Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:08,160
Larry:
Most people know you,
from "Full House."
2
00:00:08,179 --> 00:00:10,229
We've had, I think, all
the cast members on.
3
00:00:10,250 --> 00:00:13,170
Dave, Bob, John...
We've had Dave,
Bob, John Stamos...
4
00:00:13,189 --> 00:00:15,039
I came down here when John
was doing your show.
5
00:00:15,060 --> 00:00:17,070
Yes, John. That's right,
you came with John.
6
00:00:17,089 --> 00:00:19,119
You're good friends, huh?
Yes, he's a very
good friend of mine.
7
00:00:19,140 --> 00:00:23,230
And, yeah, he's a very nice guy.
And you've really blossomed into
a beautiful woman, if I may say.
8
00:00:23,250 --> 00:00:25,060
Thank you.
(applause)
9
00:00:25,079 --> 00:00:28,139
You know, you are,
by the way, going to
really like, uh, these people.
10
00:00:28,160 --> 00:00:30,190
Do you have
this CD?
No, I don't.
11
00:00:30,210 --> 00:00:32,250
Well, you're--
I'm gonna give you this.
12
00:00:32,270 --> 00:00:35,010
Yes, I'm gonna give you this
right after the show.
13
00:00:35,030 --> 00:00:37,030
Do you have a
CD player?
14
00:00:37,049 --> 00:00:39,059
Well, you're not
gonna need it.
15
00:00:39,079 --> 00:00:40,159
(audience laughs)
16
00:00:40,179 --> 00:00:43,089
My next guests are a
great band from Texas.
17
00:00:43,109 --> 00:00:45,109
Their new CD is called
"Electric Larryland",
18
00:00:45,130 --> 00:00:46,170
and listen to this,
19
00:00:46,189 --> 00:00:48,249
the song they're gonna sing
is called "Ulcer Breakout".
20
00:00:48,270 --> 00:00:51,120
This is all about me,
my doctor wrote this song.
21
00:00:51,140 --> 00:00:53,050
Here they are,
Butthole Surfers!
22
00:00:53,070 --> 00:00:54,230
(audience cheers and applauds)
(rock music plays)
23
00:01:05,129 --> 00:01:07,149
♪ You ever fall in love
with a lie? ♪
24
00:01:07,170 --> 00:01:09,160
♪ Ever fall in love
with a lie? ♪
25
00:01:09,180 --> 00:01:11,030
♪ Ever felt a gun
for the trigger? ♪
26
00:01:11,049 --> 00:01:12,229
♪ Ever fell so fast
you could die? ♪
27
00:01:12,250 --> 00:01:16,020
♪ Got to be
at least 500 inches ♪
28
00:01:17,039 --> 00:01:20,049
♪ Cubic inches
never certified by law ♪
29
00:01:20,069 --> 00:01:22,039
(music plays)
Do you wanna come over?
30
00:01:23,129 --> 00:01:25,189
What?
You wanna come over
and watch the show?
31
00:01:25,210 --> 00:01:27,270
Can't. I can't.
32
00:01:27,289 --> 00:01:29,059
No, I'm talking to her.
33
00:01:29,079 --> 00:01:30,219
What?
I'm talking to her.
34
00:01:30,239 --> 00:01:31,249
Okay!
35
00:01:33,039 --> 00:01:34,039
He's an idiot.
36
00:01:34,060 --> 00:01:36,100
Okay, I will.
37
00:01:39,170 --> 00:01:41,030
(vocalizes)
38
00:01:46,250 --> 00:01:50,000
♪ Yeah ♪
39
00:02:00,040 --> 00:02:01,200
(coughing)
40
00:02:05,090 --> 00:02:06,100
I can't breathe.
41
00:02:06,120 --> 00:02:08,090
Water?
I can't breathe.
42
00:02:08,110 --> 00:02:10,120
(music continues)
43
00:02:44,079 --> 00:02:45,249
(cheering and applause)
44
00:02:52,219 --> 00:02:54,099
Butthole Surfers.
We'll be right back.
45
00:02:54,120 --> 00:02:56,100
No flipping!
Butthole Surfers!
46
00:02:57,129 --> 00:02:59,059
Larry: (indistinct) was that?
How are you doing, man?
47
00:02:59,079 --> 00:03:02,159
You're welcome back any time,
I love fire.
(band laughs)
48
00:03:02,180 --> 00:03:05,080
Hey, man, we're gonna be in LA
or the next few months
to work on our new LP.
49
00:03:05,099 --> 00:03:07,029
What?
50
00:03:07,050 --> 00:03:08,120
Huh?
51
00:03:08,139 --> 00:03:10,139
We're gonna be in LA
for the next few months.
Oh, great, great.
52
00:03:10,159 --> 00:03:12,099
Well, have a--
Thanks for being here.
Really. Nice job.
53
00:03:12,120 --> 00:03:15,000
Well, we'll see you--
Let's get together, go hang out
at a club or something
54
00:03:15,020 --> 00:03:17,130
Oh, that's a great idea,
yeah, we'll hang out,
at the club. (stammers)
55
00:03:17,150 --> 00:03:18,260
I'll get my assistant
to give you my...
56
00:03:18,280 --> 00:03:21,030
Really?
my, uh, service number.
57
00:03:21,050 --> 00:03:23,010
There's a Michelle Holloway
here to see you.
58
00:03:23,030 --> 00:03:25,200
That's not the Korean woman
from the commissary, is it?
59
00:03:25,219 --> 00:03:27,249
I don't think "Holloway"
is a Korean name.
60
00:03:27,270 --> 00:03:30,030
Don't take that tone
with me, all right?
61
00:03:30,050 --> 00:03:31,040
Okay.
62
00:03:31,060 --> 00:03:32,050
Just send her in.
63
00:03:32,069 --> 00:03:33,059
Okay.
Great.
64
00:03:37,060 --> 00:03:38,130
Mr. Kingsley,
65
00:03:38,150 --> 00:03:41,000
I-- I'm Michelle from
Jake Stein's office.
66
00:03:41,020 --> 00:03:43,240
Jake Stein my attorney
or Jake Stein my accountant?
67
00:03:43,259 --> 00:03:46,049
Uh-- uh-- Jake Stein,
your attorney.
68
00:03:46,069 --> 00:03:47,219
Uh, I'm new with the firm.
69
00:03:47,240 --> 00:03:51,160
I... and I just wanna say
it's a real pleasure
to meet you.
70
00:03:51,180 --> 00:03:54,040
It's nice to meet you.
71
00:03:54,060 --> 00:04:00,220
Oh, um, I have some,
uh, contracts here
for you to sign.
72
00:04:02,080 --> 00:04:03,120
Um, just right there.
73
00:04:03,139 --> 00:04:04,129
You all right?
74
00:04:04,150 --> 00:04:05,270
Yeah. (clears throat)
75
00:04:07,090 --> 00:04:08,160
You're a lawyer?
76
00:04:08,180 --> 00:04:11,040
No, no, no,
I'm a-- a paralegal.
77
00:04:11,060 --> 00:04:12,130
Paralegal?
78
00:04:12,150 --> 00:04:14,120
I always thought that was
a lawyer in a wheelchair.
79
00:04:14,139 --> 00:04:16,129
(laughs)
80
00:04:16,149 --> 00:04:18,079
That was
very funny.
81
00:04:18,100 --> 00:04:20,130
I'm sure you hear
that all the time.
82
00:04:20,149 --> 00:04:22,029
No. No, not really.
83
00:04:26,000 --> 00:04:27,040
Thank you.
84
00:04:30,209 --> 00:04:32,009
Okay.
Bye bye.
85
00:04:32,029 --> 00:04:33,139
Bye.
86
00:04:33,159 --> 00:04:37,149
Um, uh, uh, would
you happen to know
any place that's nearby
87
00:04:37,170 --> 00:04:40,140
that I could, uh, uh, stop
for a quick bite to eat?
88
00:04:40,159 --> 00:04:42,199
Well, there's The Smokehouse.
It's very good.
89
00:04:42,220 --> 00:04:44,200
But, uh, it has steaks
and, you know, chops.
90
00:04:44,220 --> 00:04:46,160
I mean, you're--
you're a vegetarian, right?
91
00:04:46,180 --> 00:04:48,010
Oh, no.
No, no, no, no, no.
92
00:04:48,029 --> 00:04:49,259
I'm from Oklahoma.
That's cattle country.
93
00:04:49,279 --> 00:04:53,229
Someone who still
eats red meat.
Yeah.
94
00:04:53,250 --> 00:04:55,140
That's very refreshing.
95
00:04:55,159 --> 00:04:57,199
Well, The Smokehouse
is good.
96
00:04:57,220 --> 00:04:58,250
Thank you.
97
00:04:58,269 --> 00:05:01,999
I-- I would consider it an
honor to, uh, buy you dinner.
98
00:05:02,019 --> 00:05:03,999
Uh, um, I would love that.
99
00:05:04,019 --> 00:05:06,019
Well, come on, come on,
let's-- let's adjourn.
100
00:05:06,040 --> 00:05:07,100
(laughs)
101
00:05:09,069 --> 00:05:11,239
Okay.
(giggling)
102
00:05:12,240 --> 00:05:14,230
Oh, here it is,
that commercial
103
00:05:14,250 --> 00:05:16,190
with those three chicks
walking on the beach.
Oh, my god.
104
00:05:16,209 --> 00:05:18,179
The one on the right
has a killer rack!
105
00:05:18,199 --> 00:05:21,029
Oh, no, my friend.
The one in the middle
is the shit.
106
00:05:21,050 --> 00:05:22,090
Come walk
to Daddy...
107
00:05:22,110 --> 00:05:24,010
huh, now rewind it
and come on back.
108
00:05:24,029 --> 00:05:26,139
Look at her, she's trying
to be all innocent, huh?
109
00:05:26,160 --> 00:05:29,070
You're not innocent.
No, you're naughty.
110
00:05:29,089 --> 00:05:32,059
I got to meet
this naughty girl.
You know, man,
111
00:05:32,079 --> 00:05:34,139
why don't you, uh,
find out who her agent is.
112
00:05:34,159 --> 00:05:36,049
Maybe he'll hook it up
for you.
113
00:05:38,079 --> 00:05:40,229
Yeah. Yeah, that's
a great idea.
114
00:05:40,250 --> 00:05:42,060
(chuckles)
115
00:05:42,079 --> 00:05:44,159
What are you talking about?
I was kidding. What, are you
gonna call her in?
116
00:05:44,180 --> 00:05:45,280
Yeah, you bet your ass!
You can't do that!
117
00:05:46,000 --> 00:05:48,220
Why not? She's an actress,
this is a TV show.
118
00:05:48,240 --> 00:05:50,070
Yeah, but we don't have
anything for her.
119
00:05:50,090 --> 00:05:52,050
I got something
for her.
120
00:05:52,069 --> 00:05:54,159
Larry:
This doesn't sound like
surf music to me.
121
00:05:54,180 --> 00:05:56,010
Does it sound like
surf music to you?
122
00:05:56,029 --> 00:05:57,269
No.
I don't know why
they call it surf music,
123
00:05:57,290 --> 00:06:00,060
'cause butthole and surfing
shouldn't be put together.
124
00:06:00,079 --> 00:06:01,999
To me, someone's ass
is gonna get waxed,
(laughs)
125
00:06:02,019 --> 00:06:04,039
so I don't think
that's a good thing.
126
00:06:04,060 --> 00:06:06,140
Call me crazy, but you
gotta stop somewhere,
127
00:06:06,160 --> 00:06:08,170
and you don't wanna
get your ass waxed.
128
00:06:08,189 --> 00:06:10,049
Bob Saget says that
all the time.
129
00:06:10,069 --> 00:06:11,229
Really?
Mm-hmm.
130
00:06:11,250 --> 00:06:15,100
Bob?
He says-- Yeah, all the time.
131
00:06:15,120 --> 00:06:16,210
That's good to know.
132
00:06:18,089 --> 00:06:19,109
You want some
more cheese?
133
00:06:19,129 --> 00:06:21,239
Yeah, that
would be great.
Okay.
134
00:06:21,259 --> 00:06:24,109
You know, my housekeeper
is the one who cuts it up
into the cubes.
135
00:06:24,129 --> 00:06:26,289
so I'll just, uh,
bring the slab in.
136
00:06:27,009 --> 00:06:28,129
Great.
Is that all right?
137
00:06:28,149 --> 00:06:30,109
Yeah, I like it
like that. I do.
Okay.
138
00:06:30,129 --> 00:06:32,249
Is that you--
your wallet that's--
Yeah.
139
00:06:32,269 --> 00:06:35,009
It's cute, you got
a little fish on there.
140
00:06:35,029 --> 00:06:36,239
(both chuckle)
141
00:06:36,259 --> 00:06:39,079
Well, it's a big fish, uh,
but the thing is, is, uh...
142
00:06:39,100 --> 00:06:41,130
Artie gave that to me.
Really?
143
00:06:41,149 --> 00:06:44,029
It's a whole fishing
tackle box wallet combination.
144
00:06:44,050 --> 00:06:45,280
Uh-huh.
Just get the cheese.
145
00:06:49,129 --> 00:06:51,019
And h-- how about
some more wine?
146
00:06:51,040 --> 00:06:53,120
Oh, yeah, but, you know,
the housekeeper's not here,
so we'll have to drink it--
147
00:06:53,139 --> 00:06:55,239
we'll drink it out
of the bottle.
so we'll have to drink it--
148
00:06:55,259 --> 00:06:57,029
Straight.
149
00:07:03,240 --> 00:07:06,110
I've never met anybody
who eats mud pie.
150
00:07:06,129 --> 00:07:07,249
Mm, well, I do.
151
00:07:12,149 --> 00:07:13,219
What?
152
00:07:15,139 --> 00:07:16,259
What?
153
00:07:16,279 --> 00:07:19,269
You're just...
you're so real.
154
00:07:19,290 --> 00:07:21,040
Oh, come on.
155
00:07:21,060 --> 00:07:23,000
Now you have
to try some.
156
00:07:23,019 --> 00:07:24,269
Here you go.
157
00:07:27,029 --> 00:07:28,229
Be careful.
158
00:07:28,250 --> 00:07:32,110
Chocolate is
an aphrodisiac,
159
00:07:32,129 --> 00:07:36,009
and the mud part
is all chocolate.
160
00:07:38,019 --> 00:07:40,089
Oh, my God.
What?
161
00:07:40,110 --> 00:07:41,230
I think it's working.
162
00:07:41,250 --> 00:07:43,180
(both laugh)
163
00:07:49,279 --> 00:07:51,089
(sighs)
164
00:07:51,110 --> 00:07:54,050
Oh, oh, oh, oh...
165
00:07:54,069 --> 00:07:55,269
Hank, I have to go
and call the sitter.
166
00:07:55,290 --> 00:07:57,230
Sitter?
The dog sitter?
Um...
167
00:07:57,250 --> 00:07:59,130
No, the, uh, babysitter.
168
00:07:59,149 --> 00:08:01,259
Um, I--
169
00:08:01,279 --> 00:08:04,259
I have a six-year-old son.
170
00:08:04,279 --> 00:08:06,019
Well, isn't that--
171
00:08:06,040 --> 00:08:07,210
Isn't that just great.
172
00:08:07,230 --> 00:08:10,010
Oh, I'm so glad to
hear you say that!
173
00:08:10,029 --> 00:08:11,289
A lot of men lose interest
after they hear that.
174
00:08:12,009 --> 00:08:14,189
I mean, and, well,
and quite frankly, Roger--
175
00:08:14,209 --> 00:08:15,279
Is that--
is that your husband?
176
00:08:16,000 --> 00:08:17,040
No, that's my son.
177
00:08:17,060 --> 00:08:20,010
He doesn't seem to like many
of the men that I meet.
178
00:08:20,029 --> 00:08:22,019
Oh, well,
I-- I love kids.
179
00:08:22,040 --> 00:08:23,120
Really?
180
00:08:23,139 --> 00:08:27,219
Oh! I mean, kids are great.
They have energy...
181
00:08:27,240 --> 00:08:29,260
Oh! (laughs)
182
00:08:29,279 --> 00:08:33,109
Well-- well then,
you'd love Roger.
183
00:08:33,129 --> 00:08:35,219
You know what, why--
why don't you, uh, why don't you
184
00:08:35,240 --> 00:08:37,070
bring him down to the,
uh, to the show?
185
00:08:37,090 --> 00:08:39,240
Oh, my.
Oh, he'd be thrilled.
Oh, yeah, absolutely.
186
00:08:39,259 --> 00:08:41,269
I'd love to meet him
and, you know, give him
187
00:08:41,289 --> 00:08:44,239
a first-class tour around
a big television studio.
188
00:08:44,259 --> 00:08:45,249
You think he'd
like that?
189
00:08:45,269 --> 00:08:47,209
Oh, super!
190
00:08:49,039 --> 00:08:51,009
I mean, this woman
is terrific, Artie.
191
00:08:51,029 --> 00:08:53,209
And she lives with her son,
in get this, Chatsworth,
192
00:08:53,230 --> 00:08:56,040
and-- and they have one car,
it's American.
193
00:08:56,059 --> 00:08:59,129
I-- I don't know anyone who has
an American car anymore.
194
00:08:59,149 --> 00:09:01,209
What do you mean?
I drive an American car.
195
00:09:01,230 --> 00:09:02,240
It's a hell
of a lot better
196
00:09:02,259 --> 00:09:04,279
than these rice burners
and strudel wagons
197
00:09:05,000 --> 00:09:06,210
the rest of the these assholes
in Hollywood drive!
198
00:09:06,230 --> 00:09:08,110
All right, all right, I--
I meant no offense.
199
00:09:08,129 --> 00:09:10,119
It's just that I am
so excited to finally--
200
00:09:10,139 --> 00:09:13,089
to meet a-- a--
a real person, and her son,
201
00:09:13,110 --> 00:09:14,210
wow, he--
he sounds great.
202
00:09:14,230 --> 00:09:16,190
I-- I think he needs
a father figure.
203
00:09:16,210 --> 00:09:18,170
You think you can
handle that?
204
00:09:18,190 --> 00:09:20,000
Of course I can.
205
00:09:20,019 --> 00:09:21,259
Well, what about little
Miguelito from Peru?
206
00:09:21,279 --> 00:09:24,079
You know, the kid that you
adopted through Sally Struthers?
207
00:09:24,100 --> 00:09:27,070
All his letters piled up
like goddamn junk mail.
208
00:09:27,090 --> 00:09:29,180
Well, what am I supposed to do?
He wrote them in Spanish!
209
00:09:29,200 --> 00:09:31,040
You see, this is not gonna
happen with Roger
210
00:09:31,059 --> 00:09:32,199
because he's local.
211
00:09:32,220 --> 00:09:34,110
I don't know.
212
00:09:34,129 --> 00:09:36,279
These people sound
very real to me.
213
00:09:37,000 --> 00:09:38,140
You better stay
the fuck away from 'em.
214
00:09:38,159 --> 00:09:39,259
All right, what do you
want me to do?
215
00:09:39,279 --> 00:09:42,209
You just want me
to just keep dating these
vapid Hollywood bimbos?
216
00:09:42,230 --> 00:09:43,250
Yes!
217
00:09:43,269 --> 00:09:45,029
Let me tell you something.
218
00:09:45,049 --> 00:09:47,129
Show folk belong
with show folk, Hank.
219
00:09:47,149 --> 00:09:48,189
If you're not careful,
220
00:09:48,210 --> 00:09:50,160
you're gonna mess
this kid up and his mom.
221
00:09:50,179 --> 00:09:53,089
Whoa, whoa.
222
00:09:53,110 --> 00:09:55,070
Mama-loosa!
223
00:09:55,090 --> 00:09:57,060
Trava-loosa,
caboosa!
224
00:09:57,080 --> 00:09:58,070
Great ass too.
225
00:09:58,090 --> 00:10:00,000
Can you help me?
226
00:10:00,019 --> 00:10:01,169
I'm looking for
Phil's office
227
00:10:01,190 --> 00:10:02,270
and I can't seem
to find it.
228
00:10:02,289 --> 00:10:05,059
Oh, that's because Phil
doesn't have an office.
229
00:10:05,080 --> 00:10:06,160
Jennette?
230
00:10:06,179 --> 00:10:08,159
Phil?
Hey, nice to meet you.
231
00:10:08,179 --> 00:10:09,249
Hi, nice to
meet you.
232
00:10:09,269 --> 00:10:12,029
Hi. Why don't we, uh,
head into my office.
233
00:10:12,049 --> 00:10:13,239
(laughing)
234
00:10:13,259 --> 00:10:16,059
Beverly, would you
hold all my calls?
235
00:10:16,080 --> 00:10:17,070
Thank you.
236
00:10:17,090 --> 00:10:18,140
Did you find
parking okay?
237
00:10:18,159 --> 00:10:19,289
Mm-hmm.
Okay.
238
00:10:20,009 --> 00:10:21,059
So who's that girl
with Phil?
239
00:10:21,080 --> 00:10:22,160
Oh, I-- I do not know.
240
00:10:22,179 --> 00:10:23,279
Nice ass, huh?
241
00:10:24,000 --> 00:10:25,200
Come on, say it.
Nice ass.
242
00:10:25,220 --> 00:10:27,230
Okay, well, she,
uh, has a nice ass...
243
00:10:27,250 --> 00:10:29,050
Yeah.
for a white girl.
244
00:10:29,070 --> 00:10:30,150
Beverly?
245
00:10:30,169 --> 00:10:32,059
Beverly:
No, you ask him.
246
00:10:32,080 --> 00:10:35,270
Larry, my niece is having
a raffle at her school.
Larry: Yeah?
247
00:10:35,289 --> 00:10:37,219
Can I hit you up
for a ticket?
248
00:10:37,240 --> 00:10:39,150
Oh, sure, sure.
How much is it?
249
00:10:39,169 --> 00:10:41,089
20 bucks.
20 bucks.
250
00:10:41,110 --> 00:10:43,020
I hope it's a day of beauty.
251
00:10:43,039 --> 00:10:44,249
(both chuckle)
252
00:10:48,190 --> 00:10:50,160
What's wrong?
253
00:10:52,149 --> 00:10:55,029
My money's missing.
254
00:10:55,049 --> 00:10:57,019
Gosh, Larry, if you
don't wanna buy one,
255
00:10:57,039 --> 00:10:58,279
you can
just say so!
256
00:10:59,000 --> 00:11:00,160
The money's gone.
No, I believe you.
257
00:11:00,179 --> 00:11:02,129
So what's
the sketch about?
258
00:11:02,149 --> 00:11:04,249
Well, um, you know,
it's-- it's not really
259
00:11:04,269 --> 00:11:07,029
a-- a sketch per se.
260
00:11:07,049 --> 00:11:10,109
It-- it's more like
a concept, at this point.
(door opening)
261
00:11:10,129 --> 00:11:12,089
Hi. Keith, hi,
we're in a meeting.
262
00:11:12,110 --> 00:11:13,120
Yeah, I realize that.
263
00:11:13,139 --> 00:11:14,289
I just thought
our lovely guest
264
00:11:15,009 --> 00:11:17,019
might like
a delightful beverage
265
00:11:17,039 --> 00:11:19,189
or one of these equally
delightful cookies.
266
00:11:19,210 --> 00:11:21,060
You'd like
a cookie, right?
267
00:11:21,080 --> 00:11:22,070
No, thank you.
268
00:11:22,090 --> 00:11:24,140
Oh come on,
have a cookie.
269
00:11:25,230 --> 00:11:27,160
So there's nothing
for me to read?
270
00:11:27,179 --> 00:11:28,199
Keith:
You want something to read?
271
00:11:28,220 --> 00:11:30,120
We got papers here,
we got everything.
272
00:11:30,139 --> 00:11:32,009
Will you shut up?
273
00:11:37,220 --> 00:11:39,200
You know, Lori Loughlin
took my money.
274
00:11:39,220 --> 00:11:40,280
Aw, come on.
275
00:11:41,009 --> 00:11:43,089
No, I'm telling you.
When I went for the cheese.
276
00:11:43,110 --> 00:11:44,270
When you went
for "the cheese"?
277
00:11:44,289 --> 00:11:46,289
That's what you're
calling it now? (laughs)
278
00:11:47,009 --> 00:11:48,149
No, she was
at my house, right,
Yeah.
279
00:11:48,169 --> 00:11:51,139
and she was playing
with my wallet.
Yeah, I'll bet! (laughs)
280
00:11:54,129 --> 00:11:56,239
Listen, you gotta be
very careful
281
00:11:56,259 --> 00:11:59,219
when you accuse a friend
of stealing money because
282
00:11:59,240 --> 00:12:02,160
many years ago,
I was in New York
with Lenny Bruce
283
00:12:02,179 --> 00:12:05,029
and, uh, he accused me
of taking 50 bucks from him,
284
00:12:05,049 --> 00:12:08,129
and, uh, it turned very ugly
and I popped him.
285
00:12:08,149 --> 00:12:10,139
You know, you've told me
this story before
286
00:12:10,159 --> 00:12:12,069
and, uh, you took
the money.
287
00:12:12,090 --> 00:12:13,250
That may be,
288
00:12:13,269 --> 00:12:16,049
but I'm just trying
to warn you.
289
00:12:16,070 --> 00:12:18,140
You better keep
your guard up
290
00:12:18,159 --> 00:12:21,029
because Lori's
going to pop you.
291
00:12:23,029 --> 00:12:24,999
There's "love" on--
on these pictures.
292
00:12:25,019 --> 00:12:26,159
Who the fuck wrote that?
293
00:12:26,179 --> 00:12:27,269
I did.
Why?
294
00:12:27,289 --> 00:12:29,259
Well, it's for the affiliates.
(door opens)
295
00:12:29,279 --> 00:12:31,189
Knock, knock.
296
00:12:31,210 --> 00:12:33,060
Hi, uh...
297
00:12:33,080 --> 00:12:34,230
I-- I know--
I know we're early.
298
00:12:34,250 --> 00:12:37,110
It's just they were so speedy
over there at Midas Muffler.
299
00:12:37,129 --> 00:12:38,209
Midas Muffler.
300
00:12:38,230 --> 00:12:40,130
Do you understand
what I'm talking about?
301
00:12:40,149 --> 00:12:43,239
Uh-oh, you must
be Susan.
302
00:12:43,259 --> 00:12:46,099
(men laugh)
303
00:12:46,120 --> 00:12:47,200
You must be Roger.
304
00:12:47,220 --> 00:12:49,070
How you doing, champ?
305
00:12:49,090 --> 00:12:50,100
Fine.
306
00:12:50,120 --> 00:12:52,200
They took my mom's car
and lifted it way up high.
307
00:12:52,220 --> 00:12:54,250
Wow!
Well, I'm gonna scoot.
308
00:12:54,269 --> 00:12:56,099
Now, make sure you sign
those head shots.
309
00:12:56,120 --> 00:12:57,220
We gotta send them
to Sacramento.
310
00:12:57,240 --> 00:12:58,280
Bye bye.
Bye.
311
00:12:59,000 --> 00:13:01,280
Sacramento, that's
the capital of California.
312
00:13:02,000 --> 00:13:04,170
Wow, you
are correct.
313
00:13:04,190 --> 00:13:06,190
You must--
you must be very smart.
314
00:13:06,210 --> 00:13:08,190
He's kind of a whiz
at geography.
315
00:13:08,210 --> 00:13:09,250
Really?
316
00:13:09,269 --> 00:13:12,109
Yeah, if you can say a state,
I can say the capital.
317
00:13:12,129 --> 00:13:14,049
New York?
318
00:13:14,070 --> 00:13:15,090
Albany.
319
00:13:15,110 --> 00:13:17,100
Wow!
320
00:13:17,120 --> 00:13:18,140
Florida?
321
00:13:18,159 --> 00:13:19,189
Tallahassee.
322
00:13:19,210 --> 00:13:21,030
Wow!
323
00:13:26,049 --> 00:13:27,279
South Dakota?
324
00:13:28,000 --> 00:13:29,150
Pierre.
325
00:13:29,169 --> 00:13:31,099
What's the capital
of North Dakota,
326
00:13:31,120 --> 00:13:32,250
Pepe Le Pew?
327
00:13:32,269 --> 00:13:35,129
(all laugh)
You're funny,
Mr. Kingsley.
328
00:13:35,149 --> 00:13:39,079
And you are very good
at geography, Mr. Roger.
329
00:13:39,100 --> 00:13:41,140
Thank you.
You're welcome.
330
00:13:41,159 --> 00:13:43,129
I think he really
likes you.
331
00:13:43,149 --> 00:13:46,199
Well, that's a coincidence
because I think I really
like you.
332
00:13:48,200 --> 00:13:51,270
I brought you some
mud pie for later.
333
00:13:51,289 --> 00:13:54,099
Do you want to ask me
some more capitals?
334
00:13:56,059 --> 00:13:58,029
I have a better idea.
335
00:13:58,049 --> 00:13:59,289
How would you like
to come on our-- our show
336
00:14:00,009 --> 00:14:02,259
and play this geography
game with me and Larry?
337
00:14:02,279 --> 00:14:04,099
Michelle:
Roger on TV?
338
00:14:04,120 --> 00:14:05,130
Would you like that?
339
00:14:05,149 --> 00:14:06,239
Huh? Would you like
to be on TV?
340
00:14:06,259 --> 00:14:09,049
Sure!
Michelle: Oh, super!
341
00:14:09,070 --> 00:14:11,240
Michelle and Roger:
Super duper!
342
00:14:11,259 --> 00:14:13,209
All right! Ohh.
Ow.
343
00:14:15,279 --> 00:14:18,019
Hey, Larry. Hi.
344
00:14:18,039 --> 00:14:19,079
Lori!
I was just on the lot,
345
00:14:19,100 --> 00:14:21,010
I thought I'd stop by
and say hi.
Oh, nice to see you.
346
00:14:21,029 --> 00:14:22,159
You look great.
Nice to see you. How are you?
347
00:14:22,179 --> 00:14:23,999
Those are
beautiful earrings.
Oh, thanks.
348
00:14:24,019 --> 00:14:25,209
I-- I got them today.
Oh, really?
349
00:14:25,230 --> 00:14:28,020
Yeah, I used the money
I got from, uh--
My wallet?
350
00:14:28,039 --> 00:14:30,079
What?
351
00:14:30,100 --> 00:14:32,060
There's m--
There's some money
missing from my wallet.
352
00:14:32,080 --> 00:14:33,290
Did you see any money
when I-- at the house?
353
00:14:34,009 --> 00:14:37,999
'Cause it's just been on my mind
there's $250 missing,
and I can't find it.
354
00:14:38,019 --> 00:14:39,199
You know what? I--
I'm getting the feeling here
355
00:14:39,220 --> 00:14:42,280
that you think I took
money from your wallet.
(scoffs)
356
00:14:43,000 --> 00:14:44,280
All right, Larry,
you know what?
This your problem.
357
00:14:45,000 --> 00:14:46,160
I didn't take
any money from you.
No, no, no.
358
00:14:46,179 --> 00:14:48,159
I'm sorry I even
stopped by here.
You know what happened?
359
00:14:48,179 --> 00:14:50,099
I probably over-tipped
the parking valet. That's it.
360
00:14:50,120 --> 00:14:52,100
You know what? I always give 'em
a couple of hundred bucks
361
00:14:52,120 --> 00:14:55,030
because you know what?
You know, they know me.
You really need to look at this.
362
00:14:55,049 --> 00:14:57,209
No, no, no, no, no.
I swear to God,
she took the money.
363
00:14:57,230 --> 00:14:59,020
I know she fucking
took the money.
364
00:14:59,039 --> 00:15:01,089
Where the hell do you get
the authority to--
365
00:15:01,110 --> 00:15:03,100
to book somebody
without telling me?
366
00:15:03,120 --> 00:15:05,160
But Artie, this kid is--
is-- is terrific!
367
00:15:05,179 --> 00:15:07,249
He's pure gold!
He's a geography whiz!
368
00:15:07,269 --> 00:15:09,169
He knows where
everything is!
369
00:15:09,190 --> 00:15:10,240
Does he know where
your head is?
370
00:15:10,259 --> 00:15:12,089
Because I think
it's up your ass!
371
00:15:12,110 --> 00:15:14,030
Well, he's a lot better than
that stupid myna bird
372
00:15:14,049 --> 00:15:15,289
that was supposed
to sing show tunes,
373
00:15:16,009 --> 00:15:18,129
and just shit
on Larry's hand!
374
00:15:18,149 --> 00:15:21,089
That bird was supposed
to shit on Larry's hand.
375
00:15:21,110 --> 00:15:23,140
Where the hell
is kale?
376
00:15:23,159 --> 00:15:26,079
Come on, Reba McEntire
doesn't need to do two songs.
377
00:15:26,100 --> 00:15:28,020
Some guy left her
and she's broke.
378
00:15:28,039 --> 00:15:29,209
Big fucking deal!
We got it the first time!
379
00:15:29,230 --> 00:15:32,150
No way, we're already booked.
You know, we can't do it!
380
00:15:32,169 --> 00:15:34,019
I'm gonna lay it
out for you.
381
00:15:34,039 --> 00:15:35,169
Oh, do that.
382
00:15:35,190 --> 00:15:37,180
This is the first girl
that I-- I-- I have met
383
00:15:37,200 --> 00:15:40,080
since my marriage broke up
that I-- I really care for.
384
00:15:40,100 --> 00:15:41,180
No shit.
385
00:15:43,049 --> 00:15:44,159
No.
386
00:15:44,179 --> 00:15:46,059
Artie please.
I fucked up.
387
00:15:46,080 --> 00:15:48,090
I told the little kid that
he was gonna be on the show.
388
00:15:48,110 --> 00:15:50,220
It's-- it's gonna break
his heart.
389
00:15:50,240 --> 00:15:52,070
How old's this kid?
390
00:15:52,090 --> 00:15:53,250
The kid is six.
391
00:15:53,269 --> 00:15:54,999
Nice kid?
392
00:15:55,019 --> 00:15:56,069
He's a great kid.
393
00:15:56,090 --> 00:15:58,220
You got one fucking
segment, Hank. That's it.
394
00:15:58,240 --> 00:16:00,240
All right.
395
00:16:00,259 --> 00:16:02,139
Keith:
Take as much as
you want, ladies.
396
00:16:02,159 --> 00:16:03,279
There's plenty more.
397
00:16:06,019 --> 00:16:08,219
Brian, what the hell
is going on?
398
00:16:08,240 --> 00:16:10,100
Oh, ask Hef.
399
00:16:10,120 --> 00:16:12,000
Well, it was great
meeting you.
400
00:16:12,019 --> 00:16:13,069
And I have your
phone number.
401
00:16:13,090 --> 00:16:14,280
I'll definitely
give you a call, Michelle.
402
00:16:15,000 --> 00:16:16,290
Um, and listen,
thank you for bringing in
all those outfits.
403
00:16:17,009 --> 00:16:18,189
Okay?
404
00:16:18,210 --> 00:16:20,070
Hey, Phil?
405
00:16:20,090 --> 00:16:21,260
Yeah?
406
00:16:21,279 --> 00:16:23,219
What the hell do you
think you're doing?
407
00:16:23,240 --> 00:16:25,110
Oh, uh, Phil is bringing
in actresses
408
00:16:25,129 --> 00:16:26,219
just so he can
meet them.
409
00:16:26,240 --> 00:16:28,060
You're shameless.
410
00:16:28,080 --> 00:16:29,190
You don't see me setting
up fake meetings
411
00:16:29,210 --> 00:16:31,230
just to meet
Ed Asner.
412
00:16:31,250 --> 00:16:33,120
You know, Phil,
What?
413
00:16:33,139 --> 00:16:35,059
you pulled some sleazy
crap in your time,
414
00:16:35,080 --> 00:16:36,210
but this takes
the cake.
415
00:16:36,230 --> 00:16:38,020
Beverly,
kiss my ass.
416
00:16:38,039 --> 00:16:39,069
You show it bare.
417
00:16:39,090 --> 00:16:41,160
Hey, could you guys keep it
down a little bit?
418
00:16:41,179 --> 00:16:43,089
Yeah, the girls are
a little skittish.
419
00:16:43,110 --> 00:16:44,290
They're not
horses, Phil.
420
00:16:45,009 --> 00:16:46,029
Why didn't he dress up?
421
00:16:46,049 --> 00:16:48,209
Excuse me, I'm, uh,
looking for a Phil.
422
00:16:48,230 --> 00:16:49,280
Yeah, I'm Phil.
423
00:16:50,000 --> 00:16:52,080
Hi, I'm Gary Rindels,
Jennette Robbins' agent.
424
00:16:52,100 --> 00:16:53,200
Oh, yeah,
nice to meet you.
425
00:16:53,220 --> 00:16:55,270
I was wondering if it was,
you know, possible for me
to get a copy
426
00:16:55,289 --> 00:16:57,229
of the script that
Jennette's gonna be reading.
427
00:16:57,250 --> 00:17:01,240
Well, uh, you know,
we're in the middle
of a rewrite on the script.
428
00:17:01,259 --> 00:17:03,109
We're punching it up
and everything,
429
00:17:03,129 --> 00:17:04,999
so I don't have a script
for you yet.
430
00:17:06,039 --> 00:17:09,099
But, uh, you know,
Jennette came in,
very talented girl,
431
00:17:09,119 --> 00:17:10,179
and I really enjoyed
meeting her.
432
00:17:10,200 --> 00:17:11,260
You know what I think?
Hm?
433
00:17:11,279 --> 00:17:12,999
I don't think
there is a script.
434
00:17:13,019 --> 00:17:16,059
I don't think that
there ever was a script.
435
00:17:16,079 --> 00:17:17,259
Boggles the mind,
Mr. Rindels.
436
00:17:17,279 --> 00:17:19,229
This sort of thing
happens in the movies maybe,
437
00:17:19,250 --> 00:17:22,000
but we had no idea
this sort of behavior
438
00:17:22,019 --> 00:17:23,289
was being conducted
on the very premises
439
00:17:24,009 --> 00:17:25,179
of "The Larry Sanders Show"!
440
00:17:25,200 --> 00:17:27,070
Yeah, well, it was
completely unprofessional.
441
00:17:27,089 --> 00:17:28,229
We couldn't
agree more!
442
00:17:28,250 --> 00:17:30,150
We told Keith
it was a bad idea--
443
00:17:30,170 --> 00:17:31,230
Shut the fuck up, Phil!
444
00:17:33,160 --> 00:17:36,210
But I'm certain that
we could come to
some sort of solution
445
00:17:36,230 --> 00:17:38,130
that will be agreeable
to everybody.
446
00:17:38,150 --> 00:17:40,180
Larry: How did you
get that, uh, that job?
447
00:17:40,200 --> 00:17:43,070
Um, on an audition,
casting.
Really?
448
00:17:43,089 --> 00:17:44,279
Okay, so what happens?
449
00:17:45,000 --> 00:17:47,020
You go in there and you have
to wear a bathing suit?
450
00:17:47,039 --> 00:17:48,139
Uh, yeah.
Pretty much? Yeah.
451
00:17:48,160 --> 00:17:51,030
That's how
I got this job. Honestly.
(audience laughs)
452
00:17:51,049 --> 00:17:54,209
And you know what's odd
is I wear a two-piece.
453
00:17:54,230 --> 00:17:56,000
(laughs)
454
00:17:56,019 --> 00:17:58,059
Why don't we take a break
and we'll come right back?
455
00:17:58,079 --> 00:17:59,159
No flipping.
456
00:17:59,180 --> 00:18:02,000
(audience cheers and applauds)
457
00:18:02,019 --> 00:18:03,079
Man:
Clear!
458
00:18:03,099 --> 00:18:06,029
Just lovely, my dear.
Just lovely.
Thank you.
459
00:18:06,049 --> 00:18:07,999
Oh, Mary Lou will
walk you out.
460
00:18:08,019 --> 00:18:09,179
Thank you.
461
00:18:09,200 --> 00:18:11,010
How you doing, chief?
462
00:18:11,029 --> 00:18:12,249
How you feeling?
463
00:18:12,269 --> 00:18:15,139
Is that-- is that the girl
who was with Phil?
464
00:18:15,160 --> 00:18:16,290
I believe so.
465
00:18:17,009 --> 00:18:19,009
Yeah, well, did anyone do
a pre-interview with her?
466
00:18:19,029 --> 00:18:21,179
Because it was very--
Well, you gotta work with new
people every now and then.
467
00:18:21,200 --> 00:18:23,140
Now you have to concentrate
on your next guest,
468
00:18:23,160 --> 00:18:25,220
precocious Roger Holloway.
469
00:18:25,240 --> 00:18:28,200
The geography boy?
Yes, yes. Geography expert.
470
00:18:28,220 --> 00:18:31,010
What's happening? Why--
why didn't Reba McEntire
do two songs?
471
00:18:31,029 --> 00:18:32,249
Reba, she was anxious
to get on the road.
472
00:18:32,269 --> 00:18:35,079
There's a big
Turquoise and Silver Fair
Something seems...
473
00:18:35,099 --> 00:18:37,099
in Santa Fe tomorrow.
By the way, I-- I think
474
00:18:37,119 --> 00:18:40,019
Lori Loughlin took,
uh, you know, my money,
475
00:18:40,039 --> 00:18:42,109
and she seems--
You just have to-- you just
have to forget all that.
476
00:18:42,130 --> 00:18:43,270
Just go on with life.
477
00:18:43,289 --> 00:18:46,039
Man: Back in five!
I'll be watching.
You're doing great.
478
00:18:46,059 --> 00:18:47,079
Come on.
479
00:18:47,099 --> 00:18:48,109
(audience cheers and applauds)
480
00:18:48,130 --> 00:18:49,210
Welcome back.
481
00:18:49,230 --> 00:18:52,260
My next guest, uh,
is a, uh...
482
00:18:52,279 --> 00:18:55,189
is joining us, uh,
for the first time.
Hank: That's right.
483
00:18:55,210 --> 00:18:58,230
and he is a six-year-old
geography expert
That's right.
484
00:18:58,250 --> 00:19:02,040
from, uh, right here
in, uh, the Los Angeles area.
485
00:19:02,059 --> 00:19:04,089
Please welcome
Roger Holloway.
486
00:19:04,109 --> 00:19:05,279
Roger Holloway.
(audience cheers and applauds)
487
00:19:09,200 --> 00:19:11,010
How you doing, Roger?
488
00:19:11,029 --> 00:19:12,019
Fine.
489
00:19:12,039 --> 00:19:14,999
Good, good,
good, good, good.
And how old are you?
490
00:19:15,019 --> 00:19:16,099
Six.
Six?
491
00:19:16,119 --> 00:19:19,219
And you evidently are an expert
in world geography?
492
00:19:21,099 --> 00:19:22,149
All right.
493
00:19:22,170 --> 00:19:24,070
Well, let's give you
a little test.
494
00:19:24,089 --> 00:19:26,259
We got a map here
of the, uh, of the world.
495
00:19:26,279 --> 00:19:30,119
And I'm gonna point
to, uh, some countries
496
00:19:30,140 --> 00:19:32,280
and you tell me what
they are, okay?
497
00:19:33,000 --> 00:19:35,010
(chuckles)
Okay.
498
00:19:35,029 --> 00:19:37,069
Let's start with
something easy.
499
00:19:37,089 --> 00:19:39,039
This little country,
right here.
500
00:19:41,150 --> 00:19:43,020
Let me--
Should I give you a clue?
501
00:19:43,039 --> 00:19:45,039
It looks like
a boot and in Europe.
502
00:19:47,089 --> 00:19:48,239
Hank:
Come on, you know this.
503
00:19:48,259 --> 00:19:51,109
He-- he knew all the capitals
of all the states w-- backstage.
504
00:19:51,130 --> 00:19:53,020
He was terrific.
505
00:19:53,039 --> 00:19:54,159
Come on.
506
00:19:54,180 --> 00:19:56,290
Starts with an 'I',
ends with a 'Y'.
507
00:19:57,009 --> 00:19:59,039
(fingers snapping)
508
00:19:59,059 --> 00:20:00,249
Hank, don't snap at him.
He's not a--
Hank: Well...
509
00:20:00,269 --> 00:20:03,119
he's not-- You just gotta look
at them. You're not looking
at the map.
510
00:20:03,140 --> 00:20:05,000
Look at the map.
I think he's
looking at the map.
511
00:20:05,019 --> 00:20:06,099
There you go.
(Larry mutters)
512
00:20:06,119 --> 00:20:07,109
Just look at the map.
513
00:20:07,130 --> 00:20:09,110
Don't touch
the boy.
514
00:20:09,130 --> 00:20:11,220
Aw, gee.
Nice booking.
515
00:20:11,240 --> 00:20:12,260
The kid froze.
516
00:20:12,279 --> 00:20:14,999
Hank!
517
00:20:15,019 --> 00:20:16,149
I would just like
you to know that
518
00:20:16,170 --> 00:20:18,170
I am not gonna be
seeing you anymore.
519
00:20:18,190 --> 00:20:19,170
All right, let me-- let me--
520
00:20:19,190 --> 00:20:22,050
There is nothing
to explain, Hank.
521
00:20:22,069 --> 00:20:23,159
You are a grown man.
522
00:20:23,180 --> 00:20:25,210
You had no reason to
attack him like that.
523
00:20:25,230 --> 00:20:27,160
Well, he-- he did great.
It-- it went great.
524
00:20:27,180 --> 00:20:29,210
He is not in show
business, Hank.
525
00:20:29,230 --> 00:20:31,220
He is just
a little boy.
526
00:20:31,240 --> 00:20:33,280
I warned you, didn't I?
But you never listen.
527
00:20:34,000 --> 00:20:35,150
Do-- do you know
any bimbos?
528
00:20:35,170 --> 00:20:38,120
You know, I've seen kids
with Michael Jackson
less nervous.
529
00:20:39,240 --> 00:20:42,180
Just remember, this show is
not about you getting laid,
530
00:20:42,200 --> 00:20:44,220
it's about Larry
getting laid.
531
00:20:46,240 --> 00:20:48,090
Larry.
532
00:20:48,109 --> 00:20:49,169
John.
Hey, how are you doing?
533
00:20:49,190 --> 00:20:51,120
Hey, man.
Good to see you.
534
00:20:51,140 --> 00:20:52,210
Great show,
it was funny.
535
00:20:52,230 --> 00:20:53,280
Hey, thanks.
Great show.
536
00:20:54,000 --> 00:20:55,010
What are you
doing here?
537
00:20:55,029 --> 00:20:56,279
Um, listen, I need to, uh,
538
00:20:57,000 --> 00:20:59,050
I talk to you
about Lori Loughlin...
539
00:20:59,069 --> 00:21:01,079
if I could.
540
00:21:01,099 --> 00:21:03,219
Can we go in here
and talk about that?
541
00:21:06,009 --> 00:21:07,259
Listen, I-- I don't know
how to tell you
542
00:21:07,279 --> 00:21:09,159
how sorry I am
about that because I--
543
00:21:09,180 --> 00:21:11,160
I just thought that
she took the money and, uh,
544
00:21:11,180 --> 00:21:15,010
I could have made a mistake.
Right. No, no, no, no, no,
no, no, you're misunderstood.
545
00:21:15,029 --> 00:21:16,249
I came down here
because, uh...
546
00:21:16,269 --> 00:21:19,019
she-- well. she did
take the money.
547
00:21:21,069 --> 00:21:23,179
I know, it's weird.
It's-- it's...
548
00:21:23,200 --> 00:21:27,020
She's, um, she's had
this problem for a while now.
549
00:21:27,039 --> 00:21:29,229
Really?
Yeah, and she-- she was
embarrassed and she wanted me
550
00:21:29,250 --> 00:21:32,210
to bring the money
down here because she didn't,
551
00:21:32,230 --> 00:21:34,020
you know-- you know--
Yeah, I mean,
552
00:21:34,039 --> 00:21:35,269
you could imagine how it...
553
00:21:35,289 --> 00:21:39,019
Oh, my God.
Yeah, I know,
it's weird. It's weird.
554
00:21:39,039 --> 00:21:41,159
I mean--
There was 250
in the wallet.
555
00:21:41,180 --> 00:21:43,020
Hmm?
556
00:21:43,039 --> 00:21:45,219
There was 250 in the wallet.
There's $200 here.
557
00:21:47,210 --> 00:21:49,170
(laughs)
558
00:21:49,190 --> 00:21:51,070
Is that a new earring?
559
00:21:51,089 --> 00:21:53,039
(end music playing)
41302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.