All language subtitles for The.Virtuoso.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,454 --> 00:01:21,911 You prefer corporate or government jobs. 2 00:01:22,916 --> 00:01:25,908 There's usually a complete dossier. 3 00:01:26,003 --> 00:01:28,119 They allow time for planning. 4 00:01:28,213 --> 00:01:32,297 Planning because typically they prefer low profile. 5 00:01:32,384 --> 00:01:34,466 Low profile is safer. 6 00:01:34,553 --> 00:01:37,841 Low profile makes almost no ripple. 7 00:01:38,849 --> 00:01:42,433 Low profile is unspectacular. 8 00:01:42,519 --> 00:01:44,680 Time can become an issue. 9 00:01:44,771 --> 00:01:47,183 You may have to hasten things along. 10 00:01:47,274 --> 00:01:50,107 Your training lets you slow your breathing, 11 00:01:50,193 --> 00:01:52,024 lets you calm your heart. 12 00:01:52,112 --> 00:01:54,319 Two pounds of pressure and... 13 00:02:01,538 --> 00:02:04,530 But organized crime likes a visible statement. 14 00:02:09,630 --> 00:02:12,872 Let them know you were there. Send a message written in blood. 15 00:02:15,135 --> 00:02:17,751 With this employer, you rarely get more than a name, 16 00:02:17,846 --> 00:02:19,928 sometimes not even that. 17 00:02:21,099 --> 00:02:24,683 It adds to the risk, and it adds to the fee. 18 00:02:24,770 --> 00:02:26,681 But you know there's a risk in that too. 19 00:02:28,732 --> 00:02:31,018 The other risk with organized crime: 20 00:02:31,109 --> 00:02:33,191 It creates enemies. 21 00:02:33,278 --> 00:02:35,439 Experience has taught you she won't call for help 22 00:02:35,530 --> 00:02:37,987 until she's vacuumed up his cash 23 00:02:38,075 --> 00:02:40,066 and has at least slipped on her panties. 24 00:02:41,286 --> 00:02:43,948 It's vital that you show no urgency. 25 00:02:46,625 --> 00:02:49,458 You trust your planning, your accuracy. 26 00:02:51,213 --> 00:02:54,250 Two minutes until she calls the front desk. 27 00:02:55,842 --> 00:02:58,333 Fifteen to 30 seconds to get the manager on duty, 28 00:02:59,346 --> 00:03:02,179 some low-level schlump working the graveyard shift. 29 00:03:10,607 --> 00:03:13,269 He'll call either his boss or the head of security. 30 00:03:15,070 --> 00:03:16,526 Both will be home sleeping. 31 00:03:19,157 --> 00:03:21,569 The phone rings once every six seconds. 32 00:03:22,994 --> 00:03:26,657 Typically it will ring four times before they're conscious enough to answer. 33 00:03:28,166 --> 00:03:30,202 That's another 18 seconds. 34 00:03:32,546 --> 00:03:35,083 Another minute before police are dispatched. 35 00:03:37,676 --> 00:03:41,635 In this part of the city, police should arrive in under three minutes. 36 00:03:46,685 --> 00:03:48,175 You're a professional... 37 00:03:50,105 --> 00:03:53,142 An expert devoted to timing and precision. 38 00:03:54,735 --> 00:03:56,191 A virtuoso. 39 00:04:13,795 --> 00:04:16,332 You keep your tools in pristine condition. 40 00:04:20,552 --> 00:04:22,543 Perfection demands precision. 41 00:04:27,559 --> 00:04:30,175 Precision demands perseverance. 42 00:04:34,232 --> 00:04:37,019 You live off the grid as much as possible. 43 00:04:37,110 --> 00:04:39,647 You leave no trace of your real self. 44 00:04:42,866 --> 00:04:44,026 You're a shadow. 45 00:05:39,631 --> 00:05:42,498 You keep your true identity protected. 46 00:05:45,470 --> 00:05:47,552 You avoid the us postal service 47 00:05:47,639 --> 00:05:51,348 and open a mailbox run by an independent company. 48 00:05:55,397 --> 00:05:56,933 No hames. 49 00:05:58,441 --> 00:05:59,441 No trail. 50 00:06:16,835 --> 00:06:18,917 You make sure the process to engage you 51 00:06:19,004 --> 00:06:21,120 is complex enough to preserve your anonymity. 52 00:06:22,591 --> 00:06:25,503 You might miss out on some assignments. 53 00:06:25,594 --> 00:06:28,927 You see it as the cost of doing business. 54 00:06:29,014 --> 00:06:32,256 However, you set your fee to compensate. 55 00:06:57,083 --> 00:06:58,323 Hmm? 56 00:07:30,408 --> 00:07:32,490 You recognize the code. 57 00:07:49,386 --> 00:07:50,796 (50. 58 00:07:50,887 --> 00:07:52,718 You're outside established protocol. 59 00:07:52,806 --> 00:07:54,512 This is a one-off. 60 00:07:55,517 --> 00:07:57,633 And afterwards, we'll return to procedure. 61 00:07:58,645 --> 00:08:00,226 It's a short time frame. 62 00:08:00,313 --> 00:08:02,770 - How short? - Forty-eight hours. 63 00:08:04,734 --> 00:08:06,395 Not much time to plan. 64 00:08:12,325 --> 00:08:13,531 Is it worth it? 65 00:08:14,995 --> 00:08:16,405 I'm seeing double. 66 00:08:18,581 --> 00:08:22,790 Let me be clear. Crystal clear. 67 00:08:22,877 --> 00:08:24,287 For this fee... 68 00:08:25,296 --> 00:08:28,163 It is delicate. 69 00:08:29,175 --> 00:08:33,088 Special outcome demanded by client. 70 00:08:33,179 --> 00:08:35,044 - Understood. - Good. 71 00:08:36,057 --> 00:08:39,675 I knew you would. We go back a long way. 72 00:08:39,769 --> 00:08:43,978 Do not put me in a bad position. 73 00:08:44,065 --> 00:08:45,771 Call me when it's done. 74 00:08:45,859 --> 00:08:47,224 Details? 75 00:08:47,318 --> 00:08:51,857 You can inquire discretely today... 76 00:08:52,866 --> 00:08:55,608 At 6:32. 77 00:09:08,673 --> 00:09:12,507 Six, three, two. 78 00:09:17,015 --> 00:09:19,256 You need to make it look like an accident. 79 00:09:22,062 --> 00:09:25,020 You don't mind the added complexity in general. 80 00:09:25,106 --> 00:09:28,724 But to do it right, you need more time to plan. 81 00:09:28,818 --> 00:09:30,809 And to add to it, no headlines. 82 00:09:34,908 --> 00:09:36,068 Quiet. 83 00:10:14,489 --> 00:10:17,105 A plan forms in your head. 84 00:10:29,921 --> 00:10:31,752 You have to hit a two-inch moving target 85 00:10:31,840 --> 00:10:35,583 on a car going 60-plus miles per hour from 50 yards away. 86 00:10:37,887 --> 00:10:40,879 And you only get one shot. 87 00:10:45,520 --> 00:10:48,136 The blown tire should pull him sharply to the right. 88 00:10:48,231 --> 00:10:52,691 He'll overcorrect, which should cause him to hit this very building. 89 00:10:55,363 --> 00:10:57,945 It's rushed. You know that. 90 00:10:59,742 --> 00:11:01,448 You wish you had more time. 91 00:11:02,453 --> 00:11:05,661 But it's a plan. It'll have to do. 92 00:11:14,841 --> 00:11:16,331 You know the rules. 93 00:11:18,386 --> 00:11:19,876 Do not rush. 94 00:11:24,893 --> 00:11:26,429 Do not hesitate. 95 00:11:40,825 --> 00:11:42,110 Hey, mom. 96 00:11:45,121 --> 00:11:47,612 Mom! Here, pass! 97 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 Okay, kick it over. 98 00:11:51,002 --> 00:11:52,708 Nice one, mom. 99 00:11:52,795 --> 00:11:55,127 Do not get distracted. 100 00:11:55,215 --> 00:11:56,546 Careful. 101 00:11:56,633 --> 00:11:58,043 I got it. Don't worry. I got it. 102 00:12:02,639 --> 00:12:03,639 Do not question. 103 00:12:08,478 --> 00:12:09,684 I ook out! 104 00:12:12,857 --> 00:12:14,142 Mom! 105 00:12:26,621 --> 00:12:28,202 Mom! Mom! 106 00:12:28,289 --> 00:12:30,621 - Call the police! - Oh, my god! 107 00:12:30,708 --> 00:12:32,414 Somebody call 911! 108 00:14:58,106 --> 00:14:59,346 Relax. 109 00:15:04,946 --> 00:15:06,186 It's only me. 110 00:15:09,158 --> 00:15:10,819 Your father was a good soldier. 111 00:15:12,495 --> 00:15:15,658 - So you've said. - It's a fact. 112 00:15:15,748 --> 00:15:17,079 And you too. 113 00:15:18,167 --> 00:15:19,623 So the medals say. 114 00:15:20,795 --> 00:15:22,285 It's a family business. 115 00:15:23,297 --> 00:15:27,256 I figured that I might find you here since you don't answer the phone. 116 00:15:28,261 --> 00:15:30,502 - I needed some time. - I understand. 117 00:15:31,514 --> 00:15:33,596 Till now, you were perfect, on point. 118 00:15:34,892 --> 00:15:37,429 I rushed you, I know. Couldn't be helped. 119 00:15:38,604 --> 00:15:40,390 It's on me, not you. 120 00:15:41,441 --> 00:15:42,601 Yeah. 121 00:15:44,527 --> 00:15:47,735 Collateral damage. It happens. 122 00:15:48,739 --> 00:15:50,070 You know that. 123 00:15:50,158 --> 00:15:51,989 This is not amarijah. 124 00:15:52,994 --> 00:15:54,359 I know what happened there. 125 00:15:55,371 --> 00:15:57,703 You shouldn't let this stuff get to you, kid. 126 00:15:58,958 --> 00:16:00,198 I'm not. 127 00:16:01,502 --> 00:16:02,912 It's not your fault. 128 00:16:05,465 --> 00:16:07,672 Did your father ever tell you about pinkville? 129 00:16:08,676 --> 00:16:11,588 No. Never spoke of it. 130 00:16:11,679 --> 00:16:13,544 Ah, that's not surprising. 131 00:16:13,639 --> 00:16:16,506 That's where we met, you know... pinkville. Me and your old man. 132 00:16:16,601 --> 00:16:20,389 We were just young kids, fresh out of boot camp. 133 00:16:20,480 --> 00:16:22,220 One night, the officers told us, 134 00:16:22,315 --> 00:16:24,418 "tomorrow you'll meet the enemy, a whole battalion of gooks, 135 00:16:24,442 --> 00:16:27,684 viet cong, who killed your... 136 00:16:28,821 --> 00:16:32,484 Friends, your relatives, who'd kill your family 137 00:16:32,575 --> 00:16:35,112 and rape your sister if they could.” 138 00:16:36,120 --> 00:16:39,829 So, we kids, we toked it up, and the officers, they just drank it up, 139 00:16:39,916 --> 00:16:41,872 because, you know, they were... 140 00:16:41,959 --> 00:16:44,291 They were preparing us, as they say. 141 00:16:45,296 --> 00:16:47,252 So we were prepared and... 142 00:16:48,382 --> 00:16:51,545 We woke at 3:00 A.M., jumped on those choppers and... 143 00:16:52,553 --> 00:16:53,759 We took off... 144 00:16:54,764 --> 00:16:56,880 To kill or be killed. 145 00:16:58,017 --> 00:16:59,848 It's really simple when you think about it. 146 00:16:59,936 --> 00:17:01,551 Only, finally, when we got there, 147 00:17:01,646 --> 00:17:04,763 already the intelligence was bad, because usually it was. 148 00:17:04,857 --> 00:17:08,224 Because there was no hostile fire. There was no fire at all, really. 149 00:17:09,237 --> 00:17:10,773 There were just old men, 150 00:17:11,864 --> 00:17:13,479 women and children, 151 00:17:14,742 --> 00:17:18,576 sitting around fires, heating their rice, ready for breakfast. 152 00:17:19,580 --> 00:17:22,117 So, the officers, they just gathered up all these... 153 00:17:22,208 --> 00:17:23,888 The old men and the women and the children, 154 00:17:23,960 --> 00:17:28,169 even their pigs and their dogs and their cats and... 155 00:17:28,256 --> 00:17:30,212 Pushed them into ditches. 156 00:17:30,299 --> 00:17:35,885 And they ordered us, me and your old man, to plug them. 157 00:17:37,098 --> 00:17:39,885 So we did. Clip after clip after clip. 158 00:17:39,976 --> 00:17:44,310 Like a couple of automats staring at each other, just firing and... 159 00:17:45,314 --> 00:17:46,724 So we couldn't see the target, 160 00:17:46,816 --> 00:17:51,230 the blood and the... carnage. 161 00:17:52,238 --> 00:17:53,819 Until we stopped firing. 162 00:17:53,906 --> 00:17:56,522 And then, as bad as that was, 163 00:17:56,617 --> 00:18:01,236 when it was over, we started to have lunch right there near the ditches. 164 00:18:01,330 --> 00:18:04,822 And, you know, maybe 10, 15 feet away from the bodies, 165 00:18:04,917 --> 00:18:09,160 from the stench and the groaning. 166 00:18:09,255 --> 00:18:13,043 Anyway, suddenly we hear this noise. It was a whine or a squeal or something. 167 00:18:13,134 --> 00:18:15,671 Maybe it was one of their pigs. 168 00:18:16,679 --> 00:18:19,324 So, we all go to the top of the ditch and we look in for the first time. 169 00:18:19,348 --> 00:18:21,259 And it's... 170 00:18:27,106 --> 00:18:30,223 This ain't no pig. No, sir. 171 00:18:32,820 --> 00:18:34,776 It's a little boy, 172 00:18:34,864 --> 00:18:36,980 two, maybe three, tough to say. 173 00:18:37,074 --> 00:18:41,693 But his mother must've sheltered him with her own body. 174 00:18:41,787 --> 00:18:46,577 And he was too young to know that he should've just played dead, stupid kid. 175 00:18:46,667 --> 00:18:49,158 So the whole squad is watching him now, 176 00:18:49,253 --> 00:18:53,622 crawling on tiny hands and feet over dead bodies, 177 00:18:53,716 --> 00:18:55,627 probably his whole family. 178 00:18:55,718 --> 00:18:59,757 And then, none of us is moving. 179 00:18:59,847 --> 00:19:02,133 We're just watching. 180 00:19:03,976 --> 00:19:05,967 Maybe just rooting for the kid. 181 00:19:06,979 --> 00:19:11,848 Till he gets to the top and he starts running away towards the jungle. 182 00:19:14,862 --> 00:19:16,102 The jungle. 183 00:19:17,114 --> 00:19:19,947 And still none of us moves. 184 00:19:20,951 --> 00:19:24,364 And then this little guy, this officer, this lieutenant, 185 00:19:24,455 --> 00:19:27,913 he comes running up to us and he's still finishing his k rations. 186 00:19:29,001 --> 00:19:31,834 And he sees all of us staring at the tree line, 187 00:19:31,921 --> 00:19:37,541 and then he sees the kid, maybe 30 yards away, still going. 188 00:19:38,803 --> 00:19:42,716 And he looks at me, and he looks at your old man, and he says, "plug him." 189 00:19:42,807 --> 00:19:44,763 Pointing at the kid. "Plug him. 190 00:19:46,018 --> 00:19:47,018 Shoot him." 191 00:19:48,020 --> 00:19:51,308 So, I look at your old man and he looks at me, and... 192 00:19:55,277 --> 00:20:00,817 I can see clear as day in his eyes, he can't, he's done. 193 00:20:02,201 --> 00:20:04,237 So I look back to this lieutenant, 194 00:20:04,328 --> 00:20:09,743 this heartless little motherfucking prick of a human fucking being... 195 00:20:13,295 --> 00:20:15,786 And he looks at me and he smiles. 196 00:20:16,799 --> 00:20:21,168 He points at the kid, he said, "plug him, goddamn it. 197 00:20:22,179 --> 00:20:23,464 Shoot him." 198 00:20:25,725 --> 00:20:26,931 Yeah. 199 00:20:33,691 --> 00:20:34,691 Oh, yeah. 200 00:20:38,404 --> 00:20:41,271 Yeah, I was a good soldier that day. 201 00:20:46,454 --> 00:20:48,285 - How could he live with that? - Huh? 202 00:20:48,372 --> 00:20:50,237 How could he live with that? 203 00:20:52,001 --> 00:20:53,207 How could you? 204 00:20:53,294 --> 00:20:55,376 We were soldiers. It's what we do. 205 00:20:56,380 --> 00:20:57,711 It's what we did. 206 00:20:58,799 --> 00:21:01,165 Taking orders from our superior officers. 207 00:21:02,178 --> 00:21:03,178 We followed them. 208 00:21:04,180 --> 00:21:06,091 Did we regret it? Sure. 209 00:21:06,182 --> 00:21:10,767 I had no guilt, because... We were not responsible for it. 210 00:21:10,853 --> 00:21:12,684 That's not what we trained for. 211 00:21:13,689 --> 00:21:16,897 Yeah. But I'll tell you this... 212 00:21:24,283 --> 00:21:27,116 We humans, we human beings, whatever we are, 213 00:21:27,203 --> 00:21:30,695 we're just homicidal killing machines. 214 00:21:30,790 --> 00:21:34,954 Get it? Homicidal killing machines, that's all. 215 00:21:36,086 --> 00:21:39,294 And all the military training and all that stuff, 216 00:21:40,299 --> 00:21:44,087 oh, it's just finishing school. 217 00:21:45,387 --> 00:21:46,968 You'd better believe it, kid. 218 00:21:48,098 --> 00:21:49,213 Yeah. 219 00:21:50,267 --> 00:21:52,929 God, what a beautiful day, huh? 220 00:21:54,480 --> 00:21:58,769 Anyway, 25 years later, I ran into this guy, 221 00:21:58,859 --> 00:22:00,724 this guy from our squad. 222 00:22:01,779 --> 00:22:06,614 And I could tell straightaway by just looking at him 223 00:22:06,700 --> 00:22:08,531 that he'd never forgotten. 224 00:22:08,619 --> 00:22:11,361 He was all busted up inside. Do you know what I mean? 225 00:22:11,455 --> 00:22:15,323 I remember he looked at me and he said to me, "you know... 226 00:22:18,295 --> 00:22:21,378 Some of us will walk in those jungles 227 00:22:21,465 --> 00:22:25,583 and hear those cries of anguish and horror... 228 00:22:27,096 --> 00:22:29,178 For all eternity." 229 00:22:31,141 --> 00:22:32,597 Yeah. 230 00:22:35,521 --> 00:22:37,136 But me and your dad, 231 00:22:38,524 --> 00:22:39,764 we didn't. 232 00:22:43,779 --> 00:22:45,360 And I'm grateful for that. 233 00:22:49,410 --> 00:22:50,900 Yep. 234 00:22:52,371 --> 00:22:56,364 God, I haven't talked like that for 50 years, do you know that? 235 00:22:57,585 --> 00:22:58,916 Yeah. 236 00:23:04,383 --> 00:23:06,214 Next time, 237 00:23:06,302 --> 00:23:09,886 answer your goddamn phone, do you get me? 238 00:23:14,351 --> 00:23:16,262 - Yeah. - Good. 239 00:23:17,271 --> 00:23:18,761 I'm glad. 240 00:23:20,983 --> 00:23:22,473 So, you have a good day. 241 00:24:26,632 --> 00:24:27,792 Yes? 242 00:24:43,107 --> 00:24:44,597 So, what do you think? 243 00:24:46,402 --> 00:24:47,858 You ready for this? 244 00:24:47,945 --> 00:24:51,733 I would tell you to pass on this one, but... 245 00:24:52,741 --> 00:24:54,652 I can see you've already decided. 246 00:24:54,743 --> 00:24:57,985 Arrive early, look for every advantage, 247 00:24:58,080 --> 00:25:01,197 and don't hesitate. 248 00:25:04,545 --> 00:25:06,035 Call me when it's done. 249 00:25:10,426 --> 00:25:12,382 You get another assignment. 250 00:25:17,725 --> 00:25:21,058 Routine data. Name, employer, address. 251 00:25:21,145 --> 00:25:22,601 Means it's typical. 252 00:25:22,688 --> 00:25:24,679 No name, no address, 253 00:25:24,773 --> 00:25:26,809 no way to confirm identity, 254 00:25:26,900 --> 00:25:29,687 except a cryptic note that says they don't know much. 255 00:25:29,778 --> 00:25:33,521 Therefore your quarry must be very special. 256 00:26:15,032 --> 00:26:16,988 You leave your vehicle in long-term parking 257 00:26:17,076 --> 00:26:19,283 and rent a nondescript sedan. 258 00:26:19,369 --> 00:26:22,031 Dark colors are best, then gray. 259 00:26:23,040 --> 00:26:25,531 You make precise plans. 260 00:26:25,626 --> 00:26:27,287 But the biggest flaw in any plan 261 00:26:27,377 --> 00:26:29,789 always comes from events you can't control. 262 00:26:30,798 --> 00:26:34,086 But there's always a margin for error. 263 00:26:38,097 --> 00:26:40,338 - There's no bathroom! - It's around the corner! 264 00:26:40,432 --> 00:26:43,640 It's not around the corner! No, I told you, stay in the car! 265 00:27:08,460 --> 00:27:10,041 That's gonna be trouble. 266 00:27:12,381 --> 00:27:14,212 You got an eye for trouble? 267 00:27:15,217 --> 00:27:16,627 I'm lookin" at you, ain't I? 268 00:27:22,182 --> 00:27:23,797 All right, thank you. 269 00:27:26,770 --> 00:27:28,431 Bitch! 270 00:27:28,522 --> 00:27:31,202 - Did you see a girl around here? - I think she's around the corner. 271 00:27:34,736 --> 00:27:36,601 - What are you doing? - I wasn't... aah! 272 00:27:36,697 --> 00:27:38,153 Why don't you listen? 273 00:27:39,158 --> 00:27:40,802 What do you not understand about staying in the car? 274 00:27:40,826 --> 00:27:42,782 I had to go! Aah! 275 00:27:42,870 --> 00:27:45,031 You don't go. You just wait. 276 00:27:45,122 --> 00:27:47,363 Now we're late. Get in the car. 277 00:27:50,460 --> 00:27:51,575 Stay! 278 00:27:54,840 --> 00:27:56,421 You got something to say? 279 00:27:59,678 --> 00:28:03,262 No point. None of my business, is it? 280 00:28:03,348 --> 00:28:06,932 That's right. None of your business. 281 00:28:10,314 --> 00:28:11,520 My hero. 282 00:28:42,679 --> 00:28:43,919 Ride? 283 00:28:49,311 --> 00:28:50,311 I'd better not. 284 00:29:03,492 --> 00:29:04,823 I won't ask again. 285 00:29:05,827 --> 00:29:07,692 It'll just make things worse later. 286 00:29:07,788 --> 00:29:10,700 Maybe it's just time to get away, hmm? 287 00:29:10,791 --> 00:29:12,452 Just leave. 288 00:29:12,542 --> 00:29:17,002 I wish, mister. But I got nowhere else to go. 289 00:29:20,717 --> 00:29:21,923 Yeah. 290 00:31:19,127 --> 00:31:21,118 You make quick note of the players in the game. 291 00:31:22,756 --> 00:31:25,088 Lone man. Back to the wall, view of the entrance, 292 00:31:25,175 --> 00:31:28,212 coat still on, bulge indicating a shoulder holster. 293 00:31:29,721 --> 00:31:32,804 A couple. The guy also sitting where he can observe the entrance. 294 00:31:32,891 --> 00:31:36,725 He sits forward, tense. Maybe pistol tucked in back. 295 00:31:41,650 --> 00:31:42,935 Small world. 296 00:31:43,944 --> 00:31:45,354 You can say that again. 297 00:31:46,363 --> 00:31:48,900 Please take a seat anywhere. 298 00:31:51,368 --> 00:31:53,575 You pick a seat that lets you keep an eye on both men 299 00:31:53,662 --> 00:31:55,493 but leaves your back vulnerable. 300 00:32:05,590 --> 00:32:07,626 Can I get you something to drink? 301 00:32:07,717 --> 00:32:09,173 Coffee. Black. 302 00:32:17,894 --> 00:32:22,809 It was pricey, but you secure an illegal app that scans the dmv database. 303 00:32:26,528 --> 00:32:27,893 Was I right? 304 00:32:27,988 --> 00:32:30,354 About the girl at the gas station. 305 00:32:32,242 --> 00:32:33,823 Yes, you were right. 306 00:32:33,910 --> 00:32:37,949 She'll figure it out, or she won't. That's quite a gift you have there. 307 00:32:38,039 --> 00:32:40,075 Sometimes it's a curse. 308 00:32:41,877 --> 00:32:42,877 Anything else? 309 00:32:43,879 --> 00:32:45,369 Yes. 310 00:32:46,673 --> 00:32:49,836 Would you know an area around here called white rivers? 311 00:32:50,844 --> 00:32:54,962 There's rivers and... white water rafting. 312 00:32:55,974 --> 00:32:57,384 Does that help? 313 00:32:57,476 --> 00:32:59,512 Thank you. Leave the pot. 314 00:33:07,402 --> 00:33:10,394 You check the results of the license plates and look for clues. 315 00:33:10,489 --> 00:33:12,775 You try to match the players to the cars. 316 00:33:12,866 --> 00:33:15,733 You know the Jeep out back belongs to the waitress, 317 00:33:15,827 --> 00:33:18,864 but there are three other cars in the parking lot. 318 00:33:18,955 --> 00:33:22,994 The man with the gun in his jacket probably drives the gray Ford. 319 00:33:23,084 --> 00:33:27,248 Could be law enforcement, or he just may be white rivers. 320 00:33:27,339 --> 00:33:29,955 The couple, the guy whose position is second best, 321 00:33:30,050 --> 00:33:31,836 probably arrived after the loner. 322 00:33:31,927 --> 00:33:34,339 Can't keep his eyes off the door. 323 00:33:34,429 --> 00:33:36,260 Two more vehicles in the parking lot 324 00:33:36,348 --> 00:33:38,304 suggest they have not been a couple for long, 325 00:33:38,391 --> 00:33:40,222 or that they aren't a couple at all. 326 00:33:41,394 --> 00:33:43,350 You classify him as an amateur, 327 00:33:43,438 --> 00:33:45,804 but amateurs can still be dangerous. 328 00:33:51,988 --> 00:33:56,231 Another player. Local law enforcement. 329 00:34:01,748 --> 00:34:03,454 Deputy Myers. 330 00:34:03,542 --> 00:34:05,658 - How you doing? - Oh, fine. 331 00:34:05,752 --> 00:34:07,288 Rosie? 332 00:34:07,379 --> 00:34:09,040 Rosie went home sick, but lucky I'm here. 333 00:34:09,130 --> 00:34:10,666 Hmm. 334 00:34:10,757 --> 00:34:13,590 - Pastry? - Maybe one for the road, then. 335 00:34:13,677 --> 00:34:16,635 What about two? One for here, one for the road. 336 00:34:16,721 --> 00:34:18,177 I won't tell anyone. 337 00:34:18,265 --> 00:34:19,471 You read my mind. 338 00:34:20,475 --> 00:34:21,931 That's what I do. 339 00:34:34,573 --> 00:34:35,883 Would you like something to drink with that? 340 00:34:35,907 --> 00:34:38,023 - How about a glass of milk? - Sure. 341 00:34:39,869 --> 00:34:41,029 Bit of a rush, I see. 342 00:34:42,038 --> 00:34:43,824 We'll survive. 343 00:34:48,461 --> 00:34:49,826 The game should begin, 344 00:34:49,921 --> 00:34:52,833 but... the deputy has thrown a wrench in the plan. 345 00:35:09,107 --> 00:35:11,644 The first piece to any plan is your escape. 346 00:35:11,735 --> 00:35:14,442 You want it clean, unobserved, anonymous. 347 00:35:15,739 --> 00:35:17,650 It also adds a hew element. 348 00:35:17,741 --> 00:35:19,356 Which one? 349 00:35:20,368 --> 00:35:22,654 But the deputy's arrival muddies your plan. 350 00:35:23,663 --> 00:35:25,619 You quickly reassess. 351 00:35:25,707 --> 00:35:28,119 Without the deputy, you could complete the assignment. 352 00:35:28,209 --> 00:35:30,825 The outcome would look like a robbery gone wrong. 353 00:35:30,920 --> 00:35:32,205 But now... 354 00:35:32,297 --> 00:35:33,412 Thank you. 355 00:35:34,424 --> 00:35:36,039 Which one? 356 00:35:38,428 --> 00:35:41,386 Something's not right. 357 00:35:41,473 --> 00:35:43,384 You decide to give it some more time. 358 00:35:43,475 --> 00:35:46,342 If nothing changes, you'll leave and revise the plan. 359 00:35:46,436 --> 00:35:49,143 You don't need another rush job. 360 00:35:59,574 --> 00:36:01,189 You gonna lick that clean? 361 00:36:02,202 --> 00:36:03,692 I was thinking about it. 362 00:36:04,704 --> 00:36:05,944 So... 363 00:36:07,082 --> 00:36:08,663 Dixy. 364 00:36:08,750 --> 00:36:11,787 Yeah, like the cup, but... 365 00:36:11,878 --> 00:36:14,961 Most people, they say "Dee." 366 00:36:15,048 --> 00:36:16,208 What do you want me to say? 367 00:36:16,299 --> 00:36:18,460 You don't have to say anything. 368 00:36:18,551 --> 00:36:19,631 And why's that? 369 00:36:20,637 --> 00:36:22,423 Because I can divine your thoughts. 370 00:36:22,514 --> 00:36:25,005 - Divine? - Try me. 371 00:36:27,018 --> 00:36:28,974 White rivers. 372 00:36:30,021 --> 00:36:31,932 I know what you want. 373 00:36:33,400 --> 00:36:34,810 And what's that? 374 00:36:34,901 --> 00:36:37,233 Maybe something to eat instead. 375 00:36:39,531 --> 00:36:40,771 Actually... 376 00:36:42,367 --> 00:36:45,575 Is there another motel other than the one I saw on my way into town? 377 00:36:45,662 --> 00:36:47,243 No, that's the only one. 378 00:36:47,330 --> 00:36:50,197 There's a couple of b&bs, but they're closed. 379 00:36:50,291 --> 00:36:51,371 Too early in the season. 380 00:36:51,459 --> 00:36:53,700 Well, how late are you open? 381 00:36:54,713 --> 00:36:58,501 Usually shut at 9:00, but if it's slow, we shut at 8:00. 382 00:36:58,591 --> 00:37:01,833 Maybe I'll stop in later for a little something. 383 00:37:02,846 --> 00:37:07,306 Okay. If the lights are out, just... tap on the door. 384 00:37:07,392 --> 00:37:09,098 I'll open it for you. 385 00:38:24,719 --> 00:38:26,550 You wait for the players to come out. 386 00:38:28,556 --> 00:38:29,762 The couple. 387 00:38:31,017 --> 00:38:33,679 Both the car and the house are in the woman's name. 388 00:38:33,770 --> 00:38:36,682 You figure that either, one, they're a long term couple 389 00:38:36,773 --> 00:38:38,684 and have put everything under her name, 390 00:38:38,775 --> 00:38:43,144 or two, the guy may have recently entered her life. 391 00:38:43,238 --> 00:38:46,025 If two is true, it's a good cover. 392 00:39:01,714 --> 00:39:03,796 The lone man with the gun in his jacket... 393 00:39:04,801 --> 00:39:06,462 He's the most likely target. 394 00:39:07,512 --> 00:39:11,505 Wouldn't be going out on a limb to guess the loner is heading to the motel. 395 00:40:43,358 --> 00:40:46,316 Probably first burned well before noon. 396 00:40:46,402 --> 00:40:48,563 Now it's completely charred. 397 00:40:48,655 --> 00:40:51,488 I can make some fresh for you, if you want. 398 00:40:52,492 --> 00:40:53,492 Not necessary. 399 00:40:54,494 --> 00:40:56,234 Sorry if I kept you waiting, 400 00:40:56,329 --> 00:40:59,196 I was studying. I didn't even hear you come in. 401 00:41:00,291 --> 00:41:01,997 There's a college in this area? 402 00:41:02,085 --> 00:41:03,325 No. 403 00:41:04,337 --> 00:41:06,498 Oh, I'm studying to get my ged. 404 00:41:06,589 --> 00:41:09,251 Oh. Well, it's never too late, huh? 405 00:41:09,342 --> 00:41:11,378 Yeah. That's what my grandpa always says. 406 00:41:11,469 --> 00:41:13,005 Well, before he died. 407 00:41:15,390 --> 00:41:17,472 You need a room, or... 408 00:41:17,558 --> 00:41:19,719 Can't get anything past you, can I? 409 00:41:19,811 --> 00:41:22,803 Something quiet. How about the room at the end? 410 00:41:22,897 --> 00:41:25,058 Yeah. Yeah, it's empty. 411 00:41:25,149 --> 00:41:27,105 But there's a guest in the room right next door. 412 00:41:27,193 --> 00:41:31,061 Let me see if I have something with empties on both sides. 413 00:41:31,155 --> 00:41:33,567 Is the room next to the one at the end 414 00:41:33,658 --> 00:41:36,320 occupied by a couple who plan to go at it all night? 415 00:41:37,328 --> 00:41:40,616 No. No, it's just some old guy. 416 00:41:40,707 --> 00:41:42,368 Then the room at the end will do. 417 00:41:43,751 --> 00:41:45,287 Okay. 418 00:41:45,378 --> 00:41:48,370 I just need a credit card and license. 419 00:41:48,464 --> 00:41:49,579 Yeah. 420 00:41:55,555 --> 00:41:56,761 Thank you. 421 00:42:01,686 --> 00:42:04,519 Do you give a discount to government employees? 422 00:42:07,734 --> 00:42:09,975 Yeah, I don't... I don't think so. 423 00:42:10,069 --> 00:42:11,559 No one's ever... 424 00:42:12,572 --> 00:42:15,860 I could call the manager at home and find out. 425 00:42:15,950 --> 00:42:17,815 No, don't bother. 426 00:42:18,828 --> 00:42:21,410 Are you sure you don't want me to make a fresh pot? 427 00:42:21,497 --> 00:42:24,489 I just gotta go in the back and get a new... 428 00:42:24,584 --> 00:42:26,074 If it isn't too much trouble. 429 00:42:26,169 --> 00:42:29,832 No, not at all. Not at all. 430 00:42:47,148 --> 00:42:49,480 Yeah, I just... 431 00:44:54,025 --> 00:44:55,025 Viagra. 432 00:44:55,902 --> 00:44:57,813 And Nitroglycerin. 433 00:44:57,904 --> 00:45:01,897 The combination causes blood pressure to drop and can be fatal. 434 00:45:01,991 --> 00:45:06,280 Add some sumatriptan, which results in chest pain that mimics a heart attack. 435 00:45:08,039 --> 00:45:10,200 The threat of death from torture or a bullet 436 00:45:10,291 --> 00:45:14,375 is not nearly as effective as actually feeling death is imminent. 437 00:46:15,690 --> 00:46:16,975 I wouldn't. 438 00:46:18,359 --> 00:46:19,974 You want to finish that? 439 00:46:29,704 --> 00:46:31,069 What do you want? 440 00:46:32,290 --> 00:46:33,700 Why are you packing? 441 00:46:34,709 --> 00:46:37,416 - I'm a federal marshal. - Hmm. 442 00:46:37,503 --> 00:46:40,620 Pretty chintzy room discount for government employees, don't you think? 443 00:46:41,632 --> 00:46:43,122 Are you a fed? 444 00:46:43,217 --> 00:46:44,582 No. 445 00:46:44,677 --> 00:46:46,417 And neither are you. 446 00:46:46,512 --> 00:46:48,628 But nice try. I've used that line myself. 447 00:46:48,723 --> 00:46:50,714 I had to try. 448 00:46:56,522 --> 00:46:57,978 So, what do you want? 449 00:46:58,065 --> 00:46:59,726 White rivers. 450 00:47:00,735 --> 00:47:01,895 What? 451 00:47:01,986 --> 00:47:04,102 White rivers. 452 00:47:04,196 --> 00:47:05,652 I don't know what you're asking. 453 00:47:24,300 --> 00:47:25,300 "Warning: 454 00:47:26,302 --> 00:47:29,419 Do not use with prescribed heart medication." 455 00:47:30,681 --> 00:47:34,048 Well, unfortunately you just chugged it down with two different heart drugs. 456 00:47:34,143 --> 00:47:36,475 - You don't understand. - You're having a heart attack. 457 00:47:36,562 --> 00:47:39,304 - Call 911. - I would, but out here in the wastelands, 458 00:47:39,398 --> 00:47:40,888 who knows how long it would take. 459 00:47:40,983 --> 00:47:42,473 For god's sake, just call them. 460 00:47:42,568 --> 00:47:44,809 - White rivers. - Please! 461 00:47:44,904 --> 00:47:46,735 White rivers. 462 00:47:46,822 --> 00:47:49,404 I don't... I don't... 463 00:47:51,660 --> 00:47:54,697 The heart beats two and a half billion times during the average lifetime, 464 00:47:54,789 --> 00:47:57,451 but there's only one beat that really matters. 465 00:47:58,459 --> 00:47:59,574 The next one. 466 00:48:11,514 --> 00:48:13,095 You were careful. 467 00:48:16,435 --> 00:48:18,721 You studied weight-based dosing. 468 00:48:21,816 --> 00:48:25,980 The amount you administered should have just mimicked a heart attack, 469 00:48:26,070 --> 00:48:28,436 giving you ample time to get the information you needed 470 00:48:28,531 --> 00:48:30,362 for confirmation of kill. 471 00:48:38,040 --> 00:48:41,373 Just his luck. He had a heart condition. 472 00:48:42,378 --> 00:48:44,619 He was already on borrowed time. 473 00:49:07,069 --> 00:49:09,526 You search for clues on white rivers. 474 00:49:41,562 --> 00:49:44,349 If the authorities find multiple identities on this guy, 475 00:49:44,440 --> 00:49:48,729 that could get them delving more deeply into his background and death. 476 00:49:53,115 --> 00:49:55,481 You need to have them think he's just some schmuck 477 00:49:55,576 --> 00:49:57,988 whose weakened heart finally seized. 478 00:50:09,298 --> 00:50:14,338 Oh, hey, you're back. Is everything okay? 479 00:50:14,428 --> 00:50:17,761 Yeah, I found this on the ground near my room. 480 00:50:17,848 --> 00:50:21,636 Thought the guy in the room next to mine might've dropped it. Jonathan Ford? 481 00:50:21,727 --> 00:50:24,013 Yeah, sounds familiar. 482 00:50:25,022 --> 00:50:27,604 Let me just double-check here. 483 00:50:27,691 --> 00:50:30,603 Yep, that's him. 484 00:50:30,694 --> 00:50:34,562 You know what? I'll just give it back to him on my way back. 485 00:50:34,657 --> 00:50:36,693 But not until I get that cup of Joe, huh? 486 00:50:37,701 --> 00:50:39,942 Oh. Thanks, mister. 487 00:50:40,037 --> 00:50:44,997 I'll get that... Yeah, I'll just get that for you. 488 00:50:47,211 --> 00:50:48,621 Jonathan Ford. 489 00:50:49,630 --> 00:50:51,166 Dead. 490 00:50:51,257 --> 00:50:52,918 Of natural causes. 491 00:50:55,094 --> 00:50:57,426 But he's not white rivers. 492 00:50:57,513 --> 00:50:59,754 You need to look into the couple. 493 00:51:04,270 --> 00:51:05,806 Threat. 494 00:51:05,896 --> 00:51:07,727 Kill. 495 00:51:07,815 --> 00:51:09,430 Everything else. 496 00:51:09,525 --> 00:51:12,983 The woman lives in a farmhouse a few miles away. 497 00:51:13,988 --> 00:51:16,525 The best time to visit is between midnight and 4:00 A.M. 498 00:51:17,533 --> 00:51:20,900 You have a hard rule: Eat when you can. 499 00:51:20,995 --> 00:51:23,862 You never know when the chance will come up again. 500 00:51:54,278 --> 00:51:57,236 Good timing. I was just about to turn off the stove. 501 00:51:57,323 --> 00:51:59,405 Sure this isn't any trouble? 502 00:51:59,491 --> 00:52:01,027 A man's gotta eat. 503 00:52:02,036 --> 00:52:03,446 Got any specials? 504 00:52:05,080 --> 00:52:06,786 Everything around here is special. 505 00:52:09,043 --> 00:52:12,581 Just as long as you order burgers and fries. 506 00:52:13,922 --> 00:52:15,128 Cheeseburger. 507 00:52:16,383 --> 00:52:17,793 Are you gonna be hard to please? 508 00:52:18,844 --> 00:52:20,300 If that's what you want. 509 00:52:21,305 --> 00:52:23,387 Oh, so it's about what I want. 510 00:52:23,474 --> 00:52:24,964 Isn't it always? 511 00:52:25,976 --> 00:52:28,342 Mostly. I'll just be a few minutes. 512 00:52:44,870 --> 00:52:46,360 Need any company? 513 00:52:47,373 --> 00:52:50,240 Sure, just give me a few seconds. 514 00:53:00,052 --> 00:53:02,168 Do you mind if I join you? 515 00:53:04,098 --> 00:53:05,679 I'd prefer it if you do. 516 00:53:08,936 --> 00:53:10,301 Want yours toasted? 517 00:53:12,272 --> 00:53:13,432 Sure. 518 00:53:19,405 --> 00:53:21,270 You ever work in a kitchen? 519 00:53:23,492 --> 00:53:24,652 Not as an employee. 520 00:53:24,743 --> 00:53:26,904 "Not as an employee." 521 00:53:28,205 --> 00:53:29,741 What does that even mean? 522 00:53:31,625 --> 00:53:33,240 Have you worked in many kitchens? 523 00:53:34,336 --> 00:53:37,874 Ah, you know, girl's gotta do what a girl's gotta do. 524 00:53:39,633 --> 00:53:40,918 Sometimes we all do. 525 00:53:42,970 --> 00:53:44,380 Yeah, I guess. 526 00:53:48,559 --> 00:53:52,097 Are these gonna be okay? It just saves me a lot of time cleaning up. 527 00:53:53,105 --> 00:53:54,140 Sure. 528 00:53:55,566 --> 00:53:56,646 You want the works? 529 00:53:57,651 --> 00:53:59,733 Hold the onions. 530 00:54:02,156 --> 00:54:05,114 Oh. An optimist. 531 00:54:08,454 --> 00:54:10,911 What about beer? There's a couple in the fridge. 532 00:54:10,998 --> 00:54:12,033 Sure. 533 00:54:26,889 --> 00:54:28,470 I'm conflicted. 534 00:54:29,892 --> 00:54:31,257 Conflicted? 535 00:54:33,520 --> 00:54:36,762 Yeah, there's... there's a part of me 536 00:54:36,857 --> 00:54:39,894 that wants to ask you all the usual questions. 537 00:54:39,985 --> 00:54:44,775 What's your name? Where are you from? What do you do? 538 00:54:45,949 --> 00:54:48,486 Are you just passing through? 539 00:54:48,577 --> 00:54:49,657 However? 540 00:54:50,954 --> 00:54:55,664 However, you'll be gone in the morning and I'll never see you again. 541 00:54:55,751 --> 00:54:59,915 So I can either be left with the memory 542 00:55:00,005 --> 00:55:03,418 of having dinner with a man that I got to know. 543 00:55:03,509 --> 00:55:04,749 Or... 544 00:55:04,843 --> 00:55:06,003 Or? 545 00:55:08,013 --> 00:55:09,878 Or I can be left with a fantasy. 546 00:55:09,973 --> 00:55:13,636 A fantasy that I can shape and change... 547 00:55:14,645 --> 00:55:15,760 However I want. 548 00:55:16,772 --> 00:55:17,807 So? 549 00:55:21,109 --> 00:55:24,101 I think I'm gonna leave those questions unasked. 550 00:55:32,246 --> 00:55:33,782 Can we talk about you? 551 00:55:37,543 --> 00:55:38,953 What is it you want? 552 00:55:39,044 --> 00:55:41,080 You mean now”? 553 00:55:41,171 --> 00:55:45,335 Like in the next few hours, or next few years? 554 00:55:46,635 --> 00:55:48,171 Whichever one you're clear about. 555 00:55:48,262 --> 00:55:49,297 Now. 556 00:55:50,305 --> 00:55:52,136 I want to finish my burger, 557 00:55:52,224 --> 00:55:55,091 and then I want to spend the night in a warm embrace, 558 00:55:55,185 --> 00:55:59,394 the kind that you only get after great sex. 559 00:56:03,819 --> 00:56:06,185 In the next few years, then. 560 00:56:11,785 --> 00:56:14,527 Over the next few years, I... 561 00:56:14,621 --> 00:56:17,579 I want to... triumph. 562 00:56:18,792 --> 00:56:21,124 - Over what? - What do you got? 563 00:56:23,589 --> 00:56:24,669 What about you? 564 00:56:25,757 --> 00:56:29,295 You got any dreams, solitary man? 565 00:56:33,223 --> 00:56:35,088 Mom! [Ook out! 566 00:56:38,061 --> 00:56:39,301 You all right there, partner? 567 00:56:41,899 --> 00:56:43,059 No. 568 00:56:45,068 --> 00:56:46,274 No dreams. 569 00:56:49,156 --> 00:56:53,149 Before, when you were asking me about white rivers... 570 00:56:54,995 --> 00:56:56,531 What is that? 571 00:56:58,248 --> 00:57:01,240 I'm not sure. Just wanted to know what it was. 572 00:57:02,252 --> 00:57:05,164 Well, I'm sorry I can't be more helpful. 573 00:57:08,008 --> 00:57:09,999 I know what it's like to want something. 574 00:57:12,012 --> 00:57:13,127 Okay. 575 00:57:14,765 --> 00:57:16,756 I have some things to do. Thank you. 576 00:57:27,027 --> 00:57:28,767 I'm staying at the motel. 577 00:57:30,864 --> 00:57:33,071 You mean the only one in town? 578 00:58:07,985 --> 00:58:09,145 One minute. 579 00:59:45,749 --> 00:59:48,035 Maybe I'm a little rusty. 580 00:59:49,961 --> 00:59:52,794 That's some strange foreplay you got going on there. 581 00:59:54,007 --> 00:59:55,417 What do you want? 582 00:59:57,135 --> 00:59:59,217 I thought that was obvious. 583 01:00:07,479 --> 01:00:08,764 Hey. 584 01:00:08,855 --> 01:00:10,391 Who sent you? 585 01:00:11,399 --> 01:00:13,264 Okay, this is getting weird now. 586 01:00:16,613 --> 01:00:17,613 Wow. 587 01:00:20,283 --> 01:00:22,569 I guess I misread the signals back there. 588 01:00:26,706 --> 01:00:28,071 My bag? 589 01:00:35,882 --> 01:00:37,338 Tell me... 590 01:00:39,427 --> 01:00:40,542 About white rivers. 591 01:00:41,555 --> 01:00:43,716 Again with this white rivers. 592 01:00:46,268 --> 01:00:48,179 Just my luck. 593 01:00:48,270 --> 01:00:50,636 The first time I meet an interesting man in a while, 594 01:00:50,730 --> 01:00:52,686 and look what happens. 595 01:00:54,359 --> 01:00:55,769 No weapons. 596 01:00:57,737 --> 01:00:59,648 What was your plan? 597 01:01:01,074 --> 01:01:05,784 Can we just agree that this is a mistake and just let me go? 598 01:01:07,289 --> 01:01:09,120 I promise I won't call the cops. 599 01:01:10,125 --> 01:01:12,116 - Why didn't you know the deputy? - What? 600 01:01:12,210 --> 01:01:14,210 Back at the diner, the deputy, you didn't know him. 601 01:01:14,254 --> 01:01:15,994 How is that possible in this town? 602 01:01:16,089 --> 01:01:18,626 Rosie, she's my aunt, she's the owner. 603 01:01:19,634 --> 01:01:21,795 She's not well. It's... 604 01:01:21,887 --> 01:01:23,923 It's cancer, if you really must know. 605 01:01:25,390 --> 01:01:28,473 So I thought I'd come up here to this godforsaken town 606 01:01:28,560 --> 01:01:31,051 to help out, do a good deed. Look what I get. 607 01:01:32,105 --> 01:01:35,472 Besides, something was off about the deputy anyways. 608 01:01:36,985 --> 01:01:38,145 What do you mean? 609 01:01:39,154 --> 01:01:40,610 I'm not sure. 610 01:01:41,615 --> 01:01:42,980 Just a feeling. 611 01:01:44,492 --> 01:01:48,485 His badge didn't look real. Isn't it supposed to have numbers on it? 612 01:02:04,846 --> 01:02:07,337 I'm not going to hurt you. 613 01:02:10,894 --> 01:02:12,725 I had to be sure. 614 01:02:14,773 --> 01:02:15,853 Okay. 615 01:02:17,859 --> 01:02:19,315 Whatever you say. 616 01:02:22,697 --> 01:02:24,653 Why don't I just... 617 01:02:24,741 --> 01:02:28,325 Why don't I just leave and we'll forget the whole thing? 618 01:02:30,830 --> 01:02:32,161 Hmm. 619 01:02:32,249 --> 01:02:33,284 Mm-hmm. 620 01:02:34,542 --> 01:02:35,622 Thank you. 621 01:02:54,562 --> 01:02:56,177 Well, that was something. 622 01:03:00,318 --> 01:03:01,808 Fuck me. 623 01:03:03,822 --> 01:03:07,531 Okay. Now I'll probably get killed in a car accident 624 01:03:07,617 --> 01:03:09,653 trying to find my aunt's house. This is great. 625 01:03:11,413 --> 01:03:12,869 Wait. 626 01:03:14,374 --> 01:03:15,784 What now? 627 01:03:15,875 --> 01:03:17,240 Come back inside. 628 01:03:18,962 --> 01:03:20,748 I don't think so. 629 01:03:20,839 --> 01:03:22,830 Had my fair share of excitement for the night. 630 01:03:22,924 --> 01:03:24,960 I'm just gonna take my chances. 631 01:03:25,051 --> 01:03:28,919 Just... just until the snow stops. 632 01:03:29,014 --> 01:03:30,379 Please. 633 01:03:32,767 --> 01:03:33,882 Okay. 634 01:03:35,812 --> 01:03:37,518 No funny stuff. 635 01:05:44,107 --> 01:05:47,270 Your first concern on a night assault is dogs. 636 01:05:47,360 --> 01:05:51,273 The fact that it's been quiet so far can be misleading. 637 01:05:51,364 --> 01:05:55,983 On nights like this, only the most cruel of owners leave their dogs out. 638 01:06:14,137 --> 01:06:18,176 Experience has taught you that homes this remote are often unlocked. 639 01:06:19,225 --> 01:06:22,058 It's possible the front door may be locked. 640 01:06:22,145 --> 01:06:24,352 But unlikely all of them are. 641 01:07:16,950 --> 01:07:19,282 Most owners feed their dogs in the kitchen. 642 01:07:19,369 --> 01:07:21,030 You search for a water dish. 643 01:07:22,914 --> 01:07:25,326 You know things don't always go as planned. 644 01:07:25,416 --> 01:07:28,453 Best to minimize access to potential weapons. 645 01:07:28,545 --> 01:07:33,039 If things go awry, you gain a few seconds while your quarry is confused. 646 01:10:50,204 --> 01:10:53,446 Collateral damage. It happens. 647 01:10:54,959 --> 01:10:56,824 You know that. 648 01:12:02,693 --> 01:12:05,651 Do not... rush. 649 01:12:08,866 --> 01:12:12,404 Do not... hesitate. 650 01:12:14,330 --> 01:12:16,116 Do not get distracted. 651 01:12:21,212 --> 01:12:22,918 Do not question. 652 01:13:24,567 --> 01:13:26,228 This is interesting. 653 01:13:29,405 --> 01:13:31,111 No white rivers. 654 01:13:43,336 --> 01:13:45,122 You've been taught that, in this situation, 655 01:13:45,212 --> 01:13:48,170 it's best to appear like a burglary gone bad. 656 01:13:48,257 --> 01:13:50,122 You take cash, credit cards, 657 01:13:50,217 --> 01:13:53,209 even a few things of minimal value, and ransack the place. 658 01:17:12,545 --> 01:17:14,160 If this is the real deputy Myers, 659 01:17:15,172 --> 01:17:16,878 then who's in the house? 660 01:18:48,557 --> 01:18:50,718 You can't risk starting the car. 661 01:18:50,809 --> 01:18:53,642 Plumes from the tailpipe will act just like a smoke-filled beacon. 662 01:18:54,980 --> 01:18:56,811 No bars. 663 01:18:56,899 --> 01:18:59,481 You hope the same is true for the impostor. 664 01:18:59,568 --> 01:19:02,275 You hope that he leaves the scene quickly. 665 01:19:02,363 --> 01:19:05,730 But if he doesn't leave soon, you're going to have to risk it. 666 01:20:01,839 --> 01:20:03,830 Got a bit of a problem here. 667 01:20:04,842 --> 01:20:08,084 Yeah, I can see that. Did you call for help? 668 01:20:08,178 --> 01:20:12,137 Well, my radio, I think it went out when I went off the road. 669 01:20:12,224 --> 01:20:14,215 Tried my cell. No signal. 670 01:20:14,310 --> 01:20:15,766 Huh. 671 01:20:17,938 --> 01:20:19,428 Just my cell. 672 01:20:20,691 --> 01:20:22,682 Yeah. Me, too. No signal. 673 01:20:22,776 --> 01:20:24,391 Where you coming from? 674 01:20:25,779 --> 01:20:26,859 Fast. 675 01:20:28,407 --> 01:20:33,276 You know anything about a burglary few miles back? 676 01:20:33,370 --> 01:20:35,406 Burglary? Can't say that I do. 677 01:20:35,497 --> 01:20:39,831 You see, I got a 911 call, which by itself is unusual in this town. 678 01:20:40,836 --> 01:20:42,667 It's the home of a local woman. 679 01:20:43,672 --> 01:20:46,004 Even more unusual, at the scene, 680 01:20:46,091 --> 01:20:48,707 there's a man shot dead in one of the bedrooms. 681 01:20:50,596 --> 01:20:53,963 And it looks like the woman was there, possibly wounded. 682 01:20:54,058 --> 01:20:56,174 But there's no sign of her now. 683 01:20:58,020 --> 01:20:59,806 I saw you at the diner. 684 01:21:01,106 --> 01:21:03,813 Wow, you are extremely observant. 685 01:21:05,152 --> 01:21:07,359 Well, I go to Rosie's earlier. 686 01:21:07,446 --> 01:21:10,529 There's nothing but friendly faces. 687 01:21:10,616 --> 01:21:13,608 And this time, it's all different. 688 01:21:13,702 --> 01:21:18,822 It's unusual to see so many unfamiliar faces in these parts. 689 01:21:19,833 --> 01:21:24,543 So you go to Rosie's for dinner every night at 5:00? 690 01:21:24,630 --> 01:21:29,249 You gonna make some kind of smart remark about that, too? 691 01:21:29,343 --> 01:21:32,085 Sorry. Can I ask you a question? 692 01:21:33,097 --> 01:21:37,136 White rivers... are you familiar with it? 693 01:21:37,226 --> 01:21:40,764 White rivers? Yeah. 694 01:21:40,854 --> 01:21:42,094 I know it. 695 01:21:42,189 --> 01:21:43,850 I just had to be certain. 696 01:22:34,491 --> 01:22:36,698 I've been racking my brain. 697 01:22:42,124 --> 01:22:44,957 What does it mean? 698 01:22:49,131 --> 01:22:51,964 You calm your heart, quiet your breath. 699 01:22:52,050 --> 01:22:53,790 You take in every sound. 700 01:23:48,815 --> 01:23:50,772 You've completed your mission. 701 01:23:50,859 --> 01:23:53,851 Not a complete success, due to the collateral damage, 702 01:23:53,946 --> 01:23:56,904 but in the long run, it makes no difference. 703 01:23:56,990 --> 01:23:59,572 Seven billion people on the planet, 704 01:23:59,660 --> 01:24:01,867 and even with medical advances, the odds are, 705 01:24:01,954 --> 01:24:04,912 in only 130 years, maybe less, 706 01:24:04,998 --> 01:24:08,616 every single person currently alive will be dead. 707 01:24:09,628 --> 01:24:11,539 Seven billion. 708 01:24:11,630 --> 01:24:14,963 Your work doesn't even equate to a rounding error. 709 01:24:20,097 --> 01:24:23,180 You don't even understand why you care. 710 01:24:23,267 --> 01:24:26,475 But you do hope they make it to the woman in time. 711 01:25:11,773 --> 01:25:12,979 You all right? 712 01:25:14,693 --> 01:25:15,853 Yeah. 713 01:25:17,446 --> 01:25:18,686 (Guess so. 714 01:25:22,117 --> 01:25:23,482 Just finished. 715 01:25:24,494 --> 01:25:26,109 So everything went okay? 716 01:25:27,706 --> 01:25:29,742 It's good to hear from you. 717 01:25:29,833 --> 01:25:31,118 Thanks. 718 01:25:33,045 --> 01:25:35,832 There was one slight hitch. 719 01:25:38,175 --> 01:25:39,631 Another civilian. 720 01:25:40,927 --> 01:25:43,134 Not like the last one. 721 01:25:43,221 --> 01:25:45,633 So everything was cleaned up? 722 01:25:47,225 --> 01:25:49,967 You'd better get back here as quick as you can. 723 01:25:50,062 --> 01:25:51,222 I will. 724 01:25:53,398 --> 01:25:55,013 Just need some rest. 725 01:25:57,611 --> 01:25:59,476 And one last loose end. 726 01:26:01,406 --> 01:26:02,737 I oose end? 727 01:26:03,742 --> 01:26:05,482 Something personal. 728 01:26:07,120 --> 01:26:08,451 Oh, yeah? 729 01:26:11,667 --> 01:26:13,373 Something on your mind? 730 01:26:16,546 --> 01:26:17,546 It's just... 731 01:26:24,054 --> 01:26:26,466 I keep seeing them burning. 732 01:26:28,684 --> 01:26:29,844 Yeah, I know. 733 01:26:31,436 --> 01:26:32,767 Sorry, kid. 734 01:26:36,149 --> 01:26:38,515 Get back as soon as you can. 735 01:26:40,195 --> 01:26:41,651 I'll be waiting. 736 01:28:27,010 --> 01:28:28,591 Did you go out? 737 01:28:30,055 --> 01:28:33,718 - Just checked the roads. - For me? Heh. 738 01:28:34,726 --> 01:28:36,387 That's so sweet. 739 01:28:40,482 --> 01:28:44,066 I can't believe I... I actually slept. 740 01:28:45,320 --> 01:28:46,605 Considering. 741 01:28:49,533 --> 01:28:54,653 I mean, you could've done all kinds of unspeakable things to me, but you didn't. 742 01:28:56,248 --> 01:28:58,660 Maybe you're not a bad guy after all. 743 01:29:04,130 --> 01:29:05,745 What do you say, cowboy? 744 01:29:09,636 --> 01:29:11,126 Life's short. 745 01:30:41,394 --> 01:30:42,884 You check out today? 746 01:30:45,982 --> 01:30:47,472 Most likely. 747 01:30:50,028 --> 01:30:52,394 I can't wait to get out of this town. 748 01:30:53,448 --> 01:30:54,904 It's that bad? 749 01:30:56,284 --> 01:30:59,447 Why? You planning on moving here? 750 01:31:00,997 --> 01:31:02,282 Thought not. 751 01:31:05,377 --> 01:31:07,083 Where would you go? 752 01:31:09,714 --> 01:31:10,714 Anywhere. 753 01:31:11,675 --> 01:31:13,461 Anywhere? 754 01:31:13,551 --> 01:31:14,551 I don't know. 755 01:31:17,013 --> 01:31:18,878 Florida, maybe. 756 01:31:20,600 --> 01:31:22,511 You ask anywhere... 757 01:31:24,187 --> 01:31:27,725 And then you pick Florida? 758 01:31:33,405 --> 01:31:34,861 Okay, Italy. 759 01:31:35,865 --> 01:31:37,605 Southern Italy. 760 01:31:39,119 --> 01:31:40,450 It shows in Rome. 761 01:31:40,537 --> 01:31:41,537 Hmm. 762 01:31:42,914 --> 01:31:44,996 It must be beautiful when it does. 763 01:31:46,001 --> 01:31:48,083 Do you speak Italian? 764 01:31:50,797 --> 01:31:52,753 I studied Spanish in school. 765 01:31:52,841 --> 01:31:55,423 It's kind of the same thing, right? 766 01:32:04,477 --> 01:32:05,717 There are... 767 01:32:07,355 --> 01:32:09,220 Some good things here. 768 01:32:11,484 --> 01:32:12,940 Name one. 769 01:32:32,964 --> 01:32:35,421 I'm just gonna go freshen up, okay? 770 01:33:26,392 --> 01:33:29,304 White rivers. 771 01:33:30,563 --> 01:33:32,554 Small world. Please sit wherever you want. 772 01:33:34,609 --> 01:33:36,395 - Dixy. - Yeah, like the cup. 773 01:33:36,486 --> 01:33:38,397 Most people, they see "Dee." 774 01:33:38,488 --> 01:33:41,150 Rosie, she's my aunt. She's the owner. 775 01:33:41,241 --> 01:33:43,135 She's not well. It's cancer, if you really must know. 776 01:33:43,159 --> 01:33:44,899 - Why didn't you know the deputy? - What? 777 01:33:44,994 --> 01:33:46,931 Back at the diner, the deputy, you didn't know him. 778 01:33:46,955 --> 01:33:48,616 How is that possible in this town? 779 01:33:48,706 --> 01:33:50,742 Deputy Myers. 780 01:34:05,223 --> 01:34:07,965 - Fake. - Mostly. 781 01:34:09,018 --> 01:34:10,018 Yours? 782 01:34:10,979 --> 01:34:12,310 Mostly. 783 01:34:13,314 --> 01:34:14,679 Did you kill them all? 784 01:34:20,446 --> 01:34:21,561 Yes. 785 01:34:21,656 --> 01:34:23,317 (Go on. 786 01:34:24,784 --> 01:34:27,025 The coroner's report will show a heart attack. 787 01:34:28,413 --> 01:34:30,404 - Nitro and... - Viagra. 788 01:34:30,498 --> 01:34:33,661 Ah. That's always a fun combination. 789 01:34:35,545 --> 01:34:36,876 The others? 790 01:34:36,963 --> 01:34:38,544 Burglary gone bad. 791 01:34:40,675 --> 01:34:44,042 It'll look like the deputy pulled over the bad guys leaving the scene. 792 01:34:49,017 --> 01:34:52,726 And each one of them... Gunning for you. 793 01:34:55,982 --> 01:34:57,222 Not for me. 794 01:34:59,444 --> 01:35:00,775 I got there early. 795 01:35:01,779 --> 01:35:04,566 Watched you all saunter in. 796 01:35:05,658 --> 01:35:07,023 That was my plan. 797 01:35:08,036 --> 01:35:09,651 Except I stopped to... 798 01:35:09,746 --> 01:35:11,202 Ride? 799 01:35:18,004 --> 01:35:20,120 It goes that way sometimes. 800 01:35:21,299 --> 01:35:22,914 I had to kill the cook. 801 01:35:27,972 --> 01:35:30,429 And aunt Rosie. 802 01:35:37,273 --> 01:35:39,810 I didn't know there was a cook. 803 01:35:39,901 --> 01:35:41,732 Well, he's in the basement now. 804 01:35:43,279 --> 01:35:45,440 Which one showed up first? 805 01:35:45,531 --> 01:35:47,362 First was an innocent. 806 01:35:48,993 --> 01:35:52,952 Local girl, she'd just finished work. 807 01:35:53,039 --> 01:35:54,654 Came in for a bite. 808 01:35:54,749 --> 01:35:56,705 I thought they might've been a couple. 809 01:35:56,793 --> 01:35:58,374 Ah, no. 810 01:35:58,461 --> 01:36:01,669 Handsome Johnnie came strolling on in, 811 01:36:01,756 --> 01:36:04,122 instantly started wooing the girl. 812 01:36:05,802 --> 01:36:09,886 Now, what is a beautiful woman like you doing eating alone? 813 01:36:09,973 --> 01:36:11,088 Coming from this town, 814 01:36:11,182 --> 01:36:14,845 I think she... thought her prayers had been answered. 815 01:36:14,936 --> 01:36:18,428 It's just her bad luck. 816 01:36:19,440 --> 01:36:20,440 The loner? 817 01:36:21,442 --> 01:36:23,478 Came in right after the gigolo. 818 01:36:25,488 --> 01:36:28,901 Saft, waited for you. 819 01:36:30,660 --> 01:36:31,900 For me? 820 01:36:32,912 --> 01:36:34,777 Now you're just catching on. 821 01:36:35,790 --> 01:36:38,827 I can tell you I wasn't thrilled to see him there. 822 01:36:46,843 --> 01:36:48,333 What about the deputy? 823 01:36:50,054 --> 01:36:51,760 I wasn't sure at first. 824 01:36:54,475 --> 01:36:55,840 Then I was. 825 01:37:06,738 --> 01:37:08,444 I wouldn't go over there now. 826 01:37:08,531 --> 01:37:10,738 That guy on the end, I think he has a gun. 827 01:37:10,825 --> 01:37:13,157 Keeps asking about a white rivers. 828 01:37:14,162 --> 01:37:16,574 I ain't never seen him around here before. 829 01:37:16,664 --> 01:37:18,746 You're getting too old for this kind of work. 830 01:37:18,833 --> 01:37:22,075 Finish your coffee and leave him to me. 831 01:37:24,339 --> 01:37:26,421 Have a nice big tip for you. 832 01:37:27,425 --> 01:37:28,881 I'll bet you do. 833 01:37:33,514 --> 01:37:35,721 - Thank you. - Thank you. 834 01:37:55,995 --> 01:37:57,986 I never saw you coming. 835 01:37:58,081 --> 01:38:01,619 You see what you want to see. 836 01:38:04,837 --> 01:38:06,668 Look inside the passport. 837 01:38:23,398 --> 01:38:26,936 You read your own name. 838 01:38:29,946 --> 01:38:32,028 Contact me when it's done. 839 01:38:50,883 --> 01:38:53,499 And here I was thinking that I screwed up. 840 01:38:56,722 --> 01:38:58,838 Had to eliminate them all just to be sure. 841 01:38:59,851 --> 01:39:01,091 No. 842 01:39:02,103 --> 01:39:03,388 You were right. 843 01:39:05,606 --> 01:39:06,812 Except... 844 01:39:06,899 --> 01:39:08,264 About you. 845 01:39:11,821 --> 01:39:13,061 What about... 846 01:39:16,909 --> 01:39:18,365 What about just now? 847 01:39:19,370 --> 01:39:21,235 The old man cares about you. 848 01:39:23,624 --> 01:39:25,160 Something on your mind? 849 01:39:26,252 --> 01:39:29,039 I keep seeing them burning. 850 01:39:30,047 --> 01:39:31,412 Yeah, I know. 851 01:39:33,050 --> 01:39:34,210 I'm sorry, kid. 852 01:39:35,261 --> 01:39:38,753 - White rivers? - He never lied to you. 853 01:39:40,808 --> 01:39:42,594 He wanted you to be content. 854 01:39:43,603 --> 01:39:45,764 Happy, almost. 855 01:39:47,690 --> 01:39:48,725 How? 856 01:39:50,318 --> 01:39:52,058 Well, that was my choice. 857 01:40:00,953 --> 01:40:02,409 Are you happy? 858 01:40:05,541 --> 01:40:06,781 It's just... 859 01:40:09,295 --> 01:40:10,660 At my cabin. 860 01:40:14,675 --> 01:40:15,710 Just... 861 01:40:17,803 --> 01:40:19,919 Check the trunk of my car, all right? 862 01:40:34,153 --> 01:40:37,520 The choice is yours. 863 01:40:46,374 --> 01:40:47,580 I know. 864 01:41:21,993 --> 01:41:23,278 It's done. 865 01:41:58,404 --> 01:42:00,144 Feliz navidad. 866 01:42:38,319 --> 01:42:40,230 You've really come to hate mob jobs. 867 01:42:40,321 --> 01:42:42,152 They're just too messy. 868 01:42:42,239 --> 01:42:45,652 And sometimes the other side takes it personally. 869 01:42:45,743 --> 01:42:49,702 You decide from now on, you'll only take corporate or government work. 870 01:42:49,789 --> 01:42:53,077 The intel is better. It's thorough, it's complete. 871 01:42:53,167 --> 01:42:57,456 Allows time for planning, time to mitigate problems, prepare contingencies. 872 01:43:00,800 --> 01:43:03,382 But rules are important and need to be followed. 873 01:43:06,430 --> 01:43:09,342 And a promise needs to be kept. 874 01:43:14,855 --> 01:43:19,064 After all, you're an Ace, an expert. 875 01:43:19,151 --> 01:43:20,641 A professional. 876 01:43:20,736 --> 01:43:24,570 Some might even say... a virtuoso. 58509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.