All language subtitles for We.Broke_.Up_.2021.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,648 --> 00:00:16,684 ♪♪ 2 00:00:34,464 --> 00:00:39,464 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:39,641 --> 00:00:41,676 (car approaching) 4 00:00:46,548 --> 00:00:48,750 (door opens, closes) 5 00:00:48,783 --> 00:00:50,785 LORI: Should we do something tonight? 6 00:00:50,818 --> 00:00:52,620 DOUG: We should. We should finish packing. 7 00:00:52,654 --> 00:00:55,222 LORI: I can't, I'm too tired. 8 00:00:55,255 --> 00:00:56,356 DOUG: Tough day? 9 00:00:56,390 --> 00:00:57,859 LORI: No. I made lattes. 10 00:00:57,892 --> 00:00:59,694 DOUG: We really should leave by 8 tomorrow, 11 00:00:59,727 --> 00:01:00,828 I don't want to get stuck in traffic. 12 00:01:00,862 --> 00:01:02,830 LORI: You sound like your dad. 13 00:01:02,864 --> 00:01:07,334 DOUG (imitating dad): Why was the squirrel late for work? 14 00:01:07,367 --> 00:01:10,572 Because traffic was nuts. 15 00:01:10,605 --> 00:01:12,406 LORI: Oh, boo! 16 00:01:12,439 --> 00:01:14,241 DOUG: (chuckles) Wait, you don't like that one? I got more. 17 00:01:14,274 --> 00:01:17,444 LORI: If I promise we'll be in the car by 8, will you stop? 18 00:01:17,477 --> 00:01:20,113 DOUG: Mm-hm. 19 00:01:20,147 --> 00:01:23,216 - Hey. - WOMAN: I read the book you recommended. 20 00:01:23,250 --> 00:01:24,451 - Mm... - Oh, yeah? 21 00:01:24,484 --> 00:01:26,153 I didn't like it. 22 00:01:26,186 --> 00:01:28,890 Your food will be ready in five minutes. 23 00:01:28,923 --> 00:01:30,190 Thanks. 24 00:01:32,359 --> 00:01:33,427 She did not like it. 25 00:01:33,460 --> 00:01:34,562 She mean. 26 00:01:41,502 --> 00:01:44,137 No? I'm hungry. 27 00:01:44,171 --> 00:01:47,374 Well, I mean, we could order some Chinese take-out, 28 00:01:47,407 --> 00:01:48,676 you know, if you're hungry. 29 00:01:48,710 --> 00:01:51,713 Wow, what a suggestion. Thank you. 30 00:01:51,746 --> 00:01:53,781 Yeah, you're welcome. It's just a thought. 31 00:01:53,815 --> 00:01:56,851 ♪♪ 32 00:01:56,884 --> 00:01:59,353 - Oh. - Oh? 33 00:01:59,386 --> 00:02:00,487 What's happening? 34 00:02:00,521 --> 00:02:02,824 I don't know. What is happening? 35 00:02:02,857 --> 00:02:05,927 Oh, it is. You like this. 36 00:02:05,960 --> 00:02:09,196 ♪♪ 37 00:02:12,700 --> 00:02:15,402 - (laughs) - Stupid. 38 00:02:15,435 --> 00:02:17,605 - Am I embarrassing you? - Mm-hm. 39 00:02:17,639 --> 00:02:20,173 I can do this all day. 40 00:02:20,207 --> 00:02:22,610 (laughs) 41 00:02:22,644 --> 00:02:23,711 Marry me. 42 00:02:25,947 --> 00:02:27,214 (vomits) 43 00:02:57,277 --> 00:02:58,780 (car engine starts) 44 00:03:06,821 --> 00:03:09,824 ♪♪ 45 00:05:07,909 --> 00:05:08,910 Hey... 46 00:05:08,943 --> 00:05:11,579 Morning. 47 00:05:11,612 --> 00:05:13,313 Can we at least talk about last night? 48 00:05:16,117 --> 00:05:18,052 You should get dressed, we gotta get on the road. 49 00:05:20,788 --> 00:05:22,657 - Doug. - Lori. 50 00:05:24,892 --> 00:05:28,129 You can't possibly think you're coming, you dumped me. 51 00:05:28,162 --> 00:05:29,964 Uh, yeah I am. I'm in the wedding. 52 00:05:29,997 --> 00:05:31,866 You're barely in the wedding. 53 00:05:31,899 --> 00:05:33,835 I'm the King of the Ushers. 54 00:05:36,671 --> 00:05:39,874 Well, it's my sister. You're not coming. 55 00:05:41,809 --> 00:05:43,644 (sighs) 56 00:05:43,678 --> 00:05:47,114 Do we really need all this shit? 57 00:05:47,148 --> 00:05:49,449 Uh, yeah. Yeah, we do. 58 00:05:50,818 --> 00:05:52,119 (cell phone buzzing) 59 00:05:59,160 --> 00:06:00,427 Bea texted. 60 00:06:05,132 --> 00:06:06,499 What are you gonna tell her? 61 00:06:09,070 --> 00:06:10,771 (horn blowing) 62 00:06:10,805 --> 00:06:11,873 - Hey, did I press play? - Yeah. 63 00:06:11,906 --> 00:06:13,741 - I'm sorry, I... - Yes! 64 00:06:13,774 --> 00:06:15,977 I know, but I just keep taking pictures instead of video. 65 00:06:16,010 --> 00:06:19,180 - Um, hey, I'm Jayson - I'm Bea, I'm on a boat! 66 00:06:19,213 --> 00:06:20,715 Baby, you don't have to be that loud. 67 00:06:20,748 --> 00:06:22,717 - What? Wait... - Okay, we're excited. 68 00:06:22,750 --> 00:06:26,419 Anyways, I know this is, uh, probably gonna be a little strange, um, 69 00:06:26,453 --> 00:06:27,889 but... but here goes nothing. 70 00:06:27,922 --> 00:06:30,858 Four weeks ago, I was at the Sydney airport, 71 00:06:30,892 --> 00:06:33,661 and I heard this person going on and on and on... 72 00:06:33,694 --> 00:06:35,529 No, I wasn't. I was just talking. 73 00:06:35,563 --> 00:06:37,865 I'm simply talking about playing Skee-Ball at 74 00:06:37,899 --> 00:06:40,034 the Lake of the Ozarks in Missouri, so... 75 00:06:40,067 --> 00:06:42,770 Which is exactly what I used to do when I was a kid, 76 00:06:42,803 --> 00:06:45,506 and I'd never met ev... ever met anyone else 77 00:06:45,539 --> 00:06:47,875 - who would ever know what Lake of the Ozarks is. - Lake of the Ozarks! 78 00:06:47,909 --> 00:06:50,778 Okay, so this is not just an introduction, 79 00:06:50,811 --> 00:06:51,946 'cause like I said, I am Bea. 80 00:06:51,979 --> 00:06:53,180 - Yep. - Beatrice. 81 00:06:53,214 --> 00:06:55,116 Yeah, and I'm Jayson. Jayson. 82 00:06:55,149 --> 00:06:57,852 It's also an announcement. 'Cause we're getting married! 83 00:06:57,885 --> 00:06:59,787 - Yeah, so we're getting married. - We're getting married! 84 00:06:59,820 --> 00:07:02,790 (giggling) Okay, so when the video ends, 85 00:07:02,823 --> 00:07:05,192 that'll be my grand entrance to my favorite song. 86 00:07:05,226 --> 00:07:06,827 "Pony," by Ginuwine. 87 00:07:06,861 --> 00:07:08,896 Yeah, with a G. 88 00:07:08,930 --> 00:07:10,631 Perfect. 89 00:07:10,665 --> 00:07:12,166 We're just so thrilled that you've chosen 90 00:07:12,199 --> 00:07:14,769 the Arrowhead Pines Lodge for your special day. 91 00:07:14,802 --> 00:07:17,104 Well, Bea loved it here when it was a summer camp, so... 92 00:07:17,138 --> 00:07:19,941 I always thought my wedding should be fun, you know? 93 00:07:19,974 --> 00:07:21,642 And what is more fun than getting married 94 00:07:21,676 --> 00:07:25,146 at the place where you got your first period? 95 00:07:25,179 --> 00:07:28,215 ♪♪ 96 00:07:47,601 --> 00:07:49,203 Hi. We have a reservation. 97 00:07:49,236 --> 00:07:51,172 - Name? - But... 98 00:07:51,205 --> 00:07:54,275 um, we just... we have a king bed and we need two beds. 99 00:07:54,308 --> 00:07:55,576 Please. 100 00:07:59,613 --> 00:08:02,283 (sighs) 101 00:08:02,316 --> 00:08:04,685 Yeah, thing is, we're fully booked. 102 00:08:04,719 --> 00:08:06,687 We have a wedding this weekend. 103 00:08:06,721 --> 00:08:08,022 Yes, I am aware, it is my sister's wedding. 104 00:08:08,055 --> 00:08:09,657 No, we'll just keep the suite. 105 00:08:09,690 --> 00:08:11,125 What are you gonna do, sleep on the floor? 106 00:08:11,158 --> 00:08:13,094 Can't you just, like, upgrade someone else? 107 00:08:13,127 --> 00:08:15,262 We'll take whatever. 108 00:08:15,296 --> 00:08:17,531 I can switch you guys over to a cabin. 109 00:08:17,565 --> 00:08:18,632 Great. 110 00:08:18,666 --> 00:08:20,267 They're not heated, though. 111 00:08:20,301 --> 00:08:21,902 Who needs heat. 112 00:08:21,936 --> 00:08:23,904 Okay, well, I have to type all of this in, 113 00:08:23,938 --> 00:08:25,606 so it's gonna be a couple hours. 114 00:08:25,639 --> 00:08:28,109 - Take your time. - Okay. 115 00:08:29,210 --> 00:08:31,879 (sighs) 116 00:08:31,912 --> 00:08:33,114 Oh, shit. 117 00:08:33,147 --> 00:08:35,016 (indistinct chatter) 118 00:08:35,049 --> 00:08:38,285 - You ready for this? - No. 119 00:08:38,319 --> 00:08:40,187 Neither am I. 120 00:08:40,221 --> 00:08:41,655 Run. 121 00:08:41,689 --> 00:08:43,924 - Ah! Oh, my God! - Oh, my... Hey. 122 00:08:43,958 --> 00:08:46,794 - Mom! - Hi. My favorite couple. 123 00:08:46,827 --> 00:08:48,329 - Hey. - How are you? 124 00:08:48,362 --> 00:08:50,865 I thought you guys were gonna get here earlier. 125 00:08:50,898 --> 00:08:52,299 We were hoping to have lunch with you, 126 00:08:52,333 --> 00:08:55,102 but your grandparents got hungry at 10:30. 127 00:08:55,136 --> 00:08:57,872 Oh, well, you know, we were, um, delayed. 128 00:08:57,905 --> 00:08:59,106 Anyway... 129 00:08:59,140 --> 00:09:01,275 What happened? 130 00:09:01,308 --> 00:09:04,645 We, uh... 131 00:09:04,678 --> 00:09:06,981 Uh, we... we, uh... we hit a bird. 132 00:09:07,014 --> 00:09:09,850 Oh, no. Is it okay? 133 00:09:11,619 --> 00:09:12,887 It's dead. 134 00:09:14,688 --> 00:09:15,723 It's so nice to see you. 135 00:09:15,756 --> 00:09:18,125 You too. Oh, God. 136 00:09:20,394 --> 00:09:24,298 Ugh! They get engaged after a couple of days. 137 00:09:24,331 --> 00:09:26,734 She wants to get married at her old summer camp. 138 00:09:26,767 --> 00:09:28,636 Oh, well, I think it's kinda cool to get married at... 139 00:09:28,669 --> 00:09:31,172 There are friendship bracelets in the welcome bags. 140 00:09:31,205 --> 00:09:33,107 Mom, you promised. 141 00:09:36,744 --> 00:09:39,113 They'll be through by Christmas. 142 00:09:39,146 --> 00:09:41,082 Watch. 143 00:09:41,115 --> 00:09:43,217 - Hey, sis. What's up? - Hi. 144 00:09:43,250 --> 00:09:45,653 Lori, good to see you. 145 00:09:45,686 --> 00:09:46,854 - Dougie. - Hey, man, what's up? 146 00:09:46,887 --> 00:09:48,722 - Hey. - Oh, boy. All right. 147 00:09:48,756 --> 00:09:50,691 - Yeah. - Hey! 148 00:09:50,724 --> 00:09:53,294 - Oh, man. - It's so great to finally meet you. 149 00:09:53,327 --> 00:09:55,763 - Yeah. - Gosh. Hey, um, the wedding planner 150 00:09:55,796 --> 00:09:59,300 absolutely loved your ribbon on the chair idea, so... 151 00:09:59,333 --> 00:10:01,168 A lot of people like ribbon. 152 00:10:01,202 --> 00:10:04,405 Yeah, I mean, I... I personally love ribbons. 153 00:10:04,438 --> 00:10:08,075 I think I see Aunt Jean. 154 00:10:08,109 --> 00:10:10,010 (squealing) You're here! You're here! 155 00:10:10,044 --> 00:10:11,345 - There she is, there she is. - Oh, my God, you're here. 156 00:10:11,378 --> 00:10:12,913 - Hi. - Oh, my God. 157 00:10:12,947 --> 00:10:14,048 A little excited to see her sister. 158 00:10:14,081 --> 00:10:15,816 - A little bit. - Yeah. 159 00:10:15,850 --> 00:10:17,718 - Look at your hair. - Oh, yeah. Check this out. 160 00:10:17,751 --> 00:10:19,286 Oh, wow. 161 00:10:19,320 --> 00:10:21,355 So I rented a store front. I'm launching, like, 162 00:10:21,388 --> 00:10:23,157 as soon as I get back from the honeymoon. 163 00:10:23,190 --> 00:10:25,126 Whoa, whoa, whoa. Hang on. Wait. Launching what? 164 00:10:25,159 --> 00:10:26,293 Scrunchies. 165 00:10:26,327 --> 00:10:28,362 Bespoke scrunchies. 166 00:10:28,395 --> 00:10:30,898 - Seriously? - Yeah. Jay's an early investor. 167 00:10:30,931 --> 00:10:33,033 You gotta get in on the ground floor. 168 00:10:33,067 --> 00:10:34,401 And I screwed that up with the Honest Company. 169 00:10:34,435 --> 00:10:37,705 Friggin' Jessica Alba. Genius. 170 00:10:37,738 --> 00:10:40,040 Okay, I was gonna wait until the day of the wedding, 171 00:10:40,074 --> 00:10:41,408 but here you go. 172 00:10:41,442 --> 00:10:46,180 Oh, my God. (gasps) Oh. Oh, hey. 173 00:10:46,213 --> 00:10:48,182 So everyone knows you're my maid of honor. 174 00:10:48,215 --> 00:10:50,050 Yeah, I lo... I love it. 175 00:10:50,084 --> 00:10:51,452 - Yeah? - It's beautiful. 176 00:10:51,485 --> 00:10:52,953 - I put it on like this? - Please. 177 00:10:52,987 --> 00:10:56,824 Okay. Yeah, you like? 178 00:10:56,857 --> 00:10:59,760 - Hi. - Hi. 179 00:10:59,793 --> 00:11:01,061 It looks really great. 180 00:11:02,897 --> 00:11:06,333 God. God, I love this hoodie. I love how old it looks. 181 00:11:06,367 --> 00:11:07,935 Did it come that way? 182 00:11:07,968 --> 00:11:09,770 No, it's just old. 183 00:11:09,803 --> 00:11:11,338 - Hm. Like Jay? - Yeah. (chuckles) 184 00:11:11,372 --> 00:11:12,973 - What'd you just say? - Nothing. 185 00:11:13,007 --> 00:11:15,009 - She called you old, man. - Oh... (chuckles) 186 00:11:15,042 --> 00:11:18,312 Guilty. I am older than her, this is true. 187 00:11:18,345 --> 00:11:20,848 Hey, what suite are you guys staying in? 188 00:11:20,881 --> 00:11:22,216 - Uh... - Oh, uh, we actually... 189 00:11:22,249 --> 00:11:23,384 We switched to one of the cabins. 190 00:11:23,417 --> 00:11:25,386 - Oh... cozy. - Ah, fine. 191 00:11:25,419 --> 00:11:27,121 But we can't get in for a couple of hours, so we're... 192 00:11:27,154 --> 00:11:28,489 - What? - Yeah. 193 00:11:28,523 --> 00:11:30,858 Let me go talk to Mike. 194 00:11:30,891 --> 00:11:32,026 Go get 'em, baby. 195 00:11:34,328 --> 00:11:37,798 U... (clears throat) 196 00:11:37,831 --> 00:11:39,266 Where's the N? 197 00:11:39,300 --> 00:11:40,734 Hey, Mike. 198 00:11:40,768 --> 00:11:42,236 - Oh, what's up? - What's up? 199 00:11:42,269 --> 00:11:45,339 (chuckles) Hey, um, did you cut your hair? 200 00:11:45,372 --> 00:11:46,974 No, it's just behind my shoulders. 201 00:11:47,007 --> 00:11:48,175 Ah, see, before, you had it in the front. 202 00:11:48,209 --> 00:11:49,843 - Yeah. - In the front. 203 00:11:49,877 --> 00:11:51,979 So, my brother and sister just got here. 204 00:11:52,012 --> 00:11:53,814 - They need a room. - Right. 205 00:11:53,847 --> 00:11:56,350 Yeah, they... can they get... can they get one now? 206 00:11:56,383 --> 00:11:58,219 Yeah, I told them I could maybe switch 'em to a cabin. 207 00:11:58,252 --> 00:12:00,120 - Oh, sweet. - Yeah, they got... 208 00:12:00,154 --> 00:12:02,756 You got... Do you have... Can they... Can they get a key? 209 00:12:02,790 --> 00:12:05,025 Yeah, yeah, I got a couple, I have, uh, Red Rover, 210 00:12:05,059 --> 00:12:07,494 Hopscotch, and Duck, Duck, Goose. 211 00:12:07,529 --> 00:12:09,230 Which one do you recommend? 212 00:12:09,263 --> 00:12:10,532 - Duck, Duck, Goose. - Sweet. 213 00:12:10,565 --> 00:12:12,299 - Red Rover's haunted. - What? 214 00:12:12,333 --> 00:12:13,834 - Yeah. - Nice. 215 00:12:15,570 --> 00:12:18,105 Cha-ching! You guys are in Duck, Duck, Goose. 216 00:12:18,138 --> 00:12:20,908 All right. Uh, what does that mean? 217 00:12:20,941 --> 00:12:22,243 I guess you'll find out. 218 00:12:22,276 --> 00:12:23,844 (laughing) 219 00:12:23,877 --> 00:12:25,412 Oh, look, honey, it's Dominic. 220 00:12:25,446 --> 00:12:27,881 - Which one's Dominic? - Dominic, my Peace Corps buddy. 221 00:12:27,915 --> 00:12:29,416 - From Swaziland. - What... 222 00:12:29,450 --> 00:12:31,018 - Dude has six toes. - Oh, my God, yes! 223 00:12:31,051 --> 00:12:32,319 Yeah, I know, it's so gross. 224 00:12:32,353 --> 00:12:33,954 Let's... Let's go talk to him. 225 00:12:33,988 --> 00:12:35,422 This is just gonna be so much easier 226 00:12:35,456 --> 00:12:36,524 when it's you two getting married. 227 00:12:36,558 --> 00:12:38,359 You already know everyone. 228 00:12:38,392 --> 00:12:39,460 BEA: Hi. 229 00:12:45,199 --> 00:12:48,235 ♪♪ 230 00:13:39,286 --> 00:13:40,821 A lot of fuckin' ducks in here. 231 00:13:47,127 --> 00:13:50,431 And it is, technically, two beds. 232 00:13:50,464 --> 00:13:52,032 I'm gonna take a shower. 233 00:14:10,084 --> 00:14:11,251 (lock clicks) 234 00:14:19,694 --> 00:14:20,961 (lock clicks) 235 00:14:33,941 --> 00:14:36,143 Hey, do you mind if I wash my hands before you... 236 00:14:38,345 --> 00:14:39,413 (rattling) 237 00:14:44,451 --> 00:14:46,487 (water running) 238 00:15:28,095 --> 00:15:31,131 ♪♪ 239 00:15:35,102 --> 00:15:36,103 Five minutes. 240 00:15:36,136 --> 00:15:37,271 Cool. 241 00:15:39,373 --> 00:15:41,475 - You feelin' okay? - Uh, yeah, yeah. 242 00:15:41,509 --> 00:15:44,044 I just gotta, um... 243 00:15:44,077 --> 00:15:46,046 Yeah, uh, bathroom. 244 00:15:46,079 --> 00:15:48,115 (indistinct chatter) 245 00:15:58,459 --> 00:16:00,127 Lori. 246 00:16:00,160 --> 00:16:03,531 Hey, it's, uh, Eric. I'm Bea's friend. 247 00:16:03,565 --> 00:16:05,165 From back in high school. 248 00:16:05,199 --> 00:16:06,333 - Oh, my God. - Yeah. 249 00:16:06,366 --> 00:16:07,635 - What's up? - Eric, hi. 250 00:16:07,669 --> 00:16:09,236 - Hey. - Oh, my God, you're an adult. 251 00:16:09,269 --> 00:16:11,038 - Yeah, yeah. - And you're very tall. 252 00:16:11,071 --> 00:16:13,340 Yeah. What's up? 253 00:16:13,373 --> 00:16:14,576 - Hi. - Hey. 254 00:16:32,627 --> 00:16:34,094 All right. 255 00:16:34,127 --> 00:16:36,196 So, uh, tell me what you've been up to? 256 00:16:36,230 --> 00:16:38,465 Um... not much, man, 257 00:16:38,499 --> 00:16:42,202 I'm just still working at my dad's landscaping company. 258 00:16:42,236 --> 00:16:47,074 Just gettin' baked and mowing lawns and... 259 00:16:47,107 --> 00:16:48,408 So, just like high school? 260 00:16:48,442 --> 00:16:50,578 Just like high school. 261 00:16:50,612 --> 00:16:52,212 Um, what about you? 262 00:16:52,246 --> 00:16:53,548 I work at a coffee shop. 263 00:16:53,581 --> 00:16:57,484 Nice. As, like, a manager or... 264 00:16:57,519 --> 00:16:59,286 No. 265 00:16:59,319 --> 00:17:00,588 Oh... 266 00:17:02,256 --> 00:17:05,259 God, Lori fuckin' Anderson. 267 00:17:05,292 --> 00:17:07,261 It's good to see you. 268 00:17:07,294 --> 00:17:09,096 Good to see you, too. 269 00:17:15,335 --> 00:17:17,639 Oh, shit. Whoa! 270 00:17:17,672 --> 00:17:19,541 Sorry. Um... 271 00:17:19,574 --> 00:17:21,108 Sorry, everybody. 272 00:17:21,141 --> 00:17:23,076 - Uh... - BEA: Go, Doug! 273 00:17:23,110 --> 00:17:25,379 DOUG: Technical difficulties. I'm so sorry. 274 00:17:25,412 --> 00:17:27,749 Uh... 275 00:17:28,883 --> 00:17:31,485 Hi. Uh... 276 00:17:31,519 --> 00:17:37,157 Doug. Um, so... so Bea asked me to... to speak this weekend, 277 00:17:37,190 --> 00:17:41,563 um, and given that the, uh... 278 00:17:41,596 --> 00:17:43,397 the best man speaks at the wedding, 279 00:17:43,430 --> 00:17:45,867 and the groomsmen speak at the rehearsal dinner, 280 00:17:45,900 --> 00:17:48,870 um, uh, she wasn't exactly sure 281 00:17:48,903 --> 00:17:52,339 when the King of the Ushers should speak, 282 00:17:52,372 --> 00:17:56,343 um, but, uh, she eventually decided that tonight was... was safe, you know, 283 00:17:56,376 --> 00:18:00,615 before any of the important out-of-town guests arrive. 284 00:18:00,648 --> 00:18:03,551 - (chuckling) - Um... 285 00:18:03,585 --> 00:18:04,719 so, um... 286 00:18:08,488 --> 00:18:13,327 So when... when Bea and I first met, uh... 287 00:18:13,360 --> 00:18:15,429 - she was drunk. - (laughter) 288 00:18:15,462 --> 00:18:19,299 She... Wait, wait, wait, wait, wait, it gets worse. 289 00:18:19,333 --> 00:18:22,670 She was also in middle school. 290 00:18:22,704 --> 00:18:25,238 - Um... - (laughter) 291 00:18:25,272 --> 00:18:27,140 I had, uh... 292 00:18:27,174 --> 00:18:30,444 I had just started dating this... this wonderful girl, 293 00:18:30,477 --> 00:18:35,215 uh... Lori, and, um, 294 00:18:35,248 --> 00:18:37,619 we'd only been going out for a few weeks, 295 00:18:37,652 --> 00:18:41,623 but she invited me to come to her mom's house for Thanksgiving. 296 00:18:41,656 --> 00:18:43,591 So Lori and I were up in her room, 297 00:18:43,625 --> 00:18:49,429 and we hear this... this strange crash from outside. 298 00:18:49,463 --> 00:18:51,198 (laughing) Oh, my God. 299 00:18:51,231 --> 00:18:53,935 Which is, apparently, the sound that you make 300 00:18:53,968 --> 00:19:00,575 when you ride your sled into a concrete birdbath 301 00:19:00,608 --> 00:19:03,276 after downing 12 Jell-O shots 302 00:19:03,310 --> 00:19:07,749 at your BFF's Black Friday party. 303 00:19:07,782 --> 00:19:10,752 Anyway, I... I spent that... that night in the ER 304 00:19:10,785 --> 00:19:13,353 with my... my new girlfriend, and, uh... 305 00:19:13,387 --> 00:19:14,722 and her little sister, 306 00:19:14,756 --> 00:19:18,358 and we talked about life and love, 307 00:19:18,392 --> 00:19:21,829 and how much it hurts to throw up 308 00:19:21,863 --> 00:19:23,898 after knocking out all your teeth. 309 00:19:23,931 --> 00:19:27,835 - (laughter) - And, uh... And we bonded. 310 00:19:27,869 --> 00:19:32,305 And so, uh, I'm... I'm so, so happy 311 00:19:32,339 --> 00:19:35,810 to... to be here to... 312 00:19:35,843 --> 00:19:39,212 to, uh... to congratulate you, 313 00:19:39,246 --> 00:19:42,917 um, after ten years. You know? 314 00:19:42,950 --> 00:19:45,887 Um, ten years as a... as a... 315 00:19:45,920 --> 00:19:49,222 as a part of this family, um... 316 00:19:49,256 --> 00:19:50,558 to congratulate you on your marriage. 317 00:19:50,591 --> 00:19:52,827 Uh, you're... Here's to you, Bea. 318 00:19:52,860 --> 00:19:55,395 You're the... 319 00:19:55,429 --> 00:19:57,532 the little sister that I never had. 320 00:19:57,565 --> 00:20:00,233 - Mmm... - (applause) 321 00:20:04,672 --> 00:20:06,339 It was perfect. 322 00:20:06,373 --> 00:20:07,975 - It wasn't too much? - No, I loved it. 323 00:20:15,315 --> 00:20:16,851 BEA: Where's my champagne? 324 00:20:35,368 --> 00:20:38,005 You okay? 325 00:20:38,039 --> 00:20:39,507 Oh, yeah, peachy. 326 00:20:42,610 --> 00:20:45,546 Yeah, I saw you leave, I just thought that... 327 00:20:45,580 --> 00:20:47,314 - I got drinks. - Hey. 328 00:20:47,347 --> 00:20:49,282 - Hey. - That's for you. 329 00:20:49,316 --> 00:20:50,852 That one's for Dougie. 330 00:20:50,885 --> 00:20:53,054 And I think that's the one with the mescaline. 331 00:20:53,087 --> 00:20:55,489 - Hm? - No, I meant... 332 00:20:55,523 --> 00:20:58,325 mescal, I don't know, just drink it. 333 00:20:58,358 --> 00:21:00,695 Hey, so, um... 334 00:21:00,728 --> 00:21:02,830 we needed to tell you something, uh... 335 00:21:02,864 --> 00:21:05,298 Uh, yeah. 336 00:21:05,332 --> 00:21:07,969 Yeah, okay. Um, we needed to t... 337 00:21:08,002 --> 00:21:10,004 Uh, we want to tell you... 338 00:21:10,037 --> 00:21:12,707 - We, uh... - What? 339 00:21:12,740 --> 00:21:16,844 - That we, um... - We... 340 00:21:16,878 --> 00:21:21,616 - BEA: What? - We are so happy for you. 341 00:21:21,649 --> 00:21:26,020 We're so, uh... I'm just so happy for you, sweetie. 342 00:21:26,053 --> 00:21:27,855 - Really? - Yeah. 343 00:21:27,889 --> 00:21:29,356 You promise? 344 00:21:29,389 --> 00:21:31,559 Yeah, yeah, yeah, we're just... 345 00:21:31,592 --> 00:21:32,994 we're so happy for you guys. 346 00:21:33,027 --> 00:21:34,729 - Really? - Totally. 347 00:21:34,762 --> 00:21:36,597 - Yeah. - You're getting married, my little sister. 348 00:21:36,631 --> 00:21:38,633 - Ahh! - (giggling) 349 00:21:38,666 --> 00:21:40,635 - Thank you. - Yeah. 350 00:21:40,668 --> 00:21:42,069 BEA: (squeals) I'm getting married! 351 00:21:42,103 --> 00:21:43,638 LORI: You sure are. 352 00:21:43,671 --> 00:21:47,340 What the fuck? Lori. 353 00:21:47,374 --> 00:21:49,877 We had a plan. 354 00:21:49,911 --> 00:21:52,747 Yes, I know. I just... 355 00:21:52,780 --> 00:21:55,082 Come on, she looks so happy. 356 00:21:55,116 --> 00:21:56,784 Okay, so then when are we gonna tell her, 357 00:21:56,818 --> 00:21:58,719 like, when she's at the rehearsal dinner, 358 00:21:58,753 --> 00:21:59,987 when she's walking down the aisle? 359 00:22:00,021 --> 00:22:02,455 I don't know, I just... I don't know, 360 00:22:02,489 --> 00:22:06,426 maybe we could just not tell her? 361 00:22:06,459 --> 00:22:07,929 Maybe we could just not tell anyone. 362 00:22:10,665 --> 00:22:12,800 Wait, you mean pretend we're still together? 363 00:22:12,834 --> 00:22:15,136 Shh. 364 00:22:15,169 --> 00:22:17,738 It's just... just until the wedding is over. 365 00:22:20,641 --> 00:22:22,577 - I don't know. - Please? 366 00:22:24,111 --> 00:22:25,680 Please? 367 00:22:25,713 --> 00:22:27,915 Three days? 368 00:22:27,949 --> 00:22:29,784 - Three days. - Okay, Doug, Doug, 369 00:22:29,817 --> 00:22:31,586 can Lori stay with me tonight? 370 00:22:31,619 --> 00:22:33,420 'Cause Jayson's, like, crashing with the guys, 371 00:22:33,453 --> 00:22:35,488 and just... I don't want to be alone. 372 00:22:35,523 --> 00:22:37,758 Oh, yeah, sure, I was gonna call it a night anyway. 373 00:22:37,792 --> 00:22:39,660 No, no, no, wait. What time is it? 374 00:22:39,694 --> 00:22:41,095 Well, look, I'm beat, 375 00:22:41,128 --> 00:22:42,763 and we got the whole weekend to hang. 376 00:22:42,797 --> 00:22:45,900 So, I'll see you... in the morning? 377 00:22:45,933 --> 00:22:47,802 - Huh? - Fine. 378 00:22:47,835 --> 00:22:49,402 - So hug me. - All right. 379 00:22:49,436 --> 00:22:51,105 Mm-hm. 380 00:22:51,138 --> 00:22:53,741 Mm... All right. Kiss Lori. 381 00:22:56,811 --> 00:22:59,080 Oh, my God, so lame. 382 00:22:59,113 --> 00:23:00,380 Try again. 383 00:23:07,655 --> 00:23:09,523 Hm. So gross. 384 00:23:11,559 --> 00:23:14,595 ♪♪ 385 00:23:29,243 --> 00:23:31,779 JAYSON: Dougie! 386 00:23:31,812 --> 00:23:35,482 - Yo. - JAYSON: Hey, come meet the guys. 387 00:23:35,516 --> 00:23:36,717 - Hi, bud. - Hey, man. 388 00:23:36,751 --> 00:23:38,586 Come here. Good to see ya. 389 00:23:38,619 --> 00:23:41,689 Hey, uh, this is Ari, Dominic and Chaz. 390 00:23:41,722 --> 00:23:44,859 - This is Doug. - Hey. Ari, best man, officiant. 391 00:23:44,892 --> 00:23:46,627 - Uh... - Oh, no, I'm good. 392 00:23:46,661 --> 00:23:48,763 Have a seat. Have a seat, bud. 393 00:23:48,796 --> 00:23:50,097 Oh, hey, nice speech. 394 00:23:50,131 --> 00:23:54,168 Ah, Doug, seriously, that speech. 395 00:23:54,201 --> 00:23:56,137 - Oh, thanks, man. - Yeah. Yeah, I mean, 396 00:23:56,170 --> 00:23:58,973 you must be in big fuckin' trouble. 397 00:23:59,006 --> 00:24:00,841 What do you mean? 398 00:24:00,875 --> 00:24:02,076 Uh, the younger sister getting married 399 00:24:02,109 --> 00:24:03,577 before the older one? 400 00:24:03,611 --> 00:24:05,046 That's some Jane Austen shit. 401 00:24:05,079 --> 00:24:06,714 Yeah, well, you know. 402 00:24:06,747 --> 00:24:08,049 Lori doesn't really care about marriage. 403 00:24:08,082 --> 00:24:10,151 She doesn't really care about anything. 404 00:24:10,184 --> 00:24:11,752 So... 405 00:24:11,786 --> 00:24:13,955 Mazel. To, uh, women who don't care. 406 00:24:17,158 --> 00:24:19,492 I can't believe this fuckin' room. 407 00:24:19,527 --> 00:24:22,897 Mm. Well... 408 00:24:22,930 --> 00:24:26,067 Mom said the towels were too thin. 409 00:24:26,100 --> 00:24:27,768 No. 410 00:24:27,802 --> 00:24:29,670 She made me drive her to Bed Bath & Beyond 411 00:24:29,704 --> 00:24:31,572 - to get a new set. - No! 412 00:24:31,605 --> 00:24:32,974 - (laughing) - The worst. 413 00:24:33,007 --> 00:24:34,075 I know. 414 00:24:36,277 --> 00:24:37,945 Do you think if she had us when she was older, 415 00:24:37,979 --> 00:24:40,247 we'd be less fucked up? 416 00:24:40,281 --> 00:24:43,851 Mm... no. We'd still be nuts. 417 00:24:43,884 --> 00:24:44,986 You nut. 418 00:24:45,019 --> 00:24:48,189 WOMAN: Yerp, yerp! 419 00:24:48,222 --> 00:24:51,726 We've discussed this and it's a singular yerp. 420 00:24:51,759 --> 00:24:54,862 It's utter nonsense, and not a real word. 421 00:24:54,895 --> 00:24:56,897 What are you doing here? 422 00:24:56,931 --> 00:24:58,599 I didn't think you came in until tomorrow. 423 00:24:58,632 --> 00:25:00,735 - I took a sick day. - Of course you did. 424 00:25:00,768 --> 00:25:02,136 - Yes. - Of course you did. 425 00:25:02,169 --> 00:25:04,171 This is... Guys, this is Roya. 426 00:25:04,205 --> 00:25:05,573 - Hello. - My friend from work, Roya. 427 00:25:05,606 --> 00:25:07,174 (overlapping dialogue) 428 00:25:07,208 --> 00:25:08,876 - Hi. Nice to meet you, hi. - These are the fellas. 429 00:25:08,909 --> 00:25:10,911 - Hi. Hi. - Roya. 430 00:25:10,945 --> 00:25:12,313 Now you get to do Paul Bunyan Day. 431 00:25:12,346 --> 00:25:15,649 - Yes, Paul Bunyan Day. - Yes! 432 00:25:15,683 --> 00:25:17,284 Should I know who that is? 433 00:25:17,318 --> 00:25:18,552 Are you serious? 434 00:25:18,586 --> 00:25:21,322 Very serious, yes. 435 00:25:21,355 --> 00:25:24,125 Oh, well, uh, yeah, he's... he's like the, uh... 436 00:25:24,158 --> 00:25:27,194 the most important character in American folklore. 437 00:25:27,228 --> 00:25:28,696 - Really? - Yeah. 438 00:25:28,729 --> 00:25:31,298 Yeah, he's a 20 foot tall lumberjack. 439 00:25:31,332 --> 00:25:33,801 And his best friend is a big blue ox. 440 00:25:33,834 --> 00:25:37,304 - He loved pancakes. - Well, that doesn't help at all. 441 00:25:37,338 --> 00:25:40,808 All right, and tomorrow is, uh, his day. 442 00:25:40,841 --> 00:25:45,212 Well, I mean, it's really just an excuse to play drinking games, 443 00:25:45,246 --> 00:25:47,581 but, yeah. 444 00:25:49,617 --> 00:25:50,985 I stopped taking birth control. 445 00:25:54,622 --> 00:25:57,224 That's... soon. 446 00:25:57,258 --> 00:25:59,760 I know, but I want to create life, man. 447 00:25:59,794 --> 00:26:02,063 Can you even imagine? 448 00:26:02,096 --> 00:26:03,964 When Jayson talks about his son being born, 449 00:26:03,998 --> 00:26:07,268 he's like... 450 00:26:07,301 --> 00:26:09,937 I don't know, he, like, tears up. 451 00:26:09,970 --> 00:26:11,338 It's the most beautiful thing I've ever seen 452 00:26:11,372 --> 00:26:13,207 in my entire life. 453 00:26:13,240 --> 00:26:15,142 - How old is he? - Nine. 454 00:26:15,176 --> 00:26:16,877 He's the fuckin' best. 455 00:26:18,345 --> 00:26:20,314 (sighs) 456 00:26:20,347 --> 00:26:22,883 No part of you that thinks about having kids with Doug? 457 00:26:26,020 --> 00:26:28,222 I don't know, I just... I got this... 458 00:26:28,255 --> 00:26:32,059 I thought it was, like, an in the future thing. 459 00:26:32,093 --> 00:26:33,928 I know, but what does he think about that? 460 00:26:37,431 --> 00:26:40,334 Do you want another drink? 461 00:26:40,367 --> 00:26:42,203 Yes. 462 00:26:42,236 --> 00:26:43,871 Me, too. 463 00:26:46,807 --> 00:26:49,844 ♪♪ 464 00:28:10,424 --> 00:28:13,294 (phone rings) 465 00:28:13,327 --> 00:28:17,731 - DOUG: (laughing) Oh, man. - WOMAN: This was Lori at her junior prom. 466 00:28:17,765 --> 00:28:19,833 - Look at that dress. - Wow. 467 00:28:19,867 --> 00:28:22,836 She insisted on buying one from a thrift store. 468 00:28:22,870 --> 00:28:26,774 Her mother was apoplectic. 469 00:28:26,807 --> 00:28:29,376 Ooh, speak of the devil. 470 00:28:29,410 --> 00:28:31,979 - Hey. - DOUG: Hey. 471 00:28:32,012 --> 00:28:35,182 I was, uh, just telling your mom that you wanted to sleep in. 472 00:28:36,951 --> 00:28:38,886 Did you have a lot of drinks last night? 473 00:28:38,919 --> 00:28:40,187 What? 474 00:28:40,221 --> 00:28:41,488 Oh, we were just telling Doug 475 00:28:41,523 --> 00:28:43,924 about the new house in Asheville. 476 00:28:43,958 --> 00:28:46,227 You gotta see it, honey, it's a real beaut. 477 00:28:46,260 --> 00:28:47,194 Four acres. 478 00:28:47,228 --> 00:28:49,029 Oh, if you have time, 479 00:28:49,063 --> 00:28:51,165 we have all these Southwest points 480 00:28:51,198 --> 00:28:52,933 if you need help with the flights. 481 00:28:52,967 --> 00:28:54,368 - We don't have that many. - Oh, shh. 482 00:28:54,401 --> 00:28:56,804 Oh, yeah, um, 483 00:28:56,837 --> 00:28:59,273 Doug's really busy with work these days, so... 484 00:28:59,940 --> 00:29:02,076 Oh, yeah. Yeah, super busy. 485 00:29:02,109 --> 00:29:05,547 There's a lot of manuscripts that need to get edited, so... 486 00:29:05,580 --> 00:29:08,415 Oh, well, he still gets vacation days, doesn't he? 487 00:29:08,449 --> 00:29:11,919 MAN: And if you come in December, you get to see all the lights. 488 00:29:11,952 --> 00:29:13,354 Well, I mean, we could, uh... we could... 489 00:29:13,387 --> 00:29:15,155 we could check our calendars. 490 00:29:16,924 --> 00:29:19,360 Sweetie, can you show me where the food is? 491 00:29:19,393 --> 00:29:20,461 Now? 492 00:29:23,197 --> 00:29:24,832 (whispering) What are you doing over there? 493 00:29:24,865 --> 00:29:26,166 Well, I thought that was the plan, 494 00:29:26,200 --> 00:29:28,102 the two of us still together. 495 00:29:28,135 --> 00:29:29,837 You are literally making vacation plans 496 00:29:29,870 --> 00:29:31,272 with my grandparents. 497 00:29:31,305 --> 00:29:34,308 I'm just trying to put on a good show. 498 00:29:34,341 --> 00:29:36,210 This is my life. 499 00:29:36,243 --> 00:29:38,012 These are my people. 500 00:29:38,045 --> 00:29:39,813 You don't have to deal with them after this weekend, 501 00:29:39,847 --> 00:29:40,914 I do. 502 00:29:44,084 --> 00:29:46,420 You're right. 503 00:29:46,453 --> 00:29:48,355 I'm sorry. Okay? 504 00:29:50,592 --> 00:29:54,194 Maybe we should... take a little space. 505 00:29:55,863 --> 00:29:57,931 Yeah, maybe. 506 00:29:57,965 --> 00:30:00,568 Avoid other people. 507 00:30:00,602 --> 00:30:01,869 Keep a low profile. 508 00:30:04,238 --> 00:30:06,907 Yeah, I think that would really help. 509 00:30:10,377 --> 00:30:14,081 Hello, everyone, and welcome to the first and only... 510 00:30:14,114 --> 00:30:19,320 - BOTH: Paul Bunyan Day! - (cheering) 511 00:30:19,353 --> 00:30:22,624 - Team Babe! - (cheering) 512 00:30:22,657 --> 00:30:26,360 - LORI: Team Lumberjack! - (cheering) 513 00:30:26,393 --> 00:30:28,495 All right, you each have maps of the campgrounds. 514 00:30:28,530 --> 00:30:31,131 You're supposed to make your way across camp, 515 00:30:31,165 --> 00:30:33,467 and find the first of 11 golden axes 516 00:30:33,500 --> 00:30:35,603 located next to the blue star. 517 00:30:35,637 --> 00:30:37,905 As soon as the flare gun goes off, 518 00:30:37,938 --> 00:30:42,109 each team must consume two cases of Nati Light. 519 00:30:42,142 --> 00:30:44,411 And make your way down river to the Ferris wheel. 520 00:30:44,445 --> 00:30:47,481 Whoever gets there first, and kills the pony keg, 521 00:30:47,515 --> 00:30:50,250 wins the golden axe. 522 00:30:50,284 --> 00:30:52,386 Oh, man, we gotta kill a pony? 523 00:30:52,419 --> 00:30:55,089 - N... - Okay, does everyone understand the rules? 524 00:30:55,122 --> 00:30:56,890 - No! - Okay! 525 00:30:56,924 --> 00:30:58,058 - And we're off! - (gunshot) 526 00:30:58,092 --> 00:30:59,527 - Let's go! - (cheering) 527 00:30:59,561 --> 00:31:00,628 Let's go. 528 00:31:02,329 --> 00:31:03,565 (giggling) 529 00:31:03,598 --> 00:31:05,299 You guys, this is so sweet. 530 00:31:05,332 --> 00:31:07,669 Wait, which team are you guys on? 531 00:31:07,702 --> 00:31:08,936 Oh, uh, we're... we're not playing, 532 00:31:08,969 --> 00:31:10,538 we're... we're the refs. 533 00:31:10,572 --> 00:31:12,507 - No. - Forget that. You guys are playin'. 534 00:31:12,540 --> 00:31:15,209 We can't play and host. 535 00:31:15,242 --> 00:31:17,978 Yeah, I mean, we're the only ones that know where the golden axes are, 536 00:31:18,011 --> 00:31:20,948 I mean, and somebody's gotta stay sober. 537 00:31:20,981 --> 00:31:23,183 Sober, schmober, come on, you have to do it for me. 538 00:31:23,217 --> 00:31:24,686 For her. Look. 539 00:31:24,719 --> 00:31:26,253 (whispers) My wedding. 540 00:31:26,286 --> 00:31:27,421 - For her. - Okay. 541 00:31:27,454 --> 00:31:28,956 - I guess. - Yes! Okay. 542 00:31:28,989 --> 00:31:30,658 Doug's on my team. Doug's on my team. 543 00:31:30,692 --> 00:31:34,461 Ah, buddy, we're gonna burn this whole forest down. 544 00:31:34,495 --> 00:31:37,699 Uh, we... No, we're gonna win together. 545 00:31:37,732 --> 00:31:40,167 - I get stuck with Lori. - Oh, come on. 546 00:31:40,200 --> 00:31:42,670 I can hold my liquor much better than Doug over there. 547 00:31:42,704 --> 00:31:44,572 Oh, bullshit, you can. 548 00:31:44,606 --> 00:31:46,940 Says the guy who got drunk off three kombuchas? 549 00:31:46,974 --> 00:31:49,677 - Ooh... - Well, at least I didn't get blackout drunk on Jager bombs 550 00:31:49,711 --> 00:31:51,378 and make out with my anthropology TA. 551 00:31:51,412 --> 00:31:52,647 Ooh... (laughs) 552 00:31:52,680 --> 00:31:54,248 Whoa. 553 00:31:54,281 --> 00:31:56,250 - Oof. - Beer me! 554 00:31:56,283 --> 00:31:58,218 Whoo! 555 00:31:58,252 --> 00:32:00,287 Oh, yeah. 556 00:32:00,320 --> 00:32:01,955 MAN: Let's go, Lori, come on, Lori, come on, Lori, 557 00:32:01,989 --> 00:32:03,457 let's go, let's go, let's go. 558 00:32:03,490 --> 00:32:05,159 ALL: (chanting) Go! Go! Go! Go! 559 00:32:05,192 --> 00:32:06,927 (cheering) 560 00:32:08,195 --> 00:32:09,463 BEA: That's my sister! 561 00:32:11,566 --> 00:32:14,234 - To the boats! - (cheering) 562 00:32:23,076 --> 00:32:26,980 So, this is an American wedding. 563 00:32:27,014 --> 00:32:29,283 Uh, yeah, yeah, pretty much. 564 00:32:29,316 --> 00:32:31,151 The first golden axe is ours! 565 00:32:31,185 --> 00:32:32,319 - Let's go! - Whoo! 566 00:32:32,352 --> 00:32:34,321 To the Ferris wheel! 567 00:32:34,354 --> 00:32:38,158 ♪♪ 568 00:32:38,192 --> 00:32:40,027 Oh, no. We lost. 569 00:32:40,060 --> 00:32:42,429 Oh, don't worry, man. We're gonna catch up later. 570 00:32:42,463 --> 00:32:44,732 Exactly. Everyone, huddle up. 571 00:32:44,766 --> 00:32:47,034 Come on, bring it in. 572 00:32:47,067 --> 00:32:49,403 Operation Tortoise is in full effect. 573 00:32:49,436 --> 00:32:51,104 What's Operation Tortoise? 574 00:32:51,138 --> 00:32:52,707 Oh, we tossed the first challenge. 575 00:32:52,740 --> 00:32:54,576 It's a volume game. 576 00:32:54,609 --> 00:32:57,277 We let 'em get shitcanned, then we crush 'em later. 577 00:32:57,311 --> 00:32:59,413 Or whatever. Let's get incredibly stoned. 578 00:32:59,446 --> 00:33:01,381 Mm-hm. Weed hamantaschen, Doug? 579 00:33:01,415 --> 00:33:04,318 Oh, no, I... I gotta stay sharp. 580 00:33:04,351 --> 00:33:06,353 All right, bring it in. Bring it in. 581 00:33:06,386 --> 00:33:08,388 All right, Team Lumberjack on three. 582 00:33:08,422 --> 00:33:11,325 - One, two, three... - ALL: Team Lumberjack! 583 00:33:12,560 --> 00:33:15,262 Mm. These Jews are really on to something. 584 00:33:15,295 --> 00:33:17,464 These are gluten free, right? 585 00:33:17,498 --> 00:33:20,467 Okay, for our second golden axe, 586 00:33:20,501 --> 00:33:23,170 - you have to build a... - Build a machine! 587 00:33:23,203 --> 00:33:26,808 A Rube Goldberg machine out of which you must 588 00:33:26,841 --> 00:33:29,777 successfully pour a shot of tequila. 589 00:33:29,811 --> 00:33:30,812 One, two, three, go. 590 00:33:30,845 --> 00:33:32,714 Go. Go. 591 00:33:32,747 --> 00:33:34,816 Wait, what? How? 592 00:33:34,849 --> 00:33:37,150 - Shove it in here. - This here. 593 00:33:37,184 --> 00:33:39,654 - Okay, shove as many... - Oh, but this is the same! 594 00:33:39,687 --> 00:33:42,524 Before we rush in, let's everyone take a minute, 595 00:33:42,557 --> 00:33:45,225 and just regard the materials. 596 00:33:48,095 --> 00:33:49,564 WOMAN: Figure it out! 597 00:33:49,597 --> 00:33:53,433 Don't rush, we'll see it when we see it. 598 00:33:53,467 --> 00:33:55,068 Ooh, wait, wait. 599 00:33:55,102 --> 00:33:56,436 - Got it. - This is too big. 600 00:33:56,470 --> 00:33:58,238 Hold on. No, guys, this one. Look. 601 00:33:58,272 --> 00:34:00,742 - Yeah. - Wait. No. 602 00:34:00,775 --> 00:34:02,209 - Do you see it? - I see it. 603 00:34:02,242 --> 00:34:03,845 I see it, we see it. Uh, so, Roya, yeah, 604 00:34:03,878 --> 00:34:05,412 I think you know this already, but start with the 4x4s. 605 00:34:05,445 --> 00:34:07,214 Those are gonna be the pillars. 606 00:34:07,247 --> 00:34:09,082 Uh, Dominic, I want you to take the PVC piping 607 00:34:09,116 --> 00:34:10,518 and turn it into a bit of a slalom. 608 00:34:10,552 --> 00:34:13,353 Here. How about that? Does that thing fit? 609 00:34:13,387 --> 00:34:17,090 Uh, Jayson, I want you to start on the smaller piece of wood, 610 00:34:17,124 --> 00:34:18,458 make a groove. 611 00:34:18,492 --> 00:34:21,361 (indistinct dialogue) 612 00:34:21,395 --> 00:34:23,531 - Yes! Yes! - Yeah! 613 00:34:23,565 --> 00:34:25,465 (chuckles) Oh, man. 614 00:34:25,499 --> 00:34:26,601 Done. 615 00:34:26,634 --> 00:34:29,102 - (pipes clattering) - No! 616 00:34:29,136 --> 00:34:30,738 Goddammit! 617 00:34:32,406 --> 00:34:33,608 Would you do the honors? 618 00:34:53,293 --> 00:34:56,463 - (applause) - And we are tied 619 00:34:56,496 --> 00:34:59,634 with nine games to go. 620 00:34:59,667 --> 00:35:02,369 Wait. Nine? 621 00:35:02,402 --> 00:35:05,405 Camp Arrowhead! 622 00:35:05,439 --> 00:35:07,374 Ka-kaw. 623 00:35:07,407 --> 00:35:10,444 Oh, come on, people. 624 00:35:10,477 --> 00:35:15,248 I said, Camp Arrowhead! 625 00:35:15,282 --> 00:35:18,653 ALL: Ka-kaw! 626 00:35:18,686 --> 00:35:22,690 Hey, it looks like somebody needs a little water. 627 00:35:22,724 --> 00:35:23,925 Ka-kaw! 628 00:35:23,958 --> 00:35:25,560 That's a... That's a fair point, 629 00:35:25,593 --> 00:35:28,428 but I still think that you ought to pace yourself. 630 00:35:28,462 --> 00:35:30,364 Why, 'cause you're afraid I'm gonna... 631 00:35:30,397 --> 00:35:31,899 - kick your ass? - Okay, no. 632 00:35:31,933 --> 00:35:33,400 You sure? 633 00:35:33,433 --> 00:35:34,769 'Cause I think you're afraid. 634 00:35:34,802 --> 00:35:38,271 That I'ma whup your ass and feed... 635 00:35:38,305 --> 00:35:40,240 your carcass to the wolves. 636 00:35:40,273 --> 00:35:41,909 What... What wolves? 637 00:35:41,943 --> 00:35:44,812 Would you... Give it a rest! 638 00:35:44,846 --> 00:35:45,913 Okay? 639 00:35:47,682 --> 00:35:50,283 Give me the fuckin' bottle. 640 00:35:50,317 --> 00:35:53,353 ♪♪ 641 00:35:57,692 --> 00:35:59,192 (grunting) 642 00:36:08,670 --> 00:36:09,871 (grunting) 643 00:36:10,938 --> 00:36:13,173 (cheering) 644 00:36:14,575 --> 00:36:17,578 ♪♪ 645 00:36:21,481 --> 00:36:22,750 What's up! 646 00:36:22,784 --> 00:36:25,787 ♪♪ 647 00:36:28,589 --> 00:36:29,691 Yes! 648 00:36:30,892 --> 00:36:33,293 (cheering) 649 00:36:33,326 --> 00:36:35,863 (screaming) 650 00:36:35,897 --> 00:36:38,398 ♪♪ 651 00:36:38,432 --> 00:36:39,634 (shouting) 652 00:36:43,037 --> 00:36:44,739 - Yeah! - Yeah! 653 00:36:44,772 --> 00:36:48,576 ALL: Red Rover, Red Rover, send Beatrice over! 654 00:36:48,609 --> 00:36:51,646 ♪♪ 655 00:36:54,381 --> 00:36:55,883 (screaming) 656 00:36:55,917 --> 00:36:59,554 ALL: Red Rover, Red Rover, let Jayson come over! 657 00:37:00,555 --> 00:37:01,789 All right, all right. 658 00:37:06,928 --> 00:37:09,396 - (gasping) - Oh, goddamn! 659 00:37:09,429 --> 00:37:10,531 (grunts) 660 00:37:12,567 --> 00:37:14,535 (shouting) 661 00:37:14,569 --> 00:37:16,738 Whoo! Yeah! Yeah! 662 00:37:16,771 --> 00:37:20,307 Well, dang, um, can't believe this, 663 00:37:20,340 --> 00:37:21,642 but we are out of challenges, 664 00:37:21,676 --> 00:37:23,410 and I don't think we can declare a winner. 665 00:37:23,443 --> 00:37:25,278 BEA: What? Wait, wait, wait... 666 00:37:25,312 --> 00:37:28,281 Well, I mean, look, each team has five axes, 667 00:37:28,315 --> 00:37:29,382 and after the dizzy bat debacle... 668 00:37:29,416 --> 00:37:30,450 I'm sorry, Allison. 669 00:37:30,484 --> 00:37:32,486 What happened to Allison? 670 00:37:32,520 --> 00:37:34,555 So, what are we gonna do for a tie-breaker? 671 00:37:35,690 --> 00:37:37,491 We don't have a tie-breaker. 672 00:37:37,525 --> 00:37:39,326 Well, you better come up with one, 673 00:37:39,359 --> 00:37:40,494 or I will. 674 00:37:42,897 --> 00:37:45,465 Yeah, I'd just like to say that I strongly object to this. 675 00:37:45,499 --> 00:37:47,400 - This is your fault. - How is this our fault? 676 00:37:47,434 --> 00:37:48,770 First one to hit the water loses, 677 00:37:48,803 --> 00:37:50,437 winner takes the Bunyan. 678 00:37:50,470 --> 00:37:53,406 JAYSON: Get her. Get her! 679 00:37:53,440 --> 00:37:54,942 Stop pitty-patting up there. 680 00:37:54,976 --> 00:37:56,511 Come on, you gotta try harder than that. 681 00:37:56,544 --> 00:37:58,445 No, I'm not gonna just hit her. 682 00:37:58,478 --> 00:38:00,815 - I give you permission to hit her. - Thanks, Bea. 683 00:38:00,848 --> 00:38:02,884 Yeah, don't take it easy on her just 'cause you love her. 684 00:38:02,917 --> 00:38:04,719 Pretend you guys are strangers. 685 00:38:04,752 --> 00:38:06,721 Yeah, pretend you fuckin' hate each other. 686 00:38:06,754 --> 00:38:08,689 - Fuck him up! - Seriously? 687 00:38:08,723 --> 00:38:10,758 (screaming) 688 00:38:10,792 --> 00:38:12,827 (cheering) 689 00:38:15,663 --> 00:38:16,864 Babe Team wins! 690 00:38:16,898 --> 00:38:18,666 (cheering) 691 00:38:21,969 --> 00:38:23,905 You really let me down up there, man. 692 00:38:25,773 --> 00:38:27,508 Yeah, I'm over it. Give me a kiss. 693 00:38:27,542 --> 00:38:28,709 - Mwah! - Okay. 694 00:38:28,743 --> 00:38:29,811 All right. 695 00:38:31,612 --> 00:38:33,648 (cheering) 696 00:38:42,156 --> 00:38:44,391 (screaming) 697 00:38:50,765 --> 00:38:52,399 I know it's not a trophy. 698 00:38:52,432 --> 00:38:54,334 Oh, hell, yeah. 699 00:38:56,637 --> 00:38:59,006 BEA: But just let me hold... let me hold the Bunyan. 700 00:38:59,040 --> 00:39:00,775 - No, he's mine. - Come on. Come on. 701 00:39:04,579 --> 00:39:05,913 Oh, look. 702 00:39:05,947 --> 00:39:08,583 - (quacking) - It's the waterfall. 703 00:39:08,616 --> 00:39:11,986 (laughs) Oh, shit. 704 00:39:12,019 --> 00:39:16,691 Oh, Wendy Chen got caught making out with a CIT there. Remember? 705 00:39:16,724 --> 00:39:19,861 Uh, she... No, she got kicked out of camp, didn't she? 706 00:39:19,894 --> 00:39:23,531 Yeah. I heard she died. 707 00:39:23,564 --> 00:39:24,932 Really? 708 00:39:24,966 --> 00:39:27,400 I don't know. Maybe. 709 00:39:27,434 --> 00:39:28,836 We all do, eventually. 710 00:39:31,205 --> 00:39:33,440 Well, Wendy was a dumb-dumb. 711 00:39:33,473 --> 00:39:35,509 (chuckles) Everyone knows, 712 00:39:35,543 --> 00:39:37,477 if you want to fool around, you go to the tree house. 713 00:39:37,511 --> 00:39:39,412 Go to the tree house! 714 00:39:39,446 --> 00:39:41,515 Whenever you're sad and missing home... 715 00:39:41,549 --> 00:39:44,118 ...go to the tree house, you won't be alone. 716 00:39:47,622 --> 00:39:50,024 So, where do you live in San Francisco? 717 00:39:50,057 --> 00:39:52,693 - Do you know the city? - Nope. 718 00:39:52,727 --> 00:39:55,495 All right, um, well, 719 00:39:55,529 --> 00:39:58,566 I just bought a little house in Rockridge. 720 00:39:58,599 --> 00:40:00,902 Describe it to me. 721 00:40:00,935 --> 00:40:03,604 It's blue. 722 00:40:03,638 --> 00:40:07,508 Um... there's an herb garden out back. 723 00:40:07,541 --> 00:40:11,478 Nothing's grown yet, but... fingers crossed. 724 00:40:13,047 --> 00:40:15,950 I don't know. It's a house. 725 00:40:15,983 --> 00:40:17,685 And it's mine. 726 00:40:17,718 --> 00:40:19,987 And I love it. 727 00:40:20,021 --> 00:40:23,157 That sounds... 728 00:40:23,190 --> 00:40:24,992 amazing. 729 00:40:25,026 --> 00:40:27,895 Like... Like really amazing. 730 00:40:27,929 --> 00:40:29,764 I want that. 731 00:40:29,797 --> 00:40:32,667 Would you like to pay my mortgage, also? 732 00:40:33,801 --> 00:40:35,468 - Okay. - Yeah? 733 00:40:35,503 --> 00:40:36,570 Yeah. 734 00:40:40,841 --> 00:40:42,543 I don't have no money right now... 735 00:40:42,576 --> 00:40:43,878 - Oh. - But I'm... But I'm good for it, 736 00:40:43,911 --> 00:40:45,713 I'm good for it. Wait. Look. 737 00:40:47,815 --> 00:40:52,987 Here. I... O... U. 738 00:40:57,258 --> 00:40:58,859 I hope I can cash this. 739 00:40:58,893 --> 00:41:00,493 (chuckles) 740 00:41:03,164 --> 00:41:05,099 I'm starving. 741 00:41:05,132 --> 00:41:06,901 Is there any food in this place? 742 00:41:06,934 --> 00:41:10,671 Baby, we've literally only eaten here. 743 00:41:10,705 --> 00:41:12,907 By the way, I was supposed to split a sundae with Doug. 744 00:41:12,940 --> 00:41:14,008 Where is he? 745 00:41:31,892 --> 00:41:33,828 Water's getting a little cold. 746 00:41:36,964 --> 00:41:40,134 We could go get in the Jacuzzi. 747 00:41:42,203 --> 00:41:43,504 No. 748 00:41:44,638 --> 00:41:46,273 I mean, we could just head back. 749 00:41:49,810 --> 00:41:52,179 I don't want to head back. 750 00:41:52,213 --> 00:41:53,714 - No? - Mm-mm. 751 00:41:55,816 --> 00:41:56,951 Neither do I. 752 00:42:23,778 --> 00:42:26,047 Mm, mm, mm, mm. 753 00:42:26,080 --> 00:42:27,715 You want a bite of this, don't you? 754 00:42:27,748 --> 00:42:29,617 - But just, like, a little bit. - A little bit? 755 00:42:29,650 --> 00:42:31,152 - Mm-hm. - Okay, how about this bite? I did it. 756 00:42:31,185 --> 00:42:34,255 - More than that. - Perfectly. More than that? 757 00:42:34,288 --> 00:42:36,824 Okay, here's a little bit more. 758 00:42:36,857 --> 00:42:38,159 - Okay, ready? - Mm-hm. 759 00:42:38,192 --> 00:42:39,860 (laughs) 760 00:42:41,228 --> 00:42:42,596 I know. 761 00:42:42,630 --> 00:42:43,831 I did that just for you. 762 00:42:46,167 --> 00:42:48,736 I did that just for you. 763 00:42:48,769 --> 00:42:50,204 - BEA: That's so good. - JAYSON: right? 764 00:42:53,874 --> 00:42:55,209 (laughing) 765 00:42:55,242 --> 00:42:57,044 - You guys want a bite? - Absolutely not. 766 00:42:57,078 --> 00:42:58,245 - I'm thinkin' I'm good. - No, I'm good. 767 00:43:00,014 --> 00:43:01,282 Hi. Can I get a shot of whiskey, please? 768 00:43:01,315 --> 00:43:03,050 Uh, we have a cocktail menu. 769 00:43:03,084 --> 00:43:05,953 Oh, great. Can I get a shot of whiskey, please? 770 00:43:05,986 --> 00:43:07,054 Sure. 771 00:43:13,227 --> 00:43:14,862 - Thank you. - Mm-hm. 772 00:43:19,667 --> 00:43:21,202 Lori Anderson. 773 00:43:22,803 --> 00:43:24,638 Hey. 774 00:43:24,672 --> 00:43:27,641 Uh, so some of us were gonna go into town. 775 00:43:27,675 --> 00:43:29,310 Oh, what's in town? 776 00:43:29,343 --> 00:43:31,846 Uh, just a miniature horse farm. 777 00:43:33,214 --> 00:43:34,982 Isn't it dark out? 778 00:43:35,015 --> 00:43:36,684 Yeah. 779 00:43:36,717 --> 00:43:38,419 We'll probably just go to some bars, then. 780 00:43:38,452 --> 00:43:40,354 Yeah, or you... I don't know, 781 00:43:40,387 --> 00:43:42,223 we could just stay here. 782 00:43:42,256 --> 00:43:46,227 Uh, yeah. I can go see if the guys want to... 783 00:43:46,260 --> 00:43:48,262 Or, you know, just you and me. 784 00:43:51,966 --> 00:43:53,901 Okay. 785 00:43:53,934 --> 00:43:55,369 Okay. 786 00:43:55,402 --> 00:43:58,639 ♪♪ 787 00:44:04,712 --> 00:44:07,715 So, uh, I... 788 00:44:07,748 --> 00:44:10,184 I should probably get to bed. 789 00:44:13,220 --> 00:44:14,421 Goodnight. 790 00:44:16,123 --> 00:44:17,224 'Night. 791 00:44:18,459 --> 00:44:22,229 (door opens, closes) 792 00:44:22,263 --> 00:44:24,198 - (laughing) - Oh... 793 00:44:24,231 --> 00:44:27,935 BOTH: Oh, no... 794 00:44:27,968 --> 00:44:31,205 - (groans) - Oh, no, this is no fun. 795 00:44:31,238 --> 00:44:32,673 Sad face. 796 00:44:35,943 --> 00:44:37,711 Let's play. 797 00:44:37,745 --> 00:44:40,247 Seriously? Spin the bottle? 798 00:44:40,281 --> 00:44:41,749 - Yeah, come on. - Oh, God. 799 00:44:41,782 --> 00:44:43,217 It's camp tradition. 800 00:44:43,250 --> 00:44:44,485 You gonna go against tradition? 801 00:44:44,519 --> 00:44:45,719 Yeah, whatever. 802 00:44:45,753 --> 00:44:47,388 Okay. 803 00:44:47,421 --> 00:44:49,023 (flask rattles) 804 00:44:49,056 --> 00:44:50,457 - (laughs) - Lame. 805 00:44:50,491 --> 00:44:52,960 All right, you go. 806 00:44:52,993 --> 00:44:54,728 - I also suck at this. - Do it again. 807 00:44:54,762 --> 00:44:55,763 (flask rattles) 808 00:44:55,796 --> 00:44:56,864 Oh! 809 00:45:04,805 --> 00:45:06,974 Oh, no. 810 00:45:07,007 --> 00:45:08,842 Really? 811 00:45:08,876 --> 00:45:11,245 Okay. 812 00:45:11,278 --> 00:45:12,413 (flask rattles) 813 00:45:14,915 --> 00:45:16,450 (muttering) 814 00:45:23,857 --> 00:45:26,827 Oh... 815 00:45:26,860 --> 00:45:28,996 - Wait. - I don't think I can... 816 00:45:29,029 --> 00:45:30,264 - What are you doing? - Do this. 817 00:45:30,297 --> 00:45:32,399 Mm-mm. This is not right. 818 00:45:32,433 --> 00:45:33,934 Wait, where are you going? 819 00:45:33,968 --> 00:45:35,502 I just gonna take a little walk. 820 00:45:35,537 --> 00:45:37,037 - Where... - I gotta go. 821 00:45:37,071 --> 00:45:39,940 Wait, Lor... Lor... Come on, Lori. 822 00:45:39,974 --> 00:45:43,177 ♪♪ 823 00:45:43,210 --> 00:45:44,512 (grunts) 824 00:45:57,024 --> 00:45:58,225 (door opens) 825 00:46:06,033 --> 00:46:07,268 Hey, what... 826 00:46:09,604 --> 00:46:12,006 Are you bleeding? 827 00:46:12,039 --> 00:46:13,107 I saw you. 828 00:46:15,909 --> 00:46:18,279 On the bridge, I saw you. 829 00:46:18,312 --> 00:46:20,281 What... What did you see? 830 00:46:22,517 --> 00:46:24,351 She had her hand on your arm. 831 00:46:26,487 --> 00:46:27,555 I saw. 832 00:46:31,325 --> 00:46:32,960 Okay, just, um... 833 00:46:32,993 --> 00:46:34,562 - You fuck her? - What? 834 00:46:37,498 --> 00:46:39,366 No. 835 00:46:39,400 --> 00:46:41,001 So nothing happened. 836 00:46:48,976 --> 00:46:50,144 We, um... 837 00:46:56,383 --> 00:46:59,219 We... We fooled around a little bit. 838 00:47:02,456 --> 00:47:04,892 And... I don't know what you want from me. 839 00:47:08,495 --> 00:47:10,230 That... 840 00:47:10,264 --> 00:47:11,865 That is so mean. 841 00:47:14,602 --> 00:47:16,003 It's just so mean. 842 00:47:17,505 --> 00:47:18,939 I'm sorry. 843 00:47:23,077 --> 00:47:25,245 I... I am... I am... 844 00:47:25,279 --> 00:47:27,948 I am so fucking sorry. 845 00:47:30,585 --> 00:47:32,186 I'm so sorry. 846 00:47:36,990 --> 00:47:38,225 (sighs) 847 00:47:40,160 --> 00:47:41,295 (sniffles) 848 00:47:43,397 --> 00:47:46,433 ♪♪ 849 00:48:06,320 --> 00:48:07,522 (door closes) 850 00:48:10,525 --> 00:48:12,326 What was that? 851 00:48:12,359 --> 00:48:13,460 Nothing. 852 00:48:13,494 --> 00:48:15,597 ♪♪ 853 00:48:15,630 --> 00:48:18,566 I said marry me, and... and you threw up. 854 00:48:18,600 --> 00:48:20,100 That didn't seem like nothing. 855 00:48:20,134 --> 00:48:21,435 Can we please just go home, Doug? 856 00:48:21,468 --> 00:48:22,570 I don't feel good. 857 00:48:26,006 --> 00:48:27,542 Fuck off. 858 00:48:27,575 --> 00:48:30,077 Goddammit, do you... do you hate the idea that much? 859 00:48:30,110 --> 00:48:31,646 LORI: No, I never said that! 860 00:48:31,679 --> 00:48:35,182 DOUG: Okay, so Lori Anderson, will you marry me? 861 00:48:37,317 --> 00:48:40,421 Wow. Okay, uh, yeah, fuck this, I'm done. 862 00:48:44,491 --> 00:48:46,528 - LORI: With us? - Yeah. 863 00:48:48,128 --> 00:48:51,131 ♪♪ 864 00:48:55,603 --> 00:48:57,971 LORI: Doug. 865 00:48:58,005 --> 00:49:00,307 Yeah? 866 00:49:00,340 --> 00:49:01,509 Ask me again. 867 00:49:05,412 --> 00:49:07,448 (squealing) You're engaged! 868 00:49:07,481 --> 00:49:09,082 Why didn't you tell me? 869 00:49:09,116 --> 00:49:10,652 Oh, well, you know, we didn't want to 870 00:49:10,685 --> 00:49:12,386 steal your thunder over the weekend. 871 00:49:12,419 --> 00:49:14,221 You know, I knew it. 872 00:49:14,254 --> 00:49:16,056 I... I knew something weird was going on with you guys. 873 00:49:16,089 --> 00:49:19,426 Yeah, she was like, "Hey, something's going on with them." 874 00:49:19,460 --> 00:49:21,295 Uh, well, we wanted to keep it a secret, 875 00:49:21,328 --> 00:49:23,665 but, yeah, we're gettin' married. 876 00:49:23,698 --> 00:49:25,633 - (squealing) - (laughing) 877 00:49:25,667 --> 00:49:29,336 What is wrong? What is happening? 878 00:49:29,369 --> 00:49:32,072 These two idiots are engaged. 879 00:49:32,105 --> 00:49:34,374 Really? Oh, my God! 880 00:49:34,408 --> 00:49:35,643 - Ow. - Oh, my God. 881 00:49:35,677 --> 00:49:37,645 - Hey. - Oh, honey. 882 00:49:37,679 --> 00:49:41,516 You have no idea how long I have waited to hear this news. 883 00:49:41,549 --> 00:49:46,153 - Jojo, Lydia... - No. Hey. Look at me. 884 00:49:46,186 --> 00:49:48,388 This weekend is not really about us, right? 885 00:49:48,422 --> 00:49:51,325 So we just want to keep it private for a little bit. Okay? 886 00:49:55,128 --> 00:49:56,664 (sniffles) 887 00:49:56,698 --> 00:49:58,131 My lips are sealed. 888 00:50:00,400 --> 00:50:01,636 Okay? 889 00:50:03,270 --> 00:50:05,773 You guys have made me so happy. 890 00:50:05,807 --> 00:50:07,107 Okay. 891 00:50:10,110 --> 00:50:12,346 You make a nice groom. 892 00:50:12,379 --> 00:50:16,784 Oh, well, uh... King of the Ushers, actually. 893 00:50:16,818 --> 00:50:18,520 It's not a real position. 894 00:50:24,592 --> 00:50:27,361 Doug, help me pick a yarmulke. 895 00:50:27,394 --> 00:50:31,098 White. Blue. 896 00:50:31,131 --> 00:50:33,500 White with blue. 897 00:50:33,535 --> 00:50:35,637 Bedazzled. 898 00:50:35,670 --> 00:50:38,506 Well, I mean, they all look pretty nice. 899 00:50:38,540 --> 00:50:40,307 Let me show you again. 900 00:50:40,340 --> 00:50:42,142 - White. - Mm-hm. 901 00:50:42,175 --> 00:50:46,113 Blue. White with blue. 902 00:50:46,146 --> 00:50:47,281 Bedazzled. 903 00:50:50,317 --> 00:50:51,318 - Okay, all right. - Uh... 904 00:50:51,351 --> 00:50:52,754 Other order. 905 00:50:52,787 --> 00:50:54,556 (gasps) 906 00:50:54,589 --> 00:50:58,358 Maybe we can alter my wedding dress. 907 00:50:58,392 --> 00:51:00,260 Oh, it's a traditional silhouette. 908 00:51:00,294 --> 00:51:01,863 Right. Not really your thing. 909 00:51:01,896 --> 00:51:03,463 Please wear Mom's wedding dress. 910 00:51:03,497 --> 00:51:06,099 Oh, no, wait, stop. That's the haunted one. 911 00:51:07,802 --> 00:51:10,404 Did your father at least RSVP? 912 00:51:10,437 --> 00:51:13,340 Yes. He called to say congratulations. 913 00:51:13,373 --> 00:51:15,242 He says he wishes he could be here. 914 00:51:15,275 --> 00:51:17,311 And he said he'd buy the most expensive thing on the registry, 915 00:51:17,344 --> 00:51:18,813 so here's hoping for a jet ski. 916 00:51:18,846 --> 00:51:20,882 Could I at least tell Grandma and Grandpa? 917 00:51:20,915 --> 00:51:22,584 About the jet ski? 918 00:51:22,617 --> 00:51:24,484 Yeah, you think they'd be down for a trip? 919 00:51:24,519 --> 00:51:26,353 - Mm-hm. - Uh, no, Mom, 920 00:51:26,386 --> 00:51:27,689 I told you, not until after the wedding. 921 00:51:27,722 --> 00:51:30,123 Let me just text my book club. 922 00:51:30,157 --> 00:51:31,559 They'll be so excited. 923 00:51:31,593 --> 00:51:33,393 Did you text your book club when I got engaged? 924 00:51:33,427 --> 00:51:37,765 It's just that Doug is... is like part of the family. 925 00:51:37,799 --> 00:51:40,233 It's different. 926 00:51:40,267 --> 00:51:42,570 Where is that lady? I'm supposed to start my "shitsu." 927 00:51:42,604 --> 00:51:43,871 (snicckers) 928 00:51:43,905 --> 00:51:46,741 Mom, you mean shia... 929 00:51:46,774 --> 00:51:48,910 - Nope. "Shitsu." - Yep. 930 00:51:48,943 --> 00:51:50,143 Yep. 931 00:51:50,177 --> 00:51:52,680 Hey, Doug. 932 00:51:52,714 --> 00:51:54,414 (chuckles) 933 00:51:54,448 --> 00:51:55,650 I'm stupid. 934 00:51:55,683 --> 00:51:57,184 No, no, it was... it was very nice. 935 00:51:57,217 --> 00:51:59,252 Thank you. Thank you. (chuckles) 936 00:51:59,286 --> 00:52:02,557 So, uh, when are you guys thinkin'? 937 00:52:02,590 --> 00:52:04,257 Of... Of gettin' married, when are you guys thinkin'? 938 00:52:04,291 --> 00:52:05,860 Oh, oh, yeah. 939 00:52:05,893 --> 00:52:07,729 Oh, man, we... we hadn't really thought about it yet. 940 00:52:07,762 --> 00:52:10,364 We're thinkin' maybe... 941 00:52:10,397 --> 00:52:12,700 uh... next June? 942 00:52:12,734 --> 00:52:14,569 June sucks, Doug. 943 00:52:14,602 --> 00:52:16,403 Ah, just... just figure it out ASAP. 944 00:52:16,436 --> 00:52:18,405 You know, my ex and I were engaged for three years 945 00:52:18,438 --> 00:52:19,941 before we set a date, and... 946 00:52:19,974 --> 00:52:21,576 probably wasn't a good sign. 947 00:52:23,377 --> 00:52:26,380 But you and Lori, you guys are totally different. 948 00:52:26,413 --> 00:52:27,782 You guys are in it for the long haul. 949 00:52:27,815 --> 00:52:29,182 Yeah. 950 00:52:32,419 --> 00:52:34,689 We broke up on Wednesday, actually. 951 00:52:34,722 --> 00:52:36,456 (chuckles) 952 00:52:37,859 --> 00:52:40,293 Oh... 953 00:52:40,327 --> 00:52:43,463 Uh, I'm sorry, but... but... 954 00:52:43,497 --> 00:52:46,366 So when did you get engaged? 955 00:52:46,400 --> 00:52:47,702 Uh, last night. 956 00:52:49,436 --> 00:52:54,207 Oh... Uh... so that first day in the lobby, 957 00:52:54,241 --> 00:52:55,943 and then Paul Bunyan Day, you guys were... 958 00:52:55,977 --> 00:52:58,813 Yeah, we were pretending to still be together. 959 00:52:58,846 --> 00:53:00,948 - Oh! - You know, for Bea. 960 00:53:00,982 --> 00:53:02,817 Yeah, yeah. I'm just... 961 00:53:02,850 --> 00:53:04,819 I'm so sorry you guys, you know, broke up. 962 00:53:04,852 --> 00:53:06,219 Oh, no, but we're fine. 963 00:53:06,253 --> 00:53:07,755 - Now. - Oh, yeah, obviously now. 964 00:53:07,789 --> 00:53:10,390 You know, I mean, I totally get why you guys 965 00:53:10,424 --> 00:53:13,460 would pretend and then not pretend with the... 966 00:53:13,493 --> 00:53:15,495 the, uh, you know, with the engagement thing. 967 00:53:15,530 --> 00:53:16,798 - Yeah. - Awesome. 968 00:53:16,831 --> 00:53:18,666 Yeah. Thanks again for these. 969 00:53:18,700 --> 00:53:19,901 Yeah, yeah. 970 00:53:25,840 --> 00:53:28,843 ♪♪ 971 00:53:31,512 --> 00:53:33,648 Very handsome. 972 00:53:33,681 --> 00:53:34,749 Thank you. 973 00:53:37,652 --> 00:53:38,720 Can I... 974 00:53:57,705 --> 00:53:58,806 Perfect. 975 00:54:01,843 --> 00:54:04,912 GRANDPA: So, where's the honeymoon, Hawaii? Paris? 976 00:54:04,946 --> 00:54:07,414 - Oh, no, no, uh, Niagara Falls. - (all exclaiming) 977 00:54:07,447 --> 00:54:09,650 It's... It's where my folks went on their honeymoon. 978 00:54:09,684 --> 00:54:11,519 BEA: Yeah, we really wanted to honor them. 979 00:54:11,552 --> 00:54:13,755 And then you'll move in together? 980 00:54:13,788 --> 00:54:15,990 No, we already live together. Jayson has a place in the Mission. 981 00:54:16,023 --> 00:54:18,492 Yeah, and, uh, we're looking for something bigger, 982 00:54:18,526 --> 00:54:21,629 though, with a backyard and a studio for Bea. 983 00:54:22,730 --> 00:54:24,899 For her scrunchies. 984 00:54:24,932 --> 00:54:26,834 - Yep. - Uh-huh. 985 00:54:26,868 --> 00:54:29,302 Oh, I love mine, dear. 986 00:54:30,772 --> 00:54:32,707 You should have made one of these for me, honey, 987 00:54:32,740 --> 00:54:33,975 I can be a bad bitch. 988 00:54:34,008 --> 00:54:35,308 (laughter) 989 00:54:35,342 --> 00:54:36,811 Next time, Pop-Pop. 990 00:54:36,844 --> 00:54:39,547 I'll hold you to that. 991 00:54:39,580 --> 00:54:41,783 Uh, you know, Lori and I were thinking about getting a house. 992 00:54:41,816 --> 00:54:43,584 (scoffs) We were? 993 00:54:43,618 --> 00:54:45,452 Oh, that's... it's... 994 00:54:45,485 --> 00:54:46,687 You know, I actually know a great real estate agent. 995 00:54:46,721 --> 00:54:48,689 - Oh, my God. - In Portland. 996 00:54:48,723 --> 00:54:50,357 - BEA: Yeah. - You guys should look in that neighborhood 997 00:54:50,390 --> 00:54:53,528 that you showed me with all the Craftsman houses. 998 00:54:53,561 --> 00:54:56,564 Oh, I like our apartment. 999 00:54:56,597 --> 00:55:00,101 Oh, I mean, sure, but, I mean, if you want to build up... 1000 00:55:00,134 --> 00:55:02,402 - you know, equity, you should... - Yeah, but, you know, 1001 00:55:02,435 --> 00:55:06,707 our rent is cheap, and, uh, it's close to my work. 1002 00:55:06,741 --> 00:55:08,910 Right, I mean, but you're also not gonna work there forever. 1003 00:55:08,943 --> 00:55:11,444 - I might. - So... 1004 00:55:11,478 --> 00:55:12,814 Okay. 1005 00:55:13,581 --> 00:55:14,649 Cool. 1006 00:55:20,588 --> 00:55:23,624 ♪♪ 1007 00:55:40,074 --> 00:55:41,742 MOTHER: I'm just worried 1008 00:55:41,776 --> 00:55:43,678 you're gonna make the same mistake I did. 1009 00:55:43,711 --> 00:55:45,445 BEA: Oh, so we were mistakes? 1010 00:55:45,478 --> 00:55:48,115 No. I married a man I didn't love. 1011 00:55:48,149 --> 00:55:49,482 But I love Jayson. 1012 00:55:49,517 --> 00:55:51,619 I'm marrying my soul mate. 1013 00:55:51,652 --> 00:55:53,453 Why can't you be happy for me? 1014 00:55:53,486 --> 00:55:56,691 - Hey. - Lori, please tell your sister I'm just... 1015 00:55:56,724 --> 00:55:58,125 We're worried about her. 1016 00:55:58,159 --> 00:56:00,695 Oh, Lori, please tell Mom she's being a bitch. 1017 00:56:01,863 --> 00:56:03,998 Okay, I tried. Really, I tried. 1018 00:56:04,031 --> 00:56:05,566 Great. Try harder. 1019 00:56:07,869 --> 00:56:10,972 Seriously. She thinks I am some, like, idiot baby 1020 00:56:11,005 --> 00:56:12,773 who can't take care of herself. 1021 00:56:12,807 --> 00:56:15,109 We just think that you're a little impulsive. 1022 00:56:17,078 --> 00:56:20,615 I mean, you know, you're Bea, you're fun. 1023 00:56:20,648 --> 00:56:22,984 You don't think about consequences, you... 1024 00:56:23,017 --> 00:56:24,919 you dropped out of college to go surfing. 1025 00:56:24,952 --> 00:56:27,788 I get engaged to a man I've known for four weeks. 1026 00:56:27,822 --> 00:56:30,024 Yes, exactly. That... 1027 00:56:30,825 --> 00:56:32,827 Hey, baby. Your Mom's in there cryin' 1028 00:56:32,860 --> 00:56:34,762 and snarfin' down a whole pie. 1029 00:56:37,031 --> 00:56:39,700 (clears throat) What's goin... What's goin' on? 1030 00:56:41,035 --> 00:56:42,770 Well, Lori doesn't think I should marry you. 1031 00:56:42,803 --> 00:56:44,939 I did not say that. 1032 00:56:44,972 --> 00:56:46,741 God, you may as well have. 1033 00:56:46,774 --> 00:56:47,909 I don't think I'd be taking relationship advice 1034 00:56:47,942 --> 00:56:49,577 from your sister. 1035 00:56:49,610 --> 00:56:51,746 I'm sorry. What's that supposed to mean? 1036 00:56:51,779 --> 00:56:52,880 Jayson, now is not the time. 1037 00:56:52,914 --> 00:56:54,215 Wait, what? 1038 00:56:54,248 --> 00:56:55,650 (sighs) 1039 00:56:58,519 --> 00:56:59,787 Honey, they... 1040 00:56:59,820 --> 00:57:01,856 they broke up three days ago. 1041 00:57:06,794 --> 00:57:07,895 That true? 1042 00:57:11,498 --> 00:57:15,636 That is... Yes, that's... that's true. 1043 00:57:15,670 --> 00:57:17,838 (sighs) I'm sorry, we just... 1044 00:57:17,872 --> 00:57:19,240 we thought it'd be too hard to tell you, 1045 00:57:19,273 --> 00:57:21,075 and then I thought maybe it was better 1046 00:57:21,108 --> 00:57:22,643 we just pretend for the weekend. 1047 00:57:22,677 --> 00:57:26,013 Oh, my G... So... 1048 00:57:26,047 --> 00:57:27,581 are you getting married or are you breaking up? 1049 00:57:27,615 --> 00:57:29,717 No, no, no, we're getting married. 1050 00:57:29,750 --> 00:57:31,652 We... We worked everything out. 1051 00:57:35,056 --> 00:57:36,123 Doug... 1052 00:57:39,560 --> 00:57:41,929 - We're fine. - They're fine. 1053 00:57:41,963 --> 00:57:45,633 - They're fine. - I can't believe this. 1054 00:57:45,666 --> 00:57:46,968 - Oh, my God. - Honey... 1055 00:57:49,804 --> 00:57:50,871 Bea... 1056 00:58:27,675 --> 00:58:28,876 (clatters) 1057 00:58:31,946 --> 00:58:33,180 Lori... 1058 00:58:37,318 --> 00:58:39,887 Why didn't you answer me? 1059 00:58:39,920 --> 00:58:42,223 What? 1060 00:58:42,256 --> 00:58:44,825 When I asked you to marry me. 1061 00:58:46,961 --> 00:58:48,596 Why didn't you answer? 1062 00:58:50,898 --> 00:58:53,667 (exhales) I don't... 1063 00:58:53,701 --> 00:58:55,970 I don't know. 1064 00:58:56,003 --> 00:58:57,238 Okay. 1065 00:59:00,141 --> 00:59:02,977 I think you do, but... okay. 1066 00:59:03,010 --> 00:59:06,580 (sighs) Maybe because I thought we were good. 1067 00:59:06,614 --> 00:59:09,617 I thought things were fine the way they were. 1068 00:59:09,650 --> 00:59:11,285 Fine. 1069 00:59:11,318 --> 00:59:14,688 (stammering) I'm in love with you. 1070 00:59:14,722 --> 00:59:17,291 Oh, my God. I am in love with you too. 1071 00:59:17,324 --> 00:59:18,926 I didn't say I was in love with you. 1072 00:59:18,959 --> 00:59:21,862 I'm saying that I thought we were good. 1073 00:59:21,896 --> 00:59:23,697 I liked us. 1074 00:59:23,731 --> 00:59:26,667 I didn't want to fuck that up by getting married. 1075 00:59:26,700 --> 00:59:29,370 (stammering) But we are getting married. 1076 00:59:29,403 --> 00:59:31,338 We're engaged to be married. 1077 00:59:31,372 --> 00:59:33,908 Yes, of course, we are. I just... 1078 00:59:36,010 --> 00:59:38,612 Things are different now. 1079 00:59:38,646 --> 00:59:42,850 Why are things suddenly different? 1080 00:59:42,883 --> 00:59:45,986 I don't know. They just are. 1081 00:59:46,020 --> 00:59:49,056 So you're saying you definitely want to get married to me? 1082 00:59:49,090 --> 00:59:50,825 That's what you're saying? 1083 00:59:50,858 --> 00:59:54,061 - Yes, I do. - Okay. When? 1084 00:59:57,998 --> 01:00:01,035 I'm sorry. Are you really asking me to set a date right now? 1085 01:00:01,068 --> 01:00:04,105 Mm-hmm. Like, October. 1086 01:00:04,138 --> 01:00:07,341 January, June. 1087 01:00:07,374 --> 01:00:09,977 - June. - What kind of cake? 1088 01:00:10,010 --> 01:00:12,847 Chocolate. 1089 01:00:12,880 --> 01:00:15,082 All right, should we invite everyone we know, 1090 01:00:15,116 --> 01:00:17,384 or just our close friends, 1091 01:00:17,418 --> 01:00:21,055 Ah, what should our vows be? 1092 01:00:21,088 --> 01:00:23,691 - What do you want your dress to look like? - I don't know. 1093 01:00:23,724 --> 01:00:24,859 I told you, I don't care about this stuff. 1094 01:00:24,892 --> 01:00:26,694 Right, you don't care about it, 1095 01:00:26,727 --> 01:00:28,796 because you don't actually want to get married. 1096 01:00:28,829 --> 01:00:31,332 No. I don't care about it, 1097 01:00:31,365 --> 01:00:34,101 because I actually like our life. 1098 01:00:34,135 --> 01:00:36,437 It's not real. 1099 01:00:36,470 --> 01:00:38,772 It's a practice life. 1100 01:00:38,806 --> 01:00:40,941 We're just playing house. 1101 01:00:40,975 --> 01:00:42,276 We have both of our names on the lease, 1102 01:00:42,309 --> 01:00:44,078 but that's where it stops for you. 1103 01:00:46,847 --> 01:00:48,949 I want to spend my life with you. 1104 01:00:51,452 --> 01:00:53,120 My whole entire life. 1105 01:00:55,756 --> 01:00:57,224 I wanna... I wanna... 1106 01:00:59,460 --> 01:01:01,061 I wanna get a house together. 1107 01:01:01,095 --> 01:01:02,997 I wanna have kids together. 1108 01:01:03,030 --> 01:01:06,066 I want us to get old 1109 01:01:06,100 --> 01:01:08,169 and die together. 1110 01:01:11,906 --> 01:01:13,807 Isn't that what you want? 1111 01:01:30,891 --> 01:01:31,926 (exhales) 1112 01:01:41,168 --> 01:01:42,269 No. 1113 01:01:46,807 --> 01:01:47,942 No? 1114 01:01:56,116 --> 01:01:57,519 - Oh, man. - Oh, no. 1115 01:01:57,552 --> 01:01:59,420 (both stammering) 1116 01:02:02,289 --> 01:02:05,459 No, that's... That... That is a third of my life. 1117 01:02:06,927 --> 01:02:09,263 That's ten years... 1118 01:02:09,296 --> 01:02:12,266 wasted with you. 1119 01:02:14,034 --> 01:02:15,402 Wait. 1120 01:02:15,436 --> 01:02:17,972 I was saying I was happy. 1121 01:02:18,005 --> 01:02:21,008 - (door opens) - (sighs) 1122 01:02:21,041 --> 01:02:22,176 (door closes) 1123 01:02:28,949 --> 01:02:30,818 - Dougie! - Not now, man. 1124 01:02:56,844 --> 01:02:57,978 (engine starts) 1125 01:03:38,185 --> 01:03:39,554 (switch clicks) 1126 01:03:44,158 --> 01:03:46,160 (door slams in distance) 1127 01:03:50,030 --> 01:03:51,932 ♪♪ 1128 01:04:56,029 --> 01:04:57,464 (birds twittering) 1129 01:04:59,466 --> 01:05:01,201 (crow cawing) 1130 01:05:08,108 --> 01:05:09,977 - (clattering) - (wood creaking) 1131 01:05:12,446 --> 01:05:14,114 (cans clattering) 1132 01:05:25,225 --> 01:05:27,194 (knocking on door) 1133 01:05:27,227 --> 01:05:28,630 (sighs) 1134 01:05:28,663 --> 01:05:31,198 (knocking continues) 1135 01:05:36,503 --> 01:05:39,373 - Bea! - She's not here. 1136 01:05:39,406 --> 01:05:41,008 What? 1137 01:05:43,410 --> 01:05:45,580 Bea! Okay, where is she? 1138 01:05:45,613 --> 01:05:46,947 I have no idea. 1139 01:05:48,148 --> 01:05:50,317 Seriously. 1140 01:05:50,350 --> 01:05:52,419 She didn't come back last night. 1141 01:05:52,453 --> 01:05:56,089 I mean, I looked for her for awhile, 1142 01:05:56,123 --> 01:05:57,759 but I figured she'd eventually come back to the room 1143 01:05:57,792 --> 01:06:02,196 or to yours, but she's gone. 1144 01:06:02,229 --> 01:06:03,531 Isn't the ceremony in, like, three or... 1145 01:06:03,565 --> 01:06:05,399 Four hours. No shit. 1146 01:06:08,168 --> 01:06:09,671 (stammering) 1147 01:06:09,704 --> 01:06:11,438 What if, like, a mountain lion got her? 1148 01:06:11,472 --> 01:06:14,007 Oh, I don't think there are mountain lions here. 1149 01:06:14,041 --> 01:06:16,043 Okay, fine. I don't know, something else then. 1150 01:06:16,076 --> 01:06:18,111 It's the woods. 1151 01:06:18,145 --> 01:06:20,548 - I mean, anything can happen in the woods. - (door opens) 1152 01:06:25,352 --> 01:06:27,789 What's going on? 1153 01:06:27,822 --> 01:06:31,759 Okay, so I've checked here, here, and here. 1154 01:06:31,793 --> 01:06:33,093 We'll check the bocce ball court. 1155 01:06:33,126 --> 01:06:34,596 And I could check the pool. 1156 01:06:34,629 --> 01:06:36,531 And there's a section of woods over here. 1157 01:06:36,564 --> 01:06:39,299 Okay, great. And anyone who finds her, just let me know. 1158 01:06:39,333 --> 01:06:40,802 Okay, Doug and Lori, 1159 01:06:40,835 --> 01:06:42,804 we'll start at the tennis courts 1160 01:06:42,837 --> 01:06:44,572 - and fan out from there. - Okay. 1161 01:06:44,606 --> 01:06:47,709 Adelaide, I was hoping you could do us a big favor 1162 01:06:47,742 --> 01:06:50,545 and just head to the reception hall and find Tia the wedding coordinator. 1163 01:06:50,578 --> 01:06:52,547 I'm not going anywhere. 1164 01:06:52,580 --> 01:06:55,683 Well, this is kind of an "all hands on deck" situation. 1165 01:06:55,717 --> 01:06:58,686 When Bea was 14 years old, 1166 01:06:58,720 --> 01:07:02,624 she asked me if she could go to horseback riding camp. 1167 01:07:02,657 --> 01:07:05,560 Mind you, she'd never ridden a horse. 1168 01:07:05,593 --> 01:07:08,195 But she would not shut up about it until I caved. 1169 01:07:08,228 --> 01:07:11,465 So June came, and we went to Eugene, 1170 01:07:11,498 --> 01:07:13,768 and I dropped her off. 1171 01:07:13,801 --> 01:07:18,338 Three days in, I get a call. Bea's missing. 1172 01:07:18,372 --> 01:07:21,141 I get back to Eugene. 1173 01:07:21,174 --> 01:07:25,145 I call the police. Lori, tell them where we found Bea. 1174 01:07:26,413 --> 01:07:28,282 In a diner eating a banana split. 1175 01:07:28,315 --> 01:07:33,153 "I guess I don't like horses," she said, 1176 01:07:33,186 --> 01:07:35,790 and that day, I learned... 1177 01:07:35,823 --> 01:07:39,293 if Bea's running, she's done. 1178 01:07:39,326 --> 01:07:42,564 And no one can do anything about it. 1179 01:07:42,597 --> 01:07:45,299 Not me... 1180 01:07:45,332 --> 01:07:46,601 and especially not you. 1181 01:07:50,772 --> 01:07:52,540 I'll start making calls. 1182 01:07:56,176 --> 01:07:57,444 Excuse me. 1183 01:07:59,446 --> 01:08:01,148 This wedding is happening. 1184 01:08:03,183 --> 01:08:06,621 Whether you like it or not, I'm marrying your daughter today. 1185 01:08:08,590 --> 01:08:11,626 I know I'm not what you pictured. 1186 01:08:11,659 --> 01:08:15,429 I'm almost 40, divorced. 1187 01:08:15,462 --> 01:08:20,233 I've got a kid who's way more mature than I'll ever be. 1188 01:08:20,267 --> 01:08:23,170 But I love Bea. 1189 01:08:24,539 --> 01:08:27,508 And I know I can make her happy. 1190 01:08:29,443 --> 01:08:32,379 And right now, she's out there waiting for me to find her. 1191 01:08:32,412 --> 01:08:34,147 To fight for her. 1192 01:08:36,517 --> 01:08:41,756 And you know these scrunchies you all laugh at? 1193 01:08:41,789 --> 01:08:43,658 They're awesome. 1194 01:08:43,691 --> 01:08:45,526 She wrote a whole business plan. 1195 01:08:45,560 --> 01:08:47,361 She's got investors I had nothing to do with. 1196 01:08:47,394 --> 01:08:50,898 Did she tell you that Goop wants to sell them? 1197 01:08:50,932 --> 01:08:52,567 Yeah. 1198 01:08:55,603 --> 01:08:59,507 So here's what's gonna happen. 1199 01:08:59,540 --> 01:09:04,411 I'm gonna need you to go find Tia, the wedding coordinator, 1200 01:09:04,444 --> 01:09:08,215 and make sure that everything's set for the ceremony this afternoon 1201 01:09:08,248 --> 01:09:10,685 and then stay out of my way, 1202 01:09:10,718 --> 01:09:12,419 'cause I'm gonna go get your daughter back. 1203 01:09:14,454 --> 01:09:16,256 Let's go to the tennis courts. 1204 01:09:17,825 --> 01:09:19,661 ♪♪ 1205 01:09:25,733 --> 01:09:27,367 We should split up. 1206 01:09:27,401 --> 01:09:28,936 I'm gonna go to the reception hall. 1207 01:09:28,970 --> 01:09:30,738 Doug, you check the goats. 1208 01:09:30,772 --> 01:09:32,874 Lori, you know, that waterfall near the lake? 1209 01:09:32,907 --> 01:09:35,977 Lori? What's up? 1210 01:09:36,010 --> 01:09:38,713 "If you're feeling sad or missing home"? 1211 01:09:38,746 --> 01:09:40,748 I know where she is. 1212 01:09:47,822 --> 01:09:49,289 She's not here. 1213 01:09:49,322 --> 01:09:51,559 Well, did you look everywhere? 1214 01:09:51,592 --> 01:09:54,261 It's 10 square feet. I'm coming down. 1215 01:09:54,294 --> 01:09:56,496 Shoot. I really thought I had it. 1216 01:09:56,531 --> 01:09:59,767 Is there something else... 1217 01:09:59,801 --> 01:10:01,002 she mentioned while we were here? 1218 01:10:01,035 --> 01:10:02,469 Some other place maybe? 1219 01:10:02,502 --> 01:10:05,272 If we just retrace our steps... 1220 01:10:05,305 --> 01:10:07,240 Why would she have traced our steps? 1221 01:10:07,274 --> 01:10:10,243 Guys, it's her. It's Bea. 1222 01:10:10,277 --> 01:10:12,013 I love you so much, but I can't... 1223 01:10:12,046 --> 01:10:14,882 I can't do it. I can't do it. I'm so sorry. 1224 01:10:14,916 --> 01:10:17,518 I know where she is. 1225 01:10:17,552 --> 01:10:19,687 - Okay, well, where is she? - Please share. 1226 01:10:19,721 --> 01:10:22,523 Jesus, he's fast. 1227 01:10:28,896 --> 01:10:30,497 Why would she be here? 1228 01:10:32,066 --> 01:10:33,534 Oh, thank God. 1229 01:10:45,345 --> 01:10:47,247 Lake of the Ozarks, baby. 1230 01:10:51,085 --> 01:10:52,820 BEA: But how? 1231 01:10:52,854 --> 01:10:54,856 How do you know I won't wreck this? 1232 01:10:54,889 --> 01:10:55,957 JAYSON: 'Cause I won't let that happen. 1233 01:10:55,990 --> 01:10:57,759 - My mom's right! - No. 1234 01:10:57,792 --> 01:10:59,761 I'm a flake, I get bored. 1235 01:10:59,794 --> 01:11:01,829 I disappoint every person in my life. 1236 01:11:01,863 --> 01:11:04,599 - Bea... - I can't get married. 1237 01:11:04,632 --> 01:11:07,300 Yes, we can. 1238 01:11:07,334 --> 01:11:09,503 BEA: So what if we wake up one morning 1239 01:11:09,537 --> 01:11:12,339 and realize we don't actually like each other that much? 1240 01:11:12,372 --> 01:11:14,341 That's never gonna happen. 1241 01:11:14,374 --> 01:11:17,945 It already happened to you once. 1242 01:11:17,979 --> 01:11:19,747 - I can't. - Wait. 1243 01:11:19,781 --> 01:11:22,349 - I can't. - We're different. 1244 01:11:22,382 --> 01:11:23,684 - This is different. - Just... 1245 01:11:25,686 --> 01:11:27,655 Can you guys just tell everyone it's cancelled? 1246 01:11:31,559 --> 01:11:33,426 No. 1247 01:11:33,460 --> 01:11:36,097 What do you mean, no? 1248 01:11:36,130 --> 01:11:38,331 We're not going to let you do this. 1249 01:11:38,365 --> 01:11:40,535 You love each other. 1250 01:11:40,568 --> 01:11:42,502 Well, I thought you guys loved each other, too. 1251 01:11:42,537 --> 01:11:44,371 We... 1252 01:11:44,404 --> 01:11:45,773 We did. 1253 01:11:47,474 --> 01:11:51,012 Really hard for a really long time. 1254 01:11:52,079 --> 01:11:53,648 I still love you. 1255 01:11:56,083 --> 01:11:58,019 I wouldn't trade our ten years for anything. 1256 01:11:59,587 --> 01:12:03,390 So why can't you just stay together? 1257 01:12:04,559 --> 01:12:07,094 Please. Just... Just... 1258 01:12:07,128 --> 01:12:08,763 Just stay together. 1259 01:12:10,731 --> 01:12:12,633 Sweetie, we can't. 1260 01:12:12,667 --> 01:12:14,501 But you guys can. 1261 01:12:24,078 --> 01:12:27,380 See? Look at that. Told you. 1262 01:12:28,816 --> 01:12:30,350 (indistinct) 1263 01:12:34,421 --> 01:12:35,723 They're smiling. 1264 01:12:37,758 --> 01:12:40,027 - (chuckles) - Thank you. 1265 01:12:40,061 --> 01:12:41,361 Oh. 1266 01:12:42,964 --> 01:12:44,131 Let's do it. 1267 01:12:44,165 --> 01:12:47,635 - I came back. - Yes, you did. 1268 01:12:48,870 --> 01:12:51,572 - I love you, Mom. - I love you, too. 1269 01:12:53,875 --> 01:12:55,576 - Well, you... - Don't. 1270 01:12:55,610 --> 01:12:58,813 - Okay. - Sorry for calling you a bitch. 1271 01:12:58,846 --> 01:13:01,649 It's okay. He's a good guy. 1272 01:13:01,682 --> 01:13:04,384 - I told you. - (chuckles) 1273 01:13:08,689 --> 01:13:10,091 So... 1274 01:13:12,193 --> 01:13:13,561 Yeah. 1275 01:13:23,037 --> 01:13:25,006 We were good, though, weren't we? 1276 01:13:30,211 --> 01:13:31,746 We were really good. 1277 01:13:47,228 --> 01:13:48,495 (chuckles) 1278 01:13:51,232 --> 01:13:53,868 I now pronounce you husband and wife. 1279 01:13:55,202 --> 01:13:57,038 - You may kiss the bride. - (laughs) 1280 01:13:59,006 --> 01:14:00,975 (cheering and applause) 1281 01:14:03,110 --> 01:14:04,679 Yay! 1282 01:14:10,785 --> 01:14:12,053 (laughing) 1283 01:14:18,793 --> 01:14:20,127 (vocalizing) 1284 01:14:24,999 --> 01:14:26,167 ♪♪ 1285 01:14:36,310 --> 01:14:39,914 ♪ There's got to be another way ♪ 1286 01:14:39,947 --> 01:14:41,682 Shall we? 1287 01:14:41,716 --> 01:14:46,821 ♪ I've been on my own all day ♪ 1288 01:14:46,854 --> 01:14:51,759 ♪ Pretending everything's all right ♪ 1289 01:14:51,792 --> 01:14:55,262 ♪ We've been drifting apart ♪ 1290 01:14:55,296 --> 01:14:59,499 ♪ For sometime ♪ 1291 01:15:02,136 --> 01:15:06,540 ♪ There's fire burning in the trees ♪ 1292 01:15:07,408 --> 01:15:09,944 ♪ May be life is the way it seems ♪ 1293 01:15:09,977 --> 01:15:11,579 What do we tell people? 1294 01:15:13,914 --> 01:15:16,817 When we get back home and we see our friends, 1295 01:15:16,851 --> 01:15:18,085 what do we say? 1296 01:15:20,154 --> 01:15:23,257 We tell them... 1297 01:15:23,290 --> 01:15:24,692 we broke up. 1298 01:15:26,927 --> 01:15:29,764 ♪♪ 1299 01:15:49,617 --> 01:15:53,287 ♪ I never want to fade away ♪ 1300 01:15:55,056 --> 01:15:59,660 ♪ Wanna turn as the seasons change ♪ 1301 01:15:59,693 --> 01:16:04,899 ♪ And every time you come around ♪ 1302 01:16:04,932 --> 01:16:07,968 ♪ Well, the days of the year ♪ 1303 01:16:08,002 --> 01:16:11,739 ♪ Just slow ♪ 1304 01:16:11,772 --> 01:16:12,940 ♪ Down ♪ 1305 01:16:14,275 --> 01:16:16,777 ♪ My love ♪ 1306 01:16:19,346 --> 01:16:21,882 ♪ My love ♪ 1307 01:16:25,019 --> 01:16:27,688 ♪ My love ♪ 1308 01:16:30,391 --> 01:16:32,693 ♪ My love ♪ 1309 01:16:35,796 --> 01:16:37,331 ♪♪ 1310 01:16:59,053 --> 01:17:03,791 Oh, my God. Guys, I have the biggest news ever. 1311 01:17:03,824 --> 01:17:05,259 (exhales) 1312 01:17:06,694 --> 01:17:08,896 Let's go tell Jayson. 1313 01:17:08,929 --> 01:17:10,364 Let's go. 1314 01:17:10,397 --> 01:17:11,832 ♪♪ 1315 01:17:15,236 --> 01:17:18,038 Hey, uh, are those my shorts? 1316 01:17:18,072 --> 01:17:20,674 No, they're mine. 1317 01:17:20,708 --> 01:17:22,676 Baby, the oven's broken. Can you come fix it? 1318 01:17:22,710 --> 01:17:23,878 ♪♪ (stops) 1319 01:17:23,911 --> 01:17:25,746 Why are you recording me? 1320 01:17:25,779 --> 01:17:27,915 Oh, come on, just fix the oven. 1321 01:17:27,948 --> 01:17:30,050 - Please? Come on. - Okay. 1322 01:17:30,084 --> 01:17:33,154 - What's wrong with it? - I don't know. 1323 01:17:33,187 --> 01:17:36,257 - Well, it's not on. - It isn't? 1324 01:17:36,290 --> 01:17:39,860 No. And there's just one hamburger bun in there. 1325 01:17:39,894 --> 01:17:42,062 What... Are we hav... 1326 01:17:42,096 --> 01:17:44,064 Did you put this in here? 1327 01:17:44,098 --> 01:17:46,367 I... I don't know. 1328 01:17:46,400 --> 01:17:48,102 Well, I didn't put it in here. 1329 01:17:48,135 --> 01:17:49,803 Uh, I think you did. 1330 01:17:49,837 --> 01:17:50,971 (chuckles) 1331 01:17:51,005 --> 01:17:52,840 Okay. What is it again? 1332 01:17:52,873 --> 01:17:54,875 It's a bun in the oven. 1333 01:17:54,909 --> 01:17:56,076 Yep. 1334 01:17:56,110 --> 01:17:58,746 Oh, my God. Baby, really? 1335 01:17:58,779 --> 01:18:00,447 - Are you really pregnant? - Yes. 1336 01:18:00,481 --> 01:18:01,815 - Seriously? - Yes! 1337 01:18:01,849 --> 01:18:03,083 Oh, my God. 1338 01:18:03,117 --> 01:18:04,952 This is the best news ever! 1339 01:18:04,985 --> 01:18:07,755 We're having a baby! We're having a baby! 1340 01:18:07,788 --> 01:18:09,390 We are having a baby! 1341 01:18:09,423 --> 01:18:10,891 We're having a baby! 1342 01:18:10,925 --> 01:18:12,226 Yeah, yeah, yeah! 1343 01:18:12,259 --> 01:18:13,928 ♪ We're having a baby! ♪ 1344 01:18:17,965 --> 01:18:19,033 ♪ We're having ♪ 1345 01:18:19,066 --> 01:18:20,100 ♪ A baby ♪ 1346 01:18:20,134 --> 01:18:21,135 ♪ We're having ♪ 1347 01:18:21,168 --> 01:18:22,236 ♪ A baby ♪ 1348 01:18:22,269 --> 01:18:23,470 ♪ We're having a baby ♪ 1349 01:18:23,504 --> 01:18:26,307 ♪ We're having a baby ♪ 1350 01:18:28,809 --> 01:18:30,311 ♪♪ 1351 01:18:37,117 --> 01:18:39,753 ♪ I know what's in my heart ♪ 1352 01:18:41,222 --> 01:18:43,457 ♪ I know that's where Heaven starts ♪ 1353 01:18:43,490 --> 01:18:45,492 ♪ It's with you, babe ♪ 1354 01:18:45,527 --> 01:18:47,094 ♪ It's with you, babe ♪ 1355 01:18:47,127 --> 01:18:48,195 ♪ Mm-hmm ♪ 1356 01:18:48,253 --> 01:18:52,813 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1357 01:18:52,866 --> 01:18:56,303 ♪ Waited my whole life for this ♪ 1358 01:18:56,337 --> 01:18:59,139 ♪ No way I would let it slip ♪ 1359 01:18:59,173 --> 01:19:00,841 ♪ But with you, babe ♪ 1360 01:19:00,874 --> 01:19:03,511 ♪ With you I never felt like this ♪ 1361 01:19:06,113 --> 01:19:10,084 ♪ And I say sha-la-la-la-la-la-la ♪ 1362 01:19:10,117 --> 01:19:13,821 ♪ I feel good, I feel good ♪ 1363 01:19:13,854 --> 01:19:17,559 ♪ And I say sha-la-la-la-la-la-la ♪ 1364 01:19:17,592 --> 01:19:21,295 ♪ I feel good, I feel good ♪ 1365 01:19:23,931 --> 01:19:27,134 ♪ And no one gonna take this from me ♪ 1366 01:19:27,167 --> 01:19:29,870 ♪ I'm feeling as good as can be ♪ 1367 01:19:29,903 --> 01:19:31,939 ♪ Oh, with you, babe ♪ 1368 01:19:31,972 --> 01:19:33,140 ♪ Oh, with you ♪ 1369 01:19:33,173 --> 01:19:35,075 ♪ Yeah, my soul is free ♪ 1370 01:19:37,244 --> 01:19:40,914 ♪ And I say sha-la-la-la-la-la-la ♪ 1371 01:19:40,948 --> 01:19:45,019 ♪ I feel good, I feel good ♪ 1372 01:19:45,052 --> 01:19:48,556 ♪ And I say sha-la-la-la-la-la-la ♪ 1373 01:19:48,590 --> 01:19:52,393 ♪ I feel good, I feel good ♪ 1374 01:19:54,596 --> 01:19:56,964 ♪ And we've come so far now ♪ 1375 01:19:56,997 --> 01:20:00,301 ♪ And I'm ready for some more ♪ 1376 01:20:02,269 --> 01:20:04,838 ♪ Bring on tomorrow ♪ 1377 01:20:04,872 --> 01:20:07,141 ♪ I need more, more ♪ 1378 01:20:07,174 --> 01:20:09,877 ♪ More ♪ 1379 01:20:11,178 --> 01:20:14,948 ♪ Ooh ♪ 1380 01:20:14,982 --> 01:20:18,986 ♪ Yeah ♪ 1381 01:20:19,019 --> 01:20:22,524 ♪ Ooh ♪ 1382 01:20:22,557 --> 01:20:26,093 ♪ Yeah ♪ 1383 01:20:26,126 --> 01:20:30,230 ♪ Ooh ♪ 1384 01:20:30,264 --> 01:20:32,333 ♪ Yeah ♪ 95825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.