All language subtitles for The.Sounds.S01E06.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,179 --> 00:00:09,112
Previously on "The Sounds"...
2
00:00:09,112 --> 00:00:10,424
We're going to get it, Maggie,
3
00:00:10,424 --> 00:00:11,873
everything we ever wanted.
4
00:00:11,873 --> 00:00:14,807
I have spent
half my life with him.
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,430
He's a good man.
6
00:00:16,430 --> 00:00:17,638
You two seem like the real deal.
7
00:00:17,638 --> 00:00:18,949
I thought so, too.
8
00:00:18,949 --> 00:00:19,916
Does she look like him?
9
00:00:19,916 --> 00:00:20,917
I've never met him.
10
00:00:20,917 --> 00:00:22,505
You were married to him.
11
00:00:22,505 --> 00:00:25,404
How do you know that Tom
is Bella's father?
12
00:00:25,404 --> 00:00:27,855
Look at her.
Tell me she isn't his.
13
00:00:30,168 --> 00:00:32,929
If I can get you
the sample today,
14
00:00:32,929 --> 00:00:35,069
how soon could I
get the results?
15
00:00:35,069 --> 00:00:36,864
So they're definitely a match?
16
00:00:39,142 --> 00:00:42,490
I don't want his itinerary.
I want my money.
17
00:00:42,490 --> 00:00:44,941
The money is hidden
in a complicated web.
18
00:00:44,941 --> 00:00:47,357
Whatever you're hiding from,
I hope it's worth it.
19
00:00:47,357 --> 00:00:48,945
My family.
20
00:00:50,809 --> 00:00:52,431
We did it, Maggie.
21
00:00:52,431 --> 00:00:54,916
We really fucking did it.
22
00:01:10,035 --> 00:01:12,658
All you have to do
is stick to the plan.
23
00:01:14,039 --> 00:01:16,248
Our first meet-up
is in four weeks,
24
00:01:16,248 --> 00:01:19,596
and if there's a problem,
I'll go to the shrine --
25
00:01:19,596 --> 00:01:22,116
At Nikau Bay, and we meet there.
26
00:01:22,116 --> 00:01:23,842
Yes, I know.
27
00:01:26,534 --> 00:01:28,329
We've planned this
within an inch of our lives.
28
00:01:28,329 --> 00:01:29,572
We're ready.
29
00:01:31,056 --> 00:01:32,402
Aren't we?
30
00:01:36,855 --> 00:01:41,998
Because if we aren't,
we don't have to do this.
31
00:01:42,930 --> 00:01:45,035
And we can just go sailing
around New Zealand
32
00:01:45,035 --> 00:01:47,555
and then go home.
33
00:01:47,555 --> 00:01:49,833
Go anywhere, for that matter.
34
00:01:49,833 --> 00:01:51,214
Without the money?
35
00:01:52,319 --> 00:01:53,975
The money doesn't matter.
36
00:01:56,357 --> 00:01:58,670
But this next bit?
37
00:02:00,499 --> 00:02:02,467
We both have to really want it.
38
00:02:10,199 --> 00:02:11,303
I want it.
39
00:02:12,649 --> 00:02:15,376
After today,
there's no going back.
40
00:02:15,376 --> 00:02:16,653
Are you sure?
41
00:02:17,792 --> 00:02:19,553
I love you.
42
00:02:28,044 --> 00:02:29,942
God, I love you so much.
43
00:02:31,565 --> 00:02:32,807
Be careful.
44
00:02:34,844 --> 00:02:36,466
See you in four weeks.
45
00:03:21,339 --> 00:03:23,651
You're hurt.
46
00:03:23,651 --> 00:03:25,343
Yeah.
47
00:03:25,343 --> 00:03:26,999
Being dead's more painful
than you'd think.
48
00:03:28,000 --> 00:03:29,450
What happened?
49
00:03:30,520 --> 00:03:33,765
There was a landslide
right by the cabin.
50
00:03:33,765 --> 00:03:35,491
I got trapped
under the water tank.
51
00:03:37,596 --> 00:03:39,357
Thought that was gonna
be it for me.
52
00:03:46,709 --> 00:03:48,366
Rusty nails.
53
00:03:49,608 --> 00:03:51,645
Tom, that looks serious.
54
00:03:52,197 --> 00:03:54,061
You couldn't have
come to me anyway.
55
00:03:54,061 --> 00:03:56,339
There were cops
crawling all over the place.
56
00:03:56,339 --> 00:03:57,927
Here.
57
00:03:57,927 --> 00:03:59,135
Ru's daughter.
58
00:04:00,964 --> 00:04:02,345
I mean, what are the chances?
59
00:04:05,555 --> 00:04:08,420
Yeah, turns out Pelorus wasn't
the perfect town after all.
60
00:04:12,182 --> 00:04:14,046
You treated that yourself?
61
00:04:16,359 --> 00:04:18,258
You wouldn't believe
what I've been through.
62
00:04:18,258 --> 00:04:20,570
I had to get the hell out of
there before the cops found me.
63
00:04:20,570 --> 00:04:22,676
I mean the stitches, Tom.
64
00:04:24,091 --> 00:04:26,162
Look, don't worry.
It was just a hermit,
65
00:04:26,162 --> 00:04:27,508
- ex-con I came across.
- What?
66
00:04:27,508 --> 00:04:29,338
He didn't have
a clue who I was.
67
00:04:29,338 --> 00:04:30,753
How do you know?
68
00:04:30,753 --> 00:04:33,169
Trust me, it's not a problem.
69
00:04:35,240 --> 00:04:36,276
Trust you.
70
00:04:37,346 --> 00:04:38,554
Yeah.
71
00:04:40,072 --> 00:04:41,867
Things got pretty
messed up out there.
72
00:04:44,525 --> 00:04:46,872
Yeah, things got pretty
messed up where I was, too.
73
00:04:48,080 --> 00:04:49,323
Why, what happened?
74
00:04:53,189 --> 00:04:57,089
Well, for a start,
your father sent Esther
75
00:04:57,089 --> 00:04:59,609
to take care
of the family interests.
76
00:04:59,609 --> 00:05:01,370
Has she put it together?
Us and the money?
77
00:05:01,370 --> 00:05:03,613
Do you want to stop for a second
on the fact your father
78
00:05:03,613 --> 00:05:06,133
and brother stayed home
when you drowned?
79
00:05:06,133 --> 00:05:08,377
Why would I be surprised
by that?
80
00:05:10,655 --> 00:05:12,898
All I know is that
I am done in the bush.
81
00:05:12,898 --> 00:05:15,280
We need to change the plan,
like now.
82
00:05:16,833 --> 00:05:18,628
The plan we spent
three painstaking years
83
00:05:18,628 --> 00:05:20,975
putting together?
84
00:05:20,975 --> 00:05:22,805
The plan we had to
stick to like glue
85
00:05:22,805 --> 00:05:25,117
so we don't end up in prison
for the rest of our lives?
86
00:05:25,117 --> 00:05:26,395
Yes, Maggie, the plan.
87
00:05:26,395 --> 00:05:28,258
Yeah, our plan.
88
00:05:41,755 --> 00:05:43,377
I wanted to drink it.
89
00:05:47,554 --> 00:05:49,314
A thousand times over.
90
00:05:51,074 --> 00:05:52,800
But you didn't.
91
00:05:53,905 --> 00:05:55,424
Hey, it's okay.
92
00:05:57,667 --> 00:05:58,668
Tell me what happened.
93
00:06:00,498 --> 00:06:02,431
The bastard blindsided me.
94
00:06:02,431 --> 00:06:04,571
Gross revenue rising
at more than 10% per annum
95
00:06:04,571 --> 00:06:06,711
and nothing
but further growth predicted.
96
00:06:08,195 --> 00:06:10,715
Impressive, especially
when you consider
97
00:06:10,715 --> 00:06:13,476
my father all but drank
this company into the ground
98
00:06:13,476 --> 00:06:16,376
after his father
built it from nothing.
99
00:06:17,791 --> 00:06:19,827
Do you have any idea
how difficult it is
100
00:06:19,827 --> 00:06:23,624
to turn around a ship that was
leaking as badly as this one?
101
00:06:23,624 --> 00:06:25,661
Well, it takes perseverance.
102
00:06:27,663 --> 00:06:29,734
I don't take crap.
103
00:06:29,734 --> 00:06:31,977
I do take risks.
104
00:06:31,977 --> 00:06:36,361
I cut throats when I have to,
and I persevere.
105
00:06:37,983 --> 00:06:40,676
These are the qualities
that our next CEO needs
106
00:06:40,676 --> 00:06:44,990
to secure our expansion
for the next generation.
107
00:06:47,303 --> 00:06:52,619
You're my sons,
and I love you both.
108
00:06:52,619 --> 00:06:56,692
But this is a business decision.
109
00:07:05,632 --> 00:07:06,874
What is this?
110
00:07:12,224 --> 00:07:13,743
He's giving it to you?
111
00:07:14,675 --> 00:07:16,332
It's for your brother to decide
112
00:07:16,332 --> 00:07:18,403
if he can find a role for you.
113
00:07:18,403 --> 00:07:21,579
Well, I w-- I will.
Of course I will.
114
00:07:30,035 --> 00:07:31,692
Tom!
115
00:07:35,316 --> 00:07:37,284
He cannot be allowed
to keep doing this to you.
116
00:07:37,284 --> 00:07:40,701
It's not gonna be him.
It'll be Nate.
117
00:07:43,497 --> 00:07:45,223
Talk about cut-throat.
118
00:07:45,223 --> 00:07:46,742
We need to get away
from these people.
119
00:07:48,295 --> 00:07:49,952
Yeah, like a vacation's
gonna fix everything.
120
00:07:49,952 --> 00:07:51,712
No, I mean for good.
121
00:07:53,369 --> 00:07:56,337
Let's get out of here.
Let's get out of Vancouver.
122
00:07:56,337 --> 00:07:58,236
Let's get out of Canada.
123
00:07:58,236 --> 00:08:04,932
We can start over anywhere we
want a million miles from here.
124
00:08:04,932 --> 00:08:06,658
We could be a family on our own.
125
00:08:06,658 --> 00:08:08,522
Away from this poison.
126
00:08:09,834 --> 00:08:11,249
Isn't that what you want?
127
00:08:15,287 --> 00:08:16,703
We could try another adoption.
128
00:08:17,427 --> 00:08:20,914
And what would we live on?
You know he'll cut us off.
129
00:08:20,914 --> 00:08:23,606
We're able-bodied humans, Tom.
We'll make it work.
130
00:08:23,606 --> 00:08:26,989
He'll never let me walk away.
131
00:08:26,989 --> 00:08:29,163
He doesn't have to
letyou do anything.
132
00:08:29,163 --> 00:08:33,133
We just go. It kills me
to see him crush you like this.
133
00:08:33,133 --> 00:08:34,928
You can't be the man
you are meant to be
134
00:08:34,928 --> 00:08:38,000
if he is constantly bullying
and belittling you.
135
00:08:38,000 --> 00:08:39,519
You don't think I'm the man
I'm meant to be?
136
00:08:39,519 --> 00:08:41,037
I love you more than anything.
137
00:08:41,037 --> 00:08:42,591
You know that.
138
00:08:42,591 --> 00:08:44,075
But look at where we are.
139
00:08:45,835 --> 00:08:47,285
Look what he does to you.
140
00:08:52,117 --> 00:08:53,740
I know.
I just...
141
00:08:57,951 --> 00:09:00,747
I don't want to be poor.
142
00:09:00,747 --> 00:09:02,887
We're not gonna be poor, Tom,
143
00:09:02,887 --> 00:09:05,717
and -- and there are
worse things.
144
00:09:07,305 --> 00:09:08,582
Excuse me.
145
00:09:09,687 --> 00:09:12,897
It's Tom and Maggie Cabbott,
right?
146
00:09:12,897 --> 00:09:14,899
Do I know you?
147
00:09:14,899 --> 00:09:16,314
Monty Roberts.
148
00:09:16,314 --> 00:09:18,040
I work with your father.
149
00:09:18,040 --> 00:09:20,387
Associate Vise President,
Asset Protection.
150
00:09:21,664 --> 00:09:25,392
So today's the day he gave
the CEO job to your brother?
151
00:09:25,392 --> 00:09:26,911
You're the guy...
152
00:09:26,911 --> 00:09:28,706
Yeah, who protects
your father's assets.
153
00:09:28,706 --> 00:09:30,224
That's me.
154
00:09:30,224 --> 00:09:34,021
And I have a proposal
I'd like you to hear.
155
00:09:35,816 --> 00:09:38,508
I siphon off, say, $60 million,
156
00:09:38,508 --> 00:09:41,166
and then I bury it in a cavern
of trusts and shell companies
157
00:09:41,166 --> 00:09:44,653
so complicated no one but you
can ever find it.
158
00:09:44,653 --> 00:09:48,657
Okay, um, this is ridiculous.
159
00:09:48,657 --> 00:09:50,486
We should go.
160
00:09:50,486 --> 00:09:54,904
H-How do we get this money
if it's tied up in your cavern?
161
00:09:54,904 --> 00:09:57,493
Well, in a couple years,
you know, when the heat is off,
162
00:09:57,493 --> 00:09:59,668
you burn out, disappear --
That's up to you.
163
00:09:59,668 --> 00:10:03,050
But eventually you turn up
where I tell you, and voilĂ .
164
00:10:03,050 --> 00:10:04,396
The money is yours.
165
00:10:04,396 --> 00:10:06,088
No one can ever put you
and it together.
166
00:10:06,088 --> 00:10:08,090
You realize that talking
about this,
167
00:10:08,090 --> 00:10:11,645
just talking about it,
is conspiracy to commit fraud.
168
00:10:14,061 --> 00:10:15,856
You know, the decision
to make Nate the CEO
169
00:10:15,856 --> 00:10:18,065
- is not a recent one.
- How do you know that?
170
00:10:18,065 --> 00:10:20,205
Because they meet regularly
without you.
171
00:10:20,205 --> 00:10:23,277
Have done for a couple of years.
172
00:10:23,277 --> 00:10:24,658
That's not true.
173
00:10:24,658 --> 00:10:26,695
I've been in some
of the meetings.
174
00:10:28,144 --> 00:10:29,629
Maggie, these are not
good people.
175
00:10:29,629 --> 00:10:31,734
No.
176
00:10:31,734 --> 00:10:33,184
But
weare.
177
00:10:34,530 --> 00:10:36,705
How exactly do you expect
to get away with it?
178
00:10:38,327 --> 00:10:41,571
Well, that's the beauty of it.
I won't.
179
00:10:43,159 --> 00:10:45,368
Advanced pancreatic cancer.
180
00:10:45,368 --> 00:10:48,302
Confirmed as of 9:47 a.m.
181
00:10:48,302 --> 00:10:49,649
There's nothing can be done,
182
00:10:49,649 --> 00:10:52,479
and even if there was,
I wouldn't do it.
183
00:10:53,653 --> 00:10:55,171
I'm very sorry.
184
00:10:56,656 --> 00:10:57,933
Don't be.
185
00:10:58,899 --> 00:11:01,453
I've been a shitty husband
and even shittier father,
186
00:11:01,453 --> 00:11:04,422
and unfortunately, my only skill
187
00:11:04,422 --> 00:11:09,876
lies in hiding other people's
money, not managing my own.
188
00:11:09,876 --> 00:11:11,463
I'm screwed.
189
00:11:11,463 --> 00:11:13,707
Sorry, man.
That's rough.
190
00:11:13,707 --> 00:11:15,744
You know,
I've spent a lot of time
191
00:11:15,744 --> 00:11:17,815
working out ways to stiff
your old man in recent years,
192
00:11:17,815 --> 00:11:20,403
but this is perfect.
193
00:11:21,611 --> 00:11:24,856
I take the rap and die in jail,
and you get off scot-free.
194
00:11:24,856 --> 00:11:26,202
Oh, my God.
195
00:11:26,202 --> 00:11:28,411
My only condition
is that when you collect,
196
00:11:28,411 --> 00:11:30,551
my ex and daughters
get $10 million.
197
00:11:35,625 --> 00:11:37,420
It's --
198
00:11:38,905 --> 00:11:39,940
It's genius.
199
00:11:43,392 --> 00:11:45,118
I'm very sorry for your health.
200
00:11:45,118 --> 00:11:49,536
And everything else, um,
but we've heard enough.
201
00:11:52,884 --> 00:11:55,749
Meet me at Stanley Park,
Third Beach, day after tomorrow,
202
00:11:55,749 --> 00:11:57,647
if you have second thoughts.
203
00:11:57,647 --> 00:12:01,617
Yeah. We don't have much time
and only get one shot at this.
204
00:12:05,966 --> 00:12:08,003
Once-in-a-lifetime opportunity!
205
00:12:08,003 --> 00:12:09,452
It's a crime!
206
00:12:09,452 --> 00:12:11,454
It -- It's a victimless crime.
207
00:12:11,454 --> 00:12:13,836
You of all people know
how I feel about your father,
208
00:12:13,836 --> 00:12:16,632
but I'm not gonna
steal from him.
209
00:12:17,357 --> 00:12:19,566
I can't even take the things
he tries to give me.
210
00:12:19,566 --> 00:12:21,602
But you were the one
who wanted to run away.
211
00:12:21,602 --> 00:12:23,087
I said I wanted to
moveaway.
212
00:12:23,087 --> 00:12:24,813
It's perfectly legal.
213
00:12:24,813 --> 00:12:26,676
You're being naive if you think
we can just disappear
214
00:12:26,676 --> 00:12:29,645
and have this magical
just-add-water family
215
00:12:29,645 --> 00:12:31,026
and live happily ever after!
216
00:12:31,026 --> 00:12:32,337
No, that isn't what I said.
217
00:12:32,337 --> 00:12:33,891
I don't think that we will --
218
00:12:33,891 --> 00:12:35,651
It won't be easy, okay?
We'll have to work.
219
00:12:35,651 --> 00:12:37,446
But it will be better than this.
220
00:12:39,689 --> 00:12:41,933
We won't have to steal anything
to get it.
221
00:12:41,933 --> 00:12:43,107
That's not naiveté.
222
00:12:43,107 --> 00:12:45,109
That's how the real world works.
223
00:12:45,109 --> 00:12:47,387
But Monty's plan is foolproof.
224
00:12:47,387 --> 00:12:49,320
Now who's being naive?
225
00:12:50,459 --> 00:12:52,702
Baby, no plan is foolproof.
226
00:12:56,016 --> 00:12:58,329
Was Monty a setup all along?
227
00:12:58,329 --> 00:13:00,020
What?
228
00:13:00,020 --> 00:13:01,884
Did you arrange
for Monty Roberts
229
00:13:01,884 --> 00:13:03,679
to be waiting for us
in that bar?
230
00:13:05,854 --> 00:13:07,579
Are you ser--
231
00:13:07,579 --> 00:13:09,340
Of course not!
232
00:13:09,340 --> 00:13:10,824
The man was drowning
his sorrows.
233
00:13:10,824 --> 00:13:12,550
I had nothing to do with that.
234
00:13:13,344 --> 00:13:16,002
But thanks to him,
look at what we've done.
235
00:13:16,002 --> 00:13:18,349
He saved us, Maggie.
236
00:13:18,349 --> 00:13:19,384
From what?
237
00:13:20,075 --> 00:13:22,180
Jesus Christ, what is this?
238
00:13:23,354 --> 00:13:24,838
From my father.
239
00:13:26,357 --> 00:13:29,084
He's a monster, and now we're --
we're rid of him.
240
00:13:32,535 --> 00:13:34,365
You know, this is not
exactly the reunion
241
00:13:34,365 --> 00:13:35,745
I was -- I was hoping for.
242
00:13:35,745 --> 00:13:39,680
Oh, I'm --
I'm disappointing you?
243
00:13:40,474 --> 00:13:41,821
I'm sorry.
244
00:13:41,821 --> 00:13:43,581
Oh, for God's sake.
We're both here.
245
00:13:43,581 --> 00:13:45,203
Look at us.
We're getting away with it.
246
00:13:45,203 --> 00:13:47,102
There's no cops, no SWAT team.
What's your problem?
247
00:13:47,102 --> 00:13:49,242
How could I have been so blind?
248
00:13:53,039 --> 00:13:55,904
Seriously, do we have to
do this now?
249
00:14:03,704 --> 00:14:05,258
What's the matter with you?
250
00:14:06,500 --> 00:14:11,160
Baby, we've been apart for what,
not even two weeks.
251
00:14:12,437 --> 00:14:14,405
You're acting like
a total stranger.
252
00:14:15,130 --> 00:14:17,097
What's the matter with me
is I no longer believe
253
00:14:17,097 --> 00:14:18,512
a single word you say.
254
00:14:20,998 --> 00:14:23,000
I feel like crap.
255
00:14:27,556 --> 00:14:28,729
Did you want that baby?
256
00:14:28,729 --> 00:14:30,662
What baby?
257
00:14:37,117 --> 00:14:39,775
Why would you dig that up now?
258
00:14:39,775 --> 00:14:42,433
Because that was
the beginning of everything.
259
00:14:46,644 --> 00:14:48,577
Maggie!
Thank you for seeing me.
260
00:14:48,577 --> 00:14:50,337
Please, please sit down.
261
00:14:51,614 --> 00:14:53,513
I thought Tom would be here.
262
00:14:53,513 --> 00:14:56,481
Time for the adults
to talk amongst themselves.
263
00:14:56,481 --> 00:14:58,587
The adults?
264
00:14:58,587 --> 00:15:01,555
My son can charm
the birds out of the trees,
265
00:15:01,555 --> 00:15:03,868
but you must know you're
considerably more intelligent
266
00:15:03,868 --> 00:15:05,042
than he is.
267
00:15:07,458 --> 00:15:10,564
I don't think that's true.
I don't think that's fair.
268
00:15:10,564 --> 00:15:14,637
He'll never finish college
if he becomes a father at 21.
269
00:15:14,637 --> 00:15:16,536
I can promise you that.
270
00:15:16,536 --> 00:15:21,092
Tom and I have talked
about it, and...
271
00:15:21,092 --> 00:15:23,232
I can handle my course load,
and if I help Tom --
272
00:15:23,232 --> 00:15:25,510
On three hours' sleep a night?
273
00:15:25,510 --> 00:15:27,892
God knows the world needs
one less environmental lawyer,
274
00:15:27,892 --> 00:15:30,101
but are you really ready
to throw all that away
275
00:15:30,101 --> 00:15:34,174
for changing diapers
and mopping up spit?
276
00:15:34,174 --> 00:15:35,935
You'll ruin your life.
277
00:15:36,832 --> 00:15:39,041
You'll ruin the kid's life.
278
00:15:39,041 --> 00:15:41,630
You'll ruin Tom's life.
279
00:15:47,877 --> 00:15:50,121
Mr. Cabbott, I don't think that
you're giving us any credit.
280
00:15:50,121 --> 00:15:52,054
You haven't earned any credit.
281
00:15:52,054 --> 00:15:53,538
Neither has Tom.
282
00:15:55,609 --> 00:15:58,819
I mean...
283
00:15:58,819 --> 00:16:01,339
he's soft.
284
00:16:01,339 --> 00:16:02,892
He's in love.
285
00:16:02,892 --> 00:16:04,964
One day he can be a father,
286
00:16:04,964 --> 00:16:06,586
but right now I wouldn't
be doing my job
287
00:16:06,586 --> 00:16:10,659
if I didn't try and persuade you
to reconsider this...
288
00:16:10,659 --> 00:16:12,109
decision.
289
00:16:15,215 --> 00:16:18,908
If you love him, you won't force
this responsibility on him
290
00:16:18,908 --> 00:16:20,531
until he's ready.
291
00:16:23,120 --> 00:16:26,054
You should have the liver.
292
00:16:26,916 --> 00:16:28,988
You're looking a little pale.
293
00:16:32,370 --> 00:16:33,682
Did you?
294
00:16:35,166 --> 00:16:36,167
Did you want it?
295
00:16:36,857 --> 00:16:38,721
Give me a break, Maggie.
296
00:16:38,721 --> 00:16:40,861
You have no idea
what I've been through.
297
00:16:41,828 --> 00:16:43,830
Do you have any water?
298
00:16:43,830 --> 00:16:45,383
Back on the yacht.
299
00:16:46,384 --> 00:16:50,216
Is there any chance we can --
you know, you can tell me
300
00:16:50,216 --> 00:16:52,528
what this is really all about
so we can...
301
00:16:52,528 --> 00:16:55,566
patch this up
and get the hell out of here?
302
00:16:55,566 --> 00:16:56,705
Yeah, it's about trust.
303
00:16:56,705 --> 00:16:58,051
Oh, here we go.
304
00:16:58,051 --> 00:16:59,052
You can't have a marriage
without it.
305
00:16:59,052 --> 00:17:00,467
Maggie!
306
00:17:00,467 --> 00:17:01,986
'Cause if you don't,
then how do you know
307
00:17:01,986 --> 00:17:03,401
where the lies end
and where they begin?
308
00:17:05,990 --> 00:17:07,923
Hey, where have you been?
309
00:17:07,923 --> 00:17:11,099
I've been trying to get ahold
of you all afternoon.
310
00:17:11,099 --> 00:17:13,791
I just thought we could do
something simple for dinner,
311
00:17:13,791 --> 00:17:16,173
like, I don't know, pasta or...
312
00:17:22,420 --> 00:17:24,250
What's wrong?
313
00:17:28,530 --> 00:17:29,945
I met with Monty.
314
00:17:31,843 --> 00:17:33,466
You're -- You're kidding, right?
315
00:17:33,466 --> 00:17:35,468
After everything
that we talked about.
316
00:17:35,468 --> 00:17:38,988
My father paid the baby's mom
to take her back.
317
00:17:48,308 --> 00:17:50,690
I don't believe that.
Even Frank wouldn't do that.
318
00:17:50,690 --> 00:17:52,830
Monty arranged the payment.
319
00:17:52,830 --> 00:17:54,590
He told me.
320
00:17:56,109 --> 00:17:57,524
What are you talking about?
321
00:17:59,906 --> 00:18:01,839
Frank paid that woman off.
322
00:18:05,601 --> 00:18:07,983
Why?
323
00:18:07,983 --> 00:18:09,812
To stop us getting
what we wanted.
324
00:18:20,375 --> 00:18:22,411
We had that little girl
for a week.
325
00:18:23,619 --> 00:18:25,207
I held her...
326
00:18:28,072 --> 00:18:30,799
...in my arms for a week.
327
00:18:30,799 --> 00:18:32,214
She was mine.
328
00:18:33,491 --> 00:18:35,079
She was ours.
329
00:18:44,053 --> 00:18:45,124
He hates me.
330
00:19:00,311 --> 00:19:01,968
How would we do it?
331
00:19:05,385 --> 00:19:08,008
As soon as you can,
you set up a business
332
00:19:08,008 --> 00:19:10,356
as far away from here
as you can get.
333
00:19:10,356 --> 00:19:12,289
Something Frank won't
be interested in.
334
00:19:14,360 --> 00:19:15,326
And then?
335
00:19:16,085 --> 00:19:17,880
I give you the key to the money.
336
00:19:19,641 --> 00:19:22,368
When the time is right,
you sell the business
337
00:19:22,368 --> 00:19:24,749
to a shell company you also own,
338
00:19:24,749 --> 00:19:27,821
and you launder your way
to happiness.
339
00:19:29,478 --> 00:19:33,896
I want $160 million,
not $60 million.
340
00:19:35,657 --> 00:19:38,107
I'm going into
the protest business.
341
00:19:38,107 --> 00:19:40,317
Anti-mining, by any chance?
342
00:19:41,421 --> 00:19:43,872
All I'm going to give you
is a name and address.
343
00:19:47,876 --> 00:19:49,153
You should keep it to yourself.
344
00:19:49,843 --> 00:19:51,811
You mean not tell Tom?
345
00:19:52,536 --> 00:19:54,641
I've worked for this family
for a long time.
346
00:19:54,641 --> 00:19:56,574
He's my husband.
347
00:19:58,542 --> 00:20:00,164
He's a Cabbott.
348
00:20:05,997 --> 00:20:08,310
So Monty wasn't a setup.
349
00:20:08,310 --> 00:20:09,863
Right?
That's what you're telling me?
350
00:20:09,863 --> 00:20:11,348
Monty was the real deal?
351
00:20:11,348 --> 00:20:13,384
How do I know?
352
00:20:13,384 --> 00:20:15,628
How do I know Frank really
paid off that mom?
353
00:20:16,525 --> 00:20:18,562
All I've ever had is your word.
354
00:20:18,562 --> 00:20:21,116
You think I'd lie to you
about something like that? Why?
355
00:20:21,116 --> 00:20:23,394
Because you knew
it would change my mind.
356
00:20:23,394 --> 00:20:24,464
Baby.
357
00:20:26,225 --> 00:20:28,882
Please, we're in this together.
358
00:20:28,882 --> 00:20:30,884
Okay?
We -- We always have been.
359
00:20:33,128 --> 00:20:34,819
So you've never lied to me?
360
00:20:34,819 --> 00:20:36,649
Hey.
361
00:20:36,649 --> 00:20:39,065
You know, you buy me a sweater
and I hate it
362
00:20:39,065 --> 00:20:40,929
and I tell you I love it.
363
00:20:40,929 --> 00:20:42,965
But if that's a crime...
364
00:20:42,965 --> 00:20:45,002
So there's nothing
about the salmon fishery
365
00:20:45,002 --> 00:20:47,384
that you've kept from me?
366
00:20:47,384 --> 00:20:49,972
Are you kidding me? It's the key
to the whole enterprise.
367
00:20:51,042 --> 00:20:52,941
Yeah, and because
of the loose ends
368
00:20:52,941 --> 00:20:55,046
that you promised me
didn't exist,
369
00:20:55,046 --> 00:20:56,910
we nearly lost the whole thing.
370
00:20:58,049 --> 00:21:01,467
All you had to do was get
the fishery set up properly.
371
00:21:01,467 --> 00:21:02,882
I did!
372
00:21:02,882 --> 00:21:05,609
You bribed a crooked
environmentalist.
373
00:21:08,197 --> 00:21:10,130
And guess what.
374
00:21:10,130 --> 00:21:13,858
Half the report he gave you the
night of the party was blank.
375
00:21:13,858 --> 00:21:16,654
The bank pulled out.
Work at the factory stopped.
376
00:21:16,654 --> 00:21:17,897
And the whole thing
nearly collapsed.
377
00:21:17,897 --> 00:21:19,623
And I had to fix it.
378
00:21:19,623 --> 00:21:22,626
With no money,
without raising suspicion,
379
00:21:22,626 --> 00:21:24,697
all while Esther
was breathing down my neck
380
00:21:24,697 --> 00:21:27,216
every minute of the day and
reporting back to your family.
381
00:21:30,289 --> 00:21:31,980
So you fixed it.
382
00:21:31,980 --> 00:21:35,846
You bribed him, Tom.
You didn't even need to.
383
00:21:35,846 --> 00:21:38,124
I had to make sure
we could pull this off.
384
00:21:38,124 --> 00:21:39,608
You got to understand that.
385
00:21:39,608 --> 00:21:43,060
So if it worked out okay,
can we just move on?
386
00:21:43,888 --> 00:21:45,407
Spoken like a true Cabbott.
387
00:21:46,374 --> 00:21:48,859
Okay, Saint Margaret.
You know what?
388
00:21:48,859 --> 00:21:51,068
You lost your halo
the second you decided
389
00:21:51,068 --> 00:21:53,691
to steal $160 million, okay,
390
00:21:53,691 --> 00:21:55,486
so you can stop with all
of that high and mighty!
391
00:21:55,486 --> 00:21:58,282
No, you're right.
I did.
392
00:21:58,282 --> 00:21:59,939
It was a mistake.
393
00:21:59,939 --> 00:22:02,942
This whole thing was a mistake.
394
00:22:02,942 --> 00:22:05,841
Pelorus Sound at the top
of New Zealand's South Island
395
00:22:05,841 --> 00:22:09,293
is particularly deep,
with a strong tidal drag.
396
00:22:09,293 --> 00:22:12,434
Yeah, yeah,
get to the guts of it.
397
00:22:12,434 --> 00:22:15,299
Which means,
ecologically speaking,
398
00:22:15,299 --> 00:22:17,750
the salmon farms create
far fewer problems
399
00:22:17,750 --> 00:22:19,096
than in shallower water.
400
00:22:19,096 --> 00:22:21,029
How much are you asking for?
401
00:22:21,029 --> 00:22:24,653
$5 million, from my trust fund,
to set it up.
402
00:22:24,653 --> 00:22:29,002
We need boats, nets,
platforms, transportation,
403
00:22:29,002 --> 00:22:31,660
all the infrastructure before
we buy in the fish stock.
404
00:22:31,660 --> 00:22:33,041
That seems reasonable.
405
00:22:33,041 --> 00:22:34,525
It'll never make any money.
406
00:22:35,664 --> 00:22:37,563
It's a solid investment.
407
00:22:37,563 --> 00:22:40,531
Solid sets the bar too low.
408
00:22:41,360 --> 00:22:44,363
I'm persevering, Dad.
409
00:22:44,363 --> 00:22:46,951
Isn't that what you're always
telling me to do?
410
00:22:53,061 --> 00:22:54,234
Bye.
411
00:22:58,135 --> 00:23:00,827
I can't believe we did it.
412
00:23:00,827 --> 00:23:03,623
"Solid sets the bar too low."
Give me a break.
413
00:23:05,556 --> 00:23:07,834
We're really doing this?
414
00:23:07,834 --> 00:23:09,422
We're really doing it.
415
00:23:14,082 --> 00:23:16,153
Do you even remember
why we chose Pelorus
416
00:23:16,153 --> 00:23:17,637
in the first place?
417
00:23:18,742 --> 00:23:20,157
We chose a fishbowl.
418
00:23:21,952 --> 00:23:26,784
So that everyone would see how
in love, how flawless we are,
419
00:23:26,784 --> 00:23:29,269
so there would never be
any question.
420
00:23:29,269 --> 00:23:31,720
But left to your own devices...
421
00:23:37,105 --> 00:23:39,590
The drinking, Tom!
422
00:23:40,488 --> 00:23:44,664
You started drinking, after 10
years, without asking for help,
423
00:23:44,664 --> 00:23:46,908
without even telling me.
424
00:23:46,908 --> 00:23:48,081
Oh, my God.
425
00:23:49,600 --> 00:23:50,946
I didn't think...
426
00:23:56,435 --> 00:23:58,782
Hey, look, it was just
a minor blip, baby, okay?
427
00:23:58,782 --> 00:23:59,990
I swear.
428
00:23:59,990 --> 00:24:01,957
I was just trying to be social.
429
00:24:01,957 --> 00:24:03,683
You know what the Kiwis
are like.
430
00:24:03,683 --> 00:24:07,480
It never became a problem.
I never lost control.
431
00:24:07,480 --> 00:24:09,551
But you're right.
I should have asked for help.
432
00:24:10,690 --> 00:24:11,829
I just --
433
00:24:13,452 --> 00:24:15,488
I was ashamed.
434
00:24:17,317 --> 00:24:19,078
I told you, it's about trust.
435
00:24:19,078 --> 00:24:21,460
I know, I know.
You're right.
436
00:24:21,460 --> 00:24:23,462
You're so right,
and I am sorry, okay.
437
00:24:23,462 --> 00:24:24,808
I'm so sorry.
438
00:24:27,776 --> 00:24:30,779
It'll never happen again.
I promise you.
439
00:24:35,128 --> 00:24:37,476
Is there anything else
I need to know?
440
00:24:44,517 --> 00:24:46,795
I swear on my life, no.
441
00:24:48,487 --> 00:24:50,385
The report -- my bad.
442
00:24:50,385 --> 00:24:53,871
The drinking was stupid.
443
00:24:55,045 --> 00:24:57,288
Stupid, stupid, stupid.
444
00:24:57,288 --> 00:24:58,945
But that's it.
445
00:25:03,018 --> 00:25:06,539
What about the meth pipe
on the boat?
446
00:25:07,747 --> 00:25:10,025
What meth pipe?
447
00:25:10,025 --> 00:25:12,303
The one stashed
with the life jackets.
448
00:25:13,891 --> 00:25:17,412
No. No, no, no.
We're talking, uh...
449
00:25:17,412 --> 00:25:19,621
a few drinks here and there
with the locals.
450
00:25:19,621 --> 00:25:21,761
I...
451
00:25:21,761 --> 00:25:23,073
I never saw anything like that.
452
00:25:23,073 --> 00:25:25,834
It's not mine.
I promise you.
453
00:25:26,835 --> 00:25:28,561
Must belong
to someone else, then.
454
00:25:31,840 --> 00:25:33,221
Someone who likes partying...
455
00:25:35,395 --> 00:25:40,849
...and heavy metal and has
an ever-so-tasteful tattoo.
456
00:25:43,472 --> 00:25:45,302
Maggie, whatever
you're thinking --
457
00:25:45,302 --> 00:25:46,924
Zoe McGregor,
the cop's daughter.
458
00:25:46,924 --> 00:25:48,029
That's what I'm thinking.
459
00:25:55,761 --> 00:26:01,111
You know, not only
did you betray me
460
00:26:01,111 --> 00:26:03,769
and everything that I thought
we had together,
461
00:26:03,769 --> 00:26:05,529
you actually put me in danger.
462
00:26:07,462 --> 00:26:10,983
You risked three years
of planning.
463
00:26:12,743 --> 00:26:14,331
You risked everything.
464
00:26:14,331 --> 00:26:16,505
You were prepared for the cops
to look closely.
465
00:26:21,718 --> 00:26:24,099
I was not prepared for you
to cheat on me.
466
00:26:27,896 --> 00:26:29,726
You cheated on me.
467
00:26:29,726 --> 00:26:30,830
Maggie.
468
00:26:34,834 --> 00:26:36,733
Just don't lie to me
anymore, okay?
469
00:26:39,598 --> 00:26:40,978
Whatever else there is,
I don't --
470
00:26:40,978 --> 00:26:43,153
I don't think that
I can take any more lies.
471
00:26:46,846 --> 00:26:48,468
I was drinking.
472
00:26:50,919 --> 00:26:52,231
She got me at a weak moment.
473
00:26:52,231 --> 00:26:53,853
She had drugs.
474
00:26:58,030 --> 00:26:59,410
I fall apart when
I'm not with you.
475
00:26:59,410 --> 00:27:00,860
You know that.
476
00:27:06,314 --> 00:27:07,902
You know, coming down here
by myself,
477
00:27:07,902 --> 00:27:10,490
I wasn't sure I could do
everything I was supposed to.
478
00:27:19,189 --> 00:27:20,811
What can I say?
479
00:27:24,815 --> 00:27:27,335
You know, sometimes
I think Frank's right.
480
00:27:27,335 --> 00:27:29,440
I don't have what it takes.
481
00:27:29,440 --> 00:27:32,202
That's what it feels like
when I'm not with you.
482
00:27:32,892 --> 00:27:34,687
I screwed up,
baby, okay? I screwed up.
483
00:27:34,687 --> 00:27:36,551
I really screwed up,
but I love you.
484
00:27:36,551 --> 00:27:38,553
I love you so much.
485
00:27:38,553 --> 00:27:40,382
You more than screwed up, Tom.
486
00:27:43,144 --> 00:27:44,697
She meant nothing to me.
487
00:27:58,849 --> 00:28:00,782
She has a baby.
488
00:28:01,956 --> 00:28:04,234
Yourbaby.
489
00:28:05,200 --> 00:28:06,201
That's not possible.
490
00:28:09,066 --> 00:28:10,689
You have a baby, Tom.
491
00:28:12,760 --> 00:28:14,554
Not mine.
492
00:28:14,554 --> 00:28:16,280
Not ours.
Yours.
493
00:28:16,280 --> 00:28:19,283
No, Maggie, Maggie.
494
00:28:19,283 --> 00:28:23,046
- Stop. Just stop.
- Maggie, you have to believe me.
495
00:28:26,118 --> 00:28:28,568
After everything
we've been through.
496
00:28:29,259 --> 00:28:31,571
It is bullshit, okay?
It's bullshit.
497
00:28:31,571 --> 00:28:34,091
She is just some
small-town loser.
498
00:28:34,091 --> 00:28:36,680
That baby has nothing
to do with me.
499
00:28:36,680 --> 00:28:38,061
A DNA test begs to differ.
500
00:28:38,061 --> 00:28:39,579
Then she faked the test!
She's lying.
501
00:28:39,579 --> 00:28:42,306
Ihad the test done.
It's your baby.
502
00:28:42,306 --> 00:28:44,136
That can't be true.
503
00:28:51,384 --> 00:28:52,938
Looks like you got
everything we wanted, Tom.
504
00:28:52,938 --> 00:28:54,249
Just not with me.
505
00:29:02,568 --> 00:29:05,122
I feel like I'm being punished.
506
00:29:05,122 --> 00:29:07,331
Hey, hey.
507
00:29:07,331 --> 00:29:09,023
We can adopt.
508
00:30:05,389 --> 00:30:06,943
What happened to us?
509
00:30:07,978 --> 00:30:09,946
I'm so sorry.
510
00:30:09,946 --> 00:30:13,984
We could've just moved away when
Frank gave Nate the company.
511
00:30:16,262 --> 00:30:18,609
We could be living somewhere...
512
00:30:18,609 --> 00:30:21,578
ordinary
with a family of our own by now.
513
00:30:21,578 --> 00:30:23,269
Instead, look at us.
514
00:30:25,616 --> 00:30:28,102
Can I come closer to you?
515
00:30:28,102 --> 00:30:29,137
Can I come closer?
516
00:30:35,109 --> 00:30:36,662
I'm a screw-up, okay?
517
00:30:38,284 --> 00:30:40,804
I've always been a screw-up.
518
00:30:40,804 --> 00:30:42,944
But you know
how much I love you.
519
00:30:47,397 --> 00:30:49,192
We can fix this.
520
00:30:50,641 --> 00:30:53,092
We can figure this out,
the two of us.
521
00:30:54,783 --> 00:30:56,993
Nothing has to change
because of my mistakes.
522
00:30:56,993 --> 00:30:59,098
We just need to ramp up
the timing.
523
00:30:59,098 --> 00:31:00,789
We can still pull this off.
524
00:31:09,005 --> 00:31:10,385
Pull it off?
525
00:31:10,385 --> 00:31:13,423
I need food, clothes.
526
00:31:13,423 --> 00:31:15,390
Okay, and then you
get the passports.
527
00:31:15,390 --> 00:31:17,254
- We can --
- Tom, you have a daughter.
528
00:31:19,084 --> 00:31:20,637
What, you would just leave her?
529
00:31:20,637 --> 00:31:22,087
I'm a dead man, Maggie.
530
00:31:22,087 --> 00:31:23,571
I can hardly just walk back
into Pelorus.
531
00:31:25,676 --> 00:31:26,781
Yes, you can.
532
00:31:27,506 --> 00:31:29,094
- No, no, you can. You can.
- No.
533
00:31:29,094 --> 00:31:30,716
That's how we fix this.
534
00:31:30,716 --> 00:31:32,200
You just walk back in.
535
00:31:33,167 --> 00:31:34,651
Say you've been lost
in the bush.
536
00:31:34,651 --> 00:31:36,101
It's not even a lie.
537
00:31:37,412 --> 00:31:39,104
It's too late.
538
00:31:39,104 --> 00:31:41,244
It's not what we planned, but...
539
00:31:42,210 --> 00:31:44,730
The people in Pelorus,
540
00:31:44,730 --> 00:31:47,008
they put their faith in you,
in us.
541
00:31:50,909 --> 00:31:53,877
If you saw the -- the risks
that they took looking for you.
542
00:31:55,396 --> 00:31:56,984
Lying to them has been --
543
00:31:59,607 --> 00:32:01,402
How can I talk about trust?
544
00:32:06,441 --> 00:32:07,926
We could stay.
545
00:32:09,479 --> 00:32:10,859
In Pelorus?
546
00:32:12,654 --> 00:32:14,967
Well, we can't undo
what we've already done,
547
00:32:14,967 --> 00:32:19,040
but we can just stop,
just stop right now.
548
00:32:20,904 --> 00:32:23,148
Maybe you and I will survive
this, and maybe we won't.
549
00:32:23,148 --> 00:32:25,564
But there's a beautiful
8-month-old baby girl
550
00:32:25,564 --> 00:32:27,738
back in that town,
and she's yours.
551
00:32:29,085 --> 00:32:30,258
What about the money?
552
00:32:31,880 --> 00:32:33,572
I don't care about the money.
553
00:32:33,572 --> 00:32:37,093
No, you can't leave $160 million
rotting wherever it is.
554
00:32:37,093 --> 00:32:39,336
I can. We can.
We have to.
555
00:32:39,336 --> 00:32:40,959
No! No.
556
00:32:43,099 --> 00:32:45,032
The cops'll want to interview
me. They'll never fall for it.
557
00:32:45,032 --> 00:32:46,447
You'll have to massage
the truth, okay?
558
00:32:46,447 --> 00:32:48,069
- I can't!
- We can do this!
559
00:32:48,069 --> 00:32:51,210
I'm not going back, okay?!
I'm not going back!
560
00:32:54,938 --> 00:32:56,422
Okay, we need to get the money.
561
00:32:56,422 --> 00:32:58,355
We need to get the money
and we need to disappear.
562
00:32:58,355 --> 00:33:01,117
We had one chance to do the
wrong thing, and we took it.
563
00:33:01,117 --> 00:33:03,222
And now we have one chance
to make it right.
564
00:33:04,361 --> 00:33:05,984
Well, I'm not taking it.
565
00:33:12,473 --> 00:33:13,715
Her name is Bella.
566
00:33:16,373 --> 00:33:17,754
Your daughter.
567
00:33:17,754 --> 00:33:19,307
Oh, come on.
568
00:33:22,034 --> 00:33:23,829
We can send her money.
569
00:33:23,829 --> 00:33:25,555
We can set up
a trust fund for her.
570
00:33:25,555 --> 00:33:28,558
She can have a great life
without ruining it for us.
571
00:33:31,043 --> 00:33:32,389
You really would just leave her?
572
00:33:33,804 --> 00:33:36,635
All these years,
I've been so busy battling.
573
00:33:40,880 --> 00:33:42,192
Your father was right.
574
00:33:43,331 --> 00:33:44,988
You don't have what it takes.
575
00:33:49,993 --> 00:33:52,375
So you're gonna leave me here?
Is that it?
576
00:33:52,375 --> 00:33:53,617
You're gonna leave me here
for dead
577
00:33:53,617 --> 00:33:55,516
after everything
I've done for you?
578
00:33:55,516 --> 00:34:00,107
Oh, what, you lied
and you got loaded
579
00:34:00,107 --> 00:34:02,178
and you slept around for me?
580
00:34:02,178 --> 00:34:04,180
- You have no idea!
- I have every idea.
581
00:34:04,180 --> 00:34:05,457
I killed someone!
582
00:34:07,873 --> 00:34:09,806
Okay, I killed someone!
583
00:34:16,847 --> 00:34:18,401
What are you talking about?
584
00:34:22,543 --> 00:34:23,785
The hermit.
585
00:34:33,899 --> 00:34:35,590
It was an accident.
586
00:34:35,590 --> 00:34:37,834
He was crazy.
587
00:34:37,834 --> 00:34:39,284
He went for his gun.
588
00:34:40,871 --> 00:34:43,219
I got there first.
I didn't mean to do it, okay?
589
00:34:43,219 --> 00:34:45,876
I didn't mean to do it,
but he's dead.
590
00:34:45,876 --> 00:34:48,879
He's dead.
And I killed him.
591
00:34:56,715 --> 00:34:58,337
What did you do with the --
592
00:35:00,719 --> 00:35:02,445
Where is he?
593
00:35:06,345 --> 00:35:08,244
No one will be looking for him.
594
00:35:11,419 --> 00:35:13,283
We'll be long gone
if he's ever found.
595
00:35:16,424 --> 00:35:20,428
Tom, that's someone's husband
or father.
596
00:35:20,428 --> 00:35:21,740
No, he's no one.
597
00:35:27,573 --> 00:35:30,473
I'm telling you.
I took care of it.
598
00:35:36,410 --> 00:35:37,652
Who are you?
599
00:35:41,242 --> 00:35:43,796
I'll tell you who I'm not.
600
00:35:43,796 --> 00:35:45,177
I'm not the spineless wimp
601
00:35:45,177 --> 00:35:46,696
no one thought
could wipe his own ass,
602
00:35:46,696 --> 00:35:49,043
let alone steal a fortune
and get away with it.
603
00:36:02,056 --> 00:36:03,678
It can still work.
604
00:36:10,823 --> 00:36:12,584
We walk back into town.
605
00:36:13,999 --> 00:36:16,035
And you tell the truth.
606
00:36:17,105 --> 00:36:19,556
You say there was an accident
and you did what you had to --
607
00:36:19,556 --> 00:36:21,317
You're not going anywhere
without me.
608
00:36:21,317 --> 00:36:22,939
- Let me go.
- Why?
609
00:36:22,939 --> 00:36:26,322
So you can go back,
start a new life without me?
610
00:36:27,357 --> 00:36:29,463
I would never do that.
611
00:36:30,464 --> 00:36:32,190
I just need time to think.
612
00:36:32,776 --> 00:36:34,019
No!
613
00:36:35,469 --> 00:36:37,885
Oh, my God.
614
00:36:38,817 --> 00:36:40,922
Oh, my God, I'm so sorry.
615
00:36:42,130 --> 00:36:43,373
Are you okay?
616
00:36:45,548 --> 00:36:46,721
I'm fine.
617
00:36:48,585 --> 00:36:50,725
Okay?
I would never hurt you.
618
00:36:50,725 --> 00:36:52,175
I'm fine.
619
00:36:52,175 --> 00:36:53,314
I would never hurt you.
I didn't mean to.
620
00:36:53,314 --> 00:36:54,557
- I know.
- I would never hurt you.
621
00:36:54,557 --> 00:36:56,006
- You know that.
- I know.
622
00:37:01,184 --> 00:37:02,668
I'm okay.
623
00:37:02,668 --> 00:37:04,256
I'm fine.
624
00:37:07,915 --> 00:37:10,469
I'm just gonna go to the boat
and get something for this.
625
00:37:10,469 --> 00:37:12,644
No, no, no, no, no.
626
00:37:12,644 --> 00:37:14,853
I-I don't think
you should do that.
627
00:37:14,853 --> 00:37:17,304
I'll be right back.
628
00:37:17,304 --> 00:37:18,822
I promise.
629
00:37:18,822 --> 00:37:22,205
Okay, no one can see you,
so you just stay here.
630
00:37:22,205 --> 00:37:23,379
Be right back.
631
00:37:35,701 --> 00:37:37,945
I can't live without you.
632
00:37:37,945 --> 00:37:39,705
You're all I've got.
I'll die out here on my own.
633
00:38:26,925 --> 00:38:28,651
Maggie!
634
00:38:32,482 --> 00:38:33,932
Maggie.
635
00:38:38,177 --> 00:38:39,834
Maggie!
636
00:38:49,913 --> 00:38:52,122
Maggie!
637
00:38:58,197 --> 00:38:59,820
Baby, I'm sorry.
638
00:39:01,856 --> 00:39:03,513
I'm so sorry.
639
00:39:07,586 --> 00:39:09,381
I'm always sorry.
640
00:39:11,866 --> 00:39:13,903
I'm sorry!
641
00:39:13,903 --> 00:39:16,388
Maggie, I'm sorry!
642
00:39:22,532 --> 00:39:24,914
Maggie.
643
00:39:24,914 --> 00:39:27,261
Just come out, baby.
644
00:39:30,022 --> 00:39:31,369
I'm sorry!
645
00:39:34,164 --> 00:39:35,476
Been sorry my whole life.
646
00:39:35,476 --> 00:39:37,927
Do you have any idea
what that's like?
647
00:39:39,204 --> 00:39:41,758
Do you have any idea
what that is like,
648
00:39:41,758 --> 00:39:45,486
being sorry your whole miserable
goddamn fucking life?!
649
00:39:46,418 --> 00:39:48,731
I just want you to trust me.
650
00:39:49,594 --> 00:39:51,665
You can trust me, okay?
651
00:39:54,081 --> 00:39:55,669
You can trust me.
652
00:39:57,602 --> 00:39:59,845
You never give me the chance,
though.
653
00:40:01,019 --> 00:40:05,403
You say you have faith in me
and you never prove it.
654
00:40:09,027 --> 00:40:10,822
You never prove it!
655
00:40:12,858 --> 00:40:15,205
I've trusted you
with everything, Maggie.
656
00:40:15,205 --> 00:40:18,036
I have trusted you with
everything because I love you.
657
00:40:19,693 --> 00:40:21,246
Maggie, I love you!
658
00:40:21,246 --> 00:40:23,386
I love you!
659
00:40:23,386 --> 00:40:25,181
Do you hear me?
660
00:40:35,053 --> 00:40:36,744
Baby!
661
00:40:36,744 --> 00:40:38,746
Wait up. Wait!
662
00:40:44,303 --> 00:40:45,753
Stop running!
663
00:40:47,583 --> 00:40:49,170
I said stop...
664
00:40:49,170 --> 00:40:51,000
running!
665
00:41:05,048 --> 00:41:06,360
Baby!
666
00:41:08,155 --> 00:41:10,226
I'm not gonna hurt you.
667
00:41:10,226 --> 00:41:12,470
You just need to stop running.
668
00:41:17,440 --> 00:41:19,235
TOM:
669
00:41:20,270 --> 00:41:21,651
Maggie!
670
00:41:26,760 --> 00:41:28,658
Tom, please.
671
00:41:35,769 --> 00:41:37,943
I love you so fucking much,
baby.
672
00:41:37,943 --> 00:41:39,255
Please.
673
00:41:40,118 --> 00:41:41,257
Baby, I love you!
674
00:41:41,257 --> 00:41:44,605
Tom. Please.
675
00:41:44,605 --> 00:41:46,607
All I want is for us
to be together.
676
00:41:46,607 --> 00:41:47,712
Okay?
That's all I want.
677
00:41:49,092 --> 00:41:51,405
Put the gun down,
and we can talk about it.
678
00:41:53,718 --> 00:41:56,479
No, but it's the gun
that's making you listen.
679
00:41:57,791 --> 00:42:00,138
I don't know what to do.
680
00:42:00,138 --> 00:42:01,898
Just tell me what to do.
681
00:42:03,313 --> 00:42:04,694
Stop.
682
00:42:07,317 --> 00:42:09,596
Baby, we just need
to get out of here, okay?
683
00:42:10,424 --> 00:42:11,977
We need to get out of here now,
684
00:42:11,977 --> 00:42:13,531
and then everything's
gonna be alright, okay?
685
00:42:13,531 --> 00:42:15,291
I promise you,
everything is gonna be alright!
686
00:42:15,291 --> 00:42:17,327
Everything is gonna be okay,
I promise.
687
00:42:19,778 --> 00:42:21,366
Okay, Jack's expecting me back,
688
00:42:21,366 --> 00:42:25,646
and there's still police
everywhere because of Aroha.
689
00:42:26,958 --> 00:42:29,616
And if anyone finds the man
that you killed, Tom --
690
00:42:29,616 --> 00:42:32,101
You don't love me anymore!
691
00:42:32,101 --> 00:42:33,171
Do you?!
692
00:42:33,171 --> 00:42:35,829
Tom, please put the gun down.
693
00:42:35,829 --> 00:42:37,416
Please.
694
00:42:37,416 --> 00:42:39,349
You could go get the money,
okay?
695
00:42:39,349 --> 00:42:40,627
I'll tell you how.
696
00:42:40,627 --> 00:42:42,352
You just need to know
where to go.
697
00:42:43,940 --> 00:42:46,080
You don't love me anymore.
698
00:42:46,080 --> 00:42:47,288
Tom, please!
49175