All language subtitles for Whitney s01e21 Something Old, Something New 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,145 --> 00:00:06,506 Oh, that is much better. 2 00:00:06,672 --> 00:00:07,956 I can't believe my girlfriend is making me change 3 00:00:08,081 --> 00:00:09,384 to go to a bachelor party. 4 00:00:09,550 --> 00:00:10,892 I'm doing you a favor. 5 00:00:11,017 --> 00:00:12,527 You can't wear your good shirt to a strip club. 6 00:00:12,652 --> 00:00:13,661 You're gonna get it covered 7 00:00:13,786 --> 00:00:16,934 in glitter and Kim Kardashian perfume. 8 00:00:17,100 --> 00:00:20,437 Don't jinx it. 9 00:00:20,603 --> 00:00:22,773 I mean, I personally don't get strip clubs. 10 00:00:22,939 --> 00:00:23,732 I mean, if you want to hang out 11 00:00:23,898 --> 00:00:25,605 with a broken girl with dead eyes, 12 00:00:25,730 --> 00:00:28,195 you can hang out with me for free. 13 00:00:28,361 --> 00:00:31,198 Yeah? You're not free. 14 00:00:31,364 --> 00:00:32,545 But you are cool with the strip club thing, 15 00:00:32,670 --> 00:00:34,180 so I appreciate that. 16 00:00:34,305 --> 00:00:35,327 One point for you. 17 00:00:35,493 --> 00:00:37,037 How many points do you have? 18 00:00:37,203 --> 00:00:40,123 Oh, I'm up by a lot. 19 00:00:40,289 --> 00:00:42,422 Trust me, I am psyched for you to go to the strip club. 20 00:00:42,547 --> 00:00:43,489 It gives me the night off. 21 00:00:43,614 --> 00:00:45,124 I mean, let someone else pretend 22 00:00:45,249 --> 00:00:49,341 to enjoy bouncing up and down on you for the night. 23 00:00:49,507 --> 00:00:51,134 Classy. 24 00:00:51,300 --> 00:00:52,803 - Love you. - Love you too. 25 00:00:52,969 --> 00:00:54,366 I do have one rule though. 26 00:00:54,491 --> 00:00:57,224 No going into any private champagne rooms. 27 00:00:57,390 --> 00:00:58,570 I would never have sex with a stripper 28 00:00:58,695 --> 00:01:00,205 in a private champagne room. 29 00:01:00,330 --> 00:01:04,815 How am I supposed to high-five my friends? 30 00:01:04,981 --> 00:01:07,935 Whitney is taped in front of a live studio audience. 31 00:01:11,807 --> 00:01:14,950 Well, I mean, I'm a very independent woman. 32 00:01:15,116 --> 00:01:18,456 I make my own money, I own my own condo, 33 00:01:18,581 --> 00:01:21,581 I drink alone. 34 00:01:21,747 --> 00:01:24,995 Well, I mean, I don't always drink alone. 35 00:01:25,120 --> 00:01:26,963 I just seem to be drinking alone a lot more 36 00:01:27,088 --> 00:01:28,255 since the divorce. 37 00:01:31,132 --> 00:01:32,768 Which was not my fault, by the way. 38 00:01:32,893 --> 00:01:34,804 He just felt I was emasculating him 39 00:01:34,929 --> 00:01:35,971 because I make more money than him. 40 00:01:36,096 --> 00:01:38,348 - And he was a little bitch. - Oh. 41 00:01:38,514 --> 00:01:40,942 Okay, I'm gonna call it. 42 00:01:41,067 --> 00:01:43,012 Uh, time out. 43 00:01:43,137 --> 00:01:45,355 Dude, if you want to run, now's your chance. 44 00:01:45,521 --> 00:01:49,918 - Wh... - Thanks, bro. 45 00:01:50,043 --> 00:01:52,853 How could you interrupt me like that? 46 00:01:52,978 --> 00:01:55,089 I was about to tell him, "no pressure to have kids, 47 00:01:55,214 --> 00:01:56,757 because I already froze my eggs." 48 00:01:56,882 --> 00:02:02,122 Wow, hearing that just froze my eggs. 49 00:02:02,288 --> 00:02:03,464 Roxanne, that was over 50 00:02:03,589 --> 00:02:05,709 from the moment you bought him a drink. 51 00:02:05,875 --> 00:02:07,753 All right, like you're such a pimp with the ladies. 52 00:02:07,919 --> 00:02:09,869 - Call me? - Oh. 53 00:02:09,994 --> 00:02:13,133 Yeah, you know it. 54 00:02:13,299 --> 00:02:15,552 Pimp says, "in yo' face." 55 00:02:18,554 --> 00:02:22,516 So I accidentally recorded Downtown Abbey, 56 00:02:22,641 --> 00:02:26,885 which is about a girl named abbey who goes... 57 00:02:27,010 --> 00:02:30,656 Downtown. 58 00:02:30,781 --> 00:02:32,152 Are you checking someone out? 59 00:02:32,318 --> 00:02:35,447 No. 60 00:02:35,613 --> 00:02:36,628 Neal, we're allowed to check people out 61 00:02:36,753 --> 00:02:38,330 in front of each other. We're friends now. 62 00:02:38,455 --> 00:02:39,785 We can do this. 63 00:02:39,951 --> 00:02:43,834 Okay, then... yes. 64 00:02:43,959 --> 00:02:46,541 I think v-neck sweater guy is really cute. 65 00:02:46,707 --> 00:02:49,107 Yeah, yeah. 66 00:02:49,232 --> 00:02:51,004 He's okay. 67 00:02:51,170 --> 00:02:53,078 But? 68 00:02:53,203 --> 00:02:54,479 I don't know, I mean, 69 00:02:54,604 --> 00:02:55,912 he's, like, one mystic tan away 70 00:02:56,037 --> 00:02:58,637 from checking a different box on the census. 71 00:02:58,803 --> 00:03:00,972 Roxanne, I'm telling you, 72 00:03:01,138 --> 00:03:02,553 you have to change your whole game. 73 00:03:02,678 --> 00:03:04,321 You're not in your 20s anymore. 74 00:03:04,446 --> 00:03:08,459 Guys actually listen to what you say now. 75 00:03:08,584 --> 00:03:12,595 You can't just chug vodka, toss your panties in your purse, 76 00:03:12,720 --> 00:03:13,777 and call it a night. 77 00:03:13,943 --> 00:03:15,698 How dare you! 78 00:03:15,823 --> 00:03:19,449 I call that a morning. 79 00:03:26,800 --> 00:03:28,943 Ah. 80 00:03:29,068 --> 00:03:30,178 Dude, it's, like, keeping me out. 81 00:03:30,303 --> 00:03:33,281 I got the keys. 82 00:03:36,465 --> 00:03:39,554 Hey, little lady! 83 00:03:39,679 --> 00:03:43,425 Hey, pretty lady! 84 00:03:43,550 --> 00:03:44,891 Guess who's back? 85 00:03:45,057 --> 00:03:49,964 I want... I want a kiss on my mouth. 86 00:03:50,089 --> 00:03:54,669 And sex on my body. 87 00:03:54,794 --> 00:03:56,771 Aw, you went to a gentlemen's club, 88 00:03:56,896 --> 00:03:59,197 and you came home a gentleman. 89 00:03:59,363 --> 00:04:00,573 Hey, check it out. 90 00:04:00,698 --> 00:04:02,075 $1 million idea... 91 00:04:02,200 --> 00:04:04,744 Urinals in taxicabs. 92 00:04:04,910 --> 00:04:10,625 It's like, you're... You're peeing anyway. 93 00:04:10,791 --> 00:04:14,387 Why wouldn't you do that? And why wouldn't you do that? 94 00:04:14,512 --> 00:04:17,299 Hey, listen. 95 00:04:17,465 --> 00:04:20,802 - Shh! Shut up! - Oh. 96 00:04:20,968 --> 00:04:23,996 Why... why won't you marry me? 97 00:04:24,121 --> 00:04:26,266 - Wow. - No, listen to me. 98 00:04:26,432 --> 00:04:27,399 I never ask you that question 99 00:04:27,524 --> 00:04:29,168 'cause I know how much it annoys you. 100 00:04:29,293 --> 00:04:33,038 But I was out with the guys tonight, and we were drinking, 101 00:04:33,163 --> 00:04:34,639 just having a fun time, 102 00:04:34,764 --> 00:04:36,340 and I had to pretend that I don't... 103 00:04:36,465 --> 00:04:38,743 I'm so cool with not marrying you. 104 00:04:38,868 --> 00:04:41,378 Hello, that's not what I'm in here for. 105 00:04:41,503 --> 00:04:42,579 That's ridiculous. 106 00:04:42,704 --> 00:04:46,416 I want... I don't... I hate that. 107 00:04:46,541 --> 00:04:49,164 And I hate you. 108 00:04:49,330 --> 00:04:50,253 Yo, just kidding. 109 00:04:50,378 --> 00:04:53,835 I want to marry you. 110 00:04:54,001 --> 00:04:56,026 Oh, my God. Are you proposing right now? 111 00:04:56,151 --> 00:04:59,883 Uh, no. The room's spinning, 112 00:05:00,049 --> 00:05:02,264 and it has nothing to do with proposing. 113 00:05:02,389 --> 00:05:04,512 Psych! Will you marry me? 114 00:05:04,678 --> 00:05:06,348 Okay. Alex. 115 00:05:06,514 --> 00:05:08,600 Why can't you say yes? You never say yes. 116 00:05:08,766 --> 00:05:09,839 Wh... what is... I can s... 117 00:05:09,964 --> 00:05:12,354 It doesn't even matter what I say. 118 00:05:12,520 --> 00:05:14,351 - It doesn't. - Whit, Whit! 119 00:05:14,476 --> 00:05:17,746 - I'm pregnant. - Okay. 120 00:05:17,871 --> 00:05:20,082 - Okay, I... - Shh. Listen. 121 00:05:20,207 --> 00:05:22,218 Just zip it, dude. 122 00:05:22,343 --> 00:05:24,920 - Okay. - Please, I wanna marry you. 123 00:05:25,045 --> 00:05:26,243 Will you marry me? 124 00:05:26,409 --> 00:05:27,956 Will you marry me? Will you marry me? 125 00:05:28,081 --> 00:05:30,458 Will you marry me? 126 00:05:30,583 --> 00:05:34,834 Will you marry me? 127 00:05:35,000 --> 00:05:38,129 We can have sex, yeah, sure, but don't jostle me. 128 00:05:41,293 --> 00:05:44,272 Okay, honey, honey. No, no bowls. 129 00:05:44,397 --> 00:05:45,839 Bring the bowls, bring the bowls. 130 00:05:45,964 --> 00:05:47,674 - No bowls, no bowls. - Bring the bowls. 131 00:05:47,799 --> 00:05:48,908 - Come on, come on. - No bowls. 132 00:05:49,033 --> 00:05:51,274 I'm leaving the bowls. 133 00:05:55,354 --> 00:05:56,933 - Oh, my God! - Okay, no. 134 00:05:57,058 --> 00:05:59,651 Wait, so he actually proposed? 135 00:05:59,817 --> 00:06:02,612 No, no, he was hammered. He didn't mean it. 136 00:06:02,778 --> 00:06:04,239 What did you say? 137 00:06:04,405 --> 00:06:06,242 Well, I spent most of the night saying, 138 00:06:06,367 --> 00:06:10,412 "no, that's my belly button." 139 00:06:10,578 --> 00:06:12,347 No, what did you say to the proposal? 140 00:06:12,472 --> 00:06:13,983 I don't kn... I was stunned. 141 00:06:14,108 --> 00:06:15,617 And then he said that I would never say yes 142 00:06:15,742 --> 00:06:17,210 because I don't trust him. 143 00:06:17,376 --> 00:06:19,822 - Is that true? - No, I do trust him. 144 00:06:19,947 --> 00:06:22,215 And I didn't say no. 145 00:06:22,381 --> 00:06:27,095 Wow, Whit, I think you might be getting over your damage. 146 00:06:27,261 --> 00:06:29,397 I want to believe you, 147 00:06:29,522 --> 00:06:31,199 but the voices in my head think you're crazy. 148 00:06:31,324 --> 00:06:33,868 - Just, you know... - Well, I think this is growth. 149 00:06:33,993 --> 00:06:35,103 I mean, a couple years ago, 150 00:06:35,228 --> 00:06:36,905 you would have sabotaged your relationship by now... 151 00:06:37,030 --> 00:06:39,708 Make a mess of your life. You'd be sleeping on my couch. 152 00:06:39,833 --> 00:06:42,610 No offense, lily. 153 00:06:42,776 --> 00:06:44,011 Mm, it's fine. 154 00:06:44,136 --> 00:06:47,657 And I've done way more than sleep on this couch. 155 00:06:55,413 --> 00:06:59,085 Hey. How you feeling? 156 00:06:59,251 --> 00:07:03,395 Oh, you could see me? Hmm. 157 00:07:03,520 --> 00:07:07,427 I thought I died. 158 00:07:08,960 --> 00:07:12,271 Hey, so do you want to talk about last night? 159 00:07:12,396 --> 00:07:13,872 I mean, when you came home, 160 00:07:13,997 --> 00:07:15,852 you admitted something pretty big. 161 00:07:16,018 --> 00:07:18,543 - Oh, God. - No, it's okay. 162 00:07:18,668 --> 00:07:20,612 Look, I get why you'd think I'd be freaked out, 163 00:07:20,737 --> 00:07:22,214 but I'm not. 164 00:07:22,339 --> 00:07:24,778 You know, let's just deal with this. 165 00:07:24,944 --> 00:07:26,985 Oh, God. All right. 166 00:07:27,110 --> 00:07:29,654 Look, I'm not sure how it all went down, 167 00:07:29,779 --> 00:07:30,821 I don't remember, 168 00:07:30,946 --> 00:07:33,323 but I know I probably didn't say it 169 00:07:33,448 --> 00:07:35,692 the way I wanted to say it. So... 170 00:07:35,817 --> 00:07:38,833 Yes, I went to the champagne room. 171 00:07:43,325 --> 00:07:46,132 What? 172 00:07:46,298 --> 00:07:50,173 Or, maybe... Did I tell you something else? 173 00:07:50,298 --> 00:07:53,640 That was the one thing I asked you not to do. 174 00:07:53,806 --> 00:07:55,812 Look, okay, but it's not like I wanted to go in, all right? 175 00:07:55,937 --> 00:07:57,546 All my friends went in. What was I supposed to do? 176 00:07:57,671 --> 00:08:00,063 Sit out by myself in the main room like a loser? 177 00:08:00,229 --> 00:08:01,350 Oh, no. 178 00:08:01,475 --> 00:08:02,851 You should have definitely gone in the dark room 179 00:08:02,976 --> 00:08:08,456 and got herpes on your hands like a winner. 180 00:08:08,581 --> 00:08:10,692 Okay, look, I'm sorry. 181 00:08:10,817 --> 00:08:12,227 It was stupid, it was peer pressure. 182 00:08:12,352 --> 00:08:14,077 But I promise you, nothing happened. 183 00:08:14,243 --> 00:08:15,664 Okay, you can't promise me that, 184 00:08:15,789 --> 00:08:17,032 because you clearly don't remember 185 00:08:17,157 --> 00:08:19,332 - everything you did last night. - Whit, come on. 186 00:08:19,498 --> 00:08:21,000 Do you remember dancing for me? 187 00:08:21,166 --> 00:08:25,606 - Yes, I do. - Okay, because you didn't. 188 00:08:25,731 --> 00:08:27,942 Would you like me to now? Would that make things better? 189 00:08:28,067 --> 00:08:31,845 Okay, this isn't funny. I trusted you. 190 00:08:32,011 --> 00:08:33,346 And you can still trust me. 191 00:08:33,512 --> 00:08:34,447 Do you want to look through my phone? 192 00:08:34,572 --> 00:08:35,548 Look through my pockets. 193 00:08:35,673 --> 00:08:36,716 Look, I have nothing to hide at all. 194 00:08:36,841 --> 00:08:40,270 Okay. A matchbook from a strip club. 195 00:08:40,436 --> 00:08:43,982 All right, I swear to God I was not smoking. 196 00:08:46,117 --> 00:08:47,727 Who's Britnee? 197 00:08:47,852 --> 00:08:49,946 And why did she give you her phone number? 198 00:08:50,112 --> 00:08:51,230 I don't even know what that is. 199 00:08:51,355 --> 00:08:52,531 Some girl obviously just wrote it herself 200 00:08:52,656 --> 00:08:53,632 and put it in my pocket. 201 00:08:53,757 --> 00:08:55,660 That's not better. 202 00:08:55,826 --> 00:08:57,954 Okay. 203 00:08:58,120 --> 00:08:59,438 I'm going for a walk 204 00:08:59,563 --> 00:09:00,806 because I'm gonna start breaking things, 205 00:09:00,931 --> 00:09:02,308 and then I'd have to go to the apple store, 206 00:09:02,433 --> 00:09:07,005 and I do not have the energy for the genius bar today. 207 00:09:10,841 --> 00:09:12,302 All right, I can't remember all the details, 208 00:09:12,468 --> 00:09:15,153 but I know for sure I didn't do anything with a stripper. 209 00:09:15,278 --> 00:09:16,973 The idea alone just grosses me out. 210 00:09:17,139 --> 00:09:19,590 Oh, sure, all those hands on them. 211 00:09:19,715 --> 00:09:22,312 They're like human doorknobs. 212 00:09:22,478 --> 00:09:24,194 No, I... 213 00:09:24,319 --> 00:09:26,529 I mean, the idea of cheating on Whitney. 214 00:09:26,654 --> 00:09:29,402 But then we found this. 215 00:09:29,568 --> 00:09:31,488 Ooh, a matchbook. 216 00:09:31,654 --> 00:09:34,741 Ironically, you should always burn any incriminating evidence. 217 00:09:34,907 --> 00:09:37,140 Okay, let's piece this together. 218 00:09:37,265 --> 00:09:39,108 What do you remember from last night? 219 00:09:39,233 --> 00:09:42,111 Well, I had an idea for a taxi urinal, 220 00:09:42,236 --> 00:09:43,374 but then what happened? 221 00:09:43,540 --> 00:09:45,181 Who cares? 222 00:09:45,306 --> 00:09:46,961 We're gonna be rich! 223 00:09:47,127 --> 00:09:48,584 God, I... Come on. 224 00:09:48,709 --> 00:09:50,131 I need to think clearly. Hold on. 225 00:09:50,297 --> 00:09:51,754 Okay, I'm gonna call this girl for you 226 00:09:51,879 --> 00:09:53,134 and get you some answers. 227 00:09:53,300 --> 00:09:55,720 Ugh, I'm never going to a strip club again. 228 00:09:55,886 --> 00:09:58,960 Oh, uh, sorry, wrong number. 229 00:09:59,085 --> 00:10:00,128 That was a jewelry store. 230 00:10:00,253 --> 00:10:01,726 Stripper gave you a fake number, dude. 231 00:10:01,892 --> 00:10:04,332 Oh, my gosh. Oh, my gosh. No. 232 00:10:04,457 --> 00:10:06,397 I remember what happened. Oh, gosh. 233 00:10:06,563 --> 00:10:07,398 I've got to go. Whitney's gonna kill me. 234 00:10:07,564 --> 00:10:09,108 You slept with a godless slut? 235 00:10:09,274 --> 00:10:11,571 No. 236 00:10:11,696 --> 00:10:12,873 No, no, no. 237 00:10:12,998 --> 00:10:16,991 I proposed to one. 238 00:10:20,869 --> 00:10:22,580 Roxanne, I'm just saying it's sad. 239 00:10:22,746 --> 00:10:24,318 There's people out there way lamer than you 240 00:10:24,443 --> 00:10:25,667 hooking up all the time. 241 00:10:25,833 --> 00:10:27,686 Okay, I am not taking dating advice 242 00:10:27,811 --> 00:10:31,422 from someone who refers to women as "swag." 243 00:10:31,588 --> 00:10:33,758 You don't know how to talk to guys. 244 00:10:33,924 --> 00:10:36,762 I mean, on paper, you're a great catch. 245 00:10:36,887 --> 00:10:37,997 You're fun, you're hot, 246 00:10:38,122 --> 00:10:40,223 but not uncomfortably so. 247 00:10:40,389 --> 00:10:45,770 And you're successful at, you know, woman's work. 248 00:10:45,936 --> 00:10:49,007 I had one bad night, okay? 249 00:10:49,132 --> 00:10:50,442 Lil, you see me out all the time. 250 00:10:50,567 --> 00:10:52,986 I-I'm great with guys, right? 251 00:10:53,152 --> 00:10:55,280 Uh, well... 252 00:10:55,405 --> 00:10:57,416 I am so sorry, Neal, I interrupted you. 253 00:10:57,541 --> 00:10:59,683 - You were saying... - What? 254 00:10:59,808 --> 00:11:01,585 All right, I'm definitely not taking dating advice 255 00:11:01,710 --> 00:11:02,996 from you two. 256 00:11:03,162 --> 00:11:04,956 Uh, what is that supposed to mean? 257 00:11:05,122 --> 00:11:07,375 I'm just saying you two are still a little codependent. 258 00:11:07,541 --> 00:11:09,002 You're attached at the hip 259 00:11:09,168 --> 00:11:10,394 ever since breaking off your engagement. 260 00:11:10,519 --> 00:11:12,663 And now Neal's starting to date guys? 261 00:11:12,788 --> 00:11:14,757 It's weird. 262 00:11:14,923 --> 00:11:16,532 No, that is ridiculous. 263 00:11:16,657 --> 00:11:18,801 I-I could watch Neal have sex with a man right now, 264 00:11:18,926 --> 00:11:22,307 and it would not be weird at all. 265 00:11:22,473 --> 00:11:25,208 We're like any other couple that just broke up. 266 00:11:25,333 --> 00:11:26,443 Oh, and, Neal, before we go, 267 00:11:26,568 --> 00:11:29,079 I need you to walk on my back. 268 00:11:29,204 --> 00:11:31,899 Look, I know it's scary being back out there, 269 00:11:32,065 --> 00:11:33,526 but you've got to let your guard down. 270 00:11:33,692 --> 00:11:37,280 Like, pretend we're at a bar, and I'm hitting on you. 271 00:11:37,446 --> 00:11:40,055 - We're not doing that. - Roxanne... 272 00:11:40,180 --> 00:11:45,204 You got to show guys the sexy, vulnerable woman 273 00:11:45,370 --> 00:11:48,629 underneath all that emotional barbed wire 274 00:11:48,754 --> 00:11:53,734 and mom jeans. 275 00:11:53,859 --> 00:11:56,007 Okay, um... 276 00:11:56,173 --> 00:11:59,507 Well, sometimes I think I'm afraid to open up to anyone, 277 00:11:59,632 --> 00:12:03,443 because I know the second I do, I feel... 278 00:12:03,568 --> 00:12:05,479 Naked. 279 00:12:05,604 --> 00:12:09,983 And exposed. 280 00:12:10,108 --> 00:12:13,149 Go on. 281 00:12:13,315 --> 00:12:14,320 But... 282 00:12:14,445 --> 00:12:15,722 You know what? 283 00:12:17,715 --> 00:12:21,127 We're both looking for something real. 284 00:12:21,252 --> 00:12:24,410 Aren't we? 285 00:12:24,576 --> 00:12:27,933 So let's not pretend that this isn't making our hearts beat... 286 00:12:28,058 --> 00:12:31,670 Just a little bit faster. 287 00:12:31,795 --> 00:12:33,071 And let's go do 288 00:12:33,196 --> 00:12:35,440 everything we've thought about doing to each other 289 00:12:35,565 --> 00:12:41,379 since the moment we first met. 290 00:12:41,504 --> 00:12:44,582 What do you say? 291 00:12:44,707 --> 00:12:48,685 I... um... 292 00:12:48,851 --> 00:12:50,888 Oh, my God, you're right! 293 00:12:51,013 --> 00:12:52,939 That would totally work. 294 00:12:53,105 --> 00:12:57,294 Yeah! 295 00:12:57,419 --> 00:13:00,071 It would've worked on me if I was a guy. 296 00:13:00,237 --> 00:13:01,906 You are a guy. 297 00:13:02,072 --> 00:13:04,300 What? 298 00:13:04,425 --> 00:13:08,454 No, I think he'll get reelected, so... 299 00:13:08,620 --> 00:13:12,408 - Okay, ready? - Sure, let's go! Vamonos! 300 00:13:12,533 --> 00:13:15,044 Why am I yelling, huh? 301 00:13:15,169 --> 00:13:19,538 Doorknob! 302 00:13:23,711 --> 00:13:25,087 Excuse me. 303 00:13:25,212 --> 00:13:28,824 Uh, I'm looking for whatever girl was in the champagne room 304 00:13:28,949 --> 00:13:34,647 with my boyfriend last night? 305 00:13:34,813 --> 00:13:37,608 - Hi, excuse me. - Hi. 306 00:13:37,774 --> 00:13:40,001 - Um, I'm looking for Britnee. - It's a strip club... 307 00:13:40,126 --> 00:13:41,320 You're gonna have to be a little more specific. 308 00:13:41,486 --> 00:13:45,116 Okay, um, Britnee with two "e"s. 309 00:13:45,282 --> 00:13:48,453 - Oh, Brit-nee. - Yeah. 310 00:13:48,619 --> 00:13:51,247 Britnee! You're not a cop, right? 311 00:13:51,413 --> 00:13:52,545 Oh, no, no, no. 312 00:13:52,670 --> 00:13:54,333 Uh, she's my sister. 313 00:13:54,499 --> 00:13:57,462 What's up? 314 00:14:01,012 --> 00:14:05,290 I meant, like, um, like, sista. 315 00:14:05,415 --> 00:14:07,416 So, you know. 316 00:14:09,848 --> 00:14:11,267 So you're double "e" Britnee? 317 00:14:11,433 --> 00:14:13,519 Oh, no, they're just "c"s. 318 00:14:13,685 --> 00:14:16,513 Uh, Britnee with double "e"s broke her nose 319 00:14:16,638 --> 00:14:18,524 on a Chicago bear. 320 00:14:18,690 --> 00:14:21,751 Okay, um, 321 00:14:21,876 --> 00:14:24,071 I just need to ask you about something. 322 00:14:24,237 --> 00:14:26,199 Is this about the guy who got stabbed out back? 323 00:14:26,365 --> 00:14:27,490 Uh, no. 324 00:14:27,615 --> 00:14:29,494 Uh, my boyfriend was here last night. 325 00:14:29,660 --> 00:14:32,127 Oh, hold up, princess. Stop right there. 326 00:14:32,252 --> 00:14:34,563 I'm not about to get caught up in your drama. 327 00:14:34,688 --> 00:14:37,543 The last time that happened, some guy got stabbed out back. 328 00:14:37,709 --> 00:14:39,868 Okay, um, 329 00:14:39,993 --> 00:14:41,103 I just need to know 330 00:14:41,228 --> 00:14:43,872 if he did anything inappropriate with you. 331 00:14:43,997 --> 00:14:47,708 Well, if he was here, he did something inappropriate with me. 332 00:14:47,833 --> 00:14:50,348 I put the "pain" in the champagne room. 333 00:14:50,514 --> 00:14:52,346 Okay. 334 00:14:52,471 --> 00:14:53,481 It's a weird thing to be proud of. 335 00:14:53,606 --> 00:14:55,049 Um... 336 00:14:55,174 --> 00:14:57,785 You know, it... it's not like that. 337 00:14:57,910 --> 00:15:00,188 I mean, his friends totally made him go in there. 338 00:15:00,313 --> 00:15:01,984 Alex is not that kind of guy. 339 00:15:02,150 --> 00:15:04,124 They're all that kind of guy. 340 00:15:04,249 --> 00:15:06,460 I mean, if they weren't, we'd all be nurses and teachers 341 00:15:06,585 --> 00:15:08,995 instead of just dressing like them onstage. 342 00:15:09,120 --> 00:15:11,798 Look, I have better things to do with my time 343 00:15:11,923 --> 00:15:15,969 than to waste it talking to some fat Kate Middleton. 344 00:15:16,094 --> 00:15:20,306 Okay, well, first of all, good one. 345 00:15:20,431 --> 00:15:22,475 Second of all, Alex loves me 346 00:15:22,600 --> 00:15:24,423 and would never do anything to hurt me. 347 00:15:24,589 --> 00:15:26,717 - Do you really believe that? - Yes, I do. 348 00:15:26,883 --> 00:15:28,386 Then why are you here? 349 00:15:28,552 --> 00:15:33,585 I don't know. 350 00:15:33,710 --> 00:15:35,153 Because I am an idiot. 351 00:15:35,278 --> 00:15:36,421 It's like... 352 00:15:36,546 --> 00:15:39,624 For the first time in my life, I have a good guy 353 00:15:39,749 --> 00:15:42,483 and I, like, refuse to believe it. 354 00:15:42,649 --> 00:15:45,896 Wow. That's really sweet. 355 00:15:46,021 --> 00:15:47,365 Now I hope I didn't make it bounce 356 00:15:47,490 --> 00:15:50,791 on your boyfriend last night. 357 00:15:54,661 --> 00:15:59,000 Oh, yeah... Teen wolf. 358 00:15:59,166 --> 00:16:00,585 I remember him. 359 00:16:04,546 --> 00:16:07,008 You know, Roxanne is wrong. 360 00:16:07,174 --> 00:16:09,018 I am totally comfortable with our situation. 361 00:16:09,143 --> 00:16:12,021 It is not weird at all. 362 00:16:12,146 --> 00:16:14,807 Which is why I have no problem telling you 363 00:16:14,973 --> 00:16:18,311 that that guy has done the walk-by, like, ten times. 364 00:16:18,477 --> 00:16:20,605 You should probably go talk to him. 365 00:16:20,771 --> 00:16:22,264 All right, wish me luck. 366 00:16:22,389 --> 00:16:26,100 Go get some sex. 367 00:16:26,225 --> 00:16:29,780 - Hey. - Hey. 368 00:16:29,946 --> 00:16:32,974 Oh, wow, it looks like you, uh, really helped out Roxanne. 369 00:16:33,099 --> 00:16:36,044 She's doing well. 370 00:16:36,169 --> 00:16:37,914 Whoa. 371 00:16:38,080 --> 00:16:39,613 - What's the matter? - I don't know. 372 00:16:39,738 --> 00:16:40,947 It's something about her talking to that guy. 373 00:16:41,072 --> 00:16:44,485 It's making me grumpy. 374 00:16:44,610 --> 00:16:46,420 What, are you jealous? 375 00:16:46,545 --> 00:16:48,322 No! 376 00:16:48,447 --> 00:16:52,025 It's more like mad that someone else is getting her attention 377 00:16:52,150 --> 00:16:56,223 and wishing that I was him. But... 378 00:16:56,389 --> 00:16:59,894 - All right, that was weird. - Why? 379 00:17:00,060 --> 00:17:03,636 Guy doing the walk-by? Not into me. 380 00:17:03,761 --> 00:17:06,673 He's into you. 381 00:17:06,798 --> 00:17:10,566 Well, as long as it's weird... 382 00:17:13,281 --> 00:17:16,160 - Oh, I'm so sorry. - It's fine. 383 00:17:16,326 --> 00:17:17,216 No, it's not fine. 384 00:17:17,341 --> 00:17:19,184 I am so sick of this. 385 00:17:19,309 --> 00:17:21,953 It's like... you know who came down here today? 386 00:17:22,078 --> 00:17:24,126 Old Whitney. 387 00:17:24,292 --> 00:17:25,523 Yeah, I remember her. 388 00:17:25,648 --> 00:17:27,358 Yeah, she used to go through my phone. 389 00:17:27,483 --> 00:17:30,494 And, uh, she followed me once to the gym. 390 00:17:30,619 --> 00:17:31,801 You knew about that? 391 00:17:31,967 --> 00:17:34,131 Yeah, you were wearing a fake mustache. 392 00:17:37,426 --> 00:17:38,603 Look at you. 393 00:17:38,728 --> 00:17:40,471 I have the best guy in the whole world, 394 00:17:40,596 --> 00:17:43,773 and I am down here at a strip club like a psycho. 395 00:17:43,898 --> 00:17:46,273 It's... It's pathetic. 396 00:17:46,439 --> 00:17:49,446 Yeah, well, no, it's not as pathetic 397 00:17:49,571 --> 00:17:51,381 as forgetting that you proposed to your girlfriend 398 00:17:51,506 --> 00:17:53,322 when you were drunk. 399 00:17:53,488 --> 00:17:55,074 You remember that? 400 00:17:55,240 --> 00:17:58,619 Well, uh, bits and pieces. 401 00:18:01,288 --> 00:18:03,392 Look, the next time I propose to you, 402 00:18:03,517 --> 00:18:06,161 I promise I'll do it right. 403 00:18:06,286 --> 00:18:08,964 Okay, well, 404 00:18:09,089 --> 00:18:10,965 let's see what you got. 405 00:18:11,131 --> 00:18:15,011 Well, I mean, what? 406 00:18:15,177 --> 00:18:16,771 You heard me. 407 00:18:16,896 --> 00:18:19,056 Bring it. 408 00:18:19,222 --> 00:18:21,509 I mean, we're at... 409 00:18:21,634 --> 00:18:22,643 Here? We're at a strip club. 410 00:18:22,809 --> 00:18:26,814 Oh, because you set the bar so high? 411 00:18:26,980 --> 00:18:28,683 Okay, okay. 412 00:18:28,808 --> 00:18:31,551 Uh, oh... Oh, gosh. Okay. 413 00:18:31,676 --> 00:18:33,279 Uh, uh, all right. 414 00:18:33,445 --> 00:18:34,621 Let me get the right... 415 00:18:34,746 --> 00:18:37,915 Got to have the right song, uh, put on... 416 00:18:38,200 --> 00:18:40,077 And just... playlist. 417 00:18:41,853 --> 00:18:43,914 ? Come on I need a bad bitch ? 418 00:18:44,080 --> 00:18:46,208 Here we go. 419 00:18:46,374 --> 00:18:47,900 Perfect song. 420 00:18:48,025 --> 00:18:52,173 Uh, um... 421 00:18:52,339 --> 00:18:53,841 Dude... 422 00:18:54,007 --> 00:18:57,074 - Start again. - All right. 423 00:18:57,199 --> 00:19:00,645 Whitney, um, 424 00:19:00,770 --> 00:19:02,514 ugh, God, it's ironic 425 00:19:02,639 --> 00:19:05,082 that I'm so bad at this, uh, proposing stuff, 426 00:19:05,207 --> 00:19:07,018 because it's all I've been thinking about 427 00:19:07,143 --> 00:19:08,689 since the day that I met you. 428 00:19:08,855 --> 00:19:10,941 For the past... 429 00:19:11,107 --> 00:19:13,089 For the past few years, 430 00:19:13,214 --> 00:19:15,529 you tried really hard to scare me away, 431 00:19:15,695 --> 00:19:18,195 but, uh, thankfully, you just... you really... 432 00:19:18,320 --> 00:19:21,160 You're really bad at that. 433 00:19:21,326 --> 00:19:23,767 I know that you always say that you're the one 434 00:19:23,892 --> 00:19:25,101 that doesn't believe in marriage, 435 00:19:25,226 --> 00:19:29,806 um, but, you know, the truth is, is that... 436 00:19:29,931 --> 00:19:31,574 I didn't believe in marriage either 437 00:19:31,699 --> 00:19:33,255 until the day that I met you. 438 00:19:33,421 --> 00:19:35,800 So... 439 00:19:35,966 --> 00:19:37,513 I'm gonna ask you a question now, 440 00:19:37,638 --> 00:19:39,215 and if... If you say no, 441 00:19:39,340 --> 00:19:41,450 I'm just gonna keep asking it until you say yes. 442 00:19:41,575 --> 00:19:44,686 So... 443 00:19:44,811 --> 00:19:47,756 Will you marry me? 444 00:19:47,881 --> 00:19:49,230 Yes. 445 00:19:49,396 --> 00:19:50,592 - Yes! - Thank God. 446 00:19:50,717 --> 00:19:52,691 - Mmm. - Mmm. 447 00:19:52,857 --> 00:19:55,820 - Still? - Yes. 448 00:19:55,986 --> 00:19:56,987 - Okay? So okay. - Yes, okay. 449 00:19:58,822 --> 00:20:00,574 - How about now? - Oh, my God! Yes! 450 00:20:00,740 --> 00:20:03,043 - Okay, it's still on. - Oh, my God! 451 00:20:09,374 --> 00:20:11,293 How much longer do I have to sit out here? 452 00:20:11,459 --> 00:20:14,588 You said yes, so until death. 453 00:20:14,754 --> 00:20:19,301 I can arrange that. 454 00:20:19,467 --> 00:20:23,261 Ladies, please witness the fabulous nature of... 455 00:20:23,386 --> 00:20:26,267 Teen wolf... 456 00:20:26,433 --> 00:20:28,185 Oh, ladies? There's no one else here. 457 00:20:28,351 --> 00:20:29,478 But, I'm seeing double. 458 00:20:31,313 --> 00:20:34,005 Okay, so, huh? Who's the lucky bachelorette? 459 00:20:34,130 --> 00:20:36,110 Is that you? You're the lucky bachelorette? 460 00:20:36,276 --> 00:20:37,862 I thought I was until now. 461 00:20:38,028 --> 00:20:39,877 Well, check it out... we're in the champagne room, baby, 462 00:20:40,002 --> 00:20:42,814 and I-I am a sexy helicopter of love. 463 00:20:42,939 --> 00:20:45,744 And I'm coming in for a landing, so g... 464 00:20:45,910 --> 00:20:46,984 So get your landing pad ready. 465 00:20:47,109 --> 00:20:48,219 Well, I've got a landing strip. 466 00:20:48,344 --> 00:20:51,122 Come here. 467 00:20:51,247 --> 00:20:53,323 - Who wants it? - Who wants it? 468 00:20:53,448 --> 00:20:55,291 - You. The answer is you. - There's no one else in here. 469 00:20:55,416 --> 00:20:56,505 Come here. 470 00:20:56,671 --> 00:20:59,508 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 471 00:20:59,558 --> 00:21:04,108 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.