Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,289 --> 00:00:08,999
(audience laughing)
2
00:00:11,060 --> 00:00:13,290
Larry Sanders:
In Washington, the, uh, debate
continues over whether or not
3
00:00:14,009 --> 00:00:17,049
to lift the ban on gays in
the military, and, uh...
4
00:00:17,070 --> 00:00:19,290
The Marine Corps announced
that if the ban is lifted,
5
00:00:20,010 --> 00:00:22,100
they will be changing
their slogan from,
6
00:00:22,120 --> 00:00:24,290
"The marines are looking
for a few good men" to:
7
00:00:25,010 --> 00:00:26,290
"I think Sarge likes me."
8
00:00:27,010 --> 00:00:29,120
(audience laughing)
9
00:00:32,060 --> 00:00:34,150
If they decide to enforce
the ban, on the other hand,
10
00:00:34,170 --> 00:00:35,220
I'm very confused.
11
00:00:35,240 --> 00:00:37,100
Does that mean they're gonna
have to take
12
00:00:37,119 --> 00:00:39,059
all the "MASH" episodes
and edit out Klinger?
13
00:00:39,079 --> 00:00:42,079
(audience laughing)
14
00:00:42,100 --> 00:00:44,190
Well...
15
00:00:44,210 --> 00:00:46,160
Here comes one with no segue.
16
00:00:46,179 --> 00:00:48,029
It's prom time here
17
00:00:48,049 --> 00:00:50,109
in the high schools
across the country.
18
00:00:50,130 --> 00:00:52,100
And, of course, you can tell
it's prom time here
19
00:00:52,119 --> 00:00:55,099
in the U.S. for those of you
watching because you can tell
20
00:00:55,119 --> 00:00:58,029
because the schools have
switched to the more formal,
21
00:00:58,049 --> 00:01:01,089
prettier carnation-covered
metal detectors.
22
00:01:01,109 --> 00:01:03,029
(audience laughing)
23
00:01:03,049 --> 00:01:07,089
All right, and Conan O'Brien
thinks this is gonna be easy.
24
00:01:07,109 --> 00:01:08,259
We have a great show tonight.
25
00:01:08,280 --> 00:01:10,080
We have Edward James Olmos.
26
00:01:10,099 --> 00:01:11,219
We have Mary Stuart Masterson,
27
00:01:11,239 --> 00:01:13,239
and musician
John Wesley Harding.
28
00:01:13,260 --> 00:01:14,270
(cheering and applause)
29
00:01:14,289 --> 00:01:16,229
Don't flip around,
we'll be right back.
30
00:01:16,250 --> 00:01:17,240
♪ ♪
31
00:01:17,260 --> 00:01:20,040
Do not flip around.
32
00:01:20,060 --> 00:01:22,150
No flipping.
33
00:01:27,039 --> 00:01:29,169
Man:
We're clear!
34
00:01:40,069 --> 00:01:42,119
Artie:
The audience was shit, huh?
35
00:01:42,140 --> 00:01:44,150
The sound was no good,
it's too hot in here.
36
00:01:44,170 --> 00:01:46,030
The show was fine,
but there's something I--
37
00:01:46,049 --> 00:01:47,199
Never mind.
Tell me, what?
38
00:01:47,219 --> 00:01:49,089
You know what?
There's something that I did
39
00:01:49,109 --> 00:01:51,049
and I want you to tell me
that it wasn't a mistake.
40
00:01:51,069 --> 00:01:52,119
That's my job.
Good, okay.
41
00:01:52,140 --> 00:01:53,280
I slept with Francine
last night.
42
00:01:56,150 --> 00:01:58,160
Don't do this to me--
Don't sweat it, kiddo.
43
00:01:58,180 --> 00:02:00,200
I've gone knocking
on my ex-wives' doors
44
00:02:00,219 --> 00:02:02,209
when I was
tanked up and horny.
45
00:02:02,230 --> 00:02:04,060
God bless those
four little ladies.
46
00:02:04,079 --> 00:02:06,089
You were drunk, right?
No.
47
00:02:06,109 --> 00:02:08,279
Spaced out on pills?
No.
48
00:02:09,000 --> 00:02:11,070
Well, one night,
forget it.
Artie...
49
00:02:11,090 --> 00:02:14,110
It was the entire weekend
actually.
50
00:02:14,129 --> 00:02:15,999
Tell me.
51
00:02:16,020 --> 00:02:18,120
It wasn't such-- I can't,
are you fuckin' insane?
52
00:02:18,139 --> 00:02:20,279
That woman smashed
your People's Choice Award.
53
00:02:21,000 --> 00:02:23,010
All right, we'll talk
about this later.
So, you cheated on her.
54
00:02:23,030 --> 00:02:25,100
So what? Why take it out
on the People's Choice Award?
You know what?
55
00:02:25,120 --> 00:02:27,120
I don't need to come over here
after the monologue
(arguing)
56
00:02:27,139 --> 00:02:30,009
and talk to you about my
personal problems, and have
you talk to me this way.
57
00:02:30,030 --> 00:02:32,030
I can get advice
from somebody else.
58
00:02:32,050 --> 00:02:34,260
15 seconds, Mr. Sanders.
59
00:02:34,280 --> 00:02:37,000
Hey, psst.
60
00:02:37,020 --> 00:02:39,210
Big mistake,
big, big mistake.
61
00:02:41,170 --> 00:02:43,250
Larry on TV:
Hung Far Low, thank you.
62
00:02:43,270 --> 00:02:45,100
My guest tomorrow,
Alec Baldwin...
63
00:02:45,120 --> 00:02:46,150
Alec Baldwin.
Yeah.
64
00:02:46,170 --> 00:02:48,050
And K.D. Lang...
65
00:02:48,069 --> 00:02:50,159
He'll be a good guest.
Yeah, he'll be a good guest,
maybe, I don't know.
66
00:02:50,180 --> 00:02:52,160
He's never--
I don't think he's
ever been on the show before.
67
00:02:52,180 --> 00:02:55,030
No, he'll be good,
he's very funny.
68
00:02:55,050 --> 00:02:58,040
I know him, you know.
69
00:02:58,060 --> 00:02:59,240
You know Alec Baldwin?
70
00:02:59,259 --> 00:03:01,029
I didn't know
you knew Alec Baldwin.
71
00:03:01,050 --> 00:03:02,070
Well, yeah, you know him, too.
72
00:03:02,090 --> 00:03:03,270
Remember, we met him that time
with the--
73
00:03:03,289 --> 00:03:05,019
(clears throat)
74
00:03:05,039 --> 00:03:06,159
the charity ball
we used to go to.
Which one?
75
00:03:06,180 --> 00:03:08,020
I don't know.
Cystic Fibrosis?
76
00:03:08,039 --> 00:03:10,159
No, it was-- it wasn't
Muscular Dystrophy,
77
00:03:10,180 --> 00:03:11,260
but it was like that-- No.
Lupus?
78
00:03:11,280 --> 00:03:13,290
Was it the Asthma Foundation?
79
00:03:14,009 --> 00:03:15,259
It was Multiple Sclerosis.
80
00:03:15,280 --> 00:03:18,040
Multiple Sclerosis benefit.
Oh, that was a good one, yeah.
81
00:03:18,060 --> 00:03:20,210
And I met him there,
and then, um,
82
00:03:20,229 --> 00:03:23,119
he called me up after we got
divorced and we went out.
83
00:03:25,129 --> 00:03:26,179
Well, he's gay, you know.
84
00:03:26,199 --> 00:03:28,279
He is not gay.
He's gay, he's gay.
85
00:03:29,000 --> 00:03:30,220
No, I can tell you,
he's definitely not gay.
86
00:03:30,240 --> 00:03:32,010
Gayer than a French horn.
87
00:03:32,030 --> 00:03:33,060
I can tell you,
he's hugely gay.
88
00:03:33,079 --> 00:03:35,039
I had sex with him.
89
00:03:35,060 --> 00:03:36,270
Is that gonna be
a problem for you?
90
00:03:36,289 --> 00:03:39,109
No, I'll tell him
you said hi...
91
00:03:39,129 --> 00:03:40,249
when I see him.
Okay.
92
00:03:40,270 --> 00:03:43,000
Ask him if the clutch
is still sticking on the Saab.
93
00:03:43,020 --> 00:03:45,080
No, don't, don't, don't...
He'll laugh, no, it's good,
He'll laugh.
94
00:03:45,099 --> 00:03:47,059
It'll be good for your show.
Don't push, don't push me.
95
00:03:47,079 --> 00:03:52,009
"With an estimated completion
date of January 1995.
96
00:03:52,030 --> 00:03:53,050
"The restaurant--"
97
00:03:53,069 --> 00:03:56,169
No, no, the, uh,
the plan, if I may
98
00:03:56,189 --> 00:04:00,039
was to complete
Hank's Look Around Cafe
99
00:04:00,060 --> 00:04:04,130
on August 23rd, this year,
that's my, my birthday.
100
00:04:04,150 --> 00:04:06,210
Can't move my birthday back.
101
00:04:06,229 --> 00:04:10,079
What else does my jackass
business manager have to say?
102
00:04:10,099 --> 00:04:12,089
"Mr. Kingsley,
restaurants rotate
103
00:04:12,110 --> 00:04:13,230
"when they are at
top of buildings.
104
00:04:13,250 --> 00:04:15,240
"Your place is at
street level.
105
00:04:15,259 --> 00:04:17,119
"There is no view."
106
00:04:19,040 --> 00:04:20,250
He does not get it.
107
00:04:20,269 --> 00:04:23,099
You see, the point is,
it's not the view.
108
00:04:23,120 --> 00:04:25,290
The point is when you eat
at Hank's,
109
00:04:26,009 --> 00:04:29,229
you and your food
110
00:04:29,250 --> 00:04:33,180
are going on an adventure.
111
00:04:35,110 --> 00:04:36,140
Maybe you should
just forget
112
00:04:36,159 --> 00:04:38,099
the rotating floor
and get the place going.
113
00:04:38,120 --> 00:04:41,100
Forget the rotating floor.
114
00:04:41,120 --> 00:04:44,030
Come on, take a message.
115
00:04:44,050 --> 00:04:46,030
Come on.
116
00:04:46,050 --> 00:04:48,020
Come on, come on.
117
00:04:50,209 --> 00:04:54,089
Well, sir, thank you.
118
00:04:54,110 --> 00:04:56,270
But I am a visionary.
119
00:04:56,290 --> 00:04:59,100
So, I'd like you
to take your opinion
120
00:04:59,120 --> 00:05:01,030
and shove it
right up your ass.
121
00:05:01,050 --> 00:05:03,040
Regards, Hank Kingsley.
122
00:05:03,060 --> 00:05:05,020
Fax that back to him.
123
00:05:05,040 --> 00:05:08,150
But he's saying
you don't have enough
money to make it rotate.
124
00:05:08,170 --> 00:05:12,130
Fine, then I will
get investors.
125
00:05:12,149 --> 00:05:16,019
It just so happens,
I am on a, uh,
126
00:05:16,040 --> 00:05:19,190
first-name basis with some of
the most influential,
127
00:05:19,209 --> 00:05:24,009
some of the most powerful
people in this business.
128
00:05:24,029 --> 00:05:26,169
So...
129
00:05:26,189 --> 00:05:29,069
Get Chuck Woolery
on the phone.
130
00:05:31,069 --> 00:05:32,219
(knock on door)
Yeah?
131
00:05:32,240 --> 00:05:35,020
What a beautiful day
for a TV show.
132
00:05:35,040 --> 00:05:36,190
Hey, Artie, where are
the Alec Baldwin notes?
133
00:05:36,209 --> 00:05:38,109
I can't find them.
134
00:05:38,129 --> 00:05:40,229
Well, last-minute change
of plans, I canceled him.
135
00:05:40,250 --> 00:05:42,000
Why?
136
00:05:42,019 --> 00:05:45,079
We canceled
Alec Baldwin because
137
00:05:45,100 --> 00:05:48,030
Arsenio had Billy Baldwin
last week.
138
00:05:48,050 --> 00:05:49,100
Right, I saw that.
139
00:05:49,120 --> 00:05:52,040
And Leno had Stephen Baldwin
just last night.
Right.
140
00:05:52,060 --> 00:05:54,110
And these Baldwin boys
seem to be multiplying
141
00:05:54,129 --> 00:05:56,109
like fucking jack rabbits.
142
00:05:56,129 --> 00:05:59,079
You know, you're right,
good, good.
143
00:05:59,100 --> 00:06:00,290
All right, well,
who have we got then?
144
00:06:01,009 --> 00:06:04,069
We've got a young man with
no arms who plays the piano.
145
00:06:04,089 --> 00:06:06,099
True triumph of the spirit.
146
00:06:06,120 --> 00:06:07,140
What's he play it with?
147
00:06:07,160 --> 00:06:10,190
His ass, I suppose, uh,
and we've got Ed Begley.
148
00:06:10,209 --> 00:06:12,149
Good mix.
149
00:06:12,170 --> 00:06:15,010
Hey, Artie, Artie?
Listen...
150
00:06:15,029 --> 00:06:17,009
Book Alec Baldwin
on the show.
151
00:06:17,029 --> 00:06:19,119
But this is a bad idea.
152
00:06:19,139 --> 00:06:21,209
Remember what happened
with all those Carradines?
153
00:06:21,230 --> 00:06:23,110
Come here, come here, look.
154
00:06:23,129 --> 00:06:25,029
I know what you're doing.
155
00:06:25,050 --> 00:06:26,210
I'm telling you,
I can handle this.
156
00:06:26,230 --> 00:06:28,070
Handle what?
157
00:06:28,089 --> 00:06:31,089
I know that Francine used
to date Alec Baldwin, okay?
158
00:06:31,110 --> 00:06:33,040
Who told you that?
She did, she told me.
159
00:06:33,060 --> 00:06:34,200
Who told you, by the way?
160
00:06:34,220 --> 00:06:35,270
Who told you, Artie?
161
00:06:35,290 --> 00:06:38,030
I saw them together,
you know?
162
00:06:38,050 --> 00:06:40,140
At a rolling disco party
a few years ago.
163
00:06:40,159 --> 00:06:41,259
Ahh... Jesus.
164
00:06:41,279 --> 00:06:44,089
Why'd you have to tell me?
165
00:06:44,110 --> 00:06:46,010
Look, uh...
166
00:06:46,029 --> 00:06:47,279
You don't want him
on the show.
167
00:06:48,000 --> 00:06:50,150
I've seen this kind
of thing before.
168
00:06:50,170 --> 00:06:53,000
You're interviewing him.
169
00:06:53,019 --> 00:06:55,259
You're laughing along
with Alec Baldwin and then
you blink.
170
00:06:55,279 --> 00:06:59,189
And you see him screwing
your lovely Francine.
171
00:06:59,209 --> 00:07:01,089
You see her face.
172
00:07:01,110 --> 00:07:03,140
You see his face
slobbering in her ear.
173
00:07:03,160 --> 00:07:05,100
You see the legs
all entangled.
174
00:07:05,120 --> 00:07:06,200
You hear the grunts.
175
00:07:06,220 --> 00:07:08,150
All right, all right!
176
00:07:08,170 --> 00:07:10,070
All right.
177
00:07:10,089 --> 00:07:12,269
If I cancel, don't I look
like a jerk? Come on.
178
00:07:12,290 --> 00:07:15,130
No, Paula looks like a jerk.
179
00:07:15,149 --> 00:07:18,999
All right.
180
00:07:19,019 --> 00:07:20,099
Cancel him.
181
00:07:20,120 --> 00:07:22,190
Consider him canceled.
182
00:07:24,069 --> 00:07:26,049
Artie? Artie!
183
00:07:26,069 --> 00:07:27,109
Hey!
184
00:07:29,149 --> 00:07:31,019
Book him.
185
00:07:31,040 --> 00:07:33,260
Book him on the show tonight.
186
00:07:33,279 --> 00:07:35,259
This is a big mistake.
187
00:07:35,279 --> 00:07:38,069
A big, big mistake.
188
00:07:38,090 --> 00:07:40,040
Okay, did he come out yet?
Oh, what is this?
189
00:07:40,060 --> 00:07:42,070
Oh, a little sweet talk
that never hurt anybody.
190
00:07:42,090 --> 00:07:44,040
Oh, "Get Christie Love."
191
00:07:44,060 --> 00:07:45,240
What, are you all waiting
to meet the guy
192
00:07:45,259 --> 00:07:47,079
who plays the piano
with his ass?
193
00:07:47,100 --> 00:07:48,160
Oh, I thought he used
something else.
194
00:07:48,180 --> 00:07:49,200
Hey, look at me.
195
00:07:49,220 --> 00:07:51,120
That's in bad taste.
196
00:07:51,139 --> 00:07:53,009
Larry, how well do you
know Alec Baldwin?
197
00:07:53,029 --> 00:07:54,089
Don't.
198
00:07:54,110 --> 00:07:56,030
Because a friend of mine's
a wardrobe person
199
00:07:56,050 --> 00:07:58,190
on "Knots Landing",
and she said he had sex
with half the town.
200
00:07:58,209 --> 00:07:59,229
Which town?
201
00:07:59,250 --> 00:08:01,150
Knots Landing.
Oh.
202
00:08:01,170 --> 00:08:03,050
Larry.
Alec.
203
00:08:03,069 --> 00:08:04,249
Hey.
204
00:08:04,269 --> 00:08:08,189
Uh, Alec, this is, uh,
Darlene and Paula and Beverly.
205
00:08:08,209 --> 00:08:10,219
Nice to see you again.
Hey, good to see you,
again, how are you?
206
00:08:10,240 --> 00:08:12,260
Hi, I'm Beverly.
Nice to meet you.
207
00:08:15,139 --> 00:08:16,259
Good to see ya.
208
00:08:16,279 --> 00:08:19,049
That, uh, that girl Darlene.
209
00:08:19,069 --> 00:08:21,019
Did she used to work on
"Knots Landing" do you know?
210
00:08:21,040 --> 00:08:22,160
No, I don't think so.
211
00:08:22,180 --> 00:08:24,140
I think she worked at Knott's
Berry Farm for a short time.
212
00:08:24,160 --> 00:08:26,050
Maybe that's where
you know her from.
213
00:08:26,069 --> 00:08:28,209
Hey, uh, uh, you still with
Kim Basinger, aren't you?
214
00:08:28,230 --> 00:08:30,210
Yeah, yeah-- oh, yeah,
absolutely, yeah.
215
00:08:30,230 --> 00:08:34,170
Hey, my wife, uh, ex-wife,
Francine says to say hi.
216
00:08:34,190 --> 00:08:36,060
Francine...
217
00:08:36,080 --> 00:08:37,080
Sanders?
218
00:08:37,100 --> 00:08:38,090
Oh...
Yeah.
219
00:08:38,110 --> 00:08:39,260
You're kidding?
No.
220
00:08:39,279 --> 00:08:41,119
How is she doing?
221
00:08:41,139 --> 00:08:43,139
Well, she's great, she's
absolutely great, you know.
222
00:08:43,159 --> 00:08:46,069
She is quite a woman,
Francine.
Yeah.
223
00:08:46,090 --> 00:08:48,210
We had some really, really
wild times together.
224
00:08:48,230 --> 00:08:51,000
'Course, that was
back in those crazier days,
you know?
225
00:08:51,019 --> 00:08:53,009
Oh, yeah, well,
that was mid to late '80s,
right, everybody...
226
00:08:53,029 --> 00:08:54,169
But, you know, she is
a little flakey, I think,
227
00:08:54,190 --> 00:08:57,060
and to be quite frank,
I can see why you'd wanna
get out of that whole thing.
228
00:08:57,080 --> 00:08:58,220
Yeah, yeah, yeah.
229
00:08:58,240 --> 00:08:59,290
Listen, you don't
have a problem
230
00:09:00,009 --> 00:09:02,099
with she and I, you know,
after your divorce...
231
00:09:02,120 --> 00:09:04,140
No, I have no problem
with it.
232
00:09:04,159 --> 00:09:06,179
This phrase, be my guest,
comes to mind,
you know what I mean?
233
00:09:06,200 --> 00:09:08,030
So, everything's okay
with you and me?
234
00:09:08,049 --> 00:09:09,159
Are you kidding?
It couldn't be better.
235
00:09:09,179 --> 00:09:10,209
Come on,
I'm thrilled you're here.
236
00:09:10,230 --> 00:09:11,270
Fantastic.
Don't worry about it.
237
00:09:11,289 --> 00:09:13,149
Larry, could I
ask you a favor?
Hey, call me Lar.
238
00:09:13,169 --> 00:09:14,229
Could you book
my brother on the show?
239
00:09:14,250 --> 00:09:15,290
Which one, Billy?
240
00:09:16,009 --> 00:09:17,189
No, Daniel, he's on
that series "Homicide."
241
00:09:17,210 --> 00:09:19,270
He's a big fan
of the program.
Yeah, I'll see what I can do.
242
00:09:19,289 --> 00:09:21,109
You know, I'm not in charge
of the bookings,
243
00:09:21,129 --> 00:09:22,259
but sure,
I'll take care of it.
244
00:09:22,279 --> 00:09:24,259
Hey, listen, uh, let's not
bring this thing
245
00:09:24,279 --> 00:09:26,199
about Francine up
on the show, all right?
246
00:09:26,220 --> 00:09:27,260
Wouldn't dream of it, Lar.
Good.
247
00:09:27,279 --> 00:09:30,059
And try to talk up when
you're out there on the air.
248
00:09:30,080 --> 00:09:32,010
Yup.
249
00:09:33,220 --> 00:09:35,240
(whispering)
Oh, boy, I don't see it.
250
00:09:35,259 --> 00:09:37,219
Are you gonna be able to stay
for the rest of the evening?
251
00:09:37,240 --> 00:09:38,240
Can I?
252
00:09:40,240 --> 00:09:43,050
All right.
(cheering and applause)
253
00:09:43,070 --> 00:09:45,140
The people have spoken.
254
00:09:45,159 --> 00:09:47,079
Some of the people
have spoken.
255
00:09:47,100 --> 00:09:48,140
The people in the audience.
256
00:09:48,159 --> 00:09:49,289
The people around the country
are going,
257
00:09:50,009 --> 00:09:51,069
"Oh, he's staying
the whole night."
258
00:09:51,090 --> 00:09:52,220
(audience laughing)
259
00:09:52,240 --> 00:09:54,240
Ed, we're always happy
to have you here.
Likewise.
260
00:09:54,259 --> 00:09:59,009
Now, my next guest is a, uh,
wonderful actor who's, uh,
261
00:09:59,029 --> 00:10:01,139
appeared in such films
as "Glengarry Glen Ross."
262
00:10:01,159 --> 00:10:02,259
He'll soon be seen
in a new film
263
00:10:02,279 --> 00:10:05,069
called "Malice" with,
uh, Nicole Kidman.
264
00:10:05,090 --> 00:10:07,150
And then in "The Getaway"
with, uh, Kim Basinger.
265
00:10:07,169 --> 00:10:09,049
Ladies and gentlemen,
Alec Baldwin.
266
00:10:09,070 --> 00:10:11,150
(cheering and applause)
267
00:10:11,169 --> 00:10:14,079
(band playing)
268
00:10:24,240 --> 00:10:27,210
I'm sorry, Alec, they're still
hooting from my monologue.
269
00:10:27,230 --> 00:10:28,230
Ah.
270
00:10:28,250 --> 00:10:30,110
Nice to have you here,
and, uh...
271
00:10:30,129 --> 00:10:31,209
Great to be here.
272
00:10:31,230 --> 00:10:35,060
I enjoyed you, uh, a lot
in "Glengarry Glen Ross."
273
00:10:35,080 --> 00:10:37,090
Thank you.
A wonderful movie.
274
00:10:37,110 --> 00:10:39,130
(cheering and applause)
275
00:10:41,049 --> 00:10:43,219
And, uh, tell me what you've
been doing lately?
276
00:10:43,240 --> 00:10:45,020
Well, actually, Larry,
you know,
277
00:10:45,039 --> 00:10:46,089
you and I have
something in common.
278
00:10:46,110 --> 00:10:47,130
Yes?
279
00:10:47,149 --> 00:10:49,119
Yes, we do.
280
00:10:52,120 --> 00:10:54,270
A lot of you probably don't
know that Alec and I, uh,
281
00:10:54,289 --> 00:10:57,279
well, Alec used to actually
date my ex-wife, uh, Francine.
282
00:10:58,000 --> 00:11:01,040
(audience "oohing")
283
00:11:01,059 --> 00:11:03,279
No, I was referring to our
charity work
284
00:11:04,000 --> 00:11:05,130
with Multiple Sclerosis.
285
00:11:05,149 --> 00:11:08,069
(audience laughing)
286
00:11:08,090 --> 00:11:10,010
I know.
287
00:11:10,029 --> 00:11:11,239
I know that, too.
288
00:11:11,259 --> 00:11:14,269
Let's take a little
commercial break,
289
00:11:14,289 --> 00:11:18,169
and, uh,
we'll come right back with,
uh, more of Alec Baldwin.
290
00:11:18,190 --> 00:11:20,200
(applause)
291
00:11:20,220 --> 00:11:22,200
(band playing)
292
00:11:26,120 --> 00:11:28,060
Man:
And we're clear!
293
00:11:28,080 --> 00:11:29,220
I wasn't going
in that direction.
294
00:11:29,240 --> 00:11:31,290
I know, I know.
295
00:11:32,009 --> 00:11:33,159
I just did that
'cause, you know,
296
00:11:33,179 --> 00:11:35,149
the audience loves
that stuff.
297
00:11:35,169 --> 00:11:38,079
Excuse me for just a second.
298
00:11:38,100 --> 00:11:40,130
(band continues playing)
299
00:11:42,190 --> 00:11:44,130
(Larry clears throat)
300
00:11:46,080 --> 00:11:48,130
You were 100% right,
from the time he walked out,
301
00:11:48,149 --> 00:11:50,009
all I saw was him
fucking her.
302
00:11:50,029 --> 00:11:52,219
And she was on top.
That lazy bastard.
303
00:11:52,240 --> 00:11:54,230
I'm gonna get rid of him now
before something ugly happens.
304
00:11:54,250 --> 00:11:56,210
Artie, I'm fine, I'm fine.
You okay?
305
00:11:56,230 --> 00:11:58,010
I'm a professional.
306
00:11:58,029 --> 00:12:01,279
So, as an investor,
you'd be making the restaurant
go around.
307
00:12:02,000 --> 00:12:04,270
Me, I'm-- well,
I'm just the symbol.
308
00:12:04,289 --> 00:12:07,189
I'm, I'm just the face
on the menu.
309
00:12:07,210 --> 00:12:10,140
I'd have to talk
to my business manager.
310
00:12:10,159 --> 00:12:12,199
I'm sorry, what?
311
00:12:12,220 --> 00:12:16,040
I said, I'd have to talk it
over with my business manager.
312
00:12:16,059 --> 00:12:18,269
Come on, those guys
don't know jack shit.
313
00:12:20,289 --> 00:12:22,209
Listen, I'm not asking you,
I'm begging you.
314
00:12:22,230 --> 00:12:24,090
Let me kick his ass
off the show.
315
00:12:24,110 --> 00:12:26,030
No-no, no-no, I think
I can handle it.
316
00:12:26,049 --> 00:12:27,209
What's the color of my tie?
317
00:12:27,230 --> 00:12:29,210
Blue.
That part is.
318
00:12:29,230 --> 00:12:31,040
That's the part
I was looking at.
319
00:12:31,059 --> 00:12:33,089
Good, get back in there.
320
00:12:33,110 --> 00:12:35,200
(band continues to play)
321
00:12:37,279 --> 00:12:41,129
(sighs)
322
00:12:41,149 --> 00:12:43,189
Listen, Larry.
323
00:12:43,210 --> 00:12:46,160
I'm beginning to get
a little uncomfortable
with this Francine business.
324
00:12:46,179 --> 00:12:48,049
Could we not talk
about it anymore?
325
00:12:48,070 --> 00:12:49,160
Man:
Back in five!
326
00:12:49,179 --> 00:12:51,129
Yeah, you got it.
327
00:12:51,149 --> 00:12:52,999
(band music ends)
328
00:12:53,019 --> 00:12:54,289
Larry:
All right, we're back.
329
00:12:55,009 --> 00:12:57,219
(cheering and applause)
330
00:12:57,240 --> 00:13:00,270
We're back with Ed Begley
and Alec Baldwin.
331
00:13:02,210 --> 00:13:05,210
And, uh, we were just
discussing the charity work
332
00:13:05,230 --> 00:13:07,190
we both do for
Multiple Sclerosis.
333
00:13:07,210 --> 00:13:09,130
Ed:
Hey, me, too.
334
00:13:09,149 --> 00:13:10,269
Ed, I didn't know you did--
335
00:13:10,289 --> 00:13:13,029
Do you do charity
work for, uh, MS?
336
00:13:13,049 --> 00:13:16,059
No, I mean I dated
Francine also.
337
00:13:16,080 --> 00:13:18,160
(audience laughing)
338
00:13:18,179 --> 00:13:20,269
(forced laugh)
339
00:13:21,000 --> 00:13:22,170
All right, Ed,
you had your turn.
340
00:13:22,190 --> 00:13:25,120
I'll say. Um...
341
00:13:25,139 --> 00:13:27,189
(audience reacts)
342
00:13:27,210 --> 00:13:30,290
I, uh, I met her at
one of my roller skating
parties actually.
343
00:13:31,009 --> 00:13:33,139
Wait a minute, Ed,
Francine was my date
344
00:13:33,159 --> 00:13:35,099
at the roller skating party.
345
00:13:35,120 --> 00:13:36,170
It's a roller disco party.
346
00:13:36,190 --> 00:13:38,160
Sign on the wall
said "all skate."
347
00:13:38,179 --> 00:13:40,999
It said, what?
All skate.
348
00:13:41,019 --> 00:13:42,119
And what does
"all skate" mean?
349
00:13:42,139 --> 00:13:45,119
Well, it means, anybody can do
whatever they want.
350
00:13:47,110 --> 00:13:48,140
So, you did it on wheels?
351
00:13:48,159 --> 00:13:52,009
(audience laughing from TV)
352
00:13:52,029 --> 00:13:54,219
Larry:
Well, before we go on,
is anybody else, uh,
353
00:13:54,240 --> 00:13:57,110
either, uh, been with
or skated with my ex-wife?
354
00:13:57,129 --> 00:13:59,089
How about the guy who
plays piano with his ass?
355
00:13:59,110 --> 00:14:01,130
(TV turns off)
356
00:14:03,230 --> 00:14:06,070
(sighs)
357
00:14:11,289 --> 00:14:15,289
I can't believe you were
talking about me on the show.
358
00:14:16,009 --> 00:14:17,289
I mean, what--
359
00:14:18,009 --> 00:14:20,179
What do you think
the odds are
360
00:14:20,200 --> 00:14:23,050
that you would've slept with
the same three people on,
361
00:14:23,070 --> 00:14:24,150
on one show in one night?
362
00:14:24,169 --> 00:14:26,099
Three?
Yeah.
363
00:14:26,120 --> 00:14:27,220
Three, it was like
a theme show.
364
00:14:27,240 --> 00:14:29,060
Who's the third?
365
00:14:29,080 --> 00:14:31,200
Me, that would be me,
I would be the third.
366
00:14:31,220 --> 00:14:33,140
Oh, I didn't realize
you were counting the host.
367
00:14:33,159 --> 00:14:35,069
Yeah, yeah, uh, I was,
I was counting the host.
368
00:14:35,090 --> 00:14:37,090
Right, thank god, my mother
doesn't watch the show.
369
00:14:37,110 --> 00:14:39,070
Look, why didn't you mention
something about Ed Begley
370
00:14:39,090 --> 00:14:40,280
last night when
we were talking about it?
371
00:14:41,000 --> 00:14:43,150
Well, I didn't know that
Ed was gonna be on the show
372
00:14:43,169 --> 00:14:46,279
because we were so busy
talking about... Alec.
373
00:14:47,000 --> 00:14:49,110
How odd when you're sitting
there hosting a talk show,
374
00:14:49,129 --> 00:14:51,039
and everyone pipes
in and goes...
375
00:14:51,059 --> 00:14:53,029
Everyone?
"I, I was with your ex-wife."
376
00:14:53,049 --> 00:14:54,259
Everyone? I didn't
sleep with everyone.
377
00:14:54,279 --> 00:14:57,009
I slept with you,
and I slept with Alec Baldwin.
378
00:14:57,029 --> 00:14:58,229
I did not sleep
with Ed Begley,
and I did not sleep
379
00:14:58,250 --> 00:15:01,240
with the man who plays
the piano with his ass!
380
00:15:01,259 --> 00:15:04,129
I mean, my god, maybe I should
just make you a list
381
00:15:04,149 --> 00:15:06,039
of everybody I've ever
slept with.
382
00:15:06,059 --> 00:15:07,119
Look, you know what?
Maybe you should.
383
00:15:07,139 --> 00:15:08,289
Maybe that
would help you
be prepared next time.
384
00:15:09,009 --> 00:15:10,229
That's not a bad idea.
385
00:15:10,250 --> 00:15:12,030
You want a list?
386
00:15:12,049 --> 00:15:14,049
I would-- a list, why not?
387
00:15:14,070 --> 00:15:17,280
Okay, all right, great.
Good, good.
388
00:15:18,000 --> 00:15:19,120
This is really good.
I'd like a list.
389
00:15:21,049 --> 00:15:23,999
And, uh, I'll be wanting
a list from you.
390
00:15:24,019 --> 00:15:26,099
That's a different thing.
391
00:15:26,120 --> 00:15:27,210
That's a totally
different thing.
392
00:15:27,230 --> 00:15:30,270
You don't have to talk to the
women that I slept with.
393
00:15:30,289 --> 00:15:34,009
My list will include...
394
00:15:37,220 --> 00:15:43,080
Uh, let's see, um, legitimate
acts of, um, penetration.
395
00:15:43,100 --> 00:15:45,130
Oral sex.
396
00:15:47,039 --> 00:15:50,079
And, uh, I think, I think
heavy petting, don't you?
397
00:15:50,100 --> 00:15:51,290
I think narrowing
it down like this,
398
00:15:52,009 --> 00:15:54,069
I'm not gonna have
any names on my list.
399
00:15:54,090 --> 00:15:55,210
(nervous chuckle)
400
00:15:55,230 --> 00:15:56,270
(Francine thinking out loud)
401
00:15:56,289 --> 00:15:58,209
I don't think we need
to do this right now.
402
00:15:58,230 --> 00:15:59,270
Oh, no, I wanna do it now.
403
00:15:59,289 --> 00:16:02,219
My memory is feeling
incredibly sharp
at this moment.
404
00:16:02,240 --> 00:16:04,230
Oh, good, good,
good to know.
405
00:16:04,250 --> 00:16:05,270
Um...
406
00:16:05,289 --> 00:16:07,219
You know, you shouldn't
write so fast.
407
00:16:07,240 --> 00:16:09,120
You're gonna pull something.
408
00:16:09,139 --> 00:16:10,259
You'll put your--
well, you could,
409
00:16:10,279 --> 00:16:12,239
you could throw your
wrist right out there.
410
00:16:12,259 --> 00:16:14,269
You know, you're right,
you're right, um...
411
00:16:14,289 --> 00:16:17,169
I think I'm gonna need more
time, so, um...
412
00:16:17,190 --> 00:16:21,170
I'll, uh, I'll come back
tomorrow at 11:00, and, um,
413
00:16:21,190 --> 00:16:23,150
and we'll exchange our lists,
what do you think?
414
00:16:23,169 --> 00:16:25,029
11:00?
Okay, yeah.
415
00:16:25,049 --> 00:16:26,199
Okay, that'll be-- that's...
Good night.
416
00:16:26,220 --> 00:16:29,130
That's perfect.
See you later.
417
00:16:29,149 --> 00:16:32,009
Yeah, this is really good,
I think.
418
00:16:32,029 --> 00:16:34,079
(door opens)
419
00:16:34,100 --> 00:16:36,240
(door bangs shut)
420
00:16:36,259 --> 00:16:39,159
(distant phone rings)
421
00:16:39,179 --> 00:16:42,199
(knock on door, door opens)
422
00:16:42,220 --> 00:16:45,160
Yeah?
423
00:16:45,179 --> 00:16:48,119
How'd that Alec Baldwin thing
go over on the home front?
424
00:16:48,139 --> 00:16:49,239
We didn't, uh, watch it last
night, Artie.
425
00:16:49,259 --> 00:16:51,049
Horse shit.
426
00:16:51,070 --> 00:16:53,080
She's already got you lying
to your friends again, huh?
427
00:16:53,100 --> 00:16:54,260
That's a big mistake,
big, big.
428
00:16:54,279 --> 00:16:56,199
Big mistake, big mistake.
429
00:16:56,220 --> 00:16:57,290
What are you doing there?
430
00:16:58,009 --> 00:17:00,029
Huh? Nothing,
I'm going through my--
431
00:17:00,049 --> 00:17:02,049
Making my Christmas
card list, uh...
432
00:17:02,070 --> 00:17:03,160
Listen, boy.
433
00:17:03,179 --> 00:17:06,129
This is beginning to worry me.
434
00:17:11,069 --> 00:17:13,159
You need me?
435
00:17:13,180 --> 00:17:16,100
(whispers)
Close the door.
436
00:17:16,119 --> 00:17:17,139
Come here, come here.
437
00:17:17,160 --> 00:17:19,190
Who's the, um...
438
00:17:19,210 --> 00:17:22,250
Who's, who's the blonde--
the girlfriend on, uh,
"Perfect Strangers?"
439
00:17:22,269 --> 00:17:24,239
Uh, Melanie Wilson?
440
00:17:24,259 --> 00:17:28,009
No, that's, uh,
Balki's girlfriend.
441
00:17:28,029 --> 00:17:31,079
Oh, you mean, uh,
Rebeca, Rebeca Arthur.
442
00:17:31,099 --> 00:17:32,239
Why?
Yeah.
443
00:17:32,259 --> 00:17:34,129
What are you doing, Larry?
444
00:17:34,150 --> 00:17:36,040
You know, she, uh...
445
00:17:36,059 --> 00:17:37,229
(stammering)
446
00:17:37,250 --> 00:17:40,060
Francine and I had
an argument.
447
00:17:40,079 --> 00:17:43,079
And we decided
to make a list of
everyone we slept with, and...
448
00:17:43,099 --> 00:17:46,059
And you're doing it?
Yeah...
449
00:17:46,079 --> 00:17:48,219
Why, you don't think
I should?
450
00:17:48,240 --> 00:17:52,030
No, I mean, I mean,
people have the discussion,
451
00:17:52,049 --> 00:17:53,149
but nobody actually
makes the list.
452
00:17:53,170 --> 00:17:54,290
Yeah, well, I'm doing it.
453
00:17:55,009 --> 00:17:56,259
Well, can I see it?
No.
454
00:17:56,279 --> 00:17:58,279
Well, come on, you might
wanna run it by--
No, come on, hey.
455
00:17:59,000 --> 00:18:00,150
You might wanna run it by me.
456
00:18:00,170 --> 00:18:03,250
I can show you how
a woman would react.
457
00:18:03,269 --> 00:18:05,259
All right.
Okay.
458
00:18:05,279 --> 00:18:08,149
I'll be Francine and,
and you be Larry.
459
00:18:11,130 --> 00:18:13,080
Okay, give it right back,
I got a couple...
460
00:18:13,099 --> 00:18:14,109
Okay.
461
00:18:14,130 --> 00:18:15,270
Adrienne Barbeau?!
462
00:18:15,289 --> 00:18:20,149
Why, you no-good,
star-screwing bastard!
463
00:18:20,170 --> 00:18:21,260
You get you and your things
464
00:18:21,279 --> 00:18:23,119
and you get
the hell out of here!
465
00:18:23,140 --> 00:18:26,250
(shouting)
I never wanna see
your ugly ass again!
466
00:18:32,200 --> 00:18:35,000
(doorbell rings)
467
00:18:57,079 --> 00:19:00,179
Artie, just come in.
468
00:19:03,220 --> 00:19:06,010
You know, I have, uh...
469
00:19:06,029 --> 00:19:09,009
This is a list of every man
that Francine has slept with.
470
00:19:09,029 --> 00:19:11,069
(chuckles)
Funny. New sketch, right?
471
00:19:11,089 --> 00:19:12,129
No, not a sketch.
472
00:19:12,150 --> 00:19:14,150
This is actually a list
of every man she's been with.
473
00:19:14,170 --> 00:19:16,180
How'd you get that?
Private investigator?
474
00:19:16,200 --> 00:19:17,240
She gave it to me.
475
00:19:17,259 --> 00:19:20,129
Oh, I told you
that she's nuts.
476
00:19:20,150 --> 00:19:22,290
Phew, Jesus Christ,
that's hefty.
477
00:19:23,009 --> 00:19:24,169
It's a two-pager at least.
Yeah, well...
478
00:19:24,190 --> 00:19:26,120
It's gotta be 85
to 100 names in there.
479
00:19:26,140 --> 00:19:29,060
Yeah, I'm not
gonna look at it.
480
00:19:29,079 --> 00:19:30,279
What?
I'm not gonna look at it.
481
00:19:31,000 --> 00:19:33,190
You're making a mistake,
a big, big mistake.
482
00:19:33,210 --> 00:19:36,010
(knock on door)
Come in.
483
00:19:38,069 --> 00:19:41,159
Why, Francine, what a delight
to see you, my dear.
484
00:19:41,180 --> 00:19:43,020
We've all missed you.
485
00:19:43,039 --> 00:19:44,129
Thank you, Artie.
486
00:19:44,150 --> 00:19:46,270
May I say you're
as beautiful as ever.
487
00:19:46,289 --> 00:19:48,139
You've done something
different with your hair?
488
00:19:48,160 --> 00:19:50,030
Yes, Artie, I cut it shorter.
489
00:19:50,049 --> 00:19:52,029
You're looking very well
yourself. How's, um...
490
00:19:52,049 --> 00:19:54,139
Wonderfully, she's just doing
wonderfully.
Good.
491
00:19:54,160 --> 00:19:55,290
I'll send her your regards.
492
00:19:56,009 --> 00:19:56,999
Good.
493
00:19:57,019 --> 00:19:59,019
If you don't mind,
excuse me.
494
00:19:59,039 --> 00:20:01,189
I have a paycheck to earn.
495
00:20:07,180 --> 00:20:08,240
He hasn't changed a bit.
496
00:20:08,259 --> 00:20:10,179
No.
(chuckles)
497
00:20:14,240 --> 00:20:17,090
I haven't, uh...
498
00:20:17,109 --> 00:20:19,049
I haven't looked
at the list yet.
499
00:20:19,069 --> 00:20:20,179
Me neither.
500
00:20:20,200 --> 00:20:23,200
Really? 'Cause...
501
00:20:23,220 --> 00:20:26,130
Well, then, we should just
really rip them up,
don't you think?
502
00:20:26,150 --> 00:20:29,020
Don't you think,
well, we just...
503
00:20:29,039 --> 00:20:31,009
got carried away
and this whole thing
504
00:20:31,029 --> 00:20:32,109
got out of hand.
Yeah.
505
00:20:32,130 --> 00:20:34,060
We should just rip them up.
Just, let's rip them up.
506
00:20:34,079 --> 00:20:36,159
Let's-- hand, hand it to me,
507
00:20:36,180 --> 00:20:38,230
and I will rip them up
508
00:20:38,250 --> 00:20:43,100
right, right here and now,
I'm a, I'm a human shredder.
509
00:20:43,119 --> 00:20:47,049
This is going to feel
510
00:20:47,069 --> 00:20:48,149
very good.
511
00:20:50,220 --> 00:20:52,220
Wanna rip some pieces up?
512
00:20:52,240 --> 00:20:54,190
This feels good, you're gonna
feel a lot-- you are gonna--
513
00:20:54,210 --> 00:20:56,150
Why don't you just give me
the ones you screwed
514
00:20:56,170 --> 00:20:59,090
while we were married,
I'm making a collage.
515
00:21:03,039 --> 00:21:04,229
All right.
516
00:21:04,250 --> 00:21:06,190
You know...
517
00:21:06,210 --> 00:21:08,130
I realized that, uh,
Mm-hmm.
518
00:21:08,150 --> 00:21:10,140
the only reason I went out
with Alec and Ed
Mm-hmm.
519
00:21:10,160 --> 00:21:14,090
was because I wanted
to hurt... you.
520
00:21:14,109 --> 00:21:16,089
Mm-hmm.
521
00:21:16,109 --> 00:21:19,089
I can't believe it took
six years
522
00:21:19,109 --> 00:21:23,009
for you to find out!
523
00:21:23,029 --> 00:21:25,079
I'm sorry.
524
00:21:25,099 --> 00:21:27,089
I've been really busy.
525
00:21:27,109 --> 00:21:28,209
I did hurt you, didn't I?
526
00:21:28,230 --> 00:21:31,060
Really hurt me.
Good.
527
00:21:31,079 --> 00:21:33,209
So, in a way,
it's a tie.
528
00:21:33,230 --> 00:21:36,130
No, it is not a tie.
529
00:21:36,150 --> 00:21:38,140
I was so faithful to you.
530
00:21:38,160 --> 00:21:39,200
There's a big difference.
531
00:21:39,220 --> 00:21:41,090
I didn't cheat on you!
532
00:21:41,109 --> 00:21:42,289
Knock, knock, knock.
533
00:21:43,009 --> 00:21:44,049
Excuse me, folks.
534
00:21:44,069 --> 00:21:47,119
Oh, Francine, good,
you'll be interested in this.
535
00:21:47,140 --> 00:21:52,150
As Hank's Look Around Cafe
spins...
536
00:21:52,170 --> 00:21:56,240
so will your head
as you receive
your profit statements.
537
00:21:56,259 --> 00:21:58,249
And... shoot.
538
00:21:58,269 --> 00:22:00,089
Wait a minute.
539
00:22:00,109 --> 00:22:01,279
Am I interrupting
something here?
540
00:22:02,000 --> 00:22:04,140
No, no, there's still
ten minutes left to do
before the show.
541
00:22:04,160 --> 00:22:05,280
(Hank bangs loudly)
Hank, what is that?
542
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Is the crank stuck
on your model?
Yeah.
543
00:22:08,019 --> 00:22:09,219
Does the restaurant
have a big crank outside?
544
00:22:09,240 --> 00:22:11,220
That's kind of inconvenient,
isn't it, that you have
545
00:22:11,240 --> 00:22:14,020
to rush outside every time
you want the floor to turn?
546
00:22:14,039 --> 00:22:15,249
Have to send
someone out there.
547
00:22:15,269 --> 00:22:17,269
Hank, could you please
leave us alone?
548
00:22:17,289 --> 00:22:18,999
You should just
get a little...
549
00:22:19,019 --> 00:22:20,179
Right.
...bar out there.
550
00:22:20,200 --> 00:22:22,060
Yeah, I'm just gonna
leave this here.
551
00:22:22,079 --> 00:22:24,139
Can we talk about
this later, please?
Yeah.
552
00:22:24,160 --> 00:22:26,020
And the name Hank?
Yeah.
553
00:22:26,039 --> 00:22:29,219
Uh, that's, uh, you know,
it's not set in stone.
554
00:22:33,079 --> 00:22:36,059
(sighs)
555
00:22:36,079 --> 00:22:39,129
He's, uh...
556
00:22:39,150 --> 00:22:42,170
He probably built this
on his own is the sad part.
557
00:22:42,190 --> 00:22:45,100
I think maybe we're moving
too fast here.
558
00:22:45,119 --> 00:22:46,169
You know?
Yeah, yeah.
559
00:22:46,190 --> 00:22:48,220
We're trying to cover
too much ground.
560
00:22:48,240 --> 00:22:52,010
Yeah-- no, that's... right.
561
00:22:52,029 --> 00:22:53,269
We've only had,
like, four dates.
562
00:22:53,289 --> 00:22:56,099
Well, five if you wanna...
Yeah.
563
00:22:56,119 --> 00:22:57,169
count that time in the car.
564
00:22:57,190 --> 00:22:58,250
(both chuckle)
565
00:22:58,269 --> 00:23:01,159
Which, by the way,
is not a piece of shit Saab,
566
00:23:01,180 --> 00:23:03,060
I might say.
Right, so...
567
00:23:03,079 --> 00:23:05,999
Why don't we just forget
about all this for a while.
Yes, yes.
568
00:23:06,019 --> 00:23:07,229
And just-- and we'll just see
how things go.
569
00:23:07,250 --> 00:23:09,060
Wanna do that?
Okay?
570
00:23:09,079 --> 00:23:10,269
That's a great idea.
Good.
571
00:23:10,289 --> 00:23:13,059
So, then, we'll just, uh...
572
00:23:13,079 --> 00:23:14,119
kind of...
573
00:23:14,140 --> 00:23:16,180
(both chuckling)
574
00:23:16,200 --> 00:23:17,190
What?
575
00:23:17,210 --> 00:23:19,090
See what happens
and, and, uh,
576
00:23:19,109 --> 00:23:21,029
if things go well,
you can ream me out later.
577
00:23:21,049 --> 00:23:22,069
It'll be my pleasure.
578
00:23:22,089 --> 00:23:23,119
Really?
Yeah.
579
00:23:23,140 --> 00:23:25,280
Okay, I look forward to that.
580
00:23:26,000 --> 00:23:27,220
We're back with, uh...
(applause)
581
00:23:27,240 --> 00:23:30,160
Of course, uh, Daniel Baldwin.
582
00:23:30,180 --> 00:23:34,170
Now, now, let's talk about,
uh, "Homicide" which I love.
583
00:23:34,190 --> 00:23:36,250
I think it's a wonderful
series and...
584
00:23:36,269 --> 00:23:38,149
Thank you.
(cheering and applause)
585
00:23:38,170 --> 00:23:40,030
You got a lot of fans
out there.
586
00:23:40,049 --> 00:23:42,239
Larry, I, I have to tell you,
though, you know,
587
00:23:42,259 --> 00:23:45,099
you and I have something
in common.
588
00:23:45,119 --> 00:23:46,179
(audience reacts)
589
00:23:46,200 --> 00:23:48,170
Oh, well, do we-- uh,
evidently, you're speaking
590
00:23:48,190 --> 00:23:51,120
of the charity work
that we do, uh...
591
00:23:51,140 --> 00:23:52,270
No-no-no-no-no-no-no.
592
00:23:52,289 --> 00:23:54,139
I never considered it charity.
593
00:23:54,160 --> 00:23:56,130
But, actually,
I used to do your ex-wife.
594
00:23:56,150 --> 00:24:00,060
(audience laughing
and whooping)
595
00:24:00,079 --> 00:24:03,049
All right, so, you brought
a clip from "Homicide",
didn't you?
596
00:24:03,069 --> 00:24:04,159
We have a clip,
let me set it up--
597
00:24:04,180 --> 00:24:05,240
Yeah, let's get right
to the clip.
598
00:24:05,259 --> 00:24:07,179
No, you don't
need to set it up,
let's just get right--
599
00:24:07,200 --> 00:24:09,070
(arguing)
No-no, we're good,
we're doing the clip.
600
00:24:09,089 --> 00:24:11,039
They've got
a special zoning rule.
601
00:24:11,059 --> 00:24:15,199
♪ ♪
44073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.