All language subtitles for The.Larry.Sanders.Show.S05E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,280 --> 00:00:08,160 Larry: Most people know you, from "Full House." 2 00:00:08,179 --> 00:00:10,229 We've had, I think, all the cast members on. 3 00:00:10,250 --> 00:00:13,170 Dave, Bob, John... We've had Dave, Bob, John Stamos... 4 00:00:13,189 --> 00:00:15,039 I came down here when John was doing your show. 5 00:00:15,060 --> 00:00:17,070 Yes, John. That's right, you came with John. 6 00:00:17,089 --> 00:00:19,119 You're good friends, huh? Yes, he's a very good friend of mine. 7 00:00:19,140 --> 00:00:23,230 And, yeah, he's a very nice guy. And you've really blossomed into a beautiful woman, if I may say. 8 00:00:23,250 --> 00:00:25,060 Thank you. (applause) 9 00:00:25,079 --> 00:00:28,139 You know, you are, by the way, going to really like, uh, these people. 10 00:00:28,160 --> 00:00:30,190 Do you have this CD? No, I don't. 11 00:00:30,210 --> 00:00:32,250 Well, you're-- I'm gonna give you this. 12 00:00:32,270 --> 00:00:35,010 Yes, I'm gonna give you this right after the show. 13 00:00:35,030 --> 00:00:37,030 Do you have a CD player? 14 00:00:37,049 --> 00:00:39,059 Well, you're not gonna need it. 15 00:00:39,079 --> 00:00:40,159 (audience laughs) 16 00:00:40,179 --> 00:00:43,089 My next guests are a great band from Texas. 17 00:00:43,109 --> 00:00:45,109 Their new CD is called "Electric Larryland", 18 00:00:45,130 --> 00:00:46,170 and listen to this, 19 00:00:46,189 --> 00:00:48,249 the song they're gonna sing is called "Ulcer Breakout". 20 00:00:48,270 --> 00:00:51,120 This is all about me, my doctor wrote this song. 21 00:00:51,140 --> 00:00:53,050 Here they are, Butthole Surfers! 22 00:00:53,070 --> 00:00:54,230 (audience cheers and applauds) (rock music plays) 23 00:01:05,129 --> 00:01:07,149 ♪ You ever fall in love with a lie? ♪ 24 00:01:07,170 --> 00:01:09,160 ♪ Ever fall in love with a lie? ♪ 25 00:01:09,180 --> 00:01:11,030 ♪ Ever felt a gun for the trigger? ♪ 26 00:01:11,049 --> 00:01:12,229 ♪ Ever fell so fast you could die? ♪ 27 00:01:12,250 --> 00:01:16,020 ♪ Got to be at least 500 inches ♪ 28 00:01:17,039 --> 00:01:20,049 ♪ Cubic inches never certified by law ♪ 29 00:01:20,069 --> 00:01:22,039 (music plays) Do you wanna come over? 30 00:01:23,129 --> 00:01:25,189 What? You wanna come over and watch the show? 31 00:01:25,210 --> 00:01:27,270 Can't. I can't. 32 00:01:27,289 --> 00:01:29,059 No, I'm talking to her. 33 00:01:29,079 --> 00:01:30,219 What? I'm talking to her. 34 00:01:30,239 --> 00:01:31,249 Okay! 35 00:01:33,039 --> 00:01:34,039 He's an idiot. 36 00:01:34,060 --> 00:01:36,100 Okay, I will. 37 00:01:39,170 --> 00:01:41,030 (vocalizes) 38 00:01:46,250 --> 00:01:50,000 ♪ Yeah ♪ 39 00:02:00,040 --> 00:02:01,200 (coughing) 40 00:02:05,090 --> 00:02:06,100 I can't breathe. 41 00:02:06,120 --> 00:02:08,090 Water? I can't breathe. 42 00:02:08,110 --> 00:02:10,120 (music continues) 43 00:02:44,079 --> 00:02:45,249 (cheering and applause) 44 00:02:52,219 --> 00:02:54,099 Butthole Surfers. We'll be right back. 45 00:02:54,120 --> 00:02:56,100 No flipping! Butthole Surfers! 46 00:02:57,129 --> 00:02:59,059 Larry: (indistinct) was that? How are you doing, man? 47 00:02:59,079 --> 00:03:02,159 You're welcome back any time, I love fire. (band laughs) 48 00:03:02,180 --> 00:03:05,080 Hey, man, we're gonna be in LA or the next few months to work on our new LP. 49 00:03:05,099 --> 00:03:07,029 What? 50 00:03:07,050 --> 00:03:08,120 Huh? 51 00:03:08,139 --> 00:03:10,139 We're gonna be in LA for the next few months. Oh, great, great. 52 00:03:10,159 --> 00:03:12,099 Well, have a-- Thanks for being here. Really. Nice job. 53 00:03:12,120 --> 00:03:15,000 Well, we'll see you-- Let's get together, go hang out at a club or something 54 00:03:15,020 --> 00:03:17,130 Oh, that's a great idea, yeah, we'll hang out, at the club. (stammers) 55 00:03:17,150 --> 00:03:18,260 I'll get my assistant to give you my... 56 00:03:18,280 --> 00:03:21,030 Really? my, uh, service number. 57 00:03:21,050 --> 00:03:23,010 There's a Michelle Holloway here to see you. 58 00:03:23,030 --> 00:03:25,200 That's not the Korean woman from the commissary, is it? 59 00:03:25,219 --> 00:03:27,249 I don't think "Holloway" is a Korean name. 60 00:03:27,270 --> 00:03:30,030 Don't take that tone with me, all right? 61 00:03:30,050 --> 00:03:31,040 Okay. 62 00:03:31,060 --> 00:03:32,050 Just send her in. 63 00:03:32,069 --> 00:03:33,059 Okay. Great. 64 00:03:37,060 --> 00:03:38,130 Mr. Kingsley, 65 00:03:38,150 --> 00:03:41,000 I-- I'm Michelle from Jake Stein's office. 66 00:03:41,020 --> 00:03:43,240 Jake Stein my attorney or Jake Stein my accountant? 67 00:03:43,259 --> 00:03:46,049 Uh-- uh-- Jake Stein, your attorney. 68 00:03:46,069 --> 00:03:47,219 Uh, I'm new with the firm. 69 00:03:47,240 --> 00:03:51,160 I... and I just wanna say it's a real pleasure to meet you. 70 00:03:51,180 --> 00:03:54,040 It's nice to meet you. 71 00:03:54,060 --> 00:04:00,220 Oh, um, I have some, uh, contracts here for you to sign. 72 00:04:02,080 --> 00:04:03,120 Um, just right there. 73 00:04:03,139 --> 00:04:04,129 You all right? 74 00:04:04,150 --> 00:04:05,270 Yeah. (clears throat) 75 00:04:07,090 --> 00:04:08,160 You're a lawyer? 76 00:04:08,180 --> 00:04:11,040 No, no, no, I'm a-- a paralegal. 77 00:04:11,060 --> 00:04:12,130 Paralegal? 78 00:04:12,150 --> 00:04:14,120 I always thought that was a lawyer in a wheelchair. 79 00:04:14,139 --> 00:04:16,129 (laughs) 80 00:04:16,149 --> 00:04:18,079 That was very funny. 81 00:04:18,100 --> 00:04:20,130 I'm sure you hear that all the time. 82 00:04:20,149 --> 00:04:22,029 No. No, not really. 83 00:04:26,000 --> 00:04:27,040 Thank you. 84 00:04:30,209 --> 00:04:32,009 Okay. Bye bye. 85 00:04:32,029 --> 00:04:33,139 Bye. 86 00:04:33,159 --> 00:04:37,149 Um, uh, uh, would you happen to know any place that's nearby 87 00:04:37,170 --> 00:04:40,140 that I could, uh, uh, stop for a quick bite to eat? 88 00:04:40,159 --> 00:04:42,199 Well, there's The Smokehouse. It's very good. 89 00:04:42,220 --> 00:04:44,200 But, uh, it has steaks and, you know, chops. 90 00:04:44,220 --> 00:04:46,160 I mean, you're-- you're a vegetarian, right? 91 00:04:46,180 --> 00:04:48,010 Oh, no. No, no, no, no, no. 92 00:04:48,029 --> 00:04:49,259 I'm from Oklahoma. That's cattle country. 93 00:04:49,279 --> 00:04:53,229 Someone who still eats red meat. Yeah. 94 00:04:53,250 --> 00:04:55,140 That's very refreshing. 95 00:04:55,159 --> 00:04:57,199 Well, The Smokehouse is good. 96 00:04:57,220 --> 00:04:58,250 Thank you. 97 00:04:58,269 --> 00:05:01,999 I-- I would consider it an honor to, uh, buy you dinner. 98 00:05:02,019 --> 00:05:03,999 Uh, um, I would love that. 99 00:05:04,019 --> 00:05:06,019 Well, come on, come on, let's-- let's adjourn. 100 00:05:06,040 --> 00:05:07,100 (laughs) 101 00:05:09,069 --> 00:05:11,239 Okay. (giggling) 102 00:05:12,240 --> 00:05:14,230 Oh, here it is, that commercial 103 00:05:14,250 --> 00:05:16,190 with those three chicks walking on the beach. Oh, my god. 104 00:05:16,209 --> 00:05:18,179 The one on the right has a killer rack! 105 00:05:18,199 --> 00:05:21,029 Oh, no, my friend. The one in the middle is the shit. 106 00:05:21,050 --> 00:05:22,090 Come walk to Daddy... 107 00:05:22,110 --> 00:05:24,010 huh, now rewind it and come on back. 108 00:05:24,029 --> 00:05:26,139 Look at her, she's trying to be all innocent, huh? 109 00:05:26,160 --> 00:05:29,070 You're not innocent. No, you're naughty. 110 00:05:29,089 --> 00:05:32,059 I got to meet this naughty girl. You know, man, 111 00:05:32,079 --> 00:05:34,139 why don't you, uh, find out who her agent is. 112 00:05:34,159 --> 00:05:36,049 Maybe he'll hook it up for you. 113 00:05:38,079 --> 00:05:40,229 Yeah. Yeah, that's a great idea. 114 00:05:40,250 --> 00:05:42,060 (chuckles) 115 00:05:42,079 --> 00:05:44,159 What are you talking about? I was kidding. What, are you gonna call her in? 116 00:05:44,180 --> 00:05:45,280 Yeah, you bet your ass! You can't do that! 117 00:05:46,000 --> 00:05:48,220 Why not? She's an actress, this is a TV show. 118 00:05:48,240 --> 00:05:50,070 Yeah, but we don't have anything for her. 119 00:05:50,090 --> 00:05:52,050 I got something for her. 120 00:05:52,069 --> 00:05:54,159 Larry: This doesn't sound like surf music to me. 121 00:05:54,180 --> 00:05:56,010 Does it sound like surf music to you? 122 00:05:56,029 --> 00:05:57,269 No. I don't know why they call it surf music, 123 00:05:57,290 --> 00:06:00,060 'cause butthole and surfing shouldn't be put together. 124 00:06:00,079 --> 00:06:01,999 To me, someone's ass is gonna get waxed, (laughs) 125 00:06:02,019 --> 00:06:04,039 so I don't think that's a good thing. 126 00:06:04,060 --> 00:06:06,140 Call me crazy, but you gotta stop somewhere, 127 00:06:06,160 --> 00:06:08,170 and you don't wanna get your ass waxed. 128 00:06:08,189 --> 00:06:10,049 Bob Saget says that all the time. 129 00:06:10,069 --> 00:06:11,229 Really? Mm-hmm. 130 00:06:11,250 --> 00:06:15,100 Bob? He says-- Yeah, all the time. 131 00:06:15,120 --> 00:06:16,210 That's good to know. 132 00:06:18,089 --> 00:06:19,109 You want some more cheese? 133 00:06:19,129 --> 00:06:21,239 Yeah, that would be great. Okay. 134 00:06:21,259 --> 00:06:24,109 You know, my housekeeper is the one who cuts it up into the cubes. 135 00:06:24,129 --> 00:06:26,289 so I'll just, uh, bring the slab in. 136 00:06:27,009 --> 00:06:28,129 Great. Is that all right? 137 00:06:28,149 --> 00:06:30,109 Yeah, I like it like that. I do. Okay. 138 00:06:30,129 --> 00:06:32,249 Is that you-- your wallet that's-- Yeah. 139 00:06:32,269 --> 00:06:35,009 It's cute, you got a little fish on there. 140 00:06:35,029 --> 00:06:36,239 (both chuckle) 141 00:06:36,259 --> 00:06:39,079 Well, it's a big fish, uh, but the thing is, is, uh... 142 00:06:39,100 --> 00:06:41,130 Artie gave that to me. Really? 143 00:06:41,149 --> 00:06:44,029 It's a whole fishing tackle box wallet combination. 144 00:06:44,050 --> 00:06:45,280 Uh-huh. Just get the cheese. 145 00:06:49,129 --> 00:06:51,019 And h-- how about some more wine? 146 00:06:51,040 --> 00:06:53,120 Oh, yeah, but, you know, the housekeeper's not here, so we'll have to drink it-- 147 00:06:53,139 --> 00:06:55,239 we'll drink it out of the bottle. so we'll have to drink it-- 148 00:06:55,259 --> 00:06:57,029 Straight. 149 00:07:03,240 --> 00:07:06,110 I've never met anybody who eats mud pie. 150 00:07:06,129 --> 00:07:07,249 Mm, well, I do. 151 00:07:12,149 --> 00:07:13,219 What? 152 00:07:15,139 --> 00:07:16,259 What? 153 00:07:16,279 --> 00:07:19,269 You're just... you're so real. 154 00:07:19,290 --> 00:07:21,040 Oh, come on. 155 00:07:21,060 --> 00:07:23,000 Now you have to try some. 156 00:07:23,019 --> 00:07:24,269 Here you go. 157 00:07:27,029 --> 00:07:28,229 Be careful. 158 00:07:28,250 --> 00:07:32,110 Chocolate is an aphrodisiac, 159 00:07:32,129 --> 00:07:36,009 and the mud part is all chocolate. 160 00:07:38,019 --> 00:07:40,089 Oh, my God. What? 161 00:07:40,110 --> 00:07:41,230 I think it's working. 162 00:07:41,250 --> 00:07:43,180 (both laugh) 163 00:07:49,279 --> 00:07:51,089 (sighs) 164 00:07:51,110 --> 00:07:54,050 Oh, oh, oh, oh... 165 00:07:54,069 --> 00:07:55,269 Hank, I have to go and call the sitter. 166 00:07:55,290 --> 00:07:57,230 Sitter? The dog sitter? Um... 167 00:07:57,250 --> 00:07:59,130 No, the, uh, babysitter. 168 00:07:59,149 --> 00:08:01,259 Um, I-- 169 00:08:01,279 --> 00:08:04,259 I have a six-year-old son. 170 00:08:04,279 --> 00:08:06,019 Well, isn't that-- 171 00:08:06,040 --> 00:08:07,210 Isn't that just great. 172 00:08:07,230 --> 00:08:10,010 Oh, I'm so glad to hear you say that! 173 00:08:10,029 --> 00:08:11,289 A lot of men lose interest after they hear that. 174 00:08:12,009 --> 00:08:14,189 I mean, and, well, and quite frankly, Roger-- 175 00:08:14,209 --> 00:08:15,279 Is that-- is that your husband? 176 00:08:16,000 --> 00:08:17,040 No, that's my son. 177 00:08:17,060 --> 00:08:20,010 He doesn't seem to like many of the men that I meet. 178 00:08:20,029 --> 00:08:22,019 Oh, well, I-- I love kids. 179 00:08:22,040 --> 00:08:23,120 Really? 180 00:08:23,139 --> 00:08:27,219 Oh! I mean, kids are great. They have energy... 181 00:08:27,240 --> 00:08:29,260 Oh! (laughs) 182 00:08:29,279 --> 00:08:33,109 Well-- well then, you'd love Roger. 183 00:08:33,129 --> 00:08:35,219 You know what, why-- why don't you, uh, why don't you 184 00:08:35,240 --> 00:08:37,070 bring him down to the, uh, to the show? 185 00:08:37,090 --> 00:08:39,240 Oh, my. Oh, he'd be thrilled. Oh, yeah, absolutely. 186 00:08:39,259 --> 00:08:41,269 I'd love to meet him and, you know, give him 187 00:08:41,289 --> 00:08:44,239 a first-class tour around a big television studio. 188 00:08:44,259 --> 00:08:45,249 You think he'd like that? 189 00:08:45,269 --> 00:08:47,209 Oh, super! 190 00:08:49,039 --> 00:08:51,009 I mean, this woman is terrific, Artie. 191 00:08:51,029 --> 00:08:53,209 And she lives with her son, in get this, Chatsworth, 192 00:08:53,230 --> 00:08:56,040 and-- and they have one car, it's American. 193 00:08:56,059 --> 00:08:59,129 I-- I don't know anyone who has an American car anymore. 194 00:08:59,149 --> 00:09:01,209 What do you mean? I drive an American car. 195 00:09:01,230 --> 00:09:02,240 It's a hell of a lot better 196 00:09:02,259 --> 00:09:04,279 than these rice burners and strudel wagons 197 00:09:05,000 --> 00:09:06,210 the rest of the these assholes in Hollywood drive! 198 00:09:06,230 --> 00:09:08,110 All right, all right, I-- I meant no offense. 199 00:09:08,129 --> 00:09:10,119 It's just that I am so excited to finally-- 200 00:09:10,139 --> 00:09:13,089 to meet a-- a-- a real person, and her son, 201 00:09:13,110 --> 00:09:14,210 wow, he-- he sounds great. 202 00:09:14,230 --> 00:09:16,190 I-- I think he needs a father figure. 203 00:09:16,210 --> 00:09:18,170 You think you can handle that? 204 00:09:18,190 --> 00:09:20,000 Of course I can. 205 00:09:20,019 --> 00:09:21,259 Well, what about little Miguelito from Peru? 206 00:09:21,279 --> 00:09:24,079 You know, the kid that you adopted through Sally Struthers? 207 00:09:24,100 --> 00:09:27,070 All his letters piled up like goddamn junk mail. 208 00:09:27,090 --> 00:09:29,180 Well, what am I supposed to do? He wrote them in Spanish! 209 00:09:29,200 --> 00:09:31,040 You see, this is not gonna happen with Roger 210 00:09:31,059 --> 00:09:32,199 because he's local. 211 00:09:32,220 --> 00:09:34,110 I don't know. 212 00:09:34,129 --> 00:09:36,279 These people sound very real to me. 213 00:09:37,000 --> 00:09:38,140 You better stay the fuck away from 'em. 214 00:09:38,159 --> 00:09:39,259 All right, what do you want me to do? 215 00:09:39,279 --> 00:09:42,209 You just want me to just keep dating these vapid Hollywood bimbos? 216 00:09:42,230 --> 00:09:43,250 Yes! 217 00:09:43,269 --> 00:09:45,029 Let me tell you something. 218 00:09:45,049 --> 00:09:47,129 Show folk belong with show folk, Hank. 219 00:09:47,149 --> 00:09:48,189 If you're not careful, 220 00:09:48,210 --> 00:09:50,160 you're gonna mess this kid up and his mom. 221 00:09:50,179 --> 00:09:53,089 Whoa, whoa. 222 00:09:53,110 --> 00:09:55,070 Mama-loosa! 223 00:09:55,090 --> 00:09:57,060 Trava-loosa, caboosa! 224 00:09:57,080 --> 00:09:58,070 Great ass too. 225 00:09:58,090 --> 00:10:00,000 Can you help me? 226 00:10:00,019 --> 00:10:01,169 I'm looking for Phil's office 227 00:10:01,190 --> 00:10:02,270 and I can't seem to find it. 228 00:10:02,289 --> 00:10:05,059 Oh, that's because Phil doesn't have an office. 229 00:10:05,080 --> 00:10:06,160 Jennette? 230 00:10:06,179 --> 00:10:08,159 Phil? Hey, nice to meet you. 231 00:10:08,179 --> 00:10:09,249 Hi, nice to meet you. 232 00:10:09,269 --> 00:10:12,029 Hi. Why don't we, uh, head into my office. 233 00:10:12,049 --> 00:10:13,239 (laughing) 234 00:10:13,259 --> 00:10:16,059 Beverly, would you hold all my calls? 235 00:10:16,080 --> 00:10:17,070 Thank you. 236 00:10:17,090 --> 00:10:18,140 Did you find parking okay? 237 00:10:18,159 --> 00:10:19,289 Mm-hmm. Okay. 238 00:10:20,009 --> 00:10:21,059 So who's that girl with Phil? 239 00:10:21,080 --> 00:10:22,160 Oh, I-- I do not know. 240 00:10:22,179 --> 00:10:23,279 Nice ass, huh? 241 00:10:24,000 --> 00:10:25,200 Come on, say it. Nice ass. 242 00:10:25,220 --> 00:10:27,230 Okay, well, she, uh, has a nice ass... 243 00:10:27,250 --> 00:10:29,050 Yeah. for a white girl. 244 00:10:29,070 --> 00:10:30,150 Beverly? 245 00:10:30,169 --> 00:10:32,059 Beverly: No, you ask him. 246 00:10:32,080 --> 00:10:35,270 Larry, my niece is having a raffle at her school. Larry: Yeah? 247 00:10:35,289 --> 00:10:37,219 Can I hit you up for a ticket? 248 00:10:37,240 --> 00:10:39,150 Oh, sure, sure. How much is it? 249 00:10:39,169 --> 00:10:41,089 20 bucks. 20 bucks. 250 00:10:41,110 --> 00:10:43,020 I hope it's a day of beauty. 251 00:10:43,039 --> 00:10:44,249 (both chuckle) 252 00:10:48,190 --> 00:10:50,160 What's wrong? 253 00:10:52,149 --> 00:10:55,029 My money's missing. 254 00:10:55,049 --> 00:10:57,019 Gosh, Larry, if you don't wanna buy one, 255 00:10:57,039 --> 00:10:58,279 you can just say so! 256 00:10:59,000 --> 00:11:00,160 The money's gone. No, I believe you. 257 00:11:00,179 --> 00:11:02,129 So what's the sketch about? 258 00:11:02,149 --> 00:11:04,249 Well, um, you know, it's-- it's not really 259 00:11:04,269 --> 00:11:07,029 a-- a sketch per se. 260 00:11:07,049 --> 00:11:10,109 It-- it's more like a concept, at this point. (door opening) 261 00:11:10,129 --> 00:11:12,089 Hi. Keith, hi, we're in a meeting. 262 00:11:12,110 --> 00:11:13,120 Yeah, I realize that. 263 00:11:13,139 --> 00:11:14,289 I just thought our lovely guest 264 00:11:15,009 --> 00:11:17,019 might like a delightful beverage 265 00:11:17,039 --> 00:11:19,189 or one of these equally delightful cookies. 266 00:11:19,210 --> 00:11:21,060 You'd like a cookie, right? 267 00:11:21,080 --> 00:11:22,070 No, thank you. 268 00:11:22,090 --> 00:11:24,140 Oh come on, have a cookie. 269 00:11:25,230 --> 00:11:27,160 So there's nothing for me to read? 270 00:11:27,179 --> 00:11:28,199 Keith: You want something to read? 271 00:11:28,220 --> 00:11:30,120 We got papers here, we got everything. 272 00:11:30,139 --> 00:11:32,009 Will you shut up? 273 00:11:37,220 --> 00:11:39,200 You know, Lori Loughlin took my money. 274 00:11:39,220 --> 00:11:40,280 Aw, come on. 275 00:11:41,009 --> 00:11:43,089 No, I'm telling you. When I went for the cheese. 276 00:11:43,110 --> 00:11:44,270 When you went for "the cheese"? 277 00:11:44,289 --> 00:11:46,289 That's what you're calling it now? (laughs) 278 00:11:47,009 --> 00:11:48,149 No, she was at my house, right, Yeah. 279 00:11:48,169 --> 00:11:51,139 and she was playing with my wallet. Yeah, I'll bet! (laughs) 280 00:11:54,129 --> 00:11:56,239 Listen, you gotta be very careful 281 00:11:56,259 --> 00:11:59,219 when you accuse a friend of stealing money because 282 00:11:59,240 --> 00:12:02,160 many years ago, I was in New York with Lenny Bruce 283 00:12:02,179 --> 00:12:05,029 and, uh, he accused me of taking 50 bucks from him, 284 00:12:05,049 --> 00:12:08,129 and, uh, it turned very ugly and I popped him. 285 00:12:08,149 --> 00:12:10,139 You know, you've told me this story before 286 00:12:10,159 --> 00:12:12,069 and, uh, you took the money. 287 00:12:12,090 --> 00:12:13,250 That may be, 288 00:12:13,269 --> 00:12:16,049 but I'm just trying to warn you. 289 00:12:16,070 --> 00:12:18,140 You better keep your guard up 290 00:12:18,159 --> 00:12:21,029 because Lori's going to pop you. 291 00:12:23,029 --> 00:12:24,999 There's "love" on-- on these pictures. 292 00:12:25,019 --> 00:12:26,159 Who the fuck wrote that? 293 00:12:26,179 --> 00:12:27,269 I did. Why? 294 00:12:27,289 --> 00:12:29,259 Well, it's for the affiliates. (door opens) 295 00:12:29,279 --> 00:12:31,189 Knock, knock. 296 00:12:31,210 --> 00:12:33,060 Hi, uh... 297 00:12:33,080 --> 00:12:34,230 I-- I know-- I know we're early. 298 00:12:34,250 --> 00:12:37,110 It's just they were so speedy over there at Midas Muffler. 299 00:12:37,129 --> 00:12:38,209 Midas Muffler. 300 00:12:38,230 --> 00:12:40,130 Do you understand what I'm talking about? 301 00:12:40,149 --> 00:12:43,239 Uh-oh, you must be Susan. 302 00:12:43,259 --> 00:12:46,099 (men laugh) 303 00:12:46,120 --> 00:12:47,200 You must be Roger. 304 00:12:47,220 --> 00:12:49,070 How you doing, champ? 305 00:12:49,090 --> 00:12:50,100 Fine. 306 00:12:50,120 --> 00:12:52,200 They took my mom's car and lifted it way up high. 307 00:12:52,220 --> 00:12:54,250 Wow! Well, I'm gonna scoot. 308 00:12:54,269 --> 00:12:56,099 Now, make sure you sign those head shots. 309 00:12:56,120 --> 00:12:57,220 We gotta send them to Sacramento. 310 00:12:57,240 --> 00:12:58,280 Bye bye. Bye. 311 00:12:59,000 --> 00:13:01,280 Sacramento, that's the capital of California. 312 00:13:02,000 --> 00:13:04,170 Wow, you are correct. 313 00:13:04,190 --> 00:13:06,190 You must-- you must be very smart. 314 00:13:06,210 --> 00:13:08,190 He's kind of a whiz at geography. 315 00:13:08,210 --> 00:13:09,250 Really? 316 00:13:09,269 --> 00:13:12,109 Yeah, if you can say a state, I can say the capital. 317 00:13:12,129 --> 00:13:14,049 New York? 318 00:13:14,070 --> 00:13:15,090 Albany. 319 00:13:15,110 --> 00:13:17,100 Wow! 320 00:13:17,120 --> 00:13:18,140 Florida? 321 00:13:18,159 --> 00:13:19,189 Tallahassee. 322 00:13:19,210 --> 00:13:21,030 Wow! 323 00:13:26,049 --> 00:13:27,279 South Dakota? 324 00:13:28,000 --> 00:13:29,150 Pierre. 325 00:13:29,169 --> 00:13:31,099 What's the capital of North Dakota, 326 00:13:31,120 --> 00:13:32,250 Pepe Le Pew? 327 00:13:32,269 --> 00:13:35,129 (all laugh) You're funny, Mr. Kingsley. 328 00:13:35,149 --> 00:13:39,079 And you are very good at geography, Mr. Roger. 329 00:13:39,100 --> 00:13:41,140 Thank you. You're welcome. 330 00:13:41,159 --> 00:13:43,129 I think he really likes you. 331 00:13:43,149 --> 00:13:46,199 Well, that's a coincidence because I think I really like you. 332 00:13:48,200 --> 00:13:51,270 I brought you some mud pie for later. 333 00:13:51,289 --> 00:13:54,099 Do you want to ask me some more capitals? 334 00:13:56,059 --> 00:13:58,029 I have a better idea. 335 00:13:58,049 --> 00:13:59,289 How would you like to come on our-- our show 336 00:14:00,009 --> 00:14:02,259 and play this geography game with me and Larry? 337 00:14:02,279 --> 00:14:04,099 Michelle: Roger on TV? 338 00:14:04,120 --> 00:14:05,130 Would you like that? 339 00:14:05,149 --> 00:14:06,239 Huh? Would you like to be on TV? 340 00:14:06,259 --> 00:14:09,049 Sure! Michelle: Oh, super! 341 00:14:09,070 --> 00:14:11,240 Michelle and Roger: Super duper! 342 00:14:11,259 --> 00:14:13,209 All right! Ohh. Ow. 343 00:14:15,279 --> 00:14:18,019 Hey, Larry. Hi. 344 00:14:18,039 --> 00:14:19,079 Lori! I was just on the lot, 345 00:14:19,100 --> 00:14:21,010 I thought I'd stop by and say hi. Oh, nice to see you. 346 00:14:21,029 --> 00:14:22,159 You look great. Nice to see you. How are you? 347 00:14:22,179 --> 00:14:23,999 Those are beautiful earrings. Oh, thanks. 348 00:14:24,019 --> 00:14:25,209 I-- I got them today. Oh, really? 349 00:14:25,230 --> 00:14:28,020 Yeah, I used the money I got from, uh-- My wallet? 350 00:14:28,039 --> 00:14:30,079 What? 351 00:14:30,100 --> 00:14:32,060 There's m-- There's some money missing from my wallet. 352 00:14:32,080 --> 00:14:33,290 Did you see any money when I-- at the house? 353 00:14:34,009 --> 00:14:37,999 'Cause it's just been on my mind there's $250 missing, and I can't find it. 354 00:14:38,019 --> 00:14:39,199 You know what? I-- I'm getting the feeling here 355 00:14:39,220 --> 00:14:42,280 that you think I took money from your wallet. (scoffs) 356 00:14:43,000 --> 00:14:44,280 All right, Larry, you know what? This your problem. 357 00:14:45,000 --> 00:14:46,160 I didn't take any money from you. No, no, no. 358 00:14:46,179 --> 00:14:48,159 I'm sorry I even stopped by here. You know what happened? 359 00:14:48,179 --> 00:14:50,099 I probably over-tipped the parking valet. That's it. 360 00:14:50,120 --> 00:14:52,100 You know what? I always give 'em a couple of hundred bucks 361 00:14:52,120 --> 00:14:55,030 because you know what? You know, they know me. You really need to look at this. 362 00:14:55,049 --> 00:14:57,209 No, no, no, no, no. I swear to God, she took the money. 363 00:14:57,230 --> 00:14:59,020 I know she fucking took the money. 364 00:14:59,039 --> 00:15:01,089 Where the hell do you get the authority to-- 365 00:15:01,110 --> 00:15:03,100 to book somebody without telling me? 366 00:15:03,120 --> 00:15:05,160 But Artie, this kid is-- is-- is terrific! 367 00:15:05,179 --> 00:15:07,249 He's pure gold! He's a geography whiz! 368 00:15:07,269 --> 00:15:09,169 He knows where everything is! 369 00:15:09,190 --> 00:15:10,240 Does he know where your head is? 370 00:15:10,259 --> 00:15:12,089 Because I think it's up your ass! 371 00:15:12,110 --> 00:15:14,030 Well, he's a lot better than that stupid myna bird 372 00:15:14,049 --> 00:15:15,289 that was supposed to sing show tunes, 373 00:15:16,009 --> 00:15:18,129 and just shit on Larry's hand! 374 00:15:18,149 --> 00:15:21,089 That bird was supposed to shit on Larry's hand. 375 00:15:21,110 --> 00:15:23,140 Where the hell is kale? 376 00:15:23,159 --> 00:15:26,079 Come on, Reba McEntire doesn't need to do two songs. 377 00:15:26,100 --> 00:15:28,020 Some guy left her and she's broke. 378 00:15:28,039 --> 00:15:29,209 Big fucking deal! We got it the first time! 379 00:15:29,230 --> 00:15:32,150 No way, we're already booked. You know, we can't do it! 380 00:15:32,169 --> 00:15:34,019 I'm gonna lay it out for you. 381 00:15:34,039 --> 00:15:35,169 Oh, do that. 382 00:15:35,190 --> 00:15:37,180 This is the first girl that I-- I-- I have met 383 00:15:37,200 --> 00:15:40,080 since my marriage broke up that I-- I really care for. 384 00:15:40,100 --> 00:15:41,180 No shit. 385 00:15:43,049 --> 00:15:44,159 No. 386 00:15:44,179 --> 00:15:46,059 Artie please. I fucked up. 387 00:15:46,080 --> 00:15:48,090 I told the little kid that he was gonna be on the show. 388 00:15:48,110 --> 00:15:50,220 It's-- it's gonna break his heart. 389 00:15:50,240 --> 00:15:52,070 How old's this kid? 390 00:15:52,090 --> 00:15:53,250 The kid is six. 391 00:15:53,269 --> 00:15:54,999 Nice kid? 392 00:15:55,019 --> 00:15:56,069 He's a great kid. 393 00:15:56,090 --> 00:15:58,220 You got one fucking segment, Hank. That's it. 394 00:15:58,240 --> 00:16:00,240 All right. 395 00:16:00,259 --> 00:16:02,139 Keith: Take as much as you want, ladies. 396 00:16:02,159 --> 00:16:03,279 There's plenty more. 397 00:16:06,019 --> 00:16:08,219 Brian, what the hell is going on? 398 00:16:08,240 --> 00:16:10,100 Oh, ask Hef. 399 00:16:10,120 --> 00:16:12,000 Well, it was great meeting you. 400 00:16:12,019 --> 00:16:13,069 And I have your phone number. 401 00:16:13,090 --> 00:16:14,280 I'll definitely give you a call, Michelle. 402 00:16:15,000 --> 00:16:16,290 Um, and listen, thank you for bringing in all those outfits. 403 00:16:17,009 --> 00:16:18,189 Okay? 404 00:16:18,210 --> 00:16:20,070 Hey, Phil? 405 00:16:20,090 --> 00:16:21,260 Yeah? 406 00:16:21,279 --> 00:16:23,219 What the hell do you think you're doing? 407 00:16:23,240 --> 00:16:25,110 Oh, uh, Phil is bringing in actresses 408 00:16:25,129 --> 00:16:26,219 just so he can meet them. 409 00:16:26,240 --> 00:16:28,060 You're shameless. 410 00:16:28,080 --> 00:16:29,190 You don't see me setting up fake meetings 411 00:16:29,210 --> 00:16:31,230 just to meet Ed Asner. 412 00:16:31,250 --> 00:16:33,120 You know, Phil, What? 413 00:16:33,139 --> 00:16:35,059 you pulled some sleazy crap in your time, 414 00:16:35,080 --> 00:16:36,210 but this takes the cake. 415 00:16:36,230 --> 00:16:38,020 Beverly, kiss my ass. 416 00:16:38,039 --> 00:16:39,069 You show it bare. 417 00:16:39,090 --> 00:16:41,160 Hey, could you guys keep it down a little bit? 418 00:16:41,179 --> 00:16:43,089 Yeah, the girls are a little skittish. 419 00:16:43,110 --> 00:16:44,290 They're not horses, Phil. 420 00:16:45,009 --> 00:16:46,029 Why didn't he dress up? 421 00:16:46,049 --> 00:16:48,209 Excuse me, I'm, uh, looking for a Phil. 422 00:16:48,230 --> 00:16:49,280 Yeah, I'm Phil. 423 00:16:50,000 --> 00:16:52,080 Hi, I'm Gary Rindels, Jennette Robbins' agent. 424 00:16:52,100 --> 00:16:53,200 Oh, yeah, nice to meet you. 425 00:16:53,220 --> 00:16:55,270 I was wondering if it was, you know, possible for me to get a copy 426 00:16:55,289 --> 00:16:57,229 of the script that Jennette's gonna be reading. 427 00:16:57,250 --> 00:17:01,240 Well, uh, you know, we're in the middle of a rewrite on the script. 428 00:17:01,259 --> 00:17:03,109 We're punching it up and everything, 429 00:17:03,129 --> 00:17:04,999 so I don't have a script for you yet. 430 00:17:06,039 --> 00:17:09,099 But, uh, you know, Jennette came in, very talented girl, 431 00:17:09,119 --> 00:17:10,179 and I really enjoyed meeting her. 432 00:17:10,200 --> 00:17:11,260 You know what I think? Hm? 433 00:17:11,279 --> 00:17:12,999 I don't think there is a script. 434 00:17:13,019 --> 00:17:16,059 I don't think that there ever was a script. 435 00:17:16,079 --> 00:17:17,259 Boggles the mind, Mr. Rindels. 436 00:17:17,279 --> 00:17:19,229 This sort of thing happens in the movies maybe, 437 00:17:19,250 --> 00:17:22,000 but we had no idea this sort of behavior 438 00:17:22,019 --> 00:17:23,289 was being conducted on the very premises 439 00:17:24,009 --> 00:17:25,179 of "The Larry Sanders Show"! 440 00:17:25,200 --> 00:17:27,070 Yeah, well, it was completely unprofessional. 441 00:17:27,089 --> 00:17:28,229 We couldn't agree more! 442 00:17:28,250 --> 00:17:30,150 We told Keith it was a bad idea-- 443 00:17:30,170 --> 00:17:31,230 Shut the fuck up, Phil! 444 00:17:33,160 --> 00:17:36,210 But I'm certain that we could come to some sort of solution 445 00:17:36,230 --> 00:17:38,130 that will be agreeable to everybody. 446 00:17:38,150 --> 00:17:40,180 Larry: How did you get that, uh, that job? 447 00:17:40,200 --> 00:17:43,070 Um, on an audition, casting. Really? 448 00:17:43,089 --> 00:17:44,279 Okay, so what happens? 449 00:17:45,000 --> 00:17:47,020 You go in there and you have to wear a bathing suit? 450 00:17:47,039 --> 00:17:48,139 Uh, yeah. Pretty much? Yeah. 451 00:17:48,160 --> 00:17:51,030 That's how I got this job. Honestly. (audience laughs) 452 00:17:51,049 --> 00:17:54,209 And you know what's odd is I wear a two-piece. 453 00:17:54,230 --> 00:17:56,000 (laughs) 454 00:17:56,019 --> 00:17:58,059 Why don't we take a break and we'll come right back? 455 00:17:58,079 --> 00:17:59,159 No flipping. 456 00:17:59,180 --> 00:18:02,000 (audience cheers and applauds) 457 00:18:02,019 --> 00:18:03,079 Man: Clear! 458 00:18:03,099 --> 00:18:06,029 Just lovely, my dear. Just lovely. Thank you. 459 00:18:06,049 --> 00:18:07,999 Oh, Mary Lou will walk you out. 460 00:18:08,019 --> 00:18:09,179 Thank you. 461 00:18:09,200 --> 00:18:11,010 How you doing, chief? 462 00:18:11,029 --> 00:18:12,249 How you feeling? 463 00:18:12,269 --> 00:18:15,139 Is that-- is that the girl who was with Phil? 464 00:18:15,160 --> 00:18:16,290 I believe so. 465 00:18:17,009 --> 00:18:19,009 Yeah, well, did anyone do a pre-interview with her? 466 00:18:19,029 --> 00:18:21,179 Because it was very-- Well, you gotta work with new people every now and then. 467 00:18:21,200 --> 00:18:23,140 Now you have to concentrate on your next guest, 468 00:18:23,160 --> 00:18:25,220 precocious Roger Holloway. 469 00:18:25,240 --> 00:18:28,200 The geography boy? Yes, yes. Geography expert. 470 00:18:28,220 --> 00:18:31,010 What's happening? Why-- why didn't Reba McEntire do two songs? 471 00:18:31,029 --> 00:18:32,249 Reba, she was anxious to get on the road. 472 00:18:32,269 --> 00:18:35,079 There's a big Turquoise and Silver Fair Something seems... 473 00:18:35,099 --> 00:18:37,099 in Santa Fe tomorrow. By the way, I-- I think 474 00:18:37,119 --> 00:18:40,019 Lori Loughlin took, uh, you know, my money, 475 00:18:40,039 --> 00:18:42,109 and she seems-- You just have to-- you just have to forget all that. 476 00:18:42,130 --> 00:18:43,270 Just go on with life. 477 00:18:43,289 --> 00:18:46,039 Man: Back in five! I'll be watching. You're doing great. 478 00:18:46,059 --> 00:18:47,079 Come on. 479 00:18:47,099 --> 00:18:48,109 (audience cheers and applauds) 480 00:18:48,130 --> 00:18:49,210 Welcome back. 481 00:18:49,230 --> 00:18:52,260 My next guest, uh, is a, uh... 482 00:18:52,279 --> 00:18:55,189 is joining us, uh, for the first time. Hank: That's right. 483 00:18:55,210 --> 00:18:58,230 and he is a six-year-old geography expert That's right. 484 00:18:58,250 --> 00:19:02,040 from, uh, right here in, uh, the Los Angeles area. 485 00:19:02,059 --> 00:19:04,089 Please welcome Roger Holloway. 486 00:19:04,109 --> 00:19:05,279 Roger Holloway. (audience cheers and applauds) 487 00:19:09,200 --> 00:19:11,010 How you doing, Roger? 488 00:19:11,029 --> 00:19:12,019 Fine. 489 00:19:12,039 --> 00:19:14,999 Good, good, good, good, good. And how old are you? 490 00:19:15,019 --> 00:19:16,099 Six. Six? 491 00:19:16,119 --> 00:19:19,219 And you evidently are an expert in world geography? 492 00:19:21,099 --> 00:19:22,149 All right. 493 00:19:22,170 --> 00:19:24,070 Well, let's give you a little test. 494 00:19:24,089 --> 00:19:26,259 We got a map here of the, uh, of the world. 495 00:19:26,279 --> 00:19:30,119 And I'm gonna point to, uh, some countries 496 00:19:30,140 --> 00:19:32,280 and you tell me what they are, okay? 497 00:19:33,000 --> 00:19:35,010 (chuckles) Okay. 498 00:19:35,029 --> 00:19:37,069 Let's start with something easy. 499 00:19:37,089 --> 00:19:39,039 This little country, right here. 500 00:19:41,150 --> 00:19:43,020 Let me-- Should I give you a clue? 501 00:19:43,039 --> 00:19:45,039 It looks like a boot and in Europe. 502 00:19:47,089 --> 00:19:48,239 Hank: Come on, you know this. 503 00:19:48,259 --> 00:19:51,109 He-- he knew all the capitals of all the states w-- backstage. 504 00:19:51,130 --> 00:19:53,020 He was terrific. 505 00:19:53,039 --> 00:19:54,159 Come on. 506 00:19:54,180 --> 00:19:56,290 Starts with an 'I', ends with a 'Y'. 507 00:19:57,009 --> 00:19:59,039 (fingers snapping) 508 00:19:59,059 --> 00:20:00,249 Hank, don't snap at him. He's not a-- Hank: Well... 509 00:20:00,269 --> 00:20:03,119 he's not-- You just gotta look at them. You're not looking at the map. 510 00:20:03,140 --> 00:20:05,000 Look at the map. I think he's looking at the map. 511 00:20:05,019 --> 00:20:06,099 There you go. (Larry mutters) 512 00:20:06,119 --> 00:20:07,109 Just look at the map. 513 00:20:07,130 --> 00:20:09,110 Don't touch the boy. 514 00:20:09,130 --> 00:20:11,220 Aw, gee. Nice booking. 515 00:20:11,240 --> 00:20:12,260 The kid froze. 516 00:20:12,279 --> 00:20:14,999 Hank! 517 00:20:15,019 --> 00:20:16,149 I would just like you to know that 518 00:20:16,170 --> 00:20:18,170 I am not gonna be seeing you anymore. 519 00:20:18,190 --> 00:20:19,170 All right, let me-- let me-- 520 00:20:19,190 --> 00:20:22,050 There is nothing to explain, Hank. 521 00:20:22,069 --> 00:20:23,159 You are a grown man. 522 00:20:23,180 --> 00:20:25,210 You had no reason to attack him like that. 523 00:20:25,230 --> 00:20:27,160 Well, he-- he did great. It-- it went great. 524 00:20:27,180 --> 00:20:29,210 He is not in show business, Hank. 525 00:20:29,230 --> 00:20:31,220 He is just a little boy. 526 00:20:31,240 --> 00:20:33,280 I warned you, didn't I? But you never listen. 527 00:20:34,000 --> 00:20:35,150 Do-- do you know any bimbos? 528 00:20:35,170 --> 00:20:38,120 You know, I've seen kids with Michael Jackson less nervous. 529 00:20:39,240 --> 00:20:42,180 Just remember, this show is not about you getting laid, 530 00:20:42,200 --> 00:20:44,220 it's about Larry getting laid. 531 00:20:46,240 --> 00:20:48,090 Larry. 532 00:20:48,109 --> 00:20:49,169 John. Hey, how are you doing? 533 00:20:49,190 --> 00:20:51,120 Hey, man. Good to see you. 534 00:20:51,140 --> 00:20:52,210 Great show, it was funny. 535 00:20:52,230 --> 00:20:53,280 Hey, thanks. Great show. 536 00:20:54,000 --> 00:20:55,010 What are you doing here? 537 00:20:55,029 --> 00:20:56,279 Um, listen, I need to, uh, 538 00:20:57,000 --> 00:20:59,050 I talk to you about Lori Loughlin... 539 00:20:59,069 --> 00:21:01,079 if I could. 540 00:21:01,099 --> 00:21:03,219 Can we go in here and talk about that? 541 00:21:06,009 --> 00:21:07,259 Listen, I-- I don't know how to tell you 542 00:21:07,279 --> 00:21:09,159 how sorry I am about that because I-- 543 00:21:09,180 --> 00:21:11,160 I just thought that she took the money and, uh, 544 00:21:11,180 --> 00:21:15,010 I could have made a mistake. Right. No, no, no, no, no, no, no, you're misunderstood. 545 00:21:15,029 --> 00:21:16,249 I came down here because, uh... 546 00:21:16,269 --> 00:21:19,019 she-- well. she did take the money. 547 00:21:21,069 --> 00:21:23,179 I know, it's weird. It's-- it's... 548 00:21:23,200 --> 00:21:27,020 She's, um, she's had this problem for a while now. 549 00:21:27,039 --> 00:21:29,229 Really? Yeah, and she-- she was embarrassed and she wanted me 550 00:21:29,250 --> 00:21:32,210 to bring the money down here because she didn't, 551 00:21:32,230 --> 00:21:34,020 you know-- you know-- Yeah, I mean, 552 00:21:34,039 --> 00:21:35,269 you could imagine how it... 553 00:21:35,289 --> 00:21:39,019 Oh, my God. Yeah, I know, it's weird. It's weird. 554 00:21:39,039 --> 00:21:41,159 I mean-- There was 250 in the wallet. 555 00:21:41,180 --> 00:21:43,020 Hmm? 556 00:21:43,039 --> 00:21:45,219 There was 250 in the wallet. There's $200 here. 557 00:21:47,210 --> 00:21:49,170 (laughs) 558 00:21:49,190 --> 00:21:51,070 Is that a new earring? 559 00:21:51,089 --> 00:21:53,039 (end music playing) 41302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.