03:44,800 --> 00:03:45,789 It has to repeat itself. 32 00:03:48,720 --> 00:03:50,472 What's poetry? 33 00:03:51,000 --> 00:03:52,672 It is all that exists on earth. 34 00:03:53,560 --> 00:03:55,551 All that exists on earth? 35 00:03:57,520 --> 00:03:58,839 Everything that is good? 36 00:03:59,240 --> 00:04:00,309 Everything, just everything. 37 00:04:01,040 --> 00:04:03,600 - The good and the bad? - Yes. 38 00:04:06,400 --> 00:04:09,153 A planet. That's for destroying. 39 00:04:10,280 --> 00:04:13,352 - Whenever we want? - Yes. 40 00:04:14,800 --> 00:04:16,518 - Always? - Yes. 41 00:04:17,800 --> 00:04:18,710 Yes. 42 00:06:26,880 --> 00:06:28,871 I want... 43 00:06:29,680 --> 00:06:31,636 i want to have a mark from you. 44 00:06:32,040 --> 00:06:34,395 In me. Forever. 45 00:07:28,880 --> 00:07:30,313 How could you? Your own son! 46 00:07:30,480 --> 00:07:31,356 Sweetie. 47 00:07:32,080 --> 00:07:34,913 Stop her! 48 00:07:36,400 --> 00:07:37,913 Are you ok? Are you hurt? 49 00:07:38,600 --> 00:07:39,430 Valodia! 50 00:07:43,080 --> 00:07:44,354 What have you done? 51 00:07:48,200 --> 00:07:51,237 You promised. Don't come back here. 52 00:08:01,560 --> 00:08:05,633 No one could stand you screaming at night any longer. 53 00:08:13,400 --> 00:08:15,675 No one. 54 00:08:16,360 --> 00:08:17,509 No one could stand your screaming. 55 00:08:18,160 --> 00:08:19,479 - I don't scream at night. - Yes, you do. 56 00:08:20,600 --> 00:08:21,715 Go away! 57 00:09:05,600 --> 00:09:07,556 I call margarita lvanova to the stage. 58 00:10:15,080 --> 00:10:17,958 You can sleep inside. I'm leaving. 59 00:10:33,200 --> 00:10:35,714 - Sorry. - No, i'm sorry. 60 00:10:37,120 --> 00:10:38,269 What's wrong with your eyes? 61 00:10:39,680 --> 00:10:40,954 Come in. 62 00:11:03,480 --> 00:11:05,596 Let's have a look in the light. Your eyes are so red. 63 00:11:06,440 --> 00:11:07,509 What is that? 64 00:11:08,760 --> 00:11:12,070 I hate this country! I hate this country! 65 00:11:14,840 --> 00:11:17,434 I went to see... 66 00:11:18,120 --> 00:11:20,793 - you went to see... - don't say his name. Don't. 67 00:11:21,800 --> 00:11:22,915 Oh, sonia. 68 00:11:24,680 --> 00:11:26,318 I don't have a cent. 69 00:11:27,480 --> 00:11:28,629 I have nothing. 70 00:11:31,640 --> 00:11:32,550 Sonia. 71 00:11:32,800 --> 00:11:34,119 I want to be rich, 72 00:11:35,160 --> 00:11:37,276 i no longer know anyone here. 73 00:11:43,200 --> 00:11:46,351 Don't leave the country you know. That's what i say. 74 00:11:47,560 --> 00:11:49,949 You had me, and you tried to. 75 00:11:50,680 --> 00:11:53,194 You feel russian, but i don't. 76 00:11:56,280 --> 00:12:00,114 I'm afraid of dying and that no one will ever know. 77 00:12:00,960 --> 00:12:03,155 If i die without you knowing, 78 00:12:04,360 --> 00:12:06,316 then only half of me would die. 79 00:12:07,840 --> 00:12:09,398 I'm afraid of that half. 80 00:12:10,560 --> 00:12:13,518 Nothing can happen to you without my knowing. 81 00:12:16,000 --> 00:12:17,513 It's a blood thing... 82 00:12:18,920 --> 00:12:19,716 yes. 83 00:12:22,400 --> 00:12:23,799 We've always been luckier. 84 00:12:24,720 --> 00:12:25,596 Why? 85 00:12:26,080 --> 00:12:28,355 Because we were always told that war existed 86 00:12:29,800 --> 00:12:32,030 and we were never allowed to forget there were borders. 87 00:12:33,880 --> 00:12:35,029 That's luck, little sister. 88 00:15:07,480 --> 00:15:11,553 First the train, then the bus and you finally arrive by boat. 89 00:15:12,280 --> 00:15:16,478 Your visa is good, but that's the way it goes. 90 00:15:17,280 --> 00:15:18,269 Alright? 91 00:15:19,120 --> 00:15:22,749 - How much time in all? - Do as you're told, alright? 92 00:15:24,480 --> 00:15:25,390 Do you want a drink? 93 00:15:27,280 --> 00:15:29,157 I'm buying. To say goodbye. 94 00:15:31,520 --> 00:15:33,397 I want you to come back, do you understand? 95 00:15:33,600 --> 00:15:36,273 Come back rich and buy all of this! 96 00:17:06,960 --> 00:17:08,598 Good morning. Czech republic. 97 00:17:09,520 --> 00:17:10,839 Passport control. 98 00:17:53,320 --> 00:17:55,038 Everything's in order. Have a nice day. 99 00:17:55,200 --> 00:17:56,758 Thank you. Goodbye. 100 00:17:58,320 --> 00:17:59,355 Passports! 101 00:18:38,720 --> 00:18:39,675 Your name? 102 00:18:40,920 --> 00:18:41,591 Petrov. 103 00:18:41,920 --> 00:18:43,114 His last name is petrov. 104 00:18:43,280 --> 00:18:44,508 First name? 105 00:18:45,120 --> 00:18:46,838 - Say your first name. - Igor. 106 00:18:48,160 --> 00:18:49,434 His name is lgor petrov. 107 00:18:49,800 --> 00:18:51,950 Place of birth? 108 00:18:52,800 --> 00:18:54,028 Age? 109 00:18:55,840 --> 00:18:57,353 46. 110 00:19:00,880 --> 00:19:02,472 From where in the czech republic does he come from? 111 00:19:05,000 --> 00:19:06,718 Address? 112 00:19:09,800 --> 00:19:10,596 What? 113 00:19:12,960 --> 00:19:14,234 Address? 114 00:19:15,400 --> 00:19:17,391 Soviet union. 115 00:19:18,280 --> 00:19:22,671 He said he was born in russia. 116 00:19:23,360 --> 00:19:24,588 - In russia... - yes. 117 00:19:25,000 --> 00:19:27,468 Why did he come to germany? 118 00:19:31,520 --> 00:19:33,670 What is your business here? Tourism? 119 00:19:34,240 --> 00:19:35,355 I'm a business man. 120 00:19:36,160 --> 00:19:39,755 - He said he's a business man. - Business? 121 00:19:41,160 --> 00:19:42,229 For how long? 122 00:19:42,400 --> 00:19:44,675 For how long have you been a business man? 123 00:19:45,400 --> 00:19:46,389 Four years. 124 00:19:47,160 --> 00:19:49,594 He said for four years. 125 00:19:50,800 --> 00:19:54,236 What business does he have in germany? 126 00:19:54,640 --> 00:19:56,392 Do you have any business in germany? 127 00:19:56,680 --> 00:20:00,355 - Not in germany. - He said no. 128 00:20:41,760 --> 00:20:43,830 Can you give me a little bit? 129 00:20:48,320 --> 00:20:49,309 Anna! Hurry up! 130 00:21:12,320 --> 00:21:13,309 Let's go? 131 00:23:16,240 --> 00:23:18,231 I'm not sure yet how long i'll stay. 132 00:23:19,520 --> 00:23:20,350 I'll see. 133 00:23:21,520 --> 00:23:22,919 Maybe i'll go back home 134 00:23:24,040 --> 00:23:25,837 but it would be nice to earn some money. 135 00:23:26,440 --> 00:23:27,668 Or maybe get married. 136 00:23:30,440 --> 00:23:32,954 I'll come back when i have money. 137 00:23:34,960 --> 00:23:36,029 I don't know. 138 00:23:36,680 --> 00:23:37,590 Do you have debts? 139 00:23:38,600 --> 00:23:39,749 A lot! 140 00:23:41,640 --> 00:23:44,234 I'm going to send my photo to a marriage agency. 141 00:23:47,160 --> 00:23:50,391 It's a way of meeting people even if you don't get married. 142 00:23:51,160 --> 00:23:52,593 Why don't you send yours? 143 00:23:57,360 --> 00:23:59,078 I'm sending my photo. 144 00:24:00,880 --> 00:24:01,710 Do you want to see it? 145 00:24:20,400 --> 00:24:21,469 Don't i look good? 146 00:24:22,240 --> 00:24:23,468 You look great. 147 00:24:24,680 --> 00:24:26,830 You'll be married in less than a week. 148 00:24:28,080 --> 00:24:30,548 To someone who wants to have the palm trees. 149 00:24:30,800 --> 00:24:33,109 That's what you think because you don't know me. 150 00:24:34,040 --> 00:24:35,155 Listen. 151 00:24:37,560 --> 00:24:38,470 My love, 152 00:24:39,920 --> 00:24:41,990 your blue eyes are beacons 153 00:24:42,680 --> 00:24:44,352 so you can see me from afar 154 00:24:44,760 --> 00:24:46,193 and your hands are big 155 00:24:46,840 --> 00:24:48,876 so that they can hold my shoulders, 156 00:24:49,480 --> 00:24:51,232 and my lips were made 157 00:24:51,600 --> 00:24:54,398 only for kissing yours. 158 00:24:56,200 --> 00:24:57,235 For kissing! 159 00:26:56,280 --> 00:26:56,871 Hello. 160 00:26:58,760 --> 00:26:59,476 Hello. 161 00:27:00,080 --> 00:27:01,991 I arrived today. I'm sonia. 162 00:27:02,760 --> 00:27:03,590 I'm marta. 163 00:27:04,480 --> 00:27:06,471 Don't go to bed with your hair like that. 164 00:27:06,680 --> 00:27:07,908 I'll lend you my hairdryer. 165 00:27:14,360 --> 00:27:16,510 Let's go into the kitchen because of the noise. 166 00:29:00,920 --> 00:29:02,273 I'm going over there. 167 00:32:43,000 --> 00:32:45,912 - See you tomorrow, sonia. - Thank you. Goodbye. 168 00:32:56,120 --> 00:32:56,916 110? 169 00:33:10,400 --> 00:33:11,230 Goodbye. 170 00:33:37,600 --> 00:33:38,316 Goodbye. 171 00:33:38,480 --> 00:33:39,196 Goodbye. 172 00:33:44,320 --> 00:33:48,074 We're all going to eat. Would you like to come? 173 00:33:48,840 --> 00:33:50,990 Yes. Let me tell maria. Alright? 174 00:33:51,240 --> 00:33:52,992 Of course, call her. I'll call frank. 175 00:33:58,840 --> 00:34:02,071 Want to go eat something with them? 176 00:34:03,560 --> 00:34:05,710 - I can't. - You can't? 177 00:34:34,160 --> 00:34:35,388 - Quick. - What? 178 00:34:36,040 --> 00:34:37,598 Quick. Get inside. 179 00:34:37,760 --> 00:34:39,478 It's an inspection. 180 00:34:39,640 --> 00:34:42,200 Quick. 181 00:35:56,440 --> 00:35:57,919 You can come out. 182 00:35:58,560 --> 00:35:59,549 What happened? 183 00:35:59,720 --> 00:36:02,439 They were all rounded up. We're the only ones left. 184 00:36:03,040 --> 00:36:03,916 Everyone? 185 00:36:04,800 --> 00:36:06,199 Some of them didn't have documents 186 00:36:06,360 --> 00:36:07,679 and others just to collect statements. 187 00:36:07,920 --> 00:36:11,071 - And me? - You're off the hook. 188 00:36:12,840 --> 00:36:14,831 - And you? - I have documents. 189 00:36:26,240 --> 00:36:27,468 Get in. 190 00:36:28,320 --> 00:36:29,435 I don't want any trouble. 191 00:36:31,000 --> 00:36:33,878 Do you think you don't have problems already? 192 00:36:34,480 --> 00:36:36,038 I'm not getting out of here in a stolen car. 193 00:36:36,200 --> 00:36:38,760 This car has already been stolen. All of this is stolen. 194 00:36:39,000 --> 00:36:40,638 You can't go back to that house you were staying in, 195 00:36:40,840 --> 00:36:42,319 unless you want to get caught. 196 00:36:42,520 --> 00:36:44,158 They're already going through your things. Who gave you the visas? 197 00:36:44,360 --> 00:36:46,794 Where's your passport? 198 00:36:47,600 --> 00:36:49,158 I have to go back and get it. 199 00:36:49,520 --> 00:36:52,990 You'll never get there in time. 200 00:36:53,280 --> 00:36:55,669 They have it by now. 201 00:36:56,640 --> 00:36:58,551 You're wrong. I'm going. 202 00:36:59,480 --> 00:37:01,311 How? Are you taking the bus? 203 00:37:01,760 --> 00:37:04,399 Do you think you'll get there first? 204 00:37:05,720 --> 00:37:08,314 Open the gate so i can take the car. I'll take you there. 205 00:37:08,640 --> 00:37:10,153 I'll take you there. 206 00:37:10,600 --> 00:37:11,396 Open the gate. 207 00:39:04,680 --> 00:39:06,716 Bad luck. No sleeping. 208 00:39:07,600 --> 00:39:09,909 - What happened? - Nothing. 209 00:39:11,080 --> 00:39:13,640 I'll take you out to eat. I know a restaurant. 210 00:39:14,840 --> 00:39:16,478 Who are you? Where's the other one? 211 00:39:20,480 --> 00:39:22,596 First we'll stop somewhere so that you can wash up. 212 00:39:24,000 --> 00:39:26,036 So you can stand up straight. 213 00:39:26,960 --> 00:39:28,473 Are you going to cry? 214 00:39:30,600 --> 00:39:31,715 I don't cry. 215 00:39:33,440 --> 00:39:35,635 - You're a real russian. - I'm not russian. 216 00:39:36,360 --> 00:39:37,270 I know. 217 00:39:37,720 --> 00:39:39,836 A russian wouldn't have fallen asleep. 218 00:39:47,960 --> 00:39:49,154 Want to listen to some music? 219 00:39:52,120 --> 00:39:55,351 In time of war, you don't cry nor fall asleep. 220 00:40:03,600 --> 00:40:06,160 - What's going on? - Nothing. 221 00:40:07,320 --> 00:40:11,359 You're just a foreigner in a car, 222 00:40:12,240 --> 00:40:15,357 on an unknown road 223 00:40:15,800 --> 00:40:18,633 with a russian you've never met. 224 00:40:20,000 --> 00:40:21,956 We're both soviets 225 00:40:22,120 --> 00:40:23,792 and it's better if you trust me 226 00:40:23,960 --> 00:40:25,188 instead of trusting the first guy who shows up in front of you. 227 00:40:25,680 --> 00:40:28,114 Besides that, you're hungry and i'm going to feed you. 228 00:40:34,000 --> 00:40:35,433 But if you want to go, then go. 229 00:40:37,440 --> 00:40:38,668 Go if you want to. 230 00:43:42,880 --> 00:43:43,915 You tried. 231 00:43:44,800 --> 00:43:46,119 You tried your best. 232 00:48:10,440 --> 00:48:11,839 I want clothes. 233 00:48:18,000 --> 00:48:19,115 I want clothes. 234 00:48:35,920 --> 00:48:37,148 I want clothes. 235 00:51:44,800 --> 00:51:46,199 Don't be afraid. 236 00:51:47,960 --> 00:51:49,279 Right now, war is between people. 237 00:51:52,160 --> 00:51:53,275 Everyone has a mission. 238 00:51:55,440 --> 00:51:56,555 The strongest... 239 00:51:58,200 --> 00:51:59,315 ...against the weakest. 240 00:52:10,400 --> 00:52:12,072 Wars between countries don't matter anymore, 241 00:52:15,440 --> 00:52:17,158 but if you were russian i would never touch you. 242 00:52:23,280 --> 00:52:24,315 It's our upbringing. 243 00:52:26,880 --> 00:52:28,199 From the time of my parents 244 00:52:31,440 --> 00:52:32,395 and my children. 245 00:52:38,040 --> 00:52:38,756 Winning. 246 00:52:42,520 --> 00:52:43,430 But? 247 00:52:47,640 --> 00:52:48,390 Do you understand? 248 00:52:52,120 --> 00:52:55,112 Tell me what's going on. 249 00:52:57,800 --> 00:52:59,074 Do you want the truth? 250 00:53:07,120 --> 00:53:08,599 One of us will get screwed. 251 00:53:10,800 --> 00:53:13,075 Either i take you where i was told 252 00:53:13,280 --> 00:53:14,713 and you get screwed, 253 00:53:15,560 --> 00:53:17,391 or i don't and i'm the one who gets screwed. 254 00:53:18,720 --> 00:53:21,314 This is not about you, they want to put me to the test. 255 00:53:22,880 --> 00:53:23,869 You had bad luck. 256 00:53:24,840 --> 00:53:26,637 Wrong place, wrong time. 257 00:53:28,480 --> 00:53:29,993 That sort of thing. 258 00:53:38,200 --> 00:53:39,030 Do you want some? 259 00:53:41,960 --> 00:53:44,554 From what i know, you don't stand a chance. 260 00:53:46,800 --> 00:53:48,995 If it's not me, it'll be someone else. 261 00:53:51,040 --> 00:53:52,393 You have no choice. 262 00:53:56,040 --> 00:53:56,950 Italy. 263 00:53:58,520 --> 00:54:01,398 I won't die for you, baby. 264 00:54:03,280 --> 00:54:04,235 Italy? 265 00:54:06,240 --> 00:54:07,229 You bet. 266 00:54:08,360 --> 00:54:11,477 You're going to italy to sell your ass to italians. 267 00:54:12,680 --> 00:54:16,275 You earn them some money and eventually they'll let you go. 268 00:54:16,440 --> 00:54:19,477 If you went to Japan, you'd never go back home. 269 00:54:22,040 --> 00:54:22,790 Got it? 270 00:54:24,520 --> 00:54:25,316 Italy. 271 00:54:27,760 --> 00:54:28,670 Pizza... 272 00:54:30,320 --> 00:54:31,548 pizza's good. 273 00:54:36,680 --> 00:54:38,033 Give me some clothes. 274 00:54:38,600 --> 00:54:39,953 They're in the closet, go get them. 275 00:54:40,320 --> 00:54:41,833 - You go. - No, you go. 276 00:54:42,000 --> 00:54:43,228 If you want clothes, go get them. 277 01:02:52,440 --> 01:02:54,829 Sonia, don't try to escape now. 278 01:02:55,920 --> 01:02:56,796 You won't succeed 279 01:02:57,280 --> 01:02:58,838 and they'll do whatever they want. 280 01:02:59,480 --> 01:03:01,755 If one day you see it's possible, then try. 281 01:03:02,400 --> 01:03:06,234 But only when you see you really can. 282 01:03:07,160 --> 01:03:07,956 Got it? 283 01:03:16,000 --> 01:03:16,796 Let's see. 284 01:03:43,360 --> 01:03:44,156 What's this? 285 01:03:44,960 --> 01:03:45,756 It's the only one. 286 01:03:48,640 --> 01:03:49,470 She's all clean. 287 01:04:26,920 --> 01:04:28,717 I don't want to know where you're going 288 01:04:28,920 --> 01:04:30,876 so i won't be tempted to know how you're doing. 289 01:05:45,760 --> 01:05:46,510 Nice? 290 01:05:49,960 --> 01:05:51,154 I'm scared. 291 01:05:55,600 --> 01:05:57,113 I don't understand you. 292 01:06:11,440 --> 01:06:14,671 Hurry up. I have to get back on the road. 293 01:06:25,960 --> 01:06:27,871 I'm ready. Come here. 294 01:06:35,400 --> 01:06:37,709 On the way, i only thought about you. 295 01:06:45,200 --> 01:06:47,156 I need your little velvet mouth. 296 01:06:49,440 --> 01:06:50,759 Come on. 297 01:06:58,080 --> 01:06:59,433 I'm waiting. 298 01:07:10,880 --> 01:07:13,553 Are you going to stand there? 299 01:07:33,960 --> 01:07:35,393 Aren't you coming? 300 01:07:36,760 --> 01:07:38,955 On the way i could only think about your beautiful mouth 301 01:07:39,160 --> 01:07:40,513 and you just leave me standing here. 302 01:07:48,720 --> 01:07:49,709 I'm leaving. 303 01:08:08,840 --> 01:08:10,319 What happened? 304 01:08:16,520 --> 01:08:17,635 We'll see. 305 01:14:52,160 --> 01:14:53,195 So that you eat. 306 01:14:58,800 --> 01:14:59,596 Ice. 307 01:15:02,520 --> 01:15:05,159 I don't understand your language. 308 01:15:10,920 --> 01:15:11,716 Ice. 309 01:15:15,800 --> 01:15:16,755 Eat. 310 01:16:00,200 --> 01:16:01,474 Today we won't force it. 311 01:16:02,320 --> 01:16:03,275 No pain. 312 01:16:04,320 --> 01:16:05,070 Ok? 313 01:16:06,680 --> 01:16:07,556 Lie down, straight. 314 01:16:07,880 --> 01:16:08,676 Lower. 315 01:20:32,640 --> 01:20:34,119 You don't go to the living-room like that. 316 01:20:39,000 --> 01:20:40,991 With your make-up on and all dressed up. 317 01:20:44,840 --> 01:20:45,716 Beautiful. 318 01:21:24,800 --> 01:21:25,835 May i? 319 01:21:37,640 --> 01:21:38,834 What's your name? 320 01:21:40,080 --> 01:21:41,308 We're in italy, bella. 321 01:21:44,240 --> 01:21:45,355 Don't you speak italian? 322 01:21:48,640 --> 01:21:51,837 Italy, bella... won't you tell me your name? 323 01:21:52,640 --> 01:21:55,108 You're even more beautiful. Very beautiful. 324 01:22:07,880 --> 01:22:09,393 Why won't you look at me? 325 01:22:20,760 --> 01:22:22,034 For how long have you been here? 326 01:22:26,160 --> 01:22:27,559 Come on. 327 01:22:59,080 --> 01:23:00,035 Eat. 328 01:23:03,320 --> 01:23:04,309 Eat. 329 01:23:04,600 --> 01:23:05,749 I don't eat. 330 01:23:06,360 --> 01:23:07,349 Eat. 331 01:23:09,800 --> 01:23:11,916 You're good. I know it. 332 01:23:17,440 --> 01:23:18,634 You're good. 333 01:24:02,000 --> 01:24:02,876 Drink. 334 01:24:04,760 --> 01:24:05,749 What's that? 335 01:24:07,600 --> 01:24:10,114 Look down when you're talking to me. 336 01:24:19,080 --> 01:24:20,115 As you wish. 337 01:24:28,160 --> 01:24:30,230 My clothes! 338 01:24:31,360 --> 01:24:32,429 Shut up. 339 01:24:32,640 --> 01:24:33,834 My clothes! 340 01:27:17,280 --> 01:27:18,759 It's for you. 341 01:27:18,920 --> 01:27:20,512 You must believe me. 342 01:29:06,880 --> 01:29:08,996 You're beautiful, you'll be treated well. 343 01:29:11,360 --> 01:29:13,430 You must be clean and eat properly. 344 01:29:13,840 --> 01:29:16,308 This room is your home, you have everything you need. 345 01:29:17,000 --> 01:29:19,719 You don't understand me and that's the way it should be. 346 01:29:22,960 --> 01:29:25,110 You'll eat here. I'll tell them to serve lunch. 347 01:29:28,480 --> 01:29:29,515 I'm locking the door. 348 01:29:32,960 --> 01:29:33,836 Arturo! 349 01:29:34,800 --> 01:29:35,869 I'm coming! 350 01:29:44,040 --> 01:29:46,315 Let him see the girl but don't let him touch her. 351 01:29:47,440 --> 01:29:49,078 Keep your hands behind you back! 352 01:29:49,240 --> 01:29:52,357 I want to know you kept your hands behind your back at all times. 353 01:30:24,000 --> 01:30:25,831 If she were yours, what would you do? 354 01:30:30,720 --> 01:30:32,551 If she were yours, what would you do? 355 01:30:36,480 --> 01:30:38,869 Today i'd obey dad's orders 356 01:30:39,200 --> 01:30:40,315 and do nothing. 357 01:30:42,480 --> 01:30:43,754 I'm not talking about today. 358 01:30:46,000 --> 01:30:47,069 If she was given to you. 359 01:30:47,840 --> 01:30:49,353 If she were yours forever... 360 01:30:53,000 --> 01:30:53,955 i would try her. 361 01:30:55,360 --> 01:31:00,593 And then i would ask for a new one. 362 01:31:03,320 --> 01:31:05,595 Then i'd try the new one 363 01:31:06,280 --> 01:31:07,679 and i'd ask for another one. 364 01:31:08,440 --> 01:31:09,759 I'd keep on doing that. 365 01:31:11,960 --> 01:31:13,234 So what should i do? 366 01:31:16,440 --> 01:31:17,589 Let me touch her. 367 01:31:19,080 --> 01:31:20,354 Hands behind you back. 368 01:31:25,520 --> 01:31:28,432 I'm your master. 369 01:31:33,240 --> 01:31:35,800 You've seen her, let's go. 370 01:31:36,000 --> 01:31:38,468 - That wasn't enough. - Yes it was. 371 01:33:22,480 --> 01:33:25,836 I'll open the door. 372 01:34:16,960 --> 01:34:18,632 I thought they didn't sleep. 373 01:34:26,000 --> 01:34:26,989 She's awake. 374 01:34:31,240 --> 01:34:32,195 Sit down. 375 01:34:46,000 --> 01:34:47,319 Hands behind your back. 376 01:34:58,400 --> 01:34:59,435 I'll call daddy. 377 01:35:00,240 --> 01:35:05,030 And he'll send her away. 378 01:35:13,440 --> 01:35:15,317 And he won't give you a new one. 379 01:36:14,080 --> 01:36:15,718 I hate you. 380 01:36:30,840 --> 01:36:32,068 One day i'll kill you. 381 01:37:08,400 --> 01:37:09,276 She's mine. 382 01:37:10,560 --> 01:37:11,675 Of course she's yours. 383 01:37:13,440 --> 01:37:15,078 But now let's get some sleep. 384 01:38:40,000 --> 01:38:40,796 Mine. 385 01:38:43,480 --> 01:38:44,959 Mine. 386 01:39:23,280 --> 01:39:24,315 Mine forever. 387 01:39:26,360 --> 01:39:27,634 Beautiful. 388 01:39:30,840 --> 01:39:32,068 You're so beautiful. 389 01:39:35,800 --> 01:39:37,916 I want to smell you. 390 01:39:41,360 --> 01:39:42,509 I'm mean. 391 01:39:52,680 --> 01:39:53,795 Mean. 392 01:39:59,280 --> 01:40:00,429 Another smell. 393 01:40:17,480 --> 01:40:19,835 Give me your hand. 394 01:40:27,680 --> 01:40:29,477 Why is there always light in this room? 395 01:40:31,760 --> 01:40:36,151 You don't speak my language. 396 01:40:40,000 --> 01:40:43,709 When you were behind the door, i could hear everything you said. 397 01:40:45,520 --> 01:40:47,875 I could hear you in the silence. 398 01:40:50,040 --> 01:40:51,314 Daddy's always saying you arrived yesterday. 399 01:40:54,760 --> 01:40:55,875 But it's not true. 400 01:40:58,800 --> 01:40:59,789 How many nights? 401 01:41:02,120 --> 01:41:03,348 Many. 402 01:41:05,880 --> 01:41:06,995 I want to see you naked. 403 01:41:07,920 --> 01:41:09,114 No. Not right now. 404 01:41:13,480 --> 01:41:15,550 Liar. 405 01:41:41,320 --> 01:41:43,072 I want to see. I want to see. 406 01:41:45,840 --> 01:41:46,670 It's like a crushed flower. 407 01:42:00,280 --> 01:42:02,077 Ugly. 408 01:42:05,120 --> 01:42:06,189 Daddy gave me a dead flower. 409 01:42:08,520 --> 01:42:12,195 Mean. 410 01:42:18,000 --> 01:42:19,069 Do you dream when you're awake? 411 01:42:22,880 --> 01:42:23,995 Of you. 412 01:42:26,320 --> 01:42:28,072 Of mummy. 413 01:42:30,800 --> 01:42:31,835 Of things going backwards. 414 01:42:36,000 --> 01:42:36,955 Of beauty. 415 01:42:40,080 --> 01:42:42,389 Of you. 416 01:42:48,080 --> 01:42:49,832 Everything always going backwards. 417 01:42:53,240 --> 01:42:55,276 You have to change your thoughts. 418 01:42:58,200 --> 01:42:59,189 Never daydream again. 419 01:43:00,400 --> 01:43:01,628 Why not? 420 01:43:02,920 --> 01:43:04,558 Because it's better. 421 01:43:06,440 --> 01:43:08,749 Because i said so. 422 01:43:11,720 --> 01:43:17,477 You can do great things. 423 01:43:19,280 --> 01:43:20,918 My life isn't supposed to be lived here. 424 01:43:21,480 --> 01:43:22,196 Let me see things outside. 425 01:43:22,760 --> 01:43:24,591 Me? 426 01:43:25,880 --> 01:43:27,199 Yes. You. 427 01:43:37,280 --> 01:43:38,474 I know what you want. 428 01:43:42,320 --> 01:43:43,912 What's your name? 429 01:43:45,160 --> 01:43:46,513 Daddy, daddy! 430 01:43:47,680 --> 01:43:49,079 Wake up! 431 01:43:49,880 --> 01:43:51,438 I let her escape. 432 01:43:51,600 --> 01:43:53,318 She wanted freedom, daddy. 433 01:43:53,600 --> 01:43:55,477 She wanted it. I gave it to her. 434 01:43:56,320 --> 01:43:57,719 How could i be so mean? 435 01:43:59,240 --> 01:44:00,798 Mean. 436 01:44:09,200 --> 01:44:12,875 I have to make a call. 437 01:44:13,680 --> 01:44:16,194 Freedom is beautiful! 438 01:44:17,120 --> 01:44:19,839 Beautiful like you. 439 01:44:23,160 --> 01:44:24,639 Dying isn't a mistake. Daddy doesn't know that. 440 01:44:24,920 --> 01:44:27,434 You're beautiful. 441 01:44:37,160 --> 01:44:40,152 Beautiful like mommy's freedom. 442 01:44:47,120 --> 01:44:48,872 In the end, the ice gets soaked in blood. 443 01:44:49,840 --> 01:44:52,434 All that is left are the traces of a man 444 01:44:54,720 --> 01:44:55,835 and the remain of something that tells you it was a man. 445 01:44:56,200 --> 01:44:57,918 Like in a play. 446 01:45:00,600 --> 01:45:01,953 Never say that again. 447 01:45:05,040 --> 01:45:06,712 It's just the way it is, sonia. 448 01:45:08,720 --> 01:45:10,597 I don't want you to miss anything: 449 01:45:11,960 --> 01:45:15,430 Friends, lovers, your things. 450 01:47:41,800 --> 01:47:44,360 I hope you get to have a family and never lose it. 451 01:47:47,880 --> 01:47:49,757 A man will come. He'll have one hand. 452 01:47:50,760 --> 01:47:53,149 A man will come. He'll have one hand. 453 01:47:58,200 --> 01:48:00,191 If you sleep, he won't see you. 454 01:48:42,880 --> 01:48:46,714 If you sleep, he won't see you. 455 01:48:48,320 --> 01:48:49,355 The braids? Weren't you going to braid my hair? 456 01:48:50,040 --> 01:48:52,190 The bracelet? 457 01:48:54,960 --> 01:48:55,710 Weren't you going to give me the bracelet? 458 01:48:56,880 --> 01:49:00,190 The book? 459 01:49:03,200 --> 01:49:06,636 Weren't you going to give my book back? 460 01:49:07,000 --> 01:49:08,877 You're always asking to be given back things that are not yours. 461 01:49:09,840 --> 01:49:10,989 You must learn not to be like that. 462 01:50:07,760 --> 01:50:10,149 But here you are. 463 01:50:14,560 --> 01:50:17,552 Do you want to hear the words in that book through my voice? 464 01:50:38,560 --> 01:50:42,951 Do you want to hear the words in that book through my voice? 465 01:50:44,640 --> 01:50:48,474 Soldier! Soldier, i want to hear your voice. 466 01:50:49,280 --> 01:50:50,315 You're as much a soldier as i am. I've already lost my voice. 467 01:51:00,720 --> 01:51:01,869 Sonia. 468 01:51:06,600 --> 01:51:07,828 Sonia. 469 01:51:11,840 --> 01:51:14,035 Open your eyes! 470 01:51:18,040 --> 01:51:20,076 Never sleep and you'll be lucky. 471 01:51:22,640 --> 01:51:23,959 Water. Water. 472 01:51:37,600 --> 01:51:38,715 Stay, sonia. 473 01:52:25,120 --> 01:52:26,030 I'm here. 474 01:52:50,720 --> 01:52:51,550 Want some? 475 01:52:53,120 --> 01:52:54,075 Is it water? 476 01:52:57,600 --> 01:52:59,670 - Is it really water? - Yes. 477 01:53:26,280 --> 01:53:28,953 - Have i seen you before? - A few times. 478 01:53:31,720 --> 01:53:33,199 Sorry, i don't remember. 479 01:53:43,160 --> 01:53:44,434 Do you like this music? 480 01:53:47,240 --> 01:53:48,229 Yes. 481 01:53:48,880 --> 01:53:50,199 Do you like this music? 482 01:53:52,240 --> 01:53:53,195 Yes. 483 01:53:55,040 --> 01:53:56,234 What's your name? 484 01:53:57,800 --> 01:53:59,074 I won't say it. 485 01:54:00,520 --> 01:54:02,112 How did you end up here? 486 01:54:05,280 --> 01:54:06,474 I don't know. 487 01:54:23,240 --> 01:54:24,309 Have i seen you before? 488 01:54:31,000 --> 01:54:32,399 Sorry, i don't remember. 489 01:54:35,760 --> 01:54:37,159 Do you like this music? 490 01:54:41,120 --> 01:54:42,235 Yes. 491 01:54:43,560 --> 01:54:44,993 Do you like this music? 492 01:54:46,600 --> 01:54:47,635 Yes. 493 01:54:50,600 --> 01:54:51,794 What's your name? 494 01:54:57,360 --> 01:54:58,395 I won't say it. 495 01:55:00,680 --> 01:55:01,999 How did you end up here? 496 01:55:07,480 --> 01:55:08,595 I don't know. 497 01:55:15,680 --> 01:55:17,033 I think i saw a bird. 498 01:55:20,280 --> 01:55:21,395 That's possible. 499 01:55:22,560 --> 01:55:24,596 Mother, i really saw it! 500 01:55:24,960 --> 01:55:27,110 Should i shoot? Mother, should i? 501 01:55:30,880 --> 01:55:32,029 Do you want to dance? 502 01:55:39,560 --> 01:55:41,994 One foot at a time, and you can make it. 503 01:56:49,960 --> 01:56:57,150 In memory of José álvaro morais, a filmmaker and a dear friend. �33073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.