All language subtitles for The Gulf - 01x06 - Episode 6.FiHTV.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,078 Did you pull the trigger? 2 00:00:01,079 --> 00:00:03,078 Well, I rang Jess. 3 00:00:03,079 --> 00:00:04,841 There's drugs coming into the Gulf. 4 00:00:04,842 --> 00:00:07,798 Clean meth and crack. I'll give you names. 5 00:00:07,799 --> 00:00:11,238 I've got your fingerprints on my yacht's medical kit. 6 00:00:11,239 --> 00:00:13,998 Do you think you forgot other important things? 7 00:00:13,999 --> 00:00:17,363 - (METAL CREAKS, WATER RUSHES) - Help! 8 00:00:22,879 --> 00:00:24,879 (DARK MUSIC) 9 00:00:50,759 --> 00:00:52,759 (DARK MUSIC CONTINUES) 10 00:01:00,026 --> 00:01:01,701 So, where's the report? 11 00:01:01,702 --> 00:01:03,958 I got on a transfer. I thought that was the most important... 12 00:01:03,959 --> 00:01:06,937 No, you didn't report his confession of his drug dealing. 13 00:01:06,938 --> 00:01:09,878 - I was gonna get a statement today. - Jess! 14 00:01:09,879 --> 00:01:13,518 Rule one of policing... what is it? Rule one. 15 00:01:13,519 --> 00:01:15,792 Report it... immediately. 16 00:01:17,559 --> 00:01:19,559 Yes. 17 00:01:28,119 --> 00:01:31,210 You really think he was taken out? 18 00:01:31,919 --> 00:01:33,919 Yes. 19 00:01:35,479 --> 00:01:39,204 Hoani Casey went to visit Ronan Croft in prison, 20 00:01:39,205 --> 00:01:42,419 and on that same night was the night 21 00:01:42,420 --> 00:01:46,934 that Hoani broke into Bennington's, demanded guns. 22 00:01:46,936 --> 00:01:48,414 What are you suggesting? 23 00:01:48,415 --> 00:01:52,688 I'm suggesting that the two cases are connected. 24 00:01:57,079 --> 00:02:01,158 - (SIGHS DEEPLY) - Did forensics come back on the gun? 25 00:02:01,159 --> 00:02:05,614 Modified .303. The serial number's been filed off. 26 00:02:06,679 --> 00:02:12,118 But Bennington and Hoani's fingerprints are all over it, as expected. 27 00:02:12,119 --> 00:02:15,324 And the bullet was definitely shot from that weapon, as expected. 28 00:02:15,325 --> 00:02:18,598 There's a copy of it on your desk. 29 00:02:18,599 --> 00:02:22,327 - There's no other fingerprint? - No, why? 30 00:02:22,439 --> 00:02:24,398 - Jess? - Yeah. 31 00:02:24,399 --> 00:02:28,238 Listen, it's one thing to want a thorough investigation, 32 00:02:28,239 --> 00:02:30,785 but it's another thing completely different 33 00:02:30,786 --> 00:02:33,558 to go on a witch hunt against a former cop. 34 00:02:33,559 --> 00:02:35,518 Yeah. 35 00:02:35,519 --> 00:02:39,429 You're sounding a touch paranoid, detective. 36 00:02:46,159 --> 00:02:48,558 ♪ Between you and me 37 00:02:48,559 --> 00:02:51,638 ♪ is a body of water. ♪ 38 00:03:08,999 --> 00:03:10,999 (LOW, DARK MUSIC) 39 00:03:22,479 --> 00:03:24,479 (SIGHS) Shit. 40 00:03:31,359 --> 00:03:35,478 - Little fuckers. We know exactly who. - Call the cleaners. 41 00:03:35,479 --> 00:03:38,099 They'll be on the CCTV. I'll check it. 42 00:03:38,100 --> 00:03:41,078 Do the cleaners first. 43 00:03:41,079 --> 00:03:43,079 Do you mind? 44 00:03:47,239 --> 00:03:52,038 Jeanine was harassed outside BP last night by one of the Caseys. 45 00:03:52,039 --> 00:03:54,767 Refused to serve a cop's wife. 46 00:03:56,159 --> 00:03:58,758 - Morning, boss. - (SIGHS) Rory. 47 00:03:58,759 --> 00:04:01,793 Same crowd have gone B-side on the ferry last night, apparently. 48 00:04:01,794 --> 00:04:03,518 They tossed out all the newspapers. 49 00:04:03,519 --> 00:04:08,198 Hey, I think you'll find that was one person, and it was a schoolboy, so... 50 00:04:08,199 --> 00:04:10,644 There's been rubbish dumped outside Bennington's. 51 00:04:10,645 --> 00:04:13,554 Yeah, all right. All right, Pup. 52 00:04:13,999 --> 00:04:16,363 A man has died, Constable. 53 00:04:17,799 --> 00:04:20,271 A family has lost a son, a father, a husband, 54 00:04:20,272 --> 00:04:23,150 and that man was shot by an ex-cop, so... 55 00:04:23,151 --> 00:04:24,987 Whatever our feelings about Doug Bennington, 56 00:04:24,988 --> 00:04:26,798 and whatever the facts of the matter are, 57 00:04:26,799 --> 00:04:28,238 we are gonna go softly softly. 58 00:04:28,239 --> 00:04:30,955 We are - not gonna inflame the situation by charging the people 59 00:04:30,956 --> 00:04:33,411 who vandalised the station. 60 00:04:36,279 --> 00:04:38,279 (TABLE BANGS) 61 00:04:38,479 --> 00:04:41,718 - Looks good. - Yep, it's my birthday. 62 00:04:41,719 --> 00:04:43,719 Happy birthday to me. 63 00:04:46,479 --> 00:04:48,478 (LOW MUSIC HUMS) 64 00:04:48,479 --> 00:04:51,438 (BIRDS SING DISTANTLY, WAVES LAP) 65 00:04:51,439 --> 00:04:53,439 (GROANS) 66 00:04:58,239 --> 00:05:00,785 (HUMS SOFTLY, BRUSHES TEETH) 67 00:05:07,399 --> 00:05:09,399 (CONTINUES HUMMING) 68 00:05:11,879 --> 00:05:15,698 - (CAR ENGINE APPROACHES) - (SIGHS, GRUNTS) 69 00:05:17,559 --> 00:05:20,378 (SIREN BLARES, CAR ENGINE REVS) 70 00:05:21,479 --> 00:05:23,398 Jesus! 71 00:05:23,399 --> 00:05:26,118 (CAR ENGINE REVVING CONTINUES) Get out of there, will ya?! 72 00:05:26,119 --> 00:05:28,198 - (MEN WHOOP) - Eh, piss off! 73 00:05:28,199 --> 00:05:31,055 - Stop that, will ya! Get out! - Bastard! (WHOOPS) 74 00:05:31,056 --> 00:05:33,038 Oi! Rack off! 75 00:05:33,039 --> 00:05:35,858 - (MEN YELL) - Oh, Jesus Christ. 76 00:05:36,319 --> 00:05:40,238 - Ah, man, no! No! Cut it out! - You killer! 77 00:05:40,239 --> 00:05:43,058 (ENGINE REVS) (MEN CHEER, LAUGH) 78 00:05:44,199 --> 00:05:46,199 (ENGINE RECEDES) 79 00:05:47,159 --> 00:05:49,159 (DOG BARKS DISTANTLY) 80 00:05:55,119 --> 00:05:57,665 (BIRDS SING, CRICKETS CHIRP) 81 00:05:58,279 --> 00:06:00,279 (SIGHS) 82 00:06:03,439 --> 00:06:08,712 Have you got any idea how difficult these are to propagate? 83 00:06:08,959 --> 00:06:10,959 I can't say I do. 84 00:06:13,919 --> 00:06:16,374 Go clean yourself up, Jack. 85 00:06:16,959 --> 00:06:18,959 (SOFT, PENSIVE MUSIC) 86 00:06:28,239 --> 00:06:31,149 - Good for brain and bowel. - Hm. 87 00:06:33,959 --> 00:06:38,398 READS: 'Symbiotic colony of bacteria and yeast, ' hm? 88 00:06:38,399 --> 00:06:40,399 Thanks. 89 00:06:41,058 --> 00:06:42,880 Bennington's phone records. 90 00:06:42,881 --> 00:06:44,570 - Yep. - Why? 91 00:06:45,119 --> 00:06:50,599 Well, here is the call he made to me at 4.05am, 92 00:06:52,079 --> 00:06:54,838 then the call prior is nine hours earlier, 93 00:06:54,839 --> 00:06:57,788 and that was the call that he made to his sister in Melbourne, 94 00:06:57,789 --> 00:06:59,789 and other than that... 95 00:07:00,079 --> 00:07:02,079 well, that's it. 96 00:07:02,292 --> 00:07:05,117 Well, the All Blacks won 24-7 that night... 97 00:07:05,118 --> 00:07:08,358 one of their best games of the season, apparently. 98 00:07:08,359 --> 00:07:11,632 Could be a reason not to call anyone. 99 00:07:12,399 --> 00:07:14,399 No? 100 00:07:14,479 --> 00:07:16,479 What are you thinking? 101 00:07:19,159 --> 00:07:21,159 Knock on the door, 102 00:07:21,999 --> 00:07:24,158 I walk in, I call out his name... 103 00:07:24,159 --> 00:07:26,159 Doug? 104 00:07:26,599 --> 00:07:28,690 ...go down the hallway. 105 00:07:31,679 --> 00:07:33,679 Something feels off. 106 00:07:34,399 --> 00:07:37,763 Other than the dead body on the floor? 107 00:07:38,839 --> 00:07:42,078 Yeah, you're right. It's just a feeling. 108 00:07:42,079 --> 00:07:45,170 I don't trust those at the moment. 109 00:07:53,519 --> 00:07:56,156 (DISHES CLINK, BRUSH SCRAPES) 110 00:08:03,119 --> 00:08:05,119 Don't. 111 00:08:09,199 --> 00:08:11,199 Something else. 112 00:08:12,599 --> 00:08:14,678 I want out. 113 00:08:14,679 --> 00:08:16,679 Out of what? 114 00:08:16,759 --> 00:08:18,638 Your business. 115 00:08:18,639 --> 00:08:20,759 Oh, come on, Jack. 116 00:08:21,839 --> 00:08:24,870 - We go way back, you and me. - Yeah, I know. 117 00:08:24,871 --> 00:08:27,022 (DISH CLINKS) 118 00:08:27,719 --> 00:08:31,118 But shit keeps happening to me, not you. 119 00:08:31,119 --> 00:08:32,602 Like that missing kid... 120 00:08:32,603 --> 00:08:36,758 you made me keep quiet to protect yourself, but everyone else gets hurt, 121 00:08:36,759 --> 00:08:40,678 - but not you. - I never made you do anything. 122 00:08:40,679 --> 00:08:43,913 Truth is, you couldn't even tie your own bloody shoelaces without my help. 123 00:08:43,914 --> 00:08:45,998 Take a look at yourself. 124 00:08:45,999 --> 00:08:49,057 Well, you can stop bringing this shit around! 125 00:08:49,058 --> 00:08:51,728 (BOTTLES CLINK) 126 00:08:52,479 --> 00:08:54,479 Listen. 127 00:08:55,958 --> 00:08:58,898 I'll bring you a whole trailer-load of plants 128 00:08:58,899 --> 00:09:03,038 to replace the ones out the back, eh? How's that? 129 00:09:03,039 --> 00:09:05,039 What were they? 130 00:09:07,039 --> 00:09:09,767 You just don't get it, do you? 131 00:09:10,479 --> 00:09:13,843 - I grew them from seed. - SOFTLY: Oh. 132 00:09:16,919 --> 00:09:22,374 Now, just go. And next time you shoot someone, don't call me. 133 00:09:22,439 --> 00:09:24,439 I never did. 134 00:09:37,600 --> 00:09:39,599 (LOW, BROODING MUSIC) 135 00:09:51,341 --> 00:09:55,980 The bullet entered the chest, shattering the fifth rib, 136 00:09:55,981 --> 00:10:00,322 perforating the heart and lung, exiting through his back, 137 00:10:00,323 --> 00:10:03,500 destroying the T6 vertebra. 138 00:10:03,501 --> 00:10:06,740 Was the barrel of the gun pressed against his skin at the time of firing? 139 00:10:06,741 --> 00:10:09,167 Yeah, see, the bullet hole markings around the wound 140 00:10:09,168 --> 00:10:10,860 entrance were consistent with that. 141 00:10:10,861 --> 00:10:14,923 There's a contusion on the base of the skull here... 142 00:10:14,924 --> 00:10:17,820 consistent with a blow shortly before death. 143 00:10:17,821 --> 00:10:19,820 Mm. 144 00:10:19,821 --> 00:10:23,420 The odd... scrape, 145 00:10:23,421 --> 00:10:25,421 nick on the skin. 146 00:10:26,621 --> 00:10:28,621 Anything else? 147 00:10:31,301 --> 00:10:33,301 Yeah. 148 00:10:35,901 --> 00:10:38,420 I thought it might have been made by a bracelet... 149 00:10:38,421 --> 00:10:45,331 one of those plastic ones that are given out at concerts and suchlike, but... 150 00:10:53,901 --> 00:10:57,538 There are a number of possible scenarios. 151 00:10:57,821 --> 00:11:00,458 Yeah, or it's ligature marks. 152 00:11:00,781 --> 00:11:03,500 - Possibly. - Do we have a timeframe on these? 153 00:11:03,501 --> 00:11:07,380 Very difficult to pinpoint exactly, but, uh... 154 00:11:07,381 --> 00:11:11,745 definitely within the six hours before his death. 155 00:11:12,261 --> 00:11:14,261 I... 156 00:11:14,741 --> 00:11:17,980 thought you might like some hard copies. 157 00:11:17,981 --> 00:11:20,141 Yeah, thanks. 158 00:11:23,781 --> 00:11:28,540 You can release the body to the family tomorrow morning. 159 00:11:28,541 --> 00:11:30,541 (OMINOUS MUSIC) 160 00:11:37,981 --> 00:11:39,981 (METAL CREAKS) 161 00:11:45,741 --> 00:11:47,741 (METAL CREAKS) 162 00:11:53,621 --> 00:11:55,621 (OMINOUS MUSIC SWELLS) 163 00:12:07,061 --> 00:12:10,140 I need to talk to you about something. 164 00:12:10,141 --> 00:12:12,687 Uh-oh. What have I done now? 165 00:12:13,461 --> 00:12:14,463 Really? 166 00:12:14,465 --> 00:12:17,011 - OK, what? - No, it's, um... 167 00:12:19,021 --> 00:12:23,021 It's about me; it's something that I've done. 168 00:12:23,341 --> 00:12:28,820 - No, Ruby, it's really very serious. - OK, shoot. I'm listening. 169 00:12:28,821 --> 00:12:32,821 Tell me the terribly wrong thing you've done. 170 00:12:34,661 --> 00:12:40,298 I can remember something about the accident, about my accident. 171 00:12:40,421 --> 00:12:42,694 But it might not be true. 172 00:12:43,021 --> 00:12:45,749 Because, um, apparently, um... 173 00:12:47,061 --> 00:12:50,580 apparently coming off drugs can do that. 174 00:12:50,581 --> 00:12:52,581 Mm. 175 00:12:54,181 --> 00:12:56,180 (SIGHS DEEPLY) 176 00:12:56,181 --> 00:12:58,181 But... 177 00:12:59,061 --> 00:13:03,425 once we were in the water, before the car sank... 178 00:13:04,061 --> 00:13:08,541 I had undone my seatbelt, and, uh... 179 00:13:10,421 --> 00:13:12,421 the window... 180 00:13:14,421 --> 00:13:16,421 was smashed. 181 00:13:17,221 --> 00:13:19,312 I think that's how I... 182 00:13:21,901 --> 00:13:24,538 I hurt my head. I don't know. 183 00:13:25,701 --> 00:13:27,792 (CRICKETS CHIRP SOFTLY) 184 00:13:32,941 --> 00:13:36,032 Alex's seatbelt was still done up. 185 00:13:40,541 --> 00:13:44,632 And he couldn't reach his seatbelt to undo it, 186 00:13:45,901 --> 00:13:50,901 cos, he was, um... he was trapped by the steering wheel. 187 00:13:57,061 --> 00:13:59,061 But I could. 188 00:14:01,981 --> 00:14:04,072 I could have freed him. 189 00:14:08,501 --> 00:14:10,501 But I didn't. 190 00:14:14,461 --> 00:14:16,461 I just didn't. 191 00:14:18,381 --> 00:14:20,381 (SIGHS) 192 00:14:22,501 --> 00:14:24,501 (SIGHS) 193 00:14:24,901 --> 00:14:28,372 You're meant to save yourself. That's just instinct. 194 00:14:28,373 --> 00:14:32,380 No, Ruby, it's not cop's instinct. 195 00:14:32,381 --> 00:14:36,563 I don't know why I would have done that. Why... 196 00:14:37,141 --> 00:14:39,141 I... uh... 197 00:14:42,861 --> 00:14:46,340 - I loved Alex. I loved him so much. - Don't beat yourself up about it. 198 00:14:46,341 --> 00:14:50,160 Anyway, you said it might not even be true. 199 00:14:50,162 --> 00:14:53,059 - I think I need to tell someone. - You have told someone. 200 00:14:53,060 --> 00:14:55,857 - No. You've told me. - Yeah, Ruby, I mean the police. 201 00:14:55,858 --> 00:14:58,312 - You are the police. - Yeah, exactly. 202 00:14:58,313 --> 00:15:01,400 Oh, so you're going to tell someone, and then end up in jail, or whatever? 203 00:15:01,401 --> 00:15:04,867 Great plan, Mum (!) You said you'd help me with the baby. 204 00:15:04,868 --> 00:15:06,083 Hey! 205 00:15:06,261 --> 00:15:12,075 Hey, Ruby! Christ! I'm sorry, but this is not about you, OK? 206 00:15:12,077 --> 00:15:12,660 (SNIFFLES) 207 00:15:12,661 --> 00:15:17,676 The world (SNIFFLES) does not revolve around Ruby, OK? 208 00:15:17,678 --> 00:15:20,140 And if you're gonna be a mother, then... 209 00:15:20,141 --> 00:15:26,140 I don't have to take this shit from you! Thanks for the crap dinner, Mum. 210 00:15:26,141 --> 00:15:28,505 (DOOR OPENS, SLAMS CLOSED) 211 00:15:33,701 --> 00:15:35,701 (DARK MUSIC BUILDS) 212 00:15:40,981 --> 00:15:42,981 (CRICKETS CHIRP) 213 00:15:43,781 --> 00:15:45,781 (THUNDER RUMBLES) 214 00:15:50,541 --> 00:15:52,541 (SIGHS DEEPLY) 215 00:16:01,781 --> 00:16:04,236 (CELL PHONE RINGTONE PLAYS) 216 00:16:08,941 --> 00:16:10,941 - Hey. - Hey, boss. 217 00:16:11,861 --> 00:16:15,875 How's the weather in the old, uh, big smoke? 218 00:16:15,877 --> 00:16:18,540 Clouds are coming in over here. 219 00:16:18,541 --> 00:16:20,580 Yeah, I can see a storm coming in over the Gulf. 220 00:16:20,581 --> 00:16:23,923 Huh. If the rumours are true, you do have one of those high-rise 221 00:16:23,924 --> 00:16:26,820 apartments on the new waterfront. 222 00:16:26,821 --> 00:16:30,820 - Can't complain about the view. - So, what have you got for me? 223 00:16:30,821 --> 00:16:33,756 Initial results from Ronan Croft's PM. 224 00:16:33,757 --> 00:16:37,660 No surprises, really. He bled out through the cuts on his wrists, 225 00:16:37,661 --> 00:16:42,934 and they were made by that blade that we found in his hand. 226 00:16:50,261 --> 00:16:52,261 (DARK MUSIC BUILDS) 227 00:17:01,581 --> 00:17:03,581 (DARK MUSIC CONTINUES) 228 00:17:13,141 --> 00:17:15,141 Here we are, mate. 229 00:17:16,021 --> 00:17:19,701 The girl in the office will give you a list of everything that forensics took... 230 00:17:19,702 --> 00:17:21,413 bloody wallies. 231 00:17:22,621 --> 00:17:24,621 (SIGHS) 232 00:17:24,981 --> 00:17:29,140 - Well, I'll, uh... I'll be on my way. - Thanks, Pup. 233 00:17:29,141 --> 00:17:32,917 Um, there's a little something on the bench from me and the boys. 234 00:17:32,918 --> 00:17:34,620 Oh. 235 00:17:34,621 --> 00:17:36,803 You're a good man, Doug. 236 00:17:37,541 --> 00:17:42,269 Personal opinion... the bastard got what he deserved. 237 00:18:01,981 --> 00:18:03,981 (DARK MUSIC BUILDS) 238 00:18:11,741 --> 00:18:13,741 (SIGHS) 239 00:18:15,541 --> 00:18:17,541 (BIRDSONG) 240 00:18:32,781 --> 00:18:34,781 Hey. Thank you... 241 00:18:35,181 --> 00:18:37,181 for meeting with me. 242 00:18:37,781 --> 00:18:39,739 I can tell you straight off, 243 00:18:39,740 --> 00:18:44,060 that gun wasn't his, OK? He never used sawn-offs. 244 00:18:44,061 --> 00:18:48,340 He used to call them Mad Max guns, cos all the bad guys in movies have them. 245 00:18:48,341 --> 00:18:51,069 Right. Can I show you a photo? 246 00:19:01,741 --> 00:19:03,741 (POIGNANT MUSIC) 247 00:19:04,181 --> 00:19:08,272 - Well, what am I looking for? - (SIGHS) Um... 248 00:19:08,541 --> 00:19:10,541 (SIGHS) 249 00:19:11,381 --> 00:19:13,654 These faint lines here... 250 00:19:14,701 --> 00:19:16,701 and here. 251 00:19:20,901 --> 00:19:23,500 Those marks weren't there when I last saw him alive. 252 00:19:23,501 --> 00:19:27,683 - That was the night he was killed. - Murdered. 253 00:19:27,821 --> 00:19:30,020 Yeah, we were watching rugby with the kids. 254 00:19:30,021 --> 00:19:32,294 - And he went out? - Yeah. 255 00:19:34,681 --> 00:19:37,084 Do you have any idea why he would have gone 256 00:19:37,085 --> 00:19:39,580 to visit Ronan Croft in prison earlier that day? 257 00:19:39,581 --> 00:19:41,581 No. 258 00:19:41,981 --> 00:19:44,254 You don't seem surprised. 259 00:19:44,901 --> 00:19:47,174 Why would I be surprised? 260 00:19:48,221 --> 00:19:50,300 Well, because they don't have a whole lot in common. 261 00:19:50,301 --> 00:19:54,120 Cos he's a rich white kid and a poor Maori? 262 00:19:54,181 --> 00:19:56,181 Yep, actually. 263 00:20:01,821 --> 00:20:05,367 I know that you and my aunt are friends, 264 00:20:05,581 --> 00:20:07,945 but you shouldn't be here. 265 00:20:09,541 --> 00:20:11,147 Can I ask you... 266 00:20:11,149 --> 00:20:14,540 what do you know about your husband's business dealings? 267 00:20:14,541 --> 00:20:19,360 What does any woman know about her husband's business? 268 00:20:19,781 --> 00:20:21,781 OK. 269 00:20:28,101 --> 00:20:29,180 Koro. 270 00:20:29,181 --> 00:20:32,460 Was Hoani running drugs through the island with Ronan Croft? 271 00:20:32,461 --> 00:20:34,623 I'm an old man. I don't know anything about drugs. 272 00:20:34,624 --> 00:20:36,100 Come on, look. 273 00:20:36,101 --> 00:20:39,101 Was this his? Have you seen this? 274 00:20:40,501 --> 00:20:43,107 Come on, Koro, how many more of your whanau 275 00:20:43,108 --> 00:20:46,540 have to die before you get off the fence and talk to me? 276 00:20:46,541 --> 00:20:51,740 You want me to know your side of the story, but no one's talking. 277 00:20:51,741 --> 00:20:53,741 (DARK MUSIC BROODS) 278 00:20:55,101 --> 00:20:57,101 (KEYS CLINK) 279 00:21:01,141 --> 00:21:03,141 (GRUNTS) 280 00:21:17,461 --> 00:21:20,916 Once upon a time, there were two men... 281 00:21:21,301 --> 00:21:24,221 one Maori, one Pakeha. 282 00:21:25,461 --> 00:21:27,461 Mates. 283 00:21:28,221 --> 00:21:31,494 'BFFs' you'd probably call them now. 284 00:21:33,301 --> 00:21:37,304 The Maori fella was shoulder-tapped by his koro to look after the family... 285 00:21:37,305 --> 00:21:39,745 financially too, I mean. 286 00:21:42,181 --> 00:21:46,260 It was hard on the island back then for young Maori. 287 00:21:46,261 --> 00:21:48,580 Times were tough... 288 00:21:48,581 --> 00:21:50,581 no jobs. 289 00:21:52,581 --> 00:21:57,400 So... he decided to start up a horticultural business, 290 00:21:59,261 --> 00:22:02,080 to help keep the family afloat. 291 00:22:02,461 --> 00:22:04,734 There's lovely soil here. 292 00:22:05,352 --> 00:22:07,000 It didn't make anyone rich, 293 00:22:07,001 --> 00:22:12,638 but it helped those ones who wanted to stay here on the island. 294 00:22:14,181 --> 00:22:16,181 And the other guy? 295 00:22:17,501 --> 00:22:19,683 He became the local cop. 296 00:22:22,221 --> 00:22:24,818 They decided instead of fighting about it, 297 00:22:24,819 --> 00:22:29,300 that they would help expand the horticultural business 298 00:22:29,301 --> 00:22:32,420 and use the extra cash to buy things on the island. 299 00:22:32,421 --> 00:22:35,580 They thought they were doing the right thing... 300 00:22:35,581 --> 00:22:37,581 just like you, Jess, 301 00:22:38,381 --> 00:22:40,300 with Hoani. 302 00:22:40,301 --> 00:22:45,756 - What happened to those two guys? - (CHUCKLES) They got old. 303 00:22:46,141 --> 00:22:48,141 The business changed. 304 00:22:48,301 --> 00:22:50,956 Doing the right thing became less clear... 305 00:22:50,957 --> 00:22:55,030 well, to the Maori fulla, it did. 306 00:22:55,181 --> 00:22:59,660 He told his family to stay away from that imported stuff. 307 00:22:59,661 --> 00:23:01,661 Some listened. 308 00:23:02,821 --> 00:23:06,900 In the end, he walked away, and he left them to it. 309 00:23:06,901 --> 00:23:08,901 And the Pakeha fella? 310 00:23:12,061 --> 00:23:14,619 You're making me late to pick up my mokopuna. 311 00:23:14,620 --> 00:23:16,617 (SIGHS SOFTLY) 312 00:23:20,101 --> 00:23:22,101 (DOOR OPENS) 313 00:23:23,461 --> 00:23:25,643 - (SIGHS) - (DOOR CLOSES) 314 00:23:26,941 --> 00:23:28,941 (ENGINE STARTS) 315 00:23:32,803 --> 00:23:35,713 (HANDBRAKE CREAKS, ENGINE STOPS) 316 00:23:40,763 --> 00:23:43,309 (BIRDS SING, CRICKETS CHIRP) 317 00:23:47,643 --> 00:23:49,643 (CLEARS THROAT) 318 00:23:58,177 --> 00:24:00,177 Hey. 319 00:24:01,377 --> 00:24:03,176 You OK? 320 00:24:03,177 --> 00:24:05,177 Not really. 321 00:24:06,817 --> 00:24:08,999 I'll go wait in the car. 322 00:24:18,977 --> 00:24:20,977 (FOOTSTEPS RECEDE) 323 00:24:21,417 --> 00:24:22,311 (DOOR OPENS) 324 00:24:22,313 --> 00:24:24,696 Is it the baby? (DOOR CLOSES) 325 00:24:24,697 --> 00:24:25,717 What? - The baby. 326 00:24:25,718 --> 00:24:27,336 No, the baby's cool. 327 00:24:27,337 --> 00:24:29,337 That's all cool. 328 00:24:32,497 --> 00:24:34,497 Um... 329 00:24:37,217 --> 00:24:39,217 (SIGHS) 330 00:24:41,297 --> 00:24:44,388 Do you wanna talk to me? I mean... 331 00:24:46,137 --> 00:24:50,857 Come on, Ruby, talk to me. It can't be as bad as what I'm imagining it. 332 00:24:50,858 --> 00:24:53,376 Actually, I think it might be worse. 333 00:24:53,377 --> 00:24:55,377 (SIGHS) 334 00:24:56,582 --> 00:25:02,292 Have you ever asked yourself why you were in the car with Alex 335 00:25:02,294 --> 00:25:05,203 the night you had your accident? 336 00:25:06,657 --> 00:25:10,476 It's because I had just told you something. 337 00:25:11,857 --> 00:25:13,857 You see, 338 00:25:14,057 --> 00:25:17,967 me and AJ... well, we'd just become a thing. 339 00:25:18,137 --> 00:25:21,577 You know... like, a real thing, 340 00:25:22,337 --> 00:25:26,065 and he said I had to tell you for my sake, 341 00:25:27,297 --> 00:25:30,843 that not telling you was making me sick. 342 00:25:37,897 --> 00:25:40,625 WHISPERS: What? Tell me, Ruby. 343 00:25:44,497 --> 00:25:47,679 (SIGHS) That Alex used to abuse me. 344 00:25:50,257 --> 00:25:54,056 - It started when I was 13. - (GASPS SOFTLY) 345 00:25:54,057 --> 00:25:56,612 I tried to tell you so many times, 346 00:25:56,613 --> 00:26:01,856 but you were always acting like he was this really amazing stepdad. 347 00:26:01,857 --> 00:26:07,096 And then I did tell you, (SIGHS) and you had your accident, 348 00:26:07,097 --> 00:26:09,097 and you forgot it. 349 00:26:10,417 --> 00:26:12,284 SOFTLY: Oh, no. 350 00:26:12,286 --> 00:26:15,136 Please don't lose it, Mum. I don't want the drama again. 351 00:26:15,137 --> 00:26:17,956 - WHISPERS: I... Yeah. - (SIGHS) 352 00:26:21,217 --> 00:26:23,217 (EXHALES) 353 00:26:24,737 --> 00:26:27,336 Can I hold you? (BREATHES SHAKILY) 354 00:26:27,337 --> 00:26:28,576 Please? 355 00:26:28,577 --> 00:26:31,850 I'm going to stay at AJ's place now. 356 00:26:32,457 --> 00:26:34,457 Well, can I... 357 00:26:34,817 --> 00:26:37,727 - can I come and visit you? - No. 358 00:26:40,857 --> 00:26:43,216 I'll come back tomorrow. 359 00:26:43,217 --> 00:26:45,217 OK. 360 00:26:47,737 --> 00:26:49,737 (DOOR CLOSES) 361 00:26:50,657 --> 00:26:52,657 (WHIMPERS) 362 00:26:59,177 --> 00:27:01,177 (BREATHES SHAKILY) 363 00:27:06,297 --> 00:27:08,297 (DARK MUSIC BUILDS) 364 00:27:10,937 --> 00:27:12,937 (GASPS) 365 00:27:13,137 --> 00:27:15,137 (DARK MUSIC STIRS) 366 00:27:16,017 --> 00:27:18,017 (RAIN PATTERS) 367 00:27:19,617 --> 00:27:21,617 Is it true? 368 00:27:25,377 --> 00:27:27,377 (MUSIC BUILDS) 369 00:27:33,017 --> 00:27:35,927 (THUNDER RUMBLES IN SLOW MOTION) 370 00:27:51,817 --> 00:27:53,817 (PANTS) 371 00:27:56,297 --> 00:27:58,297 (RAIN PATTERS) 372 00:28:11,697 --> 00:28:14,976 - Fuck you! - What?! (EXCLAIMS, SPLUTTERS) 373 00:28:14,977 --> 00:28:16,616 (TYRES SCREECH) 374 00:28:16,617 --> 00:28:19,136 - Jess! Fucking stop it, Jess! - (SCREAMS) 375 00:28:19,137 --> 00:28:20,336 - Agh! - (TYRES SCREECH) 376 00:28:20,337 --> 00:28:22,337 (CRASH!) 377 00:28:22,777 --> 00:28:24,777 (SCREAMS) 378 00:28:28,417 --> 00:28:30,056 (SCREAMS, PANTS) 379 00:28:30,057 --> 00:28:30,737 (SCREAMS) 380 00:28:30,738 --> 00:28:33,648 - ECHOING: Jess! - (WATER RUSHES) 381 00:28:35,457 --> 00:28:37,457 (EXCLAIMS, CRIES) 382 00:28:37,977 --> 00:28:39,977 (CRIES, SCREAMS) 383 00:28:40,457 --> 00:28:42,457 (EXCLAIMS, PANTS) 384 00:28:43,617 --> 00:28:45,576 (SPITS) 385 00:28:45,577 --> 00:28:47,577 (SMASH!) (SCREAMS) 386 00:28:48,057 --> 00:28:50,057 (SCREAMS, SOBS) 387 00:28:52,577 --> 00:28:55,123 (WATER RUSHES, METAL CREAKS) 388 00:28:55,457 --> 00:28:57,457 Get out! 389 00:28:58,017 --> 00:29:00,017 Get out! 390 00:29:00,337 --> 00:29:02,096 (YELLS) 391 00:29:02,097 --> 00:29:04,097 (WATER GURGLES) 392 00:29:05,057 --> 00:29:07,057 (YELLS) 393 00:29:11,937 --> 00:29:13,937 (WAVES CRASH) 394 00:29:15,577 --> 00:29:17,577 (PANTS) 395 00:29:20,217 --> 00:29:22,217 (GASPS, SOBS) 396 00:29:24,417 --> 00:29:26,417 (WATER GURGLES) 397 00:29:28,177 --> 00:29:30,177 (PANTS) 398 00:29:35,617 --> 00:29:38,617 (KNOCK AT DOOR) (BREATHES SHAKILY) 399 00:29:41,497 --> 00:29:43,497 (KNOCK AT DOOR) 400 00:30:02,537 --> 00:30:04,537 (PANTS) 401 00:30:22,925 --> 00:30:24,925 (POIGNANT PIANO MUSIC) 402 00:30:29,964 --> 00:30:31,964 (CRICKETS CHIRP) 403 00:30:34,884 --> 00:30:36,884 (LEAVES RUSTLE) 404 00:30:38,266 --> 00:30:40,266 I need to see her. 405 00:30:40,666 --> 00:30:43,212 Yeah. It's not gonna happen. 406 00:30:43,306 --> 00:30:45,306 AJ. 407 00:30:45,308 --> 00:30:48,071 I know that you're trying to protect her, I... 408 00:30:48,072 --> 00:30:49,584 No. 409 00:30:49,586 --> 00:30:53,314 I'm just doing what she's asking me to do. 410 00:30:55,586 --> 00:30:57,585 (DOOR CLOSES) 411 00:30:57,586 --> 00:31:00,496 (POIGNANT PIANO MUSIC CONTINUES) 412 00:31:05,986 --> 00:31:09,265 (RELAXED ROCK MUSIC PLAYS) (SOFT CHATTER) 413 00:31:09,266 --> 00:31:11,266 Thank you, Sophie. 414 00:31:14,026 --> 00:31:14,934 Cheers. 415 00:31:14,936 --> 00:31:19,209 - Belated happy birthday, 'Nise. - Who told you? 416 00:31:19,386 --> 00:31:21,385 Rory. 417 00:31:21,386 --> 00:31:23,985 - He's a good bloke, Rory. - Mm. 418 00:31:23,986 --> 00:31:26,792 Did you get those phones to the technicians? 419 00:31:26,793 --> 00:31:30,854 Mm-hm. Signed, sealed, delivered. 420 00:31:30,857 --> 00:31:31,657 (SIGHS) 421 00:31:31,659 --> 00:31:34,265 Do you think they're gonna give you what you're looking for? 422 00:31:34,266 --> 00:31:40,085 Half of me hopes they do, and half of me hopes they really don't. 423 00:31:40,386 --> 00:31:42,386 - Yeah. - Yeah. 424 00:31:45,666 --> 00:31:48,993 What birthday is this, or are you gonna turn 40 forever? 425 00:31:48,994 --> 00:31:50,625 (CLEARS THROAT) 426 00:31:50,626 --> 00:31:52,626 No, I am 50-fucking-5. 427 00:31:53,226 --> 00:31:55,985 Sometimes I think I'll never have sex again. 428 00:31:55,986 --> 00:32:00,986 Suggestion... uh, maybe you wanna broaden your horizons. 429 00:32:01,706 --> 00:32:05,797 When was the last time you got off the island? 430 00:32:08,346 --> 00:32:10,346 Good point. 431 00:32:11,666 --> 00:32:13,666 (BOTH CHUCKLE) 432 00:32:18,266 --> 00:32:20,266 (SIGHS) 433 00:32:20,546 --> 00:32:22,546 Hey, how you doing? 434 00:32:26,986 --> 00:32:28,986 Without Alex, I mean? 435 00:32:34,066 --> 00:32:37,339 Now, see, you think you know someone. 436 00:32:39,466 --> 00:32:42,012 You think you know yourself. 437 00:32:43,786 --> 00:32:47,003 You wake up one morning and you realise 438 00:32:47,004 --> 00:32:51,585 that you just don't know shit about anyone or anything. 439 00:32:51,586 --> 00:32:53,786 (MUSIC CONTINUES SOFTLY) 440 00:33:01,266 --> 00:33:05,721 - Well, that's illuminating (!) - (CHUCKLES DULLY) 441 00:33:11,626 --> 00:33:13,899 - Denise, you're up! - Mm! 442 00:33:14,826 --> 00:33:16,170 Come on, we're up. 443 00:33:16,171 --> 00:33:18,225 - Nah. - Oh, you pussy. 444 00:33:18,226 --> 00:33:20,345 You have never won. 445 00:33:20,346 --> 00:33:23,284 So? What are you afraid of? 446 00:33:23,286 --> 00:33:26,785 I don't understand why you wanna keep playing this game... 447 00:33:26,786 --> 00:33:29,905 - You've been away some time. - ...when you're so bad at it. 448 00:33:29,906 --> 00:33:31,906 (GRAVEL CRUNCHES) 449 00:33:36,986 --> 00:33:38,825 Oh, Jess, Jess, Jess. 450 00:33:38,826 --> 00:33:41,432 It's your jacket. - Thank you. 451 00:33:41,433 --> 00:33:42,759 OK, well, see you tomorrow. 452 00:33:42,760 --> 00:33:44,506 OK. 453 00:33:44,508 --> 00:33:48,054 Home, James! And don't spare the horses! 454 00:33:50,266 --> 00:33:53,066 (GRUNTS, MUTTERS INDISTINCTLY) 455 00:33:54,386 --> 00:33:56,386 (GRAVEL CRUNCHES) 456 00:33:58,106 --> 00:34:00,470 (CAR ENGINE REVS, RECEDES) 457 00:34:02,426 --> 00:34:04,426 (DOOR CLICKS) 458 00:34:05,946 --> 00:34:07,946 (CRICKETS CHIRP) 459 00:34:13,986 --> 00:34:15,986 (DOOR CLICKS) 460 00:34:18,466 --> 00:34:20,648 (WAVES LAP, BOATS CREAK) 461 00:34:24,506 --> 00:34:27,945 (CAR ENGINE WHIRRS, HANDBRAKE CREAKS, CAR ENGINE STOPS) 462 00:34:27,946 --> 00:34:30,037 (SIGHS) (CAR DOOR OPENS) 463 00:34:31,306 --> 00:34:33,306 (CAR DOOR CLOSES) 464 00:34:34,706 --> 00:34:36,706 (SIGHS) 465 00:34:37,626 --> 00:34:39,626 (FOOTSTEPS APPROACH) 466 00:34:47,746 --> 00:34:49,746 (SOMBRE MUSIC) 467 00:34:54,906 --> 00:34:56,906 - Hey, Mum. - Hey. 468 00:35:02,946 --> 00:35:06,037 - SOFTLY: Hey. - (BREATHES SHAKILY) 469 00:35:06,066 --> 00:35:08,066 - Hey. - (SOBS SOFTLY) 470 00:35:11,146 --> 00:35:14,692 - I'm sorry. - (BREATHES SHAKILY, GASPS) 471 00:35:25,986 --> 00:35:30,066 I don't want you to treat me any different, all right? 472 00:35:30,067 --> 00:35:34,093 I'm still exactly the same as I was yesterday, and... 473 00:35:34,094 --> 00:35:38,872 the day before that, and the day before that. 474 00:35:38,986 --> 00:35:43,714 It's just you that's different, because now you know. 475 00:35:45,306 --> 00:35:47,306 Yeah, now I know. 476 00:35:52,666 --> 00:35:57,757 - And now I know I killed the bastard. - SOBS: I'm sorry. 477 00:35:57,946 --> 00:35:59,865 No. 478 00:35:59,866 --> 00:36:02,048 - No, don't, OK? - (SOBS) 479 00:36:03,226 --> 00:36:04,865 Hey. 480 00:36:04,866 --> 00:36:08,826 Ruby, none of this was your fault, OK? 481 00:36:09,826 --> 00:36:11,826 None of it. 482 00:36:14,266 --> 00:36:17,994 - (BREATHES SHAKILY) - I should have seen. 483 00:36:19,226 --> 00:36:21,226 (SNIFFLES) 484 00:36:22,066 --> 00:36:23,825 (SIGHS) 485 00:36:23,826 --> 00:36:29,099 - I should have seen. I'm sorry. - (BREATHES SHAKILY) Yeah. 486 00:36:30,226 --> 00:36:32,954 Yeah, you should have. (GASPS) 487 00:36:40,226 --> 00:36:42,226 (SNIFFLES) 488 00:36:53,266 --> 00:36:55,266 Yeah. 489 00:36:57,226 --> 00:36:59,145 (SIGHS DEEPLY) 490 00:36:59,146 --> 00:37:02,237 - I'm gonna have to confess. - Why? 491 00:37:03,466 --> 00:37:05,648 What good would that do? 492 00:37:08,586 --> 00:37:12,132 I'm supposed to be one of the good guys. 493 00:37:15,786 --> 00:37:20,423 Well, maybe for once you should be a mother first... 494 00:37:21,026 --> 00:37:23,026 and then a cop. 495 00:37:24,786 --> 00:37:26,786 You owe me that. 496 00:37:28,746 --> 00:37:30,746 (SOMBRE MUSIC BUILDS) 497 00:37:50,488 --> 00:37:52,488 (BIRDS SING DISTANTLY) 498 00:37:56,287 --> 00:37:58,287 (DARK MUSIC HUMS) 499 00:38:17,287 --> 00:38:19,287 (DARK MUSIC CONTINUES) 500 00:38:31,528 --> 00:38:33,528 Thanks. 501 00:38:55,808 --> 00:38:57,808 Hey. 502 00:38:59,808 --> 00:39:01,808 Coffee? 503 00:39:06,568 --> 00:39:10,387 Now, I'm guessing this isn't a social call. 504 00:39:11,248 --> 00:39:17,487 Ronan Croft was using his yacht to run drugs in from a vessel offshore. 505 00:39:17,488 --> 00:39:19,488 Was he, now? 506 00:39:19,608 --> 00:39:21,127 Who told you that? 507 00:39:21,128 --> 00:39:23,608 - He did, actually. - Ah. 508 00:39:24,728 --> 00:39:29,007 - Who was running him, do you know? - Hoani knew. 509 00:39:29,008 --> 00:39:34,554 And he thought that the old fella at the top should move over. 510 00:39:35,848 --> 00:39:38,848 And you think I'm that old fella? 511 00:39:39,128 --> 00:39:41,856 - Yes, Doug, I do. - (CHUCKLES) 512 00:39:42,488 --> 00:39:45,765 OK, then, come on. Let's have it. Lay it out for me. 513 00:39:45,766 --> 00:39:48,762 (CHINA CHINKS) 514 00:39:49,048 --> 00:39:53,567 Well, Hoani came here to tell you that he was taking over. 515 00:39:53,568 --> 00:39:58,167 He didn't bring a gun... didn't think he needed one. 516 00:39:58,168 --> 00:40:02,805 He underestimated you, so we're both guilty of that. 517 00:40:04,968 --> 00:40:06,968 You surprised him. 518 00:40:07,168 --> 00:40:10,567 You knocked him out, you tied him up, and then you phoned Jack Brodie 519 00:40:10,568 --> 00:40:15,932 and asked him to bring you a weapon that couldn't be traced. 520 00:40:19,248 --> 00:40:22,703 Christ, Doug. You shot dead an unarmed, 521 00:40:24,168 --> 00:40:25,727 groggy, 522 00:40:25,728 --> 00:40:27,728 tied-up victim, 523 00:40:28,888 --> 00:40:30,887 and then you called me. 524 00:40:30,888 --> 00:40:31,888 Jess. 525 00:40:31,889 --> 00:40:34,767 No, you used me. 526 00:40:34,768 --> 00:40:40,207 You used me and then you thought that I would go easy on the investigation... 527 00:40:40,208 --> 00:40:43,572 that I would maybe veto a post-mortem. 528 00:40:46,968 --> 00:40:50,150 What do you think you've got on me? 529 00:40:51,808 --> 00:40:53,619 We have marks on Hoani's wrists, 530 00:40:53,620 --> 00:40:56,447 where you tied him up with the rubbish bag ties. 531 00:40:56,448 --> 00:41:00,127 Forensics found half a bag in your second drawer. 532 00:41:00,128 --> 00:41:04,247 They match. They put them back; they're good like that. 533 00:41:04,248 --> 00:41:07,887 You'll find a match for those plastic ties in most of the kitchens on Waiheke. 534 00:41:07,888 --> 00:41:10,360 They've got a whole heap of cell phones 535 00:41:10,361 --> 00:41:14,127 from the Waiheke Trust Corp with your fingerprints on them. 536 00:41:14,128 --> 00:41:15,509 What does that prove? 537 00:41:15,510 --> 00:41:18,207 They have phone calls to and from Ronan Croft 538 00:41:18,208 --> 00:41:25,208 and from other people we suspect will link us to drug trafficking in the Gulf. 539 00:41:25,288 --> 00:41:31,743 - It's not exactly hard evidence, is it? - And on one of those phones... 540 00:41:32,688 --> 00:41:38,961 is the call that you made to Jack Brodie an hour before you called me. 541 00:41:39,568 --> 00:41:43,932 He is in at Central now making a statement, Doug. 542 00:41:49,728 --> 00:41:51,728 (SIGHS) 543 00:41:52,808 --> 00:41:55,536 - (HANDS SLAP) - (SIGHS DEEPLY) 544 00:41:57,608 --> 00:41:59,608 So what happens now? 545 00:42:04,928 --> 00:42:07,201 We rinse our coffee cups, 546 00:42:10,568 --> 00:42:13,487 so we don't get ants on the bench, 547 00:42:13,488 --> 00:42:16,307 and you come with me... (SIGHS) 548 00:42:17,734 --> 00:42:19,270 (DISHES CLATTER, WATER RUNS) 549 00:42:19,271 --> 00:42:23,645 ...and we drive to the police station. 550 00:42:25,328 --> 00:42:29,238 You're disappointed in me... I can see that. 551 00:42:29,288 --> 00:42:33,379 But really I'm not the bad guy you think I am, 552 00:42:33,968 --> 00:42:36,317 any more than I was the good guy 553 00:42:36,318 --> 00:42:40,647 you looked up to when you first signed up as a detective. 554 00:42:40,648 --> 00:42:42,648 Good guys, bad guys, 555 00:42:44,128 --> 00:42:47,967 right and wrong, guilty or innocent. (CHUCKLES) 556 00:42:47,968 --> 00:42:50,059 It's never that simple. 557 00:42:51,808 --> 00:42:55,718 Well, you already know that, now, don't you? 558 00:42:59,088 --> 00:43:01,088 It's time to go. 559 00:43:01,648 --> 00:43:03,648 (SIGHS) 560 00:43:11,288 --> 00:43:13,288 (SIGHS SOFTLY) 561 00:43:19,528 --> 00:43:21,528 (PANTS) 562 00:43:22,008 --> 00:43:24,008 Oh, Jess. 563 00:43:26,688 --> 00:43:29,780 I can't go to prison; you know that. 564 00:43:29,781 --> 00:43:32,327 (GRUNTS) (GUNSHOT) (EXCLAIMS) 565 00:43:32,328 --> 00:43:34,328 No! (YELPS, EXCLAIMS) 566 00:43:35,768 --> 00:43:37,768 (GRUNTS, PANTS) 567 00:43:39,408 --> 00:43:42,863 BREATHLESSLY: He wouldn't have hurt me. 568 00:43:44,888 --> 00:43:46,888 (PANTS, GASPS) 569 00:43:53,848 --> 00:43:55,848 (SIREN WAILS) 570 00:43:57,208 --> 00:43:59,208 (BREATHES SHAKILY) 571 00:44:03,008 --> 00:44:05,008 (SOFT, SOMBRE MUSIC) 572 00:44:21,208 --> 00:44:23,208 (SIGHS) 573 00:44:25,248 --> 00:44:27,248 (SOMBRE MUSIC BUILDS) 574 00:44:41,608 --> 00:44:43,608 (SIGHS) 575 00:44:44,328 --> 00:44:46,328 Ruby? 576 00:44:53,488 --> 00:44:55,488 (SIGHS) 577 00:45:02,608 --> 00:45:04,608 (SNIFFS) 578 00:45:25,648 --> 00:45:27,648 (SIGHS) 579 00:45:30,248 --> 00:45:32,248 (GATE BUZZES) 580 00:45:46,008 --> 00:45:48,008 Take a seat, son. 581 00:45:50,168 --> 00:45:52,259 I didn't do it for you. 582 00:45:58,128 --> 00:46:00,128 (OMINOUS MUSIC) 583 00:46:01,448 --> 00:46:04,176 (SIGHS, CLEARS THROAT, SNIFFS) 584 00:46:15,288 --> 00:46:17,288 (SINISTER MUSIC) 41182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.