All language subtitles for Trigger.Point.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,019 --> 00:00:20,354 ** score begins * 2 00:00:43,244 --> 00:00:45,045 (Car tires squeal) 3 00:00:46,547 --> 00:00:48,048 (Silencer gunshots) 4 00:00:58,559 --> 00:01:00,394 (Gunshot) - WOMAN 1: Unh! 5 00:01:07,135 --> 00:01:08,636 (Train wheels clacking) 6 00:01:09,470 --> 00:01:11,472 (Silencer gunshots) 7 00:01:13,974 --> 00:01:15,143 (Heavy breathing) 8 00:01:20,714 --> 00:01:23,384 - MAN 1: At least let me know who it was. 9 00:01:35,095 --> 00:01:36,597 (Birds chirping) 10 00:01:39,167 --> 00:01:40,701 (Record stylus down) 11 00:01:40,734 --> 00:01:42,736 ** Moody jazz music plays * 12 00:01:48,409 --> 00:01:49,910 ** 13 00:01:54,948 --> 00:01:56,317 (Cup down) 14 00:02:05,259 --> 00:02:06,827 (Lock beeps, disengages) 15 00:02:26,880 --> 00:02:28,616 (Sighs) 16 00:02:28,649 --> 00:02:30,184 (Cup down on counter) 17 00:02:34,655 --> 00:02:36,190 (Jazz music ends) 18 00:02:36,224 --> 00:02:37,725 ** mysterious score * 19 00:02:39,693 --> 00:02:41,229 (Lock beeps, disengages) 20 00:02:52,406 --> 00:02:53,974 (TV turns on) 21 00:02:54,975 --> 00:02:56,510 (Drone whirring) 22 00:03:15,696 --> 00:03:17,197 (Lock beeps; disengages) 23 00:03:28,542 --> 00:03:30,110 (Doors rolling open) 24 00:03:39,287 --> 00:03:40,854 (Doors closing) 25 00:03:43,357 --> 00:03:44,858 (Birds chirping) (Crow cawing) 26 00:03:49,463 --> 00:03:51,031 - NICOLAS: Clever girl. 27 00:03:55,303 --> 00:03:56,870 (Tin sliding) 28 00:04:05,946 --> 00:04:07,481 (Creek burbling) 29 00:04:20,961 --> 00:04:22,496 (Hatch closing) 30 00:04:25,766 --> 00:04:27,301 *** 31 00:05:25,058 --> 00:05:26,627 (Dog barking in distance) 32 00:05:51,385 --> 00:05:53,387 ** Country music on radio * 33 00:05:53,421 --> 00:05:54,888 (Indistinct conversations) 34 00:05:54,922 --> 00:05:56,490 (Dishes clatter in background) 35 00:06:03,163 --> 00:06:04,698 (Nicolas sighs) 36 00:06:05,866 --> 00:06:07,468 - JANICE: You know, 37 00:06:07,501 --> 00:06:08,969 there are other tables that are cleaned off. 38 00:06:09,002 --> 00:06:10,237 You don't always have to sit at this one. 39 00:06:10,270 --> 00:06:11,539 - Good morning. 40 00:06:11,572 --> 00:06:12,540 - The usual? 41 00:06:12,573 --> 00:06:13,674 - Yeah. Thanks. 42 00:06:13,707 --> 00:06:15,342 - Okay. 43 00:06:15,375 --> 00:06:17,010 (Footsteps away) 44 00:06:22,182 --> 00:06:23,717 (Bird caws) 45 00:06:28,789 --> 00:06:30,390 (Door creaks) 46 00:06:32,693 --> 00:06:34,227 (Birds chirping) 47 00:06:37,631 --> 00:06:39,199 ** Country music on radio * 48 00:06:41,034 --> 00:06:43,003 - COOK: Order up. 49 00:06:43,036 --> 00:06:46,306 - Well, at least it feels a little warmer today, right. 50 00:06:46,707 --> 00:06:48,609 - So, 51 00:06:48,642 --> 00:06:51,178 did I tell you what my daughter wants for her birthday now? 52 00:06:51,211 --> 00:06:52,713 A kitten. 53 00:06:52,746 --> 00:06:54,014 What am I going to do with a kitten 54 00:06:54,047 --> 00:06:55,483 if I'm working 12-hour shifts? 55 00:06:56,116 --> 00:06:57,918 Mind you, I don't want to let her down, and 56 00:06:57,951 --> 00:06:59,920 I guess her brother could help her out with a cat, 57 00:06:59,953 --> 00:07:01,622 but lately he's been so... 58 00:07:02,656 --> 00:07:04,658 I mean, he's fine, it's silly. 59 00:07:05,058 --> 00:07:07,227 He's been getting teased because he can't get past level 10 60 00:07:07,260 --> 00:07:08,896 in Gatekeeper -- it's a video game -- 61 00:07:08,929 --> 00:07:10,698 and I keep telling him they're not his friends 62 00:07:10,731 --> 00:07:12,533 if they won't help him. 63 00:07:12,566 --> 00:07:14,401 Kids are mean. 64 00:07:14,434 --> 00:07:17,037 It's always something, Louis, it's always something. 65 00:07:17,070 --> 00:07:18,205 I'll be back with your food, okay? 66 00:07:18,238 --> 00:07:19,640 - All right, thanks. 67 00:07:19,673 --> 00:07:21,074 (Flipping pages) 68 00:07:22,242 --> 00:07:23,777 ** tense score * 69 00:07:25,445 --> 00:07:27,014 (Zipping up jacket) 70 00:07:34,454 --> 00:07:35,188 - IRENE: Do you like humorous books? 71 00:07:35,288 --> 00:07:36,824 - Yeah. 72 00:07:36,857 --> 00:07:38,626 - Well, I think this one is going to be a good one for you. 73 00:07:38,659 --> 00:07:39,493 - Okay. 74 00:07:39,527 --> 00:07:41,061 - Good morning. 75 00:07:41,094 --> 00:07:42,462 - Oh, good morning, Louis. Excuse me. 76 00:07:43,697 --> 00:07:46,433 So, have you finished your book already? 77 00:07:46,466 --> 00:07:47,968 - Fini. 78 00:07:48,001 --> 00:07:50,237 - Oh, you melt my heart with that stuff. 79 00:07:50,270 --> 00:07:51,939 - C'est mon plaisir. 80 00:07:51,972 --> 00:07:55,442 - Oh, if I was 20 years younger. 81 00:07:55,475 --> 00:07:57,578 Okay, 40. Who am I kidding? (Nicolas laughs) 82 00:07:57,611 --> 00:08:00,447 Anyway, I have your next book set aside for you. 83 00:08:00,480 --> 00:08:01,749 - Oh, great. - There you go. 84 00:08:01,782 --> 00:08:03,483 - Thank you. 85 00:08:03,517 --> 00:08:06,554 - And I had a tea I wanted to share with you... 86 00:08:06,787 --> 00:08:09,456 mmm, but my kettle stopped working. 87 00:08:09,489 --> 00:08:10,958 - Hm. 88 00:08:10,991 --> 00:08:12,492 Oh! 89 00:08:12,793 --> 00:08:15,028 Ginger, a little clove. 90 00:08:15,529 --> 00:08:17,064 - Mm-hm. 91 00:08:17,631 --> 00:08:20,467 - Guangdong province, maybe. Kenyan leaves. 92 00:08:20,500 --> 00:08:22,803 - Oh, you are good. Ho-ho-ho. 93 00:08:22,836 --> 00:08:25,539 Oh, my goodness. You know how they say 94 00:08:25,906 --> 00:08:28,976 certain smells could unlock the memories 95 00:08:29,009 --> 00:08:30,678 - of a time and place. - Mm. 96 00:08:30,711 --> 00:08:32,512 - Well, I did travel through Kenya. 97 00:08:32,546 --> 00:08:35,515 - Huh. - Oh, what a time that was. 98 00:08:35,549 --> 00:08:37,317 (Nicholas chuckles) 99 00:08:37,350 --> 00:08:40,821 - Anyway, I was so looking forward to having tea with you. 100 00:08:42,055 --> 00:08:44,224 - Ah, well, it just might be a short. You got a paperclip? 101 00:08:44,257 --> 00:08:47,027 - I do. I do. I do. Here you go. 102 00:08:47,060 --> 00:08:50,297 Yeah, you can't buy this in town, I've already checked. 103 00:08:50,330 --> 00:08:51,865 ** Light classical music * 104 00:08:53,166 --> 00:08:54,001 - Hm. 105 00:08:54,034 --> 00:08:55,569 - Cool. 106 00:09:00,608 --> 00:09:02,142 - (Switch turning on) - Voila. 107 00:09:02,175 --> 00:09:03,744 - Oh! 108 00:09:03,777 --> 00:09:05,412 You are my hero. 109 00:09:05,445 --> 00:09:06,647 On the house. 110 00:09:06,680 --> 00:09:08,649 - Ah, thank you. 111 00:09:08,682 --> 00:09:10,350 - And don't forget to put my secret ingredient in there. 112 00:09:10,383 --> 00:09:12,720 - I've got a very special Balvenie 50 waiting. 113 00:09:12,753 --> 00:09:14,154 - Ooh-hoo. - Au revoir. 114 00:09:14,187 --> 00:09:15,756 - Ooh. Au revoir. 115 00:09:15,789 --> 00:09:17,357 (Irene chuckles) 116 00:09:18,692 --> 00:09:20,227 (Crow cawing) 117 00:09:20,260 --> 00:09:21,695 ** Ominous score * 118 00:09:28,602 --> 00:09:30,137 (Crow cawing) 119 00:09:32,773 --> 00:09:35,375 - MAN 2: Hey. - WOMAN 2: Hey! 120 00:09:36,109 --> 00:09:37,678 (Dog yapping) 121 00:09:37,711 --> 00:09:39,246 - MAN 2: Hey, buddy. 122 00:09:39,279 --> 00:09:40,814 (Indistinct) 123 00:09:43,383 --> 00:09:45,185 (Dog yapping) 124 00:09:45,218 --> 00:09:46,787 (Man and woman continue conversation) 125 00:09:47,721 --> 00:09:49,289 (Man chuckles) 126 00:09:49,322 --> 00:09:50,891 (Birds chirping) 127 00:10:03,436 --> 00:10:04,872 (Cup down) 128 00:10:04,905 --> 00:10:06,439 (Voices echo indistinctly) 129 00:10:11,144 --> 00:10:12,646 (Gasping and coughing) 130 00:10:20,120 --> 00:10:21,621 - MALE TORTURER: This isn't your work. 131 00:10:23,456 --> 00:10:25,025 - FEMALE TORTURER: Everyone breaks. 132 00:10:26,426 --> 00:10:28,729 - I'm going to repeat the question, Nicolas... 133 00:10:28,762 --> 00:10:30,330 (Multiple echoing voices) 134 00:10:32,432 --> 00:10:33,934 (Beeping) 135 00:10:40,540 --> 00:10:42,142 (Water burbling gently) 136 00:10:43,543 --> 00:10:45,145 (Woodpecker in distance) 137 00:10:45,645 --> 00:10:47,147 (Nicholas chuckles) 138 00:10:50,784 --> 00:10:52,419 (Meowing) 139 00:10:52,452 --> 00:10:54,021 - Gotcha. 140 00:10:54,054 --> 00:10:55,655 (Chuckles) 141 00:11:00,794 --> 00:11:02,362 Hey, there. 142 00:11:03,230 --> 00:11:04,865 (Grunt) 143 00:11:05,665 --> 00:11:07,200 (Birds chirping) 144 00:11:10,070 --> 00:11:11,671 (Tires rumbling) 145 00:11:17,177 --> 00:11:18,145 - Good morning. 146 00:11:18,178 --> 00:11:19,679 - VET: Good morning. 147 00:11:21,314 --> 00:11:22,783 Well, you were right. 148 00:11:22,816 --> 00:11:24,551 Definitely caught her just in time. 149 00:11:24,584 --> 00:11:25,552 She's ready to pop. 150 00:11:25,585 --> 00:11:26,954 - Yeah. 151 00:11:26,987 --> 00:11:28,288 I don't think those kittens of hers 152 00:11:28,321 --> 00:11:29,156 would have survived long outdoors. 153 00:11:29,189 --> 00:11:30,690 - That cover it? 154 00:11:30,724 --> 00:11:32,225 - Most people just put out poison. 155 00:11:32,259 --> 00:11:33,293 - Yeah. 156 00:11:33,326 --> 00:11:35,062 - Don't want the kittens? 157 00:11:35,095 --> 00:11:36,296 - No, thanks. But if you could save one for Janice 158 00:11:36,329 --> 00:11:37,798 at the diner, that'd be great. 159 00:11:37,831 --> 00:11:39,166 - Of course. 160 00:11:39,199 --> 00:11:40,667 (Meowing) - See you later. 161 00:11:40,700 --> 00:11:43,470 - See you later. 162 00:11:43,503 --> 00:11:45,672 - I mean, my son's perfect, I don't have to tell him 163 00:11:45,705 --> 00:11:47,207 to do a thing. But Emma? 164 00:11:47,240 --> 00:11:49,476 it's like I have to whack her over the head 165 00:11:49,509 --> 00:11:52,512 before she'll even listen, her mind is always elsewhere. 166 00:11:53,513 --> 00:11:57,217 She does have a heart of gold, though, she really does. 167 00:11:57,851 --> 00:11:59,352 But... 168 00:11:59,787 --> 00:12:01,354 I do my best. 169 00:12:01,554 --> 00:12:03,590 - I got something for you. 170 00:12:03,623 --> 00:12:05,325 (Rustling) 171 00:12:05,358 --> 00:12:07,194 - What's this? 172 00:12:07,227 --> 00:12:10,764 - That is the code that will get your son past level ten. 173 00:12:10,798 --> 00:12:11,531 - Gatekeeper? 174 00:12:11,564 --> 00:12:13,433 - Yeah. 175 00:12:13,466 --> 00:12:14,434 I was looking into it last night; all the other kids 176 00:12:14,467 --> 00:12:15,335 are using it too. 177 00:12:15,368 --> 00:12:16,770 (Laughs) 178 00:12:16,804 --> 00:12:17,637 ** Country music on radio * 179 00:12:19,139 --> 00:12:21,474 - You really are a sweet man. 180 00:12:22,575 --> 00:12:24,144 (Plate shattering) 181 00:12:27,314 --> 00:12:28,515 - Who's that? 182 00:12:28,548 --> 00:12:30,050 - Tony, I think. 183 00:12:30,083 --> 00:12:31,919 He started here a few days ago. 184 00:12:31,952 --> 00:12:33,821 I don't know much about him. 185 00:12:34,788 --> 00:12:36,924 - Um, do you need anything else? 186 00:12:36,957 --> 00:12:38,725 - No, I'm good. 187 00:12:38,758 --> 00:12:40,027 - Thank you. 188 00:12:40,060 --> 00:12:41,394 - You're welcome. 189 00:12:48,768 --> 00:12:50,938 - Hey, Louis... - Hey. 190 00:12:50,971 --> 00:12:52,772 - There's a man looking for you. 191 00:12:52,806 --> 00:12:54,975 He came into the shop and had a photo. 192 00:12:55,008 --> 00:12:56,443 - Oh. 193 00:12:56,476 --> 00:12:57,945 - And he's been asking other people. 194 00:12:57,978 --> 00:13:00,380 You didn't tell me you're a wanted man. 195 00:13:00,413 --> 00:13:02,249 Anyway, I thought you just might want to know. 196 00:13:02,282 --> 00:13:03,250 - Yeah. 197 00:13:03,283 --> 00:13:05,052 - Oh, wait... 198 00:13:05,085 --> 00:13:06,887 Him. That's him there. 199 00:13:06,920 --> 00:13:08,421 ** Tense score begins * 200 00:13:17,931 --> 00:13:19,499 (Car unlocking chirp) 201 00:13:22,102 --> 00:13:23,636 (Indistinct conversation) 202 00:13:28,608 --> 00:13:30,110 (Footsteps) 203 00:13:31,544 --> 00:13:33,113 (Leaves rustling) 204 00:13:35,382 --> 00:13:36,950 (No audible dialogue) 205 00:13:43,823 --> 00:13:45,325 (Rain pattering on roof) 206 00:13:45,893 --> 00:13:47,460 (Footsteps) 207 00:13:50,563 --> 00:13:52,065 (Sigh) 208 00:13:54,968 --> 00:13:56,636 (Engine turning over and revving) 209 00:13:57,570 --> 00:13:59,139 (Gasp) 210 00:13:59,406 --> 00:14:00,941 - DWIGHT: Jesus. 211 00:14:00,974 --> 00:14:02,709 (Nervous breathing) 212 00:14:02,742 --> 00:14:04,311 - Who are you? 213 00:14:04,344 --> 00:14:05,845 - DWIGHT: I'm Dwight Logan. 214 00:14:06,646 --> 00:14:08,181 I'm with the agency. 215 00:14:08,648 --> 00:14:11,251 And I have a message from Elias Kane. 216 00:14:12,152 --> 00:14:14,154 - All right, shut up and drive. 217 00:14:14,187 --> 00:14:15,755 - Okay. Okay. 218 00:14:16,423 --> 00:14:18,358 (Gearshift engaging) 219 00:14:18,391 --> 00:14:19,927 (Engine revving) 220 00:14:47,387 --> 00:14:49,689 - Right, get out. Into the barn. 221 00:14:56,964 --> 00:14:58,531 (Grunts) 222 00:14:59,299 --> 00:15:00,900 - Ah! 223 00:15:01,101 --> 00:15:02,769 Unh. 224 00:15:02,802 --> 00:15:04,404 (Water running) 225 00:15:06,106 --> 00:15:07,640 (Grunting) 226 00:15:09,042 --> 00:15:10,610 (Exhale) 227 00:15:14,147 --> 00:15:15,715 (Water running) 228 00:15:32,132 --> 00:15:35,135 - Which one of these numbers belongs to Elias? 229 00:15:35,168 --> 00:15:36,703 - Fuck you. 230 00:15:36,736 --> 00:15:38,738 Try looking under K, asshole. 231 00:15:39,339 --> 00:15:40,940 (Grunting) 232 00:15:43,676 --> 00:15:45,245 (Groaning) 233 00:15:57,790 --> 00:15:59,359 (Car passing by) 234 00:16:03,463 --> 00:16:04,964 ** Tense score begins * 235 00:16:05,698 --> 00:16:07,200 (Footsteps) 236 00:16:09,702 --> 00:16:11,271 (Door closes) 237 00:16:26,186 --> 00:16:27,720 - Empty your pockets. 238 00:16:30,557 --> 00:16:32,559 - ELIAS: I'm not comfortable with that. 239 00:16:34,727 --> 00:16:36,296 - Empty. 240 00:16:42,302 --> 00:16:43,803 (Soft sigh) 241 00:16:58,218 --> 00:16:59,752 Have a seat, pal. 242 00:17:02,021 --> 00:17:03,556 - Dwight? 243 00:17:03,590 --> 00:17:06,393 - Oh, he's fine if I'm back in an hour. 244 00:17:06,426 --> 00:17:07,994 - You didn't trust me? 245 00:17:08,027 --> 00:17:09,662 - I don't trust anyone. 246 00:17:11,564 --> 00:17:13,100 You know that. 247 00:17:17,170 --> 00:17:18,838 You still smoking the Malawis? 248 00:17:20,273 --> 00:17:22,075 Your last one. 249 00:17:22,109 --> 00:17:24,111 - Sadly, yes, but I quit. 250 00:17:25,445 --> 00:17:27,147 It's a hard habit. 251 00:17:27,180 --> 00:17:29,216 - No, it's a filthy habit. 252 00:17:29,249 --> 00:17:31,218 - The pleasure isn't. 253 00:17:31,251 --> 00:17:33,753 Figure my last breath might as well have that sweet flavor 254 00:17:33,786 --> 00:17:37,390 running through my lungs one last time, if given the chance. 255 00:17:38,191 --> 00:17:39,859 Perhaps that time is now? 256 00:17:41,961 --> 00:17:43,863 - How'd you find me? 257 00:17:43,896 --> 00:17:46,599 - Big Brother's always watching, Nicolas. 258 00:17:46,633 --> 00:17:50,036 The agency has been scanning since you went deep. 259 00:17:50,069 --> 00:17:51,371 There was a hit. 260 00:17:51,404 --> 00:17:53,273 I intercepted it to protect you. 261 00:17:53,306 --> 00:17:54,341 As your friend. 262 00:17:54,374 --> 00:17:56,376 - Ah, my friend? 263 00:17:57,210 --> 00:17:59,446 - I'm the only one who came over to your side 264 00:17:59,479 --> 00:18:00,780 after what happened. 265 00:18:00,813 --> 00:18:02,682 I'm still on your side. 266 00:18:02,715 --> 00:18:06,085 Most of your friends want you dead more than your enemies. 267 00:18:08,988 --> 00:18:10,590 Monica's missing. 268 00:18:12,592 --> 00:18:14,294 - Your Monica? 269 00:18:14,327 --> 00:18:16,296 - Yeah. 270 00:18:16,329 --> 00:18:18,731 She's hell-bent on finding out who's behind the assassinations. 271 00:18:20,600 --> 00:18:22,235 She always adored you, Nicolas. 272 00:18:23,102 --> 00:18:25,104 She feels the same way I do about this, 273 00:18:25,138 --> 00:18:27,440 she wants to know who's behind it. 274 00:18:27,940 --> 00:18:30,310 I warned her how dangerous it was. 275 00:18:30,943 --> 00:18:32,645 She's very skilled. 276 00:18:32,679 --> 00:18:35,215 She doesn't have the same experience we do. 277 00:18:35,248 --> 00:18:37,617 She got too close and he took her. 278 00:18:37,650 --> 00:18:39,286 - Who? 279 00:18:39,319 --> 00:18:41,120 - Quentin. 280 00:18:41,154 --> 00:18:43,390 She was onto some lead. 281 00:18:43,423 --> 00:18:45,091 Something he had 282 00:18:45,124 --> 00:18:47,227 that was positive proof of who set you up. 283 00:18:47,260 --> 00:18:49,262 Who set all of us up. 284 00:18:50,430 --> 00:18:52,199 - Any demands? 285 00:18:53,032 --> 00:18:54,767 - Nothing. 286 00:18:55,702 --> 00:18:57,337 (Nasal exhale) 287 00:18:58,838 --> 00:19:00,473 - If Quentin took her, 288 00:19:01,441 --> 00:19:03,009 she's already dead. 289 00:19:03,042 --> 00:19:04,644 - I don't think so. 290 00:19:06,346 --> 00:19:07,747 - Why come to me? 291 00:19:07,780 --> 00:19:09,449 Where's the agency in all this? 292 00:19:09,482 --> 00:19:11,851 - The agency is all but shuttere after what happened. 293 00:19:11,884 --> 00:19:14,454 And what good would they do? 294 00:19:14,487 --> 00:19:17,424 You're the only one who knows his real identity... 295 00:19:17,457 --> 00:19:19,292 and how to find him. 296 00:19:19,892 --> 00:19:22,695 - So, you didn't expose me because we're friends 297 00:19:22,729 --> 00:19:24,397 or because you need me? 298 00:19:26,399 --> 00:19:28,134 - Both. 299 00:19:28,167 --> 00:19:30,169 - Nobody knows who Quentin is. 300 00:19:31,170 --> 00:19:33,172 That's what makes him so powerful. 301 00:19:34,974 --> 00:19:36,175 - But he's your guy. 302 00:19:36,209 --> 00:19:37,644 - Only through back channels. 303 00:19:37,677 --> 00:19:39,446 - That's enough. 304 00:19:39,479 --> 00:19:41,848 Look, we don't know for sure if he's involved at all, 305 00:19:41,881 --> 00:19:44,284 but Monica found something that convinced her 306 00:19:44,317 --> 00:19:46,953 he knows the identity of the assassin. 307 00:19:46,986 --> 00:19:48,988 It's on some digital file or something. 308 00:19:49,021 --> 00:19:51,791 That was her lead, where to get her hands on that file, 309 00:19:51,824 --> 00:19:53,393 when she disappeared. 310 00:19:59,532 --> 00:20:01,901 - Eight of our friends are dead. 311 00:20:04,203 --> 00:20:06,839 Someone forced you to give up their names. 312 00:20:12,412 --> 00:20:14,414 Don't you want to know who? 313 00:20:23,623 --> 00:20:25,224 - Get up. 314 00:20:27,360 --> 00:20:28,861 (Item clattering on table) 315 00:20:36,569 --> 00:20:38,137 Let's go. 316 00:20:52,785 --> 00:20:54,321 *** 317 00:21:06,165 --> 00:21:07,734 (Grunting) 318 00:21:07,767 --> 00:21:09,302 (Water sloshing) 319 00:21:10,903 --> 00:21:12,472 (Groaning) 320 00:21:17,777 --> 00:21:19,779 - ELIAS: Jesus Christ. Does nothing ever change? 321 00:21:20,847 --> 00:21:22,482 (Grunting) 322 00:21:24,083 --> 00:21:25,785 (Grunting and groaning continues) 323 00:21:29,121 --> 00:21:30,690 (Large splash) 324 00:21:31,924 --> 00:21:33,593 For fuck's sakes, Nicolas. 325 00:21:36,929 --> 00:21:39,165 - How long you known my location? 326 00:21:39,198 --> 00:21:40,066 - We've known for weeks. 327 00:21:40,099 --> 00:21:41,401 - Not you! 328 00:21:41,434 --> 00:21:43,503 - The hit was a few weeks ago. 329 00:21:43,536 --> 00:21:45,171 It took some old-fashioned legwork 330 00:21:45,204 --> 00:21:47,073 to pinpoint you after that, 331 00:21:47,106 --> 00:21:49,442 all I had was the general area. 332 00:21:50,510 --> 00:21:53,680 This isn't how I imagined you living your life. 333 00:21:53,713 --> 00:21:56,916 I thought maybe Brussels, even Buenos Aires. 334 00:21:56,949 --> 00:21:58,685 (Laughs) 335 00:21:58,718 --> 00:22:01,354 - Which is why I'm here and not there. 336 00:22:01,388 --> 00:22:04,591 - You don't exactly blend into small-town America, Nicolas. 337 00:22:04,624 --> 00:22:06,092 - I don't know. 338 00:22:06,125 --> 00:22:08,094 Louis has made a lot of friends here. 339 00:22:08,127 --> 00:22:09,596 - Louis? 340 00:22:09,629 --> 00:22:11,498 (Laughs) 341 00:22:11,531 --> 00:22:14,100 It might be cozy, Nicolas, but it's not in your blood. 342 00:22:14,133 --> 00:22:15,602 (Laughs) 343 00:22:15,635 --> 00:22:18,638 - Yeah, well, Nic Shaw doesn't exist. 344 00:22:18,671 --> 00:22:20,373 You know that. 345 00:22:20,407 --> 00:22:21,974 Not after what happened. 346 00:22:22,875 --> 00:22:25,144 I'm out of that life, Elias. 347 00:22:25,177 --> 00:22:27,146 (Fire crackles quietly) 348 00:22:27,179 --> 00:22:28,748 - Not anymore. 349 00:22:32,652 --> 00:22:34,821 - You going to turn me in if I don't help you? 350 00:22:34,854 --> 00:22:37,223 - You'll be helping yourself. 351 00:22:37,256 --> 00:22:38,925 - What's done is done. 352 00:22:42,862 --> 00:22:44,731 - You know, I should have been allowed to kill him. 353 00:22:44,764 --> 00:22:46,365 I really should have. 354 00:22:46,399 --> 00:22:48,568 - You're lucky he didn't kill you first, Dwight. 355 00:22:48,601 --> 00:22:50,169 - Right. 356 00:22:52,505 --> 00:22:55,374 - You're still good, but predictable. 357 00:22:55,408 --> 00:22:56,976 I told Dwight all he'd have to do 358 00:22:57,009 --> 00:22:58,745 was be seen and you'd come to him. 359 00:22:58,778 --> 00:23:00,346 (Laughs) 360 00:23:00,379 --> 00:23:02,415 - You know, I could still do the job. 361 00:23:02,449 --> 00:23:04,584 I mean, he is a fucking traitor. 362 00:23:04,617 --> 00:23:06,018 - Enough. 363 00:23:08,888 --> 00:23:10,590 This is your chance to get your life back. 364 00:23:10,623 --> 00:23:12,525 - I told you I don't want it back. 365 00:23:12,792 --> 00:23:14,393 - Fuck Nic Shaw, then. 366 00:23:14,427 --> 00:23:16,062 Fuck the agency. 367 00:23:16,095 --> 00:23:17,597 If you're not going to do it for yourself, 368 00:23:17,630 --> 00:23:20,066 then I'm asking you to do it for me. 369 00:23:20,099 --> 00:23:21,534 Help me find my daughter. 370 00:23:27,707 --> 00:23:29,008 - Not with him. - DWIGHT: What? 371 00:23:29,041 --> 00:23:30,610 - He's not involved. 372 00:23:30,643 --> 00:23:32,178 - He's good, Nicolas. - He's careless. 373 00:23:32,211 --> 00:23:33,513 - I was trying to be seen. 374 00:23:33,546 --> 00:23:35,081 - Talks too much. 375 00:23:35,114 --> 00:23:36,883 - Fuck this noise. 376 00:23:36,916 --> 00:23:38,417 - Just us. 377 00:23:40,419 --> 00:23:41,921 - Okay. Just us. 378 00:23:54,467 --> 00:23:56,002 (Footsteps away) 379 00:23:57,336 --> 00:23:58,838 - Serious? 380 00:23:59,472 --> 00:24:01,307 - There's plenty for you to do. 381 00:24:01,340 --> 00:24:02,942 ** Tense score begins * 382 00:24:04,844 --> 00:24:06,445 (Sniffling) 383 00:24:11,684 --> 00:24:13,720 - ELIAS: We were never officially shut down 384 00:24:13,753 --> 00:24:16,122 so I still have access to back-channel funding. 385 00:24:16,155 --> 00:24:19,826 If there's something we need, I'm sure I can get it. 386 00:24:19,859 --> 00:24:22,061 - Eight in five days. 387 00:24:22,094 --> 00:24:23,596 (Silenced gunshot) 388 00:24:23,963 --> 00:24:25,464 (Gunshot) - CAROLINE: Unh! 389 00:24:28,000 --> 00:24:31,003 - Whoever pulled the trigger was that goddamn good. 390 00:24:35,775 --> 00:24:37,443 - Died on their anniversary. 391 00:24:37,476 --> 00:24:40,346 - Don't do it to yourself. 392 00:24:40,379 --> 00:24:44,751 Family can never know the truth. That's the game we play. 393 00:24:44,784 --> 00:24:47,019 Hell, my ex-wife still doesn't know her own daughter 394 00:24:47,053 --> 00:24:49,155 is now one of us. 395 00:24:49,188 --> 00:24:50,957 - Well, you'd bring Monica in. 396 00:24:50,990 --> 00:24:53,292 She's too smart to be lied to. 397 00:24:54,026 --> 00:24:56,128 - Too smart for her own good. 398 00:24:56,629 --> 00:24:58,297 Nicolas, 399 00:24:58,330 --> 00:25:00,299 do you remember anything? 400 00:25:00,332 --> 00:25:01,768 - No, not much. 401 00:25:01,801 --> 00:25:04,070 - You got away, you escaped. How? 402 00:25:05,137 --> 00:25:07,506 - I don't know. Memories aren't clear. 403 00:25:07,540 --> 00:25:08,675 - Faces? 404 00:25:08,708 --> 00:25:10,242 - No. 405 00:25:10,810 --> 00:25:12,478 Pretty sure I was water-boarded. 406 00:25:12,511 --> 00:25:14,146 (Overlapping indistinct voices) 407 00:25:15,514 --> 00:25:17,016 I broke. 408 00:25:18,651 --> 00:25:20,319 I gave up their names. 409 00:25:35,602 --> 00:25:37,169 (Crickets chirping) 410 00:25:49,682 --> 00:25:51,250 (Car honks in distance) 411 00:25:52,451 --> 00:25:54,053 (Train horn in distance) 412 00:26:00,459 --> 00:26:03,162 - I questioned a few of her neighbors. 413 00:26:03,195 --> 00:26:05,564 They didn't know her, they're not much help. 414 00:26:05,598 --> 00:26:07,333 - Surveillance? 415 00:26:07,366 --> 00:26:10,102 - Yes, but no hit off her phone or anything else. 416 00:26:10,136 --> 00:26:13,172 No lead other than she believed Quentin had the information 417 00:26:13,205 --> 00:26:14,774 she was looking for. 418 00:26:15,642 --> 00:26:17,543 - So, who is she in this world? 419 00:26:17,576 --> 00:26:20,046 - Name's Rebecca. 420 00:26:20,079 --> 00:26:22,348 Medical technician, single. 421 00:26:22,381 --> 00:26:25,551 Travels half the year instructing facilities 422 00:26:25,584 --> 00:26:27,620 on how to use the latest equipment. 423 00:26:27,654 --> 00:26:29,155 ** score begins * 424 00:26:29,622 --> 00:26:31,390 - Malawi? 425 00:26:31,423 --> 00:26:35,227 - Her one vice which, regrettabl I passed on to her. 426 00:26:39,899 --> 00:26:41,400 Is this really necessary? 427 00:26:42,001 --> 00:26:43,569 (Drawer closing) 428 00:26:43,602 --> 00:26:45,304 I have been through everything here. 429 00:26:48,808 --> 00:26:50,342 (Knocks on drawer bottom) 430 00:26:53,412 --> 00:26:54,947 (Clattering) 431 00:26:59,652 --> 00:27:01,187 Ah. 432 00:27:08,661 --> 00:27:10,196 - Javier? 433 00:27:15,434 --> 00:27:18,437 - No one else knew about her and Javier. 434 00:27:19,438 --> 00:27:20,940 Obviously she's devastated. 435 00:27:22,541 --> 00:27:25,878 She's determined to find out who's responsible for his death. 436 00:27:28,147 --> 00:27:29,648 - Sounds about right. 437 00:27:31,283 --> 00:27:34,253 - She reminds me more of you than me. 438 00:27:34,286 --> 00:27:35,521 (Grunt) 439 00:27:35,554 --> 00:27:36,255 (Gunshot) (Breaking glass) 440 00:27:36,288 --> 00:27:37,824 (Grunt) 441 00:27:37,857 --> 00:27:39,458 (Car engine revving) (Tires squealing) 442 00:27:46,398 --> 00:27:47,967 (Kicking door open) 443 00:28:03,582 --> 00:28:05,351 - He's fresh. 444 00:28:05,384 --> 00:28:07,386 The shooter knew we were coming. 445 00:28:08,087 --> 00:28:10,689 - I'm telling you, we're running silent on this! 446 00:28:10,723 --> 00:28:12,691 - Someone in your circle then. 447 00:28:12,725 --> 00:28:15,194 - Dwight's the only one involved and I trust him with my life. 448 00:28:15,227 --> 00:28:17,563 - Well, maybe you shouldn't. 449 00:28:17,596 --> 00:28:19,231 - Time to leave. 450 00:28:19,265 --> 00:28:20,933 (Approaching sirens) - I'll drive. 451 00:28:30,743 --> 00:28:32,745 - So, who else wants us dead? - I don't know. 452 00:28:32,779 --> 00:28:34,246 - The assassin? 453 00:28:34,280 --> 00:28:35,982 Finishing the job? 454 00:28:36,015 --> 00:28:37,917 What if it's Quentin? 455 00:28:37,950 --> 00:28:39,718 What if he not only knows the identity of the assassin, 456 00:28:39,752 --> 00:28:41,687 but he hired the damned assassin in the first place? 457 00:28:41,720 --> 00:28:43,990 What if he's behind all of this from top to bottom? 458 00:28:44,023 --> 00:28:45,925 Monica got too close and now so are we. 459 00:28:45,958 --> 00:28:47,894 The man's a fucking warlord - 460 00:28:47,927 --> 00:28:51,530 drugs, guns, whatever it takes - including eliminating whomever, 461 00:28:51,563 --> 00:28:53,265 wherever it gives him better leverage. 462 00:28:53,299 --> 00:28:56,335 - Taking out our team is suicide he knows that. 463 00:28:56,368 --> 00:28:57,770 Had to be someone else. 464 00:28:57,804 --> 00:28:59,705 - Goddamn it, it doesn't matter. 465 00:28:59,738 --> 00:29:01,340 He's our only connection to Monica and the assassin. 466 00:29:01,373 --> 00:29:03,242 We got to find him and stop fucking around. 467 00:29:03,275 --> 00:29:05,211 Doesn't make any sense. I don't understand why-- 468 00:29:05,244 --> 00:29:07,013 (Tires squealing) 469 00:29:07,046 --> 00:29:08,747 What are you doing? 470 00:29:09,782 --> 00:29:11,450 - I could use a trim. 471 00:29:12,051 --> 00:29:13,452 - Jesus. 472 00:29:15,054 --> 00:29:16,555 (Police siren in distance) 473 00:29:20,059 --> 00:29:21,660 ** Hip-hop music plays * 474 00:29:22,394 --> 00:29:23,963 (Indistinct male rapper) 475 00:29:29,668 --> 00:29:31,070 - MALE RAPPER: ** Oh, look down * 476 00:29:31,103 --> 00:29:32,872 ** It's about to go down * 477 00:29:32,905 --> 00:29:34,473 ** Look up now What do you see now ** 478 00:29:34,506 --> 00:29:36,375 ** No reflection No question ** 479 00:29:36,408 --> 00:29:39,545 ** I'm losing my patience Complacent... ** 480 00:29:39,578 --> 00:29:41,080 (Hip-hop song continues quietly) 481 00:29:52,591 --> 00:29:54,126 (Deep sigh) 482 00:29:58,530 --> 00:30:00,532 - MOUTHPIECE: Thought you were dead. 483 00:30:02,701 --> 00:30:05,071 How'd you stay under for so long? 484 00:30:05,104 --> 00:30:06,605 - Lucky, I guess. 485 00:30:09,441 --> 00:30:11,677 - The killings shook our world, brother. 486 00:30:11,710 --> 00:30:14,046 Hardly anyone's come up for air since. 487 00:30:15,447 --> 00:30:17,449 - You know why I'm here. 488 00:30:19,718 --> 00:30:22,922 - I thought you were the one who did it. 489 00:30:22,955 --> 00:30:25,291 - If it was me, you think I'd let you touch that .38 490 00:30:25,324 --> 00:30:26,859 in your drawer? 491 00:30:26,893 --> 00:30:28,394 (Police siren in distance) 492 00:30:29,028 --> 00:30:30,562 (Gun clatters) 493 00:30:31,730 --> 00:30:33,332 (Clattering in drawer) 494 00:30:36,869 --> 00:30:38,204 (Sigh) 495 00:30:38,237 --> 00:30:40,572 - Quentin? That's not his style. 496 00:30:40,873 --> 00:30:43,109 You people were too valuable to him. 497 00:30:43,142 --> 00:30:44,710 - Values change. 498 00:30:44,743 --> 00:30:47,113 - Yeah, maybe, but it doesn't add up. 499 00:30:47,146 --> 00:30:49,048 You know how Quentin works, all right? 500 00:30:49,081 --> 00:30:50,649 He loves playing puppet-master. 501 00:30:51,750 --> 00:30:54,820 Yeah, in fact, there's some chatter 502 00:30:54,853 --> 00:30:57,123 that he's holding some strings right now. 503 00:30:57,156 --> 00:30:58,857 A prize. One of yours? 504 00:31:00,059 --> 00:31:01,560 - You know where? 505 00:31:01,593 --> 00:31:03,462 - That I don't know. 506 00:31:03,495 --> 00:31:06,765 But if she's not dead then he's using her for bait. 507 00:31:07,566 --> 00:31:09,201 - I just need a trim. 508 00:31:11,170 --> 00:31:13,172 - He just needs a trim. 509 00:31:15,007 --> 00:31:16,142 - Come on. 510 00:31:16,175 --> 00:31:17,709 - Huh. 511 00:31:22,681 --> 00:31:24,850 This guy's got a wet mouth. 512 00:31:24,883 --> 00:31:25,985 - All right. 513 00:31:26,018 --> 00:31:27,786 - And he's an idiot, so... 514 00:31:29,888 --> 00:31:33,192 I'd get to him quickly before he dries up permanently. 515 00:31:34,526 --> 00:31:36,028 - Thank you. 516 00:31:36,462 --> 00:31:38,597 - It's a dangerous proposition, brother. 517 00:31:38,630 --> 00:31:41,367 - Well, may be the only way to clear my name. 518 00:31:41,400 --> 00:31:42,868 - You know, some of us are starting to wonder 519 00:31:42,901 --> 00:31:44,903 if there really is a Quentin. 520 00:31:45,537 --> 00:31:47,506 - It's good to see you. 521 00:31:47,539 --> 00:31:49,108 (Police siren) 522 00:31:50,409 --> 00:31:52,378 - Hair looks nice. - Thanks. 523 00:31:52,411 --> 00:31:53,912 ** Tense score begins * 524 00:31:58,985 --> 00:32:00,552 (Engine revving) 525 00:32:05,424 --> 00:32:06,959 (Sighs) 526 00:32:19,571 --> 00:32:21,140 (Car door closes) 527 00:32:26,012 --> 00:32:27,579 (Beeping) 528 00:32:39,091 --> 00:32:40,592 - Thanks. 529 00:32:41,960 --> 00:32:43,495 (Patting down body) 530 00:32:45,964 --> 00:32:47,499 (Sniffles) 531 00:32:52,038 --> 00:32:53,939 (Card down on table) (Sniffles) 532 00:32:53,972 --> 00:32:55,474 (Clears throat) 533 00:33:22,000 --> 00:33:23,502 (Uncorks bottle) 534 00:33:24,070 --> 00:33:25,737 (Pouring liquid) 535 00:33:29,007 --> 00:33:31,810 - RICHARD: Why don't you boys have a seat, huh? 536 00:33:31,843 --> 00:33:33,412 - RICHARD (Spanish): Mi casa es su casa. 537 00:33:34,146 --> 00:33:35,647 (Sniffles) 538 00:33:51,330 --> 00:33:53,031 (Metal object down on plate) 539 00:33:53,532 --> 00:33:55,101 (Sighing) 540 00:33:58,437 --> 00:34:00,038 (Sniffles) 541 00:34:00,339 --> 00:34:01,873 (Zippo lighter striking) 542 00:34:03,075 --> 00:34:04,610 (Lighter down on plate) 543 00:34:13,552 --> 00:34:14,653 - So, you wanna tell me how the fuck you came 544 00:34:14,686 --> 00:34:15,921 to find me. 545 00:34:15,954 --> 00:34:18,023 - We're looking for someone. 546 00:34:18,056 --> 00:34:20,826 - That's not the question I asked, dickhead. 547 00:34:20,859 --> 00:34:22,861 And I was speaking to him. 548 00:34:24,396 --> 00:34:25,964 (Drags on cigarette) 549 00:34:27,866 --> 00:34:29,401 I don't know you 550 00:34:29,868 --> 00:34:31,870 and I already don't like you 551 00:34:32,138 --> 00:34:34,540 and I sure as fuck don't trust you. 552 00:34:34,573 --> 00:34:37,576 You come here asking for me by name in my place of business, 553 00:34:37,609 --> 00:34:40,546 but the fucked-up thing is that no one knows me 554 00:34:40,579 --> 00:34:43,215 by my name in my place of business. 555 00:34:44,316 --> 00:34:46,452 The only reason that you are not dead right now 556 00:34:46,485 --> 00:34:50,055 is because I would like to know who sent you here. 557 00:34:50,088 --> 00:34:51,857 - Oh, I didn't get a name. 558 00:34:51,890 --> 00:34:54,360 Did you get a name of the guy who sent us here? 559 00:34:54,393 --> 00:34:55,861 - You're not gonna answer the fucking question? 560 00:34:55,894 --> 00:34:57,396 - No. 561 00:34:59,165 --> 00:35:00,732 That cigarette you're smoking 562 00:35:01,733 --> 00:35:04,102 it's made with tobacco grown in Malawi 563 00:35:04,736 --> 00:35:06,238 near Lilongwe. 564 00:35:07,139 --> 00:35:09,408 It's only sold in central Africa. 565 00:35:11,743 --> 00:35:13,579 It's a little strange because I only know a couple of people 566 00:35:13,612 --> 00:35:15,147 who smoke those. 567 00:35:16,648 --> 00:35:18,184 He's one. 568 00:35:21,853 --> 00:35:23,422 This woman... 569 00:35:25,157 --> 00:35:26,692 She's the other. 570 00:35:32,264 --> 00:35:34,500 - Yeah, I'd fuck her. 571 00:35:34,533 --> 00:35:36,235 - Where is she? 572 00:35:36,268 --> 00:35:39,037 - I'm the one asking the fucking questions. 573 00:35:40,138 --> 00:35:42,140 (Woman moaning, breathing heavily on video) 574 00:35:43,642 --> 00:35:45,277 - WOMAN ON VIDEO: Yeah! Oh, oh... 575 00:35:46,178 --> 00:35:47,646 (Laughing, moaning) 576 00:35:48,447 --> 00:35:50,449 - What the fuck is this, hm? 577 00:35:51,149 --> 00:35:52,651 (Clicking phone buttons) 578 00:35:52,684 --> 00:35:54,220 (Woman continues moaning, laughing) 579 00:35:58,457 --> 00:35:59,991 - No one's coming. 580 00:36:00,726 --> 00:36:03,429 - He's very good at this sort of thing. 581 00:36:03,462 --> 00:36:04,763 (clicking phone hook switch) 582 00:36:04,796 --> 00:36:06,298 (Audio glitching) 583 00:36:07,165 --> 00:36:10,269 - Fuck you and fuck you. Shoot him in the head. 584 00:36:10,302 --> 00:36:12,137 (Gunshot) Ah! Fuck! 585 00:36:12,170 --> 00:36:13,972 (Gunshots) 586 00:36:14,005 --> 00:36:15,674 Fuck! 587 00:36:15,707 --> 00:36:17,376 - Did you take her? 588 00:36:19,678 --> 00:36:21,313 Huh? Did you take her? 589 00:36:22,180 --> 00:36:23,715 - Yes. 590 00:36:24,750 --> 00:36:26,418 - Is she being held? 591 00:36:28,320 --> 00:36:29,855 - She's at The Orchard. 592 00:36:29,888 --> 00:36:31,423 - What's The Orchard? 593 00:36:31,823 --> 00:36:33,425 - It's a processing farm. 594 00:36:34,192 --> 00:36:35,861 You know, like fucking greenhouses. 595 00:36:35,894 --> 00:36:37,796 100 miles north. 596 00:36:37,829 --> 00:36:39,565 - There's a lot of greenhouses a 100 miles north of here. 597 00:36:39,598 --> 00:36:40,799 - It's off 55. 598 00:36:40,832 --> 00:36:42,501 You cannot miss it. 599 00:36:42,534 --> 00:36:44,069 That is the last place that I saw her, 600 00:36:44,102 --> 00:36:46,305 I swear to God, swear to God. 601 00:36:46,338 --> 00:36:48,006 It's a fucking game. 602 00:36:48,039 --> 00:36:49,575 They keep her in one of the greenhouses 603 00:36:49,608 --> 00:36:51,577 and he's waiting for you to find her. 604 00:36:51,610 --> 00:36:53,211 - Who, Quentin? 605 00:36:56,715 --> 00:36:58,250 Yes or no? 606 00:36:59,217 --> 00:37:02,854 - Come on, come on, come on, come on, cowboy, just... 607 00:37:03,054 --> 00:37:05,056 I gave you what you wanted. 608 00:37:05,857 --> 00:37:07,526 Just don't tell anyone where you got this 609 00:37:07,559 --> 00:37:09,127 because 610 00:37:09,861 --> 00:37:11,530 he will have me killed. 611 00:37:12,431 --> 00:37:13,965 Ah! 612 00:37:18,036 --> 00:37:19,538 (Groaning) 613 00:37:32,083 --> 00:37:33,652 (Engine turns off) 614 00:37:35,053 --> 00:37:36,555 - Here you go. 615 00:37:38,957 --> 00:37:40,759 (Radio beeps) You good? 616 00:37:40,792 --> 00:37:42,027 - Yeah, good. 617 00:37:42,060 --> 00:37:43,562 - I don't like sitting out. 618 00:37:43,595 --> 00:37:45,764 - I need your eyes here. 619 00:37:45,797 --> 00:37:47,333 - Just like old times. 620 00:37:48,767 --> 00:37:50,268 - Yeah, super fun. 621 00:37:50,836 --> 00:37:52,404 ** Tense score begins * 622 00:37:53,572 --> 00:37:55,106 (Door closes) 623 00:37:56,675 --> 00:37:58,276 (Clattering) 624 00:38:10,989 --> 00:38:12,524 (Stalks rustling) 625 00:38:13,425 --> 00:38:14,926 (Nervous breathing) 626 00:38:39,351 --> 00:38:40,886 (High-pitched beeping) 627 00:38:48,827 --> 00:38:50,328 (Clicking) 628 00:38:55,634 --> 00:38:57,168 *** 629 00:39:39,511 --> 00:39:41,179 (Propeller airplane passing by overhead) 630 00:39:48,620 --> 00:39:50,188 (Metal clattering) 631 00:39:56,695 --> 00:39:58,196 (Groan) 632 00:40:00,899 --> 00:40:02,434 (Grunting) 633 00:40:10,542 --> 00:40:12,110 (Indistinct announcement over speakers) 634 00:40:16,615 --> 00:40:18,149 (Heavy breathing) 635 00:40:34,466 --> 00:40:35,801 (Radio static) 636 00:40:35,834 --> 00:40:37,435 (Guard speaking indistinctly) 637 00:40:37,469 --> 00:40:38,804 - GUARD 1: I'm going to take a little break. 638 00:40:38,837 --> 00:40:40,438 (Radio beeping) 639 00:40:51,483 --> 00:40:53,084 (Thud) 640 00:40:53,985 --> 00:40:57,255 (Gun clatters) 641 00:40:57,288 --> 00:40:58,857 (Door creaks) 642 00:41:01,660 --> 00:41:03,194 *** 643 00:41:11,269 --> 00:41:12,704 (Radio beeping) 644 00:41:13,471 --> 00:41:14,973 (Hyperventilating) 645 00:41:17,876 --> 00:41:19,244 - Nicolas? 646 00:41:19,277 --> 00:41:20,579 Wha-what are you doing here? 647 00:41:20,612 --> 00:41:22,280 - I'm with your father. 648 00:41:22,313 --> 00:41:23,582 - Where is he? 649 00:41:23,615 --> 00:41:25,283 - He's close. Elias, I've got he 650 00:41:25,316 --> 00:41:26,785 - NICOLAS (O/S)(On the radio): Here she is. 651 00:41:26,818 --> 00:41:28,253 (Radio beep and static) 652 00:41:28,286 --> 00:41:29,254 - Thank God. 653 00:41:29,287 --> 00:41:30,756 - Dad? 654 00:41:30,789 --> 00:41:32,691 - It's great to hear your voice, sweetie. 655 00:41:32,724 --> 00:41:34,993 - It's here. I almost had it. 656 00:41:35,026 --> 00:41:36,494 - I don't care. 657 00:41:36,528 --> 00:41:37,529 Just get out of there, they're coming. 658 00:41:37,563 --> 00:41:39,064 - Not without the file. 659 00:41:39,397 --> 00:41:40,999 - All right. But hurry. 660 00:41:41,399 --> 00:41:43,001 (Gasping) 661 00:41:47,038 --> 00:41:48,574 - GUARD 2: Hold it. 662 00:41:53,411 --> 00:41:55,280 - Here, take this. 663 00:41:55,313 --> 00:41:56,848 - This way. 664 00:41:58,149 --> 00:42:01,186 - MONICA: The card will get us into the office. 665 00:42:01,219 --> 00:42:04,022 - NICOLAS: Okay. 666 00:42:04,055 --> 00:42:05,591 (Radio static) 667 00:42:08,660 --> 00:42:10,161 *** 668 00:42:18,770 --> 00:42:20,138 - GUARD 3: Hey! Stop right there! 669 00:42:20,171 --> 00:42:21,840 Oh! 670 00:42:22,674 --> 00:42:24,242 (Loud alarm) 671 00:42:24,275 --> 00:42:25,410 - We have to get to the office. 672 00:42:25,443 --> 00:42:26,544 The file is what matters. 673 00:42:26,578 --> 00:42:28,113 - Fuck. 674 00:42:28,747 --> 00:42:30,315 (Garbled voices over radios) 675 00:42:30,348 --> 00:42:31,850 (Excited shouting) 676 00:42:37,555 --> 00:42:39,090 - Ahh! 677 00:42:39,457 --> 00:42:41,059 (Thud) 678 00:42:42,060 --> 00:42:43,662 (Thud) 679 00:42:43,695 --> 00:42:45,096 - In here. 680 00:42:45,130 --> 00:42:46,665 (Heavy metal door slams shut) 681 00:42:46,698 --> 00:42:48,266 (Panting) 682 00:42:53,371 --> 00:42:54,906 (Security lock beeps) 683 00:42:59,577 --> 00:43:01,079 (Gun down) 684 00:43:01,880 --> 00:43:03,849 I managed to log on before they caught me 685 00:43:03,882 --> 00:43:05,884 but I couldn't break the encryption. 686 00:43:06,818 --> 00:43:07,853 (Beeping) 687 00:43:07,886 --> 00:43:09,420 - All right, move over. 688 00:43:12,157 --> 00:43:13,725 - USB... 689 00:43:15,293 --> 00:43:16,762 - Which one? 690 00:43:16,795 --> 00:43:18,329 - Top right. 691 00:43:19,097 --> 00:43:20,732 (Keyboard clacking) 692 00:43:23,835 --> 00:43:25,403 - Nice. 693 00:43:27,906 --> 00:43:29,374 - Okay, we don't have time to decode it. 694 00:43:29,407 --> 00:43:30,976 All we need is the master database. 695 00:43:31,009 --> 00:43:33,478 - That's what I'm doing. I'm downloading it. 696 00:43:33,511 --> 00:43:34,713 (Sigh) 697 00:43:34,746 --> 00:43:36,614 All right, we're almost there. 698 00:43:36,648 --> 00:43:38,183 (Exhales) 699 00:43:44,923 --> 00:43:47,258 - GUARD 5: Go, go, go! Move! 700 00:43:47,926 --> 00:43:49,427 (Hard drive whirring) 701 00:43:49,460 --> 00:43:51,129 - Hurry, they're coming. 702 00:43:51,162 --> 00:43:52,831 - All right, got it. 703 00:44:03,341 --> 00:44:05,811 - Thanks for doing the hard part 704 00:44:05,844 --> 00:44:07,412 - What the hell's the matter with you? 705 00:44:07,445 --> 00:44:09,815 - I appreciate the rescue; it's over. 706 00:44:09,848 --> 00:44:11,416 The drive - now! 707 00:44:11,449 --> 00:44:12,650 (Radio beep) 708 00:44:12,684 --> 00:44:14,452 - Give her the drive, Nicolas. 709 00:44:16,688 --> 00:44:18,223 (Gasp) 710 00:44:20,225 --> 00:44:21,793 - Give it. 711 00:44:26,297 --> 00:44:28,266 - Nice try, Elias. 712 00:44:28,299 --> 00:44:29,801 - Fuck! (Radio beep) 713 00:44:32,738 --> 00:44:34,239 - Let's go. 714 00:44:34,806 --> 00:44:36,374 (Engine revving) 715 00:44:36,875 --> 00:44:38,409 - GUARD 6: Hold it. Oh! 716 00:44:38,810 --> 00:44:40,278 - Come on. 717 00:44:40,311 --> 00:44:41,813 (Heavy breathing) 718 00:44:42,680 --> 00:44:44,215 (Gunshots) 719 00:44:47,418 --> 00:44:48,954 (Automatic gunfire) 720 00:44:48,987 --> 00:44:50,555 (Grunting) 721 00:44:50,588 --> 00:44:52,190 (Several gunshots) 722 00:44:56,027 --> 00:44:57,595 - GUARD 7: Ugh! 723 00:45:01,499 --> 00:45:03,001 (Engine revving) 724 00:45:03,902 --> 00:45:05,470 - GUARD 8: Go, go, go! 725 00:45:05,503 --> 00:45:06,171 (Tires screeching) 726 00:45:06,204 --> 00:45:07,705 Get in. 727 00:45:08,506 --> 00:45:10,008 (Tires screeching) (Engine revving) 728 00:45:17,849 --> 00:45:19,350 (Birds chirping) 729 00:45:20,018 --> 00:45:21,386 (Monica panting) 730 00:45:21,419 --> 00:45:22,821 ** score fades out * 731 00:45:22,854 --> 00:45:23,688 - Let's go. 732 00:45:23,721 --> 00:45:25,223 - Ugh! 733 00:45:25,256 --> 00:45:27,025 Why don't you just fucking kill me? 734 00:45:27,058 --> 00:45:28,994 - Just keep moving. 735 00:45:29,027 --> 00:45:30,528 Come on. 736 00:45:34,265 --> 00:45:35,801 (Monica panting) 737 00:45:57,755 --> 00:45:59,290 (Groaning) 738 00:46:01,759 --> 00:46:03,028 ** score * 739 00:46:03,061 --> 00:46:04,462 - God. 740 00:46:04,495 --> 00:46:06,064 (Squelching) 741 00:46:07,498 --> 00:46:09,067 Aw, shit. 742 00:46:13,171 --> 00:46:14,739 Here... 743 00:46:14,772 --> 00:46:16,107 (Grunting) 744 00:46:17,976 --> 00:46:19,510 Ah! 745 00:46:34,826 --> 00:46:36,361 *** 746 00:46:52,443 --> 00:46:54,012 (Grunting) 747 00:46:54,946 --> 00:46:56,514 (Panting) 748 00:47:01,352 --> 00:47:02,888 (Door creaks) 749 00:47:24,142 --> 00:47:25,643 (Items clatter) 750 00:47:31,682 --> 00:47:33,684 (Items clatter in first aid box) 751 00:47:35,987 --> 00:47:37,488 - All right... 752 00:47:41,993 --> 00:47:43,561 Fuck. 753 00:47:46,164 --> 00:47:47,665 Ohh. 754 00:47:49,434 --> 00:47:51,002 (Plastic rustling) 755 00:48:02,180 --> 00:48:03,414 (Engine revving) 756 00:48:03,448 --> 00:48:04,849 - Oh. 757 00:48:04,882 --> 00:48:06,884 - Well done, Dwight. Thank you. 758 00:48:07,885 --> 00:48:09,387 - How'd he slip away? 759 00:48:09,887 --> 00:48:11,422 - How do you think? 760 00:48:11,456 --> 00:48:13,858 He's still better than any of us. 761 00:48:13,891 --> 00:48:15,060 (Heavy sigh) 762 00:48:15,093 --> 00:48:16,661 - So, what now? 763 00:48:16,694 --> 00:48:18,396 He's not going to be so forgiving to her. 764 00:48:18,429 --> 00:48:21,166 - If she makes it out, she knows where to find me. 765 00:48:21,199 --> 00:48:22,934 Is everything else in place? 766 00:48:22,968 --> 00:48:24,535 - We're good. 767 00:48:26,304 --> 00:48:27,939 (Driveway signal bell dings) 768 00:48:27,973 --> 00:48:29,540 (Tires squeal) 769 00:48:30,308 --> 00:48:31,909 (Plants rustling) 770 00:48:34,545 --> 00:48:36,114 (Groaning) 771 00:48:36,147 --> 00:48:39,517 (Dishes clattering) 772 00:48:39,550 --> 00:48:41,119 - Uh. 773 00:48:41,652 --> 00:48:43,221 (Groaning) 774 00:48:55,066 --> 00:48:57,302 - The bullet wasn't deep, you were lucky. 775 00:48:57,335 --> 00:48:59,737 Just try not to move. I had to burn the wound, 776 00:48:59,770 --> 00:49:01,906 I couldn't find anything for sutures. 777 00:49:01,939 --> 00:49:03,208 - Ahh. 778 00:49:03,241 --> 00:49:04,942 Should've let me die. 779 00:49:04,976 --> 00:49:06,477 (Fire crackling gently) 780 00:49:07,078 --> 00:49:08,646 (Groaning) 781 00:49:08,980 --> 00:49:12,483 - I'd like to know why you tried to kill me first. 782 00:49:12,517 --> 00:49:14,485 (Inhale) 783 00:49:14,519 --> 00:49:17,422 - I won't give you a chance to know it's coming next time. 784 00:49:17,455 --> 00:49:20,458 - Yeah, I usually know who my enemies are. 785 00:49:21,259 --> 00:49:22,793 You surprised me. 786 00:49:24,795 --> 00:49:26,364 (Metal clanking) 787 00:49:27,098 --> 00:49:28,599 (Sigh) 788 00:49:30,101 --> 00:49:32,470 - They're going to see the smoke 789 00:49:33,304 --> 00:49:35,240 - Yeah, that's the idea. 790 00:49:35,273 --> 00:49:36,774 (Metal clanking) 791 00:49:38,476 --> 00:49:39,977 (Objects clattering and clanking) 792 00:49:45,983 --> 00:49:47,618 (Items rattle in tool box) 793 00:49:48,219 --> 00:49:50,088 (Toolbox thuds onto table) 794 00:49:50,121 --> 00:49:51,622 (Rattling) 795 00:49:52,623 --> 00:49:54,192 (Sighing) 796 00:50:04,302 --> 00:50:05,803 - What are you doing? 797 00:50:13,344 --> 00:50:14,912 (Clattering) 798 00:50:21,852 --> 00:50:23,421 (Clattering continues) 799 00:50:24,155 --> 00:50:25,656 (Sighing) 800 00:50:26,324 --> 00:50:27,825 (Loud breaths) 801 00:50:32,530 --> 00:50:34,031 You already have a gun. 802 00:50:35,333 --> 00:50:38,769 - I spent my last 15 before we hit the woods. 803 00:50:40,238 --> 00:50:41,906 (Exhale) 804 00:50:41,939 --> 00:50:43,541 (Efforts) 805 00:50:51,449 --> 00:50:53,050 ** score begins * 806 00:50:55,686 --> 00:50:57,622 - MALE TORTURER: Give him another injection. 807 00:50:58,556 --> 00:51:00,425 - FEMALE TORTURER: Another injection will kill him. 808 00:51:00,458 --> 00:51:03,461 - It doesn't matter if he doesn't talk. 809 00:51:04,562 --> 00:51:06,164 - Give him another injection. 810 00:51:06,197 --> 00:51:07,765 (Groaning) 811 00:51:09,100 --> 00:51:11,402 Another injection will kill him. 812 00:51:12,803 --> 00:51:15,440 - What are you going to do with me? 813 00:51:15,473 --> 00:51:17,074 - Wasn't the torture. 814 00:51:18,909 --> 00:51:20,911 - What are you talking about? 815 00:51:21,479 --> 00:51:23,481 - That's not why I broke. 816 00:51:24,815 --> 00:51:26,384 They drugged me. 817 00:51:27,485 --> 00:51:29,187 - You were working with Quentin. 818 00:51:29,220 --> 00:51:31,656 You were going to take over his operations. 819 00:51:32,223 --> 00:51:34,359 It's why you let him take out the team. 820 00:51:34,392 --> 00:51:35,893 - That's not why. 821 00:51:36,294 --> 00:51:37,695 - You had a choice. 822 00:51:37,728 --> 00:51:39,230 You turned. 823 00:51:39,797 --> 00:51:41,332 - No. I remember. 824 00:51:42,600 --> 00:51:44,068 - My father was onto it. 825 00:51:44,101 --> 00:51:46,704 He was going to take down both of you. 826 00:51:46,737 --> 00:51:49,407 When you found out, you gave Quentin the names. 827 00:51:49,440 --> 00:51:50,941 (Groaning) 828 00:51:52,843 --> 00:51:54,412 - Ahh! 829 00:51:56,314 --> 00:51:57,848 - Sodium thiopental. 830 00:51:59,016 --> 00:52:00,985 - Breaks everyone. - No. 831 00:52:01,018 --> 00:52:03,821 You gave them names before you were drugged. 832 00:52:03,854 --> 00:52:06,157 Sodium thiopental creates memory loss. 833 00:52:06,191 --> 00:52:07,725 It can also be used to brainwash. 834 00:52:07,758 --> 00:52:08,893 - If I'm the one behind it all, 835 00:52:08,926 --> 00:52:10,495 why did I save your sorry life? 836 00:52:10,528 --> 00:52:13,130 Why didn't I kill you and your father? 837 00:52:13,931 --> 00:52:15,900 - When you remember everything, 838 00:52:15,933 --> 00:52:17,468 you will. 839 00:52:29,146 --> 00:52:30,415 - These are Quentin's men. 840 00:52:30,448 --> 00:52:31,949 (Nervous breathing) 841 00:52:34,485 --> 00:52:36,187 They want you dead too. 842 00:52:38,055 --> 00:52:39,657 (Plants rustling) 843 00:52:42,293 --> 00:52:43,961 (Car doors closing in distance) 844 00:52:53,170 --> 00:52:54,705 (Bullets ricochet) 845 00:52:54,739 --> 00:52:56,307 (Automatic gunfire) 846 00:52:58,876 --> 00:53:00,411 - Unh! 847 00:53:01,812 --> 00:53:03,381 (Panting) 848 00:53:14,825 --> 00:53:16,394 - Fuck. 849 00:53:18,829 --> 00:53:20,331 (Exhale) 850 00:53:20,998 --> 00:53:22,500 (Car engine starting) 851 00:53:23,501 --> 00:53:25,002 (Car pulling away) 852 00:53:28,273 --> 00:53:29,974 (Exhale) 853 00:53:30,007 --> 00:53:31,509 (Velcro ripping) 854 00:53:32,743 --> 00:53:34,345 - Fuck. 855 00:53:37,715 --> 00:53:39,250 (Indistinct chatter) 856 00:53:42,720 --> 00:53:44,221 (Dishes clattering) 857 00:53:52,363 --> 00:53:53,931 (Plates down) 858 00:53:56,567 --> 00:53:58,135 - Hey, Dad. 859 00:53:58,969 --> 00:54:00,505 Guess we should have made the rendezvous 860 00:54:00,538 --> 00:54:02,307 at the Ritz Carlton. Heh. 861 00:54:03,040 --> 00:54:04,208 - Let's get you to a doctor. 862 00:54:04,241 --> 00:54:05,776 - No, I'm fine. 863 00:54:06,311 --> 00:54:08,012 Let's just do this first. 864 00:54:08,045 --> 00:54:09,280 Please. 865 00:54:09,314 --> 00:54:10,881 Okay? 866 00:54:12,249 --> 00:54:13,751 (Chair slides across floor) 867 00:54:15,052 --> 00:54:16,754 (Data key down on table) 868 00:54:23,994 --> 00:54:25,563 (Laptop keys clicking) 869 00:54:31,502 --> 00:54:33,070 - There's no data. 870 00:54:33,471 --> 00:54:35,740 - I watched him download it. 871 00:54:35,773 --> 00:54:37,274 - No, 872 00:54:37,508 --> 00:54:40,311 you thought you watched him download it. 873 00:54:40,678 --> 00:54:42,146 - I saw it. 874 00:54:42,179 --> 00:54:43,381 - That's what he wanted you to think. 875 00:54:43,414 --> 00:54:44,915 (Exhales) 876 00:54:45,616 --> 00:54:47,318 He was destroying the evidence. 877 00:54:50,988 --> 00:54:52,490 - He knew all along. 878 00:54:53,324 --> 00:54:55,326 He was using both of us. 879 00:54:56,327 --> 00:54:57,895 - So... 880 00:54:57,928 --> 00:54:59,597 what do we do now? 881 00:55:00,598 --> 00:55:02,266 - We kill Nicolas 882 00:55:02,299 --> 00:55:05,035 before he has a chance to turn on us again. 883 00:55:07,938 --> 00:55:09,474 - Yeah. 884 00:55:09,507 --> 00:55:11,041 (Footsteps approaching) 885 00:55:12,443 --> 00:55:14,011 (Dog barking in distance) 886 00:55:24,455 --> 00:55:25,990 (Indistinct conversation) 887 00:55:26,023 --> 00:55:27,458 (Laughter) 888 00:55:28,826 --> 00:55:30,595 - Excuse me. Could I use your phone? 889 00:55:30,628 --> 00:55:31,929 - Who the hell are you? 890 00:55:31,962 --> 00:55:33,030 - Quick call. 891 00:55:33,063 --> 00:55:34,499 - No. 892 00:55:34,532 --> 00:55:35,833 - Hey, I got a landline you can use. 893 00:55:35,866 --> 00:55:37,368 - Yeah? 894 00:55:37,402 --> 00:55:39,069 Thank you, man. Appreciate it. 895 00:55:42,239 --> 00:55:43,841 - No shit! 896 00:55:43,874 --> 00:55:45,643 - I didn't know he was going to pay for it. 897 00:55:45,676 --> 00:55:47,177 - Don't be an asshole. 898 00:55:47,745 --> 00:55:49,346 (Laughter) 899 00:55:52,750 --> 00:55:54,318 - You take as long as you want. 900 00:55:54,351 --> 00:55:55,820 - Thanks. (Dial tone) 901 00:55:55,853 --> 00:55:57,388 (Beeps) 902 00:55:58,389 --> 00:55:59,924 (Line ringing) 903 00:56:01,992 --> 00:56:03,728 Hey, it's me. 904 00:56:03,761 --> 00:56:06,130 I got a book I want to order. 905 00:56:06,163 --> 00:56:08,065 Ready? 906 00:56:08,098 --> 00:56:09,834 It's account number 907 00:56:09,867 --> 00:56:11,235 5549 908 00:56:11,268 --> 00:56:13,871 81222, 909 00:56:14,371 --> 00:56:17,007 Tango, Delta, 5744, 910 00:56:17,775 --> 00:56:19,376 Juliette, Kilo, X-ray. 911 00:56:21,111 --> 00:56:22,880 You got it? 912 00:56:22,913 --> 00:56:24,582 All right, I'll see you soon. 913 00:56:26,383 --> 00:56:27,852 Thanks. 914 00:56:27,885 --> 00:56:29,253 - Hey, you need a ride or anything? 915 00:56:29,286 --> 00:56:30,588 - Yes. 916 00:56:30,621 --> 00:56:32,189 Can you give me a lift? 917 00:56:32,222 --> 00:56:33,658 - Fuck, yeah. 918 00:56:33,691 --> 00:56:35,359 (Laughter) 919 00:56:35,392 --> 00:56:36,994 (Cries of pain) 920 00:56:37,027 --> 00:56:38,529 *** 921 00:56:38,963 --> 00:56:40,631 - This can end, Nicolas. 922 00:56:41,899 --> 00:56:43,400 Who is Quentin? 923 00:56:43,801 --> 00:56:45,069 Where is he? 924 00:56:45,102 --> 00:56:46,637 - MECHANIC: Mister? 925 00:56:47,738 --> 00:56:49,239 - Hey, mister... 926 00:56:49,707 --> 00:56:50,941 - Hm? 927 00:56:50,975 --> 00:56:52,376 - We're here. 928 00:56:52,409 --> 00:56:53,911 - Yeah. 929 00:56:54,144 --> 00:56:55,880 - Hey, you've already paid me enough. 930 00:56:55,913 --> 00:56:59,083 Why don't I drive you all the way into town? 931 00:56:59,116 --> 00:57:00,751 - No, I'm good. Thanks, man. 932 00:57:07,424 --> 00:57:08,926 (Tire squeals) 933 00:57:23,140 --> 00:57:24,675 (Distant traffic) 934 00:57:33,083 --> 00:57:34,552 ** Classical music * 935 00:57:34,585 --> 00:57:36,587 - IRENE: All right. Receipt today? 936 00:57:37,254 --> 00:57:38,656 Great. 937 00:57:38,689 --> 00:57:40,958 Here you go, sign that. Here you go. 938 00:57:42,960 --> 00:57:46,631 Well, look who it is. What a nice surprise! 939 00:57:46,664 --> 00:57:49,433 Haven't seen you in ages, I was starting to get worried. 940 00:57:49,466 --> 00:57:51,335 - Oh, is there somebody out looking for me? 941 00:57:51,368 --> 00:57:53,470 - No, I can't say there has. 942 00:57:54,772 --> 00:57:56,774 - Hey, that book ever come in that I ordered? 943 00:57:56,807 --> 00:57:59,009 - Yes, it did. Just one minute. 944 00:58:01,178 --> 00:58:02,580 Bye, thanks. Come again. 945 00:58:02,613 --> 00:58:04,114 (Laughs) 946 00:58:04,782 --> 00:58:06,283 (Lock clicks) 947 00:58:08,285 --> 00:58:09,787 (Speaking French) 948 00:58:11,388 --> 00:58:12,990 (Speaking French) 949 00:58:18,128 --> 00:58:19,630 - Here. 950 00:58:20,998 --> 00:58:23,000 That call could have been intercepted. 951 00:58:24,802 --> 00:58:26,671 I got the right file from the database 952 00:58:26,704 --> 00:58:28,005 but it still needs to be decoded. 953 00:58:28,038 --> 00:58:29,506 There wasn't enough time. 954 00:58:29,540 --> 00:58:30,675 - I'll do it. 955 00:58:30,708 --> 00:58:32,476 - What's on it, Nicolas? 956 00:58:32,509 --> 00:58:34,812 - Proof. Who's behind the hits. 957 00:58:35,345 --> 00:58:38,382 Quentin used this as leverage to draw us out. 958 00:58:38,415 --> 00:58:39,984 - Will it help you? 959 00:58:40,017 --> 00:58:41,518 - I hope so. 960 00:58:42,319 --> 00:58:44,321 I got memories slowly coming back, 961 00:58:45,022 --> 00:58:46,557 little things unlocking like... 962 00:58:47,758 --> 00:58:49,326 sounds and smells. 963 00:58:50,828 --> 00:58:53,530 Like, I remember they drugged me but nobody asked any questions 964 00:58:53,564 --> 00:58:55,866 about our team members, only about Quentin. 965 00:58:57,167 --> 00:59:00,237 Somebody gave up their names but it wasn't me. 966 00:59:02,239 --> 00:59:03,507 (Door handle rattling) 967 00:59:03,540 --> 00:59:05,009 (Knocking on door) 968 00:59:05,042 --> 00:59:06,510 ** Tense score * 969 00:59:06,543 --> 00:59:08,545 - Go on, get out of here. 970 00:59:10,047 --> 00:59:11,548 Bad for business. 971 00:59:16,553 --> 00:59:18,022 (Footsteps away) 972 00:59:18,055 --> 00:59:19,556 (Rear door unlatching) 973 00:59:24,294 --> 00:59:25,863 (Door creaking) 974 00:59:35,906 --> 00:59:37,474 *** 975 00:59:52,790 --> 00:59:54,324 (Creek burbling) 976 01:00:01,431 --> 01:00:03,000 (Keys hitting table) 977 01:00:10,340 --> 01:00:11,909 (Security lock beeps) 978 01:00:40,971 --> 01:00:42,539 (Beep) 979 01:00:45,876 --> 01:00:47,444 (File opening whoosh) 980 01:00:52,449 --> 01:00:53,984 (Security lock beeps) 981 01:00:55,285 --> 01:00:56,620 (Box sliding on shelf) 982 01:00:56,653 --> 01:00:58,188 (Velcro ripping) 983 01:01:10,735 --> 01:01:11,936 - MAN 3: Wait here. 984 01:01:11,969 --> 01:01:13,470 (Woman speaking quietly) 985 01:01:14,204 --> 01:01:15,472 ** Country music * 986 01:01:15,505 --> 01:01:17,141 (Dishes clattering) 987 01:01:17,174 --> 01:01:18,675 (Background conversations) 988 01:01:23,013 --> 01:01:24,648 - Anything exciting today, Sheriff? 989 01:01:24,681 --> 01:01:26,216 - SHERIFF: I'm heading over to Montrose. 990 01:01:26,250 --> 01:01:28,352 They're having a fundraiser BBQ at The Corner. 991 01:01:28,385 --> 01:01:30,955 Some of those boys can get a little excited. 992 01:01:30,988 --> 01:01:34,058 Then probably head down to St. Boni for a few days 993 01:01:34,091 --> 01:01:35,993 afer that, and, you now, 994 01:01:36,026 --> 01:01:38,896 be back in this area Thursday, like always. 995 01:01:38,929 --> 01:01:41,565 Nope. Nothing new. Just the way I like it. 996 01:01:41,598 --> 01:01:44,802 - Well, some of us wouldn't mind some excitement around here. 997 01:01:44,835 --> 01:01:46,804 - Daylight savings starts this weekend. 998 01:01:46,837 --> 01:01:49,306 Somebody's going to forget to change the clock. 999 01:01:49,339 --> 01:01:50,574 - Mind-blowing. 1000 01:01:50,607 --> 01:01:52,176 ** Tense score * 1001 01:01:52,209 --> 01:01:53,110 (Indistinct conversations in distance) 1002 01:02:12,362 --> 01:02:13,864 - Morning, Sheriff. 1003 01:02:14,865 --> 01:02:16,400 - Morning. 1004 01:02:16,433 --> 01:02:17,835 - Stay safe out there. 1005 01:02:17,868 --> 01:02:19,103 (Car engine turns over) 1006 01:02:19,136 --> 01:02:20,270 - I appreciate that. 1007 01:02:20,304 --> 01:02:21,972 You have a good day. 1008 01:02:23,740 --> 01:02:25,209 (Car door opens, closes) 1009 01:02:25,242 --> 01:02:26,743 (Engine revving) 1010 01:02:34,885 --> 01:02:35,853 - Can I help you? 1011 01:02:35,886 --> 01:02:37,554 - Yes. 1012 01:02:37,587 --> 01:02:39,289 Do you know this man? 1013 01:02:40,057 --> 01:02:41,525 - Louis. 1014 01:02:41,558 --> 01:02:43,527 Yeah, yeah, of course I know him. 1015 01:02:43,560 --> 01:02:45,930 - Louis and I work together. 1016 01:02:45,963 --> 01:02:48,765 He's not answering his phone and we're getting a little worried. 1017 01:02:48,799 --> 01:02:51,735 - Oh, no, I haven't seen him for a couple of days. 1018 01:02:51,768 --> 01:02:54,071 - Would you happen to have his address? 1019 01:02:54,104 --> 01:02:57,741 - You work with him but you don't know where he lives? 1020 01:02:57,774 --> 01:02:59,043 - No. 1021 01:02:59,076 --> 01:03:01,311 Louis is very private. 1022 01:03:02,279 --> 01:03:04,882 - Huh. You can say that again. 1023 01:03:04,915 --> 01:03:06,951 I only see him when he comes in here. 1024 01:03:06,984 --> 01:03:08,518 - Thank you. 1025 01:03:09,786 --> 01:03:12,056 - You might ask Irene at the Village Book Shop. 1026 01:03:12,089 --> 01:03:13,257 - Book shop? 1027 01:03:13,290 --> 01:03:14,091 - Just across the street. 1028 01:03:14,124 --> 01:03:15,592 He reads a lot. 1029 01:03:15,625 --> 01:03:17,027 Maybe she's delivered some books? 1030 01:03:18,095 --> 01:03:19,629 - I'll do that. 1031 01:03:45,055 --> 01:03:46,623 (Tea pouring) 1032 01:03:48,125 --> 01:03:49,626 (Door creaking) 1033 01:03:50,460 --> 01:03:52,029 (Door closes) 1034 01:03:53,563 --> 01:03:55,132 (Slow footsteps) 1035 01:04:02,639 --> 01:04:04,208 - Hi. - Hi. 1036 01:04:04,241 --> 01:04:06,610 - You're Irene? - That I am. 1037 01:04:06,643 --> 01:04:10,114 Um, I just fixed some tea if you're interested. 1038 01:04:10,147 --> 01:04:11,448 Buy a book, and it's free of charge. 1039 01:04:11,481 --> 01:04:13,450 (Laughs) - Perhaps another time. 1040 01:04:13,483 --> 01:04:15,052 - Okay. 1041 01:04:15,085 --> 01:04:17,187 ** Tense score * (Cup down) 1042 01:04:32,069 --> 01:04:33,603 (Grunting and groaning) 1043 01:04:41,912 --> 01:04:44,414 - FEMALE TORTURER: Another injection will kill him. 1044 01:04:44,448 --> 01:04:46,016 - It doesn't matter. 1045 01:04:47,017 --> 01:04:49,686 If he doesn't give up Quentin, he's useless. 1046 01:05:02,532 --> 01:05:04,401 (Task finished beeps) 1047 01:05:08,638 --> 01:05:10,507 (Beeps) 1048 01:05:10,540 --> 01:05:12,442 - ELIAS: All but Nicolas. I need him alive. 1049 01:05:12,476 --> 01:05:13,677 - FEMALE TORTURER: What's the timeline? 1050 01:05:13,710 --> 01:05:15,179 - Immediately. 1051 01:05:15,212 --> 01:05:16,780 Move quickly. 1052 01:05:16,813 --> 01:05:18,082 As soon as word reaches the Agency, 1053 01:05:18,115 --> 01:05:19,583 anyone still alive will go deep 1054 01:05:19,616 --> 01:05:21,585 You'll have one chance. 1055 01:05:21,618 --> 01:05:23,954 - Sounds like my kind of challenge. 1056 01:05:33,230 --> 01:05:34,731 (Urgent beeps) 1057 01:05:35,332 --> 01:05:36,900 (Beeps) 1058 01:05:36,933 --> 01:05:38,402 (Chair skidding across floor) 1059 01:05:38,435 --> 01:05:39,769 (Clip sliding out) 1060 01:05:42,739 --> 01:05:44,208 - Actually, 1061 01:05:44,241 --> 01:05:46,576 I'm looking for a friend of mine. 1062 01:05:47,244 --> 01:05:48,712 Louis? 1063 01:05:48,745 --> 01:05:50,214 - Louis. 1064 01:05:50,247 --> 01:05:51,982 Ah, well I know more than one Louis. 1065 01:05:52,016 --> 01:05:53,950 What's your Louis' last name? 1066 01:05:53,984 --> 01:05:56,153 - Does the name Nicolas Shaw 1067 01:05:56,186 --> 01:05:58,922 ring any fucking bells, old lady? 1068 01:05:58,955 --> 01:06:00,757 You're his gatekeeper. 1069 01:06:00,790 --> 01:06:03,427 Tell me how to get to his house or I'll put you into the dark. 1070 01:06:03,460 --> 01:06:06,663 - Nicolas would never tell me that. He's far too careful. 1071 01:06:06,696 --> 01:06:08,498 Besides, you don't need to know where he lives 1072 01:06:08,532 --> 01:06:11,368 'cuz he's coming for you now, you fucking traitor. 1073 01:06:15,972 --> 01:06:17,474 (Door unlatching) 1074 01:06:18,108 --> 01:06:19,609 (Door creaking) 1075 01:06:20,477 --> 01:06:21,978 - She's useless. 1076 01:06:22,546 --> 01:06:24,248 - Well, he can't be very far. 1077 01:06:24,281 --> 01:06:25,749 Maybe we should just start checking the houses? 1078 01:06:25,782 --> 01:06:27,251 - You think he'd make it that easy? 1079 01:06:27,284 --> 01:06:28,685 - I don't know with this fucking guy. 1080 01:06:28,718 --> 01:06:29,753 He's got to be somewhere, though. 1081 01:06:29,786 --> 01:06:31,121 - Yeah, he's somewhere. 1082 01:06:41,631 --> 01:06:43,133 (Drone whirring) 1083 01:06:47,804 --> 01:06:49,306 - Get down! 1084 01:06:51,508 --> 01:06:52,876 - Where is he? 1085 01:06:52,909 --> 01:06:54,478 (Elias laughs) 1086 01:06:54,511 --> 01:06:56,180 - What are finding so funny? 1087 01:06:56,213 --> 01:06:58,215 - There's nothing's We're already dead. 1088 01:06:59,049 --> 01:07:00,584 - Fuck that. 1089 01:07:03,553 --> 01:07:04,721 See? 1090 01:07:04,754 --> 01:07:06,890 - Aah! - No, God. 1091 01:07:06,923 --> 01:07:08,525 Fuck! Aw. 1092 01:07:09,659 --> 01:07:11,161 - Ah, God! 1093 01:07:13,830 --> 01:07:15,399 (Woman screams) 1094 01:07:15,432 --> 01:07:17,000 - MAN 4: Let's go! 1095 01:07:17,033 --> 01:07:19,002 (Panicked crosstalk) 1096 01:07:19,035 --> 01:07:20,837 - ... the door. This way 1097 01:07:20,870 --> 01:07:22,506 - Oh. Ah... 1098 01:07:22,539 --> 01:07:23,907 I'll-I'll call an ambulance. 1099 01:07:23,940 --> 01:07:25,409 - Don't. 1100 01:07:25,442 --> 01:07:27,344 (Janice cries out) 1101 01:07:27,377 --> 01:07:29,045 (Kicking door open) 1102 01:07:29,079 --> 01:07:30,580 - MONICA: Louis! 1103 01:07:31,381 --> 01:07:32,949 - Lou-- Louis, help! 1104 01:07:34,118 --> 01:07:35,685 (Grunts) 1105 01:07:36,786 --> 01:07:38,355 (Two gunshots) 1106 01:07:38,855 --> 01:07:40,557 - Get up. - Oh. 1107 01:07:41,758 --> 01:07:43,193 (Efforts) 1108 01:07:49,566 --> 01:07:51,067 (Tires screech) 1109 01:07:53,870 --> 01:07:55,405 (Car pulls away) 1110 01:07:55,805 --> 01:07:57,374 (Metal grinding) 1111 01:08:00,210 --> 01:08:01,678 - Aw, fuck. 1112 01:08:01,711 --> 01:08:02,879 I know who's behind this. 1113 01:08:02,912 --> 01:08:04,481 - I'm sure you do. 1114 01:08:04,914 --> 01:08:06,350 - There's a file on my phone. 1115 01:08:06,383 --> 01:08:07,851 I'm going to take it from my pocket. 1116 01:08:07,884 --> 01:08:09,686 - There was no file. You erased it. 1117 01:08:09,719 --> 01:08:11,321 - I memorized the numbers. 1118 01:08:11,921 --> 01:08:13,190 It's decoded. 1119 01:08:13,223 --> 01:08:14,891 The assassin was Fiona Snow. 1120 01:08:16,160 --> 01:08:18,061 Hired by the man next to her. 1121 01:08:18,094 --> 01:08:21,298 Your father ordered the hit on Javier and the others 1122 01:08:21,731 --> 01:08:24,201 He was moving in on Quentin's operation. 1123 01:08:24,234 --> 01:08:26,470 - A photograph doesn't prove anything. 1124 01:08:26,503 --> 01:08:28,872 - Listen to the recording. 1125 01:08:28,905 --> 01:08:30,574 You were closing in. 1126 01:08:30,607 --> 01:08:31,708 He was willing to risk your life to stop it. 1127 01:08:31,741 --> 01:08:33,076 - I don't believe you. 1128 01:08:33,109 --> 01:08:35,412 - Elias did this to me, Monica. 1129 01:08:35,445 --> 01:08:37,080 (Panting) 1130 01:08:37,113 --> 01:08:38,615 Fucking ruined my life 1131 01:08:41,117 --> 01:08:42,686 just to get to Quentin. 1132 01:08:43,920 --> 01:08:46,256 It's the only reason I'm still alive. 1133 01:08:47,924 --> 01:08:49,459 Just listen to it. 1134 01:08:51,195 --> 01:08:52,762 (Grunts and efforts) 1135 01:08:56,833 --> 01:08:58,402 - ELIAS: Move quickly. 1136 01:08:58,435 --> 01:08:59,936 As soon as word reaches the Agency, 1137 01:08:59,969 --> 01:09:01,438 anyone still alive will go deep. 1138 01:09:01,471 --> 01:09:03,106 You'll have one chance. 1139 01:09:03,139 --> 01:09:04,641 (Engine roars) 1140 01:09:09,946 --> 01:09:11,481 (Tires screeching) 1141 01:09:13,683 --> 01:09:15,219 (Breathing heavily) 1142 01:09:19,956 --> 01:09:21,458 (Gasp) 1143 01:09:22,058 --> 01:09:23,560 - Ah! 1144 01:09:24,294 --> 01:09:25,695 You okay? Here. 1145 01:09:25,729 --> 01:09:27,264 (Panting and moaning) 1146 01:09:27,297 --> 01:09:29,132 Here, hold this. It's okay, it's okay. 1147 01:09:29,165 --> 01:09:30,634 It's okay, it just grazed you. 1148 01:09:30,667 --> 01:09:32,302 Here, just hold that there. 1149 01:09:33,803 --> 01:09:35,372 It's okay, you're just in shock. 1150 01:09:35,405 --> 01:09:37,341 It's all right. It's all right. I got to go. 1151 01:09:37,374 --> 01:09:38,875 - No, no, Louis, please... 1152 01:09:38,908 --> 01:09:40,377 - It's okay. I'll be back. 1153 01:09:40,410 --> 01:09:41,978 Ugh. 1154 01:09:45,915 --> 01:09:47,484 (Soft footsteps) 1155 01:09:50,387 --> 01:09:51,921 (Leaves crunching) 1156 01:09:56,993 --> 01:09:58,495 *** 1157 01:10:23,520 --> 01:10:25,054 - Ah! 1158 01:10:26,055 --> 01:10:27,624 - Ah! 1159 01:10:28,525 --> 01:10:30,059 Ohh. 1160 01:10:35,765 --> 01:10:37,301 Ah. 1161 01:10:37,567 --> 01:10:39,135 Fuck. 1162 01:10:51,080 --> 01:10:52,649 (Seagull squawking) 1163 01:10:53,049 --> 01:10:54,551 (Approaching footsteps) 1164 01:11:05,795 --> 01:11:07,331 - Glock 17. 1165 01:11:08,398 --> 01:11:09,966 Seventeen rounds. 1166 01:11:14,471 --> 01:11:16,005 - I lost count. 1167 01:11:23,847 --> 01:11:25,849 Always loved this time of year. 1168 01:11:30,920 --> 01:11:32,589 Things... 1169 01:11:32,622 --> 01:11:34,190 I will miss. 1170 01:11:35,291 --> 01:11:36,826 Ooh. 1171 01:11:36,860 --> 01:11:38,428 (Zippo lighter opening and striking) 1172 01:11:41,998 --> 01:11:43,533 (Zippo closes) 1173 01:11:46,102 --> 01:11:47,637 (Exhales) 1174 01:11:51,941 --> 01:11:53,510 Goddamn it... 1175 01:11:55,144 --> 01:11:57,847 There was never any gray area with you. 1176 01:11:58,848 --> 01:12:00,517 Right and wrong. 1177 01:12:00,550 --> 01:12:02,118 Black and white. 1178 01:12:03,052 --> 01:12:05,355 The world doesn't work that way anymore. 1179 01:12:06,122 --> 01:12:07,824 Hell, it never did. 1180 01:12:10,827 --> 01:12:12,696 The line between shadow and light 1181 01:12:12,729 --> 01:12:14,330 has always been blurred. 1182 01:12:15,532 --> 01:12:17,534 We've always had one foot in, 1183 01:12:18,468 --> 01:12:20,036 one foot out. 1184 01:12:27,143 --> 01:12:28,645 I didn't-- 1185 01:12:35,151 --> 01:12:38,154 It wasn't meant to happen the way it did. 1186 01:12:39,656 --> 01:12:41,224 I thought I could move merchandise 1187 01:12:41,257 --> 01:12:42,859 without anybody the wiser. 1188 01:12:43,993 --> 01:12:46,663 Operate in both the shadow and the light. 1189 01:12:49,065 --> 01:12:50,700 Got in over my head. 1190 01:12:51,868 --> 01:12:53,870 It was either them or me. 1191 01:12:54,904 --> 01:12:56,440 - And me. 1192 01:13:00,209 --> 01:13:01,778 - And you. 1193 01:13:07,517 --> 01:13:10,186 Someday, you'll have to make a similar choice. 1194 01:13:13,890 --> 01:13:15,425 If you choose differently, 1195 01:13:16,793 --> 01:13:18,795 you're a braver man than me. 1196 01:13:19,963 --> 01:13:22,632 - You were never a brave man, Elias. 1197 01:13:31,240 --> 01:13:32,809 - Wait. 1198 01:13:37,213 --> 01:13:39,215 Did you really have them killed? 1199 01:13:42,486 --> 01:13:44,053 - I need to know. 1200 01:13:44,721 --> 01:13:47,056 - I can't tell you anything, Monica... 1201 01:13:48,925 --> 01:13:50,426 other than I'm sorry. 1202 01:13:51,828 --> 01:13:54,130 - I didn't ask for an apology. 1203 01:13:55,164 --> 01:13:57,400 I need to know if it's true 1204 01:13:57,433 --> 01:13:59,435 so that I can kill you. 1205 01:14:02,939 --> 01:14:05,575 - There's nothing I can tell you, Monica. 1206 01:14:08,077 --> 01:14:09,646 I'm sorry. 1207 01:14:13,983 --> 01:14:15,519 *** 1208 01:15:03,299 --> 01:15:04,968 ** Score fades out * 1209 01:15:05,001 --> 01:15:06,570 (Children playing) 1210 01:15:32,662 --> 01:15:34,163 (Children speaking in distance) 1211 01:16:10,466 --> 01:16:12,135 - You knew it was Elias. 1212 01:16:14,904 --> 01:16:16,472 You could've exposed him 1213 01:16:17,373 --> 01:16:20,076 but you just let him ruin my life. 1214 01:16:23,713 --> 01:16:27,751 - You know why that is, Nicolas. I had to let it play out. 1215 01:16:27,784 --> 01:16:29,552 ** Tense score * 1216 01:16:29,585 --> 01:16:33,156 Wasn't sure of everyone's roles, yours included, yes. 1217 01:16:33,923 --> 01:16:36,860 But you did everything exactly as I thought. 1218 01:16:36,893 --> 01:16:38,795 Mm... 1219 01:16:38,828 --> 01:16:41,898 The world's a dangerous place. I can't afford to trust anyone. 1220 01:16:43,099 --> 01:16:44,634 - Was that one of yours tried to kill us 1221 01:16:44,668 --> 01:16:46,335 at Monica's apartment? 1222 01:16:48,604 --> 01:16:50,473 (Sharp inhale) 1223 01:16:50,506 --> 01:16:53,409 - It seems this conspiracy goes deeper than you think. 1224 01:16:53,910 --> 01:16:56,079 Do you really think this was just about 1225 01:16:56,112 --> 01:16:58,414 Elias working the underground? 1226 01:17:00,750 --> 01:17:02,418 - You can do better than that. 1227 01:17:02,451 --> 01:17:04,020 (Door opens) 1228 01:17:04,353 --> 01:17:06,923 - Melana, you forgot it again. 1229 01:17:06,956 --> 01:17:10,326 You don't want to go home without that, do you? 1230 01:17:15,131 --> 01:17:18,367 Find your assassin and you'll find your answer. 1231 01:17:19,535 --> 01:17:21,537 - Fiona Snow. Where is she? 1232 01:17:23,272 --> 01:17:25,541 - What do I get in return? 1233 01:17:38,487 --> 01:17:40,056 (Light traffic) 1234 01:17:40,289 --> 01:17:41,791 - Bonjour. 1235 01:17:42,491 --> 01:17:44,160 - I have it. 1236 01:17:44,193 --> 01:17:45,829 - Are we still in the deep? 1237 01:17:45,862 --> 01:17:47,764 - This didn't end with Elias. 1238 01:17:47,797 --> 01:17:49,198 You? 1239 01:17:49,232 --> 01:17:51,567 - Eyes on her as we speak. 1240 01:17:57,473 --> 01:18:00,476 - I'll be away on business for a few weeks. 1241 01:18:00,509 --> 01:18:02,145 - All right. Safe travels. 1242 01:18:02,178 --> 01:18:03,813 ** Closing credit score * 1243 01:18:04,313 --> 01:18:05,815 - All right. 1244 01:21:53,542 --> 01:21:59,915 (Logo sound effects) 75197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.