Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,696 --> 00:00:31,947
Newborn.
2
00:00:36,494 --> 00:00:37,786
I open my eyes.
3
00:00:44,126 --> 00:00:45,377
I melt.
4
00:00:51,425 --> 00:00:52,926
Into the eternal night.
5
00:01:04,730 --> 00:01:06,022
A spark.
6
00:01:12,280 --> 00:01:14,073
I fall into the flame.
7
00:01:49,984 --> 00:01:51,735
You brought me out of the shadows.
8
00:02:03,080 --> 00:02:04,790
You lifted me from the ground.
9
00:02:09,170 --> 00:02:10,754
Brought me back to life.
10
00:03:18,531 --> 00:03:20,032
What is she dreaming of?
11
00:03:24,704 --> 00:03:26,205
How calm she is.
12
00:03:30,042 --> 00:03:31,334
In love.
13
00:03:39,051 --> 00:03:40,677
Forever at peace.
14
00:04:37,610 --> 00:04:39,403
We climbed the steps...
15
00:04:46,285 --> 00:04:47,619
to the Wonder.
16
00:07:07,593 --> 00:07:09,177
It's coming in.
17
00:07:21,565 --> 00:07:23,942
Love makes us one.
18
00:07:28,572 --> 00:07:29,781
Two...
19
00:07:31,992 --> 00:07:33,326
one.
20
00:07:48,842 --> 00:07:50,301
I in you.
21
00:07:53,973 --> 00:07:55,265
You in me.
22
00:07:56,934 --> 00:07:58,143
Momma?
23
00:07:59,061 --> 00:08:03,561
Why are you unhappy?
24
00:08:09,947 --> 00:08:11,573
I'm not.
25
00:08:25,462 --> 00:08:27,964
I'd never hoped to love again.
26
00:08:34,930 --> 00:08:36,473
I'll go wherever you go.
27
00:08:43,480 --> 00:08:45,273
Tatiana, look how cute she is.
28
00:08:46,692 --> 00:08:48,318
You want a little sister like that?
29
00:08:49,611 --> 00:08:50,903
How old is she?
30
00:08:51,196 --> 00:08:52,238
Three months.
31
00:09:01,457 --> 00:09:04,001
If I left you because you
didn't want to marry me,
32
00:09:04,877 --> 00:09:06,628
it would mean I didn't love you.
33
00:09:11,550 --> 00:09:12,926
I don't expect anything.
34
00:09:13,969 --> 00:09:16,304
Just to go a little of our way together.
35
00:09:24,855 --> 00:09:26,731
Stop being so serious!
36
00:09:37,910 --> 00:09:39,077
You understand?
37
00:09:39,578 --> 00:09:42,247
He's asking if you want to come
and live in the United States.
38
00:10:26,583 --> 00:10:28,042
My sweet love.
39
00:10:33,090 --> 00:10:34,216
At last.
40
00:10:55,362 --> 00:10:56,738
My hope.
41
00:11:07,082 --> 00:11:08,458
How I loved you.
42
00:12:47,599 --> 00:12:49,225
How long have you been here?
43
00:12:52,104 --> 00:12:53,230
A couple of months.
44
00:12:54,189 --> 00:12:55,815
How do you like it so far?
45
00:12:57,359 --> 00:12:58,485
I like it.
46
00:12:58,694 --> 00:13:00,654
Do you have any children?
47
00:13:00,821 --> 00:13:02,614
I have a daughter.
48
00:13:02,948 --> 00:13:04,157
She's 10.
49
00:13:05,784 --> 00:13:09,078
I bet it's hard being a single mom.
I know my daughter's a...
50
00:13:09,246 --> 00:13:12,999
little younger, but it would be fun
for them to get together...
51
00:13:13,333 --> 00:13:16,669
It's kind of a hard age to move away.
52
00:13:55,709 --> 00:13:57,377
A land so calm.
53
00:14:03,175 --> 00:14:04,426
Honest.
54
00:14:11,433 --> 00:14:12,684
Rich.
55
00:14:24,654 --> 00:14:26,072
If you love me,
56
00:14:27,866 --> 00:14:29,492
there's nothing else I need.
57
00:14:37,000 --> 00:14:38,418
You spoke little.
58
00:14:41,713 --> 00:14:45,133
But you were an incredibly loving man.
59
00:14:53,100 --> 00:14:56,103
Okay, what are we missing?
60
00:14:59,689 --> 00:15:02,566
There's tons of stuff. It's super clean.
61
00:15:12,577 --> 00:15:15,955
Everything is beautiful here.
62
00:15:16,206 --> 00:15:18,082
Look how clean everything is.
63
00:15:39,688 --> 00:15:41,940
Are you going to marry her?
64
00:15:42,107 --> 00:15:44,317
She has pretty hair.
65
00:15:44,901 --> 00:15:47,320
Pretty hands.
66
00:15:48,071 --> 00:15:49,947
You guys might get rich together.
67
00:15:51,074 --> 00:15:53,493
She can even make drinks.
68
00:15:54,369 --> 00:15:57,830
It'll be great. You'll be my stepdad.
69
00:16:59,017 --> 00:17:00,268
What's going on here?
70
00:17:00,435 --> 00:17:02,186
We're doing a little remedial work.
71
00:17:02,604 --> 00:17:03,938
Remedial work?
72
00:17:05,565 --> 00:17:06,649
We're looking to make
sure there's no toxins...
73
00:17:06,816 --> 00:17:11,316
I got stuff on my house.
Kids acting strange.
74
00:17:13,907 --> 00:17:18,407
Sometimes we see tar coming out
in the cracks in the patio.
75
00:17:20,872 --> 00:17:23,124
The neighbors here,
they had their house in escrow.
76
00:17:23,291 --> 00:17:25,126
They pulled out.
77
00:17:26,878 --> 00:17:27,795
The buyers pulled out.
78
00:17:27,963 --> 00:17:29,297
Yeah.
79
00:17:32,300 --> 00:17:33,551
That's too bad.
80
00:17:33,802 --> 00:17:36,971
The reports from the lab came in.
It showed...
81
00:17:37,514 --> 00:17:42,014
the presence of lead and cadmium in the surface
soil and in the dust in the schoolyards...
82
00:18:03,915 --> 00:18:05,875
What is this love that loves us?
83
00:18:15,760 --> 00:18:17,720
That comes from nowhere.
84
00:18:21,641 --> 00:18:23,184
From all around.
85
00:18:26,396 --> 00:18:27,730
The sky.
86
00:18:30,650 --> 00:18:32,652
You, cloud.
87
00:18:36,281 --> 00:18:37,949
You love me, too.
88
00:19:26,247 --> 00:19:27,289
I've had it blonde...
89
00:19:27,457 --> 00:19:30,168
and brown and pink and red.
90
00:19:31,211 --> 00:19:32,712
Me, I could never dye my hair...
91
00:19:32,879 --> 00:19:34,672
unless my mom says I can.
92
00:19:36,007 --> 00:19:39,010
My mom doesn't care. My mom's pretty cool.
93
00:20:03,201 --> 00:20:05,578
After school you took her to swim.
94
00:20:12,127 --> 00:20:14,629
Taught her the names of the wildflowers.
95
00:20:24,097 --> 00:20:26,224
You called her your daughter.
96
00:20:29,894 --> 00:20:31,437
I'm writing my thoughts.
97
00:20:38,653 --> 00:20:39,987
You love me?
98
00:20:43,241 --> 00:20:44,575
Of course.
99
00:20:46,703 --> 00:20:49,330
I don't have any friends.
100
00:20:52,083 --> 00:20:54,001
In Paris I had lots.
101
00:21:18,443 --> 00:21:21,529
We need to leave.
102
00:21:22,071 --> 00:21:23,363
Both of us.
103
00:21:27,410 --> 00:21:29,370
There's something missing.
104
00:21:40,965 --> 00:21:42,299
There is a love...
105
00:21:43,301 --> 00:21:47,801
that's like a stream that goes dry
when rain no longer feeds it.
106
00:21:49,224 --> 00:21:50,850
But there is a love...
107
00:21:51,768 --> 00:21:54,729
that is like a spring
coming up from the earth.
108
00:21:55,897 --> 00:21:58,608
The first is human love,
the second is divine love.
109
00:21:58,858 --> 00:22:00,943
And has its source above.
110
00:22:02,904 --> 00:22:07,404
The husband is to love his wife
as Christ loved the church. And give...
111
00:22:07,951 --> 00:22:12,451
his life for her. He does
not find her lovely...
112
00:22:13,790 --> 00:22:15,541
he makes her lovely.
113
00:22:17,168 --> 00:22:20,087
But there is a grace that comes in
such a marriage.
114
00:22:20,630 --> 00:22:22,798
I got married when I was 17.
115
00:22:25,009 --> 00:22:29,509
I had a child. But my husband
started running after other women.
116
00:22:33,643 --> 00:22:36,812
He left us and went to the Canary Islands.
117
00:22:38,523 --> 00:22:42,276
Other priests have told me that
in the eyes of the church...
118
00:22:42,443 --> 00:22:46,943
I'm still married to that man.
They said I couldn't have the...
119
00:22:49,409 --> 00:22:50,618
sacraments.
120
00:22:56,708 --> 00:22:58,459
I want to be a wife.
121
00:23:17,937 --> 00:23:20,230
I don't even know why I was with him
in the first place.
122
00:23:21,524 --> 00:23:23,859
Then it sunk in.
123
00:23:26,404 --> 00:23:30,904
I didn't really want to tell my dad
because I knew he would start yelling.
124
00:23:35,747 --> 00:23:37,415
I'd never give her up.
125
00:23:38,499 --> 00:23:39,583
Ever.
126
00:23:57,185 --> 00:23:59,061
Everywhere you're present.
127
00:24:04,609 --> 00:24:06,485
And still I can't see you.
128
00:24:18,706 --> 00:24:20,374
You're within me.
129
00:24:23,836 --> 00:24:25,546
Around me.
130
00:24:30,134 --> 00:24:32,302
And I have no experience of you.
131
00:24:37,016 --> 00:24:38,934
Not as I once did.
132
00:24:44,565 --> 00:24:46,733
Why don't I hold on to what I've found?
133
00:24:53,491 --> 00:24:55,284
My heart is cold.
134
00:24:58,830 --> 00:25:00,164
Hard.
135
00:25:42,248 --> 00:25:43,958
I write on water...
136
00:25:45,543 --> 00:25:47,336
what I dare not say.
137
00:27:04,288 --> 00:27:05,998
I try to cradle you.
138
00:27:09,043 --> 00:27:10,711
To make you contain yourself.
139
00:27:18,761 --> 00:27:20,637
An avalanche of tenderness.
140
00:28:10,313 --> 00:28:11,981
The world so far away.
141
00:28:16,110 --> 00:28:17,694
A ghost.
142
00:28:21,532 --> 00:28:23,075
Ashes.
143
00:29:31,560 --> 00:29:35,647
You see that red band in the sky
right there? And you see that blue...
144
00:29:35,940 --> 00:29:39,735
down below it? That's the earth's shadow
on the atmosphere.
145
00:29:42,947 --> 00:29:47,447
Look. You see what I'm talking about?
Stop for a second. You see?
146
00:30:04,927 --> 00:30:05,552
Look at me.
147
00:30:05,720 --> 00:30:07,888
I'm not looking at you.
148
00:30:08,431 --> 00:30:10,182
I don't want to look at you.
149
00:30:10,891 --> 00:30:12,100
You're not my father.
150
00:30:12,268 --> 00:30:14,478
You think you're my father. You're not.
151
00:30:14,645 --> 00:30:15,771
Tatiana...
152
00:30:16,605 --> 00:30:19,691
You're annoying me.
153
00:31:54,745 --> 00:31:56,913
Father, I'm going to pray for you.
154
00:31:57,331 --> 00:31:58,999
Thank you very much.
155
00:31:59,166 --> 00:32:01,751
So you will receive the gift of joy.
156
00:32:03,587 --> 00:32:04,796
Me?
157
00:32:06,507 --> 00:32:08,383
Because you're so unhappy.
158
00:32:16,475 --> 00:32:18,935
Do you get lonely all the time,
or most of the time when...
159
00:32:19,103 --> 00:32:20,604
ain't nobody around?
160
00:32:25,693 --> 00:32:27,528
What you got to say about it?
161
00:32:28,529 --> 00:32:30,322
You gotta have a little more excitement.
162
00:32:30,489 --> 00:32:33,533
Just like when me and you are around,
and there ain't nobody around.
163
00:32:33,742 --> 00:32:37,078
Hey! The power hits you, brother.
It always hits me.
164
00:32:37,246 --> 00:32:40,874
You can just say, hey, power, and it
hits me. Hits me before I can get it out.
165
00:32:43,252 --> 00:32:44,503
See, the devil don't know what I'm saying.
166
00:32:44,670 --> 00:32:46,630
And you won't know, and I won't know.
167
00:32:48,048 --> 00:32:52,548
I can feel the warmth of the
light, brother. That's spiritual.
168
00:32:54,263 --> 00:32:58,642
I'm feeling more than just natural light.
Feeling the spiritual light, see?
169
00:32:59,101 --> 00:33:01,686
I can almost touch that light,
coming right from the sky.
170
00:33:10,613 --> 00:33:12,031
The parish has grown a lot.
171
00:33:12,781 --> 00:33:17,281
We really need more room for the community
to get together.
172
00:33:17,912 --> 00:33:21,916
We have plays, we have
dinners, we have parties.
173
00:33:22,166 --> 00:33:26,295
We have CCD in the parish hall.
174
00:33:39,141 --> 00:33:41,434
How long will you hide yourself?
175
00:33:43,687 --> 00:33:45,647
If I would have known it was there...
176
00:33:51,612 --> 00:33:52,571
Let me come to you.
177
00:33:56,450 --> 00:33:57,993
Let me not pretend.
178
00:33:58,911 --> 00:34:01,330
Everything that's happening...
179
00:34:05,251 --> 00:34:07,503
Pretend to feelings I don't have.
180
00:34:45,291 --> 00:34:48,294
Man is in revolt against God.
181
00:34:49,378 --> 00:34:52,589
The prophet Hosea saw in the
breakdown of his marriage...
182
00:34:53,257 --> 00:34:57,757
The spiritual infidelity of his people. In that
broken marriage, we see the pattern of our world.
183
00:35:00,514 --> 00:35:03,099
We wish to live inside
the safety of the laws.
184
00:35:04,018 --> 00:35:08,518
We fear to choose. Jesus insists on choice.
185
00:35:09,732 --> 00:35:13,318
The one thing he condemns utterly
is avoiding the choice.
186
00:35:14,528 --> 00:35:16,780
To choose is to commit yourself,
187
00:35:17,364 --> 00:35:21,864
and to commit yourself is
to run the risk of failure, the risk of...
188
00:35:22,745 --> 00:35:27,207
sin, the risk of betrayal.
But Jesus can deal with all of those.
189
00:35:28,334 --> 00:35:30,461
Forgiveness he never denies us.
190
00:35:31,879 --> 00:35:34,756
The man who makes a mistake can repent.
191
00:35:36,425 --> 00:35:38,009
But the man who hesitates...
192
00:35:38,344 --> 00:35:42,181
who does nothing, who buries his talent...
193
00:35:43,057 --> 00:35:46,393
in the earth ...with
him, he can do nothing.
194
00:35:54,234 --> 00:35:56,069
My visa has expired.
195
00:36:04,828 --> 00:36:06,955
We need to face the facts.
196
00:36:30,354 --> 00:36:32,564
If you'd asked me to stay,
197
00:36:36,026 --> 00:36:37,318
I would have.
198
00:38:32,267 --> 00:38:33,977
You thought we had forever.
199
00:38:37,856 --> 00:38:39,440
That time didn't exist.
200
00:39:10,597 --> 00:39:14,892
These guys live around here, I mean, they're
perfectly happy until somebody comes...
201
00:39:15,060 --> 00:39:17,020
around asking questions.
202
00:39:17,354 --> 00:39:20,690
And it makes everybody nervous...
203
00:39:23,235 --> 00:39:25,737
Ain't this is our property?
Can't we do what we want with it?
204
00:39:26,071 --> 00:39:28,823
I tell my husband to get us out of here,
but where we gonna go?
205
00:39:35,914 --> 00:39:39,250
They got all these lawyers, these big
time lawyers, and we can't get no help.
206
00:39:41,336 --> 00:39:42,920
Even the dog is acting funny.
207
00:40:15,621 --> 00:40:17,873
We've been on this house for a long time...
208
00:41:46,128 --> 00:41:48,213
You're out at the ranch up there?
209
00:41:50,007 --> 00:41:51,258
I've been there for some time.
210
00:41:51,425 --> 00:41:52,926
You told me about her.
211
00:41:53,385 --> 00:41:54,594
I have to look at...
212
00:41:55,262 --> 00:41:57,389
some of these creeks and rivers...
213
00:41:57,556 --> 00:42:00,016
The woman you met at the hospital.
214
00:42:00,517 --> 00:42:03,186
You talk to my sister, right?
215
00:42:08,066 --> 00:42:10,818
Someone you'd known in your youth.
216
00:42:16,033 --> 00:42:17,576
I'm going over to the
217
00:42:18,785 --> 00:42:20,328
tall grass prairie now.
218
00:42:36,678 --> 00:42:41,178
Ranch is going into receivership.
It's going... bankrupt.
219
00:42:46,438 --> 00:42:47,897
And he claimed...
220
00:42:48,065 --> 00:42:50,817
he didn't want to have kids
while he was in school.
221
00:42:52,152 --> 00:42:53,695
She hadn't changed.
222
00:42:54,321 --> 00:42:58,821
So many student loans, gambling debts,
and this ranch that's falling apart.
223
00:43:03,288 --> 00:43:04,956
I caught you on the right day.
224
00:43:09,461 --> 00:43:10,795
Kind.
225
00:44:58,236 --> 00:45:00,905
I had a child...
226
00:45:03,366 --> 00:45:04,700
a little girl.
227
00:45:13,960 --> 00:45:15,294
She died.
228
00:45:18,840 --> 00:45:23,340
My father... said to read Romans.
229
00:45:27,724 --> 00:45:30,393
All things work together for good.
230
00:45:34,105 --> 00:45:35,564
He believed that.
231
00:45:38,652 --> 00:45:40,403
Will you pray with me?
232
00:45:52,749 --> 00:45:54,292
I had no faith.
233
00:46:00,006 --> 00:46:01,173
You knew.
234
00:46:06,179 --> 00:46:07,722
Were you afraid?
235
00:46:15,105 --> 00:46:17,982
My mother says I'm chasing moonbeams.
236
00:46:19,025 --> 00:46:20,526
Is that what she said?
237
00:46:23,238 --> 00:46:27,738
I told her I'd rather have a moonbeam
than the life I had before.
238
00:46:54,728 --> 00:46:56,312
Do you want this?
239
00:47:02,902 --> 00:47:04,570
Do you know what you want?
240
00:47:11,036 --> 00:47:15,415
I can't afford to make
mistakes with men anymore.
241
00:47:24,299 --> 00:47:28,799
I want you to come more often. Can you?
242
00:47:34,184 --> 00:47:36,019
I've been waiting for you.
243
00:47:38,730 --> 00:47:40,106
I felt wild.
244
00:47:41,149 --> 00:47:42,525
I don't know. What are you laughing at?
245
00:47:43,109 --> 00:47:44,151
You.
246
00:47:44,319 --> 00:47:44,944
Me?
247
00:47:45,111 --> 00:47:49,406
You make me laugh. You make me happy.
248
00:47:57,624 --> 00:47:59,167
You took me.
249
00:48:09,344 --> 00:48:10,386
No.
250
00:48:23,525 --> 00:48:24,651
Girl.
251
00:48:29,155 --> 00:48:30,364
Little girl.
252
00:48:36,079 --> 00:48:37,163
Fool.
253
00:49:29,674 --> 00:49:31,175
Here I am.
254
00:49:43,062 --> 00:49:44,354
Yes.
255
00:50:36,866 --> 00:50:38,576
I feel stripped bare.
256
00:50:46,084 --> 00:50:48,044
I don't know where I'm going.
257
00:50:53,258 --> 00:50:55,885
I return to my apartment and collapse.
258
00:51:08,523 --> 00:51:10,316
I can't take it here anymore.
259
00:51:16,030 --> 00:51:17,364
Paris is dreadful.
260
00:51:25,039 --> 00:51:26,623
I don't see Tatiana.
261
00:51:30,211 --> 00:51:31,462
She's gone...
262
00:51:33,256 --> 00:51:34,674
to live with her father.
263
00:51:39,512 --> 00:51:41,388
I can't find a job.
264
00:51:47,937 --> 00:51:49,563
I want to come back to the States.
265
00:51:54,402 --> 00:51:56,445
I met someone who told me...
266
00:51:57,196 --> 00:51:59,740
he'd marry me so I could get a green card.
267
00:52:24,349 --> 00:52:25,350
Tell her.
268
00:54:16,794 --> 00:54:18,337
I trust you.
269
00:54:34,979 --> 00:54:36,563
I want to be your wife.
270
00:54:48,326 --> 00:54:49,827
I love you.
271
00:56:06,070 --> 00:56:07,571
Walk away.
272
00:56:17,039 --> 00:56:18,957
I thought I knew you.
273
00:56:24,797 --> 00:56:27,174
Now I don't think you ever were.
274
00:56:40,938 --> 00:56:42,856
What we had was nothing.
275
00:56:47,528 --> 00:56:49,404
You made it into nothing.
276
00:56:54,118 --> 00:56:55,410
Pleasure.
277
00:57:00,041 --> 00:57:01,250
Lust.
278
00:57:38,955 --> 00:57:41,999
Ma'am, if you'll come over here. Sir,
if you'll be on this side, please.
279
00:57:43,250 --> 00:57:44,751
You all have rings for each other?
280
00:57:44,919 --> 00:57:49,419
To love, honor and cherish you.
Be faithful only to you.
281
00:57:55,137 --> 00:57:57,097
As long as we both shall live.
282
00:57:58,766 --> 00:58:00,809
And I do promise before these witnesses...
283
00:58:01,560 --> 00:58:02,394
And I do promise before...
284
00:58:02,561 --> 00:58:03,603
these witnesses.
285
00:58:03,771 --> 00:58:05,898
To love, honor, and cherish you.
286
00:58:06,399 --> 00:58:08,692
To love, honor and cherish you.
287
00:58:08,859 --> 00:58:10,569
Be faithful only to you.
288
00:58:10,945 --> 00:58:12,905
Be faithful only to you.
289
00:58:13,698 --> 00:58:15,366
As long as we both shall live.
290
00:58:16,117 --> 00:58:18,494
As long as we both shall live.
291
00:58:52,945 --> 00:58:54,905
I feel so close to you...
292
00:58:58,367 --> 00:59:00,452
that I could almost touch you.
293
00:59:11,047 --> 00:59:13,591
There is always this invisible something...
294
00:59:15,843 --> 00:59:17,636
that I feel so strongly...
295
00:59:22,975 --> 00:59:24,726
which ties us so tightly together.
296
00:59:28,647 --> 00:59:30,315
I love this feeling...
297
00:59:31,108 --> 00:59:33,401
even if it makes me cry sometimes.
298
00:59:43,996 --> 00:59:46,248
It is so strong, this conviction...
299
00:59:47,833 --> 00:59:49,417
that I belong to you.
300
01:00:13,109 --> 01:00:16,153
Maybe you'd like me to stop
telling you I love you.
301
01:00:21,283 --> 01:00:24,160
I know that strong
feelings make you uneasy.
302
01:00:32,670 --> 01:00:34,672
Tell me if that's so.
303
01:01:46,702 --> 01:01:48,328
See my bracelet.
304
01:01:48,787 --> 01:01:50,663
It's pretty. Where's it from?
305
01:01:50,831 --> 01:01:53,500
How's everything there?
306
01:01:57,379 --> 01:01:59,381
You miss being here?
307
01:02:01,217 --> 01:02:03,093
It's great here.
308
01:02:04,511 --> 01:02:09,011
Honestly, at Dad's it's so much fun.
309
01:02:11,435 --> 01:02:13,186
Did the tooth fairy steal it?
310
01:02:14,271 --> 01:02:16,773
No, I'm the one who took it out.
311
01:02:17,900 --> 01:02:19,484
It didn't hurt?
312
01:02:25,991 --> 01:02:27,701
You're so pretty.
313
01:02:56,897 --> 01:02:58,565
Awaken the love.
314
01:03:01,110 --> 01:03:02,694
The divine presence...
315
01:03:04,989 --> 01:03:07,783
which sleeps in each man, each woman.
316
01:03:10,327 --> 01:03:14,827
You say... Christ said this...
317
01:03:15,082 --> 01:03:17,501
Christ said that. What do you say?
318
01:03:19,253 --> 01:03:23,753
And what you say, does
it come from God within?
319
01:03:26,677 --> 01:03:28,095
Answer that...
320
01:03:28,470 --> 01:03:32,970
which is of God, in every woman, every man.
321
01:03:35,311 --> 01:03:39,811
Know each other in that
love that never changes.
322
01:04:06,175 --> 01:04:10,675
I'd like to show you here on the monitor...
this is the area of your uterus...
323
01:04:12,139 --> 01:04:15,225
and the IUD that you have in place there.
324
01:04:15,809 --> 01:04:20,309
We feel like one of the less risky
procedures that we can do is to...
325
01:04:20,898 --> 01:04:22,524
remove this device.
326
01:04:22,691 --> 01:04:26,152
And see if those symptoms don't resolve.
327
01:04:26,862 --> 01:04:30,031
I think something that
you and your husband...
328
01:04:30,199 --> 01:04:33,493
need to consider is with
the absence of the IUD,
329
01:04:33,827 --> 01:04:37,831
is this a time that you might
want to think about children?
330
01:04:38,165 --> 01:04:40,917
Or is there another
means for contraception?
331
01:04:41,085 --> 01:04:43,796
So I don't need to have a hysterectomy?
332
01:04:44,838 --> 01:04:46,464
That's the good news.
333
01:04:49,593 --> 01:04:51,052
Thank you.
334
01:05:08,028 --> 01:05:09,863
Would you like to have children?
335
01:05:12,699 --> 01:05:13,908
Someday.
336
01:05:56,201 --> 01:05:59,078
God gave us marriage as a holy mystery...
337
01:06:00,497 --> 01:06:03,249
in which a man and woman
are joined together...
338
01:06:04,501 --> 01:06:05,877
and become one.
339
01:06:07,629 --> 01:06:10,340
And with affection and tenderness...
340
01:06:10,883 --> 01:06:13,010
freely give themselves to each other.
341
01:06:14,678 --> 01:06:16,096
This ring I give you...
342
01:06:16,847 --> 01:06:19,599
Is a sign of our constant faith.
343
01:06:20,225 --> 01:06:22,227
Is a sign of our constant faith.
344
01:06:22,394 --> 01:06:23,853
And abiding love.
345
01:06:24,771 --> 01:06:26,189
And abiding love.
346
01:07:15,531 --> 01:07:16,615
Go.
347
01:08:02,661 --> 01:08:03,995
Where are we...
348
01:09:17,069 --> 01:09:21,114
when we're there?
349
01:09:26,370 --> 01:09:28,205
Why not always?
350
01:09:34,378 --> 01:09:35,796
Which is the truth?
351
01:09:39,132 --> 01:09:40,925
What we know up there?
352
01:09:44,346 --> 01:09:45,597
Or down here?
353
01:12:15,705 --> 01:12:17,081
We pray thy blessings upon them...
354
01:12:17,249 --> 01:12:19,167
and upon this food which
we are about to eat.
355
01:12:26,424 --> 01:12:27,341
Would you like one?
356
01:13:05,255 --> 01:13:06,464
Alone.
357
01:13:13,346 --> 01:13:17,058
He just goes off... like that.
358
01:13:17,726 --> 01:13:19,811
I don't know where he goes.
359
01:13:22,814 --> 01:13:24,482
Leave while you can.
360
01:13:24,733 --> 01:13:26,776
Now that you're young. Beautiful.
361
01:13:27,903 --> 01:13:29,946
Your whole life in front of you.
362
01:13:36,912 --> 01:13:38,538
Live and do what you like.
363
01:13:40,290 --> 01:13:41,541
Life's a dream.
364
01:13:42,167 --> 01:13:44,169
In a dream you can't make mistakes.
365
01:13:46,296 --> 01:13:48,464
In a dream you can be...
366
01:13:49,007 --> 01:13:50,550
whatever you want.
367
01:13:52,010 --> 01:13:53,219
Anything.
368
01:13:55,722 --> 01:13:56,597
Leave this place.
369
01:13:56,765 --> 01:13:58,016
It's cramped.
370
01:13:58,224 --> 01:13:59,058
Small.
371
01:13:59,225 --> 01:14:01,143
There's nothing here.
372
01:14:01,311 --> 01:14:02,854
Look at their faces.
373
01:14:03,605 --> 01:14:04,772
False.
374
01:14:05,065 --> 01:14:06,608
All false.
375
01:14:08,026 --> 01:14:09,819
You're a little dreamer.
376
01:14:10,195 --> 01:14:14,695
You need to fly.
377
01:14:19,162 --> 01:14:21,873
You should be free.
378
01:14:22,666 --> 01:14:24,793
Listen to your heart.
379
01:14:29,339 --> 01:14:30,381
Dead?
380
01:14:36,805 --> 01:14:37,889
No, my bag!
381
01:14:38,056 --> 01:14:40,266
You're crazy!
382
01:14:40,475 --> 01:14:42,977
We'll get it later.
383
01:14:43,395 --> 01:14:45,063
When we come back.
384
01:14:48,608 --> 01:14:49,900
It's hidden.
385
01:14:50,068 --> 01:14:52,653
You don't need anything.
386
01:14:53,113 --> 01:14:54,614
You're free.
387
01:14:55,073 --> 01:14:56,532
We're gypsies.
388
01:15:06,167 --> 01:15:07,960
You're like me.
389
01:15:09,671 --> 01:15:11,255
A gypsy.
390
01:15:12,215 --> 01:15:13,883
I'm my own experiment.
391
01:15:14,050 --> 01:15:15,009
Come get me.
392
01:15:15,176 --> 01:15:17,261
I'm here.
393
01:15:17,637 --> 01:15:19,722
Where are the people?
394
01:15:20,098 --> 01:15:22,600
They're all dead. Nobody's here. Nothing.
395
01:15:23,518 --> 01:15:25,686
I want somebody to surprise me.
396
01:15:25,854 --> 01:15:28,606
Where are you people?
397
01:15:33,528 --> 01:15:35,488
What are you looking at?
398
01:15:37,574 --> 01:15:39,242
You think I'm a monster?
399
01:15:39,576 --> 01:15:41,160
An evil monster?
400
01:15:41,870 --> 01:15:42,829
A vampire?
401
01:15:42,996 --> 01:15:44,414
A witch?
402
01:15:51,713 --> 01:15:54,173
I want to break these chains...
403
01:15:55,842 --> 01:15:57,343
be free.
404
01:16:39,302 --> 01:16:40,803
Open me.
405
01:16:43,431 --> 01:16:44,974
Enter me.
406
01:16:57,237 --> 01:16:59,656
Show me how to love you.
407
01:17:09,249 --> 01:17:10,959
Why do we come back down?
408
01:17:51,207 --> 01:17:52,583
Things have gotten worse.
409
01:18:07,640 --> 01:18:09,516
In and out of prisons like this...
410
01:18:32,498 --> 01:18:36,001
I don't know what happened. I was drunk.
411
01:18:36,169 --> 01:18:37,545
If I had done this,
412
01:18:37,712 --> 01:18:41,215
I'm not saying I did,
I might've, I could've.
413
01:18:43,343 --> 01:18:46,346
I'm asking for forgiveness, Father.
414
01:18:46,596 --> 01:18:51,096
I can't help myself.
415
01:18:51,559 --> 01:18:56,059
If you need me to kneel down,
I'll kneel down. I want to be free.
416
01:19:00,276 --> 01:19:04,776
That sun is just right in my eyes.
417
01:19:08,660 --> 01:19:12,955
I can fight, I will fight.
I can fight with my feet and hands.
418
01:19:13,122 --> 01:19:16,250
They think they're really about something,
but they ain't.
419
01:19:57,917 --> 01:19:59,001
You gonna open that bible...
420
01:19:59,168 --> 01:20:00,627
and preach to me now?
421
01:20:13,975 --> 01:20:15,726
Intensely I seek you.
422
01:20:19,480 --> 01:20:21,482
My soul thirsts for you.
423
01:20:24,068 --> 01:20:25,402
Exhausted.
424
01:20:46,758 --> 01:20:49,051
Will you be like a stream that dries up?
425
01:20:50,345 --> 01:20:53,431
Lover boy! Where are you?
426
01:21:10,531 --> 01:21:12,115
Love is not only a feeling.
427
01:21:14,243 --> 01:21:18,743
Love is a duty. You shall love.
Love is a command.
428
01:21:20,666 --> 01:21:23,919
And you say, I can't command my emotions.
429
01:21:24,670 --> 01:21:26,797
They come and go like clouds.
430
01:21:27,924 --> 01:21:31,052
To that, Christ says: you shall love...
431
01:21:32,011 --> 01:21:36,511
whether you like it or not.
You fear your love has died.
432
01:21:42,146 --> 01:21:45,899
It perhaps is waiting to be transformed
into something higher.
433
01:21:52,198 --> 01:21:53,699
We fight.
434
01:21:58,579 --> 01:22:00,372
Without knowing why.
435
01:22:22,103 --> 01:22:25,231
Weak people never bring anything
to an end themselves.
436
01:22:28,067 --> 01:22:30,360
They wait for others to do it.
437
01:22:53,384 --> 01:22:55,677
How had hate come to
take the place of love?
438
01:22:59,599 --> 01:23:02,685
My tender heart grown hard?
439
01:23:18,159 --> 01:23:20,077
Do you want me as a wife?
440
01:23:22,121 --> 01:23:23,247
A lover?
441
01:23:27,335 --> 01:23:28,669
Companion?
442
01:23:48,773 --> 01:23:50,566
He's killing me!
443
01:23:57,031 --> 01:23:58,157
I'm sorry.
444
01:24:26,477 --> 01:24:28,270
You want me to die? Here!
445
01:24:33,734 --> 01:24:35,152
Why don't you have them?
446
01:25:10,146 --> 01:25:11,689
I'm frightened.
447
01:25:39,508 --> 01:25:41,468
Why do you turn your back?
448
01:25:45,848 --> 01:25:47,975
All I see is destruction.
449
01:25:50,186 --> 01:25:51,645
Failure.
450
01:25:53,939 --> 01:25:55,190
Ruin.
451
01:25:57,818 --> 01:25:59,653
Give me your blessing, Father.
452
01:26:05,117 --> 01:26:06,743
I've hurt people.
453
01:26:13,626 --> 01:26:15,252
I know what I am.
454
01:26:40,986 --> 01:26:42,445
My God,
455
01:26:47,493 --> 01:26:49,328
what a cruel war.
456
01:26:57,461 --> 01:26:59,254
I find two women inside me.
457
01:27:06,929 --> 01:27:08,055
One...
458
01:27:09,473 --> 01:27:11,391
full of love for you.
459
01:27:16,731 --> 01:27:18,023
The other...
460
01:27:19,316 --> 01:27:22,319
pulls me down towards the earth.
461
01:27:49,889 --> 01:27:51,390
I thought you went away.
462
01:33:01,700 --> 01:33:03,034
Forgive me.
463
01:33:33,941 --> 01:33:35,359
Please.
464
01:35:19,671 --> 01:35:22,757
Don't take up with anybody
during the first 6 months.
465
01:35:24,593 --> 01:35:26,636
Don't stop talking to people.
466
01:35:27,095 --> 01:35:30,223
That's the first mistake that
I see people make in my practice.
467
01:35:31,308 --> 01:35:35,808
Sometimes you eat the bear, and sometimes the
bear eats you. You can't feel sorry for yourself.
468
01:35:39,191 --> 01:35:43,320
Once we get her served
that'll start the process.
469
01:35:44,446 --> 01:35:47,490
Because there's no children involved,
this could be a fairly rapid...
470
01:35:47,658 --> 01:35:49,409
process, if that's what you want.
471
01:35:50,494 --> 01:35:53,079
I don't want you to lose hope.
472
01:36:17,354 --> 01:36:18,938
It's very hard to be the...
473
01:36:20,357 --> 01:36:22,901
one who loves less, the one who's stronger.
474
01:36:26,488 --> 01:36:30,988
You have to struggle with yourself. You
have to struggle with your own... strength.
475
01:36:52,639 --> 01:36:54,140
Why?
476
01:37:12,826 --> 01:37:14,285
I saw you.
477
01:37:20,751 --> 01:37:22,043
Again.
478
01:37:31,553 --> 01:37:34,055
They are sending me away.
I won't be here for long.
479
01:37:34,431 --> 01:37:36,433
They are sending me to western Kansas.
480
01:37:36,600 --> 01:37:37,267
Western Kansas? What...
481
01:37:37,434 --> 01:37:41,934
are you gonna do in western Kansas?
A lot of people around here...
482
01:37:42,356 --> 01:37:43,940
are going to be missing you.
483
01:37:45,609 --> 01:37:48,987
We need people like you
here in Bartlesville.
484
01:37:49,488 --> 01:37:52,741
To preach the gospel.
That's why we have churches.
485
01:38:18,433 --> 01:38:20,226
Where are you leading me?
486
01:38:27,734 --> 01:38:29,986
Teach us where to seek you.
487
01:38:34,699 --> 01:38:39,199
I feel a lot of burning, you know...
488
01:38:54,553 --> 01:38:57,222
I pray but sometimes I don't hear him.
489
01:38:57,931 --> 01:38:59,641
I don't think he hears me.
490
01:39:04,729 --> 01:39:06,313
Christ, be with me.
491
01:39:11,069 --> 01:39:12,737
Christ before me.
492
01:39:20,787 --> 01:39:22,455
Christ behind me.
493
01:39:28,670 --> 01:39:30,213
Christ in me.
494
01:39:38,180 --> 01:39:39,681
Christ beneath me.
495
01:39:44,811 --> 01:39:46,437
Christ above me.
496
01:40:02,537 --> 01:40:04,121
Christ on my right.
497
01:40:09,002 --> 01:40:10,670
Christ on my left.
498
01:40:18,345 --> 01:40:20,138
Christ in the heart.
499
01:41:05,976 --> 01:41:07,477
Thirsting.
500
01:41:14,150 --> 01:41:15,734
We thirst.
501
01:41:48,893 --> 01:41:51,896
Flood our souls with
your spirit and life...
502
01:41:59,112 --> 01:42:00,738
so completely...
503
01:42:03,366 --> 01:42:06,285
that our lives may only
be a reflection of yours.
504
01:42:18,298 --> 01:42:20,341
Shine through us.
505
01:43:02,634 --> 01:43:04,427
Show us how to seek you.
506
01:43:11,810 --> 01:43:13,770
We were made to see you.
507
01:44:58,082 --> 01:44:59,958
I want to keep your name.
508
01:46:03,731 --> 01:46:05,482
Love that loves us...
509
01:46:12,490 --> 01:46:13,616
Thank you.
32607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.