All language subtitles for The.Dark.Side.of.the.Moon.1990.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:20,537 --> 00:04:22,206 They lock in those coordinates? 2 00:04:25,242 --> 00:04:28,245 No, not yet they're still tryin' to pinpoint its location. 3 00:04:33,184 --> 00:04:34,550 Flynn, if it's drifted behind the moon, 4 00:04:34,551 --> 00:04:36,652 there's no way they can lock in the coordinates. 5 00:04:36,653 --> 00:04:37,653 Bullshit. 6 00:04:38,922 --> 00:04:41,757 A nuclear arms spy satellite roaming freely in space? 7 00:04:41,758 --> 00:04:42,958 Come on somebody down there 8 00:04:42,959 --> 00:04:44,239 doesn't have their shit together. 9 00:04:46,597 --> 00:04:49,332 Call Spacecore Central and find out what the delay is. 10 00:04:49,333 --> 00:04:51,535 We're way over due on that coordinate update. 11 00:04:54,170 --> 00:04:55,671 Houston, this is Spacecore One. 12 00:04:55,672 --> 00:04:56,672 Come in please. 13 00:05:01,378 --> 00:05:02,778 What the hell was that? 14 00:05:02,779 --> 00:05:05,281 Lock automatic boost control. 15 00:05:05,282 --> 00:05:07,284 Come in Houston this is Spacecore One. 16 00:05:11,021 --> 00:05:12,021 Not responding. 17 00:05:15,292 --> 00:05:17,728 This is Spacecore One come in Houston. 18 00:05:19,363 --> 00:05:22,333 Ooh, god dammit. 19 00:05:23,434 --> 00:05:24,434 Get Paxton. 20 00:05:30,874 --> 00:05:32,842 Paxton, it's Giles. 21 00:05:32,843 --> 00:05:34,344 What's up gents. 22 00:05:34,345 --> 00:05:36,346 We're having trouble with the R3s and the stackers. 23 00:05:36,347 --> 00:05:38,581 Even the fifth system everything is down. 24 00:05:38,582 --> 00:05:40,551 Have you tried adjusting the outlays? 25 00:05:41,685 --> 00:05:43,218 Yep. 26 00:05:43,219 --> 00:05:46,323 Paxton, just see if you can get an override through Lesli. 27 00:05:47,458 --> 00:05:48,859 Alright, give me a moment. 28 00:05:50,327 --> 00:05:52,963 Lesli, we need an over ride on the bridge. 29 00:06:03,807 --> 00:06:07,577 Lesli, what do you mean functional? 30 00:06:07,578 --> 00:06:10,146 According to the bridge, nothing is functional. 31 00:06:11,282 --> 00:06:13,349 Everything is working accordingly. 32 00:06:17,454 --> 00:06:18,889 Talk to me, Paxton. 33 00:06:20,424 --> 00:06:22,191 Lesli, can't over ride because everything 34 00:06:22,192 --> 00:06:23,826 is listed as functional. 35 00:06:23,827 --> 00:06:25,761 We can't go to backup until we discovered 36 00:06:25,762 --> 00:06:28,731 just what, if anything, is wrong. 37 00:06:28,732 --> 00:06:29,900 I'll be up in a second. 38 00:06:54,325 --> 00:06:57,661 What? 39 00:07:15,979 --> 00:07:18,981 Set inherent dynamic stability. 40 00:07:18,982 --> 00:07:21,216 Well, isn't this romantic? 41 00:07:21,217 --> 00:07:23,520 Time for candlelight and Courvoisier. 42 00:07:30,694 --> 00:07:32,128 Flynn, what's going on? 43 00:07:35,766 --> 00:07:37,033 Why don't you tell us? 44 00:07:38,168 --> 00:07:40,603 You said all systems were functional. 45 00:07:40,604 --> 00:07:41,938 No, Lesli said that. 46 00:07:43,674 --> 00:07:45,776 Well, at least we have auxiliary lighting. 47 00:07:47,043 --> 00:07:49,344 Yeah, but for how long? 48 00:07:49,345 --> 00:07:51,447 300 and, uh... 49 00:07:51,448 --> 00:07:54,984 336 hours that's two weeks, and not to worry 50 00:07:54,985 --> 00:07:56,852 we'll get her up and running. 51 00:07:56,853 --> 00:07:58,187 Y'all can forget about two weeks. 52 00:07:58,188 --> 00:07:59,890 We got 24 hours if we're lucky. 53 00:08:03,394 --> 00:08:04,495 24 hours? 54 00:08:06,129 --> 00:08:07,129 Yeah. 55 00:08:09,866 --> 00:08:12,635 Sir, auxiliary systems were hit pretty bad. 56 00:08:12,636 --> 00:08:14,404 They appear normal, but there's no response. 57 00:08:14,405 --> 00:08:17,039 It's like suddenly they got a mind of their own. 58 00:08:17,040 --> 00:08:19,842 Up till now I don't have a clue what happened. 59 00:08:19,843 --> 00:08:21,744 In all the backups? 60 00:08:21,745 --> 00:08:23,212 Yep. 61 00:08:23,213 --> 00:08:25,881 I believe, we're gonna be cooked big time. 62 00:08:25,882 --> 00:08:27,983 We got 24 hours auxiliary, 63 00:08:27,984 --> 00:08:30,586 but that don't matter because the oxygen can't last, 64 00:08:30,587 --> 00:08:32,121 and it's gonna get cold. 65 00:08:32,122 --> 00:08:33,824 Temperatures will drop below zero. 66 00:08:34,925 --> 00:08:36,527 That's a mouthful of good news. 67 00:08:38,895 --> 00:08:40,530 What's happening? 68 00:08:40,531 --> 00:08:41,932 Go ahead tell her. 69 00:08:43,434 --> 00:08:44,734 We'll you see, Cookie, 70 00:08:44,735 --> 00:08:47,269 without power we can't replenish the air, 71 00:08:47,270 --> 00:08:48,738 and you better button up because it's gonna be 72 00:08:48,739 --> 00:08:50,906 colder than bluegrass in Alaska in here. 73 00:08:50,907 --> 00:08:52,843 Hi, Doc, glad you're here. 74 00:08:56,947 --> 00:08:57,947 What about solar? 75 00:09:00,517 --> 00:09:02,618 We can't lock into the sun. 76 00:09:02,619 --> 00:09:03,853 Why? 77 00:09:03,854 --> 00:09:06,089 Because we're drifting towards Centrus B-40. 78 00:09:06,957 --> 00:09:09,325 Centrus B-40? 79 00:09:10,561 --> 00:09:11,962 The dark side of the moon. 80 00:09:14,465 --> 00:09:16,932 We've lost engine power, life support. 81 00:09:16,933 --> 00:09:18,134 No shit. 82 00:09:19,836 --> 00:09:20,970 I thought you were supposed to be 83 00:09:20,971 --> 00:09:23,072 the authority on the system. 84 00:09:30,413 --> 00:09:32,414 What programs were you running? 85 00:09:32,415 --> 00:09:35,217 Listen, I've been flying too many years 86 00:09:35,218 --> 00:09:36,786 to start pushing the wrong buttons. 87 00:09:36,787 --> 00:09:39,890 Now clearly the problem is in Lesli. 88 00:09:41,091 --> 00:09:43,593 She doesn't run this ship, you do. 89 00:09:47,964 --> 00:09:49,264 Listen you guys, I think, we can be 90 00:09:49,265 --> 00:09:51,067 a little bit more constructive here. 91 00:09:53,837 --> 00:09:54,837 You're right. 92 00:09:55,539 --> 00:09:57,007 We can't waste time about it. 93 00:09:57,874 --> 00:09:59,742 Let's do a comp analysis. 94 00:09:59,743 --> 00:10:01,812 We'll check her out top to bottom. 95 00:10:15,158 --> 00:10:17,226 Status update, Jennings? 96 00:10:17,227 --> 00:10:19,563 Yeah, choppin' outsets okay. 97 00:10:20,697 --> 00:10:23,465 And running circuits are integrated. 98 00:10:23,466 --> 00:10:25,400 What about the interlocks? 99 00:10:25,401 --> 00:10:26,803 I got Alex workin' on that 100 00:10:28,071 --> 00:10:29,873 'cause it's such a tight fit. 101 00:10:31,307 --> 00:10:33,242 Dammit, Jennings, can't you concentrate on this. 102 00:10:33,243 --> 00:10:35,010 We're in deep shit here. 103 00:10:35,011 --> 00:10:36,145 Cookie, with you around it gets 104 00:10:36,146 --> 00:10:37,713 harder and harder all the time. 105 00:10:37,714 --> 00:10:39,282 In fact, you know somethin' else 106 00:10:40,784 --> 00:10:43,186 it might be your last chance to get into my flight suit. 107 00:10:44,621 --> 00:10:47,222 Tell you what, why don't you make a pass at Lesli, huh? 108 00:10:47,223 --> 00:10:49,292 Just your type, 100% robotic. 109 00:10:50,594 --> 00:10:52,427 Hmm. 110 00:10:56,499 --> 00:10:58,334 Set giro flux gate. 111 00:11:01,371 --> 00:11:04,373 Flip that F switch it's the white one. 112 00:11:04,374 --> 00:11:05,709 The white one? 113 00:11:08,444 --> 00:11:09,444 God. 114 00:11:11,381 --> 00:11:12,381 Shit. 115 00:11:14,550 --> 00:11:16,853 Flynn, try the power feed on the syndicator. 116 00:11:19,155 --> 00:11:20,155 Anything? 117 00:11:21,357 --> 00:11:22,357 No, nothin'. 118 00:11:23,293 --> 00:11:24,661 Synapse are intact. 119 00:11:26,562 --> 00:11:28,398 No broken cables or feed lines. 120 00:11:30,867 --> 00:11:32,735 I don't know understand this, Flynn. 121 00:11:32,736 --> 00:11:34,404 Everything should be functional. 122 00:11:36,940 --> 00:11:39,175 This is Spacecore One mayday. 123 00:11:40,276 --> 00:11:41,276 Mayday! 124 00:11:42,813 --> 00:11:44,079 Mayday! 125 00:11:44,080 --> 00:11:47,216 This is Spacecore One please acknowledge. 126 00:11:47,217 --> 00:11:48,217 Mayday! 127 00:11:49,252 --> 00:11:50,252 Mayday! 128 00:11:51,487 --> 00:11:54,724 Vector 4-5-1, we're an approaching Centrus B-40. 129 00:11:54,725 --> 00:11:57,459 This is Spacecore One please come in. 130 00:11:57,460 --> 00:11:58,794 Is there anyone there? 131 00:11:58,795 --> 00:12:00,362 Mayday. 132 00:12:00,363 --> 00:12:01,997 Come in please. 133 00:12:01,998 --> 00:12:02,998 Mayday. 134 00:12:08,171 --> 00:12:10,405 Goddamn it's cold. 135 00:12:11,842 --> 00:12:15,610 Huh, I'm freezing, Jesus. 136 00:12:15,611 --> 00:12:16,846 Here you go guys. 137 00:12:16,847 --> 00:12:18,180 Oh, I could use a cup. 138 00:12:18,181 --> 00:12:20,615 Yeah. 139 00:12:20,616 --> 00:12:22,152 Now we're talkin'. 140 00:12:28,759 --> 00:12:31,361 Paxton, your tea is closest to you. 141 00:12:35,899 --> 00:12:37,400 Thank you, dear. 142 00:12:45,041 --> 00:12:46,075 Jesus! 143 00:12:47,310 --> 00:12:48,577 Christ! 144 00:12:48,578 --> 00:12:51,146 Hey, you knew it had to be hot. 145 00:12:51,147 --> 00:12:52,147 Christ, no. 146 00:12:53,249 --> 00:12:54,950 It has cream in it. 147 00:12:54,951 --> 00:12:56,752 He's allergic to it, Alex. 148 00:12:56,753 --> 00:12:57,921 I'm not just allergic. 149 00:12:59,489 --> 00:13:02,091 Fibrillation of the heart leading to a major cardiac arrest. 150 00:13:02,092 --> 00:13:03,826 Is that a problem? 151 00:13:03,827 --> 00:13:05,327 It's not a pretty sight. 152 00:13:05,328 --> 00:13:06,762 I'm sorry, I didn't know. 153 00:13:06,763 --> 00:13:09,064 You know, you could've told me. 154 00:13:09,065 --> 00:13:11,034 Activate tach cam nav beacon. 155 00:13:25,248 --> 00:13:28,550 Yeah, so Lesli's on automatic. 156 00:13:28,551 --> 00:13:29,484 It'll play throughout the night. 157 00:13:29,485 --> 00:13:30,853 Alex just ran the logs. 158 00:13:30,854 --> 00:13:33,655 There's not a livin' thing anywhere near us. 159 00:13:33,656 --> 00:13:34,724 Jennings, put the cigarette out. 160 00:13:34,725 --> 00:13:36,458 What the fuck for? 161 00:13:36,459 --> 00:13:38,261 Because we have to conserve air. 162 00:13:40,296 --> 00:13:41,630 Look the SOS is fail safe. 163 00:13:41,631 --> 00:13:42,998 Somebody'll pick it up. 164 00:13:42,999 --> 00:13:44,299 Pick this up. 165 00:13:44,300 --> 00:13:45,434 Put it out. 166 00:13:45,435 --> 00:13:48,371 Hey, something's out there. 167 00:13:51,574 --> 00:13:52,943 It's comin' right at us. 168 00:14:06,489 --> 00:14:09,725 This is Spacecore One come in please. 169 00:14:11,661 --> 00:14:14,263 This is Spacecore One come in please. 170 00:14:17,768 --> 00:14:19,201 We have a visual on you. 171 00:14:19,202 --> 00:14:21,204 Acknowledge please, over. 172 00:14:22,338 --> 00:14:25,440 Vector mission micrometry. 173 00:14:25,441 --> 00:14:26,977 There's no response. 174 00:14:29,846 --> 00:14:31,214 It doesn't really matter. 175 00:14:34,084 --> 00:14:35,518 They must know we're here. 176 00:14:36,787 --> 00:14:38,888 Christ, will y'all look at that? 177 00:14:43,093 --> 00:14:44,093 I'll be dammed. 178 00:14:45,395 --> 00:14:46,561 It looks like the Settler. 179 00:14:46,562 --> 00:14:47,797 Initiate darkening. 180 00:14:47,798 --> 00:14:50,833 Discovery from the old NASA program. 181 00:14:50,834 --> 00:14:52,868 Jesus, I didn't know those things still flew. 182 00:14:52,869 --> 00:14:55,570 Program docking beacon. 183 00:14:55,571 --> 00:14:58,107 It looks like it's been through hell. 184 00:15:01,744 --> 00:15:04,513 Giles, why don't you go down to airlock 185 00:15:04,514 --> 00:15:05,648 and greet our guests. 186 00:15:07,317 --> 00:15:09,152 Rate of closure steady. 187 00:15:18,028 --> 00:15:20,496 Unknown contact on final approach. 188 00:15:33,076 --> 00:15:35,311 Activate airlock thruster pods. 189 00:15:42,886 --> 00:15:44,587 I hope they know what they're doing. 190 00:15:45,788 --> 00:15:46,788 So far so good. 191 00:15:59,435 --> 00:16:01,938 Why don't they make contact? 192 00:16:02,805 --> 00:16:04,340 Warning: Mask secure. 193 00:16:06,376 --> 00:16:07,816 What the hell are they waitin' for? 194 00:16:11,948 --> 00:16:13,749 Giles, what's going on down there? 195 00:16:16,786 --> 00:16:17,786 Not a thing. 196 00:16:19,122 --> 00:16:20,655 Okay, Giles, I'm comin' down. 197 00:16:20,656 --> 00:16:21,724 Let's get suited up. 198 00:16:22,926 --> 00:16:25,061 If they won't come to us, we'll go to them. 199 00:16:41,677 --> 00:16:43,012 Here you go. 200 00:16:43,013 --> 00:16:44,379 Two RTCs. 201 00:16:44,380 --> 00:16:47,182 Rapid fire chambers, extended barrel, full chocks, 202 00:16:47,183 --> 00:16:49,652 heat sensor sized tracers included. 203 00:16:52,322 --> 00:16:53,322 Hey, it can't hurt. 204 00:16:54,657 --> 00:16:57,193 Wish I had me one of these babies when I was in Nicaragua. 205 00:17:01,331 --> 00:17:03,432 Look, you sure you don't want me to come with you? 206 00:17:03,433 --> 00:17:05,300 I mean, what if there are a couple of hostiles on that ship? 207 00:17:05,301 --> 00:17:07,002 I'm the only one that's trained to handle it. 208 00:17:07,003 --> 00:17:11,873 Jennings, if I can locate this other ship's resources, 209 00:17:11,874 --> 00:17:14,810 I need you here to set it up from our side. 210 00:17:18,414 --> 00:17:19,515 Okay, happy huntin'. 211 00:17:40,236 --> 00:17:41,404 Alex, you readin' me? 212 00:17:42,672 --> 00:17:44,274 You're comin' in great, Giles. 213 00:17:45,408 --> 00:17:46,709 Your suit is reading fine. 214 00:17:48,378 --> 00:17:49,379 Giles, 215 00:17:50,313 --> 00:17:51,946 be careful. 216 00:18:00,723 --> 00:18:02,092 Ships got an A-390. 217 00:18:03,159 --> 00:18:04,159 How do we open it? 218 00:18:06,129 --> 00:18:10,233 Well, there should be a C cylinder attached underneath. 219 00:18:13,336 --> 00:18:17,172 Alex, the code sequence is 220 00:18:17,173 --> 00:18:20,175 7-W-8-2-4. 221 00:18:20,176 --> 00:18:21,710 Look it up. 222 00:18:21,711 --> 00:18:22,711 All right. 223 00:18:26,149 --> 00:18:27,317 See anything? 224 00:18:28,618 --> 00:18:29,685 Nah, it's too dark. 225 00:18:33,156 --> 00:18:34,957 It's the damnedest thing I've ever seen. 226 00:18:45,235 --> 00:18:46,835 Alright, we've got it for you. 227 00:18:46,836 --> 00:18:49,972 Punch 25-delta-76. 228 00:18:57,347 --> 00:18:58,680 It opened. 229 00:18:58,681 --> 00:18:59,681 Goin' in. 230 00:19:11,194 --> 00:19:13,763 I'm not sure it looks like we've got water damage. 231 00:19:17,067 --> 00:19:20,001 Alex, I want a molecular read out 232 00:19:20,002 --> 00:19:22,204 the moment we actually step inside. 233 00:19:22,205 --> 00:19:27,210 Please hurry, we're almost out of air. 234 00:19:43,025 --> 00:19:45,960 Oh, Christ look at this. 235 00:19:45,961 --> 00:19:46,961 Auxiliary lines. 236 00:19:47,930 --> 00:19:49,598 Alex, you got a reading yet? 237 00:19:49,599 --> 00:19:52,567 Yes, their oxygen level is fine. 238 00:19:52,568 --> 00:19:54,068 All other compounds are normal 239 00:19:54,069 --> 00:19:56,271 except for a high level of sulfur. 240 00:19:56,272 --> 00:19:57,507 The temperature is a 106. 241 00:19:59,909 --> 00:20:02,812 That's impossible they don't have any power. 242 00:20:04,780 --> 00:20:06,181 Okay. 243 00:20:06,182 --> 00:20:07,950 We're gonna go find the bridge now. 244 00:20:09,519 --> 00:20:10,652 Wait a minute. 245 00:20:10,653 --> 00:20:11,986 What is it? 246 00:20:11,987 --> 00:20:14,022 Check the monitor on your suit, Giles. 247 00:20:14,023 --> 00:20:15,124 I'm getting some interference. 248 00:20:15,125 --> 00:20:16,826 Atmospherics are goin' crazy! 249 00:20:17,827 --> 00:20:19,494 What the? 250 00:20:19,495 --> 00:20:20,663 This is weird. 251 00:20:33,776 --> 00:20:35,344 How's that? 252 00:20:35,345 --> 00:20:37,079 Wait a minute it's changing back. 253 00:20:38,548 --> 00:20:39,849 What did you do? 254 00:20:41,116 --> 00:20:42,885 Used a little high tech ingenuity. 255 00:20:43,953 --> 00:20:45,287 We're moving on. 256 00:21:20,823 --> 00:21:21,823 Flynn, over here. 257 00:21:26,996 --> 00:21:28,898 Flynn, don't touch anything yet. 258 00:21:30,165 --> 00:21:32,000 How do we know it's compatible? 259 00:21:32,001 --> 00:21:33,602 It's a U.S. ship, isn't it? 260 00:21:33,603 --> 00:21:35,437 I'm concerned about air quality. 261 00:21:35,438 --> 00:21:38,240 Flynn, we know nothing about that ship. 262 00:21:38,241 --> 00:21:40,542 Who knows what could've gotten into their air supply. 263 00:21:40,543 --> 00:21:42,043 Paxton, we don't have much choice. 264 00:21:42,044 --> 00:21:44,413 Alex said the air in here is fine. 265 00:21:44,414 --> 00:21:48,116 That was a crude atmospheric analysis at best. 266 00:21:48,117 --> 00:21:51,254 Well, we're gonna have to roll the dice on this one. 267 00:22:24,987 --> 00:22:25,987 It's in. 268 00:22:38,200 --> 00:22:40,201 Anything happenin' over there yet? 269 00:22:40,202 --> 00:22:42,637 We're all breathing a bit easier, thanks. 270 00:22:58,654 --> 00:22:59,955 The fuel tanks are empty. 271 00:23:00,856 --> 00:23:02,358 Then what was she flyin' on? 272 00:23:03,593 --> 00:23:06,194 Better yet who the hell was flying her? 273 00:23:45,100 --> 00:23:47,201 There was a NASA flight crew on this ship. 274 00:23:47,202 --> 00:23:48,471 It couldn't be. 275 00:23:49,605 --> 00:23:51,474 NASA hasn't been flying for 30 years. 276 00:23:57,513 --> 00:24:00,148 This is weirder than the Flying Dutchman. 277 00:24:20,002 --> 00:24:22,838 Alex, are you getting any imbalances around me? 278 00:24:24,474 --> 00:24:25,474 You alright? 279 00:24:26,442 --> 00:24:28,243 Everything checks out okay. 280 00:24:30,913 --> 00:24:33,483 I don't know I thought I saw something. 281 00:24:34,650 --> 00:24:36,452 Keep your eyes on the monitor, okay. 282 00:24:48,931 --> 00:24:53,602 Core samples from Centrus B-40? 283 00:24:53,603 --> 00:24:55,971 What the hell would they want with these? 284 00:24:59,642 --> 00:25:02,411 Giles, where are you? 285 00:25:02,412 --> 00:25:03,945 Cargo bay. 286 00:25:03,946 --> 00:25:06,415 Well, the molecular structure is changing again. 287 00:25:06,416 --> 00:25:08,950 Is there an air vent or a heating duct nearby? 288 00:25:08,951 --> 00:25:09,918 I don't know we're standing in the middle 289 00:25:09,919 --> 00:25:12,153 of the goddamn room. 290 00:25:12,154 --> 00:25:14,556 Well, look around you, Giles. 291 00:25:14,557 --> 00:25:15,925 Something is changing it. 292 00:25:17,660 --> 00:25:19,728 Jesus, Alex, are you sure there's not a damn thing 293 00:25:19,729 --> 00:25:21,329 in here except for us? 294 00:25:21,330 --> 00:25:23,632 Giles, if you're in cargo bay, 295 00:25:23,633 --> 00:25:26,601 you may be getting an exhaust feed from above. 296 00:25:47,557 --> 00:25:49,959 I took this mission because I wanted to relax, 297 00:25:51,060 --> 00:25:53,062 and I figured a bandage here or there. 298 00:25:55,565 --> 00:25:56,565 Jesus. 299 00:26:00,169 --> 00:26:02,571 A lot of good this did him. 300 00:26:02,572 --> 00:26:05,406 Alex, could you bring the tray over here please? 301 00:26:05,407 --> 00:26:06,407 Yeah. 302 00:26:23,626 --> 00:26:24,626 Oh. 303 00:26:28,230 --> 00:26:30,031 Looks like a knife cut him. 304 00:26:30,032 --> 00:26:32,501 Uh, no, a knife wouldn't cauterize. 305 00:26:32,502 --> 00:26:33,802 What about a laser? 306 00:26:33,803 --> 00:26:35,069 No. 307 00:26:35,070 --> 00:26:36,772 The cut would be deeper. 308 00:26:38,173 --> 00:26:39,575 Perhaps it was suicide? 309 00:26:40,976 --> 00:26:42,711 Well, I won't rule it out. 310 00:26:42,712 --> 00:26:44,212 You said he was hanging from the rafters. 311 00:26:44,213 --> 00:26:46,148 Perhaps he got caught up in the fall. 312 00:26:48,017 --> 00:26:51,219 Why would he dock the ship and then kill himself? 313 00:26:51,220 --> 00:26:52,755 I'm a doctor not a detective. 314 00:26:54,356 --> 00:26:55,924 Maybe there's someone else on the ship? 315 00:27:00,696 --> 00:27:03,131 Jennings, I want you to give me a hand. 316 00:27:03,132 --> 00:27:05,066 We're gonna seal off that airlock. 317 00:27:05,067 --> 00:27:06,387 I'm with you on that. 318 00:27:12,908 --> 00:27:14,009 What the? 319 00:27:17,813 --> 00:27:20,281 Well, looks like we'll be getting some heat. 320 00:27:20,282 --> 00:27:23,685 Let me know when you guys come up with somethin', huh? 321 00:27:23,686 --> 00:27:25,219 Mm-hmm. 322 00:27:25,220 --> 00:27:26,922 I'll be up in the computer room. 323 00:27:30,125 --> 00:27:31,259 What is it? 324 00:27:31,260 --> 00:27:32,695 I'm going to access Lesli. 325 00:27:35,965 --> 00:27:36,999 May I ask why? 326 00:27:38,734 --> 00:27:40,670 Let's just say I need to talk to her. 327 00:28:04,293 --> 00:28:06,160 Hello, Paxton. 328 00:28:06,161 --> 00:28:07,729 Hello, Lesli. 329 00:28:07,730 --> 00:28:11,100 Um, Lieutenant Giles is here to ask you a few questions. 330 00:28:12,167 --> 00:28:13,869 What is his clearance code please? 331 00:28:15,004 --> 00:28:16,338 B306. 332 00:28:17,539 --> 00:28:19,340 Paxton, Lieutenant Giles does not have 333 00:28:19,341 --> 00:28:21,744 security clearance to access my files. 334 00:28:23,412 --> 00:28:24,979 Why not? 335 00:28:24,980 --> 00:28:28,416 Well, it's a security override that I added to the system. 336 00:28:28,417 --> 00:28:29,784 Purely, a precaution. 337 00:28:29,785 --> 00:28:32,221 Paxton, nobody authorized you to do that. 338 00:28:33,588 --> 00:28:34,757 Get rid of it. 339 00:28:39,695 --> 00:28:42,596 I'll need Paxton's verification on that. 340 00:28:49,872 --> 00:28:51,373 She's seeing if I'm lying. 341 00:28:54,744 --> 00:28:56,378 How can I help you, Lieutenant? 342 00:29:17,199 --> 00:29:20,301 I need to ask you a few questions about Discovery. 343 00:29:20,302 --> 00:29:22,436 What would you like to know first? 344 00:29:22,437 --> 00:29:23,637 What's their objective? 345 00:29:23,638 --> 00:29:25,439 What are they doing up you in space? 346 00:29:25,440 --> 00:29:28,943 To collect core samples from Centrus B-40. 347 00:29:28,944 --> 00:29:30,712 Do you have a Michael C. Gotier 348 00:29:30,713 --> 00:29:33,715 as a registered employee of the space program? 349 00:29:33,716 --> 00:29:34,716 Negative. 350 00:29:37,619 --> 00:29:39,620 Well, we found him on the ship. 351 00:29:39,621 --> 00:29:42,056 That doesn't correlate with current data. 352 00:29:43,358 --> 00:29:44,592 List all current information 353 00:29:44,593 --> 00:29:46,528 on Lieutenant Colonel William T. Marks. 354 00:29:47,662 --> 00:29:49,197 William T. Marks has no profile 355 00:29:49,198 --> 00:29:50,665 in the current space program. 356 00:29:51,801 --> 00:29:54,635 You said the same about Lieutenant Gotier. 357 00:29:54,636 --> 00:29:55,904 How could they be up in space 358 00:29:55,905 --> 00:29:57,906 and you have not have a record of it, Lesli? 359 00:29:57,907 --> 00:29:59,007 They were never registered 360 00:29:59,008 --> 00:30:00,475 in the current space program. 361 00:30:10,786 --> 00:30:11,887 Alex, anything new? 362 00:30:12,855 --> 00:30:15,056 Workin' on it, Giles. 363 00:30:15,057 --> 00:30:17,391 I'm with Lesli if you need anything. 364 00:30:17,392 --> 00:30:19,027 Mm-hmm. 365 00:30:19,028 --> 00:30:22,263 Okay, let's get back to Discovery 18 for a moment. 366 00:30:22,264 --> 00:30:24,332 Who was the last company that owned her? 367 00:30:24,333 --> 00:30:25,399 NASA. 368 00:30:25,400 --> 00:30:27,068 What year was that? 369 00:30:27,069 --> 00:30:28,570 1992. 370 00:30:30,039 --> 00:30:32,473 Did they sell the ship to another company? 371 00:30:32,474 --> 00:30:34,008 Negative. 372 00:30:34,009 --> 00:30:36,846 The ship was registered lost after an emergency splashdown. 373 00:30:37,913 --> 00:30:39,380 Can you explain? 374 00:30:39,381 --> 00:30:42,416 Discovery initiated an unscheduled maximum power decent 375 00:30:42,417 --> 00:30:44,186 from Centrus B-40. 376 00:30:45,620 --> 00:30:48,022 The crew was forced to make an emergency landing 377 00:30:48,023 --> 00:30:50,826 as a result of multiple malfunctions during reentry. 378 00:30:52,027 --> 00:30:54,728 Okay, where exactly was that splashdown? 379 00:30:54,729 --> 00:30:58,032 126 miles from the Florida coast 380 00:30:58,033 --> 00:31:00,334 between Bermuda and Miami. 381 00:31:04,439 --> 00:31:05,540 Bermuda Triangle? 382 00:31:12,948 --> 00:31:13,948 Goddamn. 383 00:31:20,089 --> 00:31:21,090 All right. 384 00:31:22,524 --> 00:31:23,892 Anything wants to get through that door 385 00:31:23,893 --> 00:31:26,395 is gonna have to move around 5,000 pounds. 386 00:31:28,430 --> 00:31:29,430 Come on. 387 00:31:30,532 --> 00:31:32,466 What happened to her crew? 388 00:31:32,467 --> 00:31:34,803 Two of the three were recovered. 389 00:31:39,374 --> 00:31:42,343 What were the names of the two recovered? 390 00:31:42,344 --> 00:31:43,712 Captain Blake Schadwell, 391 00:31:49,651 --> 00:31:51,586 Lieutenant Colonel William T. Marks. 392 00:31:57,626 --> 00:32:00,794 What was the name of the astronaut not recovered? 393 00:32:00,795 --> 00:32:02,796 Michael C. Gotier. 394 00:32:11,006 --> 00:32:12,941 What'd you find out? 395 00:32:14,676 --> 00:32:16,511 Well, there's no foreign virus. 396 00:32:17,847 --> 00:32:20,514 C count appears normal. 397 00:32:20,515 --> 00:32:22,017 There's no plasma obstruction. 398 00:32:23,418 --> 00:32:24,719 For want of a better word, 399 00:32:27,256 --> 00:32:28,689 he checks out normal. 400 00:32:30,225 --> 00:32:32,761 Yeah, except for a huge hole in the middle of his stomach. 401 00:32:35,064 --> 00:32:37,266 This is the weirdest suicide I've ever seen. 402 00:32:38,300 --> 00:32:39,501 It was not a suicide. 403 00:32:40,970 --> 00:32:43,071 Every sharp instrument leaves 404 00:32:43,072 --> 00:32:45,439 some metallic residue. 405 00:32:45,440 --> 00:32:47,408 But the wound is absolutely sterile. 406 00:32:47,409 --> 00:32:50,444 And the shape of it it's a perfect triangle, 407 00:32:50,445 --> 00:32:51,881 and I mean perfect. 408 00:32:54,649 --> 00:32:56,318 There's no way it's self inflicted. 409 00:33:04,559 --> 00:33:08,097 Alright, can I see a graph of Centrus B-40, please? 410 00:33:11,666 --> 00:33:14,503 Now visualize the Bermuda Triangle. 411 00:33:16,071 --> 00:33:19,174 And give me an indicator light of Discovery splashdown. 412 00:33:25,414 --> 00:33:29,550 Now draw a line from Discovery's location on the moon 413 00:33:29,551 --> 00:33:30,920 to their splashdown area. 414 00:33:42,764 --> 00:33:45,100 Where is Spacecore One in relation to all this? 415 00:33:48,903 --> 00:33:50,238 Jesus. 416 00:34:29,211 --> 00:34:30,211 Shit. 417 00:34:39,188 --> 00:34:42,023 Alex! 418 00:34:42,024 --> 00:34:43,024 No! 419 00:34:44,126 --> 00:34:47,962 Somebody help me! 420 00:34:52,501 --> 00:34:53,501 No! 421 00:34:56,605 --> 00:35:00,141 Somebody help me! 422 00:35:00,142 --> 00:35:01,142 Help! 423 00:35:02,477 --> 00:35:04,945 Yell as loud as you want. 424 00:35:04,946 --> 00:35:06,615 No one can hear you. 425 00:35:14,989 --> 00:35:16,158 Who are you? 426 00:35:20,829 --> 00:35:22,231 What do you want? 427 00:35:25,200 --> 00:35:27,335 I have many names. 428 00:35:27,336 --> 00:35:30,272 And I've come to take what is mine. 429 00:35:53,128 --> 00:35:57,132 At last, the day of reckoning is upon you all. 430 00:35:58,100 --> 00:35:59,700 No, no! 431 00:35:59,701 --> 00:36:00,702 No! 432 00:36:01,603 --> 00:36:03,804 No! 433 00:36:11,946 --> 00:36:13,882 You belong to me now. 434 00:36:17,186 --> 00:36:18,186 Alex! 435 00:36:20,889 --> 00:36:22,224 Here's wisdom. 436 00:36:23,592 --> 00:36:25,759 Let him that hath understanding 437 00:36:25,760 --> 00:36:28,097 count the number of my name. 438 00:36:28,963 --> 00:36:29,963 Alex! 439 00:36:35,036 --> 00:36:36,238 Everyone to medical now! 440 00:36:49,784 --> 00:36:51,819 No, well, just wait a minute. 441 00:36:51,820 --> 00:36:53,287 What are you doing let go of me! 442 00:36:53,288 --> 00:36:54,255 She's hurt! 443 00:36:54,256 --> 00:36:55,656 Nobody is goin' in there. 444 00:36:55,657 --> 00:36:56,657 What is it? 445 00:36:59,294 --> 00:37:00,695 Gotier is not dead. 446 00:37:02,297 --> 00:37:03,765 What are you talking about? 447 00:37:06,100 --> 00:37:08,470 He got off the table, and he came after Alex. 448 00:37:09,638 --> 00:37:10,738 Bullshit, man, you're losin' it. 449 00:37:10,739 --> 00:37:12,073 Let me in there. 450 00:37:13,375 --> 00:37:15,409 You do that again and I'll kick your ass. 451 00:37:15,410 --> 00:37:17,044 I don't care what rank you are. 452 00:37:17,045 --> 00:37:18,912 Look take it easy, Jennings. 453 00:37:18,913 --> 00:37:20,581 I'm just tellin' you what I saw. 454 00:37:20,582 --> 00:37:22,550 Giles, we just can't keep standing around. 455 00:37:22,551 --> 00:37:24,885 Now what is it that you propose we do? 456 00:37:24,886 --> 00:37:25,954 Just wait a minute. 457 00:37:27,121 --> 00:37:29,424 Let me go in there first, okay? 458 00:37:33,228 --> 00:37:34,228 Let him go. 459 00:38:05,294 --> 00:38:06,126 He's flipped. 460 00:38:06,127 --> 00:38:07,428 He's completely flipped. 461 00:38:07,429 --> 00:38:08,930 Calm down. No, he's nuts. 462 00:38:25,079 --> 00:38:27,415 He looks pretty dead to me, Giles. 463 00:38:27,416 --> 00:38:29,551 He had his hands right around her throat. 464 00:38:32,554 --> 00:38:34,121 How's she doin'? 465 00:38:34,122 --> 00:38:35,290 She's unconscious. 466 00:38:37,992 --> 00:38:39,627 Maybe she took a fall? 467 00:38:39,628 --> 00:38:40,894 You know what, you guys aren't listenin' to me. 468 00:38:40,895 --> 00:38:43,063 She didn't take a goddamn fall! 469 00:38:43,064 --> 00:38:45,634 I saw him pull her face inside his stomach! 470 00:38:48,637 --> 00:38:50,571 He wouldn't let me out of the computer room. 471 00:38:50,572 --> 00:38:51,872 He was lookin' right at me? 472 00:38:51,873 --> 00:38:53,307 Who? 473 00:38:53,308 --> 00:38:54,509 Who was looking at you? 474 00:38:55,377 --> 00:38:56,377 Gotier. 475 00:38:57,846 --> 00:38:59,313 We'll let the doc handle this. 476 00:38:59,314 --> 00:39:01,615 Jennings, I need you to give me a hand with the body. 477 00:39:01,616 --> 00:39:03,584 We're gonna take him down to vaporization. 478 00:39:03,585 --> 00:39:05,185 Uh-uh, I ain't goin' in there. 479 00:39:05,186 --> 00:39:06,588 That guy's fuckin' crazy. 480 00:39:07,856 --> 00:39:09,023 Get your ass in here. 481 00:39:11,025 --> 00:39:12,793 Paxton, I want you to check the circuit tracers. 482 00:39:12,794 --> 00:39:13,795 All right. 483 00:39:15,364 --> 00:39:16,644 Hey, come on, come on. 484 00:39:17,832 --> 00:39:19,367 If we don't get those thrusters up, 485 00:39:19,368 --> 00:39:21,969 we're gonna be meeting the man on the moon in person. 486 00:39:30,712 --> 00:39:32,914 Listen, I'm gonna tell you this as a friend. 487 00:39:34,316 --> 00:39:37,986 What you've been saying is just a little hard to swallow. 488 00:39:39,754 --> 00:39:43,624 We've all suffered a sustained lack of oxygen, 489 00:39:43,625 --> 00:39:45,993 and we've all been under a bit of pressure. 490 00:39:45,994 --> 00:39:48,095 Gotier went into her. 491 00:39:48,096 --> 00:39:49,630 I saw it. 492 00:39:49,631 --> 00:39:51,933 Alright, then let me tell you something as your doctor. 493 00:39:53,267 --> 00:39:55,102 You take a breather. 494 00:39:55,103 --> 00:39:56,705 There's nothing you can do here. 495 00:39:57,706 --> 00:40:01,309 Now look I'll run some tests. 496 00:40:01,310 --> 00:40:02,511 See what I can find out. 497 00:40:04,245 --> 00:40:05,245 Okay? 498 00:40:08,650 --> 00:40:09,650 Okay. 499 00:40:15,156 --> 00:40:16,725 Just promise me one thing. 500 00:40:17,926 --> 00:40:19,293 Don't undo the straps. 501 00:40:20,595 --> 00:40:22,363 Alright, I promise. 502 00:40:22,364 --> 00:40:25,467 Dreyfuss, I know what I'm talkin' about. 503 00:40:26,468 --> 00:40:27,636 I said I promise. 504 00:40:39,814 --> 00:40:41,014 Okay, Lesli. 505 00:40:41,015 --> 00:40:42,584 Let's pick up where we left off. 506 00:40:45,153 --> 00:40:46,520 Give me a visual history of all 507 00:40:46,521 --> 00:40:48,256 the disappearances in the Triangle. 508 00:40:50,525 --> 00:40:51,960 Maybe we'll find a pattern. 509 00:40:54,929 --> 00:40:59,834 The year 1502 the vessel Gallipo lost, 16 men onboard. 510 00:41:01,370 --> 00:41:06,375 The year 1926 the Japanese tanker Maya lost, 511 00:41:06,975 --> 00:41:08,075 100 men onboard. 512 00:41:08,076 --> 00:41:09,911 The year 1945. Okay, I get the point. 513 00:41:11,112 --> 00:41:14,415 Lesli, is there any logical explanation 514 00:41:14,416 --> 00:41:17,218 for Discovery's disappearance into the Bermuda Triangle? 515 00:41:18,487 --> 00:41:20,755 No logical explanation exists. 516 00:41:24,025 --> 00:41:25,960 Alright, forget about logic. 517 00:41:26,995 --> 00:41:28,162 How about speculation? 518 00:41:29,564 --> 00:41:33,266 That an undefined energy of massive proportion 519 00:41:33,267 --> 00:41:37,738 has the ability to seize as random any object 520 00:41:37,739 --> 00:41:40,173 and transport it without detection 521 00:41:40,174 --> 00:41:41,976 to an unknown destination. 522 00:41:43,311 --> 00:41:45,746 Could this be directed by an alien 523 00:41:45,747 --> 00:41:50,719 possibly from some different dimension or galaxy? 524 00:41:51,920 --> 00:41:53,421 There has never been any contact 525 00:41:53,422 --> 00:41:58,192 with alien life forms in the space program thus far. 526 00:42:04,799 --> 00:42:06,333 Giles, come on down here. 527 00:42:06,334 --> 00:42:08,001 Something's happening with Alex. 528 00:42:20,982 --> 00:42:21,949 Oh, god. 529 00:42:21,950 --> 00:42:23,350 Oh, my god. 530 00:42:42,637 --> 00:42:44,171 What is it? 531 00:42:44,172 --> 00:42:45,839 Oh, well a couple of minutes ago her heart started racing, 532 00:42:45,840 --> 00:42:48,275 so I gave her 200 milligrams of Verapamil. 533 00:42:48,276 --> 00:42:49,577 Here look at this. 534 00:42:49,578 --> 00:42:50,811 This is 280 beats a minute. 535 00:42:50,812 --> 00:42:52,079 I mean her blood pressure is so high, 536 00:42:52,080 --> 00:42:54,081 she could explode a tire. 537 00:42:54,082 --> 00:42:55,082 What's goin' on? 538 00:42:57,018 --> 00:42:58,018 I don't know look. 539 00:43:00,354 --> 00:43:01,354 No wait. 540 00:43:03,091 --> 00:43:04,258 This is wrong. 541 00:43:05,994 --> 00:43:08,730 Set position indicator. 542 00:43:09,898 --> 00:43:12,966 No, no, no, this is wrong. 543 00:43:12,967 --> 00:43:15,435 Tracking is true. 544 00:43:15,436 --> 00:43:16,436 She's back. 545 00:43:21,475 --> 00:43:22,544 She's back to normal. 546 00:43:23,411 --> 00:43:24,979 Well, what's wrong with that? 547 00:43:26,047 --> 00:43:27,280 It's medically impossible. 548 00:43:27,281 --> 00:43:28,849 The human anatomy is not meant to withstand 549 00:43:28,850 --> 00:43:30,384 the heartbeat of a hummingbird. 550 00:43:31,219 --> 00:43:32,219 She should be dead. 551 00:43:38,459 --> 00:43:39,661 She's still unconscious. 552 00:43:44,999 --> 00:43:47,635 Talk to me what just happened here? 553 00:43:47,636 --> 00:43:52,641 Well, possibly a severe seizure 554 00:43:53,808 --> 00:43:55,209 or a very bizarre cardiac arrest, 555 00:43:58,146 --> 00:43:59,548 a series of aneurysms. 556 00:44:00,982 --> 00:44:02,983 To tell you the truth I don't have a clue. 557 00:44:02,984 --> 00:44:04,284 Well, I do. 558 00:44:04,285 --> 00:44:06,620 There's somethin' inside of her. 559 00:44:06,621 --> 00:44:08,022 You still think I'll crazy! 560 00:44:09,824 --> 00:44:11,324 Keep the straps on her. 561 00:44:11,325 --> 00:44:13,361 Nobody comes in this room until we find out more. 562 00:44:15,296 --> 00:44:17,666 There's somethin' about Discovery you should know. 563 00:44:23,171 --> 00:44:24,371 Bullshit. 564 00:44:24,372 --> 00:44:25,706 Come on that ship splashed down 565 00:44:25,707 --> 00:44:27,540 the Bermuda Triangle.. 30 years ago. 566 00:44:27,541 --> 00:44:29,109 What's it doin' up in space? 567 00:44:29,110 --> 00:44:30,578 Look, there's no way that ship 568 00:44:30,579 --> 00:44:32,345 took a splash into the Atlantic. 569 00:44:32,346 --> 00:44:34,182 It's a typical computer error, Giles. 570 00:44:36,384 --> 00:44:38,285 Look we don't have time to be dickin' around with this. 571 00:44:38,286 --> 00:44:39,953 We got bigger programs. 572 00:44:39,954 --> 00:44:41,690 Thrusters are still malfunctioning. 573 00:44:42,757 --> 00:44:44,658 Then how do you explain Alex? 574 00:44:44,659 --> 00:44:46,159 I don't. 575 00:44:46,160 --> 00:44:47,460 But we're not gonna get any answers 576 00:44:47,461 --> 00:44:49,030 unless we get this baby moving. 577 00:44:51,132 --> 00:44:53,533 Okay, it has to be a relay block. 578 00:44:53,534 --> 00:44:55,670 They're not gettin' the message to fire up. 579 00:44:58,472 --> 00:45:00,473 I have Jennings checking on 'em now. 580 00:45:00,474 --> 00:45:02,209 Anyway I have to see what I can salvage 581 00:45:02,210 --> 00:45:03,376 from this other ship. 582 00:45:03,377 --> 00:45:04,878 If it's our relays that are nonfunctional, 583 00:45:04,879 --> 00:45:06,379 maybe we can use theirs. 584 00:45:06,380 --> 00:45:08,415 Wait a minute you're not goin' back on that ship? 585 00:45:08,416 --> 00:45:11,018 Will you cut it out with this sci-fi bullshit. 586 00:45:11,019 --> 00:45:12,753 We need the goddamn relays. 587 00:45:12,754 --> 00:45:13,687 But even if you find them, 588 00:45:13,688 --> 00:45:15,522 it might be completely outdated. 589 00:45:15,523 --> 00:45:17,524 We don't have much of a choice. 590 00:45:17,525 --> 00:45:19,760 Our orbit is getting tighter and tighter. 591 00:45:19,761 --> 00:45:22,195 We're less than a thousand miles from the surface. 592 00:45:22,196 --> 00:45:25,767 If we don't get this ship moving, we impact in 13 hours. 593 00:45:26,901 --> 00:45:28,001 Alright, then I'm going with you. 594 00:45:28,002 --> 00:45:29,536 No, I need you to stay here 595 00:45:29,537 --> 00:45:32,239 to run the compatibilities once I find them. 596 00:45:32,240 --> 00:45:33,441 It'll save us some time. 597 00:45:55,496 --> 00:45:57,464 Giles, are you reading me? 598 00:45:57,465 --> 00:45:58,632 Yeah, Flynn, go ahead. 599 00:46:16,084 --> 00:46:17,719 I'm going into their computer now. 600 00:46:25,626 --> 00:46:26,626 Anything? 601 00:46:27,962 --> 00:46:29,263 I'm still checking. 602 00:46:34,135 --> 00:46:36,370 Come on where are you guys? 603 00:46:39,540 --> 00:46:42,143 Bingo, I found the geo relay system. 604 00:46:43,745 --> 00:46:46,947 Giles, I'm headed for the third level. 605 00:46:46,948 --> 00:46:47,948 Roger. 606 00:46:50,384 --> 00:46:52,086 Hey, you wanna hear somethin' for real. 607 00:46:53,021 --> 00:46:55,088 I locked into the satellite, 608 00:46:55,089 --> 00:46:57,825 a little reprogramming to change its orbit, 609 00:46:57,826 --> 00:46:59,459 and so telephone home. 610 00:46:59,460 --> 00:47:00,928 Jennings we don't have three days 611 00:47:00,929 --> 00:47:02,330 for somebody to get up here. 612 00:47:04,498 --> 00:47:05,800 It's worth a try, Giles. 613 00:47:30,124 --> 00:47:31,125 Flynn, what is it? 614 00:47:34,428 --> 00:47:36,363 What is it, Flynn? 615 00:47:36,364 --> 00:47:39,700 Geez, it's like a goddamn fish tank in here. 616 00:47:43,104 --> 00:47:44,104 Salt water. 617 00:47:45,840 --> 00:47:46,840 Salt water. 618 00:47:49,677 --> 00:47:51,813 Seaweed, shit, everywhere. 619 00:47:58,652 --> 00:48:01,554 What the hell is salt water doin' on this ship? 620 00:48:01,555 --> 00:48:02,857 Flynn, get out of there! 621 00:48:04,793 --> 00:48:05,625 Everything's rusty. 622 00:48:05,626 --> 00:48:07,294 Hey, I see the relays. 623 00:48:07,295 --> 00:48:08,628 Flynn, get out of there now! 624 00:48:08,629 --> 00:48:09,863 What is it? 625 00:48:09,864 --> 00:48:12,465 What the hell are you doin' here? 626 00:48:12,466 --> 00:48:13,934 Flynn! Oh, Jesus, let me go! 627 00:48:13,935 --> 00:48:14,935 Flynn! 628 00:48:15,804 --> 00:48:16,937 Son of a bitch. 629 00:48:16,938 --> 00:48:17,770 What is it? 630 00:48:17,771 --> 00:48:18,771 Come with me. 631 00:48:54,508 --> 00:48:55,643 Something's in there. 632 00:48:59,680 --> 00:49:00,680 No shit. 633 00:49:11,492 --> 00:49:13,660 Giles, no wait! 634 00:49:17,465 --> 00:49:18,465 No. 635 00:49:20,434 --> 00:49:22,836 I can't get the hatch opened! 636 00:49:24,939 --> 00:49:27,307 There's gotta be another way inside. 637 00:49:27,308 --> 00:49:28,308 Find it! 638 00:50:36,110 --> 00:50:37,444 What happened? 639 00:50:37,445 --> 00:50:39,679 I felt something. 640 00:50:39,680 --> 00:50:41,549 What did you fire at? 641 00:50:42,616 --> 00:50:44,217 I don't know. 642 00:50:45,419 --> 00:50:47,787 I had this feeling. 643 00:50:47,788 --> 00:50:48,856 I just fired. 644 00:50:54,996 --> 00:50:56,830 You were in here first. 645 00:50:58,532 --> 00:50:59,933 Where were you all this time? 646 00:51:20,621 --> 00:51:21,621 Dreyfuss. 647 00:51:22,690 --> 00:51:23,992 Now don't get weird on me. 648 00:51:26,227 --> 00:51:27,227 Okay? 649 00:51:29,030 --> 00:51:30,264 Let's go find Flynn. 650 00:51:59,760 --> 00:52:01,762 What the hell does this? 651 00:52:58,819 --> 00:52:59,953 I knew you'd come. 652 00:53:01,822 --> 00:53:02,890 Come closer. 653 00:53:04,325 --> 00:53:05,926 I've always wanted you. 654 00:53:09,897 --> 00:53:12,633 You have what I desperately desire. 655 00:53:18,839 --> 00:53:21,641 There are things I can give you 656 00:53:21,642 --> 00:53:24,278 beyond your wildest dreams. 657 00:53:48,936 --> 00:53:49,936 My god. 658 00:54:07,288 --> 00:54:09,156 It's just like Gotier. 659 00:54:15,429 --> 00:54:16,429 Alex. 660 00:55:10,584 --> 00:55:11,584 Yes. 661 00:55:19,427 --> 00:55:21,027 Yes. 662 00:55:21,028 --> 00:55:22,028 Oh, yes. 663 00:55:43,050 --> 00:55:44,584 Oh, yeah. 664 00:55:44,585 --> 00:55:45,585 Yeah. 665 00:55:46,654 --> 00:55:47,654 Yes. 666 00:56:03,737 --> 00:56:05,973 At last, you have weakened. 667 00:56:09,643 --> 00:56:11,379 Now you belong to me. 668 00:56:21,755 --> 00:56:22,755 Forever. 669 00:56:31,064 --> 00:56:32,500 Get to medical. 670 00:56:47,415 --> 00:56:48,749 So much blood. 671 00:56:49,783 --> 00:56:52,118 Remember he had so much blood. 672 00:56:52,119 --> 00:56:53,321 Goddamn you, Jennings! 673 00:57:00,494 --> 00:57:02,294 You let it out didn't you? 674 00:57:02,295 --> 00:57:03,531 You fuckin' let it out! 675 00:57:04,398 --> 00:57:06,667 No, I just got here. 676 00:57:07,835 --> 00:57:09,803 I just came down to see how she was doin'. 677 00:57:11,805 --> 00:57:12,973 The door was opened. 678 00:57:14,475 --> 00:57:15,576 I went in and saw her. 679 00:57:18,178 --> 00:57:19,779 Triangle. 680 00:57:21,849 --> 00:57:22,849 What is it? 681 00:57:27,888 --> 00:57:29,121 What's goin' on? 682 00:57:29,122 --> 00:57:31,958 You opened the door and that's all it took. 683 00:57:31,959 --> 00:57:34,994 What in the hell are you talking about? 684 00:57:34,995 --> 00:57:36,296 Where the hell were you? 685 00:57:39,099 --> 00:57:41,101 Are you accusing me of this? 686 00:57:44,372 --> 00:57:47,641 I've had just about enough of your insanity. 687 00:57:50,110 --> 00:57:51,712 Alright, just hold it, Paxton. 688 00:57:53,246 --> 00:57:54,347 Flynn is dead too. 689 00:57:57,350 --> 00:57:59,552 Oh, my god. 690 00:57:59,553 --> 00:58:00,954 Captain? Yes. 691 00:58:03,591 --> 00:58:04,591 Where was he? 692 00:58:06,026 --> 00:58:07,628 On the other ship. Captain. 693 00:58:08,662 --> 00:58:09,662 The other ship? 694 00:58:17,304 --> 00:58:18,304 Ooh. 695 00:58:20,441 --> 00:58:24,211 Alright, everybody up to the bridge. 696 00:58:25,212 --> 00:58:26,212 Jennings. 697 00:58:28,015 --> 00:58:29,016 It's okay come on. 698 00:58:31,084 --> 00:58:32,084 Now. 699 00:58:51,805 --> 00:58:53,673 Ooh, ooh take it easy. Now! 700 00:58:53,674 --> 00:58:55,875 Whoa, whoa! Take it easy. 701 00:58:55,876 --> 00:58:56,876 Paxton, 702 00:58:58,546 --> 00:58:59,712 hand it over. 703 00:58:59,713 --> 00:59:01,014 Not on your life. 704 00:59:02,182 --> 00:59:03,951 And it very well may come to that. 705 00:59:06,654 --> 00:59:09,055 You know something, Giles, I've been thinking. 706 00:59:09,056 --> 00:59:12,759 While we were here, working very hard I might add, 707 00:59:12,760 --> 00:59:14,161 you were on that other ship. 708 00:59:15,629 --> 00:59:17,197 Yeah, where Flynn was killed. 709 00:59:20,634 --> 00:59:22,670 Hey, wait a minute this clip's empty. 710 00:59:23,904 --> 00:59:24,904 Figures. 711 00:59:26,339 --> 00:59:27,908 What happened on the other ship? 712 00:59:28,809 --> 00:59:29,909 I don't know. 713 00:59:29,910 --> 00:59:31,478 I don't, really. 714 00:59:31,479 --> 00:59:34,180 I just felt something so I fired. 715 00:59:34,181 --> 00:59:35,348 What was it? 716 00:59:36,349 --> 00:59:37,817 What was it? Goddamn it, Jennings. 717 00:59:37,818 --> 00:59:39,051 I don't know man. 718 00:59:39,052 --> 00:59:40,553 I don't know either just take it easy. 719 00:59:40,554 --> 00:59:42,054 That's right. 720 00:59:42,055 --> 00:59:44,091 Because he wasn't there we got separated. 721 00:59:46,226 --> 00:59:47,694 Separated? 722 00:59:47,695 --> 00:59:49,596 Long enough for him to double back and kill Alex? 723 00:59:49,597 --> 00:59:50,597 I don't know. 724 00:59:53,100 --> 00:59:57,136 I didn't kill Alex or anyone else. 725 01:00:01,441 --> 01:00:03,710 Do it, waste the motherfucker. 726 01:00:03,711 --> 01:00:05,244 Go ahead kill him! 727 01:00:05,245 --> 01:00:08,748 Go ahead he was there with Flynn when they found Gotier. 728 01:00:08,749 --> 01:00:10,850 That's why he wasted Flynn. 729 01:00:10,851 --> 01:00:11,784 Go ahead! 730 01:00:11,785 --> 01:00:13,686 Look just because I was there 731 01:00:13,687 --> 01:00:15,355 does not mean that I did it. 732 01:00:16,790 --> 01:00:20,360 Precisely, we can't be sure it was anyway of us. 733 01:00:21,529 --> 01:00:24,897 Any one of us could be innocent or guilty. 734 01:00:24,898 --> 01:00:27,967 Lieutenant Giles, say hello to your judge, 735 01:00:27,968 --> 01:00:29,202 jury, and executioner. 736 01:00:30,203 --> 01:00:31,939 Jesus, don't shoot him! 737 01:00:37,210 --> 01:00:38,779 Do it, whack the motherfucker. 738 01:00:41,114 --> 01:00:43,349 I didn't kill anybody. 739 01:00:50,523 --> 01:00:52,458 If you really think it was me, 740 01:00:57,765 --> 01:00:58,799 then you shoot me. 741 01:00:59,900 --> 01:01:00,900 Go ahead. 742 01:01:10,611 --> 01:01:13,647 Well, you might as well shoot us all. 743 01:01:33,100 --> 01:01:34,500 Okay, Lesli. 744 01:01:34,501 --> 01:01:36,704 Let's take another look at those lost ships. 745 01:01:37,871 --> 01:01:40,307 There must be over 500 vessels listed as lost. 746 01:01:41,374 --> 01:01:44,343 665 to be exact. 747 01:01:44,344 --> 01:01:45,979 Lucky us. 748 01:01:47,014 --> 01:01:48,882 We would be 666. 749 01:01:51,719 --> 01:01:53,786 That is correct. 750 01:02:02,595 --> 01:02:04,130 Leave the triangle and remove 751 01:02:04,131 --> 01:02:05,633 all the numerals and graphics. 752 01:02:07,167 --> 01:02:08,434 Give me the longitude and latitude 753 01:02:08,435 --> 01:02:09,937 of each point on the triangle. 754 01:02:15,709 --> 01:02:17,477 Remove all numerals other than six. 755 01:02:33,894 --> 01:02:35,228 6-6-6. 756 01:02:36,429 --> 01:02:39,466 The Holy Bible book of Revelations 13:18: 757 01:02:43,704 --> 01:02:44,972 6-6-6 758 01:02:47,007 --> 01:02:48,508 the mark of the beast. 759 01:02:54,314 --> 01:02:55,415 Mark of the beast. 760 01:03:08,696 --> 01:03:11,364 Transition avionics secure from file. 761 01:03:21,441 --> 01:03:23,309 Where have you been? 762 01:03:23,310 --> 01:03:24,310 I was with Lesli. 763 01:03:25,678 --> 01:03:27,080 Well, what'd you find out? 764 01:03:29,149 --> 01:03:30,482 We're on our own. 765 01:03:35,923 --> 01:03:37,424 So what are we gonna do now? 766 01:03:38,892 --> 01:03:42,061 We still have a couple of hours left before we impact. 767 01:03:42,062 --> 01:03:46,298 So, I'm gonna go on Discovery and get her relays. 768 01:03:46,299 --> 01:03:47,566 Say what? 769 01:03:47,567 --> 01:03:49,802 Jennings, we gotta get the ship moving. 770 01:03:49,803 --> 01:03:53,205 Now while I'm gone I want you guys to stay together. 771 01:03:53,206 --> 01:03:55,074 I don't want us to leave one another's sight. 772 01:03:55,075 --> 01:03:56,576 You gotta be kiddin' me now. 773 01:03:58,545 --> 01:04:00,547 Giles, I hate to bring this up. 774 01:04:01,448 --> 01:04:02,749 But with nobody watching you, 775 01:04:02,750 --> 01:04:06,352 how can we be sure that you won't disconnect 776 01:04:06,353 --> 01:04:08,721 and leave us stranded? 777 01:04:09,890 --> 01:04:11,624 If I'm not back in 30 minutes, 778 01:04:12,993 --> 01:04:16,896 disengage Discovery blow her up. 779 01:04:16,897 --> 01:04:17,864 Wait! 780 01:04:17,865 --> 01:04:19,332 Whoa, we can't do that. 781 01:04:20,367 --> 01:04:21,367 Yes, we can. 782 01:04:22,502 --> 01:04:23,502 The satellite. 783 01:04:24,938 --> 01:04:27,339 We lock in Discovery's coordinates. 784 01:04:27,340 --> 01:04:28,575 Then after a little drift 785 01:04:29,576 --> 01:04:31,310 she'll get a nice nuclear blast. 786 01:04:31,311 --> 01:04:32,311 No. 787 01:04:33,981 --> 01:04:34,981 I'll show you. 788 01:04:39,086 --> 01:04:40,620 Verify helix angle. 789 01:04:45,725 --> 01:04:47,260 Lock Polaris as in. 790 01:05:03,576 --> 01:05:05,645 Recon rotation complete. 791 01:05:08,982 --> 01:05:09,982 She's all ready. 792 01:05:12,019 --> 01:05:13,620 Now we just push this key here. 793 01:05:15,823 --> 01:05:17,390 The ships will disengage. 794 01:05:19,827 --> 01:05:20,827 Goodbye, Discovery. 795 01:05:22,963 --> 01:05:24,031 Give me 30 minutes. 796 01:05:25,498 --> 01:05:28,701 If I'm not back, seal off the airlock and disengage. 797 01:05:31,271 --> 01:05:32,906 Giles, these ships separate, 798 01:05:34,374 --> 01:05:36,042 they'll be no coming back. 799 01:05:36,043 --> 01:05:37,210 Give me a mark at 30. 800 01:05:39,112 --> 01:05:41,648 Three, two, one, mark. 801 01:08:19,172 --> 01:08:23,875 I just got this feeling that whatever it was got him. 802 01:08:23,876 --> 01:08:26,012 Let's just start the disengagement process now. 803 01:08:26,013 --> 01:08:27,413 Nobody's gonna do anything! 804 01:08:27,414 --> 01:08:30,050 He said 30 minutes god dammit, and he's gonna get it. 805 01:09:01,081 --> 01:09:02,614 He has five more minutes! 806 01:09:02,615 --> 01:09:04,851 Two minutes, Paxton, two minutes! 807 01:09:46,459 --> 01:09:49,028 We agreed on 30 minutes time is up. 808 01:09:50,297 --> 01:09:51,797 We're gonna give him five minutes more. 809 01:09:51,798 --> 01:09:53,732 You're out of your mind let's do it. 810 01:09:53,733 --> 01:09:55,167 Jennings, Jennings he's right. 811 01:09:55,168 --> 01:09:56,636 He gave me an order! 812 01:10:03,943 --> 01:10:05,877 I said five more minutes. 813 01:10:05,878 --> 01:10:07,078 No! 814 01:10:07,079 --> 01:10:08,447 Missile lock engaged 815 01:10:08,448 --> 01:10:10,081 Armed: All warheads. 816 01:10:13,920 --> 01:10:15,822 It's not gonna get in here, you understand? 817 01:10:17,524 --> 01:10:19,725 You all are gonna thank you for what I just did. 818 01:10:19,726 --> 01:10:21,160 You son of a bitch. 819 01:10:21,161 --> 01:10:24,095 Target acquisition designated activated. 820 01:10:43,883 --> 01:10:47,686 He should be letting that old dog know any moment now. 821 01:10:48,988 --> 01:10:50,789 You know Paxton you really surprised me. 822 01:10:50,790 --> 01:10:52,324 Back where I come from that would've been 823 01:10:52,325 --> 01:10:55,161 a legit court martial dishonorable discharge, 824 01:10:55,162 --> 01:10:57,530 bear press and the paper, the whole fuckin' deal. 825 01:10:59,632 --> 01:11:01,500 Believe me, gettin' rid of him and that ship 826 01:11:01,501 --> 01:11:03,135 is the best move we could've made. 827 01:11:16,148 --> 01:11:17,148 Paxton? 828 01:11:19,752 --> 01:11:21,288 What the fuck's wrong with you? 829 01:11:22,655 --> 01:11:26,758 The ship's airlock has been breached. 830 01:11:43,109 --> 01:11:44,343 What's happenin'? 831 01:11:44,344 --> 01:11:46,412 What the hell's happenin'? 832 01:11:46,413 --> 01:11:49,448 You don't have the guts to use that thing. 833 01:11:49,449 --> 01:11:51,584 Why don't you put it down? 834 01:11:53,453 --> 01:11:55,087 And kneel before me. 835 01:11:56,789 --> 01:11:58,957 Who the hell are you? 836 01:11:58,958 --> 01:12:00,191 What do you want from me? 837 01:12:00,192 --> 01:12:02,028 Fate it is in the hands of God. 838 01:12:04,464 --> 01:12:06,699 But I control your destiny. 839 01:12:09,001 --> 01:12:10,437 I'm losing my fuckin' mind. 840 01:12:11,804 --> 01:12:13,205 Oh, yes, to me, 841 01:12:14,574 --> 01:12:16,976 and I will take what is mine. 842 01:12:25,618 --> 01:12:27,019 Open the hatch! 843 01:12:32,625 --> 01:12:33,625 I can't! 844 01:12:35,662 --> 01:12:37,096 Open the hatch! 845 01:12:46,238 --> 01:12:47,238 I can't! 846 01:12:48,275 --> 01:12:49,942 Stay the fuck away from me. 847 01:12:51,010 --> 01:12:52,010 Put that down. 848 01:12:53,145 --> 01:12:54,813 Paxton, back off. 849 01:12:54,814 --> 01:12:56,548 I swear to God I'll use this! 850 01:12:56,549 --> 01:12:57,917 That's right swear to god. 851 01:12:58,851 --> 01:13:00,486 But he can't help you now. 852 01:13:00,487 --> 01:13:04,223 You belong to me, you weak spineless bastard. 853 01:13:08,328 --> 01:13:10,128 If you have the courage to shoot me, go ahead shoot. 854 01:13:10,129 --> 01:13:11,730 Pull the trigger. 855 01:13:11,731 --> 01:13:13,666 You can, you can do it. 856 01:13:15,134 --> 01:13:16,536 Pull the trigger. 857 01:13:23,476 --> 01:13:25,611 No! 858 01:13:30,683 --> 01:13:31,683 Yes! 859 01:13:39,392 --> 01:13:41,493 Shoot me. 860 01:13:41,494 --> 01:13:43,128 Shoot. 861 01:13:43,129 --> 01:13:43,995 Shoot! 862 01:14:06,919 --> 01:14:08,120 I told you I'd use it. 863 01:14:09,556 --> 01:14:11,958 I told you I'd use it you stupid son of a bitch. 864 01:14:17,597 --> 01:14:18,597 Jesus. 865 01:14:20,266 --> 01:14:21,701 What have I done? 866 01:14:29,542 --> 01:14:31,944 Synchronize target lock to TARS. 867 01:14:33,846 --> 01:14:35,046 What took you so long? 868 01:14:35,047 --> 01:14:36,582 Confidence is high. 869 01:14:36,583 --> 01:14:37,583 I don't know. 870 01:14:39,986 --> 01:14:41,119 Somethin' was trying to keep me 871 01:14:41,120 --> 01:14:42,654 from gettin' back on the ship. 872 01:14:42,655 --> 01:14:47,159 Eight, seven, six, five, four, three, two, one. 873 01:14:50,930 --> 01:14:52,031 Zoom. 874 01:14:58,605 --> 01:15:01,340 Secondary target has been neutralized. 875 01:15:06,446 --> 01:15:07,647 Thanks, I owe you one. 876 01:15:13,720 --> 01:15:14,887 Jennings, Paxton? 877 01:15:17,824 --> 01:15:18,925 Jennings, Paxton? 878 01:15:23,663 --> 01:15:24,663 Shit. 879 01:15:40,212 --> 01:15:41,212 Poor bastard. 880 01:15:44,016 --> 01:15:46,418 Alright, listen to me. 881 01:15:47,419 --> 01:15:48,419 It was in Paxton. 882 01:15:49,989 --> 01:15:51,057 Now it's in Jennings. 883 01:15:52,424 --> 01:15:54,126 And we got one hour left. 884 01:15:55,662 --> 01:15:57,763 Let's put these relays in, 885 01:15:57,764 --> 01:15:59,499 and try to get home, alright? 886 01:16:01,534 --> 01:16:02,534 Damn. 887 01:16:49,816 --> 01:16:52,084 Get away from me, you motherfucker. 888 01:17:32,224 --> 01:17:33,224 What is it? 889 01:17:35,094 --> 01:17:37,029 It's what's left of the relay system. 890 01:17:52,144 --> 01:17:55,982 (Foreign language) 891 01:17:57,784 --> 01:17:58,818 Save the prayers, huh? 892 01:18:02,454 --> 01:18:03,555 What's your problem? 893 01:18:05,424 --> 01:18:07,759 Prayers don't mean jack shit. 894 01:18:07,760 --> 01:18:08,960 They do for me! 895 01:18:09,862 --> 01:18:11,130 Whoa! Get down! 896 01:18:16,368 --> 01:18:19,771 Alright, now there's only two choices. 897 01:18:19,772 --> 01:18:21,808 Either he gets us, or we get him. 898 01:18:24,310 --> 01:18:25,812 Don't be afraid to use this. 899 01:18:30,249 --> 01:18:31,751 Alright, let's go. 900 01:19:34,246 --> 01:19:36,248 Oh, my god. 901 01:20:13,519 --> 01:20:16,121 Discovery blew up you should be dead. 902 01:20:18,424 --> 01:20:19,424 Just do it, man. 903 01:20:20,592 --> 01:20:21,593 Just fuckin' do it. 904 01:20:29,869 --> 01:20:31,037 Shit. 905 01:21:01,567 --> 01:21:02,567 My god. 906 01:21:04,270 --> 01:21:05,270 You okay? 907 01:21:07,473 --> 01:21:10,609 He was gonna kill you. 908 01:21:13,112 --> 01:21:14,112 Thanks. 909 01:21:35,734 --> 01:21:37,236 What's going on? 910 01:21:38,237 --> 01:21:39,237 It stopped. 911 01:21:42,141 --> 01:21:43,709 Lesli, give me a status update. 912 01:21:45,677 --> 01:21:46,677 Lesli? 913 01:21:49,081 --> 01:21:50,081 Lesli? 914 01:21:53,452 --> 01:21:54,854 Lesli, it's Giles. 915 01:21:56,055 --> 01:21:58,457 Yes, Giles, how may I help you. 916 01:21:59,926 --> 01:22:01,560 Give me a status update. 917 01:22:02,995 --> 01:22:05,497 The ship has come to a complete stand still. 918 01:22:07,967 --> 01:22:08,967 Explain. 919 01:22:09,869 --> 01:22:11,737 Reason unknown. 920 01:22:14,306 --> 01:22:16,708 At least it gives us more time, huh, Giles? 921 01:23:16,002 --> 01:23:17,336 Something wrong? 922 01:23:18,304 --> 01:23:20,138 No, I was just thinking. 923 01:23:20,139 --> 01:23:21,240 About what? 924 01:23:22,674 --> 01:23:25,311 Well, I think, there's a way that we can still get home. 925 01:23:27,313 --> 01:23:28,313 Really? 926 01:23:32,484 --> 01:23:33,484 How's that? 927 01:23:34,386 --> 01:23:36,254 Jennings figured out a way to 928 01:23:36,255 --> 01:23:37,856 reprogram into the satellite, 929 01:23:39,825 --> 01:23:41,260 send a message to Houston. 930 01:23:55,007 --> 01:23:56,275 It's worth a shot, right? 931 01:23:58,810 --> 01:23:59,810 True. 932 01:24:10,422 --> 01:24:12,824 Lock Polaris as in. 933 01:24:17,029 --> 01:24:19,031 Recon rotation complete. 934 01:24:33,179 --> 01:24:35,314 You don't believe in God, do you Giles? 935 01:24:40,519 --> 01:24:41,519 That's strange. 936 01:24:43,555 --> 01:24:44,556 You believe in me. 937 01:24:48,094 --> 01:24:49,095 I should've known. 938 01:24:58,237 --> 01:24:59,571 Why the Bermuda Triangle? 939 01:25:01,307 --> 01:25:02,908 Let's just call it convenient. 940 01:25:06,412 --> 01:25:08,880 Heaven is a universe but so is hell. 941 01:25:11,017 --> 01:25:12,450 When God cast me from the heavens, 942 01:25:12,451 --> 01:25:16,822 I vowed one day I would become more powerful than he. 943 01:25:18,290 --> 01:25:21,793 Every soul I take strengthens me 100 fold. 944 01:25:23,262 --> 01:25:24,896 Every life I destroy 945 01:25:26,065 --> 01:25:27,933 lays claim to one more piece of heaven 946 01:25:29,401 --> 01:25:33,738 till heaven is nothing more than a crucible filled with dust 947 01:25:33,739 --> 01:25:37,543 which I will break in witness of your creator. 948 01:25:44,250 --> 01:25:46,718 You don't think I believe that shit, do you? 949 01:25:54,860 --> 01:25:59,798 What good is wisdom if it gives no power to the wise? 950 01:26:01,200 --> 01:26:04,503 The moment you questioned your faith your soul was mine. 951 01:26:11,877 --> 01:26:14,679 You will kneel before me! 952 01:26:20,586 --> 01:26:21,987 You had a choice. 953 01:26:23,522 --> 01:26:25,291 You all had a choice. 954 01:26:30,061 --> 01:26:32,263 No, I still have a choice. 955 01:26:32,264 --> 01:26:33,764 Missile lock engaged. 956 01:26:33,765 --> 01:26:35,633 Armed: All warheads. 957 01:26:35,634 --> 01:26:37,336 Maybe I can't destroy you. 958 01:26:38,537 --> 01:26:39,771 But if it's God's will, 959 01:26:42,108 --> 01:26:43,474 then so be it. 960 01:26:43,475 --> 01:26:45,144 Confidence is high. 961 01:26:46,512 --> 01:26:47,478 Time. 962 01:26:47,479 --> 01:26:49,046 And if not, 963 01:26:49,047 --> 01:26:50,948 then I'll see you in hell. 964 01:26:50,949 --> 01:26:51,949 Six, 965 01:26:53,352 --> 01:26:56,322 four, three, two, one, zoom. 966 01:28:04,990 --> 01:28:05,990 Mayday, Mayday. 967 01:28:07,025 --> 01:28:08,693 This is Captain Louis Ramser, 968 01:28:08,694 --> 01:28:10,128 of the spaceship Tiberius. 969 01:28:11,029 --> 01:28:12,029 Mayday, Mayday. 970 01:28:13,299 --> 01:28:14,965 We have lost all power. 971 01:28:14,966 --> 01:28:16,468 I'm transmitting on auxiliary. 972 01:28:17,369 --> 01:28:19,370 Mayday, Mayday. 973 01:28:19,371 --> 01:28:22,407 We are drifting towards Centrus B-40. 974 01:28:22,408 --> 01:28:23,675 Mayday, Mayday. 65335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.