Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,797 --> 00:00:41,563
They make you give in.
2
00:00:43,034 --> 00:00:46,101
Eat their poison, bit by bit.
3
00:00:47,338 --> 00:00:49,038
Years pass.
4
00:00:49,040 --> 00:00:51,173
The shame changes nothing
5
00:00:51,175 --> 00:00:52,241
but its clothes.
6
00:01:04,121 --> 00:01:05,454
-Ah!
7
00:01:05,456 --> 00:01:07,389
-No, no!
8
00:01:07,390 --> 00:01:09,323
-Come on. Today,
you drown, faggot.
9
00:01:09,326 --> 00:01:11,160
-No, God, please!
10
00:01:11,162 --> 00:01:13,095
Let me go, please!
11
00:01:14,398 --> 00:01:15,431
No! No!
12
00:01:31,082 --> 00:01:32,147
-I changed my mind.
13
00:01:32,149 --> 00:01:33,482
You can drown tomorrow.
14
00:01:57,241 --> 00:02:00,609
-He hath disgraced me
15
00:02:01,412 --> 00:02:04,113
and hinder-ed me
16
00:02:04,882 --> 00:02:07,349
half a million
17
00:02:07,351 --> 00:02:08,517
laugh-ed -
18
00:02:08,519 --> 00:02:11,487
-It's 'laughed', Bill.
19
00:02:12,289 --> 00:02:13,455
Punctuation is different,
20
00:02:13,457 --> 00:02:14,523
it's just pronounced the same.
21
00:02:14,525 --> 00:02:16,592
-Oh. Okay.
22
00:02:18,329 --> 00:02:20,229
-That was ... good.
23
00:02:20,231 --> 00:02:21,430
Okay, who's next?
24
00:02:27,304 --> 00:02:29,304
-Mocked at my gains
25
00:02:29,306 --> 00:02:31,206
scorned my nation
26
00:02:31,208 --> 00:02:33,175
thwarted my bargains ...
27
00:02:33,176 --> 00:02:35,143
-Somebody likes to open
their mouth for teacher.
28
00:02:36,514 --> 00:02:37,412
-Aided my enemies.
29
00:02:37,414 --> 00:02:38,714
-What was that, Tim?
30
00:02:38,716 --> 00:02:40,716
-Oh, nothing, Mr. Lewis.
31
00:02:40,718 --> 00:02:42,417
We were just talking
about the play.
32
00:02:42,419 --> 00:02:44,169
Mm-hmm.
33
00:02:44,170 --> 00:02:45,920
Okay, what's the title of
the play that we're reading?
34
00:02:45,923 --> 00:02:47,256
-Uh.
35
00:02:49,927 --> 00:02:50,926
-Yeah, okay.
36
00:02:50,927 --> 00:02:51,926
Who's next?
37
00:02:51,929 --> 00:02:53,295
Daniella?
38
00:02:54,398 --> 00:02:55,430
You can do it.
39
00:02:58,736 --> 00:03:01,270
-Is it okay if I
don't, Mr. Lewis?
40
00:03:03,407 --> 00:03:04,373
-Just read a little bit.
41
00:03:04,375 --> 00:03:05,541
Everybody reads.
42
00:03:09,580 --> 00:03:12,347
-And what's
43
00:03:13,284 --> 00:03:14,316
his
44
00:03:15,586 --> 00:03:16,952
reason ...
45
00:03:16,954 --> 00:03:19,188
-B-b-brain damage.
46
00:03:21,592 --> 00:03:22,591
-Excuse me?
47
00:03:25,462 --> 00:03:27,763
The next person who disrupts
another student reading
48
00:03:27,765 --> 00:03:29,482
can hock and yuck their way
49
00:03:29,483 --> 00:03:31,200
all the way down to Vice
Principal Olsen's office.
50
00:03:31,202 --> 00:03:32,201
Got it?
51
00:03:33,470 --> 00:03:35,537
-I forgot, short period.
52
00:03:35,538 --> 00:03:37,605
Okay, Act Three
next time, folks.
53
00:03:37,608 --> 00:03:41,710
-Chica needs to
learn her englaciona.
54
00:03:44,348 --> 00:03:46,281
-Hey, Mr. Lewis.
55
00:03:46,784 --> 00:03:49,618
Is it still okay if I take
pictures later for the paper?
56
00:03:49,620 --> 00:03:50,586
-Of course.
57
00:03:50,588 --> 00:03:52,421
I'll be there, okay?
58
00:03:52,423 --> 00:03:53,622
-Thanks, Mr. Lewis.
59
00:03:59,363 --> 00:04:00,562
-What can I do
for you, Daniella?
60
00:04:00,564 --> 00:04:02,497
-I was wondering if, if
61
00:04:04,635 --> 00:04:05,935
there was any extra -
62
00:04:10,007 --> 00:04:12,507
-Hey, hey, stop!
Right now! Come on!
63
00:04:12,509 --> 00:04:14,543
Stop! What happened?
64
00:04:14,545 --> 00:04:15,577
What happened?
65
00:04:16,547 --> 00:04:17,579
Preston?
66
00:04:20,417 --> 00:04:21,967
-I-I didn't see anything.
67
00:04:21,968 --> 00:04:23,518
-You don't have
to worry about him.
68
00:04:23,520 --> 00:04:24,519
What happened?
69
00:04:27,258 --> 00:04:28,040
-Tim started it.
70
00:04:28,041 --> 00:04:28,823
-Fuck you!
71
00:04:28,826 --> 00:04:30,025
-That is enough!
72
00:04:30,027 --> 00:04:31,276
Against that wall.
73
00:04:31,277 --> 00:04:32,526
Come on, against that wall.
74
00:04:32,529 --> 00:04:33,395
Juan over there.
75
00:04:34,298 --> 00:04:35,914
Back to class.
76
00:04:35,915 --> 00:04:37,531
I'm sorry Daniella, let
me write you a pass, okay?
77
00:04:37,534 --> 00:04:38,967
We'll talk later.
78
00:04:38,968 --> 00:04:40,401
Let's go, now. Get your stuff.
79
00:04:42,039 --> 00:04:43,539
-What's it to be, gentlemen?
80
00:04:43,540 --> 00:04:45,040
You think my hallways
are the place
81
00:04:45,042 --> 00:04:47,042
for UFC auditions?
82
00:04:47,044 --> 00:04:50,379
I guess you want a
six-month summer vacation.
83
00:04:50,381 --> 00:04:52,281
Get suspended?
84
00:04:52,283 --> 00:04:53,866
-No sir.
85
00:04:53,867 --> 00:04:55,450
-I could expel you
for this, young man.
86
00:04:55,452 --> 00:04:57,686
But if you can grow
up for five seconds,
87
00:04:57,688 --> 00:05:00,055
apologize and shake hands,
88
00:05:00,057 --> 00:05:02,457
I'll talk it over
with your parents.
89
00:05:02,459 --> 00:05:03,625
It's your decision.
90
00:05:06,697 --> 00:05:07,696
-Sorry.
91
00:05:08,699 --> 00:05:09,698
-It's cool.
92
00:05:12,069 --> 00:05:15,470
-Alright. Get a
pass from the desk.
93
00:05:24,315 --> 00:05:26,715
Don't quote me, but
paddles were invented
94
00:05:26,717 --> 00:05:28,583
for kids like that.
95
00:05:28,585 --> 00:05:30,485
-Maybe you shut
them up for a while.
96
00:05:32,723 --> 00:05:36,425
Harold, can I ask how
things are looking for me?
97
00:05:37,494 --> 00:05:39,328
-Enjoy the uncertainty.
98
00:05:39,330 --> 00:05:42,331
After tenure, you'll
be stuck here forever.
99
00:05:47,905 --> 00:05:50,405
Are you sure Tim
threw the first punch?
100
00:05:50,407 --> 00:05:52,741
-Yeah, one of my
student witnessed it.
101
00:05:52,743 --> 00:05:54,243
He's honest.
102
00:05:54,244 --> 00:05:55,744
Tim actually picks
on him a little bit.
103
00:05:55,746 --> 00:05:58,747
-Well that's great, it just
turned scouting season, too.
104
00:05:58,749 --> 00:05:59,715
Idiot.
105
00:05:59,717 --> 00:06:01,350
Straight at him, Tim!
106
00:06:08,759 --> 00:06:09,758
-I've got to get back to work.
107
00:06:09,760 --> 00:06:11,393
-Yeah.
108
00:06:14,765 --> 00:06:16,732
-You can come inside, you know.
109
00:06:16,734 --> 00:06:18,367
-I didn't want
to bother anyone.
110
00:06:18,369 --> 00:06:20,135
-We're not wildlife.
111
00:06:20,137 --> 00:06:22,504
Well, except for Tim Cooper.
112
00:06:27,378 --> 00:06:28,877
You should go sit
next to Daniella.
113
00:06:29,747 --> 00:06:32,514
Come on, give her some
pointers on her homework.
114
00:06:42,593 --> 00:06:45,727
-Hey, um. Mr. Lewis said it
would be okay if I came up here
115
00:06:45,729 --> 00:06:47,396
to take some pictures?
116
00:06:47,698 --> 00:06:48,830
-Yeah, that's fine.
117
00:06:53,971 --> 00:06:56,438
-Are you here for Mr. Lewis?
118
00:06:57,408 --> 00:06:58,507
-My brother drives me.
119
00:06:58,809 --> 00:07:03,612
-Ooh. Amigo. Nice.
120
00:07:03,614 --> 00:07:05,747
-That's a really cool camera.
121
00:07:05,749 --> 00:07:08,583
-Thanks, it's my dad's,
but I'm the only one
122
00:07:08,585 --> 00:07:10,202
who knows how to use it.
123
00:07:10,203 --> 00:07:11,820
-Because you're
like a genius, right?
124
00:07:11,822 --> 00:07:13,922
-You're probably
smarter than me.
125
00:07:14,992 --> 00:07:16,758
-That's so stupid.
126
00:07:16,760 --> 00:07:17,793
-No it's not.
127
00:07:18,829 --> 00:07:20,529
What part are you on?
128
00:07:21,832 --> 00:07:23,432
A major
point of friction
129
00:07:23,434 --> 00:07:25,567
at our last session
was the house.
130
00:07:25,569 --> 00:07:28,203
We've
agreed to equal distributions.
131
00:07:28,205 --> 00:07:30,572
-We asked for a
full vacancy by May.
132
00:07:30,574 --> 00:07:32,574
-School's still in session.
133
00:07:32,576 --> 00:07:34,209
-Look, I'm working
and I'll be moved out
134
00:07:34,211 --> 00:07:35,210
within a few days.
135
00:07:35,212 --> 00:07:37,029
-It's second semester.
136
00:07:37,030 --> 00:07:38,847
I'm in ACT Prep, Finals,
I've got my tenure.
137
00:07:38,849 --> 00:07:40,849
-I'm being really
nice about this, James,
138
00:07:40,851 --> 00:07:42,684
considering the way you've been.
139
00:07:42,686 --> 00:07:44,019
-Look, Sarah, I'm not
saying that we were
140
00:07:44,021 --> 00:07:46,221
Ozzie and Harriet,
okay, but it's not like
141
00:07:46,223 --> 00:07:47,472
I ever touched you.
142
00:07:47,473 --> 00:07:48,722
-God, no, you just
punched holes in walls.
143
00:07:48,725 --> 00:07:50,175
-That happened one time.
144
00:07:50,176 --> 00:07:51,626
-I was terrified and you ...
145
00:07:51,628 --> 00:07:54,863
I am, I'm done, I'm done.
146
00:07:54,865 --> 00:07:56,865
With your mood swings,
and the drinking,
147
00:07:56,867 --> 00:07:58,817
and I need this to be over with,
148
00:07:58,818 --> 00:08:00,768
and I need you to be out
of that house, please.
149
00:08:02,239 --> 00:08:03,505
-I'm sorry.
150
00:08:05,476 --> 00:08:06,508
Sorry that
151
00:08:06,510 --> 00:08:08,877
this divorce isn't
convenient for you.
152
00:08:08,879 --> 00:08:10,745
I am sure, phoenix that you are,
153
00:08:10,747 --> 00:08:12,047
you will rise from the ashes
154
00:08:12,049 --> 00:08:13,882
and be just fine.
155
00:08:14,885 --> 00:08:16,818
-That'll be enough
of that, Mr. Louis.
156
00:09:01,932 --> 00:09:02,931
This isn't the life
157
00:09:02,933 --> 00:09:04,866
we promised each other.
158
00:09:06,770 --> 00:09:07,836
Ourselves.
159
00:09:09,606 --> 00:09:10,972
The past is too present.
160
00:09:13,677 --> 00:09:15,844
They say that we can
never go home again.
161
00:09:16,713 --> 00:09:19,047
In truth, we never leave.
162
00:09:31,828 --> 00:09:32,894
Don't you worry
about me and my job!
163
00:09:32,896 --> 00:09:35,664
Of course I worry -
164
00:09:35,666 --> 00:09:37,766
- You don't have
to worry about that.
165
00:09:37,767 --> 00:09:39,867
I'm worried about
it all the time!
166
00:09:50,614 --> 00:09:51,980
-Well of course,
they're expecting you
167
00:09:51,982 --> 00:09:54,349
because you're the
town fucking drunk!
168
00:09:54,351 --> 00:09:55,350
Ow!
169
00:09:55,352 --> 00:09:56,851
Go ahead, you coward.
170
00:09:56,853 --> 00:09:58,587
Say it again.
171
00:09:58,589 --> 00:10:00,722
-You're a fucking
deadbeat, drunk, coward man
172
00:10:00,724 --> 00:10:02,023
that's a piece of shit!
173
00:10:12,369 --> 00:10:13,735
James?
174
00:10:13,737 --> 00:10:17,839
Oh my God James,
what happened to you?
175
00:10:17,841 --> 00:10:19,674
-I slipped and
fell into a lake.
176
00:10:19,676 --> 00:10:21,676
-Dammit James, don't get
it all over the house!
177
00:10:21,678 --> 00:10:22,811
Come here!
178
00:10:22,813 --> 00:10:25,013
Geez. Take this off.
179
00:10:25,015 --> 00:10:26,815
Come on, hands up.
180
00:10:28,018 --> 00:10:30,885
What really happened? Geez.
181
00:10:30,887 --> 00:10:31,920
-I wasn't looking.
182
00:10:31,922 --> 00:10:33,388
-Yeah, so what else is new?
183
00:10:33,390 --> 00:10:34,889
Goddammit James.
184
00:10:34,891 --> 00:10:36,691
If your father
saw you like this,
185
00:10:36,693 --> 00:10:38,627
God only knows what
the hell he would do.
186
00:10:38,629 --> 00:10:40,061
This is a brand new sweater!
187
00:10:47,904 --> 00:10:50,038
I want to put this
on the fridge, okay?
188
00:10:50,040 --> 00:10:51,206
-Okay, mom.
189
00:10:51,208 --> 00:10:53,642
-I wanted to get money, right?
190
00:10:53,644 --> 00:10:54,643
Come here.
191
00:11:34,918 --> 00:11:36,718
-You're already there.
192
00:11:37,054 --> 00:11:39,754
Might as well contribute.
193
00:11:40,057 --> 00:11:41,222
Make it whole.
194
00:11:43,760 --> 00:11:45,827
Make a whole fucking family.
195
00:11:50,267 --> 00:11:51,766
Ow. Fuck.
196
00:12:12,122 --> 00:12:14,289
-I haven't seen you this year.
197
00:12:14,291 --> 00:12:15,190
-Car broke down.
198
00:12:17,928 --> 00:12:19,828
-Ooh, hey pussy.
199
00:12:20,731 --> 00:12:21,863
Miss you buddy.
200
00:12:23,734 --> 00:12:25,734
Preston the pussy.
201
00:12:26,503 --> 00:12:27,869
-I think you got
some cum in your hair.
202
00:12:27,871 --> 00:12:29,037
-Oh, you like that?
203
00:12:29,039 --> 00:12:30,038
-I know you like that.
204
00:12:30,040 --> 00:12:33,875
-Huh? Harder?
205
00:12:33,877 --> 00:12:35,844
-You want it harder?
206
00:12:42,753 --> 00:12:44,919
-What are you looking at?
What, are you in love with me?
207
00:12:44,921 --> 00:12:47,155
Stay in
your seat, please.
208
00:12:47,157 --> 00:12:49,958
-Yeah, stay in your seat pussy.
209
00:12:51,828 --> 00:12:53,027
Fucking. Huh.
210
00:12:56,166 --> 00:12:59,834
-To Shylock, the Venetians
are oppressive racists, but
211
00:13:00,804 --> 00:13:02,103
to Venetians,
212
00:13:02,105 --> 00:13:04,806
Shylock is a
vindictive murderer.
213
00:13:06,143 --> 00:13:07,843
Who's right?
214
00:13:07,844 --> 00:13:09,544
There's two very different
moral centers there.
215
00:13:09,546 --> 00:13:12,781
Which one do you believe
has the moral high ground?
216
00:13:14,184 --> 00:13:15,183
Mm-hmm?
217
00:13:15,185 --> 00:13:19,120
-Well, if Shylock is
planning on cutting out
218
00:13:19,122 --> 00:13:20,922
Antonio's stomach,
219
00:13:20,924 --> 00:13:24,058
then he is a murderer, right?
220
00:13:24,060 --> 00:13:25,860
-Absolutely.
221
00:13:25,862 --> 00:13:27,929
A murderer.
222
00:13:29,566 --> 00:13:30,331
But.
223
00:13:32,202 --> 00:13:34,202
Isn't Shylock also a victim?
224
00:13:37,574 --> 00:13:39,007
-I think he has to be both.
225
00:13:39,009 --> 00:13:41,209
That's the paradox of it.
226
00:13:44,848 --> 00:13:46,031
-Continue, Preston.
227
00:13:46,032 --> 00:13:47,215
-I mean, does being a
victim make a person good?
228
00:13:47,217 --> 00:13:49,818
I mean, that's something
that happens to you,
229
00:13:49,820 --> 00:13:51,886
not something that you do.
230
00:13:52,222 --> 00:13:53,855
-What do you guys think?
231
00:14:00,230 --> 00:14:01,730
Anyone?
232
00:14:01,731 --> 00:14:03,231
Claims of obsolescence
have been levied against
233
00:14:03,233 --> 00:14:05,534
English teachers for years.
234
00:14:05,535 --> 00:14:07,836
We need to prove that we
have practical utility.
235
00:14:07,838 --> 00:14:10,171
-There are many discussions
in the department about that,
236
00:14:10,173 --> 00:14:11,105
as you know.
237
00:14:11,107 --> 00:14:13,842
-Many discussions.
238
00:14:15,846 --> 00:14:18,012
-James is also
working on a novel.
239
00:14:18,014 --> 00:14:19,614
-Really?
240
00:14:19,616 --> 00:14:21,216
-Yeah, it's about a man
who's going to lose his tether
241
00:14:21,218 --> 00:14:23,284
on reality after his
wife passes away.
242
00:14:24,254 --> 00:14:26,921
-Not autobiographical, I hope.
243
00:14:26,923 --> 00:14:27,956
-No, not at all.
244
00:14:29,259 --> 00:14:31,259
-I understand you
witnessed an altercation
245
00:14:31,261 --> 00:14:34,128
between Tim Cooper and
another boy earlier this week?
246
00:14:34,130 --> 00:14:37,165
-Yeah, just outside
of my classroom.
247
00:14:38,001 --> 00:14:40,301
You reported
that Tim instigated?
248
00:14:41,438 --> 00:14:43,271
-Another student
witnessed the start of it.
249
00:14:43,273 --> 00:14:45,273
-You didn't
witness it yourself?
250
00:14:46,142 --> 00:14:49,444
-No, but I assure you
the student's trustworthy.
251
00:14:49,446 --> 00:14:51,279
It's Preston Walsh.
252
00:14:52,649 --> 00:14:53,982
-I'm sure he is.
253
00:14:56,152 --> 00:14:58,069
Thank you, James.
254
00:14:58,070 --> 00:14:59,987
I think that about
does it for this round.
255
00:15:00,657 --> 00:15:02,190
-Okay, thank you.
256
00:15:03,894 --> 00:15:05,994
Oh no, it's okay.
257
00:15:14,905 --> 00:15:16,905
What was that?
258
00:15:16,906 --> 00:15:18,906
-Juan's parents called
Warren out of the blue
259
00:15:18,909 --> 00:15:20,909
and asked him to
show mercy on Tim.
260
00:15:20,911 --> 00:15:22,210
-I have a hard
time picturing that.
261
00:15:22,212 --> 00:15:24,479
-No suspension, no detention.
262
00:15:24,481 --> 00:15:25,897
Warren's call.
263
00:15:25,898 --> 00:15:27,314
-So now I'm in
Warren's crosshairs?
264
00:15:27,317 --> 00:15:30,919
-Everything's fine.
This isn't Kafka.
265
00:15:42,933 --> 00:15:44,933
-We should probably grab seats.
266
00:15:45,302 --> 00:15:46,200
-There's my friend.
267
00:15:46,202 --> 00:15:47,435
I should say hi.
268
00:15:52,709 --> 00:15:53,708
-Do you have a lot
of studying to do?
269
00:15:53,710 --> 00:15:54,943
-Hi.
270
00:15:54,945 --> 00:15:57,378
-Hey. How are you?
271
00:15:58,181 --> 00:15:59,347
-Good.
272
00:15:59,349 --> 00:16:01,516
Oh, these are my parents.
273
00:16:01,518 --> 00:16:03,151
-Hi, Eugene.
274
00:16:03,153 --> 00:16:04,085
-Rosa.
275
00:16:04,087 --> 00:16:04,986
-Lisa.
276
00:16:04,988 --> 00:16:06,237
-Nice to meet you.
277
00:16:06,238 --> 00:16:07,487
-Nice to meet you as well.
278
00:16:08,959 --> 00:16:10,525
-Tim Cooper punched
a kid in the nose,
279
00:16:10,527 --> 00:16:12,260
gets the boys will
be boys treatment.
280
00:16:12,262 --> 00:16:14,296
-Oh, you've met his dad.
281
00:16:14,297 --> 00:16:16,331
Clouds need permission
to rain on his lawn.
282
00:16:17,233 --> 00:16:19,500
He probably paid
that family off.
283
00:16:21,004 --> 00:16:22,236
-I don't want to
think about that.
284
00:16:22,238 --> 00:16:23,805
-Well, you know how it is.
285
00:16:23,806 --> 00:16:25,373
If you're born poor,
you wish upon a star,
286
00:16:25,375 --> 00:16:28,142
if you're born here,
you just write a check.
287
00:16:30,547 --> 00:16:33,047
So how's it going
with you and Sarah?
288
00:16:33,049 --> 00:16:35,016
-Couple more boxes, that's it.
289
00:16:35,352 --> 00:16:37,118
-Bachelor pad, U.S.A.
290
00:16:37,754 --> 00:16:38,987
Freedom!
291
00:16:38,989 --> 00:16:40,321
-No.
292
00:16:40,323 --> 00:16:41,255
-Go get them!
293
00:16:41,257 --> 00:16:43,725
-No.
294
00:16:43,726 --> 00:16:46,194
I don't know, maybe
I'll open a wine bar,
295
00:16:46,196 --> 00:16:48,096
call it Middle Aged.
296
00:16:49,065 --> 00:16:50,131
-I don't get it.
297
00:16:50,133 --> 00:16:51,299
Oh, because you age the wine.
298
00:16:51,301 --> 00:16:53,001
That's very funny.
299
00:16:56,006 --> 00:16:57,105
You know her?
300
00:16:57,106 --> 00:16:58,205
-Her? No. Never met her.
301
00:16:58,208 --> 00:16:59,107
-Go talk to her.
302
00:16:59,109 --> 00:17:00,331
-Nope.
303
00:17:00,332 --> 00:17:01,554
-Just go talk to her.
304
00:17:01,555 --> 00:17:02,777
-Todd, my marriage is fresh -
305
00:17:02,779 --> 00:17:04,579
-Arrabella!
306
00:17:04,581 --> 00:17:06,280
Get over here girlfriend!
307
00:17:06,282 --> 00:17:07,281
How are you doing?
308
00:17:07,283 --> 00:17:08,349
-Good, how are you?
309
00:17:08,351 --> 00:17:09,283
-Good, good good.
310
00:17:09,285 --> 00:17:10,585
-Good.
311
00:17:10,587 --> 00:17:11,753
-Oh, you're like
an Olympic hugger.
312
00:17:11,754 --> 00:17:12,920
-Well, someone has to
make you feel loved,
313
00:17:12,921 --> 00:17:14,087
you sad, sad man.
314
00:17:14,090 --> 00:17:15,123
-Oh!
315
00:17:17,027 --> 00:17:20,028
Do you know James Lewis,
from the English department?
316
00:17:20,030 --> 00:17:21,346
-No, hi.
317
00:17:21,347 --> 00:17:22,663
-Hi, it's so good to meet you.
318
00:17:22,664 --> 00:17:23,980
-Oh, what happened
to your hand?
319
00:17:23,981 --> 00:17:25,297
-Oh, just bumped
it moving furniture.
320
00:17:25,301 --> 00:17:26,434
It's stupid.
321
00:17:26,436 --> 00:17:28,336
-Weak bones.
322
00:17:28,338 --> 00:17:30,271
We've known each other
since college, actually.
323
00:17:30,273 --> 00:17:33,274
I actually brought James
here from the city.
324
00:17:33,276 --> 00:17:35,043
Got him a job.
325
00:17:35,044 --> 00:17:36,811
And now he's facing
judgment soon.
326
00:17:36,813 --> 00:17:37,946
Tenure.
327
00:17:37,947 --> 00:17:39,080
-Oh, wow! Congratulations!
328
00:17:39,082 --> 00:17:41,066
That's great.
329
00:17:41,067 --> 00:17:43,051
-Yeah, we'll see. I feel like
Warren's got it out for me.
330
00:17:43,053 --> 00:17:44,352
-Well, he wouldn't have
kept you around this long
331
00:17:44,354 --> 00:17:46,087
if he didn't want
you here, right?
332
00:17:46,088 --> 00:17:47,821
-That's what people said
about my ex-wife, and ...
333
00:17:47,824 --> 00:17:51,359
-Ah, I would not have
said that out loud.
334
00:17:52,829 --> 00:17:54,629
-Anyways, there's a,
335
00:17:54,631 --> 00:17:55,931
I've got to get back to work.
336
00:17:55,932 --> 00:17:57,232
It was great to
meet you, thanks.
337
00:17:57,233 --> 00:17:58,533
-Yeah, it was a
fun conversation.
338
00:17:58,534 --> 00:17:59,834
Go get them.
-It was nice meeting you.
339
00:17:59,836 --> 00:18:01,069
-You too!
340
00:18:01,071 --> 00:18:02,437
-Charmer.
341
00:18:02,438 --> 00:18:03,804
He, he's sweet.
342
00:18:03,805 --> 00:18:05,171
-I mean, he
mentioned his ex-wife
343
00:18:05,175 --> 00:18:06,407
within ten seconds
of us meeting.
344
00:18:06,409 --> 00:18:08,209
I think that's an
Olympic record.
345
00:18:08,211 --> 00:18:10,178
-He's bitter-sweet.
346
00:18:11,481 --> 00:18:13,347
-Hey, Mr. Lewis.
347
00:18:13,349 --> 00:18:14,399
-Hi Tim.
348
00:18:14,400 --> 00:18:15,450
-Good to see you again James.
349
00:18:15,452 --> 00:18:16,484
-Mr. Cooper.
350
00:18:16,486 --> 00:18:18,386
-Bernie, please.
351
00:18:18,388 --> 00:18:19,854
-We don't want to
take much of your time,
352
00:18:19,856 --> 00:18:21,656
but Tim would like
to apologize to you
353
00:18:21,658 --> 00:18:23,257
for his behavior.
354
00:18:23,259 --> 00:18:25,393
-Yeah, I'm really
sorry about that.
355
00:18:27,097 --> 00:18:28,262
Won't happen again.
356
00:18:28,264 --> 00:18:29,397
-I appreciate that, Tim.
357
00:18:29,399 --> 00:18:33,234
Feel like you still
owe an apology to Juan.
358
00:18:33,236 --> 00:18:35,503
Definitely Preston, for
what you said to him.
359
00:18:36,372 --> 00:18:38,272
-Yeah, I'll talk to them.
360
00:18:39,109 --> 00:18:40,441
-That's great.
361
00:18:40,443 --> 00:18:42,977
-Alright Tim, thanks.
362
00:18:42,978 --> 00:18:45,512
Give us a minute, will you?
363
00:18:45,515 --> 00:18:49,150
So, about our pain
in the ass kid.
364
00:18:49,152 --> 00:18:51,486
Julie and I are deeply
concerned about his grades.
365
00:18:51,488 --> 00:18:53,354
Especially in your class.
366
00:18:53,356 --> 00:18:54,388
-Just stay on him.
367
00:18:54,390 --> 00:18:57,125
And then call me, anytime.
368
00:18:57,127 --> 00:18:58,910
-Well we certainly
appreciate that.
369
00:18:58,911 --> 00:19:00,694
-Yes. Oh, and congratulations
on your tenure.
370
00:19:00,697 --> 00:19:02,430
I hear it's almost complete.
371
00:19:04,234 --> 00:19:05,366
-You certainly
do your homework.
372
00:19:05,368 --> 00:19:06,634
-No, it's nothing.
373
00:19:06,635 --> 00:19:07,901
Warren and I golf, my
kid's in your class.
374
00:19:07,904 --> 00:19:09,763
You know.
375
00:19:09,764 --> 00:19:11,623
-We would love to put
in a good word for you,
376
00:19:11,624 --> 00:19:13,483
and you know, if
there's any attention
377
00:19:13,484 --> 00:19:15,343
that you could pay to Tim, to
help him keep his grade up?
378
00:19:16,412 --> 00:19:18,246
It would mean the world to us.
379
00:19:18,548 --> 00:19:21,149
-Yeah, I'll do my best.
380
00:19:22,218 --> 00:19:24,385
-Home number's
on the back there.
381
00:19:26,189 --> 00:19:27,922
-Great, thanks.
382
00:19:27,924 --> 00:19:29,557
-Good luck.
-Yeah, have a good evening.
383
00:19:29,559 --> 00:19:30,558
-You too.
384
00:20:10,366 --> 00:20:11,599
-Hey, how's it going?
385
00:20:11,601 --> 00:20:14,969
-Hey. I'm good.
386
00:20:14,971 --> 00:20:16,571
I didn't know you
had this lunch hour.
387
00:20:16,573 --> 00:20:18,606
-Yeah, I saw you
here the other day,
388
00:20:18,608 --> 00:20:19,607
and I thought,
389
00:20:20,476 --> 00:20:22,276
just saying hello.
390
00:20:24,214 --> 00:20:25,246
-Hey.
391
00:20:29,352 --> 00:20:30,418
Where do you sit?
392
00:20:31,254 --> 00:20:32,553
-Over there, normally.
393
00:20:32,555 --> 00:20:37,625
Anyway, there's this
project that I'm working on,
394
00:20:37,627 --> 00:20:41,329
and I don't know -
395
00:20:41,331 --> 00:20:42,496
-Watch your ass!
396
00:20:42,498 --> 00:20:43,497
-Right, I've got it.
397
00:20:46,502 --> 00:20:48,636
-Maybe you should
leave him alone.
398
00:20:48,638 --> 00:20:51,639
-Maybe you should tell me
what his cum tastes like.
399
00:20:58,248 --> 00:20:59,247
-I'm so sorry.
400
00:20:59,248 --> 00:21:00,247
He's a jerk.
401
00:21:00,583 --> 00:21:02,283
-It's not your fault.
402
00:21:02,285 --> 00:21:03,651
-No, for what he said.
403
00:21:05,255 --> 00:21:06,621
-You didn't say it.
404
00:21:06,623 --> 00:21:08,656
-Well no, but, sorry.
405
00:21:08,658 --> 00:21:10,491
-What were you going to ask me?
406
00:21:46,296 --> 00:21:47,361
-Okay, uh.
407
00:21:48,464 --> 00:21:50,064
-What is this for?
408
00:21:50,066 --> 00:21:52,433
-It's for a photo
project I'm doing.
409
00:21:53,303 --> 00:21:56,671
-Uh, what do you want me to do?
410
00:21:56,673 --> 00:21:58,406
-I need a human subject.
411
00:21:58,408 --> 00:22:00,474
I think the camera's
going to like you.
412
00:22:02,612 --> 00:22:04,312
-Cameras hate me.
413
00:22:04,314 --> 00:22:06,514
They like send out
newsletters about it.
414
00:22:07,450 --> 00:22:09,083
I'm camera-cursed.
415
00:22:09,085 --> 00:22:10,518
-Come on, trust me.
416
00:22:22,365 --> 00:22:23,631
Open your eyes.
417
00:22:41,117 --> 00:22:42,116
-Preston!
418
00:22:42,118 --> 00:22:42,883
-Look.
419
00:23:02,405 --> 00:23:03,637
-Let me see the camera.
420
00:23:15,585 --> 00:23:17,518
-Uh, hey, no.
421
00:23:19,422 --> 00:23:20,454
Alright.
422
00:23:21,491 --> 00:23:22,523
Alright.
423
00:23:54,190 --> 00:23:57,491
-So you have until
July to sign these.
424
00:23:57,493 --> 00:23:58,626
-I appreciate that.
425
00:24:00,463 --> 00:24:02,196
Give me a couple
days to look it over.
426
00:24:02,198 --> 00:24:02,997
-For what?
427
00:24:02,998 --> 00:24:03,797
Just sign them.
428
00:24:06,769 --> 00:24:09,437
Alright, do what you want.
429
00:24:09,439 --> 00:24:10,838
-Sarah, I never
meant to scare you.
430
00:24:10,840 --> 00:24:13,707
Okay? You know that
I'd never hurt you.
431
00:24:13,709 --> 00:24:15,576
-Yeah, alright. God.
432
00:24:15,578 --> 00:24:17,945
Same words,
different day, James.
433
00:25:08,664 --> 00:25:11,632
Pages of a
calendar thrown away.
434
00:25:14,504 --> 00:25:16,704
Days, months, years,
435
00:25:18,074 --> 00:25:21,709
all the memories and
colors run together.
436
00:25:23,079 --> 00:25:25,546
A smear of brown,
437
00:25:32,588 --> 00:25:34,722
maybe that's all we are.
438
00:26:45,761 --> 00:26:47,761
-Alright buddy, you can do it!
439
00:26:47,763 --> 00:26:49,597
-One, two, three come on!
440
00:26:49,599 --> 00:26:50,798
Come on, Tim!
441
00:26:50,800 --> 00:26:54,802
I come from a sports
family and I love track,
442
00:26:54,804 --> 00:26:58,672
but I wasn't tall enough and
I got left behind, literally.
443
00:26:58,674 --> 00:26:59,840
-Oh.
-Yeah.
444
00:27:01,711 --> 00:27:02,743
-Strike!
445
00:27:08,818 --> 00:27:10,884
-My parents were
professional complainers.
446
00:27:10,886 --> 00:27:12,386
-Oh yeah?
447
00:27:12,387 --> 00:27:13,887
-Oh yeah, very,
very good at it.
448
00:27:14,824 --> 00:27:15,990
-Strike two!
449
00:27:21,697 --> 00:27:24,632
-Any chance you'd wanna
grab a beer after this?
450
00:27:24,634 --> 00:27:25,132
-Yeah.
451
00:27:40,650 --> 00:27:42,200
-Alright buddy, one more time!
452
00:27:42,201 --> 00:27:43,751
-I want one more.
-Come on, shut him down.
453
00:27:43,753 --> 00:27:45,986
One more, let's
go, buddy, here we go.
454
00:27:45,988 --> 00:27:47,755
Woo, one more time!
455
00:27:47,757 --> 00:27:50,924
Yeah
Tim, you got this.
456
00:28:05,941 --> 00:28:07,808
-It's okay, it's okay.
457
00:28:07,810 --> 00:28:08,976
-Come on!
458
00:28:08,978 --> 00:28:10,878
-Shake it off, buddy, come on!
459
00:28:10,880 --> 00:28:12,913
One more time, come on!
460
00:29:01,997 --> 00:29:03,997
-This is a waste of time.
461
00:29:14,910 --> 00:29:17,911
-Every home was slaughtering
a goat for the end of Ramadan
462
00:29:17,913 --> 00:29:20,147
and the streets were
literally flowing with blood.
463
00:29:20,149 --> 00:29:22,750
-Well, yeah, that
is horrifying.
464
00:29:22,752 --> 00:29:25,285
-Yeah, especially when you're
trying to be a vegetarian.
465
00:29:30,159 --> 00:29:31,992
What's on your mind?
466
00:29:32,862 --> 00:29:34,928
-It's not date worthy.
467
00:29:34,930 --> 00:29:38,165
-Oh, come on, I mean you don't
have to talk about it, but--
468
00:29:38,167 --> 00:29:39,933
-But you do have
to talk about it,
469
00:29:39,935 --> 00:29:41,235
-You do, yeah.
-you don't have to,
470
00:29:41,236 --> 00:29:42,536
but you kind of do.
471
00:29:42,537 --> 00:29:43,837
-I can tell it's super juicy.
472
00:29:43,839 --> 00:29:46,774
-Do you play the tiny violin?
473
00:29:46,776 --> 00:29:48,175
-I play the trombone,
-Oh!
474
00:29:48,177 --> 00:29:49,560
That would even be--
-actually.
475
00:29:49,561 --> 00:29:50,944
-That would be funny, wow.
476
00:29:53,498 --> 00:29:56,049
I, ugh,
dumb, my divorce,
477
00:29:56,051 --> 00:29:58,185
I gotta stack papers and,
-Yeah.
478
00:29:58,187 --> 00:30:01,121
-just need one last
squiggle and then it's off
479
00:30:01,123 --> 00:30:03,090
to eternity, you know.
480
00:30:04,560 --> 00:30:07,995
-Hm, I know how that goes,
I actually got a divorce too
481
00:30:08,798 --> 00:30:11,565
one year before I
came to Prairie Trail.
482
00:30:11,567 --> 00:30:14,067
He accepted a promotion
that sent him overseas,
483
00:30:14,069 --> 00:30:18,071
he told me he didn't want
any kids and that was that.
484
00:30:20,009 --> 00:30:21,008
-Dufus.
485
00:30:21,010 --> 00:30:22,109
Idiot.
486
00:30:22,111 --> 00:30:23,076
-Idiot, dum dum.
487
00:30:23,078 --> 00:30:24,845
Dork.
488
00:30:24,847 --> 00:30:26,213
-I'm sorry.
-No, no, don't be.
489
00:30:26,215 --> 00:30:28,048
You need to perk up.
490
00:30:29,118 --> 00:30:31,018
Come on, you got the
pretty science nerd
491
00:30:31,020 --> 00:30:33,120
to imbibe with you
on a school night.
492
00:30:34,089 --> 00:30:36,290
-You know, I'm an
English teacher.
493
00:30:37,226 --> 00:30:38,959
Okay.
494
00:30:39,929 --> 00:30:40,994
-I got one good
joke in tonight.
495
00:30:40,996 --> 00:30:42,996
You got one.
496
00:30:42,998 --> 00:30:44,231
-It's pretty good.
497
00:30:46,402 --> 00:30:47,301
-Call me.
498
00:30:49,138 --> 00:30:50,904
-Absolutely.
499
00:30:50,906 --> 00:30:52,005
-I'll see ya.
-Okay.
500
00:30:52,007 --> 00:30:52,973
-Okay,
501
00:30:52,975 --> 00:30:54,107
bye.
502
00:31:33,649 --> 00:31:36,917
-Hey, close that window!
-I feel sick!
503
00:31:36,919 --> 00:31:38,952
Close that window
or I'm gonna stop this bus!
504
00:31:38,954 --> 00:31:41,955
Yo, I'm about
to throw up, fuck off.
505
00:31:41,957 --> 00:31:43,474
-What's your name?
506
00:31:43,475 --> 00:31:44,992
-Look, man, I'm
sorry, I'm just sick,
507
00:31:44,994 --> 00:31:47,528
I don't know what to tell you.
508
00:31:47,529 --> 00:31:50,063
-Close that window or I
will throw you off this bus!
509
00:31:50,065 --> 00:31:51,164
-Ah, ah!
510
00:31:51,166 --> 00:31:53,116
-My God, okay,
511
00:31:53,117 --> 00:31:55,067
I'll just fucking throw
up all over everybody.
512
00:31:55,070 --> 00:31:56,036
-Uh!
513
00:31:58,207 --> 00:32:01,174
-Hey, you're
scared of me, right?
514
00:32:02,044 --> 00:32:04,628
Just say you're afraid of me
515
00:32:04,629 --> 00:32:07,213
and that you're a worthless
fag and I'll stop.
516
00:32:08,984 --> 00:32:11,985
-I'm scared of you,
I'm a worthless fag.
517
00:32:11,987 --> 00:32:14,454
-That's right,
that's what you are
518
00:32:15,991 --> 00:32:17,991
and if you talk to
anyone about me again
519
00:32:17,993 --> 00:32:21,028
or you take my
picture, I'll kill you
520
00:32:21,030 --> 00:32:23,030
and your spic girlfriend.
521
00:32:34,343 --> 00:32:37,110
-Thou calledst me a dog
522
00:32:37,112 --> 00:32:42,215
before thou hadst a cause,
523
00:32:43,352 --> 00:32:47,421
since I am a dog,
beware my fangs.
524
00:32:49,224 --> 00:32:50,390
-Doing great,
525
00:32:51,360 --> 00:32:52,459
keep going.
526
00:32:54,229 --> 00:32:56,430
-Why doesn't he
just take the money?
527
00:32:58,100 --> 00:32:59,466
-Why do you think?
528
00:33:04,974 --> 00:33:07,074
-Maybe because it
won't stop anything,
529
00:33:08,377 --> 00:33:11,745
like Antonio might be nice to
him for a week or something,
530
00:33:11,747 --> 00:33:13,013
but he'll do it again
531
00:33:14,316 --> 00:33:18,085
and I think Shylock
just wanted to stop.
532
00:33:18,087 --> 00:33:20,053
-Does Shylock
believe it will stop
533
00:33:20,055 --> 00:33:22,289
if he takes Antonio's flesh?
534
00:33:23,158 --> 00:33:27,995
-No, but people would
take him more seriously
535
00:33:29,131 --> 00:33:31,098
and maybe they'd be afraid.
536
00:33:32,001 --> 00:33:35,102
They're only begging him for
mercy because they're scared
537
00:33:35,104 --> 00:33:37,404
and I can understand
why he's saying no.
538
00:33:39,208 --> 00:33:40,808
-Why?
539
00:33:40,809 --> 00:33:42,409
-Because he knows
they hate him.
540
00:33:46,148 --> 00:33:47,247
-Daniela, Dan--
541
00:33:54,089 --> 00:33:57,224
Hey, hey, hey, what's wrong,
what happened to your back?
542
00:33:58,293 --> 00:34:01,261
-It's nothing, Mr. Lewis.
-It's not nothing!
543
00:34:09,304 --> 00:34:11,371
-How long has this
been happening?
544
00:34:13,175 --> 00:34:16,109
-Search my computer,
check my handwriting,
545
00:34:16,111 --> 00:34:18,378
I didn't do any of it.
-Why would they lie, Tim?
546
00:34:18,380 --> 00:34:20,180
-I don't know, Mr. Olson.
547
00:34:20,182 --> 00:34:22,215
-What about this
assault on the bus?
548
00:34:22,217 --> 00:34:25,185
-He can't just say something
and get me in trouble,
549
00:34:25,187 --> 00:34:28,155
no one saw it because
it didn't happen.
550
00:34:37,833 --> 00:34:40,133
-I promise this isn't
going to happen again
551
00:34:40,135 --> 00:34:41,635
to either of you.
552
00:34:41,636 --> 00:34:43,136
-Is he gonna get in trouble?
553
00:34:43,138 --> 00:34:44,638
-We're looking into it,
554
00:34:44,640 --> 00:34:47,340
either myself or Mr.
Lewis will let you know.
555
00:34:58,187 --> 00:35:00,220
-This was by the book assault.
556
00:35:00,222 --> 00:35:02,122
-The only way to prove anything
557
00:35:02,124 --> 00:35:05,192
is to send this to the police,
the school doesn't want that
558
00:35:05,194 --> 00:35:07,160
and Daniela's family
doesn't want that,
559
00:35:07,162 --> 00:35:10,864
trust me, it's going to stop.
560
00:35:10,866 --> 00:35:15,368
We need to hang on until
summer, please work with me.
561
00:35:23,378 --> 00:35:25,829
Hello?
562
00:35:25,830 --> 00:35:28,281
-Hi, Mrs. Cooper, this is
James Lewis, I'm Tim's teacher.
563
00:35:28,283 --> 00:35:31,518
Yes, I remember,
of course, how are you?
564
00:35:31,520 --> 00:35:35,388
-I'm fine, how are you?
-I'm fine.
565
00:35:35,390 --> 00:35:37,157
It's Tim's teacher.
566
00:35:37,159 --> 00:35:39,259
Hand me that.
567
00:35:39,261 --> 00:35:41,128
Hello?
568
00:35:41,130 --> 00:35:43,263
-I'm sorry to bother
you, Bernie, but,
569
00:35:44,700 --> 00:35:49,302
well, we've had a close
call with Tim's behavior.
570
00:35:49,304 --> 00:35:51,238
What happened?
571
00:35:53,308 --> 00:35:55,275
-I'm actually in
the neighborhood
572
00:35:55,277 --> 00:35:57,210
and I was wondering if
maybe I could swing by?
573
00:35:57,212 --> 00:35:59,179
We could talk in person?
574
00:36:00,249 --> 00:36:02,549
-Is it serious?
-It's moderately serious,
575
00:36:03,919 --> 00:36:06,553
it's something that I'm
hoping we can work together on
576
00:36:06,555 --> 00:36:08,421
and prevent from escalating,
577
00:36:08,423 --> 00:36:10,357
I don't want this
to get any worse.
578
00:36:11,326 --> 00:36:13,660
Okay, yeah,
sure, come on by.
579
00:36:14,930 --> 00:36:16,329
-Great,
580
00:36:16,331 --> 00:36:17,430
I'll see you soon.
581
00:36:40,255 --> 00:36:41,488
Hey, Bernie.
582
00:36:42,591 --> 00:36:44,291
Thanks for letting me stop by.
583
00:36:44,293 --> 00:36:46,293
-Sure, no problem, come on in.
584
00:37:08,317 --> 00:37:11,351
-Here you are, James.
-Thank you.
585
00:37:12,287 --> 00:37:15,222
The house is--
-Thank you, darling.
586
00:37:15,224 --> 00:37:17,591
-This is lovely, it's amazing.
587
00:37:17,593 --> 00:37:19,226
-Oh, it's all
Julie, I assure you
588
00:37:19,228 --> 00:37:21,361
and maybe a couple of
family photos for me
589
00:37:21,363 --> 00:37:23,496
and of course the big
boys on the mantle,
590
00:37:23,498 --> 00:37:26,366
but otherwise it's all her.
591
00:37:26,368 --> 00:37:29,502
-You were in the service?
-No, just an enthusiast.
592
00:37:29,504 --> 00:37:34,307
-In any case, James, what
is going on with Timothy?
593
00:37:34,309 --> 00:37:38,578
-Okay, this isn't easy,
but it's gonna be fine.
594
00:37:40,015 --> 00:37:43,650
Today Tim was implicated in
the assault of another student
595
00:37:43,652 --> 00:37:48,388
and in the creation of
a pornographic website
596
00:37:48,390 --> 00:37:51,391
targeted at this student
and his girlfriend.
597
00:37:51,393 --> 00:37:53,460
-Well, you say implicated?
598
00:37:54,396 --> 00:37:55,528
-Yes, there's,
599
00:37:57,032 --> 00:38:01,301
allegations that Tim pushed
a needle through a bus seat
600
00:38:01,303 --> 00:38:03,403
into the student's back.
601
00:38:03,405 --> 00:38:07,407
Now, the injuries
aren't terrible,
602
00:38:07,409 --> 00:38:08,864
but this has got to stop now
603
00:38:08,865 --> 00:38:10,320
and that's why I
wanted to come here,
604
00:38:10,321 --> 00:38:11,776
so that we could
come together on this
605
00:38:12,681 --> 00:38:15,382
and unify, so we can help Tim,
606
00:38:15,384 --> 00:38:19,586
I mean, I want Tim in my
class, the team needs Tim.
607
00:38:19,588 --> 00:38:21,388
-Oh yes, of course and
we're certainly grateful
608
00:38:21,390 --> 00:38:23,523
for you coming to us with this.
609
00:38:23,525 --> 00:38:25,692
Did you say a needle?
610
00:38:25,694 --> 00:38:26,960
-Yes, sir.
611
00:38:26,961 --> 00:38:28,227
-Well, that just sounds insane.
612
00:38:28,228 --> 00:38:29,494
-Well, we don't even
know if he did it yet.
613
00:38:29,498 --> 00:38:31,064
-Of course he did it,
614
00:38:31,066 --> 00:38:33,500
James wouldn't be here
unless there were witnesses.
615
00:38:35,470 --> 00:38:37,671
That's gotta be him, Tim, Tim!
616
00:38:37,673 --> 00:38:39,372
Come in here, please!
617
00:38:39,374 --> 00:38:41,074
Yeah, give me a sec!
618
00:38:45,380 --> 00:38:47,130
-Hi, Tim.
619
00:38:47,131 --> 00:38:48,881
You wanna tell us
what the hell's going on here?
620
00:38:48,884 --> 00:38:52,452
-I don't know, what
is going on here?
621
00:38:53,488 --> 00:38:55,722
-Mr. Lewis was just telling us
622
00:38:55,724 --> 00:38:58,591
about some stunt
on the internet.
623
00:38:58,593 --> 00:39:00,110
-I didn't do that.
-Look at me,
624
00:39:00,111 --> 00:39:01,628
when I'm talking to you.
-Bernie.
625
00:39:03,465 --> 00:39:06,433
-And you assaulted
a student on the bus?
626
00:39:06,435 --> 00:39:09,469
-I didn't do that.
-Be truthful, Timothy.
627
00:39:09,471 --> 00:39:10,503
-I didn't.
628
00:39:10,505 --> 00:39:14,474
Maybe I push him
around a little bit,
629
00:39:14,476 --> 00:39:15,542
but I didn't assault him.
630
00:39:15,544 --> 00:39:17,444
-And what about this website?
631
00:39:17,446 --> 00:39:21,581
-That was Scott's, he made
it as a joke to show us
632
00:39:21,583 --> 00:39:24,384
and I guess someone shared
it, he took it down.
633
00:39:24,386 --> 00:39:27,120
-Well, there's nothing
funny about it now, is there?
634
00:39:27,122 --> 00:39:28,655
-I didn't tell him to make it.
635
00:39:30,492 --> 00:39:33,493
-Alright, well you need to
promise both of us right now,
636
00:39:33,495 --> 00:39:36,496
that you're done
with these guys.
637
00:39:36,498 --> 00:39:40,633
School and sports, that's all
you have time for, promise us.
638
00:39:42,771 --> 00:39:43,803
-I swear.
639
00:39:46,141 --> 00:39:47,774
I'm so sorry
you had to see this.
640
00:39:47,776 --> 00:39:49,642
-Of course, not at all.
641
00:39:49,644 --> 00:39:51,444
-Thank you for coming.
-Of course.
642
00:39:51,446 --> 00:39:52,645
-I'll show you out.
643
00:40:01,456 --> 00:40:04,557
I gotta say, you really
had me and my wife
644
00:40:04,559 --> 00:40:06,526
thinking that our son
was about to be arrested,
645
00:40:06,528 --> 00:40:08,561
I mean, she's in there crying.
646
00:40:08,563 --> 00:40:10,563
-Bernie, I just
wanted to get this--
647
00:40:10,564 --> 00:40:12,564
-Did you talk to Warren
or the other one, Harold
648
00:40:12,567 --> 00:40:13,800
before coming here?
649
00:40:13,802 --> 00:40:15,668
-No, this is a conversation,
650
00:40:15,670 --> 00:40:17,637
you know, just
between you and I.
651
00:40:17,639 --> 00:40:21,474
-Right, right and
you arrived here
652
00:40:21,476 --> 00:40:23,543
what, two minutes after calling?
653
00:40:25,480 --> 00:40:27,781
-Yeah, because I was
in the neighborhood,
654
00:40:27,783 --> 00:40:30,917
I thought this was
a conversation best
had face to face.
655
00:40:32,421 --> 00:40:33,887
-Right, okay,
656
00:40:35,190 --> 00:40:36,623
thank you.
-Of course.
657
00:40:43,432 --> 00:40:45,532
-Remind me to buy
milk in the morning.
658
00:40:51,606 --> 00:40:52,972
Hey,.
659
00:40:56,545 --> 00:40:58,845
Hey, how was the game?
660
00:40:58,847 --> 00:41:00,713
-We won, it was alright.
661
00:41:00,715 --> 00:41:02,749
-He hit a home
run and a double.
662
00:41:02,751 --> 00:41:04,517
-You always do better
when I'm working.
663
00:41:04,519 --> 00:41:06,619
-You should stop working
so much, you won't miss out.
664
00:41:06,621 --> 00:41:10,457
-Hey, how about you stop
costing so much, tough guy?
665
00:41:13,462 --> 00:41:16,629
Hm, you have homework?
666
00:41:16,631 --> 00:41:18,231
-A little bit.
667
00:41:18,233 --> 00:41:20,733
-Well, you'd better get
to it, it's getting late.
668
00:41:53,802 --> 00:41:57,604
Hey, sorry, are you busy?
669
00:41:57,606 --> 00:41:58,705
-It's fine, I'm done.
670
00:41:59,641 --> 00:42:00,907
-How is it?
671
00:42:00,909 --> 00:42:02,876
-Hard.
672
00:42:02,877 --> 00:42:04,844
-It's not hard, you're
not really learning, right?
673
00:42:04,846 --> 00:42:05,879
-I guess.
674
00:42:08,650 --> 00:42:10,617
What's going on?
675
00:42:10,619 --> 00:42:13,520
-You know my friend, Carlos?
-Yeah.
676
00:42:13,889 --> 00:42:14,921
-He,
677
00:42:16,558 --> 00:42:18,758
he sent me this drawing,
678
00:42:18,760 --> 00:42:19,759
it's of you.
679
00:42:21,897 --> 00:42:24,664
I guess kids at school
are texting it around.
680
00:42:25,600 --> 00:42:26,666
-Show me.
681
00:42:26,668 --> 00:42:28,535
-It's really dumb.
682
00:42:28,537 --> 00:42:30,037
You know it has nothing to do
683
00:42:30,038 --> 00:42:31,538
with how you are
in reality, right?
684
00:42:39,915 --> 00:42:41,814
-They said they'd delete it,
685
00:42:43,718 --> 00:42:47,820
but it's on the internet,
it's gonna be here forever.
686
00:42:49,124 --> 00:42:50,757
-Who drew this?
687
00:43:45,947 --> 00:43:46,980
-Uh, ah!
688
00:43:48,683 --> 00:43:49,749
Uh!
689
00:43:49,751 --> 00:43:50,783
Ah!
690
00:43:50,785 --> 00:43:51,884
Uh, uh, uh!
691
00:43:51,886 --> 00:43:52,885
Uh!
692
00:44:01,196 --> 00:44:04,697
-Okay, there's only a few
short answer questions,
693
00:44:04,699 --> 00:44:09,035
so you should choose your
time focused on your essays.
694
00:44:09,904 --> 00:44:11,738
These aren't text messages.
695
00:44:13,408 --> 00:44:14,907
Whole words, please.
696
00:44:19,814 --> 00:44:20,847
Get started.
697
00:44:37,866 --> 00:44:39,799
-Mr. Lewis, can I get a pass?
698
00:44:43,038 --> 00:44:46,139
-Let me know if
you hear anything.
699
00:45:12,801 --> 00:45:14,033
Daniela?
700
00:45:29,851 --> 00:45:31,017
-I'll be right back.
701
00:45:39,294 --> 00:45:42,495
What's going on, what happened?
702
00:45:42,497 --> 00:45:44,163
-He's in Saint Augustine,
703
00:45:44,933 --> 00:45:46,799
somebody robbed him.
704
00:45:58,880 --> 00:46:00,196
-Who was it?
705
00:46:00,197 --> 00:46:01,513
-I don't know what
you're talking about.
706
00:46:01,516 --> 00:46:03,516
-You think this is a game?
707
00:46:03,518 --> 00:46:04,818
Mr. Lewis.
708
00:46:04,819 --> 00:46:06,119
-You're a fucking
perfect sociopath.
709
00:46:06,921 --> 00:46:08,020
Tell me now!
710
00:46:12,026 --> 00:46:13,092
-Or what?
711
00:46:14,763 --> 00:46:17,029
-Excuse me?
-Or what, Mr. Lewis.
712
00:46:17,031 --> 00:46:18,998
-I will--
-Mr. Lewis?
713
00:46:21,102 --> 00:46:23,102
-Principal May.
714
00:46:23,104 --> 00:46:24,303
I have to go.
715
00:46:26,541 --> 00:46:28,875
I actually studied
really hard for this,
716
00:46:28,877 --> 00:46:30,209
as if you give a shit.
717
00:46:38,019 --> 00:46:39,952
-I just heard,
718
00:46:39,954 --> 00:46:42,321
I think there's somewhere
else you need to be, hm?
719
00:46:44,859 --> 00:46:47,059
It's alright, I'll
tend to your class.
720
00:46:54,035 --> 00:46:56,035
-Sorry, everyone.
721
00:47:32,841 --> 00:47:34,106
I am so sorry.
722
00:47:36,211 --> 00:47:37,243
-They,
723
00:47:38,913 --> 00:47:42,048
they have him medicated,
so he should be okay.
724
00:47:43,017 --> 00:47:44,851
-Lisa, please sit down.
-No.
725
00:47:45,253 --> 00:47:46,252
I wanna stand.
726
00:47:48,022 --> 00:47:50,056
He can see me
better if he wakes,
727
00:47:51,960 --> 00:47:54,360
when he wakes, I can
be standing here.
728
00:48:02,036 --> 00:48:04,136
-You said he was
attacked by two men?
729
00:48:05,106 --> 00:48:07,273
-That's what the police said.
730
00:48:08,910 --> 00:48:09,942
-Okay.
731
00:48:11,646 --> 00:48:14,647
I'm sorry.
-You know who did this?
732
00:48:14,649 --> 00:48:16,432
-I don't, Eugene.
733
00:48:16,433 --> 00:48:18,216
-It's those boys from the team.
734
00:48:19,888 --> 00:48:22,288
The police are saying that
the parents provided alibis,
735
00:48:23,892 --> 00:48:25,391
they say that there
are no witnesses.
736
00:48:27,028 --> 00:48:28,027
You must have seen,
-I haven't seen.
737
00:48:28,029 --> 00:48:30,296
-you have to do something.
738
00:48:30,298 --> 00:48:33,299
They broke his glasses
into his eye, he can't see.
739
00:48:39,974 --> 00:48:41,140
-I'm sorry.
740
00:48:44,145 --> 00:48:47,179
I'll do everything
that I can, I promise.
741
00:49:03,331 --> 00:49:05,131
-Daniela, eat.
742
00:49:07,101 --> 00:49:10,169
-I'm not hungry.
-Eat anyways.
743
00:49:34,128 --> 00:49:35,428
-I'm going to bed.
744
00:49:42,203 --> 00:49:43,235
-Goodnight.
745
00:49:47,108 --> 00:49:48,240
-Goodnight.
746
00:49:51,112 --> 00:49:52,244
-Goodnight, Papa.
747
00:50:56,811 --> 00:50:58,044
Mmm.
748
00:51:07,055 --> 00:51:09,088
Are you okay?
749
00:52:37,512 --> 00:52:40,312
Ugh, I'll get it.
750
00:52:40,314 --> 00:52:41,213
-No, no.
751
00:52:48,222 --> 00:52:48,921
-Yeah no, it's okay.
752
00:52:48,923 --> 00:52:50,289
I got her.
753
00:53:15,449 --> 00:53:16,949
Ugh.
754
00:53:16,951 --> 00:53:21,353
Natalie, why don't you
ever shit in the daytime?
755
00:53:27,595 --> 00:53:29,228
Danila.
756
00:53:31,599 --> 00:53:34,200
I need a diaper for Natalie.
757
00:53:42,443 --> 00:53:44,210
-Just a moment, mom.
758
00:53:44,212 --> 00:53:46,545
-Danila, are you sick?
-What's going on?
759
00:53:46,547 --> 00:53:48,214
-Your sister's in there.
760
00:53:48,216 --> 00:53:49,982
She's not answering the door.
761
00:53:52,486 --> 00:53:53,519
Dee.
762
00:53:55,973 --> 00:53:57,323
Come on, open the door.
763
00:54:08,236 --> 00:54:09,235
-Mom!
764
00:54:09,637 --> 00:54:10,502
Mom!
765
00:54:10,504 --> 00:54:11,754
-What are you...
766
00:54:11,755 --> 00:54:13,005
Why is the door locked?
767
00:54:13,007 --> 00:54:14,240
-Danila, open the door!
-Open the door!
768
00:54:14,242 --> 00:54:16,308
-What's going on?
769
00:54:16,310 --> 00:54:17,509
-I can't!
-She's locked in there.
770
00:54:17,511 --> 00:54:18,644
-Let me see.
-I can't!
771
00:54:18,646 --> 00:54:20,512
-Open the door.
772
00:54:20,514 --> 00:54:22,548
Open the door right now.
-I can't!
773
00:54:22,550 --> 00:54:24,316
-Hey, move over.
774
00:54:26,454 --> 00:54:27,820
-I'm sorry!
775
00:54:27,822 --> 00:54:29,288
-Call the emergency!
776
00:54:29,290 --> 00:54:30,522
Call the emergency!
777
00:54:30,524 --> 00:54:31,577
Oh my God!
778
00:54:31,578 --> 00:54:32,631
-Get some more towels!
-Oh my God!
779
00:54:32,632 --> 00:54:33,685
Get some towels.
-Oh my God.
780
00:54:33,686 --> 00:54:34,739
-I'm sorry.
-It's okay.
781
00:54:34,740 --> 00:54:35,793
-I'm sorry.
-It's okay.
782
00:54:35,796 --> 00:54:38,130
-I don't know what--
-No, it's okay, baby.
783
00:54:38,131 --> 00:54:40,465
-It's my sister, I need
an ambulance right now.
784
00:54:40,468 --> 00:54:42,668
Yeah, there's a lot of blood.
785
00:54:45,039 --> 00:54:46,639
It's gonna be okay.
786
00:54:46,641 --> 00:54:49,709
It's okay.
787
00:55:18,072 --> 00:55:18,804
-Look at me.
788
00:55:18,806 --> 00:55:22,308
Look at me, your scholarship.
789
00:55:22,310 --> 00:55:23,309
It's gone, Bill.
790
00:55:23,311 --> 00:55:26,512
Sports is entirely
out of the picture.
791
00:55:27,081 --> 00:55:28,580
How old are you?
792
00:55:28,582 --> 00:55:30,193
16.
793
00:55:30,194 --> 00:55:31,805
16-years-old.
794
00:55:31,806 --> 00:55:33,417
Your parents had high
hopes for you at 16.
795
00:55:34,088 --> 00:55:35,854
You realize what this has done?
796
00:55:43,364 --> 00:55:46,465
-Danila Lopez tried to
take her life last night.
797
00:55:48,669 --> 00:55:49,702
-She alright?
798
00:55:49,704 --> 00:55:51,337
Yeah.
799
00:55:51,339 --> 00:55:52,471
The family...
800
00:55:53,908 --> 00:55:56,442
They found her in
the middle of it.
801
00:55:56,444 --> 00:55:58,594
-Christ.
802
00:55:58,595 --> 00:56:00,745
-Scott and Bill confessed
to the assault on Preston.
803
00:56:00,748 --> 00:56:02,681
The police are letting
their parents pick them up
804
00:56:02,683 --> 00:56:04,516
and take them for booking.
805
00:56:04,518 --> 00:56:05,751
-Yeah, what about Tim?
806
00:56:07,621 --> 00:56:10,622
-Did you go to Bernard
Cooper's house the other day?
807
00:56:11,759 --> 00:56:13,359
-Yeah, he gave me his card.
808
00:56:13,361 --> 00:56:15,244
I stopped by so I
could speak with him.
809
00:56:15,245 --> 00:56:17,128
-And you berated
Tim during a test
810
00:56:17,131 --> 00:56:19,315
in the middle of the classroom.
811
00:56:19,316 --> 00:56:21,500
-All due respect, Harold, two
of our students almost died.
812
00:56:21,502 --> 00:56:23,135
-Tell me about it!
813
00:56:23,137 --> 00:56:25,137
As if there wasn't enough
chum for Cooper's lawyers.
814
00:56:25,139 --> 00:56:27,940
They're now saying that
you've been coaxing Preston
815
00:56:27,942 --> 00:56:29,508
to lash out at Tim!
816
00:56:29,510 --> 00:56:31,327
-That's fucking absurd!
817
00:56:31,328 --> 00:56:33,145
That man may be rich, but
he cannot buy reality.
818
00:56:33,147 --> 00:56:34,780
-The card from Preston's camera
819
00:56:34,782 --> 00:56:36,949
was found after his attack.
820
00:56:36,951 --> 00:56:38,784
It has dozens of photos of Tim.
821
00:56:38,786 --> 00:56:41,087
It's like he was obsessed.
822
00:56:41,088 --> 00:56:43,389
James, you go to the man's
house and don't tell me?
823
00:56:43,391 --> 00:56:45,491
-Because you're
fucking afraid of him.
824
00:56:46,527 --> 00:56:47,760
-You're right.
825
00:56:47,762 --> 00:56:49,695
Bernard and Julie Cooper's names
826
00:56:49,697 --> 00:56:51,630
are etched in brick outside.
827
00:56:51,632 --> 00:56:53,465
They paid their
lawyers more in a week
828
00:56:53,467 --> 00:56:54,733
what I make in a semester.
829
00:56:54,735 --> 00:56:56,802
But you ignored those realities
830
00:56:56,804 --> 00:57:00,539
with this undercover
righteousness of yours!
831
00:57:00,541 --> 00:57:02,808
-I'm making a
statement to the police.
832
00:57:02,810 --> 00:57:05,744
-Do whatever you
want and then go home.
833
00:57:05,746 --> 00:57:07,980
As long as your name is
being bandied about in this,
834
00:57:07,982 --> 00:57:10,816
we can't have you and Tim
in the same classroom.
835
00:57:10,818 --> 00:57:15,587
And frankly, I doubt that
you'll be joining us next fall.
836
00:57:15,589 --> 00:57:19,558
I'm sorry James, but
this is all too much.
837
00:57:22,696 --> 00:57:24,463
-Oh, you're right.
838
00:57:24,465 --> 00:57:25,564
It is.
839
00:57:25,566 --> 00:57:26,598
Fuck it!
840
00:57:43,017 --> 00:57:44,316
-Hey!
841
00:57:44,317 --> 00:57:45,616
Sorry for just
dropping by like this.
842
00:57:45,619 --> 00:57:46,819
-Hi Bernie.
843
00:57:46,821 --> 00:57:48,220
What can I do for you?
844
00:57:48,222 --> 00:57:49,822
-I was hoping we
could chat for a bit.
845
00:57:49,824 --> 00:57:51,457
-This actually isn't
a great time for me.
846
00:57:51,459 --> 00:57:53,509
-It'll just take a minute,
847
00:57:53,510 --> 00:57:55,560
and I promise what I have
to say is quite beneficial.
848
00:57:55,863 --> 00:57:57,529
-Okay.
849
00:58:00,234 --> 00:58:01,900
-I suppose I could use a drink.
850
00:58:02,837 --> 00:58:04,002
You got it.
851
00:58:07,541 --> 00:58:08,941
-Are you moving?
852
00:58:10,578 --> 00:58:12,244
Yeah.
853
00:58:12,246 --> 00:58:15,614
I'm actually going through
a divorce right now.
854
00:58:16,884 --> 00:58:19,485
I have to be out by summer.
855
00:58:19,487 --> 00:58:20,752
I don't have any ice.
856
00:58:21,622 --> 00:58:22,488
Neat's okay.
857
00:58:22,490 --> 00:58:23,522
-That's fine.
858
00:58:23,524 --> 00:58:25,608
Well, I'm sorry about
the ball and chain
859
00:58:25,609 --> 00:58:27,693
or congratulations, perhaps.
860
00:58:27,695 --> 00:58:29,695
It's been
a long time coming.
861
00:58:29,697 --> 00:58:30,729
-I see.
862
00:58:33,767 --> 00:58:36,635
Why don't I get to the point
of why I've come today?
863
00:58:37,771 --> 00:58:39,771
I wanted to tell
you face to face
864
00:58:39,772 --> 00:58:41,772
that if you were thinking about
getting another teaching job
865
00:58:41,775 --> 00:58:44,576
anywhere in this state,
you should think again.
866
00:58:45,513 --> 00:58:46,778
-Bernie.
-Bernard.
867
00:58:47,781 --> 00:58:49,781
I work 80 hours a
week for 35 years
868
00:58:49,783 --> 00:58:52,284
to make sure that my son
will get the best education
869
00:58:52,286 --> 00:58:54,653
and the best school in
the best part of town.
870
00:58:55,789 --> 00:58:58,624
Instead of teaching
him to be a man,
871
00:58:58,626 --> 00:59:00,926
you liberal arts pansies would
rather he massage the clit
872
00:59:00,928 --> 00:59:03,795
of his inner child
and philosophize
873
00:59:03,797 --> 00:59:06,665
about why his father
is a bourgeois monster.
874
00:59:07,635 --> 00:59:09,835
You drag 'em in, you
make accusations,
875
00:59:09,837 --> 00:59:11,937
you lie to the police.
876
00:59:11,939 --> 00:59:13,472
-I didn't lie.
877
00:59:13,473 --> 00:59:15,006
-What the hell do you
know about anything?
878
00:59:15,809 --> 00:59:18,710
All you fags are just
too goddamn sensitive
879
00:59:18,712 --> 00:59:20,746
to see the world for what it is.
880
00:59:21,582 --> 00:59:22,681
Now, you should take my advice
881
00:59:22,683 --> 00:59:23,882
and start looking for a new life
882
00:59:23,884 --> 00:59:26,685
and never talk to my kid again.
883
00:59:29,957 --> 00:59:31,623
And just so we're
clear, princess,
884
00:59:31,625 --> 00:59:33,959
this is the nice
version of things.
885
00:59:33,961 --> 00:59:36,828
Put these boxes
on a fucking truck
886
00:59:36,830 --> 00:59:39,631
or you'll be nothing more
than a scuff on my shoe.
887
01:00:27,781 --> 01:00:28,814
Oh my god.
888
01:01:16,063 --> 01:01:18,397
There you go.
889
01:01:18,398 --> 01:01:20,732
-Thank you, sir.
-Thank you so much.
890
01:01:27,841 --> 01:01:30,175
Everyone at school is
talking about all of it.
891
01:01:32,079 --> 01:01:33,912
Are you gonna be
here in the fall?
892
01:01:33,914 --> 01:01:35,297
-Nope.
893
01:01:35,298 --> 01:01:36,681
No way, mm-mm.
894
01:01:36,684 --> 01:01:40,052
Warren wants to decapitate
me for ruffling the feathers
895
01:01:40,054 --> 01:01:42,821
of the aristocracy and
ruining the school.
896
01:01:42,823 --> 01:01:44,089
-Everyone knows
that's bullshit!
897
01:01:44,091 --> 01:01:45,524
That's complete bullshit!
898
01:01:45,525 --> 01:01:46,958
-It's fucking
Bernard Cooper's world
899
01:01:46,960 --> 01:01:48,794
and we're just paying rent.
900
01:01:51,098 --> 01:01:52,064
I'm sorry.
901
01:01:53,100 --> 01:01:55,267
-Hey, no, it's fine.
902
01:01:55,269 --> 01:01:56,702
You had a hard day.
903
01:01:57,771 --> 01:01:59,104
-Not as hard as others.
904
01:02:01,108 --> 01:02:02,408
Excuse me.
905
01:02:02,409 --> 01:02:03,709
I'm gonna be quick.
906
01:02:03,711 --> 01:02:04,743
I'll be right back, okay?
-Yeah, sure.
907
01:02:49,523 --> 01:02:50,255
-Nice guy.
908
01:02:52,526 --> 01:02:53,258
He work with you?
909
01:02:54,928 --> 01:02:55,927
-Yep.
910
01:03:00,801 --> 01:03:01,900
-Aaron.
911
01:03:23,557 --> 01:03:24,990
-One minute, please!
912
01:03:34,368 --> 01:03:37,836
-Every year, my company
sends the top 10 earners
913
01:03:37,838 --> 01:03:39,571
down to Barbados.
914
01:03:39,573 --> 01:03:41,072
You don't need to wear clothes.
915
01:03:41,074 --> 01:03:43,942
Suntan lotion, seriously.
916
01:03:43,944 --> 01:03:44,943
It's from my company.
917
01:03:44,945 --> 01:03:46,912
It's a real trip.
918
01:03:46,914 --> 01:03:49,047
-You're sure it is.
-What are you drinking?
919
01:03:49,049 --> 01:03:50,215
-Excuse me, sir.
920
01:03:50,216 --> 01:03:51,382
I think this is my seat.
921
01:03:51,385 --> 01:03:54,085
-Yeah, sure, sit
down, join the convo.
922
01:03:54,087 --> 01:03:55,187
Give me your number.
923
01:03:55,189 --> 01:03:57,122
-I think he wants to sit down.
924
01:03:57,124 --> 01:03:58,957
-Well, give me your number.
925
01:03:58,959 --> 01:04:00,125
-Come on, man!
926
01:04:00,127 --> 01:04:02,894
-Get your hand
off me, you pussy!
927
01:04:02,896 --> 01:04:04,396
-The lady--
928
01:04:04,397 --> 01:04:05,897
-You are the fucking lady.
929
01:04:05,899 --> 01:04:07,032
-Hey!
930
01:04:07,034 --> 01:04:08,133
Get out of here.
931
01:04:09,136 --> 01:04:10,302
Now!
932
01:04:18,846 --> 01:04:21,012
-Next one's on the house.
-Thank you.
933
01:04:23,016 --> 01:04:24,316
You alright?
-I'm fine.
934
01:04:26,987 --> 01:04:27,986
-Just...
935
01:04:29,056 --> 01:04:30,088
Just...
936
01:04:31,992 --> 01:04:33,609
Forget about it, okay?
937
01:04:33,610 --> 01:04:35,227
He's just an asshole.
-Fucking asshole.
938
01:04:44,872 --> 01:04:45,871
-James.
939
01:04:45,873 --> 01:04:48,874
-I wish I'd pick the
can up off the table
940
01:04:48,876 --> 01:04:50,308
and smashed it on
that guy's head.
941
01:04:51,645 --> 01:04:53,278
-Hmm.
942
01:04:53,280 --> 01:04:55,046
And then what?
943
01:04:55,048 --> 01:04:56,982
-And then he
would have said au.
944
01:04:59,286 --> 01:05:01,152
-You think someone might
have done that to him
945
01:05:01,154 --> 01:05:02,888
when he was younger?
946
01:05:02,890 --> 01:05:03,922
-That's...
947
01:05:10,297 --> 01:05:12,297
You see what's happening?
948
01:05:12,299 --> 01:05:14,165
-No.
-In our world right now?
949
01:05:14,167 --> 01:05:15,417
It's ridiculous.
950
01:05:15,418 --> 01:05:16,668
It's like people
like you and me,
951
01:05:16,670 --> 01:05:19,170
we're getting walked all over.
952
01:05:19,172 --> 01:05:21,206
Oh my god, you're
educated, you're smart?
953
01:05:21,208 --> 01:05:24,092
Fuck you.
954
01:05:24,093 --> 01:05:26,977
The meek inherit nothing
but false promises
955
01:05:26,980 --> 01:05:31,983
and maybe sometimes we should
fucking strike back, right?
956
01:05:32,920 --> 01:05:34,920
-No, I don't believe that.
957
01:05:34,922 --> 01:05:36,988
We can move past our
sorrows, it's not for them.
958
01:05:40,026 --> 01:05:41,860
-It's such a happy
thought but it's like this
959
01:05:41,861 --> 01:05:43,695
bark in the dark, it just
it means nothing, it's...
960
01:05:43,697 --> 01:05:44,696
Dies.
961
01:05:44,697 --> 01:05:45,696
-No, you're just drunk.
962
01:05:45,699 --> 01:05:46,576
-I'm not drunk.
963
01:05:46,577 --> 01:05:47,454
-You're so drunk.
964
01:05:47,455 --> 01:05:48,332
-I'm not so drunk.
965
01:05:48,335 --> 01:05:50,068
Listen.
966
01:05:50,070 --> 01:05:51,578
Think about it.
967
01:05:51,579 --> 01:05:53,087
A guy like that, right?
968
01:05:53,088 --> 01:05:54,596
They're just wrong,
they're wrong,
969
01:05:54,597 --> 01:05:56,105
but nature rewards
them for it, okay?
970
01:05:56,109 --> 01:05:59,344
Like our bosses and politicians
and the elites of the world.
971
01:05:59,346 --> 01:06:02,113
They're thriving on their
sociopathy and their narcissism,
972
01:06:02,115 --> 01:06:05,317
their fucking cruelty,
but there's just no amount
973
01:06:05,319 --> 01:06:07,085
of after school Warm Fuzzies
974
01:06:07,087 --> 01:06:09,354
that are gonna change the
beat of human history.
975
01:06:09,356 --> 01:06:11,022
I wish that things
were different.
976
01:06:11,024 --> 01:06:12,557
They're just not.
977
01:06:12,558 --> 01:06:14,091
It's like sometimes
you gotta pick a side.
978
01:06:14,094 --> 01:06:15,260
-I see.
-Yeah.
979
01:06:16,363 --> 01:06:18,229
-That's how you feel?
-Yeah.
980
01:06:22,235 --> 01:06:23,268
-Okay.
981
01:06:29,743 --> 01:06:35,080
Say a girl, a really
happy, healthy girl
982
01:06:36,984 --> 01:06:39,384
gets raped her sophomore
year of college.
983
01:06:42,222 --> 01:06:44,055
This guys she was
seeing is senior.
984
01:06:44,057 --> 01:06:49,194
He was perfect, he was the
nice guy, clean cut, handsome.
985
01:06:51,398 --> 01:06:52,397
And...
986
01:06:56,069 --> 01:07:01,039
She passed out in
his bed and she...
987
01:07:02,142 --> 01:07:03,408
She woke to a...
988
01:07:12,419 --> 01:07:15,387
She went to the
administration, to the police.
989
01:07:15,389 --> 01:07:17,088
He said, she said you know.
990
01:07:19,026 --> 01:07:20,125
And the case just died.
991
01:07:22,362 --> 01:07:26,431
And he graduated with honors.
992
01:07:28,402 --> 01:07:32,070
And she fucking hated him and...
993
01:07:33,407 --> 01:07:36,074
She did a lot of stupid
things to herself,
994
01:07:37,811 --> 01:07:42,414
but she rebuilt and she's
a really happy person.
995
01:07:45,819 --> 01:07:49,354
As hard as this feels right
now, James, it is not the end.
996
01:07:51,058 --> 01:07:53,058
You'll make it past this.
997
01:07:53,059 --> 01:07:55,059
-Statistically that
was not the first time
998
01:07:55,062 --> 01:07:56,628
that guy fucking did that
999
01:07:56,629 --> 01:07:58,195
and it wasn't the fucking
last time that he did that
1000
01:07:58,198 --> 01:08:00,065
and now he's sitting
somewhere and he's rich,
1001
01:08:00,067 --> 01:08:01,833
and it's like if you'd
allowed yourself to hate him,
1002
01:08:01,835 --> 01:08:03,151
then you could have stopped him
1003
01:08:03,152 --> 01:08:04,468
from doing it to
the next person.
1004
01:08:11,078 --> 01:08:12,310
I'm just saying it's...
1005
01:08:14,648 --> 01:08:16,214
-Go fuck yourself!
1006
01:09:41,501 --> 01:09:43,535
-I feel sorry for him.
1007
01:09:43,537 --> 01:09:45,570
I feel sorry for
all my students.
1008
01:09:46,439 --> 01:09:51,176
I can make him safe as a
victim like the rest of us.
1009
01:09:51,178 --> 01:09:54,412
There will be no more broken
bones or locker notes.
1010
01:09:54,414 --> 01:09:57,215
There will no more hospitals.
1011
01:09:57,217 --> 01:09:58,950
There will be no more,
1012
01:09:58,952 --> 01:10:00,752
there will be no more,
1013
01:10:00,754 --> 01:10:02,453
there will be no more.
1014
01:10:43,230 --> 01:10:43,761
No.
1015
01:11:23,436 --> 01:11:24,469
-Hey, Ms. Walsh.
1016
01:11:25,372 --> 01:11:26,437
-Hi sweetheart.
1017
01:11:27,274 --> 01:11:28,573
-Another day, big man?
1018
01:11:28,575 --> 01:11:30,308
-That's what they tell me.
1019
01:11:32,479 --> 01:11:34,412
Hi, thank
you for coming.
1020
01:11:36,449 --> 01:11:38,816
-Watch your legs.
-Thanks.
1021
01:11:42,555 --> 01:11:44,355
-Hi, Mr. Willis.
1022
01:11:44,357 --> 01:11:45,690
-Hi.
1023
01:11:45,692 --> 01:11:47,358
How you're holding up?
1024
01:11:54,634 --> 01:11:56,301
-Is everything okay?
1025
01:11:57,871 --> 01:11:59,470
I heard you were in trouble.
1026
01:12:00,440 --> 01:12:01,439
-No.
1027
01:12:02,709 --> 01:12:04,542
The whole school is in trouble.
1028
01:12:04,544 --> 01:12:06,711
You don't have to
worry about that, okay?
1029
01:12:14,387 --> 01:12:18,389
-How was it today?
-I made it the whole length.
1030
01:12:18,391 --> 01:12:20,108
Really.
1031
01:12:20,109 --> 01:12:21,826
-Well, that's really good.
-It's fine.
1032
01:12:22,595 --> 01:12:23,628
-No.
1033
01:12:25,598 --> 01:12:26,731
That's really good.
1034
01:12:44,751 --> 01:12:46,184
-I need to be going, guys.
1035
01:12:46,185 --> 01:12:47,618
I just wanted to stop by.
1036
01:12:47,620 --> 01:12:50,421
-We'll see you soon, right?
-You bet.
1037
01:16:45,592 --> 01:16:46,591
-Hey Tim.
1038
01:16:48,595 --> 01:16:49,860
What you're doing here?
1039
01:16:53,866 --> 01:16:54,999
I don't think I've ever run
into a student here before.
1040
01:16:55,001 --> 01:16:56,634
Meeting somebody?
1041
01:16:57,604 --> 01:16:58,736
-No, I'm...
1042
01:17:01,007 --> 01:17:02,707
Wait, why are you here?
1043
01:17:03,009 --> 01:17:05,376
-I used to live
right down that road.
1044
01:17:05,378 --> 01:17:07,912
My buddy manages the
shoe store inside.
1045
01:17:07,914 --> 01:17:08,946
How about you?
1046
01:17:10,617 --> 01:17:12,717
-I had some plans
that fell through.
1047
01:17:15,622 --> 01:17:17,755
-Some neat stores in this mall.
1048
01:17:18,992 --> 01:17:20,625
Need a pair of shoes?
1049
01:17:21,027 --> 01:17:22,627
-No, I'm...
1050
01:17:24,697 --> 01:17:25,997
I'm gonna head home.
1051
01:17:25,999 --> 01:17:27,798
-Alright, I'll walk with you.
1052
01:17:29,035 --> 01:17:30,668
What's wrong?
1053
01:17:32,005 --> 01:17:34,205
-I'm not sure I'm
supposed to be with you.
1054
01:17:34,207 --> 01:17:35,623
My dad said--
1055
01:17:35,624 --> 01:17:37,040
-I'm still your teacher, Tim.
1056
01:17:38,778 --> 01:17:40,778
We can walk together, I promise.
1057
01:17:42,915 --> 01:17:44,915
-Yeah, okay.
1058
01:17:55,795 --> 01:17:57,895
-You're parked over here too?
1059
01:17:57,897 --> 01:17:59,930
-No, I'm a floor
up, where are you at?
1060
01:17:59,932 --> 01:18:01,699
-This is me right here.
1061
01:18:04,070 --> 01:18:06,671
-Drive safe, okay, Tim.
1062
01:18:06,673 --> 01:18:07,738
-Yeah.
1063
01:18:07,740 --> 01:18:08,773
Thanks.
1064
01:18:18,951 --> 01:18:21,686
-Hey, it looks like someone
was having some fun out here.
1065
01:18:21,688 --> 01:18:23,220
You should come and have a look.
1066
01:18:30,830 --> 01:18:33,831
-What the fuck,
are you kidding me?
1067
01:18:35,034 --> 01:18:36,967
-Security's terrible here.
1068
01:18:36,969 --> 01:18:38,736
You have a spare?
1069
01:18:38,738 --> 01:18:41,839
-I don't have two!
-Right, yes,
1070
01:18:41,841 --> 01:18:44,108
I guess that's why I'm
an English teacher.
1071
01:18:44,110 --> 01:18:46,877
-You know where I can
get a tow around here?
1072
01:18:46,879 --> 01:18:48,279
Yeah, I know
a couple of places,
1073
01:18:48,281 --> 01:18:50,081
it's gonna really
cost you though.
1074
01:18:50,083 --> 01:18:52,116
-I'll just put it on my card.
1075
01:18:53,986 --> 01:18:56,087
-You know what, I know a place,
1076
01:18:57,023 --> 01:18:58,789
auto parts, tires,
10 minutes from here,
1077
01:18:58,791 --> 01:19:00,424
I'll take you, we could
change the tire together,
1078
01:19:00,425 --> 01:19:02,058
that way you don't have to
sit around waiting for a tow.
1079
01:19:02,061 --> 01:19:03,227
Come on.
1080
01:19:05,765 --> 01:19:07,264
-No, I'll just wait, I'm fine.
1081
01:19:08,868 --> 01:19:10,852
-Tim, if you wait
here for a tow,
1082
01:19:10,853 --> 01:19:12,837
you're not gonna be on
the road until rush hour.
1083
01:19:13,506 --> 01:19:15,506
I tell you what,
1084
01:19:15,508 --> 01:19:18,008
I can give you some tips
about the final exam.
1085
01:19:25,151 --> 01:19:26,817
Okay.
1086
01:19:27,153 --> 01:19:28,152
Thanks.
1087
01:19:32,024 --> 01:19:34,925
-I'm just gonna
take a short cut
1088
01:19:34,927 --> 01:19:36,861
through the nature preserve.
1089
01:19:37,530 --> 01:19:38,229
-Cool.
1090
01:19:52,345 --> 01:19:54,044
-I used to come
here on field trips,
1091
01:19:54,046 --> 01:19:55,946
when I was a little
bit younger than you,
1092
01:19:55,948 --> 01:19:58,916
I always liked it, but the other
kids thought it was boring.
1093
01:19:58,918 --> 01:20:00,985
-Yeah, there's no
service out here.
1094
01:20:05,358 --> 01:20:06,924
-Preston's blind in one eye.
1095
01:20:10,797 --> 01:20:14,799
Probably hard to take pictures
without any depth perception,
1096
01:20:14,801 --> 01:20:16,867
he may even have a limp,
1097
01:20:18,004 --> 01:20:21,005
but his brain's okay, so
he can remember all of it.
1098
01:20:26,379 --> 01:20:27,912
-Are we lost?
1099
01:20:28,815 --> 01:20:29,346
-No,
1100
01:20:29,348 --> 01:20:34,852
it just goes around and
around in circles back here.
1101
01:20:38,591 --> 01:20:40,958
I remember when I was your age,
1102
01:20:43,996 --> 01:20:46,197
Colin Dalton and his friends.
1103
01:20:52,004 --> 01:20:53,337
-Why are you stopping?
1104
01:20:57,844 --> 01:20:59,210
What are you doing?
1105
01:21:00,179 --> 01:21:02,697
-When I was 12,
1106
01:21:02,698 --> 01:21:05,216
I found my father with one
of these stuck in his mouth,
1107
01:21:05,218 --> 01:21:10,120
he's drunk and he beat me to a
pulp for walking in on him,
1108
01:21:10,990 --> 01:21:13,190
then he finished the job
a couple of years later
1109
01:21:13,192 --> 01:21:15,125
in a motel room somewhere.
1110
01:21:16,629 --> 01:21:19,029
I'd say that my aim is pretty
foolproof from this range,
1111
01:21:19,031 --> 01:21:20,197
wouldn't you, Tim?
1112
01:21:21,267 --> 01:21:22,867
-Please.
1113
01:21:22,869 --> 01:21:24,368
-I don't wanna
hurt you, Tim, okay,
1114
01:21:25,137 --> 01:21:27,071
you just do what I say.
1115
01:21:27,073 --> 01:21:29,206
We're gonna be driving
home soon, I promise.
1116
01:21:29,208 --> 01:21:31,108
Do you understand?
1117
01:21:31,110 --> 01:21:32,343
-Okay.
-Okay.
1118
01:21:34,046 --> 01:21:35,145
Good boy.
1119
01:21:45,892 --> 01:21:47,324
Don't do that, open it,
1120
01:21:48,294 --> 01:21:49,660
open the door.
-No!
1121
01:21:49,662 --> 01:21:51,161
-Now!
-No!
1122
01:21:51,163 --> 01:21:52,897
-Open it!
-No!
1123
01:21:53,666 --> 01:21:55,299
No, no!
1124
01:21:55,301 --> 01:21:56,984
-Tim, Tim, Tim,
1125
01:21:56,985 --> 01:21:58,668
the nearest police
station's 10 miles from here
1126
01:21:58,671 --> 01:22:01,305
and you wouldn't even know
which way to go, okay.
1127
01:22:02,942 --> 01:22:04,375
Come on, stand up, come on.
1128
01:22:08,681 --> 01:22:11,048
Just walk, it's okay.
1129
01:22:21,928 --> 01:22:23,460
Little bit further.
1130
01:22:27,300 --> 01:22:30,134
I need you to confess, Tim.
1131
01:22:30,136 --> 01:22:33,270
-Confess what,
what do you want?
1132
01:22:34,173 --> 01:22:37,341
-You got Bill and Scott
to destroy Preston's life.
1133
01:22:40,079 --> 01:22:42,713
You tormented Daniela, you're
the ringleader of all of it.
1134
01:22:42,715 --> 01:22:44,448
-I didn't make them do shit.
1135
01:22:47,987 --> 01:22:50,054
-You set an example,
1136
01:22:50,056 --> 01:22:53,123
you drove that poor girl
to try and kill herself.
1137
01:22:53,125 --> 01:22:54,358
Live with that, huh?
1138
01:22:56,362 --> 01:22:58,362
I need you to admit it.
1139
01:23:01,367 --> 01:23:02,967
Admit it!
1140
01:23:03,970 --> 01:23:06,136
Come on, Timothy, I need
you to say something,
1141
01:23:06,138 --> 01:23:08,439
for the love of
fucking God, say it!
1142
01:23:11,344 --> 01:23:15,112
-Fuck you.
1143
01:23:15,114 --> 01:23:16,380
You'll never understand.
1144
01:23:16,382 --> 01:23:18,382
-Oh, I understand,
1145
01:23:18,384 --> 01:23:22,219
I understand that you're a
privileged, spoiled little shit,
1146
01:23:22,221 --> 01:23:25,255
who can destroy a kid's life
one day, fucking blind him
1147
01:23:25,257 --> 01:23:27,257
and the next day you're
online bragging to some girl
1148
01:23:27,259 --> 01:23:28,809
about how you were
partying on a yacht
1149
01:23:28,810 --> 01:23:30,360
with your rich friends
doing fucking blow!
1150
01:23:30,363 --> 01:23:32,329
-What do you know
about what I do?
1151
01:23:36,202 --> 01:23:38,268
-Teachers know their students.
1152
01:23:39,238 --> 01:23:41,305
-No, no, no, no,
no, no., no, no.
1153
01:23:41,307 --> 01:23:46,043
You're hurt, you
did all of this,
1154
01:23:46,312 --> 01:23:48,412
you're a fucking psycho,
1155
01:23:48,414 --> 01:23:51,181
you're a fucking loser,
1156
01:23:51,183 --> 01:23:56,153
you will always be a pathetic,
fucking loser psycho, uh!
1157
01:23:57,023 --> 01:23:58,055
Uh!
1158
01:23:59,291 --> 01:24:00,357
Uh!
1159
01:24:00,359 --> 01:24:02,159
Please, please.
1160
01:24:03,129 --> 01:24:05,029
-Why did you do it to him?
1161
01:24:05,031 --> 01:24:06,731
Please.
1162
01:24:06,732 --> 01:24:08,432
-Why did you do
it to all of us?
1163
01:24:08,434 --> 01:24:11,301
You and your damn father,
1164
01:24:11,303 --> 01:24:14,038
Goddamn you!
-Please, uh!
1165
01:24:14,040 --> 01:24:16,807
-Damn you!
-Please, uh, uh!
1166
01:24:16,809 --> 01:24:18,275
No, no, no, no!
1167
01:24:22,415 --> 01:24:24,448
Please, please, you
don't understand,
1168
01:24:24,450 --> 01:24:30,054
you don't know what
he does, please.
1169
01:24:31,157 --> 01:24:33,323
He does it to the
bottom of my feet,
1170
01:24:33,325 --> 01:24:35,292
so that no one can see.
1171
01:24:36,629 --> 01:24:39,063
He calls it training.
1172
01:24:39,065 --> 01:24:41,065
When I've done something wrong,
1173
01:24:41,467 --> 01:24:44,068
or he just had a bad day,
1174
01:24:44,570 --> 01:24:49,473
he uses his belt or sometimes
the grip of his putter.
1175
01:24:52,078 --> 01:24:53,610
When I got taken
out of the game,
1176
01:24:54,480 --> 01:24:57,481
my Dad locked me in the
furnace room for the night
1177
01:24:58,451 --> 01:25:01,285
and after you left our house,
1178
01:25:01,287 --> 01:25:03,187
he made me run on the treadmill
1179
01:25:03,189 --> 01:25:04,388
till I threw up all over myself
1180
01:25:04,390 --> 01:25:07,491
and then he made me clean it up.
1181
01:25:07,493 --> 01:25:09,160
-Tim.
1182
01:25:09,161 --> 01:25:10,828
-And Bill and Scott
were the only ones
1183
01:25:10,829 --> 01:25:12,496
who ever tried to protect me.
1184
01:25:12,498 --> 01:25:14,498
-They blinded Preston, they
put him in the hospital.
1185
01:25:14,500 --> 01:25:16,633
-They made a mistake!
1186
01:25:19,238 --> 01:25:22,172
Haven't you ever made a mistake?
1187
01:25:22,174 --> 01:25:24,374
And now you wanna
fucking kill me.
1188
01:25:27,246 --> 01:25:28,562
-Tim.
1189
01:25:28,563 --> 01:25:29,879
-No, no, no,
please, no, no, no!
1190
01:25:29,882 --> 01:25:35,219
-Tim, Tim, it's
okay, it's over.
1191
01:25:42,528 --> 01:25:45,079
It's okay.
1192
01:26:21,567 --> 01:26:24,168
We can pick up
your car tomorrow.
1193
01:26:24,170 --> 01:26:25,202
-It's fine.
1194
01:26:30,409 --> 01:26:32,176
-Tim, just think
about who you'd be,
1195
01:26:32,178 --> 01:26:34,444
if you hadn't been
raised inside this house.
1196
01:26:38,584 --> 01:26:41,418
-I think about that every day.
1197
01:26:51,597 --> 01:26:53,197
-Tim.
1198
01:26:56,235 --> 01:26:57,267
I'm sorry.
1199
01:27:02,775 --> 01:27:03,674
-Me too.
1200
01:27:37,009 --> 01:27:39,443
911,
what's your emergency?
1201
01:27:39,445 --> 01:27:41,545
-I need to report
a domestic assault,
1202
01:27:41,547 --> 01:27:43,513
1218 Darrian Road.
1203
01:27:43,515 --> 01:27:45,649
Are you
inside the house, sir?
1204
01:27:45,651 --> 01:27:48,418
-No, I'm outside,
1205
01:27:49,388 --> 01:27:51,288
I came to tutor a student
1206
01:27:53,626 --> 01:27:55,659
and he's in danger, his
father's attacking him,
1207
01:27:55,661 --> 01:27:57,527
I'm afraid he might kill him.
1208
01:27:57,529 --> 01:27:59,563
How
old is the child?
1209
01:27:59,565 --> 01:28:01,365
-He's 16, he's just a kid.
1210
01:28:01,367 --> 01:28:04,301
What's your name?
1211
01:28:05,437 --> 01:28:06,536
-James Lewis.
1212
01:28:08,340 --> 01:28:10,340
There's guns in the house.
1213
01:28:10,342 --> 01:28:13,844
Does the
father have a gun now?
1214
01:28:13,846 --> 01:28:16,413
-Yes, he does, please hurry.
1215
01:28:16,415 --> 01:28:18,682
Okay, the
police are on their way.
1216
01:28:18,684 --> 01:28:20,684
Stay safe, stay calm
and stay on the phone.
1217
01:28:20,686 --> 01:28:22,552
-How long will they take?
1218
01:28:22,554 --> 01:28:25,489
They'll be
there within five minutes.
1219
01:28:25,491 --> 01:28:28,558
Where are you, sir, can
you see what's going on?
1220
01:28:28,560 --> 01:28:29,559
-Oh, God!
1221
01:29:15,107 --> 01:29:17,474
-Who is this girl?
-I met her online.
1222
01:29:17,476 --> 01:29:19,576
You're a fucking
idiot, you know that?
1223
01:29:19,578 --> 01:29:21,712
You're an idiot.
-Yeah, okay, I'm an idiot.
1224
01:29:21,714 --> 01:29:24,114
-Just calm down.
-Why didn't you call us?
1225
01:29:24,116 --> 01:29:25,816
-My phone is dead.
-You charge it
1226
01:29:25,817 --> 01:29:27,517
in the fucking car!
-The car battery died!
1227
01:29:27,519 --> 01:29:29,686
-Why are you lying?
-Enough, okay,
1228
01:29:29,688 --> 01:29:31,488
I've had it with this, do
you hear me, I've had it.
1229
01:29:31,490 --> 01:29:34,424
-You're okay that our son
thinks we're fucking morons?
1230
01:29:34,426 --> 01:29:36,593
We're just an ATM
to you, is that it?
1231
01:29:36,595 --> 01:29:38,762
-The fucking car battery died!
1232
01:29:38,764 --> 01:29:40,130
-Son of a bitch!
-Uh!
1233
01:29:40,132 --> 01:29:41,432
Bernie!
1234
01:29:41,433 --> 01:29:42,733
Jesus Christ!
1235
01:29:42,735 --> 01:29:44,691
-Get away from him,
1236
01:29:44,692 --> 01:29:46,648
I'll blow your fucking
head off, Bernie.
1237
01:29:46,649 --> 01:29:48,605
-What the fuck are
you doing in my house?
1238
01:29:48,607 --> 01:29:49,606
-Julie,
1239
01:29:50,542 --> 01:29:52,576
Tim, go outside.
1240
01:29:52,578 --> 01:29:53,543
Go!
1241
01:29:53,545 --> 01:29:54,745
-Mom!
1242
01:29:54,747 --> 01:29:56,780
-What do you
think you're doing?
1243
01:29:56,782 --> 01:29:58,866
-Why do you do it, Bernie,
1244
01:29:58,867 --> 01:30:00,951
why do you do this
to your family, hm?
1245
01:30:00,953 --> 01:30:02,786
Come on, tell, me, you!
1246
01:30:02,787 --> 01:30:04,620
You're a fucking coward.
1247
01:30:05,724 --> 01:30:07,391
-I'm protecting them.
1248
01:30:07,393 --> 01:30:11,428
You may not like this, but
fear is how you gain respect.
1249
01:30:12,798 --> 01:30:14,631
-No.
-No?
1250
01:30:14,633 --> 01:30:16,633
What's the gun for then?
1251
01:30:17,469 --> 01:30:19,119
-Stopping you.
1252
01:30:19,120 --> 01:30:20,770
-Yeah, then what,
you gonna shoot me?
1253
01:30:20,773 --> 01:30:22,506
Do you even know?
1254
01:30:25,677 --> 01:30:26,910
Okay, I'm done,
1255
01:30:28,547 --> 01:30:29,980
shoot the scary man.
-Oh, God.
1256
01:30:29,982 --> 01:30:32,649
-Set the example for
the student, be a hero.
1257
01:30:35,821 --> 01:30:37,421
Come on!
1258
01:30:53,639 --> 01:30:54,671
-Oh.
1259
01:30:59,678 --> 01:31:01,545
-I'm not like you.
1260
01:31:02,448 --> 01:31:04,014
-No, you certainly aren't.
1261
01:31:04,016 --> 01:31:05,715
Bernard!
1262
01:31:05,717 --> 01:31:07,717
Oh, God, stop!
1263
01:31:07,719 --> 01:31:08,785
Stop, stop!
1264
01:31:10,522 --> 01:31:13,723
-You come into my house
and threaten my family,
1265
01:31:13,725 --> 01:31:16,526
you're going to the morgue.
1266
01:31:16,528 --> 01:31:18,528
-Tim, no, no, Tim.
1267
01:31:19,498 --> 01:31:20,730
-Tim, what are you doing?
-Timothy, Timothy!
1268
01:31:20,732 --> 01:31:22,632
-You have to stop.
1269
01:31:24,636 --> 01:31:26,670
It's over.
-Put it down, Tim.
1270
01:31:26,672 --> 01:31:28,238
-I'm gonna tell 'em, Dad.
1271
01:31:28,240 --> 01:31:29,873
-You're gonna tell who what?
1272
01:31:29,875 --> 01:31:30,941
-The police.
1273
01:31:33,579 --> 01:31:36,713
Either I tell them
everything or you kill me.
1274
01:31:36,715 --> 01:31:38,131
-No, Tim!
1275
01:31:38,132 --> 01:31:39,548
-I can't fucking
take this anymore.
1276
01:31:39,551 --> 01:31:41,551
-Tim.
-Don't talk to him.
1277
01:31:41,553 --> 01:31:44,054
-Tim.
-No!
1278
01:31:44,055 --> 01:31:46,556
Mr. Lewis, you were right,
I have to do something.
1279
01:31:47,559 --> 01:31:49,676
I have to.
-It's okay,
1280
01:31:49,677 --> 01:31:51,794
it's okay, sweetheart,
Timmy, put it down.
1281
01:31:56,568 --> 01:31:57,801
-Put it down.
1282
01:31:59,505 --> 01:32:01,571
It has to stop.
1283
01:32:09,615 --> 01:32:10,914
-Alright.
-Oh.
1284
01:32:10,916 --> 01:32:14,918
-Alright, tell 'em whatever
you want, just put it down,
1285
01:32:14,920 --> 01:32:16,987
I'll do what you want.
1286
01:32:34,940 --> 01:32:36,773
-What do we do?
1287
01:32:37,543 --> 01:32:38,942
-Tell the truth.
1288
01:32:40,312 --> 01:32:41,077
Be brave.
1289
01:33:45,010 --> 01:33:48,378
I'm starting to
recognize myself again
1290
01:33:48,380 --> 01:33:50,680
as I survive in this place.
1291
01:33:52,718 --> 01:33:55,185
I've written everyone
1292
01:33:55,186 --> 01:33:57,653
bartering words for
seconds off my time here.
1293
01:33:58,023 --> 01:34:00,890
Life now is a cycle
of routine and regret
1294
01:34:00,892 --> 01:34:03,660
for how I treated
those who loved me,
1295
01:34:03,662 --> 01:34:06,796
those who hated me
and those like you,
1296
01:34:06,798 --> 01:34:09,065
whom I punished for
trying to reach me.
1297
01:34:10,702 --> 01:34:11,801
I'm so sorry.
1298
01:34:13,705 --> 01:34:17,807
I wish I knew you better,
I wish I knew you now.
1299
01:34:19,044 --> 01:34:20,977
-So we're at one of
these oxygen bars.
1300
01:34:20,979 --> 01:34:23,046
-What the fuck
is an oxygen bar?
1301
01:34:23,048 --> 01:34:25,782
-Basically you put this
like tubing up your nose,
1302
01:34:25,784 --> 01:34:27,884
like you have emphysema
1303
01:34:27,885 --> 01:34:29,985
and then you just breathe
this like flavored air.
1304
01:34:29,988 --> 01:34:33,039
-Like incense?
-No, no, no, no,
1305
01:34:33,040 --> 01:34:36,091
it's like pure oxygen, it's
supposed to be relaxing.
1306
01:34:38,830 --> 01:34:40,397
-Sounds like it.
1307
01:34:40,398 --> 01:34:41,965
-Yeah, I'm gonna see
him again tonight,
1308
01:34:41,967 --> 01:34:44,868
I'm gonna cook dinner for
him over at his house.
1309
01:34:49,675 --> 01:34:51,074
-How is everybody?
1310
01:34:54,846 --> 01:34:59,015
-Tim accepted a partial
scholarship to State,
1311
01:35:00,252 --> 01:35:02,252
not the best, not the worst,
1312
01:35:02,254 --> 01:35:04,788
but I'm sure that
the headlines helped.
1313
01:35:06,692 --> 01:35:09,893
Preston is settling in,
1314
01:35:10,962 --> 01:35:12,996
but still going
strong with Daniela.
1315
01:35:18,937 --> 01:35:19,936
-Arabella?
1316
01:35:22,908 --> 01:35:27,043
-Yeah, I've got
something to give you,
1317
01:35:27,045 --> 01:35:30,080
took three minutes for the
damn guards to approve.
1318
01:35:52,771 --> 01:35:54,137
-Just tell her I,
1319
01:36:03,014 --> 01:36:05,248
nothing, just leave her alone.
1320
01:36:08,787 --> 01:36:10,887
-Is there anything
I can do for ya?
1321
01:36:11,890 --> 01:36:15,024
-Keep showing up, it's enough.
1322
01:36:23,101 --> 01:36:27,170
Everyone has their own
opinion, their own perspective,
1323
01:36:27,172 --> 01:36:29,205
but whose perspective is valid?
1324
01:36:32,043 --> 01:36:33,076
Anyone's?
1325
01:36:34,045 --> 01:36:35,245
No one's?
1326
01:36:40,018 --> 01:36:41,050
Hm?
1327
01:36:43,021 --> 01:36:44,154
Yes?
1328
01:36:44,156 --> 01:36:45,922
-The villain's.
1329
01:36:45,924 --> 01:36:46,890
-Okay.
-The liar.
1330
01:36:46,892 --> 01:36:48,858
-The liar,
1331
01:36:48,860 --> 01:36:52,862
so say dishonest.
1332
01:36:56,817 --> 01:36:58,567
Count,
back to your cells.
1333
01:36:58,570 --> 01:36:59,936
-Count, let's go.
1334
01:37:09,181 --> 01:37:12,215
So they called
this play a comedy?
1335
01:37:12,217 --> 01:37:14,851
-Well, any play that
didn't end in a bloodbath
1336
01:37:14,853 --> 01:37:17,120
was considered a comedy
in Shakespeare's time.
1337
01:37:17,122 --> 01:37:20,890
-Ah, I guess that's one
way of looking at it.
1338
01:37:20,892 --> 01:37:22,959
I'll see you tomorrow,
good work, Dwayne.
1339
01:37:22,961 --> 01:37:24,194
Thank you.
1340
01:37:24,196 --> 01:37:26,095
-Inmate, let's move.
1341
01:37:26,097 --> 01:37:28,231
-I'm gonna just
tidy up real quick.
86133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.