All language subtitles for The.United.States.vs.Billie.Holiday.2021.1080p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-MRCS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,500 --> 00:01:46,792 ‐ Well, I guess it is about kick‐off time. 2 00:01:49,000 --> 00:01:53,833 I'm gonna put this on top of here 3 00:01:53,833 --> 00:01:56,667 so we can get both of us. 4 00:02:00,375 --> 00:02:05,208 My next guest has appeared on Broadway. 5 00:02:05,875 --> 00:02:08,000 Sold out Carnegie Hall. 6 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 She's played in movies out in Hollywood 7 00:02:11,000 --> 00:02:14,083 with the likes of Louis Armstrong. 8 00:02:14,083 --> 00:02:17,583 I am Reginald Lord Divine 9 00:02:17,583 --> 00:02:19,625 and oh, my God… 10 00:02:19,625 --> 00:02:21,875 Oh, my God. 11 00:02:21,875 --> 00:02:25,958 I cannot believe that we have the opportunity 12 00:02:25,958 --> 00:02:29,917 as I live and breathe to interview the Lady, 13 00:02:29,917 --> 00:02:34,417 the legend, my hero, Miss Billie Holiday. 14 00:02:34,917 --> 00:02:38,750 The Lady Day. Which do you prefer, honey? 15 00:02:39,333 --> 00:02:41,750 ‐ She'd prefer you pay her money first. 16 00:02:49,750 --> 00:02:51,708 Tell me. Tell me. 17 00:02:52,917 --> 00:02:56,000 What's it like to be a colored woman? 18 00:03:00,958 --> 00:03:03,917 ‐ Would you ask Doris Day a question like that? 19 00:03:03,917 --> 00:03:06,583 Well, Doris Day is not colored, silly. 20 00:03:07,208 --> 00:03:08,417 ‐ Jesus. 21 00:03:11,250 --> 00:03:14,167 ‐ I want to talk Strange Fruit. 22 00:03:14,708 --> 00:03:16,792 Yes, Strange Fruit. 23 00:03:18,083 --> 00:03:20,167 My audience wants to know. 24 00:03:20,167 --> 00:03:22,125 You keep getting in trouble for it, 25 00:03:22,125 --> 00:03:25,500 but you are determined to keep singing it. Troublemaker! 26 00:03:26,625 --> 00:03:28,250 ‐ You ever seen a lynching? 27 00:03:34,042 --> 00:03:35,958 It's about human rights. 28 00:03:37,542 --> 00:03:39,833 Government forgets that sometimes. 29 00:03:42,875 --> 00:03:45,458 They just want me to shut up and sing All of Me. 30 00:03:47,458 --> 00:03:49,917 Let's start where it all began. 31 00:03:49,917 --> 00:03:52,875 At the Cafe Society. 32 00:03:54,042 --> 00:03:56,333 Oh, honey, I loved that place. 33 00:03:56,333 --> 00:03:59,625 ‐ ♪ Can't you see? ♪ 34 00:03:59,625 --> 00:04:03,208 ♪ I'm no good without you ♪ 35 00:04:03,208 --> 00:04:07,417 I remember seeing Lena Horne tipping in with… Who was it? 36 00:04:07,417 --> 00:04:11,292 Oh, that drunk. Oh! Tallulah Bankhead. 37 00:04:11,292 --> 00:04:15,292 ‐ ♪ I want to lose them ♪ 38 00:04:15,292 --> 00:04:18,333 That's the first time I saw you sing, honey. 39 00:04:18,917 --> 00:04:22,917 Mesmerizing. Oh, and everybody was there. ‐ ♪ I never use them ♪ 40 00:04:22,917 --> 00:04:26,333 The wrong kind of place for the right kind of people. 41 00:04:27,500 --> 00:04:29,375 Like Jimmy Fletcher. 42 00:04:29,375 --> 00:04:33,167 Leave him alone. He didn't know what he was walking into. 43 00:04:33,167 --> 00:04:36,583 Yes, he did. Soldier boy. 44 00:04:36,875 --> 00:04:42,417 ‐ ♪ How can I go on, dear ♪ 45 00:04:42,417 --> 00:04:45,042 ♪ Without you? ♪ 46 00:04:45,042 --> 00:04:46,833 You were there with that famous manager back then. 47 00:04:46,833 --> 00:04:48,083 What was his name? 48 00:04:48,083 --> 00:04:49,083 Crook. 49 00:04:50,583 --> 00:04:53,250 Yeah, that's right. Crooked‐ass Joe Glaser. 50 00:04:53,250 --> 00:04:55,833 He was there with my husband Monroe. 51 00:04:57,042 --> 00:05:00,125 ♪ So why not ♪ 52 00:05:00,125 --> 00:05:03,542 ♪ Take all of me? ♪ 53 00:05:04,583 --> 00:05:06,667 ‐ Have a good evening, sir. ‐ You as well. 54 00:05:08,125 --> 00:05:10,958 ‐ ♪ Your goodbye ♪ 55 00:05:11,750 --> 00:05:17,125 ♪ Left me with eyes that cry ♪ 56 00:05:17,958 --> 00:05:21,292 ♪ How can I ♪ 57 00:05:21,292 --> 00:05:26,500 ♪ Go on, dear, ♪ ♪ without you? ♪ 58 00:05:27,958 --> 00:05:32,625 ♪ You took the best ♪ 59 00:05:32,625 --> 00:05:38,042 ♪ So why not take the rest? ♪ 60 00:05:38,250 --> 00:05:40,667 ♪ Baby ♪ 61 00:05:40,667 --> 00:05:45,250 ♪ Take all of me ♪ 62 00:05:55,083 --> 00:05:56,792 Okay, give me a lighter. 63 00:05:56,792 --> 00:05:59,750 ‐ Orson Welles is outside, he needs to see you again. 64 00:06:02,583 --> 00:06:05,167 ‐ Tell him tomorrow. Monroe's out of town. 65 00:06:05,167 --> 00:06:06,375 ‐ Mm‐hmm. 66 00:06:07,458 --> 00:06:10,208 You got some fans in from Baltimore that want to see you. 67 00:06:11,833 --> 00:06:15,792 ‐ Lucio, you dig the show? ‐ Oh, yeah. 68 00:06:15,792 --> 00:06:17,833 ‐ And who are you? ‐ Jimmy Fletcher. 69 00:06:18,667 --> 00:06:22,167 ‐ She don't know you. Move. Come on, y'all. 70 00:06:22,167 --> 00:06:25,333 ‐ Thank you. ‐ Come on, y'all, meet Lady Day. 71 00:06:25,333 --> 00:06:27,833 ‐ Hey, how y'all doing? Thanks for coming. 72 00:06:27,833 --> 00:06:30,667 ‐ Hello, Miss Holiday. ‐ Oh, no. Please call me Billie. 73 00:06:30,667 --> 00:06:33,333 ‐ We love you. ‐ Ah, y'all are sweet. 74 00:06:34,208 --> 00:06:36,458 So y'all came all the way from Baltimore to come see me, huh? 75 00:06:36,458 --> 00:06:38,375 ‐ Yes, ma'am. ‐ Yes, ma'am. 76 00:06:38,375 --> 00:06:41,000 And you're gonna take me to a fancy dinner, too. 77 00:06:41,417 --> 00:06:43,542 ‐ Gee‐whiz! I'm from Baltimore, too. 78 00:06:43,542 --> 00:06:46,042 Come here. Have some champagne. Prez, give 'em something to drink. 79 00:06:46,042 --> 00:06:49,083 You just make sure he take you to Jimmie's Chicken Shack up in Harlem. 80 00:06:49,083 --> 00:06:50,958 ‐ Oh, God, yeah. Mm‐mm‐mm. ‐ That's good eatin'. 81 00:06:50,958 --> 00:06:52,292 Here. Let me see that. 82 00:06:54,417 --> 00:06:55,917 Where in Baltimore are y'all from? 83 00:06:56,583 --> 00:07:00,083 ‐ Near Columbus Park? ‐ Okay, yeah, she's from east. 84 00:07:00,083 --> 00:07:02,333 ‐ Yeah. Fells Point. 85 00:07:02,333 --> 00:07:03,583 - Thank you. - Thank you, Miss Holiday. 86 00:07:07,458 --> 00:07:09,292 No, nigga. 87 00:07:10,917 --> 00:07:13,583 ‐ I'm sorry, Mom. I was on a job interview. 88 00:07:15,083 --> 00:07:18,042 What job interview's, uh, at 10:30… 89 00:07:18,042 --> 00:07:20,500 Don't… stop. Stop. 90 00:07:21,375 --> 00:07:24,583 What job interviews are at 10:30 on a Sunday night? 91 00:07:25,583 --> 00:07:29,917 James, your lies are unbecoming, and I'm getting tired of it. 92 00:07:30,708 --> 00:07:33,417 Living off your father's hard‐earned trust. 93 00:07:33,417 --> 00:07:35,417 And you know I hate when you're late. ‐ Yes. 94 00:07:35,417 --> 00:07:38,625 ‐ Sunday dinner's all we have together now that you've moved out. 95 00:07:38,625 --> 00:07:41,917 ‐ Yes. Yes, Mother, I was downtown interviewing for this writing position 96 00:07:41,917 --> 00:07:43,000 with The Sun news. 97 00:07:43,000 --> 00:07:44,458 I had to go to the editor's home. 98 00:07:45,125 --> 00:07:46,292 I got the job. 99 00:07:50,667 --> 00:07:53,125 ‐ Your father would turn in his grave 100 00:07:53,125 --> 00:07:55,208 with all that he accomplished. ‐ Mom. Mom, please. 101 00:07:55,667 --> 00:07:59,042 ‐ You're not fooling nobody walking around in that uniform. 102 00:08:00,292 --> 00:08:03,917 Just because I don't hang in the gutter with your friends 103 00:08:03,917 --> 00:08:06,917 doesn't mean I don't know what's going on. 104 00:08:07,417 --> 00:08:09,833 You're hanging out with those jazz musicians 105 00:08:09,833 --> 00:08:11,917 in them clubs and God… 106 00:08:11,917 --> 00:08:14,167 God knows what else. Take this out of here. 107 00:08:17,750 --> 00:08:21,000 ‐ I do like the jazz clubs, Mom. 108 00:08:21,000 --> 00:08:22,458 I even met Billie Holiday. 109 00:08:23,542 --> 00:08:25,375 ‐ Really? ‐ Yes, really. 110 00:08:26,542 --> 00:08:29,833 You should be congratulating me on my new job that I start tomorrow. 111 00:08:29,833 --> 00:08:31,500 Finally getting out of this uniform. 112 00:08:31,792 --> 00:08:35,708 Oh, my! Billie Holiday! 113 00:08:35,708 --> 00:08:37,667 I hear that she is quite the lady. 114 00:08:38,542 --> 00:08:40,917 ‐ I don't know, Mom. I hear just the opposite. 115 00:08:40,917 --> 00:08:42,958 ‐ Those are just rumors. 116 00:08:42,958 --> 00:08:45,375 Anytime somebody colored is doing something right, 117 00:08:45,375 --> 00:08:46,917 they paint us out wrong. 118 00:08:49,417 --> 00:08:53,167 ‐ Good morning, Miss Holiday. ‐ Milk. No, that's for the baby. 119 00:08:54,750 --> 00:08:57,000 Mommy didn't forget about you. 120 00:08:59,458 --> 00:09:01,000 ‐ It's like a damn kennel in here. 121 00:09:01,000 --> 00:09:04,375 ‐ Vogue magazine want to interview me about your gowns and such. 122 00:09:04,375 --> 00:09:06,333 ‐ You ain't giving no interview to no magazine. 123 00:09:06,333 --> 00:09:08,375 Somebody wants to hear about her they can come talk to me. 124 00:09:08,375 --> 00:09:10,208 ‐ They sent these over. 125 00:09:11,375 --> 00:09:14,125 ‐ I'll take them both. ‐ It'll cost me an arm and a leg. 126 00:09:14,125 --> 00:09:15,333 ‐ Shut the fuck up, Monroe. 127 00:09:16,542 --> 00:09:18,958 Send the dressmaker one of my husband's arms, please. 128 00:09:20,792 --> 00:09:22,667 Ooh, where'd he come from? 129 00:09:26,375 --> 00:09:29,792 ‐ Yeah. Joe, nah, he not clicking. 130 00:09:30,667 --> 00:09:33,208 ‐ Hey, man. Thanks for coming in. 131 00:09:33,792 --> 00:09:35,833 ‐ Sorry, ma'am. ‐ Thank you. 132 00:09:35,833 --> 00:09:37,792 ‐ Good riddance. ‐ Ros. 133 00:09:37,792 --> 00:09:39,375 ‐ He was horrible. ‐ Take a look. 134 00:09:42,167 --> 00:09:43,583 ‐ Yeah, looks good. 135 00:09:43,583 --> 00:09:45,875 They should be running half‐page ads, at least. 136 00:09:45,875 --> 00:09:48,167 You should be getting a bigger cut of the door, too. 137 00:09:48,667 --> 00:09:50,708 You're practically topping the DownBeat poll. 138 00:09:50,708 --> 00:09:53,542 Eleanor Roosevelt has to pull strings to get in here. 139 00:09:53,542 --> 00:09:55,000 ‐ He has a point. 140 00:09:55,000 --> 00:09:56,875 ‐ Yeah, you do kind of got a point. 141 00:09:57,958 --> 00:09:59,000 Glaser. 142 00:10:00,958 --> 00:10:02,167 ‐ I'm working on it. 143 00:10:03,458 --> 00:10:06,625 ‐ When she started here, she was a nobody, and now she's a star. 144 00:10:06,625 --> 00:10:08,500 ‐ I'm working on it, okay? 145 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 ‐ Joe's working on it, honey. ‐ Give me that. 146 00:10:16,250 --> 00:10:18,583 Mm‐mm. See, look. Told you. 147 00:10:29,333 --> 00:10:31,583 ‐ Your friend Anslinger's in the paper again. 148 00:10:31,583 --> 00:10:33,833 ‐ He ain't no friend of mine. ‐ Sure he is. 149 00:10:35,125 --> 00:10:36,792 Glaser's friend, too, right? 150 00:10:37,917 --> 00:10:39,500 I cut Strange Fruit. 151 00:10:39,500 --> 00:10:42,833 ‐ No, Joe. I want to sing the damn song, all right? 152 00:10:42,833 --> 00:10:44,708 The club advertises it. 153 00:10:44,708 --> 00:10:47,083 People pay good money to come here and hear me sing it. 154 00:10:47,083 --> 00:10:48,500 I've told you a hundred times, 155 00:10:48,500 --> 00:10:50,750 people in high places don't want you singing that song. 156 00:10:51,833 --> 00:10:54,042 ‐ And I've asked you over a hundred times… 157 00:10:54,583 --> 00:10:56,292 "What people, Joe?" 158 00:10:58,167 --> 00:10:59,875 What you looking at him for? 159 00:10:59,875 --> 00:11:01,625 Shit, I'm the one who pays you. 160 00:11:02,167 --> 00:11:03,417 ‐ The government. 161 00:11:06,458 --> 00:11:07,958 ‐ Yeah, the government. 162 00:11:09,042 --> 00:11:10,667 People like your buddy Anslinger, right? 163 00:11:10,667 --> 00:11:11,708 ‐ Quit it with that, huh? 164 00:11:12,292 --> 00:11:14,042 ‐ The song means a lot to me, Joe. 165 00:11:14,042 --> 00:11:16,083 ‐ Meeropol wrote it and he's a fucking commie. 166 00:11:16,083 --> 00:11:18,375 ‐ Come on. I don't care, all right? 167 00:11:18,750 --> 00:11:19,875 It's important to me. 168 00:11:19,875 --> 00:11:21,333 ‐ You ain't singing that song. 169 00:11:21,333 --> 00:11:22,917 ‐ I'll sing what the fuck I want. 170 00:11:23,875 --> 00:11:26,250 ‐ Look, if Lady wants to sing the song, then we should sing the song. 171 00:11:26,250 --> 00:11:28,542 ‐ Gives a face to them little boys being lynched. 172 00:11:28,542 --> 00:11:29,917 ‐ Mind your business, Freddy. 173 00:11:30,667 --> 00:11:33,042 Look, bitch, we ain't going through this again. 174 00:11:39,958 --> 00:11:42,750 ‐ You, uh, if you all ain't Anslinger's friends, 175 00:11:42,750 --> 00:11:44,625 then how come you be sitting with him every night? 176 00:11:44,625 --> 00:11:46,500 ‐ What do you expect us to do, huh? 177 00:11:46,500 --> 00:11:49,208 Run from the man? I'm trying to protect your ass. 178 00:11:49,875 --> 00:11:51,000 ‐ Don't lie to me, nigga. 179 00:11:52,583 --> 00:11:53,833 ‐ I ain't lying. 180 00:11:53,833 --> 00:11:55,000 ‐ I'm scratching it. 181 00:11:55,667 --> 00:11:57,000 It's for your own good, okay? 182 00:11:58,458 --> 00:11:59,583 Get up, c'mon. 183 00:11:59,583 --> 00:12:02,125 ‐ Get the fuck off me. Come on, let's go. 184 00:12:02,708 --> 00:12:05,833 ‐ Fuck the feds and fuck Anslinger. 185 00:12:16,292 --> 00:12:17,458 Gentlemen. 186 00:12:17,458 --> 00:12:20,375 You have to help me get this budget pushed through Congress tomorrow. 187 00:12:20,375 --> 00:12:22,625 ‐ We just increased your budget last year. 188 00:12:23,417 --> 00:12:24,750 Thank you, Roy. 189 00:12:24,750 --> 00:12:27,292 McCarthy, I gotta get me a Roy Cohn just like you. 190 00:12:27,958 --> 00:12:29,583 Why is this so important to you, Harry? 191 00:12:29,583 --> 00:12:33,250 ‐ Drugs and niggers are a contamination to our great American civilization. 192 00:12:33,708 --> 00:12:36,583 ‐ Well, that's why we helped you in the first place. 193 00:12:36,583 --> 00:12:39,542 ‐ John, listen to me. This jazz music is the devil's work. 194 00:12:39,833 --> 00:12:42,667 That's why this Holiday woman's got to be stopped. 195 00:12:42,667 --> 00:12:44,792 She keeps singing this Strange Fruit song 196 00:12:44,792 --> 00:12:47,125 and it's causing a lot of people to think the wrong things. 197 00:12:48,000 --> 00:12:50,917 We've warned her to stop singing that, but she won't. 198 00:12:50,917 --> 00:12:56,875 We've got her husband in the bag, though she won't stop singing the song. 199 00:12:56,875 --> 00:12:59,042 ‐ People are calling the song a musical starting gun 200 00:12:59,042 --> 00:13:00,958 for the so‐called civil rights movement. 201 00:13:01,458 --> 00:13:03,250 ‐ Well, let me ask you a question. 202 00:13:04,167 --> 00:13:05,292 You all got a plan? 203 00:13:05,958 --> 00:13:08,792 We can't just arrest a nigger for singing a song. 204 00:13:10,000 --> 00:13:11,625 ‐ She's inciting a riot. 205 00:13:11,625 --> 00:13:13,000 That's a misdemeanor at best. 206 00:13:14,375 --> 00:13:15,792 She's a drug addict, though. 207 00:13:17,500 --> 00:13:18,500 ‐ Exactly. 208 00:13:20,042 --> 00:13:21,958 ‐ You go after that bitch on the drugs. 209 00:13:37,500 --> 00:13:39,333 Joe Guy! 210 00:13:41,917 --> 00:13:44,250 I came down here for you to save my ass. 211 00:13:44,792 --> 00:13:46,417 You don't need me to do that. 212 00:13:47,833 --> 00:13:49,250 Shit, Lady… 213 00:13:51,292 --> 00:13:53,208 You do that all by yourself. 214 00:14:57,167 --> 00:14:58,625 It's for your own good, okay. 215 00:14:58,625 --> 00:14:59,792 I'm scratching it. 216 00:15:00,167 --> 00:15:01,458 Thank you. 217 00:15:03,167 --> 00:15:04,500 Can you all hear me out there? 218 00:15:04,500 --> 00:15:05,958 Yes! 219 00:15:05,958 --> 00:15:07,917 ‐ Oh, good. 'Cause I sure can hear you. 220 00:15:09,708 --> 00:15:11,583 Say hi to Louis Armstrong everybody. 221 00:15:15,625 --> 00:15:19,250 We're recording a V‐Disc tonight for all our men and women in the service, 222 00:15:19,250 --> 00:15:21,250 and that makes tonight all the more special. 223 00:15:21,250 --> 00:15:23,042 You all are fighting a real fight out there 224 00:15:23,042 --> 00:15:24,167 and we love you for it. 225 00:15:32,500 --> 00:15:34,083 I feel lonely, Louis. 226 00:15:35,250 --> 00:15:36,667 Let's say we try Solitude. 227 00:15:37,167 --> 00:15:38,542 ‐ Anything for you, Lady. 228 00:15:39,750 --> 00:15:44,000 ‐ ♪ In my solitude ♪ 229 00:15:45,375 --> 00:15:51,167 ♪ You haunt me ♪ 230 00:15:53,750 --> 00:15:57,542 ♪ With reveries ♪ 231 00:15:58,417 --> 00:16:02,458 ♪ Of days gone by ♪ 232 00:16:05,917 --> 00:16:09,000 ♪ In my solitude ♪ 233 00:16:11,500 --> 00:16:16,583 ♪ You taunt me ♪ 234 00:16:19,667 --> 00:16:23,000 ♪ With memories ♪ 235 00:16:23,708 --> 00:16:27,417 ♪ That never die ♪ 236 00:16:32,500 --> 00:16:35,292 ♪ I sit in my chair ♪ 237 00:16:35,875 --> 00:16:38,292 ♪ Filled with despair ♪ 238 00:16:39,708 --> 00:16:44,208 ♪ There's no one could be so sad ♪ 239 00:16:45,708 --> 00:16:48,250 ♪ With gloom everywhere ♪ 240 00:16:49,042 --> 00:16:52,125 ♪ I sit and I stare ♪ 241 00:16:52,750 --> 00:16:57,167 ♪ I know that I'll soon go mad ♪ 242 00:16:58,042 --> 00:17:02,125 ♪ In my solitude ♪ 243 00:17:03,583 --> 00:17:08,458 ♪ I'm praying ♪ 244 00:17:10,583 --> 00:17:14,250 ♪ Dear Lord above ♪ 245 00:17:15,625 --> 00:17:17,417 ♪ Send me back ♪ 246 00:17:17,417 --> 00:17:23,292 ♪ My love ♪ 247 00:17:43,000 --> 00:17:44,083 Hi. 248 00:17:44,833 --> 00:17:46,375 Is Miss Holiday here? 249 00:17:46,375 --> 00:17:48,625 ‐ You finally struck up the nerve to come see her. 250 00:17:49,083 --> 00:17:50,167 Who is that? 251 00:17:50,625 --> 00:17:52,167 ‐ It's the little writer nigga here to see you. 252 00:17:52,167 --> 00:17:54,250 ‐ Freddy! Who is it? 253 00:17:54,250 --> 00:17:56,250 ‐ Little pretty motherfucker that be writing all the time. 254 00:17:56,250 --> 00:17:58,083 ‐ Oh! Yeah. Let him back. 255 00:18:01,500 --> 00:18:03,708 ‐ You can give me them flowers, she don't need 'em. 256 00:18:05,583 --> 00:18:06,875 What, you scared? 257 00:18:08,958 --> 00:18:11,125 You better not be one of 'em gossip folk either. 258 00:18:15,292 --> 00:18:16,875 - Lady, I'll be back. - Yeah. 259 00:18:21,458 --> 00:18:24,375 No uniform tonight, soldier boy. 260 00:18:26,000 --> 00:18:27,375 You're here all the time. 261 00:18:28,750 --> 00:18:31,417 Jimmy Fletcher. 262 00:18:32,917 --> 00:18:34,375 ‐ Great show last night. 263 00:18:35,417 --> 00:18:36,458 ‐ Yeah… 264 00:18:38,750 --> 00:18:40,000 Now it's quiet. 265 00:18:42,500 --> 00:18:43,875 I don't like the quiet. 266 00:18:47,125 --> 00:18:48,167 So noisy, you know. 267 00:18:51,125 --> 00:18:52,833 I've been practicing this new thing. 268 00:18:54,917 --> 00:18:57,375 What you think? ‐ I like it. 269 00:18:57,375 --> 00:18:58,958 ‐ It's nice, right? ‐ Yeah. 270 00:18:59,875 --> 00:19:01,917 ‐ You don't got a girl? ‐ Nope. 271 00:19:04,625 --> 00:19:08,083 I've served my time for the country, now, starting a new job. 272 00:19:13,000 --> 00:19:14,750 Your boyfriend give you that stuff? 273 00:19:16,667 --> 00:19:18,042 ‐ Why, you want some? 274 00:19:18,583 --> 00:19:19,583 ‐ No, thanks. 275 00:19:20,833 --> 00:19:22,583 ‐ It takes the edge off, you know. 276 00:19:22,583 --> 00:19:24,208 Two, three… 277 00:19:24,208 --> 00:19:25,375 Pour yourself a drink. 278 00:19:25,375 --> 00:19:26,875 …three. 279 00:19:26,875 --> 00:19:27,875 ‐ Sure. 280 00:19:28,333 --> 00:19:30,167 ‐ One, two, three. 281 00:19:30,583 --> 00:19:32,542 One, two, three. 282 00:19:34,833 --> 00:19:36,792 ‐ Why don't you ever sing Strange Fruit? 283 00:19:37,458 --> 00:19:39,125 ‐ Strange Fruit. 284 00:19:41,833 --> 00:19:44,000 I got to be pretty high to sing that one. 285 00:19:46,167 --> 00:19:47,708 ‐ Never heard you sing it. 286 00:19:54,000 --> 00:19:56,458 ‐ It's a song about important things, you know. 287 00:19:58,167 --> 00:20:00,208 Things that are going on in the country. 288 00:20:00,917 --> 00:20:03,208 I don't think people know I care about those things. 289 00:20:04,417 --> 00:20:06,375 Most of my other songs are just about love. 290 00:20:07,875 --> 00:20:10,000 ‐ Well, love is important, too, right? 291 00:20:12,583 --> 00:20:17,417 ‐ You know, one day, I'm gonna quit the drinking. 292 00:20:18,083 --> 00:20:20,000 And get off that stuff, too. 293 00:20:21,458 --> 00:20:23,125 Maybe go to one of those hospitals, you know, 294 00:20:23,125 --> 00:20:25,542 like Judy Garland, those movie stars. 295 00:20:28,042 --> 00:20:30,417 You know how to do the waltz? That shit is so pretty. 296 00:20:30,417 --> 00:20:31,417 ‐ Yes. 297 00:20:32,417 --> 00:20:33,625 ‐ You do? 298 00:20:34,833 --> 00:20:36,500 You would look good in a tuxedo. 299 00:20:36,917 --> 00:20:38,167 ‐ You are funny. 300 00:20:39,958 --> 00:20:41,167 ‐ Yeah. 301 00:20:46,333 --> 00:20:47,875 'Cause I know what you want. 302 00:21:06,458 --> 00:21:08,750 Which one of my songs is your favorite song? 303 00:21:09,375 --> 00:21:10,417 ‐ All of Me. 304 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 ‐ ♪ All of me ♪ 305 00:21:14,625 --> 00:21:18,917 ♪ Why not take all of me ♪ 306 00:21:20,083 --> 00:21:21,167 Yeah. 307 00:21:21,625 --> 00:21:23,875 All right, well, that'll be our song then. 308 00:21:26,000 --> 00:21:28,750 - So you really know how to do the waltz, huh? ‐ Yes. 309 00:21:46,625 --> 00:21:49,333 ‐ That's good. Come on. 310 00:21:49,333 --> 00:21:51,875 ‐ Come now. Come on. Come on. ‐ There you go. 311 00:21:53,792 --> 00:21:54,875 That's good. 312 00:21:55,792 --> 00:21:57,250 - I know. - Right. 313 00:22:09,333 --> 00:22:10,708 ‐ I'm sorry for your loss. 314 00:22:11,958 --> 00:22:14,417 - Of course. - I lost my father when I was young. 315 00:22:14,417 --> 00:22:15,708 ‐ My Lord… 316 00:22:20,292 --> 00:22:22,417 ‐ Chiquita sat on my lap every day. 317 00:22:22,417 --> 00:22:25,167 It was her dog. 318 00:22:26,000 --> 00:22:28,208 Her dog died. 319 00:22:30,208 --> 00:22:33,458 ‐ It was the little one, not the big one. 320 00:22:34,542 --> 00:22:36,375 Mister's all right. Yeah? 321 00:22:36,375 --> 00:22:37,667 Mister's fine, right? 322 00:22:38,333 --> 00:22:39,958 Billie, I told you, 323 00:22:39,958 --> 00:22:42,875 you can't let Chiquita eat off your plate. 324 00:22:43,333 --> 00:22:45,792 That's why she choked. ‐ Ros. 325 00:22:51,458 --> 00:22:53,708 Someone tells me 326 00:22:53,708 --> 00:22:56,333 you are very tight 327 00:22:56,333 --> 00:22:58,875 with Tallulah Bankhead. 328 00:22:59,208 --> 00:23:00,500 You know what I mean? 329 00:23:01,583 --> 00:23:04,167 ‐ Now wait. What Tallulah Bankhead got to do with this? 330 00:23:04,167 --> 00:23:07,042 You said this interview was a retrospective on her career. 331 00:23:08,250 --> 00:23:09,250 Cut the tape. 332 00:23:10,500 --> 00:23:11,583 Cut the tape. 333 00:23:13,250 --> 00:23:16,667 Little bitch, you got one more time to ask one more smartass question. 334 00:23:25,417 --> 00:23:27,667 ‐ Nobody saw us come in here, right? ‐ No. 335 00:23:29,167 --> 00:23:31,708 Vogue magazine wants to talk to me about you. 336 00:23:32,250 --> 00:23:34,375 Should I do it? ‐ Go ahead. 337 00:23:36,042 --> 00:23:37,708 Just take me to your room. 338 00:23:41,208 --> 00:23:43,125 ‐ James. ‐ Ma'am. 339 00:23:44,667 --> 00:23:46,417 You know I can't allow her on here. 340 00:23:48,417 --> 00:23:50,333 ‐ James, don't you know who this is? 341 00:23:50,333 --> 00:23:52,500 ‐ I do know who she is, Miss Bankhead. 342 00:23:52,500 --> 00:23:54,000 Also know I want to keep my job. 343 00:23:56,292 --> 00:23:59,625 Miss Holiday, only Negro allowed on this elevator's me. 344 00:24:01,208 --> 00:24:02,667 ‐ What? So Negroes can't, 345 00:24:03,875 --> 00:24:06,917 but a bunch of goddamn bull daggers can. 346 00:24:09,458 --> 00:24:11,250 ‐ Miss Holiday, you got to take the service elevator. 347 00:24:11,250 --> 00:24:13,917 ‐ I'm not taking a fucking service elevator. 348 00:24:14,667 --> 00:24:15,667 Just move. 349 00:24:16,750 --> 00:24:17,875 Excuse me. 350 00:24:18,417 --> 00:24:19,500 ‐ Please. 351 00:24:19,958 --> 00:24:21,917 Now, they're killing us for less down south. 352 00:24:22,250 --> 00:24:23,542 Lynching men and women. 353 00:24:24,292 --> 00:24:25,958 Please don't cause a fuss here. 354 00:24:33,958 --> 00:24:35,208 ‐ Get off me. 355 00:24:36,250 --> 00:24:37,667 Just don't touch me. 356 00:24:45,083 --> 00:24:47,792 ‐ I'll take the damn service elevator with you. 357 00:25:09,708 --> 00:25:11,042 ‐ Damn it. 358 00:26:03,250 --> 00:26:04,250 ‐ Billie! ‐ Billie! 359 00:26:08,333 --> 00:26:10,542 We can't wait to hear you sing, Billie! 360 00:26:11,417 --> 00:26:14,250 - Sing Strange Fruit. - Strange Fruit, Billie. 361 00:26:18,375 --> 00:26:21,917 ‐ ♪ Southern trees ♪ 362 00:26:21,917 --> 00:26:23,292 ‐ Get her off that stage. 363 00:26:25,417 --> 00:26:29,125 ‐ ♪ Bear a strange ♪ 364 00:26:29,125 --> 00:26:32,000 ♪ Fruit ♪ 365 00:26:35,042 --> 00:26:38,292 ‐ We gotta get the hell outta here. ‐ Hey, Prez! Get off me. 366 00:26:38,625 --> 00:26:41,208 - Hey, leave her alone! - What are you doing? 367 00:26:44,083 --> 00:26:45,875 I'm singing this goddamn song! 368 00:26:45,875 --> 00:26:47,833 I'm singing this song! 369 00:26:56,667 --> 00:26:57,958 Hurry your ass up! 370 00:27:08,708 --> 00:27:10,542 You're safe here, baby. 371 00:27:10,542 --> 00:27:13,875 Hey, Joe honey, can you get me some ice cream, please? 372 00:27:13,875 --> 00:27:15,292 ‐ I don't want any ice cream. 373 00:27:15,292 --> 00:27:17,458 ‐ Come on, please, baby, just go to Libby's, 374 00:27:17,458 --> 00:27:18,667 right around the corner. 375 00:27:19,625 --> 00:27:21,417 That sound good. Ice cream sound good. 376 00:27:21,417 --> 00:27:24,250 ‐ All right, baby, I'mma get you some ice cream, okay? 377 00:27:24,750 --> 00:27:27,083 ‐ Thank you, honey. ‐ Hold my head up. 378 00:27:30,333 --> 00:27:31,792 What kind of ice cream you want? 379 00:27:31,792 --> 00:27:34,167 ‐ Chocolate ice cream, I want chocolate ice cream. 380 00:27:34,167 --> 00:27:35,875 ‐ Chocolate ice cream on the way. 381 00:27:37,292 --> 00:27:40,583 You ain't gettin' me no ice cream. You can't get me shit, you. 382 00:27:40,583 --> 00:27:42,125 Where you going? Ice cream that way. 383 00:27:42,125 --> 00:27:44,417 ‐ Mm. Go somewhere where the ice cream is. 384 00:27:45,667 --> 00:27:47,750 ‐ Get up, Joe. ‐ Mm‐mm. 385 00:27:50,000 --> 00:27:51,667 ‐ Fine, I'll go get it myself. 386 00:28:00,417 --> 00:28:02,333 ‐ Then you gotta put some clothes on. 387 00:28:02,333 --> 00:28:04,000 ‐ I got some clothes on. 388 00:28:04,000 --> 00:28:05,667 You don't see this coat on me? 389 00:28:06,125 --> 00:28:07,375 ‐ Nigga, that's my coat. 390 00:28:08,458 --> 00:28:09,750 ‐ Shut up, stupid. 391 00:28:21,917 --> 00:28:23,125 It's in here somewhere. 392 00:28:23,125 --> 00:28:24,542 ‐ Joe, get up, the Feds! 393 00:28:24,542 --> 00:28:26,042 ‐ Both of you are under arrest. 394 00:28:26,042 --> 00:28:27,958 No, Holiday. Stop, stop! 395 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 Stop! 396 00:28:32,500 --> 00:28:34,250 Get up. 397 00:28:38,208 --> 00:28:40,042 - Give me your hands. - Fuck off of me, man. 398 00:28:40,042 --> 00:28:42,500 You drank with me backstage 399 00:28:42,500 --> 00:28:44,333 pretending to be a soldier. 400 00:28:44,958 --> 00:28:48,042 That's low. ‐ Punch that nigga in his face, Billie. 401 00:28:48,833 --> 00:28:50,750 ‐ I almost kissed your ugly ass. 402 00:28:52,458 --> 00:28:55,875 You came to my baby's goddamn funeral, Jimmy. 403 00:28:58,417 --> 00:29:01,083 And all the while you're just some fucking fed! 404 00:29:04,583 --> 00:29:07,333 You probably don't like any of my music, do you? 405 00:29:12,042 --> 00:29:14,917 ‐ You're under arrest, Miss Holiday. 406 00:29:16,833 --> 00:29:20,167 ‐ And you're a lying Black son‐of‐a‐bitch. 407 00:29:23,500 --> 00:29:27,000 ‐ Policewoman will be here shortly to search you for further evidence. 408 00:29:27,000 --> 00:29:28,417 ‐ You're gonna search me? 409 00:29:28,917 --> 00:29:30,250 You search me. 410 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 That police bitch is only gonna feel me up. 411 00:29:33,000 --> 00:29:35,083 ‐ No, ma'am. ‐ That's what you really been wanting. 412 00:29:39,792 --> 00:29:41,708 ‐ Miss Holiday, keep your clothes on, please. 413 00:29:47,958 --> 00:29:49,708 ‐ You gonna arrest me… 414 00:29:53,458 --> 00:29:55,625 Agent Fletcher. 415 00:30:00,792 --> 00:30:02,792 - Keep out of the way. - Miss Holiday! 416 00:30:03,333 --> 00:30:04,708 - Give her some room. - Miss Holiday. 417 00:30:05,792 --> 00:30:07,208 ‐ Billie, why did you… 418 00:30:08,292 --> 00:30:09,833 Talk to him. There. 419 00:30:10,542 --> 00:30:11,708 Move, out of the way. 420 00:30:12,292 --> 00:30:13,917 ‐ You should feel ashamed. 421 00:30:15,958 --> 00:30:17,917 You stay in trouble with the law, Miss Holiday. 422 00:30:18,750 --> 00:30:20,417 Don't you want to set an example for your race 423 00:30:20,417 --> 00:30:22,292 like Ella Fitzgerald and Marian Anderson? 424 00:30:25,375 --> 00:30:27,833 ‐ You know, the people that are hardest on me are my own race. 425 00:30:28,750 --> 00:30:30,292 I need help. 426 00:30:30,292 --> 00:30:31,417 Not jail time. 427 00:30:37,208 --> 00:30:38,208 ‐ Move. 428 00:30:41,667 --> 00:30:43,375 - It's Fletcher, right? - Yes, sir. 429 00:30:43,375 --> 00:30:45,542 ‐ Congratulations on your fine work. 430 00:30:46,625 --> 00:30:47,875 ‐ Thank you, Mr. Anslinger. 431 00:30:47,875 --> 00:30:51,833 ‐ The United States vs. Billie Holiday. Docket number 14‐243. 432 00:30:51,833 --> 00:30:54,083 The honorable Judge Cullen Ganey presiding. 433 00:30:54,083 --> 00:30:55,083 All rise. 434 00:30:56,792 --> 00:30:59,125 We need to know the whole truth about your addiction. 435 00:30:59,958 --> 00:31:02,792 We want you to help us trace the drug down to the source. 436 00:31:04,625 --> 00:31:08,125 Now the police found heroin in your room at the Attucks Hotel. 437 00:31:08,667 --> 00:31:10,250 Who supplies you? 438 00:31:21,292 --> 00:31:24,125 ‐ Just send me to a hospital. Get this over with. 439 00:31:38,708 --> 00:31:40,083 ‐ Miss Holiday… 440 00:31:42,083 --> 00:31:45,417 I hereby sentence you to one year and a day… 441 00:31:45,417 --> 00:31:46,750 To jail? 442 00:31:46,750 --> 00:31:49,042 ‐ You'll be remanded to Alderson Women's Prison. ‐ Joe! Joe! 443 00:31:49,042 --> 00:31:50,917 Wait, wait! Get your hands off me! 444 00:31:50,917 --> 00:31:53,417 Hey, Joe. You told me they'd send me to a hospital. 445 00:31:53,417 --> 00:31:54,708 Y'all set me up! 446 00:31:54,708 --> 00:31:57,500 Y'all folks set me up. Joe, I paid your ass all that money. 447 00:31:57,500 --> 00:31:59,167 Nigga, you go to jail. 448 00:31:59,167 --> 00:32:00,750 I trusted you, Joe. 449 00:32:06,792 --> 00:32:08,542 Stand up, women. 450 00:32:13,708 --> 00:32:16,125 Stand up. You ain't Billie Holiday in here. 451 00:32:17,417 --> 00:32:19,375 ‐ Jimmy. ‐ You did it. 452 00:32:22,292 --> 00:32:23,958 ‐ I'm proud of you. 453 00:32:38,667 --> 00:32:41,917 ‐ Hey, Shirley, you got anything? ‐ Yes. Here you go. 454 00:32:51,792 --> 00:32:54,542 They knew they couldn't get no white boys to infiltrate Harlem. 455 00:32:54,542 --> 00:32:56,792 So they had us do it and you're leading it. 456 00:32:58,417 --> 00:33:00,250 ‐ Yes, Sam, I guess I am. 457 00:33:02,375 --> 00:33:04,333 ‐ You're paving the way for all of us. 458 00:33:04,833 --> 00:33:06,708 Hoover and them white boys better get ready. 459 00:33:07,375 --> 00:33:10,542 Can't nobody do it better than a nigga when he gets the opportunity. 460 00:33:15,833 --> 00:33:18,792 ‐ "You should be congratulating me on my new job 461 00:33:18,792 --> 00:33:20,125 that I start tomorrow." 462 00:33:20,667 --> 00:33:24,333 You lied to me, just like you lied to Miss Holiday. 463 00:33:25,375 --> 00:33:28,792 Why wouldn't you tell me that you're working as a federal agent? 464 00:33:28,792 --> 00:33:30,917 ‐ They swear you to secrecy, Mom. 465 00:33:31,375 --> 00:33:34,750 ‐ You could do anything with yourself. You don't even have to work. 466 00:33:35,667 --> 00:33:36,917 Why that? 467 00:33:39,208 --> 00:33:40,958 ‐ I didn't want to be an undertaker. 468 00:33:41,500 --> 00:33:45,458 ‐ The mortuary business didn't work out so bad for us, James. 469 00:33:46,208 --> 00:33:49,792 Your father's money left you with opportunities 470 00:33:49,792 --> 00:33:51,708 no ordinary Negroes have. 471 00:33:52,375 --> 00:33:54,750 ‐ Drugs are turning Harlem upside down. 472 00:33:55,292 --> 00:33:56,875 I wanted to make a difference. 473 00:33:58,000 --> 00:34:01,750 I am one of the first Black federal agents ever. 474 00:34:03,125 --> 00:34:05,125 ‐ They're using you. 475 00:34:06,500 --> 00:34:08,667 It's not just about the drugs. 476 00:34:08,667 --> 00:34:10,625 They don't want her singing that song, 477 00:34:10,625 --> 00:34:13,042 but if she don't do it, who will? 478 00:34:13,042 --> 00:34:16,167 Ain't no other Negro star bold enough to do it. 479 00:34:16,792 --> 00:34:18,917 She's singing it for all of us. 480 00:34:18,917 --> 00:34:20,583 That young lady is a hero. 481 00:34:21,125 --> 00:34:24,917 ‐ ♪ It gets worse with time ♪ 482 00:34:25,833 --> 00:34:30,625 ♪ Oh, it's a long way down from here ♪ 483 00:34:30,625 --> 00:34:34,125 ♪ They normally don't stay with me ♪ 484 00:34:34,875 --> 00:34:39,333 ♪ Once the morning light appears ♪ 485 00:34:39,542 --> 00:34:43,625 ♪ I don't have much to give ♪ 486 00:34:43,833 --> 00:34:46,458 ♪ But here is now ♪ 487 00:34:46,833 --> 00:34:51,458 ♪ And I pray it breaks your fall ♪ 488 00:34:53,000 --> 00:34:55,917 ♪ Breaks your fall ♪ 489 00:34:55,917 --> 00:35:00,750 ♪ I should warn you This will probably hurt like hell ♪ 490 00:35:01,708 --> 00:35:04,208 ♪ I don't do love ♪ 491 00:35:04,208 --> 00:35:07,292 ♪ Or lovers very well ♪ 492 00:35:07,292 --> 00:35:11,708 ♪ I fade like flowers on days like this ♪ 493 00:35:11,708 --> 00:35:14,375 ♪ It's amazing you maybe ♪ 494 00:35:14,375 --> 00:35:16,833 ♪ Past that first kiss ♪ 495 00:35:16,833 --> 00:35:20,042 ♪ I don't have much to bring ♪ 496 00:35:20,042 --> 00:35:22,667 ♪ You've seen it all ♪ 497 00:35:23,208 --> 00:35:28,292 ♪ And I pray it breaks your fall ♪ 498 00:35:29,292 --> 00:35:33,875 ♪ Breaks your fall ♪ 499 00:35:34,417 --> 00:35:37,917 ♪ 'Cause there's no remedy ♪ 500 00:35:37,917 --> 00:35:40,083 ♪ For staying next to me ♪ 501 00:35:40,083 --> 00:35:44,000 ♪ The pain's contagious ♪ ♪ I warned you so I blame you ♪ 502 00:35:44,000 --> 00:35:46,583 ♪ If you stay, it's your loss ♪ 503 00:35:46,583 --> 00:35:49,708 ♪ Probably say it's my fault and it is ♪ 504 00:35:49,958 --> 00:35:52,667 ♪ But it is what it is ♪ 505 00:35:53,833 --> 00:35:59,458 ♪ Oh, it gets worse with time ♪ 506 00:35:59,458 --> 00:36:02,000 And, uh, even the recording dates, 507 00:36:02,000 --> 00:36:06,458 Billie seemed to be so thrilled to make the tape with each other. 508 00:36:07,500 --> 00:36:08,875 ‐ I'll probably never even marry again. 509 00:36:08,875 --> 00:36:11,958 I know I'm gonna find my ass right back up in this jail cell. 510 00:36:11,958 --> 00:36:15,000 ♪ Morning light comes near ♪ 511 00:36:15,000 --> 00:36:18,667 ♪ I don't have much to give ♪ 512 00:36:18,667 --> 00:36:21,875 ♪ But here is now ♪ 513 00:36:21,875 --> 00:36:24,417 ♪ And I pray it breaks ♪ 514 00:36:24,417 --> 00:36:28,417 ♪ Your fall ♪ 515 00:36:31,792 --> 00:36:35,792 ♪ Breaks your fall ♪ 516 00:36:38,375 --> 00:36:40,000 ‐ Why'd you do it? 517 00:36:42,167 --> 00:36:44,458 ‐ My father told me when I was a kid 518 00:36:44,458 --> 00:36:46,583 that drugs would be the death of our people. 519 00:36:48,500 --> 00:36:51,625 ‐ For you to be one of them agents, you sure is stupid. 520 00:36:53,583 --> 00:36:56,417 I'mma tell you something real about that person you put in jail. 521 00:36:57,000 --> 00:36:58,458 She was raped… 522 00:36:59,625 --> 00:37:01,667 when she was just 10 years old. 523 00:37:02,500 --> 00:37:05,208 You don't know how it is to be missing something in your life 524 00:37:05,208 --> 00:37:07,083 that only a fix seems to fill. 525 00:37:08,333 --> 00:37:10,083 She get with these men, 526 00:37:12,917 --> 00:37:14,417 and they treat her bad. 527 00:37:15,125 --> 00:37:17,625 She run around, she steal little trinkets. 528 00:37:20,458 --> 00:37:23,542 She look like a million bucks, but she feels like nothing. 529 00:37:27,000 --> 00:37:29,708 Hop eases the pain, but then that shit come right back 530 00:37:29,708 --> 00:37:31,417 and it hit harder than before. 531 00:37:32,458 --> 00:37:33,667 Like a hammer. 532 00:37:38,250 --> 00:37:40,125 Billie ain't got nobody. 533 00:37:43,542 --> 00:37:45,333 Singing is her life and… 534 00:37:48,542 --> 00:37:50,875 She give that away to the world. 535 00:37:50,875 --> 00:37:53,375 So, at the end of the day, she don't hurt nobody but herself. 536 00:38:15,833 --> 00:38:17,417 ‐ Here for Mr. Anslinger. 537 00:38:17,417 --> 00:38:20,000 ‐ What do you want? ‐ Mr. Anslinger? 538 00:38:20,000 --> 00:38:21,708 It's Agent James Fletcher. 539 00:38:22,667 --> 00:38:23,667 ‐ Sit down. 540 00:38:33,125 --> 00:38:34,167 ‐ Come on. 541 00:38:37,375 --> 00:38:39,042 ‐ There's nothing on Holiday. 542 00:38:41,167 --> 00:38:43,708 Well, how can there be, sir? She's in jail. 543 00:38:47,792 --> 00:38:49,167 Pardon me for asking, 544 00:38:50,042 --> 00:38:52,125 but why is that song so important to us? 545 00:38:52,750 --> 00:38:54,417 ‐ Hoover says it's un‐American. 546 00:38:55,625 --> 00:38:57,208 You've heard those lyrics. 547 00:38:57,208 --> 00:38:59,917 They provoke people, in the wrong way. 548 00:39:02,625 --> 00:39:03,625 ‐ The wrong way. 549 00:39:06,500 --> 00:39:08,333 What would you have me do, sir? 550 00:39:08,333 --> 00:39:09,833 ‐ You're a good liar. 551 00:39:11,208 --> 00:39:14,583 Now, I need you to go down to the prison and tell her you're sorry. 552 00:39:16,292 --> 00:39:17,625 She'll believe you. 553 00:39:18,167 --> 00:39:19,875 She's a sucker for men. 554 00:39:23,708 --> 00:39:24,917 ‐ Yes, sir. 555 00:39:28,667 --> 00:39:31,333 ‐ We'll make sure she never gets that cabaret license back. 556 00:39:38,542 --> 00:39:40,958 ‐ Miss Holiday, you can't trust anyone. 557 00:39:43,750 --> 00:39:45,958 They're gonna set you up as soon as you get out of here. 558 00:39:46,458 --> 00:39:49,250 They want you down and they want me to take you down again. 559 00:39:50,167 --> 00:39:51,250 I won't. 560 00:39:53,208 --> 00:39:54,917 ‐ What's your game, man? 561 00:39:56,917 --> 00:39:58,625 ‐ I thought I was doing the right thing. 562 00:39:59,417 --> 00:40:00,875 ‐ Right thing, huh? 563 00:40:05,875 --> 00:40:07,458 You look older, soldier boy. 564 00:40:11,583 --> 00:40:13,542 ‐ You said you'd kick that stuff. 565 00:40:17,292 --> 00:40:19,125 Even in prison, you're beautiful. 566 00:40:19,500 --> 00:40:21,042 ‐ Don't flirt with me. 567 00:40:22,208 --> 00:40:23,750 You ain't my kind of guy. 568 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 Let's go. 569 00:40:36,167 --> 00:40:39,542 - That took forever. - You know how trains can be. 570 00:40:41,042 --> 00:40:42,250 Hey. 571 00:40:46,208 --> 00:40:47,875 ‐ I hate baby's breath. 572 00:40:49,583 --> 00:40:53,000 ‐ Hi, baby. Mommy missed you so much. 573 00:40:54,000 --> 00:40:55,833 I didn't think he'd remember me. 574 00:40:55,833 --> 00:40:58,583 This is Ed Fishman. He's a good manager. 575 00:40:59,500 --> 00:41:00,500 Really? 576 00:41:00,958 --> 00:41:02,208 What's he gonna do for me? 577 00:41:02,208 --> 00:41:03,292 Tell her. 578 00:41:04,333 --> 00:41:08,375 ‐ Billie Holiday headlining at Carnegie Hall. 579 00:41:09,542 --> 00:41:11,000 Headlining, kid. 580 00:41:12,875 --> 00:41:14,292 ‐ No one will come to see me. 581 00:41:15,125 --> 00:41:16,875 I've been reading the papers. 582 00:41:17,958 --> 00:41:20,292 All them nasty things they're saying about me. 583 00:41:20,875 --> 00:41:22,583 ‐ Tickets went on sale yesterday 584 00:41:23,167 --> 00:41:24,833 and we're selling pretty good. 585 00:41:26,417 --> 00:41:28,167 ‐ They just want to hear you sing, Lady. 586 00:41:28,167 --> 00:41:29,375 ‐ That's all. 587 00:41:29,625 --> 00:41:31,583 Hey, why don't you stay at Lester's? 588 00:41:31,583 --> 00:41:34,542 ‐ Yeah, we can go over the numbers and you can eat some of Mama's chitlins. 589 00:41:34,542 --> 00:41:36,708 ‐ Yeah, I know what the two of y'all are thinking. 590 00:41:37,917 --> 00:41:39,333 I beat it this time. 591 00:41:41,083 --> 00:41:43,250 I don't plan on doing none of that shit again. 592 00:41:48,042 --> 00:41:49,458 Carnegie Hall, huh? 593 00:41:51,708 --> 00:41:54,208 Hot damn, Prez! 594 00:41:59,792 --> 00:42:01,583 - Who are you smiling at? - Shit. 595 00:42:01,583 --> 00:42:03,833 - Oh, hell no, not that nigga. - She's something. 596 00:42:03,833 --> 00:42:06,208 ‐ Take your goddamn dog. Come on. 597 00:42:07,167 --> 00:42:08,375 Well, I'll be damned. 598 00:42:08,375 --> 00:42:09,917 Your little visit to her worked. 599 00:42:11,208 --> 00:42:13,583 I told you not to get goddamn baby's breath. 600 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 They didn't have no goddamn tulips. 601 00:42:17,000 --> 00:42:18,708 What the fuck you want me to do? Grow 'em out my ass? 602 00:42:18,708 --> 00:42:22,292 ♪ I cried for you ♪ 603 00:42:22,292 --> 00:42:24,750 ♪ Now it's your turn to cry… ♪ 604 00:42:24,750 --> 00:42:26,208 Hey, Miss Mona. 605 00:42:26,625 --> 00:42:29,750 ♪ To cry over me ♪ 606 00:42:29,750 --> 00:42:32,625 Listen, Bobby, I had an idea. ‐ What? 607 00:42:32,625 --> 00:42:35,875 ‐ I think we should make the tune more of a conversation, you know? 608 00:42:35,875 --> 00:42:38,208 And the band take their cue from you, Prez. 609 00:42:38,500 --> 00:42:40,750 You play it. You know how you play it. 610 00:42:42,500 --> 00:42:45,667 ♪ I cry for you ♪ 611 00:42:49,917 --> 00:42:52,083 Not now, honey. Mommy's working. 612 00:42:52,083 --> 00:42:55,208 ♪ I cried for you ♪ 613 00:42:55,208 --> 00:42:59,375 ♪ Now it's your turn to cry over me ♪ 614 00:42:59,375 --> 00:43:00,917 ‐ Yeah. ‐ You dig? 615 00:43:00,917 --> 00:43:03,292 ‐ I dig, I dig. Yeah. ‐ You think that'll work? 616 00:43:03,292 --> 00:43:05,167 So glad to have you back, Lady. 617 00:43:05,167 --> 00:43:06,625 Yeah, I'm not feeling too bad. 618 00:43:10,667 --> 00:43:12,333 You know, I've been thinking. 619 00:43:12,333 --> 00:43:15,083 I think we should integrate the audience for the show. 620 00:43:15,083 --> 00:43:17,083 You know, Blacks and whites sitting together, 621 00:43:17,083 --> 00:43:19,125 you know, if… 622 00:43:19,875 --> 00:43:21,708 I feel like it would be more of a party that way. 623 00:43:21,708 --> 00:43:25,375 You know, Carnegie Hall and Broadway, the whole scene, you know what I mean? 624 00:43:25,375 --> 00:43:27,292 It's meant to keep the Negroes out. ‐ Mm‐hmm. 625 00:43:27,542 --> 00:43:29,917 ‐ Let's change it up a little bit. Do something different. 626 00:43:30,500 --> 00:43:32,375 ‐ It's a great idea. ‐ You know. 627 00:43:32,875 --> 00:43:35,500 Oh, no. Miss Mona? 628 00:43:36,083 --> 00:43:37,542 ‐ Yes, Miss Holiday? 629 00:43:37,542 --> 00:43:40,000 Honey, could you pull that pinstripe suit out for me? 630 00:43:40,000 --> 00:43:41,708 ‐ Okay. ‐ Yeah, I'm gonna go pray. 631 00:44:15,667 --> 00:44:17,583 It's like the whole world's out there right now. 632 00:44:17,583 --> 00:44:20,333 ‐ What'd I tell ya? Packed house, Billie, packed house. 633 00:44:21,667 --> 00:44:24,708 ‐ Will you keep your head still? ‐ You know what? Stop! Stop! 634 00:44:25,208 --> 00:44:26,375 I'll do it myself. 635 00:44:29,625 --> 00:44:31,625 Shit! 636 00:44:37,042 --> 00:44:38,292 All right, I gotta go. 637 00:44:46,583 --> 00:44:48,708 Motherfucker, what are you doing? 638 00:44:48,708 --> 00:44:50,625 - Who's out there right now? - It's funny you should ask. 639 00:44:50,625 --> 00:44:52,500 I have a whole list of the most important… 640 00:45:26,042 --> 00:45:27,958 ‐ She does look incredible. 641 00:45:27,958 --> 00:45:30,792 ‐ Thank you. ‐ Thank you, everybody. 642 00:45:31,875 --> 00:45:35,292 Well, I'm back. 643 00:45:39,542 --> 00:45:41,125 And jail was fun. 644 00:45:42,708 --> 00:45:44,417 ‐ Sing Strange Fruit. 645 00:45:47,667 --> 00:45:49,917 ‐ I'm afraid I won't be able to do that one tonight, honey. 646 00:45:52,500 --> 00:45:53,792 ‐ I love you, Billie! 647 00:45:54,583 --> 00:45:56,292 ‐ I'm a little nervous up here tonight. 648 00:45:56,792 --> 00:45:58,458 All these reporters keep asking me, 649 00:45:58,917 --> 00:46:00,875 "Billie, why you do the things you do?" 650 00:46:01,583 --> 00:46:04,208 You know, I should be more like this person or that person. 651 00:46:04,750 --> 00:46:06,250 This is what I tell them. 652 00:46:27,833 --> 00:46:32,542 ♪ There ain't nothing I can do ♪ 653 00:46:32,542 --> 00:46:36,208 ♪ Or nothing I can say ♪ 654 00:46:36,750 --> 00:46:41,333 ♪ That folks don't criticize me ♪ 655 00:46:41,583 --> 00:46:44,667 ♪ But I'm going to do ♪ 656 00:46:44,667 --> 00:46:49,208 ♪ Just as I want to anyway ♪ 657 00:46:50,333 --> 00:46:52,625 ♪ And don't care ♪ 658 00:46:52,625 --> 00:46:56,750 ♪ Just what people say ♪ 659 00:46:59,500 --> 00:47:04,333 ♪ If I should take the notion ♪ 660 00:47:04,333 --> 00:47:08,417 ♪ To jump into the ocean ♪ 661 00:47:09,042 --> 00:47:14,625 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 662 00:47:17,667 --> 00:47:21,750 ♪ If my man ain't got no money ♪ 663 00:47:22,333 --> 00:47:26,417 ♪ And I say take all of mine, honey ♪ 664 00:47:27,417 --> 00:47:32,750 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 665 00:47:36,083 --> 00:47:40,000 ♪ If I give him my last nickel ♪ 666 00:47:40,667 --> 00:47:44,542 ♪ And it leaves me in a pickle ♪ 667 00:47:45,458 --> 00:47:51,042 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 668 00:47:54,208 --> 00:47:58,167 ♪ Well, I'd rather my man would hit me ♪ 669 00:47:58,667 --> 00:48:02,958 ♪ Than for him to jump up and quit me ♪ 670 00:48:03,917 --> 00:48:09,083 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 671 00:48:12,458 --> 00:48:16,917 ♪ I swear I won't call no copper ♪ 672 00:48:16,917 --> 00:48:21,083 ♪ If I'm beat up by my papa ♪ 673 00:48:21,917 --> 00:48:27,833 ♪ Ain't nobody's business if I do ♪ 674 00:48:30,750 --> 00:48:34,625 ♪ Nobody's business ♪ 675 00:48:34,958 --> 00:48:39,042 ♪ Ain't nobody's business ♪ 676 00:48:39,917 --> 00:48:43,458 ♪ Nobody's business ♪ 677 00:48:43,458 --> 00:48:46,875 ♪ If I do ♪ 678 00:49:56,958 --> 00:49:59,708 ‐ What the hell you mean you can't get my cabaret card back? 679 00:49:59,708 --> 00:50:01,417 We had three lawyers working on it. 680 00:50:01,417 --> 00:50:03,125 They all came back empty‐handed, I… 681 00:50:03,125 --> 00:50:05,375 ‐ Well, they won't let me sing nowhere without my card. 682 00:50:05,375 --> 00:50:07,583 No clubs, no money, no nothing. 683 00:50:07,583 --> 00:50:09,250 ‐ We'll work something out. 684 00:50:10,083 --> 00:50:11,833 ‐ You ain't working fuck out! 685 00:50:12,958 --> 00:50:14,500 You son of a bitch! 686 00:50:14,958 --> 00:50:16,292 ‐ You're fucking high. 687 00:50:34,042 --> 00:50:35,792 ‐ Of course I'm high, Ed. 688 00:50:42,625 --> 00:50:44,458 I wanted to put on a great show. 689 00:50:50,000 --> 00:50:51,375 All the fans… 690 00:50:54,750 --> 00:50:58,833 And all those goddamn feds sitting in the front row. 691 00:51:02,667 --> 00:51:04,167 Of course I'm high. 692 00:51:06,500 --> 00:51:07,792 Shit. 693 00:51:19,417 --> 00:51:21,083 How am I supposed to work 694 00:51:25,375 --> 00:51:27,375 if I don't got my fucking card, huh? 695 00:51:51,417 --> 00:51:54,542 ‐ ♪ Let me tell you 'bout a girl I know ♪ 696 00:51:54,542 --> 00:51:57,500 ♪ She is my baby and she lives next door ♪ 697 00:51:58,042 --> 00:52:00,542 ♪ Every mornin' 'fore the sun comes up ♪ 698 00:52:00,542 --> 00:52:02,792 ‐ How in the hell you pull this off? 699 00:52:04,208 --> 00:52:06,458 Is that the band standing up there? ‐ Mm‐hmm. 700 00:52:07,667 --> 00:52:09,375 ‐ Is that Ros and Freddy right there? ‐ Yep. 701 00:52:09,375 --> 00:52:12,333 ‐ None of your goddamn business, baby. Now, get out there and sing a song. 702 00:52:12,750 --> 00:52:16,417 ‐ Prez, you know I can get arrested for singing without my cabaret card. 703 00:52:16,417 --> 00:52:19,958 ‐ Bobby Tucker swears this John Levy cat got all the hookups. Come on. 704 00:52:20,875 --> 00:52:23,417 And he's a looker, too. ‐ Mmm. 705 00:52:23,917 --> 00:52:25,000 Yeah. 706 00:52:26,625 --> 00:52:28,500 You don't even know what we're gonna sing. 707 00:52:29,958 --> 00:52:31,167 Look at y'all fools. 708 00:52:31,458 --> 00:52:33,708 How y'all let him talk y'all into this? 709 00:52:34,833 --> 00:52:37,250 ‐ We'll figure it out like we always do. 710 00:52:37,542 --> 00:52:39,042 You just gotta handle him. 711 00:52:43,667 --> 00:52:46,208 All right, y'all. We kinda gotta get ready for anything. 712 00:52:55,250 --> 00:52:57,625 ‐ Am I gonna get arrested for singing in here? 713 00:53:00,083 --> 00:53:01,167 ‐ Come here. 714 00:53:13,917 --> 00:53:16,292 From now on, I don't want you to worry about none of that. 715 00:53:17,083 --> 00:53:18,208 I'll pay off the right people. 716 00:53:18,542 --> 00:53:20,292 ‐ And you would do that for me? 717 00:53:22,000 --> 00:53:23,458 ‐ You just got a standing ovation 718 00:53:23,458 --> 00:53:26,125 and three curtain calls from a sold‐out crowd at Carnegie Hall. 719 00:53:27,625 --> 00:53:29,542 Plus, the cops owe me some favors. 720 00:53:31,417 --> 00:53:34,000 You and me might make a swell team. 721 00:53:37,458 --> 00:53:40,292 ‐ Only I decide when it's time to team up that way. 722 00:53:41,625 --> 00:53:43,417 ‐ You got a divorce from Monroe, didn't you? 723 00:53:44,542 --> 00:53:46,250 ‐ That ain't none of your business. 724 00:53:47,417 --> 00:53:48,958 Shit. I'm here to sing. 725 00:53:49,417 --> 00:53:50,875 Make you some money. 726 00:53:51,875 --> 00:53:53,917 ‐ Well, go on and make me some money then. 727 00:54:14,542 --> 00:54:16,083 Thank you. 728 00:54:17,000 --> 00:54:18,833 Well, I'm sure you've all heard, 729 00:54:18,833 --> 00:54:20,792 they ain't giving me my cabaret card back yet. 730 00:54:20,792 --> 00:54:22,833 - Yeah, boo! - They suck! 731 00:54:23,542 --> 00:54:25,458 ‐ So to keep working, I've been having to run around 732 00:54:25,458 --> 00:54:28,542 singing in Washington and Philly because I don't need no card there 733 00:54:28,542 --> 00:54:30,583 but tonight… 734 00:54:30,583 --> 00:54:32,292 Feels good to be back home. 735 00:54:32,875 --> 00:54:35,708 Thank you, John. 736 00:54:37,167 --> 00:54:39,625 So, I think we're gonna try something new tonight. 737 00:54:39,625 --> 00:54:42,333 Them There Eyes. Them There Eyes. 738 00:54:54,542 --> 00:54:58,292 ♪ I fell in love with you ♪ ♪ the first time I looked into ♪ 739 00:54:58,292 --> 00:55:00,167 ♪ Them there eyes ♪ 740 00:55:00,625 --> 00:55:03,542 ♪ You have a certain ♪ ♪ little cute way of flirtin' ♪ 741 00:55:04,125 --> 00:55:06,458 ♪ With them there eyes ♪ 742 00:55:07,083 --> 00:55:10,333 ♪ They make me feel so happy ♪ 743 00:55:10,333 --> 00:55:13,000 ♪ They make me feel so blue ♪ 744 00:55:13,000 --> 00:55:16,292 ♪ I'm fallin', no stallin' ♪ 745 00:55:16,292 --> 00:55:18,792 ♪ In a great big way for you ♪ 746 00:55:19,125 --> 00:55:22,500 ♪ My heart is jumpin', ♪ ♪ you started somethin' ♪ 747 00:55:22,500 --> 00:55:24,667 ♪ With them there eyes ♪ 748 00:55:25,667 --> 00:55:29,875 ♪ Oh, baby, them there eyes ♪ 749 00:55:55,417 --> 00:55:59,000 ♪ I fell in love with you ♪ ♪ the first time I looked into ♪ 750 00:56:01,417 --> 00:56:04,625 ♪ You have a certain ♪ ♪ little cute way of flirtin' ♪ 751 00:56:08,042 --> 00:56:11,208 ♪ They make me feel so happy ♪ 752 00:56:11,208 --> 00:56:14,208 ♪ They make me feel so blue ♪ 753 00:56:14,208 --> 00:56:16,792 ♪ I'm fallin', no stallin' ♪ 754 00:56:17,125 --> 00:56:19,583 ♪ In a great big way for you ♪ 755 00:56:19,583 --> 00:56:24,167 ♪ I'm lookin' for the boy ♪ ♪ with the wistful eyes ♪ 756 00:56:25,583 --> 00:56:31,583 ♪ I fell in love with them there eyes ♪ 757 00:56:33,417 --> 00:56:34,875 All right! 758 00:56:44,125 --> 00:56:46,750 …to that van with a sign saying, 759 00:56:46,750 --> 00:56:49,792 "Welcome, Satchmo and his All‐Stars 760 00:56:49,792 --> 00:56:52,208 from the New Orleans Roman Jazz band." 761 00:56:52,208 --> 00:56:54,375 We played about three days concert there 762 00:56:54,375 --> 00:56:56,875 and one of the nights we went out to the trumpet player's home… 763 00:56:56,875 --> 00:56:58,792 Telling folks I'm a musician. 764 00:56:58,792 --> 00:57:00,292 Say again? 765 00:57:00,292 --> 00:57:02,167 ‐ Telling folks I'm a musician. 766 00:57:03,542 --> 00:57:05,583 ‐ Just make sure they don't ask you to play something. 767 00:57:19,750 --> 00:57:21,167 How about that, nigga? 768 00:57:23,167 --> 00:57:24,292 ‐ What you got? 769 00:57:25,083 --> 00:57:27,000 ‐ Marleen's whorehouse closed. 770 00:57:29,792 --> 00:57:31,917 At least I ain't gotta worry about giving my wife the clap no more. 771 00:57:35,333 --> 00:57:36,833 ‐ Got anything on Louis or Charlie? 772 00:57:37,500 --> 00:57:38,750 ‐ Nothing that'll stick. 773 00:57:41,583 --> 00:57:43,458 Do you ever feel strange about what we're doing, Jimmy? 774 00:57:45,333 --> 00:57:46,792 ‐ You sound like my mother. 775 00:57:47,417 --> 00:57:50,208 ‐ They got us down in the basement trying to take out Negroes. 776 00:57:51,583 --> 00:57:53,375 The people I respect, you know? 777 00:58:11,917 --> 00:58:14,583 ‐ I told you they don't serve no piña coladas in here, Ros. 778 00:58:14,583 --> 00:58:18,042 ‐ You need to figure out how you're going to get us paid from that creep. 779 00:58:18,042 --> 00:58:19,042 ‐ Yeah. 780 00:58:28,500 --> 00:58:29,667 ‐ One moment, Miss Holiday. 781 00:58:29,667 --> 00:58:31,708 Let me arrange a special table for you. 782 00:58:31,708 --> 00:58:33,708 ‐ Sure. Thanks. ‐ Who you looking at? 783 00:58:36,375 --> 00:58:37,458 Oh, God! 784 00:58:40,583 --> 00:58:42,583 Hey, baby. 785 00:58:45,500 --> 00:58:47,125 How you doing? ‐ Good. 786 00:58:47,125 --> 00:58:49,000 Glad we're finally having dinner tonight. 787 00:58:49,000 --> 00:58:50,375 ‐ Yeah, about that… 788 00:58:50,375 --> 00:58:52,375 I gotta run by the number house. ‐ What? 789 00:58:52,375 --> 00:58:54,250 Baby, no, come on. You said you was eating with us tonight. 790 00:58:54,250 --> 00:58:56,083 ‐ I'm sorry. Forgot I had business. 791 00:58:58,250 --> 00:59:00,292 I'll see you back at the club. ‐ Yeah, sure. 792 00:59:03,500 --> 00:59:04,917 Hey, Levy! 793 00:59:04,917 --> 00:59:07,333 Goddamn! You done shorted me my money again, nigga. 794 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 ‐ Told you. 795 00:59:09,417 --> 00:59:12,250 - Hey, who's that? - Louis McKay. 796 00:59:12,250 --> 00:59:13,917 Some so‐called businessman. 797 00:59:13,917 --> 00:59:16,792 He's really just a boxer and a damn pimp. He's trouble. 798 00:59:17,625 --> 00:59:19,792 ‐ Your table is ready, Miss Holiday. Just this way. 799 00:59:19,792 --> 00:59:21,917 ‐ Luigi, that ain't necessary. 800 00:59:21,917 --> 00:59:24,250 Miss Holiday will be dining with me tonight. 801 00:59:25,125 --> 00:59:26,708 ‐ Oh. 802 00:59:26,708 --> 00:59:28,375 That's mighty swell of you. 803 00:59:28,917 --> 00:59:30,417 Ain't that nice, Ros. 804 00:59:31,917 --> 00:59:33,042 Come on, let's go. 805 00:59:33,042 --> 00:59:35,000 ‐ The table's just for two, though. 806 00:59:36,625 --> 00:59:37,833 ‐ Oh. 807 00:59:41,500 --> 00:59:42,875 Well… 808 00:59:43,958 --> 00:59:47,125 Well, you wouldn't want to eat with us, would you? 809 00:59:47,917 --> 00:59:49,208 Do you? 810 00:59:50,042 --> 00:59:52,250 I'll see you at the club later. Yeah? 811 00:59:52,250 --> 00:59:53,625 Here, take the baby from me. 812 00:59:54,917 --> 00:59:57,417 Take the baby. Take the baby. Take her! 813 01:00:08,500 --> 01:00:10,458 Tallulah Bankhead. 814 01:00:11,000 --> 01:00:12,083 Thank you for meeting me. 815 01:00:14,583 --> 01:00:16,750 I'm Federal Agent Harry Anslinger. 816 01:00:22,208 --> 01:00:24,292 ‐ Who the hell do you think you're playing with? 817 01:00:25,667 --> 01:00:26,958 What is this? 818 01:00:27,583 --> 01:00:29,500 ‐ I know you're friends with Miss Holiday. 819 01:00:30,917 --> 01:00:32,125 We're trying to help her. 820 01:00:32,708 --> 01:00:35,500 I just bet you are. 821 01:00:36,458 --> 01:00:39,667 ‐ We have intel that you don't approve of her drug use. 822 01:00:39,667 --> 01:00:42,208 ‐ I am unaware of any drug use by Miss Holiday. 823 01:00:44,667 --> 01:00:46,625 ‐ Would you consider her a friend? 824 01:00:47,667 --> 01:00:48,875 ‐ Yes. 825 01:00:49,917 --> 01:00:51,583 Billie's got lots of friends. 826 01:00:52,792 --> 01:00:57,667 ‐ I hear she likes to get to know her lady friends… intimately. 827 01:00:59,125 --> 01:01:01,583 ‐ I wouldn't know about that. 828 01:01:02,417 --> 01:01:05,042 ‐ Are you sexually involved with Miss Holiday? 829 01:01:10,833 --> 01:01:12,542 The whole thing was unnerving. 830 01:01:12,542 --> 01:01:15,958 Darling, I'm sorry you had to go through all that, Bankhead. 831 01:01:16,667 --> 01:01:18,625 ‐ You're not still using that stuff, are you? 832 01:01:18,625 --> 01:01:21,292 ‐ Come on, Bank. It's such a nice day. Can't we just enjoy it, please? 833 01:01:22,000 --> 01:01:23,625 ‐ How's that John Levy treating you? 834 01:01:23,625 --> 01:01:25,250 ‐ Well, I'm singing in his club. 835 01:01:26,083 --> 01:01:27,750 ‐ I heard he's stealing your money. 836 01:01:27,750 --> 01:01:30,542 You could do better. They're all using you. 837 01:01:30,542 --> 01:01:32,708 ‐ What makes you think I'm not using him? 838 01:01:34,500 --> 01:01:36,583 Mister, knock it off. Come on. 839 01:01:38,333 --> 01:01:40,708 You'll never understand my life, white girl. 840 01:01:43,000 --> 01:01:45,250 See, Mister can beg, but he can't heel. 841 01:01:45,250 --> 01:01:46,958 But it's not his fault. I ain't train him right. 842 01:01:46,958 --> 01:01:48,917 I'm gonna train this one. ‐ Yeah. 843 01:01:52,042 --> 01:01:53,250 ‐ Small world. 844 01:01:55,458 --> 01:01:56,917 ‐ Only if you following me. 845 01:01:56,917 --> 01:02:00,042 ‐ Hmm! I'll follow you to the moon and back, Lady. 846 01:02:00,042 --> 01:02:02,083 Train that dog for you for free. 847 01:02:02,875 --> 01:02:06,208 How about we ditch these snow bunnies and go get into some black shit? 848 01:02:08,333 --> 01:02:10,625 ‐ I loathe the East End. 849 01:02:12,208 --> 01:02:14,000 Really, Billie? 850 01:02:22,625 --> 01:02:24,125 He won't miss us none. 851 01:02:25,667 --> 01:02:27,625 I've been singing here all this time. 852 01:02:27,625 --> 01:02:29,208 Packing that motherfucker. 853 01:02:31,333 --> 01:02:33,667 Did he think he not gonna pay us? Shit. 854 01:02:33,667 --> 01:02:36,000 ♪ She's got them bad ♪ 855 01:02:37,083 --> 01:02:40,042 ♪ She feels so sad ♪ 856 01:02:41,792 --> 01:02:46,042 ♪ And wants the world to know ♪ 857 01:02:47,000 --> 01:02:51,542 ♪ Just what her blues is all about ♪ 858 01:02:54,708 --> 01:02:56,167 What you mean, "No"? 859 01:02:56,167 --> 01:02:58,250 ‐ Nigga, I'm tired of going to jail. 860 01:02:58,250 --> 01:03:00,417 ‐ Come on, Joe. Baby, please, okay? 861 01:03:00,417 --> 01:03:03,208 I just need a little‐‐ I need a little taste. A little taste. 862 01:03:03,208 --> 01:03:06,500 ‐ Why? You've been clean for a minute now. 863 01:03:06,500 --> 01:03:08,500 You said we could beat this shit, Billie, 864 01:03:08,500 --> 01:03:09,542 and we can. 865 01:03:12,792 --> 01:03:14,667 ‐ Look, I know I did, Joe, okay? 866 01:03:14,667 --> 01:03:16,250 I know I did, but… 867 01:03:16,250 --> 01:03:17,667 You know, you gotta understand, baby. 868 01:03:17,667 --> 01:03:19,708 Right now, I'm in a situation, you know. 869 01:03:19,708 --> 01:03:21,500 And this fucking Levy cat… 870 01:03:21,500 --> 01:03:23,625 You know, he's been fucking with me, you know? 871 01:03:24,375 --> 01:03:26,667 ‐ Look, there's always gonna be somebody fucking with us. 872 01:03:27,083 --> 01:03:29,375 Hey, what happened to that clinic you was talking about? 873 01:03:31,667 --> 01:03:32,792 ‐ Fuck! 874 01:03:35,250 --> 01:03:37,458 Look, fuck that clinic shit, Joe. 875 01:03:37,458 --> 01:03:38,917 I need some now. 876 01:03:38,917 --> 01:03:41,792 ‐ Man, shit. Look, how about we just go together? 877 01:03:42,250 --> 01:03:44,417 Look, you done took his cash. 878 01:03:44,417 --> 01:03:46,250 Why don't we make some good use of it? 879 01:03:46,250 --> 01:03:48,000 ‐ It's not his cash. 880 01:03:48,458 --> 01:03:49,625 This is not his money. 881 01:03:49,625 --> 01:03:51,542 Nigga, this my motherfucking money. 882 01:03:51,542 --> 01:03:54,333 You know what, Joe? Fuck you. ‐ Billie… 883 01:03:54,333 --> 01:03:56,708 ‐ If you're not gonna help me, I'm gonna find somebody who can. 884 01:03:56,708 --> 01:03:58,958 ♪ I'm telling you ♪ 885 01:03:58,958 --> 01:04:01,750 ♪ She's got them bad ♪ 886 01:04:03,500 --> 01:04:08,250 ♪ But now the world will know ♪ 887 01:04:10,083 --> 01:04:14,667 ♪ She's never gonna sing them no more ♪ 888 01:04:16,000 --> 01:04:21,833 ♪ No more ♪ 889 01:04:33,167 --> 01:04:34,875 ‐ Oh, Jesus. 890 01:04:35,583 --> 01:04:36,875 Hey, come on. 891 01:04:36,875 --> 01:04:38,250 Come on. 892 01:04:49,083 --> 01:04:50,542 You're so silly! 893 01:04:50,542 --> 01:04:51,792 ‐ Hey, daddy. 894 01:04:55,625 --> 01:04:57,167 Whoa! 895 01:04:57,167 --> 01:04:59,625 ‐ Sneaking into my money and then try to come back to my club. 896 01:05:01,500 --> 01:05:03,292 ‐ Come on, y'all, now. Stop! 897 01:05:06,792 --> 01:05:07,833 Billie, no! 898 01:05:13,208 --> 01:05:14,333 ‐ Do something. 899 01:05:19,208 --> 01:05:20,208 Fuck! 900 01:05:22,708 --> 01:05:24,292 ‐ Clean your ass up. 901 01:05:28,208 --> 01:05:30,875 Come on, baby. Come on, get up! 902 01:05:31,708 --> 01:05:33,250 Come on. Get up. 903 01:05:33,250 --> 01:05:35,292 ‐ Get the fuck off me. ‐ No, Billie! Stop! 904 01:05:35,292 --> 01:05:37,000 ‐ Motherfucker, get back here! 905 01:05:37,000 --> 01:05:39,042 ‐ Billie, stop! Come on! 906 01:05:42,792 --> 01:05:43,792 Please. 907 01:05:44,458 --> 01:05:46,833 Please, Billie, stop. 908 01:05:54,500 --> 01:06:00,250 ‐ ♪ I don't know why ♪ ♪ but I'm feeling so sad ♪ 909 01:06:00,958 --> 01:06:06,167 ♪ I long to try something I've never had ♪ 910 01:06:07,000 --> 01:06:09,583 ♪ Never had no kissin' ♪ 911 01:06:10,458 --> 01:06:13,417 ♪ Oh, what I've been missin' ♪ 912 01:06:13,917 --> 01:06:17,708 ♪ Lover man, oh, where can you be? ♪ 913 01:06:20,208 --> 01:06:25,625 ♪ The night is cold and I'm so all alone ♪ 914 01:06:26,542 --> 01:06:32,000 ♪ I'd give my soul ♪ ♪ just to call you my own ♪ 915 01:06:33,167 --> 01:06:35,583 ♪ Got a moon above me ♪ 916 01:06:36,083 --> 01:06:38,708 ♪ But no one to love me ♪ 917 01:06:39,167 --> 01:06:43,458 ♪ Lover man, oh, where can you be? ♪ 918 01:06:45,333 --> 01:06:48,208 ♪ I've heard it said ♪ 919 01:06:48,917 --> 01:06:52,042 ♪ That the thrill of romance ♪ 920 01:06:52,042 --> 01:06:56,458 ♪ Can be like a heavenly dream ♪ 921 01:06:57,708 --> 01:07:02,833 ♪ I go to bed with a prayer ♪ 922 01:07:02,833 --> 01:07:06,125 ♪ That you'll make love to me ♪ 923 01:07:06,708 --> 01:07:09,708 ♪ Strange as it seems ♪ 924 01:07:11,167 --> 01:07:13,750 ♪ Someday we'll meet ♪ 925 01:07:14,333 --> 01:07:17,500 ♪ And you'll dry all my tears ♪ 926 01:07:17,875 --> 01:07:20,375 ♪ Then whisper sweet ♪ 927 01:07:20,375 --> 01:07:23,458 ♪ Little things in my ear ♪ 928 01:07:24,375 --> 01:07:27,167 ♪ A‐hugging and a‐kissing ♪ 929 01:07:27,583 --> 01:07:31,042 ♪ Oh, what we've been missing ♪ 930 01:07:31,500 --> 01:07:35,458 ♪ Lover man ♪ 931 01:07:35,708 --> 01:07:39,875 ♪ Where can you be? ♪ 932 01:07:43,667 --> 01:07:45,542 Holiday heads to Hollywood… 933 01:07:45,542 --> 01:07:47,500 hopefully without heroin. 934 01:07:47,500 --> 01:07:50,042 Billie Holiday takes San Francisco by storm. 935 01:07:50,042 --> 01:07:52,792 She has been the victim of both narcotic agents and dope peddlers 936 01:07:52,792 --> 01:07:54,667 who have harassed her constantly. 937 01:07:55,458 --> 01:07:57,292 This gal sure can play. 938 01:08:01,042 --> 01:08:02,917 Maybe I should learn to play the guitar. 939 01:08:06,292 --> 01:08:09,583 ‐ You know, some people say we have a very unhealthy thing going on here. 940 01:08:10,792 --> 01:08:11,875 ‐ Why? 941 01:08:13,375 --> 01:08:15,042 'Cause I punched you in the lobby? 942 01:08:17,792 --> 01:08:19,833 Yeah, you gonna learn to pay me on time. 943 01:08:21,792 --> 01:08:24,542 Would you believe I ain't used in almost two months? 944 01:08:25,417 --> 01:08:27,000 ‐ Yes, I can, baby. 945 01:08:29,125 --> 01:08:31,042 How come we don't ever talk about marriage? 946 01:08:32,208 --> 01:08:33,917 You know how much I need you. 947 01:08:33,917 --> 01:08:35,708 ‐ Shut up, Levy. 948 01:08:35,708 --> 01:08:37,417 You're already married, remember? 949 01:08:37,833 --> 01:08:39,833 ‐ And I told you I was getting a divorce. 950 01:08:39,833 --> 01:08:41,000 ‐ Yeah. 951 01:08:42,542 --> 01:08:44,583 I like our arrangement just fine. 952 01:08:44,583 --> 01:08:45,958 ‐ Oh. Is that right? 953 01:08:46,292 --> 01:08:48,292 Well maybe this gift will change your mind. 954 01:08:49,625 --> 01:08:50,917 ‐ What? 955 01:08:56,625 --> 01:08:58,833 What you gone and got me, daddy? 956 01:08:58,833 --> 01:09:00,417 ‐ Just a little somethin'. ‐ What? 957 01:09:00,417 --> 01:09:02,208 Come here. 958 01:09:10,458 --> 01:09:12,458 ‐ What is this? ‐ No, don't worry about that. 959 01:09:12,958 --> 01:09:14,208 ‐ What is this? ‐ Nothing. 960 01:09:14,208 --> 01:09:15,292 ‐ Levy, what is this? 961 01:09:15,292 --> 01:09:16,750 I'm not taking this shit. 962 01:09:34,250 --> 01:09:37,542 The fact that the drug works, the spoon, syringe and so forth 963 01:09:37,542 --> 01:09:41,292 were found in a waste paper basket. It was odd, yes. 964 01:09:43,167 --> 01:09:44,583 Typically, the… 965 01:09:45,792 --> 01:09:48,167 The junkie will keep their works close by. 966 01:09:49,083 --> 01:09:53,792 And‐‐ and she was holding the opium, but I… 967 01:09:53,792 --> 01:09:55,583 ‐ So it could have been a frame up? 968 01:09:56,375 --> 01:09:58,250 ‐ I‐I didn't say that. 969 01:09:59,833 --> 01:10:01,667 ‐ What you mean by that then? 970 01:10:01,667 --> 01:10:02,667 ‐ I, I… 971 01:10:05,833 --> 01:10:07,167 ‐ Fuck. 972 01:10:07,167 --> 01:10:09,167 ‐ People, please, please. Back off. 973 01:10:13,958 --> 01:10:15,667 ‐ What happened in there, Billie? 974 01:10:15,667 --> 01:10:18,458 ‐ Well, they tried framing me, but they got caught red‐handed. 975 01:10:18,458 --> 01:10:20,167 ‐ What's next for you, Billie? 976 01:10:21,333 --> 01:10:23,250 ‐ I'm tourin' America. 977 01:10:24,250 --> 01:10:26,125 Yeah, that's right. Yeah, I'm going on tour. 978 01:10:26,125 --> 01:10:27,375 You all can catch me on tour. 979 01:10:38,458 --> 01:10:40,958 ‐ You looked like Nat King Cole up there. 980 01:10:43,417 --> 01:10:47,375 The opium was on her, but I… 981 01:10:47,375 --> 01:10:49,125 You sounded like Stepin Fetchit. 982 01:10:49,750 --> 01:10:52,083 All of our hard work just went down the drain. 983 01:10:52,875 --> 01:10:54,417 ‐ You wanted me to lie up there? 984 01:10:54,417 --> 01:10:56,208 ‐ You had a job to do and you failed. 985 01:10:56,708 --> 01:10:59,375 Now guess what, Nat King Fucking Fetchit? 986 01:11:01,792 --> 01:11:03,208 You're going on tour. 987 01:11:11,500 --> 01:11:14,542 ‐ Why that Black ass federal agent keep following us for? 988 01:11:14,542 --> 01:11:15,958 This nigga's still following us. 989 01:11:15,958 --> 01:11:17,750 ‐ Yeah, I seen him two miles back. 990 01:11:19,208 --> 01:11:20,792 ‐ Why don't he go fuck with some white people? 991 01:11:32,333 --> 01:11:36,125 ‐ ♪ Up in Harlem ♪ ♪ every Saturday night ♪ 992 01:11:36,500 --> 01:11:39,375 ♪ Where the highbrows ♪ ♪ get together ♪ 993 01:11:39,375 --> 01:11:41,333 ♪ It's just too right ♪ 994 01:11:41,583 --> 01:11:43,625 ♪ They all congregate ♪ 995 01:11:43,625 --> 01:11:45,625 ♪ And all night… ♪ 996 01:11:45,625 --> 01:11:46,750 ‐ Let me see what it says. 997 01:11:46,750 --> 01:11:48,333 ‐ Shit say, "I'm cured for good now". 998 01:11:48,333 --> 01:11:50,333 That bitch probably high right now, talking about… 999 01:11:50,333 --> 01:11:51,667 ‐ What she got on, man? What she got on? 1000 01:11:51,667 --> 01:11:55,542 ‐ ♪ Ole Hannah Brown ♪ ♪ from way across town ♪ 1001 01:11:56,125 --> 01:11:57,750 ♪ Gets full of coin ♪ 1002 01:11:57,750 --> 01:12:00,167 ♪ And starts breaking them down ♪ 1003 01:12:01,083 --> 01:12:04,542 ♪ And at the break of day ♪ 1004 01:12:05,125 --> 01:12:08,417 ♪ You can hear ole Hannah say ♪ 1005 01:12:09,208 --> 01:12:10,750 ♪ Gimme a pigfoot… ♪ 1006 01:12:11,792 --> 01:12:14,708 ♪ And a bottle of beer ♪ 1007 01:12:15,042 --> 01:12:18,542 ♪ Send me gate, I don't care ♪ 1008 01:12:23,708 --> 01:12:26,833 ♪ I want a pigfoot ♪ 1009 01:12:26,833 --> 01:12:29,042 ♪ And a gang of gin ♪ 1010 01:12:29,042 --> 01:12:30,333 Hey, you. Come here. 1011 01:12:32,500 --> 01:12:34,375 How did I do? ‐ You've done fantastic. 1012 01:12:34,375 --> 01:12:36,375 We're sold out. Don't stop. 1013 01:13:02,625 --> 01:13:07,833 ♪ Gimme a pigfoot and a bottle of beer ♪ 1014 01:13:09,667 --> 01:13:11,708 ‐ December. Friday. 1015 01:13:11,708 --> 01:13:13,208 ‐ Okay, here we go. 1016 01:13:13,208 --> 01:13:15,542 Ain't you been watchin'. 1017 01:13:15,542 --> 01:13:17,167 Jesus ain't watch Freddy's hand. 1018 01:13:17,167 --> 01:13:19,583 ‐ In Jesus' name, y'all better hope he watchin' Freddy's hand. 1019 01:13:19,583 --> 01:13:23,375 ‐ In Jesus name, we gonna watch your hand with that money you not paying us. 1020 01:13:23,375 --> 01:13:25,542 Jesus said he's gonna give us some money. 1021 01:13:25,542 --> 01:13:28,333 That's what we gonna do while we bringin' the Holy Spirit in here. 1022 01:13:28,333 --> 01:13:30,500 Shut the fuck up. 1023 01:13:30,500 --> 01:13:32,583 ‐ Oh, hell, no. I know you better get the fuck out of here. 1024 01:13:33,792 --> 01:13:36,292 Hey, hey, hey, leave him alone. Leave him alone. 1025 01:13:36,292 --> 01:13:38,292 ‐ After all the trouble this cat done caused us? 1026 01:13:38,958 --> 01:13:40,250 ‐ Leave him be. 1027 01:13:40,250 --> 01:13:42,292 Lady, you know, a hard head make a soft ass. 1028 01:13:42,292 --> 01:13:44,125 You ain't learned your lesson yet. 1029 01:13:44,125 --> 01:13:45,833 ‐ It's complicated. 1030 01:13:47,250 --> 01:13:48,250 Come here. Sit down. 1031 01:13:54,125 --> 01:13:56,333 You can fuck around with this one right here if you want to, 1032 01:13:56,333 --> 01:13:58,083 but I need to get paid. 1033 01:13:58,958 --> 01:14:00,792 If the club ain't have the money, then why we play? 1034 01:14:00,792 --> 01:14:02,833 ‐ They gave us what they had, Prez. 1035 01:14:03,333 --> 01:14:05,167 Come on, man. You know we'll make it up at the next one. 1036 01:14:11,208 --> 01:14:13,125 Thanks for what you did for me in that courtroom. 1037 01:14:15,458 --> 01:14:17,125 ‐ They want you to think that they fired me. 1038 01:14:18,500 --> 01:14:20,000 ‐ Is you still working for 'em? 1039 01:14:21,958 --> 01:14:23,250 ‐ It's complicated. 1040 01:14:27,458 --> 01:14:28,917 ‐ So you really just here to hang out? 1041 01:14:34,750 --> 01:14:36,333 You know he got some candy for you. 1042 01:14:36,333 --> 01:14:37,625 Hey, Candyman. 1043 01:14:38,333 --> 01:14:39,875 ‐ Let me blow a bubble. 1044 01:14:39,875 --> 01:14:41,083 ‐ What you get? 1045 01:14:48,167 --> 01:14:51,125 All right. Here's what we got. 1046 01:14:52,125 --> 01:14:53,833 Yeah, that is all we got. 1047 01:14:53,833 --> 01:14:54,833 ‐ Okay. 1048 01:14:56,500 --> 01:14:58,208 ‐ I sure hope you gave him enough for me. 1049 01:14:58,208 --> 01:15:00,000 ‐ You know, I did. ‐ Shut the fuck up, Freddy. 1050 01:15:00,000 --> 01:15:02,292 ‐ What, you mad 'cause I ain't got my lipstick on? 1051 01:15:04,500 --> 01:15:07,167 He be gettin' so mad at me sometimes. 1052 01:15:08,000 --> 01:15:09,792 That man crazy about me. 1053 01:15:09,792 --> 01:15:12,000 ‐ Freddy, play the damn game. 1054 01:15:12,000 --> 01:15:15,333 ‐ ♪ Workin' hard every night, oh ♪ 1055 01:15:15,917 --> 01:15:19,083 ♪ Tryin' to get paid, oh ♪ 1056 01:15:19,625 --> 01:15:21,417 ♪ Might get laid ♪ 1057 01:15:21,417 --> 01:15:23,750 ‐ I'm trying to get sane. 1058 01:15:24,583 --> 01:15:26,917 Why we don't do that track? 1059 01:15:26,917 --> 01:15:29,250 ‐ We'll do… ‐ Billie's Blues, yeah. 1060 01:15:29,250 --> 01:15:31,917 ‐ Uh‐oh. Wait. Wait. Mm‐mm. Mm‐mm. 1061 01:15:33,750 --> 01:15:35,625 So, Billie, how you gonna pay that drug man? 1062 01:15:35,625 --> 01:15:36,917 But I ain't got nothing. 1063 01:15:36,917 --> 01:15:38,167 ‐ Come on, Ros. 1064 01:15:38,167 --> 01:15:39,833 Y'all know I need my medicine. 1065 01:15:39,833 --> 01:15:41,250 ‐ Medicine, my ass. 1066 01:15:41,250 --> 01:15:42,750 ‐ You knew what you was getting yourself into 1067 01:15:42,750 --> 01:15:43,958 when you decided to come on the road. 1068 01:15:43,958 --> 01:15:45,833 Shut up, Freddy. I wasn't even talking to you. 1069 01:15:45,833 --> 01:15:47,125 Just gotta do like I do. 1070 01:15:47,125 --> 01:15:49,375 - Shut the fuck up. - The hell you do. 1071 01:15:49,375 --> 01:15:51,333 Nah, Freddy… FREDDY: That bitch don't pay me my money, 1072 01:15:51,333 --> 01:15:53,542 I take her shit. ‐ Get outta my goddamn clothes. 1073 01:15:53,542 --> 01:15:56,000 ‐ I'm just letting you know I'm gonna take everything 1074 01:15:56,000 --> 01:15:57,708 except your bra and your panties. 1075 01:15:57,708 --> 01:15:59,917 I can't‐‐ I can't wear that size. 1076 01:16:00,750 --> 01:16:03,875 I can't wear a gown. I ain't gonna… 1077 01:16:03,875 --> 01:16:05,167 If you gonna do it, do it right. 1078 01:16:05,625 --> 01:16:06,917 Here. ‐ Hey, Fletcher. 1079 01:16:06,917 --> 01:16:08,958 You're gonna follow us around the whole country in that car? 1080 01:16:10,875 --> 01:16:12,250 ‐ I ain't got nothing better to do. 1081 01:16:14,083 --> 01:16:16,542 ‐ I trust you about as far as I can throw your ass. 1082 01:16:16,542 --> 01:16:17,458 Oh. 1083 01:16:18,208 --> 01:16:19,625 ‐ The Lady trusts me. 1084 01:16:19,625 --> 01:16:20,625 ‐ No, I don't. 1085 01:16:22,708 --> 01:16:24,083 You better damn not. 1086 01:16:24,083 --> 01:16:25,792 All right, now shut up. This is serious. 1087 01:16:25,792 --> 01:16:27,458 Here we go. 1088 01:16:27,458 --> 01:16:29,375 ‐ Hypothetically speaking, all right? 1089 01:16:29,875 --> 01:16:31,167 Let's say you catch Freddy. 1090 01:16:31,167 --> 01:16:34,167 Now, even though he don't have no drugs on hand, 1091 01:16:34,167 --> 01:16:36,375 in the trunk of his car, there is a considerable amount. 1092 01:16:36,375 --> 01:16:38,583 What then? ‐ She said "considerable amount." 1093 01:16:39,292 --> 01:16:41,000 ‐ You drive around with drugs in the trunk of your car? 1094 01:16:41,000 --> 01:16:43,917 ‐ She said, "Hypothetically." Nigga, I don't even got no car. 1095 01:16:43,917 --> 01:16:45,958 You see me driving a car, that shit is stolen. 1096 01:16:45,958 --> 01:16:48,042 I promise you that. 1097 01:16:48,042 --> 01:16:49,500 ‐ Well, if it's your car, 1098 01:16:49,500 --> 01:16:52,000 then they could probably bust you for possession or something. 1099 01:16:52,000 --> 01:16:54,792 ‐ Damn. ‐ Now that's some ridiculous shit. 1100 01:16:54,792 --> 01:16:56,125 ‐ Why the FBI shittin' on me? 1101 01:16:56,750 --> 01:16:59,542 ‐ All right, ladies and gentlemen, let's keep this party going. 1102 01:16:59,542 --> 01:17:01,208 It is time for the main event. 1103 01:17:01,208 --> 01:17:04,708 Okay. Well, it's time for me to go. Y'all have a blessed night. 1104 01:17:04,708 --> 01:17:06,167 Come on, Ros. You ain't got to go! 1105 01:17:06,167 --> 01:17:07,875 - You ain't got to go! - It's all right. 1106 01:17:07,875 --> 01:17:10,125 ‐ Bye. ‐ Bye, bitch. 1107 01:17:12,500 --> 01:17:14,125 ‐ Pray for us, Ros. 1108 01:17:14,125 --> 01:17:18,583 ‐ ♪ The devil and I got up to dance ♪ ♪ a slow dance ♪ 1109 01:17:20,250 --> 01:17:25,417 ♪ The devil and I began to dance ♪ ♪ a slow dance ♪ 1110 01:17:26,417 --> 01:17:31,333 ♪ She showed her tongue ♪ ♪ and had the nerve to ask me ♪ 1111 01:17:32,458 --> 01:17:37,750 ♪ Yes, all at once, ♪ ♪ she had the nerve to ask me ♪ 1112 01:17:38,250 --> 01:17:40,167 ♪ I would leave your body… ♪ 1113 01:17:40,167 --> 01:17:41,542 ‐ Do it. 1114 01:17:41,542 --> 01:17:44,333 ‐ ♪ 'Cause it's your soul ♪ ♪ I came here for ♪ 1115 01:17:45,667 --> 01:17:47,500 If you're with us, go ahead and do it. 1116 01:17:48,667 --> 01:17:50,125 Mr. Federal Agent. 1117 01:17:53,417 --> 01:17:58,542 ‐ ♪ There's no way in the world ♪ ♪ to save you now ♪ 1118 01:17:59,583 --> 01:18:05,000 ♪ This kiss, ♪ ♪ the sweetest poison that I found ♪ 1119 01:18:05,417 --> 01:18:08,250 ♪ And before I let you go ♪ 1120 01:18:11,708 --> 01:18:14,833 ♪ I'll take you down ♪ 1121 01:18:14,833 --> 01:18:15,833 Relax. 1122 01:18:16,375 --> 01:18:17,875 Let that shit kick in. 1123 01:18:27,208 --> 01:18:28,250 You feel it? 1124 01:18:28,917 --> 01:18:30,083 That shit good, ain't it? 1125 01:18:31,750 --> 01:18:32,917 Come with me. 1126 01:18:35,750 --> 01:18:39,667 ‐ ♪ She said there is to be ♪ ♪ no turning back ♪ 1127 01:18:39,667 --> 01:18:42,833 ♪ I'm strong and beautiful in black ♪ 1128 01:18:42,833 --> 01:18:48,250 ♪ The devil and I were caught up ♪ ♪ in a slow dance ♪ 1129 01:18:50,250 --> 01:18:52,542 I never had a chance to play with dolls. 1130 01:18:52,542 --> 01:18:54,000 Momma. 1131 01:18:54,000 --> 01:18:55,958 I started working when I was six. 1132 01:18:55,958 --> 01:18:56,958 Momma. 1133 01:18:57,875 --> 01:19:00,458 ‐ Hey, Eleanora. ‐ Hey. You seen my Momma? 1134 01:19:00,458 --> 01:19:01,458 ‐ No. 1135 01:19:03,583 --> 01:19:04,833 I missed you, beautiful. 1136 01:19:05,458 --> 01:19:06,708 ‐ Where the fuck is my mother? 1137 01:19:07,458 --> 01:19:09,208 ‐ She down the hall, Eleanora. 1138 01:19:09,208 --> 01:19:14,333 ‐ ♪ I'll take you down ♪ 1139 01:19:15,458 --> 01:19:19,083 ♪ I'll take you down ♪ 1140 01:19:20,250 --> 01:19:21,333 ‐ Momma. 1141 01:19:21,333 --> 01:19:23,333 ‐ ♪ I'll take you down ♪ 1142 01:19:23,333 --> 01:19:24,333 ‐ Momma. 1143 01:19:25,375 --> 01:19:26,375 Shit. 1144 01:19:27,083 --> 01:19:31,750 ‐ ♪ I'll take you down ♪ 1145 01:19:34,333 --> 01:19:36,875 ♪ Ain't nobody ♪ 1146 01:19:37,417 --> 01:19:41,208 ♪ Bizness if I do ♪ 1147 01:19:41,958 --> 01:19:45,000 ♪ If I do ♪ 1148 01:19:46,625 --> 01:19:52,333 ♪ If my friend ain't got no money ♪ 1149 01:19:52,333 --> 01:19:53,708 ‐ Momma, where you been? 1150 01:19:54,375 --> 01:19:55,625 ‐ You got to go, Eleanora. 1151 01:19:56,667 --> 01:19:57,667 ‐ Why? 1152 01:19:58,417 --> 01:20:00,375 ‐ It's time for you to figure out how to make your own money now. 1153 01:20:00,375 --> 01:20:01,458 Come on. 1154 01:20:01,458 --> 01:20:02,583 ‐ I don't want to go, Momma. 1155 01:20:03,375 --> 01:20:04,917 ‐ You're a woman now, Eleanora. 1156 01:20:04,917 --> 01:20:07,375 It's a woman's job to keep her man happy, all right? 1157 01:20:07,375 --> 01:20:08,583 ‐ What you mean "happy"? 1158 01:20:08,583 --> 01:20:10,250 ‐ What the fuck do you think I mean "happy"? 1159 01:20:10,250 --> 01:20:11,333 Happy! 1160 01:20:11,333 --> 01:20:13,542 Make that nigger happy. Touch him, caress him. 1161 01:20:14,167 --> 01:20:15,583 ‐ I don't want to be a fucking whore. 1162 01:20:15,583 --> 01:20:17,750 ‐ Well, it's good enough for me, ain't it? Huh? 1163 01:20:19,000 --> 01:20:20,292 Go on, you can do it. 1164 01:20:20,917 --> 01:20:22,375 There ain't no room for you here. 1165 01:20:22,375 --> 01:20:23,500 You takin' up space. 1166 01:20:23,500 --> 01:20:25,792 Ms. Gerty around the corner, she got a room for you. 1167 01:20:25,792 --> 01:20:26,958 ‐ Please don't make me go, Momma. 1168 01:20:27,542 --> 01:20:28,875 I want to stay with you. 1169 01:20:30,958 --> 01:20:32,125 ‐ I‐‐ 1170 01:20:33,208 --> 01:20:35,250 I told Ms. Gertrude to look after you. 1171 01:20:36,000 --> 01:20:38,125 Come on now. You come back anytime you want. 1172 01:20:47,375 --> 01:20:50,333 - The fuck you think? - She think she can't go no damn where. She a superstar. 1173 01:20:50,917 --> 01:20:52,625 I can go any damn where I want to. 1174 01:20:54,250 --> 01:20:55,792 Be careful with this feeling. 1175 01:20:59,292 --> 01:21:00,792 This love right here, baby. 1176 01:21:02,208 --> 01:21:03,417 It won't love you back. 1177 01:21:06,708 --> 01:21:07,917 I promise. 1178 01:22:06,167 --> 01:22:10,458 Daddy, get Momma down from that tree. 1179 01:22:26,792 --> 01:22:28,792 Daddy! 1180 01:23:54,625 --> 01:23:55,625 ‐ Come on. 1181 01:24:07,958 --> 01:24:09,792 ‐ I've got it ready. Come on, come on. 1182 01:24:10,583 --> 01:24:11,833 Come on. 1183 01:24:17,333 --> 01:24:18,750 ‐ Help me out, please. 1184 01:24:26,500 --> 01:24:28,333 ‐ Get your hands off her. ‐ Stop! Stop! 1185 01:25:33,875 --> 01:25:37,958 ‐ ♪ Southern trees ♪ 1186 01:25:39,250 --> 01:25:45,208 ♪ Bear a strange fruit ♪ 1187 01:25:47,333 --> 01:25:50,833 ♪ Blood on the leaves ♪ 1188 01:25:51,917 --> 01:25:55,833 ♪ And blood at the root ♪ 1189 01:25:57,958 --> 01:26:00,833 ♪ Black bodies swinging ♪ 1190 01:26:02,083 --> 01:26:07,417 ♪ In the southern breeze ♪ 1191 01:26:07,750 --> 01:26:11,000 ♪ Strange fruit hanging ♪ 1192 01:26:11,250 --> 01:26:15,333 ♪ From the poplar trees ♪ 1193 01:26:34,667 --> 01:26:37,750 ♪ Pastoral scene ♪ 1194 01:26:38,458 --> 01:26:42,875 ♪ Of the gallant south ♪ 1195 01:26:45,083 --> 01:26:49,625 ♪ The bulging eyes ♪ 1196 01:26:50,500 --> 01:26:55,000 ♪ And the twisted mouth ♪ 1197 01:26:57,458 --> 01:27:01,458 ♪ Scent of magnolia ♪ 1198 01:27:02,583 --> 01:27:05,000 ♪ Sweet ♪ 1199 01:27:05,000 --> 01:27:09,542 ♪ And fresh ♪ 1200 01:27:10,917 --> 01:27:14,583 ♪ Then the sudden smell ♪ 1201 01:27:15,000 --> 01:27:20,583 ♪ Of burning flesh ♪ 1202 01:27:21,792 --> 01:27:25,000 ♪ Here is a fruit ♪ 1203 01:27:25,958 --> 01:27:31,417 ♪ For the crows to pluck ♪ 1204 01:27:33,583 --> 01:27:38,125 ♪ For the rain to gather ♪ 1205 01:27:39,583 --> 01:27:44,083 ♪ For the wind to suck ♪ 1206 01:27:46,167 --> 01:27:50,583 ♪ For the sun to rot ♪ 1207 01:27:52,875 --> 01:27:56,583 ♪ For the trees ♪ 1208 01:27:59,333 --> 01:28:05,125 ♪ To drop ♪ 1209 01:28:07,458 --> 01:28:11,958 ♪ Here is a strange ♪ 1210 01:28:13,000 --> 01:28:18,833 ♪ And bitter ♪ 1211 01:28:24,500 --> 01:28:30,500 ♪ Crop ♪ 1212 01:28:43,167 --> 01:28:45,333 We need to nail this bitch. 1213 01:28:46,292 --> 01:28:50,542 Are you telling me she hasn't done drugs the entire time she's been on the road? 1214 01:28:52,000 --> 01:28:53,000 No, sir. 1215 01:29:02,292 --> 01:29:03,333 Are you there, sir? 1216 01:29:07,583 --> 01:29:09,333 ‐ Make sure you call me tomorrow. 1217 01:29:11,917 --> 01:29:12,917 ‐ Yes, sir. 1218 01:29:50,708 --> 01:29:51,917 Thought you were asleep. 1219 01:29:54,917 --> 01:29:56,458 ‐ You were making a phone call… 1220 01:30:00,750 --> 01:30:02,125 …to your boss. 1221 01:30:03,917 --> 01:30:05,167 ‐ Yes. 1222 01:30:07,708 --> 01:30:08,875 ‐ You tell him everything I do. 1223 01:30:09,792 --> 01:30:10,792 ‐ No. 1224 01:30:17,250 --> 01:30:18,250 ‐ You tell him you shot up? 1225 01:30:21,667 --> 01:30:23,375 Tell him you been fucking me good? 1226 01:30:28,167 --> 01:30:29,792 Take your shit off, nigger. 1227 01:30:34,208 --> 01:30:35,625 What are they going to give you, Jimmy? 1228 01:30:37,417 --> 01:30:39,458 Shiny gold watch and a brand‐new car? 1229 01:30:43,042 --> 01:30:44,583 Your picture in the paper? 1230 01:30:48,708 --> 01:30:50,500 I get all of that every day of the week. 1231 01:31:01,917 --> 01:31:03,542 Come on, Jimmy. 1232 01:31:38,583 --> 01:31:39,583 What? 1233 01:31:43,708 --> 01:31:44,750 ‐ Not like this. 1234 01:31:46,458 --> 01:31:47,458 ‐ What? 1235 01:31:48,625 --> 01:31:49,958 Then, like what? 1236 01:31:52,125 --> 01:31:53,542 Like what? 1237 01:31:53,542 --> 01:31:54,542 ‐ Hey. 1238 01:31:57,375 --> 01:31:58,375 Like this. 1239 01:33:19,792 --> 01:33:21,000 ‐ Oh! 1240 01:34:08,833 --> 01:34:11,292 ‐ What you doing? ‐ I got smoke in my eye. 1241 01:34:11,292 --> 01:34:13,167 Watch out. Freddy will knock it to first. 1242 01:34:13,833 --> 01:34:15,417 Come on, Lester. What the fuck! 1243 01:34:15,417 --> 01:34:16,958 What the fuck kind of throw is that? 1244 01:34:22,875 --> 01:34:24,250 ‐ Come on. ‐ Come on, baby. 1245 01:34:25,583 --> 01:34:27,042 God damn! 1246 01:34:27,042 --> 01:34:28,125 Yes! 1247 01:34:28,125 --> 01:34:29,542 Oh, shit. 1248 01:34:33,417 --> 01:34:35,292 This motherfucker must take him some vitamins. 1249 01:34:36,458 --> 01:34:37,667 ‐ Look at Miss Freddy. 1250 01:34:38,958 --> 01:34:40,583 Hey, hey, what's up with the bags? 1251 01:34:44,292 --> 01:34:45,625 What's up with the bags, Billie? 1252 01:34:47,750 --> 01:34:49,208 ‐ Jimmy, we got to talk. 1253 01:34:55,667 --> 01:34:57,292 We really got to talk. 1254 01:35:00,667 --> 01:35:01,833 ‐ How about we… 1255 01:35:03,000 --> 01:35:04,208 How about we go back to New York? 1256 01:35:05,000 --> 01:35:06,042 Hmm? 1257 01:35:06,875 --> 01:35:08,292 Take you in my car, we can… 1258 01:35:09,625 --> 01:35:10,875 get you the help you need. 1259 01:35:15,500 --> 01:35:17,042 ‐ No, that's not gonna work. 1260 01:35:18,542 --> 01:35:20,625 You gotta find you a nice girl, okay? 1261 01:35:24,125 --> 01:35:25,500 And that ain't me. 1262 01:35:32,958 --> 01:35:34,458 I know what you thinking. 1263 01:35:37,083 --> 01:35:38,333 Dumb. 1264 01:35:41,542 --> 01:35:44,583 Me, I only know a certain kind of love that makes me feel safe. 1265 01:35:51,292 --> 01:35:53,583 At least what you and I got here is… 1266 01:35:58,083 --> 01:35:59,125 I don't understand this. 1267 01:36:05,208 --> 01:36:06,917 I don't feel in control. 1268 01:36:10,958 --> 01:36:11,958 ‐ Billie. 1269 01:36:12,333 --> 01:36:14,417 You called saying you were stranded, 1270 01:36:14,417 --> 01:36:16,042 so I drove all night to get here. 1271 01:36:16,708 --> 01:36:17,750 Let's go. 1272 01:36:18,292 --> 01:36:19,792 We got a plane to catch. 1273 01:36:20,125 --> 01:36:21,208 ‐ I'm coming. 1274 01:36:34,875 --> 01:36:36,000 Billie, let's go. 1275 01:36:37,375 --> 01:36:38,708 ‐ I'm sorry, Jimmy. ‐ Yeah. 1276 01:36:42,708 --> 01:36:44,000 Billie, I know goddamn good and well 1277 01:36:44,000 --> 01:36:46,208 you ain't about to leave us out here like no stray mutts. 1278 01:36:46,500 --> 01:36:48,542 We got no damn gas money to get home. 1279 01:36:49,167 --> 01:36:50,458 ‐ All right, Ros, Freddy, come on. 1280 01:36:50,833 --> 01:36:52,458 ‐ Lady, I thought we was family. 1281 01:36:53,583 --> 01:36:55,083 You don't do this shit to family. 1282 01:36:55,875 --> 01:36:57,250 ‐ And I'll wire the money as soon as I get home. 1283 01:36:57,250 --> 01:36:58,333 Don't look at me that‐‐ 1284 01:37:00,167 --> 01:37:02,500 - So done with your shit, Billie. - Take my bag, Ros. 1285 01:37:02,500 --> 01:37:04,417 ‐ Fuck. The fuck we supposed to do? 1286 01:37:06,208 --> 01:37:07,375 ‐ Billie, let's go. 1287 01:37:12,875 --> 01:37:13,875 Let's go! 1288 01:37:27,000 --> 01:37:28,667 ‐ See you in church, soldier boy. 1289 01:37:31,750 --> 01:37:33,167 ‐ Fuck you, bitch. 1290 01:37:33,667 --> 01:37:35,542 Come on, Carl. Let's get on the goddamn bus. 1291 01:37:36,375 --> 01:37:37,500 ‐ Billie. 1292 01:37:37,500 --> 01:37:39,042 We gotta figure out some kind of way to get home. 1293 01:37:39,042 --> 01:37:41,167 Got a plane to catch now. Let's go. 1294 01:37:47,333 --> 01:37:48,750 I got my eye on you, little nigger. 1295 01:37:51,125 --> 01:37:52,833 That shit ain't funny around here neither. 1296 01:37:55,542 --> 01:37:57,917 Louis McKay came to save the day, bitch! 1297 01:38:11,375 --> 01:38:12,708 ‐ Where's my stuff, Shirley? ‐ I don't know. 1298 01:38:13,292 --> 01:38:15,250 ‐ Where's my shit? ‐ I don't know Mr. Fletcher. 1299 01:38:15,250 --> 01:38:16,958 You'll have to ask Mr. Williams. 1300 01:38:17,875 --> 01:38:19,708 ‐ What's going on, Sam? Where is my stuff? 1301 01:38:19,708 --> 01:38:21,125 ‐ Sorry, Jimmy. 1302 01:38:21,125 --> 01:38:23,042 I don't know. What do you want me to say? 1303 01:38:23,417 --> 01:38:25,042 ‐ Where is my shit, Sam? 1304 01:38:25,417 --> 01:38:26,417 ‐ They took it. 1305 01:38:30,250 --> 01:38:32,333 They're moving you over to Administration, Jimmy. 1306 01:38:37,417 --> 01:38:39,292 They want me to pick up where you left off. 1307 01:38:50,250 --> 01:38:51,958 ‐ This drug war is just a war on us. 1308 01:38:53,458 --> 01:38:54,708 I got a family, man. 1309 01:38:55,458 --> 01:38:56,458 I can't leave. 1310 01:38:57,792 --> 01:38:59,125 They're gonna fuck you, too. 1311 01:39:00,667 --> 01:39:02,708 Now, let's get on with this straight. 1312 01:39:03,208 --> 01:39:05,000 In the more realistic sense, 1313 01:39:05,000 --> 01:39:09,167 the big comeback of her career was launched not tonight, 1314 01:39:09,792 --> 01:39:11,417 but over five years ago, 1315 01:39:12,417 --> 01:39:14,500 when there was a year of darkness. 1316 01:39:14,917 --> 01:39:19,292 When she fell victim to one of society's most dreaded illnesses, 1317 01:39:19,833 --> 01:39:21,292 the use of narcotics. 1318 01:39:21,750 --> 01:39:24,625 Billie, it's a privilege to have you with us tonight. 1319 01:39:25,333 --> 01:39:27,792 ‐ Thank you, George. It's an honor to be here. 1320 01:39:28,500 --> 01:39:32,792 ‐ Now, Billie, this is the usual part of our procedure in this show 1321 01:39:32,792 --> 01:39:36,542 where we introduce from the audience the family of our guests, 1322 01:39:36,542 --> 01:39:40,208 those near ones who were there, 1323 01:39:40,875 --> 01:39:43,500 to give the strength and security needed 1324 01:39:43,500 --> 01:39:45,833 when their kinfolk are in trouble. 1325 01:39:46,375 --> 01:39:48,583 But there's no one here to remember for Billie. 1326 01:39:48,583 --> 01:39:50,042 No family. 1327 01:39:50,417 --> 01:39:53,208 Not a single relative that she knows. 1328 01:39:55,833 --> 01:39:58,792 ‐ Yes, well, I have my husband. 1329 01:39:58,792 --> 01:40:00,333 Mr. Louis McKay. 1330 01:40:45,750 --> 01:40:47,292 ‐ I'm going to see the goddamn Pope. 1331 01:40:47,292 --> 01:40:49,667 ‐ Sit your ass down. You ain't going no‐fucking‐where. 1332 01:40:56,958 --> 01:40:58,042 ‐ Take the picture, man. 1333 01:40:59,458 --> 01:41:01,083 Man, take the goddamn picture. 1334 01:41:01,792 --> 01:41:02,875 ‐ I wasn't looking. 1335 01:41:06,208 --> 01:41:07,667 ‐ Good times. ‐ Time. 1336 01:41:07,667 --> 01:41:08,750 ‐ Yes. ‐ Good time. 1337 01:41:08,750 --> 01:41:10,792 That's how you say it right? "I love you good time"? 1338 01:41:10,792 --> 01:41:11,875 ‐ Good time? 1339 01:41:11,875 --> 01:41:12,875 ‐ That's right. 1340 01:41:26,833 --> 01:41:28,125 Your gum, Ms. Holiday. 1341 01:42:03,542 --> 01:42:07,625 ‐ You motherfuckers just can't stand seeing two beautiful Black people 1342 01:42:07,625 --> 01:42:09,833 running around in this world having a good time in life. 1343 01:42:10,250 --> 01:42:11,875 And now you here wasting my time. 1344 01:42:12,458 --> 01:42:14,500 ‐ There wasn't enough on you to make a case. 1345 01:42:14,708 --> 01:42:16,208 You guys got lucky. 1346 01:42:16,208 --> 01:42:17,375 ‐ I'm a lucky guy. 1347 01:42:17,375 --> 01:42:19,042 ‐ Well, her luck's running out. 1348 01:42:19,750 --> 01:42:21,250 You can get on the right side. 1349 01:42:22,083 --> 01:42:23,792 Help me plant some heroin on her. 1350 01:42:24,917 --> 01:42:26,417 We need her to talk. 1351 01:42:26,667 --> 01:42:27,667 ‐ Shit. 1352 01:42:28,083 --> 01:42:29,875 I can't make her say nothing. 1353 01:42:30,375 --> 01:42:32,833 Just like I can't make her stop singing that goddamn song. 1354 01:42:33,167 --> 01:42:35,167 ‐ She tells everybody you live off her money. 1355 01:42:35,417 --> 01:42:37,500 ‐ She wouldn't have any money if I ain't keep her in line. 1356 01:42:39,042 --> 01:42:40,417 So you're wearing the pants, right? 1357 01:42:40,417 --> 01:42:41,375 ‐ Damn right. 1358 01:42:41,375 --> 01:42:43,167 ‐ Well, maybe she's got you by the balls. 1359 01:42:56,208 --> 01:42:59,292 ‐ ♪ Them that's got shall have ♪ 1360 01:43:01,167 --> 01:43:03,958 ♪ Them that's not shall lose ♪ 1361 01:43:05,125 --> 01:43:10,917 ♪ So the Bible said and it still is news ♪ 1362 01:43:12,333 --> 01:43:14,792 ♪ Mama may have ♪ 1363 01:43:15,708 --> 01:43:18,500 ♪ Papa may have ♪ 1364 01:43:18,833 --> 01:43:23,750 ♪ But God bless the child ♪ ♪ that's got his own ♪ 1365 01:43:25,250 --> 01:43:27,708 ♪ That's got his own ♪ 1366 01:43:30,667 --> 01:43:35,042 ♪ Yes, the strong get smart ♪ 1367 01:43:36,208 --> 01:43:38,458 ♪ While the weak ones fade ♪ 1368 01:43:39,750 --> 01:43:41,500 ♪ Empty pockets ♪ 1369 01:43:41,500 --> 01:43:45,875 ♪ Don't ever make the grade ♪ 1370 01:43:46,500 --> 01:43:49,625 ♪ Mama may have ♪ 1371 01:43:49,625 --> 01:43:52,667 ♪ Papa may have ♪ 1372 01:43:53,625 --> 01:43:58,417 ♪ But God bless the child ♪ ♪ that's got his own ♪ 1373 01:44:00,250 --> 01:44:03,292 ♪ That's got his own ♪ 1374 01:44:08,042 --> 01:44:13,792 ♪ Money, you've got lots of friends ♪ 1375 01:44:14,875 --> 01:44:19,667 ♪ They're crowding ♪ ♪ around your door ♪ 1376 01:44:21,917 --> 01:44:27,875 ♪ But when you're gone ♪ ♪ and spending ends ♪ 1377 01:44:29,000 --> 01:44:32,917 ♪ They don't come no more ♪ 1378 01:44:33,958 --> 01:44:37,042 ♪ Rich relations give ♪ 1379 01:44:38,000 --> 01:44:40,833 ♪ Crusts of bread and such ♪ 1380 01:44:41,917 --> 01:44:44,583 ♪ You can help yourself ♪ 1381 01:44:44,583 --> 01:44:48,042 ♪ But don't take too much ♪ 1382 01:44:49,750 --> 01:44:52,458 ♪ Mama may have ♪ 1383 01:44:53,042 --> 01:44:55,750 ♪ Papa may have ♪ 1384 01:44:56,083 --> 01:45:01,458 ♪ But God bless the child ♪ ♪ that's got his own ♪ 1385 01:45:02,958 --> 01:45:06,875 ♪ That's got his own ♪ 1386 01:45:12,042 --> 01:45:13,750 ‐ You can have the bitch. 1387 01:45:15,667 --> 01:45:19,208 Her audience wants to know about Louis McKay. 1388 01:45:19,417 --> 01:45:22,042 You two seemed so in love and… 1389 01:45:23,250 --> 01:45:26,458 then he vanished. 1390 01:45:26,458 --> 01:45:27,375 Poof! 1391 01:45:29,000 --> 01:45:31,792 ‐ Yeah, McKay and me, we're separated. 1392 01:45:33,333 --> 01:45:35,583 He's trying to control my estate. 1393 01:45:37,250 --> 01:45:40,333 But my friend Jimmy's been with me and he's been helpful. 1394 01:45:42,000 --> 01:45:43,708 ‐ Helpful, all right. 1395 01:45:44,167 --> 01:45:45,167 He's a Fed. 1396 01:45:48,083 --> 01:45:52,500 ‐ What is the government's problem with Billie Holiday? 1397 01:45:52,917 --> 01:45:56,583 Why is the government always after you? 1398 01:45:57,958 --> 01:45:58,958 ‐ My song. 1399 01:45:59,750 --> 01:46:01,292 Strange Fruit. 1400 01:46:03,417 --> 01:46:05,667 It reminds them that they're killing us. 1401 01:46:07,625 --> 01:46:09,208 Reminds them. 1402 01:46:10,833 --> 01:46:12,667 It reminds you, too, Reginald. 1403 01:46:14,000 --> 01:46:15,750 ‐ Lady, don't say that. 1404 01:46:17,500 --> 01:46:20,667 See, this is why she's always getting in trouble. 1405 01:46:20,667 --> 01:46:22,125 I'll edit that part out. 1406 01:46:23,542 --> 01:46:25,958 ‐ You don't have to edit shit for Harry Anslinger. 1407 01:46:27,208 --> 01:46:29,042 He was in charge of Prohibition, remember? 1408 01:46:30,250 --> 01:46:31,625 See us drinking, don't you? 1409 01:46:34,958 --> 01:46:37,042 He can't afford to lose with drugs. 1410 01:46:39,000 --> 01:46:41,875 ‐ But it's a war on drugs, not on you, Lady. 1411 01:46:46,667 --> 01:46:48,875 ‐ Yeah, that's what they want you to believe. 1412 01:46:54,583 --> 01:46:56,917 They say they want the names of my suppliers. 1413 01:47:03,000 --> 01:47:04,583 They don't want no names. 1414 01:47:08,708 --> 01:47:10,375 They want to destroy me. 1415 01:47:19,833 --> 01:47:22,750 He wants me to stop singing what's in my soul. 1416 01:47:28,083 --> 01:47:33,083 ‐ Well, why don't you stop singing the damn song? 1417 01:47:33,667 --> 01:47:38,708 Wouldn't your life be easier if you just behaved? 1418 01:47:42,833 --> 01:47:44,625 ‐ ♪ I'm a fool ♪ 1419 01:47:45,375 --> 01:47:48,542 ♪ To… to… want ♪ 1420 01:47:49,167 --> 01:47:51,208 I can't seem to get these words. 1421 01:47:57,458 --> 01:47:59,917 Where is that? Lady Sings the Blues? 1422 01:48:00,167 --> 01:48:03,458 You recorded that one a few years back, Billie. 1423 01:48:05,750 --> 01:48:08,375 Baby, we're gonna go home, okay? 1424 01:48:12,250 --> 01:48:13,333 Jimmy. 1425 01:48:23,125 --> 01:48:26,083 ♪ Lady sings the blues ♪ 1426 01:48:28,667 --> 01:48:30,625 ♪ I'm telling you ♪ 1427 01:48:33,167 --> 01:48:35,875 Shit. Where's my rum? 1428 01:48:53,333 --> 01:48:57,542 ♪ Can't no grave ♪ ♪ hold my body down ♪ 1429 01:48:59,208 --> 01:49:02,042 ♪ You know when the first trumpets sound ♪ 1430 01:49:02,333 --> 01:49:05,625 ♪ I'm going to get up out of the ground ♪ 1431 01:49:06,000 --> 01:49:10,500 ♪ Can't no grave hold my body down ♪ 1432 01:49:11,375 --> 01:49:13,792 ‐ ♪ Well, well, well, can't no grave… ♪ 1433 01:49:14,125 --> 01:49:15,583 ‐ ♪ Can't no grave ♪ 1434 01:49:16,917 --> 01:49:19,000 I should have been a gospel singer, you know. 1435 01:49:19,000 --> 01:49:20,208 ‐ Gospel singer? 1436 01:49:20,208 --> 01:49:21,667 ‐ Yeah, gospel. 1437 01:49:23,417 --> 01:49:25,250 I like Sister Rosetta. 1438 01:49:28,542 --> 01:49:30,833 She bring a little sunshine to death, you know. 1439 01:49:36,208 --> 01:49:37,958 Prez died. 1440 01:49:39,667 --> 01:49:42,125 His wife wouldn't let me sing at the funeral. 1441 01:49:49,625 --> 01:49:51,042 I miss him. 1442 01:49:51,458 --> 01:49:53,000 ‐ I'm sorry. 1443 01:49:56,458 --> 01:49:59,000 ‐ You remember last time we was all together? 1444 01:50:03,792 --> 01:50:05,625 I left him there, Jimmy. 1445 01:50:12,125 --> 01:50:14,125 ‐ I love you, Billie Holiday. 1446 01:50:22,250 --> 01:50:23,958 ‐ My liver don't work no more. 1447 01:50:28,458 --> 01:50:30,208 They say it's cirrhosis. 1448 01:50:33,958 --> 01:50:35,458 I want you to blow! 1449 01:50:35,458 --> 01:50:37,125 ‐ I want you to blow! 1450 01:50:37,458 --> 01:50:41,458 ♪ Blow, blow, blow, blow, blow, blow ♪ 1451 01:50:41,458 --> 01:50:46,375 ♪ Can't no grave hold my body down ♪ 1452 01:50:46,708 --> 01:50:48,667 ♪ No, no, no ♪ 1453 01:50:49,208 --> 01:50:50,250 ♪ Can't no grave… ♪ 1454 01:50:53,875 --> 01:50:57,667 ‐ ♪ Can't no grave hold my body down ♪ 1455 01:50:58,333 --> 01:50:59,667 ♪ Oh, yes ♪ 1456 01:50:59,667 --> 01:51:02,708 ♪ When I hear that trumpet sound ♪ 1457 01:51:02,708 --> 01:51:05,167 Ms. Mona, call a doctor. 1458 01:51:12,917 --> 01:51:15,458 ‐ Your fans love you. 1459 01:51:16,042 --> 01:51:17,667 Look at this. 1460 01:51:17,667 --> 01:51:18,667 Look here. 1461 01:51:19,083 --> 01:51:20,208 Look. 1462 01:51:20,208 --> 01:51:25,667 NAACP says, "Billie Holiday is the voice of our people." 1463 01:51:30,625 --> 01:51:33,000 ‐ Try not to blame yourself for any of this. 1464 01:51:39,042 --> 01:51:41,583 ‐ You got well‐wishers crowding up in the street outside. 1465 01:51:41,917 --> 01:51:43,250 It's pretty wild out there. 1466 01:51:44,458 --> 01:51:45,750 ‐ That's swell. 1467 01:51:48,292 --> 01:51:49,833 Give me some of that. 1468 01:52:00,542 --> 01:52:02,042 I must look a mess. 1469 01:52:09,042 --> 01:52:10,958 Hey, help me paint my nails, would you? 1470 01:52:12,375 --> 01:52:13,667 ‐ Uh… 1471 01:52:13,667 --> 01:52:15,750 That… I don't know how to do that, Billie. 1472 01:52:16,000 --> 01:52:17,500 ‐ Come on, man. 1473 01:52:18,417 --> 01:52:19,458 Get my purse. 1474 01:52:21,250 --> 01:52:22,250 ‐ Yeah. 1475 01:52:24,542 --> 01:52:26,583 ‐ I got two bottles in there. ‐ Okay. 1476 01:52:28,083 --> 01:52:29,292 ‐ Give me that blood red. 1477 01:52:33,542 --> 01:52:34,625 ‐ Blood red. 1478 01:52:35,583 --> 01:52:36,708 All right. 1479 01:52:39,750 --> 01:52:41,875 ‐ You know what you're doing, right? ‐ I told you, I don't. 1480 01:52:43,125 --> 01:52:44,167 You don't listen. 1481 01:53:05,333 --> 01:53:06,375 Hello, sir. 1482 01:53:07,542 --> 01:53:08,792 You're out of line being here. 1483 01:53:09,667 --> 01:53:11,042 ‐ Maybe he's supplying her. 1484 01:53:13,333 --> 01:53:15,750 ‐ If you obstruct us, we have enough to tie you to her. 1485 01:53:20,542 --> 01:53:22,667 And that's a long way down. 1486 01:53:26,542 --> 01:53:27,792 ‐ You hate her. 1487 01:53:30,417 --> 01:53:32,375 Despite all this shit in her life, 1488 01:53:32,583 --> 01:53:35,292 she's made something of herself, and you can't take it, 1489 01:53:36,125 --> 01:53:37,875 because she's strong, 1490 01:53:39,250 --> 01:53:40,833 beautiful, 1491 01:53:42,000 --> 01:53:43,667 and Black. 1492 01:54:24,458 --> 01:54:25,458 ‐ Get up, nigger. 1493 01:54:27,250 --> 01:54:29,375 ‐ Come on! Stop! Hey, what you all doing? 1494 01:54:29,375 --> 01:54:30,708 Stop it, y'all! 1495 01:54:32,417 --> 01:54:33,417 Yo. 1496 01:54:34,250 --> 01:54:36,500 Come on, what are we doing? 1497 01:54:39,042 --> 01:54:40,625 Hey, baby. 1498 01:54:40,625 --> 01:54:42,792 I heard you wasn't feeling so good. 1499 01:54:44,750 --> 01:54:46,333 ‐ Yeah, all of a sudden, I'm not. 1500 01:54:47,083 --> 01:54:48,167 ‐ Let me take you home. 1501 01:54:48,167 --> 01:54:49,417 No! 1502 01:54:51,417 --> 01:54:52,625 ‐ Jimmy, come here. 1503 01:55:03,958 --> 01:55:06,208 What do critics think about my last record? 1504 01:55:08,417 --> 01:55:10,125 ‐ Thought you didn't care about the critics. 1505 01:55:11,375 --> 01:55:12,375 ‐ I don't. 1506 01:55:19,167 --> 01:55:21,042 I want folks to like it, you know. 1507 01:55:24,500 --> 01:55:25,792 ‐ The critics didn't like it. 1508 01:55:29,667 --> 01:55:31,083 ‐ Did you like it? 1509 01:55:33,708 --> 01:55:35,125 ‐ Yes. 1510 01:55:41,833 --> 01:55:43,542 ‐ Go on, scram, 1511 01:55:44,208 --> 01:55:46,000 so I can get this man out of here. 1512 01:55:47,833 --> 01:55:49,958 ‐ Jimmy. Jimmy. 1513 01:55:49,958 --> 01:55:51,292 Anslinger's gonna be here in a minute. 1514 01:55:51,292 --> 01:55:52,417 We gotta go. 1515 01:55:55,083 --> 01:55:56,875 ‐ See you in church, soldier boy. 1516 01:56:02,750 --> 01:56:04,417 ‐ Hey, princess. 1517 01:56:06,375 --> 01:56:08,667 We need to talk about these papers, honey. 1518 01:56:09,833 --> 01:56:11,583 I need you to sign them. 1519 01:56:15,083 --> 01:56:16,542 She may not talk to you. 1520 01:56:16,542 --> 01:56:18,583 I don't feel good about this, brother. 1521 01:56:25,083 --> 01:56:26,417 Hey, blondie. 1522 01:56:28,208 --> 01:56:30,417 Jimmy. 1523 01:56:36,292 --> 01:56:38,000 Ooh. It is a mess in there. 1524 01:56:38,000 --> 01:56:39,000 ‐ Yeah. 1525 01:56:39,542 --> 01:56:41,292 ‐ My friend's a nurse here. 1526 01:56:43,167 --> 01:56:44,792 Jimmy, they're going to take her off Methadone 1527 01:56:44,792 --> 01:56:46,375 and she's in withdrawal. 1528 01:56:47,958 --> 01:56:49,750 If they do it, they're going to kill her. 1529 01:56:49,750 --> 01:56:51,792 So you have to do something, Jimmy, 1530 01:56:51,792 --> 01:56:53,667 because those bastards won't let me in there. 1531 01:56:53,667 --> 01:56:56,750 So you have to do something, you hear me? You have to do something. 1532 01:56:58,250 --> 01:56:59,333 Shh. 1533 01:57:04,875 --> 01:57:06,667 ‐ Anslinger's going to plant heroin on her. 1534 01:57:19,083 --> 01:57:20,458 Hello, sweetie. 1535 01:57:26,542 --> 01:57:28,125 My wife is a big fan. 1536 01:57:29,750 --> 01:57:31,208 ‐ She understands what you need. 1537 01:57:31,208 --> 01:57:32,875 Billie and me discussed things. 1538 01:57:33,083 --> 01:57:36,875 She hasn't been well, but she's sorry for the trouble she's caused 1539 01:57:36,875 --> 01:57:38,208 and she's ready to help. 1540 01:57:40,750 --> 01:57:44,333 ‐ For the record, I'm going to need you to state your name. 1541 01:57:49,917 --> 01:57:51,833 ‐ My name is Billie Holiday. 1542 01:57:55,292 --> 01:57:57,667 Go on, Lady. Go ahead and speak your peace. 1543 01:58:00,042 --> 01:58:01,792 ‐ You're a victim of drugs. 1544 01:58:02,500 --> 01:58:03,625 We know that. 1545 01:58:06,875 --> 01:58:08,583 ‐ I blame nobody but myself. 1546 01:58:09,917 --> 01:58:12,625 ‐ Go ahead and tell 'em what you need to tell 'em, baby. 1547 01:58:14,458 --> 01:58:17,458 ‐ Ms. Holiday, you want to clear your name, right? 1548 01:58:20,583 --> 01:58:24,000 Get us off your case and you'll never see us again. 1549 01:58:34,000 --> 01:58:35,958 ‐ You think I'm going to stop singing that song? 1550 01:58:45,375 --> 01:58:47,625 Your grandkids will be singing Strange Fruit. 1551 01:58:54,375 --> 01:58:57,625 Y'all motherfuckers think y'all got something on me? 1552 01:59:03,000 --> 01:59:04,042 You don't. 1553 01:59:12,000 --> 01:59:14,417 You stupid bitches don't got shit on me. 1554 01:59:22,500 --> 01:59:24,292 Suck my Black ass. 1555 02:00:31,667 --> 02:00:36,083 Let Lady live! Let Lady live! 1556 02:01:57,875 --> 02:02:01,042 Harry Jacob Anslinger, distinguished citizen, 1557 02:02:01,042 --> 02:02:05,333 for your dedicated efforts to combat the illegal traffic of narcotic drugs 1558 02:02:05,708 --> 02:02:08,500 have earned for you the respect of the world community. 1559 02:02:08,500 --> 02:02:10,292 Signed, John F. Kennedy. 1560 02:05:11,708 --> 02:05:15,125 ‐ ♪ All of me ♪ 1561 02:05:15,125 --> 02:05:19,833 ♪ Why not take all of me ♪ 1562 02:05:21,833 --> 02:05:25,042 ♪ Can't you see? ♪ 1563 02:05:25,333 --> 02:05:30,250 ♪ I'm no good without you ♪ 1564 02:05:31,708 --> 02:05:35,458 ♪ Take my lips ♪ 1565 02:05:35,458 --> 02:05:41,000 ♪ I want to lose them ♪ 1566 02:05:41,958 --> 02:05:45,667 ♪ Take my arms ♪ 1567 02:05:45,667 --> 02:05:50,625 ♪ I never use them ♪ 1568 02:05:52,083 --> 02:05:55,750 ♪ Your goodbye ♪ 1569 02:05:55,750 --> 02:06:00,917 ♪ Left me with eyes that cry ♪ 1570 02:06:02,417 --> 02:06:07,667 ♪ How can I go on, dear ♪ 1571 02:06:07,667 --> 02:06:10,833 ♪ Without you ♪ 1572 02:06:12,458 --> 02:06:17,333 ♪ You took the part ♪ 1573 02:06:17,333 --> 02:06:21,833 ♪ That once was my heart ♪ 1574 02:06:22,458 --> 02:06:25,417 ♪ So why not ♪ 1575 02:06:25,417 --> 02:06:29,417 ♪ Take all of me ♪ 1576 02:06:32,333 --> 02:06:34,708 ‐ One, two, three. Here we go. One, two, three. 1577 02:06:34,708 --> 02:06:37,583 ‐ One, one, two. ‐ One, two, three. 1578 02:06:37,583 --> 02:06:40,375 One, two, three. One, two, three. 1579 02:06:40,375 --> 02:06:42,000 Out. ‐ Out. 1580 02:06:42,000 --> 02:06:44,583 ‐ In. That's the wrong spin, Jimmy. 1581 02:06:44,583 --> 02:06:45,750 ‐ It's… Okay. 1582 02:06:46,750 --> 02:06:50,917 ‐ One. One… Get off of my Prada dress, please. 1583 02:06:51,333 --> 02:06:54,375 One, two, three. One, two, three. 1584 02:06:54,375 --> 02:06:55,833 One, two, three. 1585 02:06:55,833 --> 02:06:57,375 One, two, three. 1586 02:06:57,375 --> 02:06:58,875 One, two… Jimmy! 1587 02:06:58,875 --> 02:07:00,458 Prada! The dress is Prada! 1588 02:07:00,458 --> 02:07:02,125 ‐ They didn't make Prada back then. 1589 02:07:02,125 --> 02:07:03,875 ‐ Fuck you, nigger. 1590 02:07:06,458 --> 02:07:07,500 ‐ Billie! 1591 02:07:14,292 --> 02:07:17,333 ‐ ♪ All of me ♪ 1592 02:07:17,750 --> 02:07:23,250 ♪ Why not take all of me ♪ 1593 02:07:24,208 --> 02:07:27,792 ♪ Can't you see? ♪ 1594 02:07:27,792 --> 02:07:32,750 ♪ I'm no good without you ♪ 1595 02:07:34,125 --> 02:07:37,917 ♪ Take my lips ♪ 1596 02:07:37,917 --> 02:07:43,750 ♪ I want to lose them ♪ 1597 02:07:44,500 --> 02:07:48,000 ♪ Take my arms ♪ 1598 02:07:48,000 --> 02:07:53,083 ♪ I never use them ♪ 1599 02:07:54,917 --> 02:07:58,750 ♪ Your goodbye ♪ 1600 02:07:58,750 --> 02:08:04,083 ♪ Left me with eyes that cry ♪ 1601 02:08:04,958 --> 02:08:08,458 ♪ How can I ♪ 1602 02:08:08,458 --> 02:08:13,333 ♪ Go on being without you ♪ 1603 02:08:15,042 --> 02:08:19,458 ♪ You took the best ♪ 1604 02:08:19,458 --> 02:08:24,458 ♪ So why not take the rest ♪ 1605 02:08:25,250 --> 02:08:28,167 ♪ Baby ♪ 1606 02:08:28,167 --> 02:08:34,167 ♪ Take all of me ♪ 1607 02:08:42,125 --> 02:08:44,292 ‐ ♪ Say, say, say ♪ 1608 02:08:47,625 --> 02:08:50,250 ♪ Mm, say, say, say ♪ 1609 02:08:53,333 --> 02:08:55,917 ♪ Say a prayer for me ♪ 1610 02:08:57,875 --> 02:09:01,458 ♪ Strange fruit ♪ ♪ come down off that tree ♪ 1611 02:09:03,667 --> 02:09:08,583 ♪ Cut it down ♪ ♪ under your feet ♪ 1612 02:09:09,167 --> 02:09:12,167 ♪ Juicy fruit so bitter sweet ♪ 1613 02:09:12,167 --> 02:09:14,917 ♪ Fruit stand tall ♪ ♪ these roots go deep ♪ 1614 02:09:14,917 --> 02:09:17,792 ♪ Strange fruit bussin ♪ ♪ on these thieves ♪ 1615 02:09:20,667 --> 02:09:23,500 ♪ Ancestors ♪ ♪ don't take defeat ♪ 1616 02:09:23,500 --> 02:09:26,167 ♪ Left the scent of victory ♪ 1617 02:09:26,167 --> 02:09:30,583 ♪ In the air, tigress and the tweed ♪ 1618 02:09:32,875 --> 02:09:35,917 ♪ Oh, lentheric ♪ 1619 02:09:35,917 --> 02:09:38,625 ♪ You carry it, I'm tired ♪ 1620 02:09:38,625 --> 02:09:42,583 ♪ Grin and bear it ♪ ♪ the truth of it is you carry the ♪ 1621 02:09:42,583 --> 02:09:47,167 ♪ Future you and your chariots ♪ 1622 02:09:47,167 --> 02:09:49,417 ♪ Say a prayer ♪ 1623 02:09:52,750 --> 02:09:55,458 ♪ Say, say, say, say ♪ 1624 02:09:58,500 --> 02:10:00,917 ♪ Mm, say, say, say ♪ 1625 02:10:02,083 --> 02:10:04,708 ♪ Say a prayer for me ♪ 116216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.