All language subtitles for T11.Incomplete.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,298 --> 00:02:36,234 Where's my little girl? 2 00:02:45,309 --> 00:02:46,810 You okay? 3 00:02:48,979 --> 00:02:50,880 Where's my girl? 4 00:03:07,598 --> 00:03:08,965 Hey. 5 00:03:16,140 --> 00:03:17,141 Oh, baby. 6 00:03:17,174 --> 00:03:19,410 Yeah, there's several masses. 7 00:03:19,443 --> 00:03:23,581 There's one in here, here, here. 8 00:03:23,614 --> 00:03:25,349 There's another one in here. 9 00:03:25,383 --> 00:03:26,850 Oh, she's in pain. 10 00:03:26,883 --> 00:03:29,153 Well, it's pressing against her organs. 11 00:03:29,186 --> 00:03:30,254 What do I do? 12 00:03:30,288 --> 00:03:31,455 I can't answer that for you, 13 00:03:31,489 --> 00:03:33,957 but I can tell you what your options are. 14 00:03:33,990 --> 00:03:36,227 So it's $177 for today. 15 00:03:36,260 --> 00:03:38,028 That's $65 for a visit 16 00:03:38,061 --> 00:03:41,031 and $112 for a two-week supply of the medicine. 17 00:03:41,064 --> 00:03:42,099 We fill the syringes... 18 00:03:42,133 --> 00:03:45,202 $112 for the medicine? 19 00:03:45,236 --> 00:03:46,270 Yeah. 20 00:03:47,638 --> 00:03:50,341 Um, do you have a payment plan? 21 00:03:50,374 --> 00:03:52,610 No. Cash or charge. 22 00:06:15,753 --> 00:06:17,020 Hello? 23 00:06:17,053 --> 00:06:20,458 Brady, it's Grandma Kate. 24 00:06:20,491 --> 00:06:21,991 How are you doing, honey? 25 00:06:22,025 --> 00:06:23,327 I'm good, how are you? 26 00:06:23,360 --> 00:06:24,728 I'm pretty good. 27 00:06:24,762 --> 00:06:29,433 Um, I just got the invitation to your birthday party. 28 00:06:29,467 --> 00:06:30,668 You must be so excited. 29 00:06:30,701 --> 00:06:32,336 I am excited. 30 00:06:32,369 --> 00:06:34,605 Mm-hm. 31 00:06:34,638 --> 00:06:39,109 Six years old, such a big boy. 32 00:06:39,143 --> 00:06:41,445 Um, can you put Daddy on 33 00:06:41,479 --> 00:06:43,180 so I can talk to him about the party? 34 00:06:43,214 --> 00:06:45,616 He's at work. 35 00:06:45,649 --> 00:06:47,418 Oh. Is Mommy there? 36 00:06:47,451 --> 00:06:48,419 I'll go get her. 37 00:06:50,654 --> 00:06:51,455 Hello. 38 00:06:51,489 --> 00:06:53,491 Hi, Liz, it's Kate, how are you? 39 00:06:53,524 --> 00:06:55,426 I'm good, how are you? 40 00:06:55,459 --> 00:06:58,596 Good, I'm fine, I'm fine. 41 00:06:58,629 --> 00:06:59,797 Working a lot, you know. 42 00:06:59,830 --> 00:07:04,401 Um, I'm actually RSVPing to Brady's birthday party, 43 00:07:04,435 --> 00:07:09,440 so... so, yes, I will definitely be there. 44 00:07:09,473 --> 00:07:11,141 Thank you for the invitation. 45 00:07:11,175 --> 00:07:12,743 Of course. 46 00:07:12,776 --> 00:07:15,079 Um, Jack's not home? 47 00:07:15,112 --> 00:07:17,748 Uh, no, Jack is at work. 48 00:07:17,781 --> 00:07:20,251 What, you haven't spoken to him? 49 00:07:20,284 --> 00:07:23,153 No, no, we haven't spoken much. 50 00:07:27,691 --> 00:07:29,760 I'm going on a break. 51 00:07:29,793 --> 00:07:31,662 Need your help when you're back, man. 52 00:07:31,695 --> 00:07:33,364 Sure thing. 53 00:08:36,560 --> 00:08:37,661 Hey. 54 00:08:37,695 --> 00:08:39,396 Hi. 55 00:09:16,800 --> 00:09:17,668 Hello? 56 00:09:17,701 --> 00:09:19,370 Hi, Katherine, It's Stephanie Marx. 57 00:09:19,403 --> 00:09:20,638 Hi, Stephanie. 58 00:09:20,671 --> 00:09:22,573 Do you have openings in your schedule? 59 00:09:22,606 --> 00:09:25,342 Um, I do have space. 60 00:09:25,376 --> 00:09:26,944 - Okay. - Yeah. 61 00:09:26,977 --> 00:09:28,912 Bronson's going into hospice. 62 00:09:28,946 --> 00:09:30,414 Oh, too bad. 63 00:09:30,447 --> 00:09:31,415 What's the address? 64 00:09:56,674 --> 00:09:57,641 Hey. 65 00:09:57,675 --> 00:09:59,543 - You the nurse? - Aide. 66 00:09:59,576 --> 00:10:01,445 Steve. 67 00:10:01,478 --> 00:10:02,613 Come in. 68 00:10:04,682 --> 00:10:06,617 - But you found it okay? - Mm-hm. 69 00:10:06,650 --> 00:10:08,719 Hey, Lau, this is Katherine. 70 00:10:08,752 --> 00:10:10,554 - Kate. - Kate. 71 00:10:10,587 --> 00:10:13,323 Listen, uh, my sister knows all my numbers, 72 00:10:13,357 --> 00:10:16,293 but everything's also in a green book in the kitchen. 73 00:10:16,326 --> 00:10:17,528 It's got all her doctors' information. 74 00:10:17,561 --> 00:10:20,230 The physical therapist is coming later. 75 00:10:20,264 --> 00:10:21,632 But that's it for today. 76 00:10:21,665 --> 00:10:23,300 You still need me? 'Cause I gotta go. 77 00:10:23,333 --> 00:10:24,535 Then go. 78 00:10:25,569 --> 00:10:26,637 Any issues, call me. 79 00:10:26,670 --> 00:10:28,338 - I'll come right home. - Okay. 80 00:10:30,340 --> 00:10:31,875 - I'll see you later. - Bye. 81 00:10:35,713 --> 00:10:37,815 Can I sit over there for a moment? 82 00:10:40,718 --> 00:10:42,453 Yeah, that's fine. 83 00:10:42,486 --> 00:10:45,889 I have some paperwork I have to do. 84 00:10:54,331 --> 00:10:57,835 So, your accident was when? 85 00:10:57,868 --> 00:10:59,470 Which one? 86 00:10:59,503 --> 00:11:00,537 Whatever was first. 87 00:11:00,571 --> 00:11:03,640 I have to get a history. 88 00:11:03,674 --> 00:11:06,977 The car accident was four years ago. 89 00:11:07,010 --> 00:11:08,378 October. 90 00:11:11,348 --> 00:11:13,784 Okay, and your injuries? 91 00:11:13,817 --> 00:11:16,854 - T11. - T11. 92 00:11:18,655 --> 00:11:21,992 Okay, um, complete or incomplete? 93 00:11:22,025 --> 00:11:24,061 Incomplete. 94 00:11:24,095 --> 00:11:26,764 I still have some feeling. 95 00:11:28,932 --> 00:11:31,034 Do you catheterize yourself? 96 00:11:31,068 --> 00:11:32,402 Usually. 97 00:11:32,436 --> 00:11:33,403 Oh? 98 00:11:34,838 --> 00:11:37,574 I have an indwelling because of my arm, 99 00:11:37,608 --> 00:11:40,010 and a bag. 100 00:11:40,043 --> 00:11:41,612 Temporary though. 101 00:11:41,645 --> 00:11:44,615 Until I can transfer. 102 00:11:44,648 --> 00:11:45,749 Okay. 103 00:11:45,783 --> 00:11:48,752 And your bowels? 104 00:11:48,786 --> 00:11:50,654 I'm on a program. 105 00:11:50,687 --> 00:11:51,889 That's working out? 106 00:11:53,124 --> 00:11:55,425 It's better than a diaper. 107 00:11:58,462 --> 00:12:01,431 So, from bed to chair and chair to toilet, 108 00:12:01,465 --> 00:12:03,033 - you can... - Listen. 109 00:12:03,066 --> 00:12:04,535 I've been doing fine, okay? 110 00:12:04,568 --> 00:12:06,436 It's been four years. 111 00:12:06,470 --> 00:12:08,872 I just happened to miss the chair 112 00:12:08,906 --> 00:12:10,908 just this once. 113 00:12:11,608 --> 00:12:12,943 Ouch. 114 00:12:12,976 --> 00:12:15,846 Yeah, too many gin and tonics. 115 00:12:15,879 --> 00:12:17,781 Ah. 116 00:12:17,815 --> 00:12:20,617 I fractured my collarbone, so... 117 00:12:20,651 --> 00:12:23,387 stuck with this for the next eight weeks. 118 00:12:24,454 --> 00:12:25,856 And apparently you. 119 00:12:28,025 --> 00:12:30,661 I'm not sure which is worse. 120 00:12:30,694 --> 00:12:32,496 I'll let you know. 121 00:12:36,134 --> 00:12:37,801 Am I your first? 122 00:12:40,003 --> 00:12:40,971 Yeah. 123 00:12:46,844 --> 00:12:50,514 So, what do you need me to do for you? 124 00:12:50,547 --> 00:12:53,517 You seem to be pretty self-sufficient. 125 00:12:53,550 --> 00:12:56,087 I am. 126 00:12:56,120 --> 00:12:58,956 I just happen to be without a left arm at the moment. 127 00:13:00,657 --> 00:13:02,392 I can help you with that. 128 00:13:12,069 --> 00:13:14,705 - Thank you. - Thank you. 129 00:13:42,466 --> 00:13:43,934 Can you please? 130 00:13:45,002 --> 00:13:47,105 Here, take that to your mom. 131 00:13:48,505 --> 00:13:49,673 Thank you. 132 00:14:02,719 --> 00:14:04,554 Thanks. 133 00:14:04,588 --> 00:14:06,890 Looks delicious. 134 00:14:06,924 --> 00:14:08,458 Elizabeth bake it? 135 00:14:10,228 --> 00:14:12,629 I don't know how she finds the time. 136 00:14:14,631 --> 00:14:16,633 What, did you hit the lottery? 137 00:14:16,667 --> 00:14:17,768 I wish. 138 00:14:19,870 --> 00:14:22,673 Yeah, well, you didn't have to do that. 139 00:14:22,706 --> 00:14:24,041 It's too much. 140 00:14:24,074 --> 00:14:25,143 It's what he wanted. 141 00:14:25,176 --> 00:14:28,645 Yeah, well, it's too much. 142 00:14:33,817 --> 00:14:35,619 How's your father? 143 00:14:35,652 --> 00:14:37,721 Fine. 144 00:14:37,754 --> 00:14:39,890 I thought I'd see him here. 145 00:14:39,923 --> 00:14:42,059 Couldn't get a flight. 146 00:14:48,532 --> 00:14:51,235 So, you're working nights now? 147 00:14:53,003 --> 00:14:54,172 Mm-hm. 148 00:14:55,672 --> 00:14:57,641 When'd you leave McMillen? 149 00:14:57,674 --> 00:14:59,210 Uh, I don't know. 150 00:14:59,243 --> 00:15:01,112 Four, five months ago. 151 00:15:04,748 --> 00:15:06,250 You happy? 152 00:15:09,653 --> 00:15:10,954 It's a job, Ma. 153 00:15:10,988 --> 00:15:12,856 You happy wiping asses all day? 154 00:15:35,213 --> 00:15:36,180 You goin'? 155 00:15:38,648 --> 00:15:39,983 Come in, Grandma. 156 00:15:40,017 --> 00:15:41,618 You little rascal. 157 00:15:42,919 --> 00:15:44,621 Grandma doesn't go in the water. 158 00:15:44,654 --> 00:15:46,056 She never did. 159 00:16:13,251 --> 00:16:15,219 Sorry, Kate, rough morning. 160 00:16:15,253 --> 00:16:16,220 - She okay? - Yeah. 161 00:16:16,254 --> 00:16:18,322 Can you get the chair? It's in the trunk. 162 00:16:18,356 --> 00:16:19,790 Sure. 163 00:16:25,229 --> 00:16:26,663 Ow, you're hurting me. 164 00:16:26,696 --> 00:16:28,099 I'm sorry, but I gotta get you out. 165 00:16:28,132 --> 00:16:29,367 - You're drunk. - No, I'm not. 166 00:16:29,400 --> 00:16:30,934 Yeah, okay. 167 00:16:35,373 --> 00:16:37,908 Maggie's parents invited us over for brunch. 168 00:16:37,941 --> 00:16:39,976 It's always a little tough on her. 169 00:16:40,010 --> 00:16:41,812 Uh, can you take it from here? 170 00:16:41,845 --> 00:16:43,147 Sorry, but I gotta go to work. 171 00:16:43,181 --> 00:16:44,681 Shit, I'm gonna hit mad traffic. 172 00:16:44,714 --> 00:16:46,049 - Sure. - You're good? 173 00:16:46,084 --> 00:16:47,385 - Yeah, yeah. - All right. 174 00:16:47,418 --> 00:16:48,652 Just watch her shoulder, all right? 175 00:16:48,685 --> 00:16:49,454 Uh, yes. 176 00:16:49,487 --> 00:16:51,189 I'll get my stuff real quick. 177 00:17:14,044 --> 00:17:15,313 Hi, Kate. 178 00:17:15,346 --> 00:17:16,680 Hi. 179 00:17:33,864 --> 00:17:36,933 Sorry about earlier. 180 00:17:36,967 --> 00:17:39,270 You don't have to apologize to me. 181 00:17:42,173 --> 00:17:43,640 It's just... 182 00:17:45,008 --> 00:17:48,879 Every time I see Maggie's parents, 183 00:17:48,912 --> 00:17:50,881 I miss her. 184 00:18:11,135 --> 00:18:12,869 Is it too hot? 185 00:18:12,903 --> 00:18:14,172 No. 186 00:18:16,307 --> 00:18:17,375 Am I too rough? 187 00:18:17,408 --> 00:18:18,808 I never know. 188 00:18:20,244 --> 00:18:21,945 No, you're fine. 189 00:18:23,414 --> 00:18:24,382 Feels nice. 190 00:18:36,927 --> 00:18:39,829 Okay, let me see your sneakers now. 191 00:18:39,863 --> 00:18:41,998 I just got 'em yesterday. 192 00:18:42,032 --> 00:18:44,734 - Cool, nice colors. - I picked 'em out myself. 193 00:18:44,768 --> 00:18:45,735 Could I get you anything else? 194 00:18:45,769 --> 00:18:47,405 Uh, no, just the check, thank you. 195 00:18:47,438 --> 00:18:49,106 - There you are. - Thank you. 196 00:18:49,140 --> 00:18:50,807 Okay, sweetie, you go finish. 197 00:18:50,840 --> 00:18:51,775 Mommy's gonna be here soon. 198 00:18:51,808 --> 00:18:55,011 I'm gonna go over there, pay the bill, okay? 199 00:18:55,045 --> 00:18:56,314 - Okay. - All right. 200 00:18:59,483 --> 00:19:01,285 Hello. 201 00:19:01,319 --> 00:19:02,353 $6.31. 202 00:19:02,386 --> 00:19:06,290 Thank you. 203 00:19:06,324 --> 00:19:09,427 Um, I have four. 204 00:19:09,460 --> 00:19:11,162 Grandma, look. 205 00:19:11,195 --> 00:19:12,263 Oh. 206 00:19:16,933 --> 00:19:19,035 Got my change. 207 00:19:19,069 --> 00:19:24,375 Fifty, sixty, seventy. 208 00:19:24,408 --> 00:19:26,843 I forgot the tax, I'm sorry. 209 00:19:33,251 --> 00:19:35,018 You know what? It's okay, it's okay. 210 00:19:35,051 --> 00:19:36,454 We're all right. 211 00:19:44,228 --> 00:19:45,929 Thank you. 212 00:19:51,269 --> 00:19:52,270 Is that good? 213 00:19:58,276 --> 00:20:00,511 Mm, I love you. 214 00:20:00,544 --> 00:20:02,380 Have a good day at school tomorrow, okay? 215 00:20:02,413 --> 00:20:03,980 - Okay. - Okay. 216 00:20:09,320 --> 00:20:10,454 Seatbelt. 217 00:20:10,488 --> 00:20:11,455 Thanks, Kate. 218 00:20:45,489 --> 00:20:48,326 - 31. - Hello? 219 00:20:48,359 --> 00:20:50,261 Come in! Door's open. 220 00:20:51,429 --> 00:20:53,497 There you go. 221 00:20:53,531 --> 00:20:55,599 Hey, you don't have to knock, Kate. 222 00:20:55,633 --> 00:20:56,600 How's everything? 223 00:20:56,634 --> 00:20:58,968 Well, I'm just kicking her ass. 224 00:20:59,002 --> 00:21:00,970 Wanna jump in here? 225 00:21:01,004 --> 00:21:02,406 Uh, don't I have work to do? 226 00:21:02,440 --> 00:21:05,008 No, you need to sit and play first. 227 00:21:05,041 --> 00:21:07,311 Well, I gotta finish this game, so sit. 228 00:21:07,345 --> 00:21:08,646 - What's the game? - Cribbage. 229 00:21:08,679 --> 00:21:10,181 Oh, I don't know how to play that. 230 00:21:10,214 --> 00:21:12,416 Wait, you don't know how to play cribbage? 231 00:21:12,450 --> 00:21:14,151 Neither does he. He cheats. 232 00:21:14,185 --> 00:21:15,286 It's like the oldest game in the world. 233 00:21:15,319 --> 00:21:16,320 I mean, I've heard of it. 234 00:21:16,354 --> 00:21:18,255 No, 17th century, Kate. 235 00:21:18,289 --> 00:21:19,956 Look at him, he's like an old man. 236 00:21:19,989 --> 00:21:21,258 He gets so excited about cribbage. 237 00:21:21,292 --> 00:21:23,127 He's like our father. 238 00:21:23,160 --> 00:21:25,396 It's actually much more fun when we make it a drinking game. 239 00:21:25,429 --> 00:21:27,431 - Right, Lau? - Yeah. 240 00:21:27,465 --> 00:21:29,065 I bet. 241 00:21:29,100 --> 00:21:30,267 Careful though. 242 00:21:30,301 --> 00:21:32,503 She's very competitive. 243 00:21:32,536 --> 00:21:34,105 She throws things at you if you beat her. 244 00:21:34,138 --> 00:21:35,106 I do not. 245 00:21:35,139 --> 00:21:36,607 No, check this out. 246 00:21:36,640 --> 00:21:37,608 - See? - Mm-hm. 247 00:21:37,641 --> 00:21:39,176 Yeah, backgammon. 248 00:21:39,210 --> 00:21:41,479 - I was eight. - Five staples in my head. 249 00:21:41,512 --> 00:21:43,481 - And this one. See that? - Mm-hm. 250 00:21:43,514 --> 00:21:45,282 - Parcheesi. - He cheats. 251 00:21:45,316 --> 00:21:47,651 You assaulted me with a boardgame. 252 00:21:47,685 --> 00:21:48,719 Oh, you know what, be careful 253 00:21:48,753 --> 00:21:50,388 or I'm gonna shove this cribbage up your ass. 254 00:21:50,421 --> 00:21:51,622 Ohh. 255 00:21:51,655 --> 00:21:53,290 Ooh, I may like it. 256 00:21:55,426 --> 00:21:57,661 - Going to the gym. - Good. Bye. 257 00:22:01,699 --> 00:22:03,300 So you ready for the rules? 258 00:22:03,334 --> 00:22:07,104 Okay, so, uh, 10 plus five is 15. 259 00:22:07,138 --> 00:22:10,006 And I have a pair of... that's two points. 260 00:22:10,039 --> 00:22:11,709 And then I have a pair of twos 261 00:22:11,742 --> 00:22:15,146 and that's four points, is that it? 262 00:22:15,179 --> 00:22:16,514 - Did you check your crib? - Yeah. 263 00:22:17,415 --> 00:22:18,982 I had nothing. 264 00:22:19,015 --> 00:22:19,983 Sounds about right. 265 00:22:20,016 --> 00:22:20,984 Mm! 266 00:22:21,017 --> 00:22:22,353 This is fun. 267 00:22:22,386 --> 00:22:23,521 It's fun because you're winning. 268 00:22:24,555 --> 00:22:25,689 Maybe. 269 00:22:30,094 --> 00:22:33,531 So, really, there's no one to play with at home? 270 00:22:35,031 --> 00:22:38,235 No, my... my son is married. 271 00:22:38,269 --> 00:22:40,069 You have a son. 272 00:22:40,104 --> 00:22:42,506 Yeah. 273 00:22:42,540 --> 00:22:44,241 And a grandson. 274 00:22:44,275 --> 00:22:45,242 Wow. 275 00:22:45,276 --> 00:22:46,544 Yeah, I know. 276 00:22:46,577 --> 00:22:48,612 - I'm old. - No, no, I didn't... 277 00:22:48,646 --> 00:22:49,580 I didn't mean it like that. 278 00:22:49,613 --> 00:22:52,416 I... I just didn't think you had a family 279 00:22:52,450 --> 00:22:54,685 for some strange reason. 280 00:22:57,121 --> 00:22:59,223 Maybe because I don't. 281 00:23:02,226 --> 00:23:05,629 It's a complicated one. 282 00:23:05,663 --> 00:23:08,031 Aren't all relationships? 283 00:23:11,435 --> 00:23:14,438 Well, gin and tonics definitely don't help. 284 00:23:20,177 --> 00:23:23,247 No, no they don't. 285 00:23:24,582 --> 00:23:25,616 I wish they did though. 286 00:23:35,359 --> 00:23:36,727 Okay. 287 00:23:36,760 --> 00:23:38,362 - Tell me if I hurt you. - Okay. 288 00:23:45,469 --> 00:23:47,036 Um... 289 00:23:47,070 --> 00:23:49,072 I'll just put my arm around your neck. 290 00:23:49,106 --> 00:23:50,341 Oh, okay. 291 00:23:51,442 --> 00:23:54,178 All right, I got you. 292 00:24:03,153 --> 00:24:04,121 Okay. 293 00:24:36,887 --> 00:24:38,622 Thought you quit. 294 00:24:38,656 --> 00:24:40,724 I thought I did too. 295 00:24:40,758 --> 00:24:42,393 Never in front of Brady. 296 00:24:42,426 --> 00:24:43,394 Mm. 297 00:24:46,297 --> 00:24:47,765 You wanna come in? 298 00:24:47,798 --> 00:24:49,133 - No. - Okay. 299 00:24:49,166 --> 00:24:51,435 Uh, Brady made this for you. 300 00:24:51,468 --> 00:24:54,738 He asked me to drop it off, hand it to you directly, so... 301 00:24:54,772 --> 00:24:56,106 Hm. 302 00:24:57,541 --> 00:24:59,710 I try to keep my promises. 303 00:25:03,714 --> 00:25:05,516 You guys went for ice cream? 304 00:25:05,549 --> 00:25:06,650 We did. 305 00:25:07,685 --> 00:25:09,086 He drew us. 306 00:25:10,321 --> 00:25:11,889 Liz dropped him off? 307 00:25:11,922 --> 00:25:13,757 And picked him up. 308 00:25:17,861 --> 00:25:21,265 You know, you don't have to keep doing stuff for him. 309 00:25:21,298 --> 00:25:22,600 - I enjoy him. - Yeah, I just... 310 00:25:22,633 --> 00:25:26,704 I just don't want him to get too close. 311 00:25:33,711 --> 00:25:34,812 How's the cat? 312 00:25:34,845 --> 00:25:36,513 Brady said she's sick. 313 00:25:37,615 --> 00:25:39,249 She's dying. 314 00:25:39,283 --> 00:25:41,452 Gotta be like 20 years old. 315 00:25:41,485 --> 00:25:44,421 I was 11 when Dad brought her home. 316 00:25:44,455 --> 00:25:46,724 She's about that. 317 00:25:46,757 --> 00:25:48,892 Is that 90 in cat years? 318 00:25:50,961 --> 00:25:52,896 You'd think so. 319 00:25:56,233 --> 00:25:57,501 Wanna see her? 320 00:26:04,742 --> 00:26:06,477 She's in there. 321 00:26:08,712 --> 00:26:10,814 Oh. 322 00:26:10,848 --> 00:26:13,283 Hey, MK. 323 00:26:13,917 --> 00:26:15,819 Hey. 324 00:26:15,853 --> 00:26:17,888 You remember me? 325 00:26:17,921 --> 00:26:20,491 It's been so long. 326 00:26:20,524 --> 00:26:21,825 She's so skinny. 327 00:26:21,859 --> 00:26:24,728 Well, she can't eat. 328 00:26:24,762 --> 00:26:26,430 Sweet. 329 00:26:30,300 --> 00:26:32,403 She's so sweet. 330 00:26:33,370 --> 00:26:35,472 Oh, she smells terrible. 331 00:26:37,007 --> 00:26:37,875 Oh, I can't... 332 00:26:37,908 --> 00:26:40,644 - Here. - Well, she can't wash herself 333 00:26:40,678 --> 00:26:42,446 and every time I try she cries. 334 00:26:42,479 --> 00:26:43,681 Come here, baby. 335 00:26:43,714 --> 00:26:46,283 Yeah, I got you, I got you, I got you. 336 00:26:46,316 --> 00:26:49,319 Oh, you're so soft. 337 00:26:49,353 --> 00:26:51,822 Gonna be okay, gonna be okay. 338 00:26:52,890 --> 00:26:54,625 Gonna put you back. 339 00:26:54,658 --> 00:26:56,694 Oh, I know, it hurts, it hurts. 340 00:26:57,928 --> 00:26:59,430 Here we go. 341 00:27:03,634 --> 00:27:04,601 Do you want a cup of coffee? 342 00:27:04,635 --> 00:27:05,836 I have the one you like. 343 00:27:05,869 --> 00:27:08,639 No, I'm good, I gotta get to work. 344 00:27:08,672 --> 00:27:10,240 You need to stop smoking. 345 00:27:10,274 --> 00:27:11,809 That shit's gonna kill you. 346 00:27:13,610 --> 00:27:15,312 Thank you, Jack. 347 00:27:18,749 --> 00:27:19,983 Just squeeze it slow, okay? 348 00:27:20,017 --> 00:27:22,019 - Okay. - Okay. 349 00:27:22,052 --> 00:27:23,620 - You got it? - Yeah. 350 00:27:23,654 --> 00:27:25,556 All right, give me a couple more. 351 00:27:25,589 --> 00:27:27,024 - Okay. - Good. 352 00:27:27,057 --> 00:27:29,359 - And how's that feel? - It hurts. 353 00:27:29,393 --> 00:27:31,261 Okay, look, we're working from the bottom up, okay? 354 00:27:31,295 --> 00:27:32,296 Okay. 355 00:27:59,456 --> 00:28:01,358 - Let's try another set, okay? - Okay. 356 00:28:01,391 --> 00:28:02,593 So it's essentially the same. 357 00:28:02,626 --> 00:28:03,727 - Okay. - All right? 358 00:28:03,761 --> 00:28:05,329 Gonna try that for 10 reps, okay? 359 00:28:05,362 --> 00:28:06,164 No. 360 00:28:06,197 --> 00:28:08,866 You can do 10, I have faith in you. 361 00:28:08,899 --> 00:28:09,900 We'll try for eight then. 362 00:28:09,933 --> 00:28:10,801 - Okay. - Okay? 363 00:28:10,834 --> 00:28:12,369 Maybe you can give me two extra, okay? 364 00:28:12,402 --> 00:28:14,438 - Okay. - Okay, let's go. 365 00:28:14,471 --> 00:28:16,540 And again. 366 00:28:16,573 --> 00:28:17,841 Kate? 367 00:28:17,875 --> 00:28:19,910 I'll be right there. 368 00:28:22,012 --> 00:28:23,947 So, just relax it for the rest of the day, all right? 369 00:28:23,981 --> 00:28:25,949 - Okay. - Hey, no partying. 370 00:28:25,983 --> 00:28:28,051 Okay, no partying. 371 00:28:29,553 --> 00:28:31,688 - Later, Kate. - Bye, Billy. 372 00:28:31,722 --> 00:28:32,923 - Hey! - Hi. 373 00:28:32,956 --> 00:28:35,592 What's going on out there? 374 00:28:35,626 --> 00:28:36,660 Dishes, just... 375 00:28:36,693 --> 00:28:39,630 Ugh, I don't want you doing Steve's dishes. 376 00:28:39,663 --> 00:28:42,032 He's a slob, he can do his own dishes. 377 00:28:44,001 --> 00:28:47,905 I found this and I thought of you. 378 00:28:47,938 --> 00:28:50,507 Weirdly enough, I have several, so... 379 00:28:53,510 --> 00:28:54,478 What is it? 380 00:28:54,511 --> 00:28:55,946 Just open it. 381 00:29:04,621 --> 00:29:05,789 Cribbage. 382 00:29:05,823 --> 00:29:07,091 I mean, you kicked my ass, 383 00:29:07,125 --> 00:29:09,760 so, I felt like you should have your own. 384 00:29:09,793 --> 00:29:11,095 - You're a natural. - Thank you. 385 00:29:13,164 --> 00:29:15,399 And who knows? I mean, maybe someday 386 00:29:15,432 --> 00:29:17,434 you'll have somebody to play with. 387 00:29:23,040 --> 00:29:24,374 Thank you. 388 00:29:50,767 --> 00:29:52,136 Is it morning? 389 00:29:53,871 --> 00:29:55,806 Why are you here so early? 390 00:29:55,839 --> 00:29:58,976 Um, Brady has his first soccer game this afternoon. 391 00:29:59,009 --> 00:30:00,677 Oh, it's today. 392 00:30:00,711 --> 00:30:01,812 Yeah. 393 00:30:01,845 --> 00:30:05,149 Steve and I switched, so he'll be here later instead. 394 00:30:05,183 --> 00:30:07,384 - Remember? - Yeah. 395 00:30:09,220 --> 00:30:11,189 Sleep well? 396 00:30:11,222 --> 00:30:12,556 Yeah. 397 00:30:13,824 --> 00:30:16,160 Anything bothering you? 398 00:30:16,194 --> 00:30:17,961 Shoulder okay? 399 00:30:17,995 --> 00:30:19,097 Yeah. 400 00:30:20,530 --> 00:30:22,133 Okay. 401 00:30:23,600 --> 00:30:24,735 What are you reading? 402 00:30:24,768 --> 00:30:25,903 Um... 403 00:30:28,005 --> 00:30:31,508 I'm actually reading 404 00:30:31,541 --> 00:30:34,611 about a nurse who kills his patients. 405 00:30:35,679 --> 00:30:37,148 Oh, that's encouraging. 406 00:30:37,181 --> 00:30:38,316 Are you getting some tips? 407 00:30:38,349 --> 00:30:42,786 No, I just picked it up at a yard sale for a quarter. 408 00:30:42,819 --> 00:30:44,721 Yeah, sure. 409 00:30:44,755 --> 00:30:45,889 I don't know how I'm gonna get through it though, 410 00:30:45,923 --> 00:30:46,924 it's so disturbing. 411 00:30:46,957 --> 00:30:47,991 Do you know the story? 412 00:30:48,025 --> 00:30:49,127 I do. 413 00:30:49,160 --> 00:30:50,228 Oh, really? 414 00:30:50,261 --> 00:30:53,197 He was actually an inmate when I worked in Jersey. 415 00:30:55,065 --> 00:30:57,668 You were a correction officer too? 416 00:30:57,701 --> 00:30:59,670 And Steve. 417 00:30:59,703 --> 00:31:01,205 And my dad. 418 00:31:03,107 --> 00:31:05,876 I was actually Steve's boss. 419 00:31:05,909 --> 00:31:07,245 Wow. 420 00:31:07,278 --> 00:31:10,013 Runs in the family. 421 00:31:10,047 --> 00:31:11,782 Yeah, I guess. 422 00:31:14,551 --> 00:31:17,788 You must have seen some of the worst people. 423 00:31:17,821 --> 00:31:19,157 I did. 424 00:31:20,590 --> 00:31:23,961 Saw some good ones too, though. 425 00:31:23,994 --> 00:31:30,201 People that just made one bad decision, you know? 426 00:31:30,234 --> 00:31:36,073 Just one decision one time. 427 00:31:40,043 --> 00:31:42,080 Same prison though. 428 00:31:49,052 --> 00:31:50,020 Do you like soccer? 429 00:31:53,291 --> 00:31:54,258 Go, guys! 430 00:32:00,231 --> 00:32:02,300 - Go, guys! - Go, go, go! 431 00:32:14,644 --> 00:32:17,047 Go, go, go! 432 00:32:17,081 --> 00:32:17,948 Woo! 433 00:32:17,981 --> 00:32:21,585 Come on, Brady! Brady, you can do it! 434 00:32:21,618 --> 00:32:23,587 Go, go, go! 435 00:32:23,620 --> 00:32:25,689 Come on, come on, you can do this! 436 00:32:25,722 --> 00:32:28,925 Woo! Yes, Brady! Good! Good boy! 437 00:32:31,195 --> 00:32:32,729 Run, Brady! 438 00:32:37,601 --> 00:32:38,568 Agh! 439 00:32:38,602 --> 00:32:40,871 - Yes! - Nice kick, dude. 440 00:32:40,904 --> 00:32:42,173 Woo! 441 00:32:42,206 --> 00:32:43,707 Yeah, buddy. 442 00:32:44,841 --> 00:32:45,809 Woo! 443 00:32:45,842 --> 00:32:46,810 All right. 444 00:32:58,655 --> 00:33:00,158 - Woo! - Grayson, you got this. 445 00:33:00,191 --> 00:33:01,225 Grayson, go, go, go. 446 00:33:01,259 --> 00:33:04,728 Go, Amber! Go, Amber! Go, Amber! 447 00:33:06,997 --> 00:33:08,232 You did so well. 448 00:33:08,266 --> 00:33:10,134 How did you... how did you learn? 449 00:33:10,168 --> 00:33:12,002 Where did you learn how to play? 450 00:33:12,035 --> 00:33:13,770 - I just tried. - When was the last... 451 00:33:13,804 --> 00:33:15,872 who taught you how to play? 452 00:33:15,906 --> 00:33:17,774 Uh, my teacher. 453 00:33:17,808 --> 00:33:18,809 - Your coach? - Yeah. 454 00:33:18,842 --> 00:33:20,111 Come on, buddy, let's go. 455 00:33:21,645 --> 00:33:22,679 - Come on, let's go, bud. - Love you so much. 456 00:33:22,712 --> 00:33:24,014 - Love you, bye! - You were so good. 457 00:33:24,047 --> 00:33:26,250 You did so good! You were so fast. 458 00:33:26,284 --> 00:33:27,851 How many goals did you score? 459 00:33:37,161 --> 00:33:38,628 MK, I'm home. 460 00:33:42,065 --> 00:33:44,168 Where's my girl, hm? 461 00:33:54,345 --> 00:33:56,980 Oh, MK. 462 00:33:59,317 --> 00:34:01,818 Why are you hanging on, baby? 463 00:34:04,222 --> 00:34:06,656 You were in a dumpster. 464 00:34:09,025 --> 00:34:12,963 Jim heard you crying, so he jumped in. 465 00:34:12,996 --> 00:34:15,699 And he saved you and brought you home. 466 00:34:18,969 --> 00:34:20,837 And you loved that house. 467 00:34:22,706 --> 00:34:23,974 Used to... 468 00:34:26,244 --> 00:34:28,979 ...curl up on that windowsill for hours. 469 00:34:31,182 --> 00:34:33,351 Lying in the sun all day. 470 00:34:35,353 --> 00:34:36,686 You fur would get so hot, 471 00:34:36,720 --> 00:34:37,954 but you just... 472 00:34:40,458 --> 00:34:42,025 ...loved it. 473 00:34:46,863 --> 00:34:48,232 We loved you. 474 00:34:51,435 --> 00:34:53,271 Jim, Jack. 475 00:34:55,506 --> 00:34:57,974 Me. 476 00:35:00,478 --> 00:35:03,481 You have just been the best friend to me, know that?. 477 00:35:06,217 --> 00:35:08,352 Been through so much together. 478 00:35:14,158 --> 00:35:16,394 But it's okay for you to go, okay? 479 00:35:19,829 --> 00:35:22,333 Don't suffer for me. 480 00:35:28,004 --> 00:35:29,507 I'm gonna be fine. 481 00:35:34,178 --> 00:35:35,179 Up, up, up. 482 00:35:35,213 --> 00:35:36,980 Go, one more, go, come on. 483 00:35:37,013 --> 00:35:38,449 Come on, one more. 484 00:35:38,482 --> 00:35:40,451 Up, up, up, up, up, up. 485 00:35:41,985 --> 00:35:44,388 Two, good. Excellent, I'll take that. 486 00:35:44,422 --> 00:35:45,523 How'd that feel? 487 00:35:45,556 --> 00:35:47,291 - Hurts. - Hurts. 488 00:35:47,325 --> 00:35:48,925 Good job. 489 00:35:48,959 --> 00:35:50,461 I knocked but nobody heard me, 490 00:35:50,494 --> 00:35:52,062 so I let myself in. 491 00:35:52,096 --> 00:35:53,264 You Laura? 492 00:35:53,297 --> 00:35:54,265 Yeah. 493 00:35:54,298 --> 00:35:56,334 I'm Gloria, I'm your aide. 494 00:35:56,367 --> 00:35:57,335 I'm gonna put myself in the other room 495 00:35:57,368 --> 00:35:58,802 if that's okay. 496 00:35:58,835 --> 00:36:00,438 Yeah, that's fine, where's Kate? 497 00:36:00,471 --> 00:36:01,372 They don't tell me nothing, 498 00:36:01,405 --> 00:36:04,007 just give me the address, that's it. 499 00:36:51,155 --> 00:36:52,290 Hello? 500 00:36:53,524 --> 00:36:54,858 Jack. 501 00:37:20,484 --> 00:37:23,220 I gotta get home, get ready for work. 502 00:37:29,460 --> 00:37:31,329 You're gonna be okay? 503 00:37:33,963 --> 00:37:36,066 She's in a better place. 504 00:37:40,271 --> 00:37:42,173 All right? 505 00:37:47,911 --> 00:37:51,582 It... it... it'll be okay. 506 00:37:53,150 --> 00:37:55,018 Thanks for coming, Jack. 507 00:37:56,554 --> 00:37:58,255 She was a good cat. 508 00:38:38,229 --> 00:38:41,064 - Grandma! - Oh, my boy! 509 00:38:41,098 --> 00:38:43,234 Yay! Oh, how I missed you! 510 00:38:43,267 --> 00:38:44,235 Hi, Kate. 511 00:38:44,268 --> 00:38:46,103 Hi, thanks for bringing him. 512 00:38:46,137 --> 00:38:49,106 - So, two hours good? - Yeah! 513 00:38:51,142 --> 00:38:53,310 Okay, I guess I'm going, I'm going. 514 00:38:53,344 --> 00:38:55,312 - Come on! - Call you later, Brady. 515 00:38:55,346 --> 00:38:57,481 - Bye, Mom! - I love you. 516 00:39:00,117 --> 00:39:01,685 You hungry? 517 00:39:01,719 --> 00:39:02,586 A little. 518 00:39:02,620 --> 00:39:05,156 Did you make peanut butter sandwiches? 519 00:39:05,189 --> 00:39:07,191 No, I didn't. 520 00:39:07,224 --> 00:39:09,293 Didn't know how long I'd have you today. 521 00:39:09,326 --> 00:39:17,535 But, I did find a dollar bill on the floor on my way here. 522 00:39:17,568 --> 00:39:19,437 - You did? - Mm-hm. 523 00:39:19,470 --> 00:39:21,004 I think today is my lucky day. 524 00:39:21,037 --> 00:39:23,441 I get to see you and I found a dollar. 525 00:39:23,474 --> 00:39:24,442 That is lucky. 526 00:39:24,475 --> 00:39:26,744 Well, it's your lucky day too. 527 00:39:26,777 --> 00:39:28,345 How come? 528 00:39:28,379 --> 00:39:30,514 'Cause now I get to buy you an ice cream. 529 00:39:30,548 --> 00:39:31,615 Yeah! 530 00:39:31,649 --> 00:39:33,384 Let's go see what he has. 531 00:39:33,417 --> 00:39:34,385 I'll race you. 532 00:39:34,418 --> 00:39:35,419 Come on. 533 00:39:35,453 --> 00:39:37,121 Come on, Grandma, come on. 534 00:39:37,154 --> 00:39:38,122 I can't race you! 535 00:39:38,155 --> 00:39:39,356 You're too fast for me. 536 00:39:39,390 --> 00:39:41,425 Look how fast I am. 537 00:39:46,029 --> 00:39:48,064 Oh no, what happened to you? 538 00:39:48,098 --> 00:39:50,234 He was running and his shoe was untied. 539 00:39:50,267 --> 00:39:51,335 I am so sorry. 540 00:39:51,368 --> 00:39:53,270 Oh, are you okay? 541 00:39:53,304 --> 00:39:54,672 They checked him out at first aid. 542 00:39:54,705 --> 00:39:57,575 You gotta keep those shoes tied, buddy. 543 00:39:57,608 --> 00:39:59,143 You sure Grandma didn't beat you up? 544 00:39:59,176 --> 00:40:00,377 Oh, I feel terrible. 545 00:40:01,412 --> 00:40:02,379 Did he hit his head? 546 00:40:02,413 --> 00:40:04,114 No, no, he just slid. 547 00:40:04,148 --> 00:40:06,183 Let me see that handsome face. 548 00:40:06,217 --> 00:40:07,551 Oh, I'm so sorry. 549 00:40:07,585 --> 00:40:09,487 Hey, it's fine. It happens. 550 00:40:09,520 --> 00:40:12,089 We all fall, right? 551 00:40:12,122 --> 00:40:13,157 Well, go give Grandma a kiss. 552 00:40:13,190 --> 00:40:14,792 We gotta go. 553 00:40:14,825 --> 00:40:18,762 I am so sorry you got hurt, sweetie. 554 00:40:18,796 --> 00:40:20,063 Okay. 555 00:40:20,097 --> 00:40:21,765 Ready to go home? 556 00:40:37,648 --> 00:40:40,184 Hey, where you been, sick? 557 00:40:42,520 --> 00:40:43,687 Yeah. 558 00:40:43,721 --> 00:40:45,289 Well, I'm glad you're back. 559 00:40:45,322 --> 00:40:47,324 We had that Black chick, Gloria. 560 00:40:47,358 --> 00:40:48,559 You know her? 561 00:40:48,592 --> 00:40:50,059 Not personally. 562 00:40:50,094 --> 00:40:52,429 Well, what a waste of life. 563 00:40:52,463 --> 00:40:54,398 I think she stole money from us. 564 00:40:54,431 --> 00:40:56,333 Fuckin' skell. 565 00:40:58,235 --> 00:40:59,703 I never heard that about her. 566 00:40:59,737 --> 00:41:00,571 Yeah? 567 00:41:00,604 --> 00:41:03,274 Well, I'm gonna report her fat ass. 568 00:41:13,684 --> 00:41:15,051 Hi. 569 00:41:16,353 --> 00:41:17,721 How are you? 570 00:41:17,755 --> 00:41:20,524 I'm doing better, how are you? 571 00:41:20,558 --> 00:41:21,625 I'm okay. 572 00:41:23,160 --> 00:41:25,129 You don't seem okay. 573 00:41:26,463 --> 00:41:27,731 Were you sick? 574 00:41:29,533 --> 00:41:32,770 Did I do something to upset you? 575 00:41:32,803 --> 00:41:35,806 Did Steve? Because he can be a real asshole. 576 00:41:35,839 --> 00:41:37,608 Will you just stop? 577 00:41:39,310 --> 00:41:40,844 What's goin' on? 578 00:41:46,750 --> 00:41:53,691 I know this sounds stupid, but... my cat died. 579 00:41:53,724 --> 00:41:57,328 That's not stupid. 580 00:41:57,361 --> 00:41:58,462 Was he sick? 581 00:41:58,495 --> 00:41:59,830 She was. 582 00:42:01,165 --> 00:42:03,133 What was her name? 583 00:42:05,536 --> 00:42:06,503 MK. 584 00:42:07,571 --> 00:42:09,873 - MK? - Moo Kitty. 585 00:42:09,907 --> 00:42:12,476 Aw. 586 00:42:12,509 --> 00:42:14,144 I think gin and tonics had a little something 587 00:42:14,178 --> 00:42:16,847 - to do with that. - No... 588 00:42:16,880 --> 00:42:19,416 Jack named her when he was little. 589 00:42:19,450 --> 00:42:22,519 She had all these little black spots like a cow. 590 00:42:25,189 --> 00:42:27,391 I bet she was something. 591 00:42:29,526 --> 00:42:31,629 Yeah, she was. 592 00:42:39,436 --> 00:42:40,871 I missed you. 593 00:42:51,582 --> 00:42:52,683 Goin' to work. 594 00:42:54,351 --> 00:42:55,552 You need anything, Lau? 595 00:42:55,586 --> 00:42:57,154 No, I'm good. 596 00:43:01,592 --> 00:43:03,661 Kate, take care of the dishes please. 597 00:43:03,694 --> 00:43:05,529 It's not her job to do your dishes, Steve. 598 00:43:05,562 --> 00:43:06,730 Uh, really? 599 00:43:06,764 --> 00:43:08,265 - Since when? - I don't mind. 600 00:43:08,298 --> 00:43:09,933 No, do your own dishes, Steve. 601 00:43:11,735 --> 00:43:13,604 So dishes aren't a part of the job description, 602 00:43:13,637 --> 00:43:15,506 but that is? 603 00:43:40,464 --> 00:43:41,432 Liz made it. 604 00:43:41,465 --> 00:43:44,401 She asked me to drop it off. 605 00:43:44,435 --> 00:43:46,203 She's sweet. 606 00:43:47,371 --> 00:43:48,806 - Thank her for me. - Mm. 607 00:43:51,375 --> 00:43:53,010 Did Brady get the card I sent? 608 00:43:53,043 --> 00:43:54,378 Mm-hm. 609 00:43:55,446 --> 00:43:56,647 How is he? 610 00:44:01,385 --> 00:44:03,620 Were you drinking at the park? 611 00:44:06,323 --> 00:44:07,458 Of course not. 612 00:44:07,491 --> 00:44:08,358 Don't say of course not 613 00:44:08,392 --> 00:44:10,360 like that's out of the question for you. 614 00:44:10,394 --> 00:44:11,628 Don't embarrass yourself. 615 00:44:11,662 --> 00:44:12,996 I wasn't drinking. 616 00:44:13,030 --> 00:44:15,899 Well, my son's face is a fucking mess. 617 00:44:15,933 --> 00:44:17,768 He fell on the concrete, I told Liz. 618 00:44:17,801 --> 00:44:20,437 I don't want you to see him anymore. 619 00:44:23,373 --> 00:44:25,442 Because his shoelaces were untied and he fell? 620 00:44:25,476 --> 00:44:27,377 Why didn't you tie them? 621 00:44:29,446 --> 00:44:30,514 I didn't notice. 622 00:44:30,547 --> 00:44:32,883 That's the problem. 623 00:44:32,916 --> 00:44:34,518 You need to notice. 624 00:44:34,551 --> 00:44:36,453 He's six years old. 625 00:44:36,487 --> 00:44:37,654 I'm so sorry, Jack. 626 00:44:37,688 --> 00:44:39,523 Yeah, I can't trust you with him. 627 00:44:40,824 --> 00:44:42,059 It's been 10 years. 628 00:44:42,093 --> 00:44:44,862 I don't fucking care how long it's been. 629 00:44:44,895 --> 00:44:45,763 You're still the same woman 630 00:44:45,796 --> 00:44:47,831 who used to pass out in her own vomit. 631 00:44:47,865 --> 00:44:50,000 You showed up at my fucking graduation wasted. 632 00:44:50,033 --> 00:44:52,903 You crashed my car. 633 00:44:52,936 --> 00:44:54,571 Not even, not even close. 634 00:44:54,605 --> 00:44:55,806 - No? - No. 635 00:44:55,839 --> 00:44:59,042 Look, you quit, right? 636 00:45:00,978 --> 00:45:03,313 I told you to get a cell phone. 637 00:45:05,582 --> 00:45:07,885 Look, I know that you're going through 638 00:45:07,918 --> 00:45:10,988 a lot of stuff with MK and, uh... 639 00:45:11,021 --> 00:45:13,524 I just don't think you're as... as attentive 640 00:45:13,557 --> 00:45:16,627 as you need to be with a six-year-old, okay? 641 00:45:16,660 --> 00:45:18,462 I'll never get it right for you, will I, Jack? 642 00:45:18,495 --> 00:45:20,430 Oh, I knew that one was coming. 643 00:45:20,464 --> 00:45:22,900 Poor Kate, you know, I'm his father. 644 00:45:22,933 --> 00:45:24,668 I need to protect him, that's what a parent 645 00:45:24,701 --> 00:45:26,603 is supposed to do, protect their kids. 646 00:45:26,637 --> 00:45:28,438 Protect him from someone who loves him? 647 00:45:28,472 --> 00:45:31,041 Who are you kidding? You never loved anyone. 648 00:45:31,074 --> 00:45:33,877 Except yourself and your booze. 649 00:45:37,614 --> 00:45:38,582 Please don't do this, Jack. 650 00:45:38,615 --> 00:45:40,684 Don't... 651 00:45:40,717 --> 00:45:41,952 It's gonna break Brady's heart. 652 00:45:41,985 --> 00:45:43,821 He'll get over it. 653 00:45:57,467 --> 00:45:58,468 Hi. 654 00:45:58,502 --> 00:46:00,003 Can you help me set up? 655 00:46:00,037 --> 00:46:02,106 Or is that not part of the job description? 656 00:46:02,140 --> 00:46:04,441 Uh... no, it's part of the job. 657 00:46:04,474 --> 00:46:05,776 I can help. 658 00:46:05,809 --> 00:46:07,010 These go in the fridge. 659 00:46:15,452 --> 00:46:16,987 You're having a party? 660 00:46:17,020 --> 00:46:19,556 Yeah, a few guys from work. 661 00:46:19,590 --> 00:46:22,693 And a girl I want Laura to meet. 662 00:46:22,726 --> 00:46:23,927 I think it'll be good for her. 663 00:46:25,462 --> 00:46:26,530 You married, Kate? 664 00:46:29,967 --> 00:46:31,768 - Divorced. - Hm. 665 00:46:31,802 --> 00:46:33,637 Well, she needs to get out there again. 666 00:46:33,670 --> 00:46:36,073 She's a good-looking girl, my sister. 667 00:46:36,107 --> 00:46:37,774 She can still have anyone she wants. 668 00:46:40,043 --> 00:46:41,011 Do you want me to go help her? 669 00:46:41,044 --> 00:46:43,647 No, put the rest of the beers in the fridge, 670 00:46:43,680 --> 00:46:45,149 uh, booze goes on the table over there, 671 00:46:45,183 --> 00:46:46,817 and clean off these trays please. 672 00:46:46,850 --> 00:46:48,186 I'm gonna get limes real quick. 673 00:46:48,219 --> 00:46:50,053 Be right back, all right? 674 00:46:50,088 --> 00:46:51,054 Okay. 675 00:46:52,090 --> 00:46:53,790 All right. 676 00:46:59,029 --> 00:47:00,831 - Hey. - Hi. 677 00:47:00,864 --> 00:47:02,599 I didn't know you were here. 678 00:47:04,801 --> 00:47:08,172 Yeah, I was, uh, helping Steve out. 679 00:47:09,806 --> 00:47:10,941 Yeah. 680 00:47:12,643 --> 00:47:14,811 It's gonna be some party. 681 00:47:14,845 --> 00:47:16,847 Yeah, I guess. 682 00:47:18,015 --> 00:47:19,816 I'm really glad you're here. 683 00:47:26,224 --> 00:47:28,226 Would you mind brushing the back of my hair? 684 00:47:28,259 --> 00:47:30,427 I can't reach it. 685 00:47:32,696 --> 00:47:33,730 Sure. 686 00:47:34,831 --> 00:47:36,167 Thanks. 687 00:47:46,810 --> 00:47:48,912 How's your shoulder today? 688 00:47:48,946 --> 00:47:50,847 It's okay. 689 00:47:50,881 --> 00:47:52,749 Billy said I can lose the sling, so... 690 00:47:52,783 --> 00:47:55,186 - Oh, that's good. - Yeah. 691 00:47:55,219 --> 00:47:57,654 I just can't put any pressure on it. 692 00:48:12,736 --> 00:48:15,072 Would you mind putting some on my back? 693 00:49:40,124 --> 00:49:41,192 I can't. 694 00:49:48,299 --> 00:49:49,733 I can't. 695 00:50:14,125 --> 00:50:15,859 Kate, I'm back. 696 00:50:18,196 --> 00:50:19,163 Kate? 697 00:50:54,098 --> 00:50:57,101 I had the best time, but it was just really challenging, 698 00:50:57,135 --> 00:50:58,102 you know? 699 00:50:59,370 --> 00:51:02,038 And I don't know, it's hard to explain. 700 00:51:02,072 --> 00:51:05,343 It was just... it was very. 701 00:51:07,245 --> 00:51:08,745 Hey, what's going on? 702 00:51:08,778 --> 00:51:09,746 Come on, let's go dance. 703 00:51:09,779 --> 00:51:11,349 No, no, I'm good, thanks. 704 00:51:11,382 --> 00:51:13,217 Come on, you wanna go dancing? 705 00:51:13,251 --> 00:51:14,218 Come on, Kristy, me and you. 706 00:51:14,252 --> 00:51:15,752 No. 707 00:51:15,785 --> 00:51:16,753 Yo, come on. 708 00:51:20,224 --> 00:51:22,726 What, that one weekend in Miami you went to? 709 00:51:31,502 --> 00:51:32,470 Hey. 710 00:51:32,503 --> 00:51:33,571 Come with me. 711 00:51:33,604 --> 00:51:35,239 - You'll be on my team. - I don't wanna play. 712 00:51:35,273 --> 00:51:36,072 Oh, come on, come on, 713 00:51:36,107 --> 00:51:37,308 you'll play with me and Kristy. 714 00:51:37,341 --> 00:51:38,209 She's cute, right? 715 00:51:38,242 --> 00:51:39,743 And she doesn't care about the chair. 716 00:51:39,776 --> 00:51:41,011 Look, I don't want to play beer pong. 717 00:51:41,044 --> 00:51:42,812 Oh, come on, she likes you. 718 00:51:42,846 --> 00:51:44,948 Steve, I don't wanna play! 719 00:51:50,354 --> 00:51:51,955 That's a lot of gin. 720 00:51:51,988 --> 00:51:53,391 I like it strong. 721 00:51:55,892 --> 00:51:57,761 I'm gonna stick to beer. 722 00:51:57,794 --> 00:51:59,729 That shit makes me sick. 723 00:52:03,467 --> 00:52:05,035 So you work with Steve? 724 00:52:05,068 --> 00:52:07,171 Yeah, um, you know, 725 00:52:07,205 --> 00:52:09,106 we've actually hung out a couple of times before. 726 00:52:09,140 --> 00:52:11,309 We went to lunch once, you, me, and Steve. 727 00:52:11,342 --> 00:52:12,476 Did we? 728 00:52:12,510 --> 00:52:14,512 I'm sorry, I don't remember you. 729 00:52:14,545 --> 00:52:16,113 My head kind of banged up. 730 00:52:16,147 --> 00:52:18,349 Oh, no, stop. 731 00:52:18,382 --> 00:52:21,185 I just never got a chance to tell you how sorry I was 732 00:52:21,219 --> 00:52:23,820 about your girlfriend, Maggie. 733 00:52:23,853 --> 00:52:26,357 And you seem to be doing great. 734 00:52:26,390 --> 00:52:28,892 You're, like, exactly the same. 735 00:52:28,925 --> 00:52:29,893 Which is so amazing 736 00:52:29,926 --> 00:52:32,530 considering everything you've been through. 737 00:52:32,563 --> 00:52:34,165 You know? 738 00:52:36,567 --> 00:52:37,968 Thanks. 739 00:52:39,537 --> 00:52:41,138 Kris, come on! 740 00:52:41,172 --> 00:52:43,107 Come on, do you wanna go play beer pong? 741 00:52:45,309 --> 00:52:47,877 Your brother says you're the champ. 742 00:52:47,911 --> 00:52:49,813 I'm not anymore. 743 00:52:54,585 --> 00:52:57,255 Sorry, bro! 744 00:53:08,599 --> 00:53:10,033 Hello? 745 00:53:10,066 --> 00:53:12,203 Kate? 746 00:53:12,236 --> 00:53:13,304 Yeah? 747 00:53:13,337 --> 00:53:14,971 It's Laura. 748 00:53:19,277 --> 00:53:20,411 It's late. 749 00:53:20,444 --> 00:53:22,979 Yeah, I know. 750 00:53:25,316 --> 00:53:27,917 How was the party? 751 00:53:27,951 --> 00:53:29,819 Okay, I guess. 752 00:53:32,223 --> 00:53:34,158 Have you been drinking? 753 00:53:35,259 --> 00:53:36,926 A little. 754 00:53:40,231 --> 00:53:42,133 Are you home? 755 00:53:42,166 --> 00:53:43,900 Yeah. 756 00:53:43,933 --> 00:53:46,870 Where's Steve? 757 00:53:46,903 --> 00:53:49,273 He's here. 758 00:53:49,307 --> 00:53:51,375 Passed out, I guess. 759 00:53:54,010 --> 00:53:55,879 Do you need something? 760 00:54:01,585 --> 00:54:03,920 Yeah. 761 00:54:03,953 --> 00:54:05,855 You. 762 00:55:13,190 --> 00:55:14,358 Hey. 763 00:55:16,394 --> 00:55:17,927 Hey. 764 00:55:17,961 --> 00:55:19,996 You came. 765 00:55:20,029 --> 00:55:23,066 I didn't know if you would, 'cause you're not working. 766 00:55:23,100 --> 00:55:25,202 Of course I would. 767 00:55:27,971 --> 00:55:29,640 Come here. 768 00:55:39,250 --> 00:55:41,218 There were a lot of people here tonight. 769 00:55:42,386 --> 00:55:44,221 There still are. 770 00:55:49,627 --> 00:55:52,496 Steve brought over this girl. 771 00:55:52,530 --> 00:55:54,565 He wanted me to meet her. 772 00:55:56,634 --> 00:55:59,403 She was pretty. 773 00:55:59,437 --> 00:56:01,605 She had a nice smile. 774 00:56:03,774 --> 00:56:05,074 That's good. 775 00:56:06,177 --> 00:56:07,411 No. 776 00:56:07,445 --> 00:56:09,012 No, it's not good. 777 00:56:09,045 --> 00:56:13,617 It's not good, because everything is... 778 00:56:13,651 --> 00:56:16,052 it's just all so different now. 779 00:56:18,489 --> 00:56:21,592 It's so different now, and I can't explain it. 780 00:56:25,296 --> 00:56:28,732 All I kept thinking about 781 00:56:28,766 --> 00:56:31,135 was I wanted you here. 782 00:56:39,176 --> 00:56:40,744 You're drunk. 783 00:56:43,481 --> 00:56:45,416 Maybe a little. 784 00:56:49,286 --> 00:56:52,323 It's okay if you don't feel the same way, 785 00:56:52,356 --> 00:56:54,492 but I had to tell you. 786 00:56:57,228 --> 00:57:00,029 It's okay, 'cause I know I'm broken. 787 00:58:24,815 --> 00:58:26,717 - Kate. - Oh. 788 00:58:26,750 --> 00:58:28,385 What are you doing here? 789 00:58:28,419 --> 00:58:30,688 Your sister called me last night. 790 00:58:30,721 --> 00:58:32,456 I wanted to make sure she was okay. 791 00:58:32,489 --> 00:58:34,191 Well, she is, right? 792 00:58:35,459 --> 00:58:37,428 I think so. 793 00:58:42,499 --> 00:58:43,667 All right, well, I've gotta get 794 00:58:43,701 --> 00:58:45,235 these people out of here. 795 00:58:45,269 --> 00:58:46,670 I got called in to work. 796 00:58:49,306 --> 00:58:50,507 Can you look after her for a while? 797 00:58:52,343 --> 00:58:53,611 Sure. 798 00:59:00,517 --> 00:59:01,552 Thanks. 799 00:59:36,954 --> 00:59:38,555 I'm a mess. 800 00:59:59,476 --> 01:00:00,377 You good? 801 01:00:04,815 --> 01:00:05,683 Okay. 802 01:00:33,711 --> 01:00:34,945 Kate? 803 01:00:34,978 --> 01:00:36,847 Can you come in here again? 804 01:00:45,723 --> 01:00:47,658 I dropped my brush. 805 01:00:47,691 --> 01:00:49,860 Can you get it for me? 806 01:01:01,338 --> 01:01:02,506 Thanks. 807 01:01:15,986 --> 01:01:18,622 Do you remember what you said last night? 808 01:02:14,511 --> 01:02:15,979 Is this okay? 809 01:02:16,013 --> 01:02:17,714 Yeah. 810 01:03:19,810 --> 01:03:20,811 It's been... 811 01:03:21,645 --> 01:03:23,081 Me too. 812 01:04:23,640 --> 01:04:25,809 It's okay. 813 01:04:25,842 --> 01:04:27,978 You're not gonna hurt me. 814 01:05:17,861 --> 01:05:18,695 Mhm. 815 01:06:32,002 --> 01:06:33,070 Hi! 816 01:06:33,104 --> 01:06:35,139 Oh, my boy! 817 01:06:35,173 --> 01:06:36,807 Hi, Grandma! 818 01:06:39,042 --> 01:06:40,644 How's your face? 819 01:06:40,677 --> 01:06:41,379 Better, Grandma! 820 01:06:41,412 --> 01:06:42,712 Oh. 821 01:06:44,047 --> 01:06:45,183 Thank God. 822 01:06:49,853 --> 01:06:51,289 Sorry we didn't call first. 823 01:06:51,322 --> 01:06:52,856 No, no, it's all right. 824 01:06:52,889 --> 01:06:54,258 How's everything? 825 01:06:54,292 --> 01:06:55,259 Everything's... 826 01:07:00,098 --> 01:07:02,766 Yeah, well, I'm really happy to see you. 827 01:07:04,701 --> 01:07:05,836 Come in. 828 01:07:05,869 --> 01:07:08,406 Can I get you a cup of coffee? 829 01:07:08,439 --> 01:07:10,174 Tea? Would you like a drink? 830 01:07:10,208 --> 01:07:11,908 Oh, no, no, thanks. 831 01:07:11,942 --> 01:07:13,743 We can't stay long. 832 01:07:13,777 --> 01:07:15,879 Can I go, Mom? Can I go? 833 01:07:15,912 --> 01:07:17,013 Okay. 834 01:07:17,047 --> 01:07:19,983 Here, you run out to the car 835 01:07:20,016 --> 01:07:21,952 and I will be there in sec. 836 01:07:30,261 --> 01:07:31,229 Is he okay? 837 01:07:31,262 --> 01:07:32,363 Yeah. 838 01:07:35,932 --> 01:07:39,069 I'm sorry about Jack. 839 01:07:39,103 --> 01:07:41,139 Yeah, me too. 840 01:07:41,172 --> 01:07:42,706 I tell him all the time 841 01:07:42,739 --> 01:07:45,008 you're Brady's only grandmother. 842 01:07:45,041 --> 01:07:48,179 We need to get along for Brady's sake, 843 01:07:48,212 --> 01:07:51,115 but he won't listen. 844 01:07:51,149 --> 01:07:53,217 Not to me, anyway. 845 01:07:55,952 --> 01:07:57,321 Jack is gonna be furious at me 846 01:07:57,355 --> 01:08:01,057 for coming here today, but I just don't care. 847 01:08:01,092 --> 01:08:02,893 Brady loves you. 848 01:08:02,926 --> 01:08:05,196 And if Jack doesn't like that, 849 01:08:05,229 --> 01:08:07,298 then that's just too bad. 850 01:08:10,033 --> 01:08:12,136 We all carry stuff, Kate. 851 01:08:14,838 --> 01:08:15,939 Can we come in now, Mom? 852 01:08:15,972 --> 01:08:18,309 - Can we come in? - Yes, my love! 853 01:08:18,342 --> 01:08:20,244 She's for you, Grandma! 854 01:08:20,278 --> 01:08:21,745 Isn't she cute? 855 01:08:26,950 --> 01:08:28,852 What are you gonna name her? 856 01:08:28,885 --> 01:08:30,087 I don't know! 857 01:08:30,121 --> 01:08:34,125 How about Peanut Butter? 858 01:08:34,158 --> 01:08:37,428 She looks like peanut butter and you eat it all the time. 859 01:08:37,461 --> 01:08:39,230 I do. 860 01:08:59,983 --> 01:09:02,153 Katherine, it's Stephanie Marx. 861 01:09:02,186 --> 01:09:04,155 You need to be in my office first thing tomorrow, 862 01:09:04,188 --> 01:09:05,822 9 A.M. sharp. 863 01:09:05,855 --> 01:09:07,057 You are not to see any patients 864 01:09:07,091 --> 01:09:08,959 from this point forward. 865 01:09:08,992 --> 01:09:10,194 If you're unable to keep this appointment, 866 01:09:10,228 --> 01:09:12,230 you must call my office immediately. 867 01:09:12,263 --> 01:09:13,331 See you in the morning. 868 01:09:35,119 --> 01:09:36,987 - Hello. - Hi! 869 01:09:40,091 --> 01:09:41,158 You going somewhere? 870 01:09:41,192 --> 01:09:44,161 I thought you had PT. 871 01:09:44,195 --> 01:09:45,895 I do. 872 01:09:45,929 --> 01:09:47,565 But I'm not doing it. 873 01:09:47,598 --> 01:09:48,798 Oh. 874 01:09:48,832 --> 01:09:50,334 I don't want to go to PT, 875 01:09:50,368 --> 01:09:52,869 I don't want to go to the orthopedist. 876 01:09:52,902 --> 01:09:55,172 I don't want to be a patient today. 877 01:09:57,007 --> 01:09:59,075 I just wanna get out of here. 878 01:10:01,077 --> 01:10:01,945 With me? 879 01:10:03,447 --> 01:10:05,915 Yeah, with you. 880 01:10:05,949 --> 01:10:07,485 All right, I'm just gonna turn you around. 881 01:10:07,518 --> 01:10:08,985 - Okay. - A little tight right there, 882 01:10:09,019 --> 01:10:10,187 - just... - It's okay. 883 01:10:10,221 --> 01:10:11,355 Be careful. 884 01:10:11,389 --> 01:10:12,922 And close the door. 885 01:10:16,860 --> 01:10:18,195 It's a little tight. 886 01:10:18,229 --> 01:10:20,164 It's fine. 887 01:10:23,301 --> 01:10:25,436 This... this is it. 888 01:10:25,469 --> 01:10:27,238 It's sweet. 889 01:10:27,271 --> 01:10:31,007 I don't own it, it's just a rental. 890 01:10:32,042 --> 01:10:33,877 You have a lot of plants. 891 01:10:33,910 --> 01:10:35,011 Yeah. 892 01:10:36,180 --> 01:10:37,881 What are they? 893 01:10:37,914 --> 01:10:38,982 Um... 894 01:10:40,418 --> 01:10:44,355 Well, this... this one is a peace lily. 895 01:10:44,388 --> 01:10:46,257 Oh. 896 01:10:46,290 --> 01:10:50,528 And a spider plant. 897 01:10:50,561 --> 01:10:52,129 Philodendron, 898 01:10:52,163 --> 01:10:55,099 and there's another philodendron here. 899 01:10:55,132 --> 01:10:57,301 Their... their leaves are heart-shaped. 900 01:10:57,335 --> 01:10:59,470 Why do you like plants so much? 901 01:10:59,503 --> 01:11:03,907 We need them to breathe, and they need us, I guess. 902 01:11:07,311 --> 01:11:09,447 It's a perfect exchange. 903 01:11:13,150 --> 01:11:14,352 Yeah. 904 01:11:23,127 --> 01:11:25,329 Oh, is this your cat? 905 01:11:25,363 --> 01:11:26,430 Yeah. 906 01:11:26,464 --> 01:11:28,632 That's MK. 907 01:11:28,666 --> 01:11:31,669 And that's... that's Jack holding her. 908 01:11:31,702 --> 01:11:33,170 He must have been like 15 there. 909 01:11:33,204 --> 01:11:35,272 Aw. Hi, MK! 910 01:11:37,475 --> 01:11:39,343 These are my parents, 911 01:11:39,377 --> 01:11:42,646 - and that's my brother. - Hm! 912 01:11:42,680 --> 01:11:44,248 And where does he live? 913 01:11:44,281 --> 01:11:47,351 Uh, Portland, I think? 914 01:11:49,120 --> 01:11:50,454 Portland? 915 01:11:50,488 --> 01:11:51,389 Yeah. 916 01:11:51,422 --> 01:11:54,592 He moved as far away from me as he could. 917 01:11:58,562 --> 01:12:01,165 Portland. 918 01:12:01,198 --> 01:12:03,401 Yeah, that is pretty far. 919 01:12:03,434 --> 01:12:04,934 Yeah. 920 01:12:13,544 --> 01:12:15,312 I want to show you something. 921 01:12:22,420 --> 01:12:23,421 Aww! 922 01:12:26,123 --> 01:12:29,627 Aren't you the cutest! 923 01:12:29,660 --> 01:12:31,629 Oh, my gosh, I could just eat you up, 924 01:12:31,662 --> 01:12:33,230 Peanut Butter! 925 01:12:33,264 --> 01:12:34,698 Hi! 926 01:12:36,233 --> 01:12:37,735 What's going on, cutie? 927 01:12:37,768 --> 01:12:39,537 Huh? Hi! 928 01:12:39,570 --> 01:12:41,605 Aw, hi, yeah! 929 01:12:41,639 --> 01:12:43,474 Oh, my gosh. 930 01:12:45,376 --> 01:12:47,578 He's gonna be so mad at me. 931 01:12:49,647 --> 01:12:52,048 I can only imagine what he's thinking. 932 01:12:52,082 --> 01:12:53,617 That you pushed me down a flight of stairs. 933 01:12:53,651 --> 01:12:55,352 Stop it! 934 01:12:55,386 --> 01:12:58,122 Left me on some railroad tracks somewhere. 935 01:13:01,091 --> 01:13:02,560 You're having your way with me 936 01:13:02,593 --> 01:13:05,262 in some seedy handicap stall? 937 01:13:13,471 --> 01:13:16,207 I should really get you home. 938 01:13:16,240 --> 01:13:19,743 It's getting late and he's very... 939 01:13:19,777 --> 01:13:20,977 What? 940 01:13:24,181 --> 01:13:25,783 He's very... 941 01:13:25,816 --> 01:13:27,251 Protective? 942 01:13:28,519 --> 01:13:29,753 Yeah. 943 01:13:32,223 --> 01:13:35,058 He just doesn't want me to get hurt anymore. 944 01:13:43,300 --> 01:13:45,202 We shouldn't do this. 945 01:13:47,137 --> 01:13:50,107 I never got to kiss you. 946 01:13:50,140 --> 01:13:51,242 I really want to kiss you. 947 01:14:17,301 --> 01:14:19,203 - You think? - Mhm, definitely. 948 01:14:19,236 --> 01:14:21,572 - Hey! - Where have you two been? 949 01:14:21,605 --> 01:14:22,606 We went out for a drive. 950 01:14:22,640 --> 01:14:24,475 Stephanie called. 951 01:14:25,309 --> 01:14:26,343 Oh, yeah? 952 01:14:26,377 --> 01:14:27,411 She said if you show up here, 953 01:14:27,444 --> 01:14:29,647 I should call her immediately. 954 01:14:29,680 --> 01:14:31,815 - Why's that? - You tell me. 955 01:14:31,849 --> 01:14:33,150 Steve, what are you doing? 956 01:14:33,183 --> 01:14:34,351 Why are you talking to her like that? 957 01:14:34,385 --> 01:14:35,786 'Cause something's up. 958 01:14:37,454 --> 01:14:38,789 What is it, Kate? 959 01:14:38,822 --> 01:14:40,624 Uh... 960 01:14:40,658 --> 01:14:43,294 I'm sure it's nothing, I'll call her tomorrow. 961 01:14:43,327 --> 01:14:45,696 Well, maybe I should call her now. 962 01:14:45,729 --> 01:14:46,830 Whatever you want. 963 01:14:46,864 --> 01:14:48,399 Is that what you want? 964 01:14:48,432 --> 01:14:50,267 'Cause I will. I'll pick up the phone right now. 965 01:14:50,301 --> 01:14:51,669 Steve, enough, okay? 966 01:14:51,702 --> 01:14:53,537 It's her boss, she'll deal with it. 967 01:14:53,571 --> 01:14:55,205 Just leave her alone. 968 01:15:03,681 --> 01:15:05,215 I'm sorry about that. 969 01:15:05,249 --> 01:15:06,483 That's all right. 970 01:15:06,517 --> 01:15:08,252 - You okay? - Yeah. 971 01:15:09,820 --> 01:15:10,754 All right. 972 01:15:10,788 --> 01:15:12,389 Well, I've gotta go get ready for Billy, 973 01:15:12,423 --> 01:15:14,725 - so... - Okay. 974 01:15:25,302 --> 01:15:27,137 I am finally cured! 975 01:15:27,171 --> 01:15:30,608 Hallelujah, I never have to see this guy again. 976 01:15:30,641 --> 01:15:32,309 She says that now, but she secretly loves me. 977 01:15:32,343 --> 01:15:34,511 - I do, actually. - I know you do. 978 01:15:34,545 --> 01:15:35,813 You'll miss me when I'm gone. 979 01:15:35,846 --> 01:15:38,115 - Not really. - Yeah, right. 980 01:15:39,383 --> 01:15:40,351 Are you going home? 981 01:15:42,886 --> 01:15:43,721 I am. 982 01:15:45,356 --> 01:15:49,860 Um, I thought we were gonna get dinner. 983 01:15:49,893 --> 01:15:51,362 I'm not feeling up to it. 984 01:15:52,863 --> 01:15:54,832 Okay, can I call you later? 985 01:15:56,400 --> 01:15:57,434 Yeah. 986 01:16:02,272 --> 01:16:04,174 Come on, got one more paper to sign, girl. 987 01:16:04,208 --> 01:16:06,644 One more. 988 01:16:06,677 --> 01:16:07,878 Fine. 989 01:16:07,911 --> 01:16:08,879 Don't hurt yourself now. 990 01:16:08,912 --> 01:16:10,314 I won't. 991 01:16:10,347 --> 01:16:11,649 Good to see you. 992 01:16:11,682 --> 01:16:14,785 Come on in, she's gonna be out in just a moment. 993 01:16:14,818 --> 01:16:16,620 Sure. 994 01:16:21,825 --> 01:16:23,360 Katherine Murphy? 995 01:16:24,828 --> 01:16:27,531 - Yeah. - I need you to come with me. 996 01:16:27,564 --> 01:16:29,366 - What's going on? - She's getting arrested. 997 01:16:29,400 --> 01:16:31,669 - What? - She's a fucking skell, Laura. 998 01:16:31,702 --> 01:16:32,803 What are you talking about? 999 01:16:32,836 --> 01:16:33,837 You remember that Black chick 1000 01:16:33,871 --> 01:16:35,239 I thought took money from us? 1001 01:16:35,272 --> 01:16:36,907 - Yeah. - Yeah, well, it wasn't her. 1002 01:16:36,940 --> 01:16:38,442 It was this piece of trash. 1003 01:16:38,475 --> 01:16:39,510 They've been tracking her. 1004 01:16:39,543 --> 01:16:40,611 Come on, let's go, Katherine. 1005 01:16:40,644 --> 01:16:43,914 You fuck a paraplegic and then you steal from her? 1006 01:16:43,947 --> 01:16:45,215 Get the fuck off me, man! 1007 01:16:45,249 --> 01:16:46,517 Don't do that to me, man. 1008 01:16:46,550 --> 01:16:47,718 I hope you feel good about yourself! 1009 01:16:47,751 --> 01:16:49,353 She trusted you, you piece of shit! 1010 01:16:49,386 --> 01:16:50,654 - Steve! - Get her out of here! 1011 01:16:50,688 --> 01:16:51,822 - Steve! - Get her out of here! 1012 01:16:51,855 --> 01:16:53,290 - Steve, relax! - Get her out of here! 1013 01:16:53,323 --> 01:16:55,559 Kate! Kate! 1014 01:17:16,714 --> 01:17:18,649 Murphy, your ride's here. 1015 01:17:42,473 --> 01:17:43,774 Please don't tell Jack. 1016 01:17:47,845 --> 01:17:49,513 Or Brady. 1017 01:18:40,831 --> 01:18:42,699 Fuck. 1018 01:18:42,733 --> 01:18:44,935 Oh. 1019 01:18:44,968 --> 01:18:46,470 - Oh. - Let's go, man. 1020 01:18:46,503 --> 01:18:47,538 Out of the car. 1021 01:18:47,571 --> 01:18:49,873 You too, lady, out of the car. 1022 01:18:49,907 --> 01:18:51,074 Fuck. 1023 01:19:13,931 --> 01:19:15,133 Who is it? 1024 01:19:15,166 --> 01:19:16,767 It's Jack. 1025 01:19:21,705 --> 01:19:23,707 What's going on? 1026 01:19:23,740 --> 01:19:24,808 Can I stay here? 1027 01:19:24,842 --> 01:19:26,710 I can't go home. 1028 01:19:47,431 --> 01:19:48,832 It'll be okay. 1029 01:20:41,051 --> 01:20:42,886 Jack, I'll see you later! 1030 01:20:46,790 --> 01:20:48,692 Hey, Liz, it's me again. 1031 01:20:48,725 --> 01:20:51,129 Look, I really need to talk to my son. 1032 01:20:51,162 --> 01:20:53,830 I've never gone this long without... 1033 01:20:55,999 --> 01:20:58,869 And it really sucks, okay? 1034 01:20:58,902 --> 01:21:01,004 So I know you don't want to talk to me, 1035 01:21:01,038 --> 01:21:03,573 but you have to let me talk to Brady, okay? 1036 01:21:05,776 --> 01:21:07,878 Sorry. 1037 01:21:10,181 --> 01:21:14,152 Just don't keep him from me, please. 1038 01:21:15,986 --> 01:21:18,522 Call me back. 1039 01:21:18,555 --> 01:21:19,923 Please. 1040 01:21:24,661 --> 01:21:25,629 Fuck. 1041 01:21:57,095 --> 01:21:59,062 You'll be working with Brenda the next few days. 1042 01:21:59,097 --> 01:22:01,299 We'll see how you do. 1043 01:22:01,332 --> 01:22:02,733 You've gotta be quick on your feet. 1044 01:22:02,766 --> 01:22:04,835 Are you quick on your feet? 1045 01:22:04,868 --> 01:22:06,837 - I am. - Especially the morning rush. 1046 01:22:06,870 --> 01:22:08,038 Can't be a sloth. 1047 01:22:09,207 --> 01:22:11,142 - Okay. - Okay. 1048 01:23:21,145 --> 01:23:22,113 Come on in. 1049 01:23:35,992 --> 01:23:37,627 Is he safe? 1050 01:23:43,301 --> 01:23:46,204 Did he... 1051 01:23:46,237 --> 01:23:48,705 tell you what he... 1052 01:23:48,738 --> 01:23:50,108 No. 1053 01:23:54,778 --> 01:23:56,247 Where's Brady? 1054 01:23:59,217 --> 01:24:01,785 He's at my sister's. 1055 01:24:01,818 --> 01:24:03,287 Oh. 1056 01:24:08,292 --> 01:24:14,030 Liz, I've made a lot of mistakes. 1057 01:24:16,367 --> 01:24:22,106 And I... I have been trying really hard 1058 01:24:22,140 --> 01:24:24,275 to do the right thing, 1059 01:24:24,308 --> 01:24:27,944 but it seems like I still just... 1060 01:24:27,978 --> 01:24:29,913 I still can't get it right. 1061 01:24:29,946 --> 01:24:31,982 Stealing is never right. 1062 01:24:35,919 --> 01:24:38,089 My cat was dying. 1063 01:24:40,124 --> 01:24:42,093 Cats die, Kate. 1064 01:24:46,963 --> 01:24:48,299 Yeah. 1065 01:24:50,033 --> 01:24:52,103 I guess they do. 1066 01:24:55,439 --> 01:24:57,741 Liz, I don't know what happened. 1067 01:24:59,477 --> 01:25:01,745 But whatever it is, please, please don't... 1068 01:25:01,778 --> 01:25:03,447 don't blame Jack, blame me. 1069 01:25:03,481 --> 01:25:05,249 He is who he is because of me, 1070 01:25:05,283 --> 01:25:07,851 I'm his mother and I have failed him 1071 01:25:07,884 --> 01:25:09,920 over and over again. 1072 01:25:12,323 --> 01:25:14,292 And he needs you. 1073 01:25:17,428 --> 01:25:21,064 And he needs Brady and Brady needs him. 1074 01:25:21,098 --> 01:25:22,500 So please, Liz, whatever you do, 1075 01:25:22,533 --> 01:25:26,237 please don't take Brady away from him. 1076 01:25:26,270 --> 01:25:27,771 It will destroy him. 1077 01:25:31,442 --> 01:25:33,244 And it will destroy us. 1078 01:25:41,985 --> 01:25:44,054 Still learning, Liz. 1079 01:25:46,790 --> 01:25:48,825 We're both still learning. 1080 01:26:35,539 --> 01:26:37,841 Want some crackers? 1081 01:26:37,874 --> 01:26:40,076 Yeah. 1082 01:26:40,111 --> 01:26:42,580 Do you have those little square ones? 1083 01:26:42,613 --> 01:26:43,780 Yeah. 1084 01:26:44,948 --> 01:26:46,317 I got 'em. 1085 01:27:04,101 --> 01:27:05,503 Thanks. 1086 01:27:30,127 --> 01:27:30,994 Kate, you're up! 1087 01:27:33,230 --> 01:27:34,898 - Thanks, Barry. - You're welcome. 1088 01:27:46,644 --> 01:27:48,312 - You all set? - Yes. 1089 01:27:48,346 --> 01:27:50,147 - You want anything else? - Just the check. 1090 01:27:50,181 --> 01:27:52,483 Okay, sure. 1091 01:27:52,516 --> 01:27:54,185 - Thanks. - Thank you. 1092 01:28:36,227 --> 01:28:37,261 Sir, sir! 1093 01:28:37,294 --> 01:28:38,362 Sir, sir! 1094 01:28:38,396 --> 01:28:40,664 Sir, sir, sir. 1095 01:28:42,466 --> 01:28:44,235 I was your waitress at the diner, 1096 01:28:44,268 --> 01:28:46,069 and you left... you left that. 1097 01:28:46,103 --> 01:28:46,970 Thank you so much! 1098 01:28:47,003 --> 01:28:49,707 - You're welcome. - I left my wallet! 1099 01:28:49,740 --> 01:28:52,041 Geez. 1100 01:30:12,790 --> 01:30:13,657 Jack? 1101 01:30:15,092 --> 01:30:16,527 Jack, you home? 1102 01:30:18,796 --> 01:30:20,164 - Mom? - Yeah? 1103 01:30:24,301 --> 01:30:27,738 Why'd you keep that bottle of whiskey? 1104 01:30:30,274 --> 01:30:32,743 Patient gave it to me for Christmas. 1105 01:30:34,512 --> 01:30:36,180 Why'd you keep it then? 1106 01:30:36,213 --> 01:30:38,047 Why didn't you throw it out? 1107 01:30:38,082 --> 01:30:39,817 It was a reminder. 1108 01:30:42,186 --> 01:30:46,524 That you're an alcoholic and you shouldn't drink? 1109 01:30:46,557 --> 01:30:49,058 Of my patient. 1110 01:31:00,504 --> 01:31:02,306 Table five needs you. 1111 01:31:02,339 --> 01:31:04,108 Okay, thanks. 1112 01:31:32,703 --> 01:31:33,671 Hi. 1113 01:31:35,472 --> 01:31:37,207 How was work? 1114 01:31:37,241 --> 01:31:39,310 Busy, my feet hurt. 1115 01:31:40,844 --> 01:31:42,780 You weren't a sloth, were you? 1116 01:31:42,813 --> 01:31:44,682 I was not a sloth. 1117 01:31:46,283 --> 01:31:47,551 What are you doing? 1118 01:31:47,585 --> 01:31:49,787 I, uh... 1119 01:31:49,820 --> 01:31:53,657 I don't want you to lose this spot. 1120 01:31:53,691 --> 01:31:56,126 The grass grows so fast back here. 1121 01:31:56,160 --> 01:31:57,795 I didn't want you to forget where she was. 1122 01:32:00,197 --> 01:32:02,099 That's a good idea. 1123 01:32:04,301 --> 01:32:07,671 Hey, I'll take care of the grass and stuff 1124 01:32:07,705 --> 01:32:08,539 while I'm here. 1125 01:32:08,572 --> 01:32:10,608 I don't want you to worry about it. 1126 01:32:12,476 --> 01:32:14,144 Go for it. 1127 01:32:21,752 --> 01:32:22,820 You want to do it again? 1128 01:32:22,853 --> 01:32:24,321 Mhm. Let's play it again. 1129 01:32:24,355 --> 01:32:27,157 Let's play again, all right. 1130 01:32:27,191 --> 01:32:28,125 Let's see. 1131 01:32:29,426 --> 01:32:31,328 Let's see. 1132 01:32:31,362 --> 01:32:34,431 So, what do you have? 1133 01:32:34,465 --> 01:32:35,766 Two eights. 1134 01:32:35,799 --> 01:32:38,636 And? That's two points. 1135 01:32:38,669 --> 01:32:39,937 - And what else? - Two fives! 1136 01:32:39,970 --> 01:32:42,673 Two fives, that's another two points. 1137 01:32:42,706 --> 01:32:45,743 - So two plus two is? - Four! 1138 01:32:48,312 --> 01:32:50,648 You got it. Now go check your crib. 1139 01:32:54,518 --> 01:32:56,553 What do you have? 1140 01:32:56,587 --> 01:32:58,722 - Eight and five! - Oh, no! 1141 01:32:58,756 --> 01:33:00,524 I can't believe it! 1142 01:33:00,557 --> 01:33:02,793 Oh, Peanut Butter, he's so smart. 1143 01:33:16,473 --> 01:33:17,808 What are you doing here? 1144 01:33:20,511 --> 01:33:22,513 I don't want to cause any problems, 1145 01:33:22,546 --> 01:33:24,448 I just wanted to pay you back. 1146 01:33:28,919 --> 01:33:30,854 Think that's gonna make it all go away? 1147 01:33:32,790 --> 01:33:33,791 No. 1148 01:33:54,545 --> 01:33:55,312 Do you have any idea 1149 01:33:55,345 --> 01:33:57,715 what my sister has been through? 1150 01:33:57,748 --> 01:33:59,416 Huh? 1151 01:33:59,450 --> 01:34:00,551 The pain? 1152 01:34:01,752 --> 01:34:03,554 The loss? 1153 01:34:06,590 --> 01:34:09,693 And how she fights to get through every fucking day? 1154 01:34:09,727 --> 01:34:12,596 Do you know what that's like? 1155 01:34:12,629 --> 01:34:14,398 - Hmm? - Not exactly. 1156 01:34:17,568 --> 01:34:19,970 And then you come here to help. 1157 01:34:24,708 --> 01:34:26,310 How do you sleep at night, Kate? 1158 01:34:33,951 --> 01:34:37,254 So, nah, I don't want anything from you. 1159 01:34:39,423 --> 01:34:41,892 Got no use for you. 1160 01:34:41,925 --> 01:34:44,294 Just leave my sister alone. 1161 01:34:45,395 --> 01:34:46,930 All right? 1162 01:34:52,069 --> 01:34:54,371 Get the fuck off my property. 1163 01:36:39,776 --> 01:36:41,545 How'd you find me? 1164 01:36:43,013 --> 01:36:45,716 I went by your house. 1165 01:36:45,749 --> 01:36:47,818 Brady told me where you'd be. 1166 01:36:49,987 --> 01:36:51,722 He's living with you now? 1167 01:36:53,523 --> 01:36:54,658 Jack is. 1168 01:36:54,691 --> 01:36:56,526 Brady's just visiting. 1169 01:36:58,795 --> 01:37:00,530 Lots of changes. 1170 01:37:01,965 --> 01:37:03,500 Oh, yeah. 1171 01:37:09,173 --> 01:37:10,941 I would've given you the money, Kate. 1172 01:37:12,509 --> 01:37:14,044 If you would've just asked. 1173 01:37:15,679 --> 01:37:18,582 I so wish you would have asked. 1174 01:37:22,253 --> 01:37:24,188 I didn't know I could. 1175 01:37:28,892 --> 01:37:31,162 I don't know the rules. 1176 01:37:55,852 --> 01:37:57,688 I can help you with that. 1177 01:38:10,134 --> 01:38:13,237 My father taught us from a very young age 1178 01:38:13,271 --> 01:38:15,739 there's good and bad in the world. 1179 01:38:18,775 --> 01:38:22,579 And that people are either one or the other. 1180 01:38:24,681 --> 01:38:26,516 It was that simple. 1181 01:38:29,052 --> 01:38:33,291 "Makes it easier," he said, 1182 01:38:33,324 --> 01:38:35,759 "especially with our job." 1183 01:38:39,197 --> 01:38:40,998 But I'd think... 1184 01:38:42,966 --> 01:38:44,568 ...so much... 1185 01:38:50,174 --> 01:38:53,610 Like that nurse, remember? 1186 01:38:53,643 --> 01:38:56,046 The one who killed some of his patients? 1187 01:38:59,183 --> 01:39:02,153 He was president of his nursing class. 1188 01:39:02,186 --> 01:39:04,921 Did you know that? 1189 01:39:04,955 --> 01:39:08,792 And he was a nurse for 16 years. 1190 01:39:08,825 --> 01:39:10,761 All different hospitals. 1191 01:39:12,863 --> 01:39:16,600 He had to do some good, right? 1192 01:39:16,633 --> 01:39:18,702 And he had to have helped people. 1193 01:39:21,938 --> 01:39:25,209 Because 16 years is a long time. 1194 01:39:28,279 --> 01:39:30,080 He had to. 1195 01:40:26,204 --> 01:40:28,738 You little rascal! 1196 01:40:32,343 --> 01:40:34,245 Come on, let's go in the water. 75806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.