Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,492 --> 00:01:20,994
Nigel. -Do you need one more?
2
00:01:21,161 --> 00:01:26,416
Come on, I have 40 cents left in the jar.
3
00:01:26,583 --> 00:01:30,920
Soon you will have to be carried home. -Do you have any idea, Nigel ...
4
00:01:31,087 --> 00:01:36,926
... how much mental strength it takes to be the most eligible bachelor here ...
5
00:01:37,093 --> 00:01:39,178
... while I'm unemployed?
6
00:01:39,346 --> 00:01:43,099
So yeah, give me another glass of rum.
7
00:01:45,051 --> 00:01:47,929
Why don't you just look for another job?
8
00:01:49,523 --> 00:01:51,274
What should I do?
9
00:01:53,985 --> 00:01:57,906
I worked in that factory since I was 15, finally joined management.
10
00:01:59,866 --> 00:02:01,660
Bye.
11
00:02:05,204 --> 00:02:07,874
That's from the house. -No man.
12
00:02:07,999 --> 00:02:12,211
I am rich, I am renting the old cottage to an English girl from the city.
13
00:02:12,921 --> 00:02:17,884
You know, if she looks half as good as she sounds on the phone ...
14
00:02:20,929 --> 00:02:26,017
And I'm going to harvest the fields behind the cottage.
15
00:02:29,270 --> 00:02:31,439
You are kidding me. -Certainly.
16
00:02:33,191 --> 00:02:35,859
I can't afford to do nothing with it anymore.
17
00:02:38,196 --> 00:02:39,905
I have no choice.
18
00:02:42,575 --> 00:02:44,452
Don't look at me like that.
19
00:02:46,204 --> 00:02:48,164
Sometimes you have to take your loss.
20
00:03:48,515 --> 00:03:50,183
Where's my flashlight?
21
00:05:20,481 --> 00:05:21,773
Who is there?
22
00:06:42,854 --> 00:06:46,524
We have the right to feel these things.
23
00:06:47,317 --> 00:06:53,406
We are very intuitive beings and can perceive subtle changes.
24
00:06:58,911 --> 00:07:02,540
So when feelings of despair and fear surface ...
25
00:07:10,256 --> 00:07:12,383
... the pain behind the fear.
26
00:07:12,550 --> 00:07:16,887
The unknown that cannot be seen will create fear.
27
00:07:37,157 --> 00:07:42,246
Step out of the darkness and shine a light to awaken your love.
28
00:07:49,294 --> 00:07:53,548
It is not wrong to feel loss and pain in your heart.
29
00:07:54,759 --> 00:07:58,763
We must keep seeking and hold on to love.
30
00:08:15,445 --> 00:08:17,156
Pause for a moment.
31
00:09:38,277 --> 00:09:42,240
Hey? -Hello, my name is Hanna Montague.
32
00:09:42,365 --> 00:09:46,244
I spoke to Mr Lipton about renting the cottage.
33
00:09:46,369 --> 00:09:50,748
The cottage is not rented. -There was an ad. I called.
34
00:09:50,914 --> 00:09:53,709
I spoke to Mr. Lipton but can't get hold of him now.
35
00:09:53,876 --> 00:09:58,506
John, what has Lipton done now? -How the hell am I supposed to know?
36
00:09:58,672 --> 00:10:02,260
I'm renting Mr Lipton's cottage.
37
00:10:02,385 --> 00:10:05,679
But I can't reach him. -I'll handle this.
38
00:10:11,059 --> 00:10:14,187
Don't worry about her, I'll go ahead of you.
39
00:10:14,897 --> 00:10:17,775
Jimmy didn't tell us he rented out the cottage.
40
00:10:17,941 --> 00:10:21,529
We sold it to him a few years ago along with the fields.
41
00:10:22,988 --> 00:10:25,323
But we still do the sugar cane.
42
00:10:25,449 --> 00:10:28,285
Jimmy can't grow weeds in the rainforest just yet.
43
00:10:30,370 --> 00:10:32,748
Hopefully your wife doesn't mind my being here.
44
00:10:33,791 --> 00:10:35,584
She'll get over it.
45
00:10:35,751 --> 00:10:38,211
We just don't get a lot of visitors here.
46
00:10:39,337 --> 00:10:41,298
This will be good for her.
47
00:10:42,424 --> 00:10:46,011
I just passed the police, it looks like an accident had happened.
48
00:10:47,930 --> 00:10:50,098
Accident? -Yes, down the road.
49
00:10:54,352 --> 00:11:00,150
So, what exactly are you doing here, Miss ... -Hanna, please call me Hanna.
50
00:11:01,401 --> 00:11:04,696
John Drake, my wife's name is Elenor. - Nice to meet you, John.
51
00:11:04,862 --> 00:11:09,284
So your ... - Need for a change of scenery.
52
00:11:09,409 --> 00:11:13,246
Clear my mind. - Then you're in the right place.
53
00:11:15,123 --> 00:11:17,250
Do you need help? -No, it will work.
54
00:11:17,417 --> 00:11:20,170
If you need anything, don't hesitate.
55
00:11:25,217 --> 00:11:26,468
I do indeed need it.
56
00:11:28,094 --> 00:11:31,348
And don't worry about Elly, she'll be around.
57
00:12:34,826 --> 00:12:37,121
You left so suddenly.
58
00:12:37,288 --> 00:12:40,249
We just worry and hope you are doing the right thing.
59
00:12:40,666 --> 00:12:44,795
I know that, Jules. -Do you still write in your diary?
60
00:12:44,961 --> 00:12:46,547
I didn't miss a day.
61
00:12:46,713 --> 00:12:48,632
After all, you keep reminding me.
62
00:12:48,799 --> 00:12:52,386
I am not only your sponsor, I am also your friend.
63
00:12:52,511 --> 00:12:54,430
I want you to be okay.
64
00:12:54,555 --> 00:12:56,557
I know that, Jules. I get it, really.
65
00:12:58,183 --> 00:13:01,353
I really hope you find what you're looking for, Hanna.
66
00:13:01,520 --> 00:13:03,939
I just want to be able to bury him.
67
00:13:05,649 --> 00:13:08,068
I cannot find peace until that is done.
68
00:13:30,548 --> 00:13:33,551
Sorry, John. It's Jimmy.
69
00:13:34,845 --> 00:13:38,431
What happened? -I found him in the ditch.
70
00:13:39,390 --> 00:13:41,601
He drowned. -Drunk?
71
00:13:41,768 --> 00:13:43,937
He fell over while peeing.
72
00:13:44,104 --> 00:13:45,605
You don't fucking mean that.
73
00:13:47,983 --> 00:13:49,901
Have that car picked up.
74
00:13:56,992 --> 00:13:59,494
He was talking to contractors.
75
00:13:59,995 --> 00:14:03,248
He wanted to let you harvest fields.
76
00:14:09,087 --> 00:14:11,589
He definitely needed to pee.
77
00:14:11,756 --> 00:14:14,092
He has clearly hit the brakes very hard.
78
00:14:16,136 --> 00:14:19,597
He accidentally fell forward in the ditch while peeing.
79
00:14:20,223 --> 00:14:23,768
He's drowned, I'll write that down and we'll leave it at that, understand?
80
00:14:31,692 --> 00:14:33,861
I saw you have a visitor.
81
00:14:35,946 --> 00:14:37,823
Yes, an English woman rented the cottage.
82
00:14:37,990 --> 00:14:40,159
You know who she is, don't you?
83
00:14:43,287 --> 00:14:45,372
I'm not the fucking landlord.
84
00:14:46,165 --> 00:14:49,710
But all this ... this here ...
85
00:14:51,962 --> 00:14:53,673
It must come to an end.
86
00:14:56,050 --> 00:14:57,927
What about your wife?
87
00:14:58,803 --> 00:15:00,805
Is she ready to quit?
88
00:15:08,270 --> 00:15:10,397
I fucking thought so.
89
00:16:23,678 --> 00:16:27,223
Find yourself as you search for the light.
90
00:16:27,390 --> 00:16:30,810
Bring it into your soul and seek peace.
91
00:16:31,394 --> 00:16:34,898
The more I will let go of my grip.
92
00:16:35,064 --> 00:16:39,068
Know that I am here to keep your memories alive.
93
00:16:39,693 --> 00:16:42,155
To see what you desire deep down in your heart.
94
00:16:43,364 --> 00:16:47,118
You have to seek, hold on to love.
95
00:16:47,285 --> 00:16:50,329
Then I don't have to hold you tightly.
96
00:16:50,997 --> 00:16:56,502
Don't be afraid of me because I'm always with you, always near.
97
00:16:56,669 --> 00:17:00,964
I am a strong, true and loyal friend to be with you in your life.
98
00:17:01,757 --> 00:17:05,386
Life is in your hands. Meet me with courage.
99
00:17:06,345 --> 00:17:08,972
I am here to guide you, my love.
100
00:17:09,140 --> 00:17:11,600
It doesn't have to be so dark.
101
00:17:12,434 --> 00:17:15,437
Search with me and within yourself for the light ...
102
00:17:15,604 --> 00:17:19,024
... which will bring you back without fear.
103
00:17:19,190 --> 00:17:23,570
My message to you, dear one, is to find peace and healing.
104
00:17:24,738 --> 00:17:26,156
To become whole again.
105
00:17:34,164 --> 00:17:39,294
SERIAL KILLER LEONARD SIMPKIN FOUR MISSING CHILDREN FOUND
106
00:17:39,461 --> 00:17:43,841
FOUR CHILDREN DEAD ONE IS STILL MISSED
107
00:17:48,303 --> 00:17:50,305
POLICE STARTED EXCAVATION ON SITE
108
00:18:14,037 --> 00:18:16,999
FAMILY JOEY MONTAGUE IS DESPERATE HELP US SEARCH
109
00:18:52,575 --> 00:18:54,243
I'm here, John.
110
00:19:04,045 --> 00:19:05,880
So that's why you are here?
111
00:19:06,047 --> 00:19:08,966
Another journalist who comes to rip open old wounds.
112
00:19:09,133 --> 00:19:12,136
It's not what you think, I'm not a journalist.
113
00:19:12,303 --> 00:19:13,930
What are you then?
114
00:19:16,140 --> 00:19:17,599
A mother.
115
00:19:22,730 --> 00:19:24,440
His name is Joey.
116
00:19:33,490 --> 00:19:36,118
I don't know what you expect to find here.
117
00:19:36,285 --> 00:19:39,163
But this village does not want to open old wounds.
118
00:19:40,581 --> 00:19:42,583
My wound never healed, John.
119
00:19:44,335 --> 00:19:46,295
My son's body was never found.
120
00:19:47,546 --> 00:19:49,673
His case has never been resolved.
121
00:19:55,929 --> 00:19:58,849
There has been a lot of talk about what went wrong here.
122
00:20:00,559 --> 00:20:02,728
People blamed each other.
123
00:20:04,938 --> 00:20:07,941
You think you can put something like that behind you, but ...
124
00:20:09,735 --> 00:20:11,737
My condolences for your loss.
125
00:20:13,154 --> 00:20:14,781
I sympathize with you.
126
00:20:14,948 --> 00:20:17,951
But some things are just ...
127
00:20:22,205 --> 00:20:24,207
It was Jimmy Lipton.
128
00:20:24,374 --> 00:20:25,626
What?
129
00:20:27,168 --> 00:20:29,254
The accident you drove past.
130
00:20:31,840 --> 00:20:33,383
He was that?
131
00:20:36,219 --> 00:20:37,929
You can stay safe.
132
00:20:39,139 --> 00:20:41,307
Until you have arranged something else.
133
00:20:50,566 --> 00:20:55,113
DNA FOUND FROM MISSING CHILDREN DNA FOUND FROM FIVE CHILDREN
134
00:20:57,615 --> 00:21:02,954
OUTCOME IS UNCERTAIN POLICE BEGINS WITH EXCAVATIONS
135
00:22:17,903 --> 00:22:22,199
Drove right into my daughter's house. -Jono?
136
00:22:22,366 --> 00:22:25,119
You are kidding me. What do you want to drink?
137
00:22:25,285 --> 00:22:29,039
Spray water with lime, please. -The strong stuff.
138
00:22:30,082 --> 00:22:33,835
You must be that woman from town?
139
00:22:48,016 --> 00:22:50,477
James Lipton, T-Bag for friends.
140
00:22:50,644 --> 00:22:52,437
Your cottage was his.
141
00:22:52,604 --> 00:22:56,191
Has been divorced a few times, drank like a Templar.
142
00:22:56,358 --> 00:22:59,110
He always wanted to die drunk.
143
00:22:59,236 --> 00:23:02,281
But I would rather have seen him sitting here.
144
00:23:04,115 --> 00:23:09,413
How is it going? -Simple, but I don't need much.
145
00:23:09,579 --> 00:23:12,832
Keep doing your exercises. -Yes, I will do that.
146
00:23:14,709 --> 00:23:16,545
Wait a second.
147
00:23:18,337 --> 00:23:21,215
Elly and I were wondering if you'd like to come over for dinner tonight.
148
00:23:21,925 --> 00:23:24,052
You're not forcing her to do this, are you?
149
00:23:24,177 --> 00:23:26,012
It was her idea.
150
00:23:26,137 --> 00:23:29,933
Okay, that would be great, thank you. -Half past six.
151
00:23:30,099 --> 00:23:32,143
We oldies like to eat early.
152
00:23:55,959 --> 00:23:58,794
No thanks. -What, aren't you drinking?
153
00:24:00,379 --> 00:24:02,298
I am really a drinker.
154
00:24:02,465 --> 00:24:04,300
Does not matter.
155
00:24:04,467 --> 00:24:06,969
No, please go ahead.
156
00:24:09,180 --> 00:24:13,809
Well, I am not much of a connoisseur, but I like good wine.
157
00:24:17,146 --> 00:24:21,317
It's not as posh as in the city, it's just plain simple food.
158
00:24:21,484 --> 00:24:25,238
It smells delicious, it has been a long time since cooking for me.
159
00:24:29,908 --> 00:24:31,535
Aren't you married, Hanna?
160
00:24:32,911 --> 00:24:36,665
No, it doesn't matter. I was married.
161
00:24:36,832 --> 00:24:39,793
Phil and I have been apart for about a year now.
162
00:24:39,960 --> 00:24:41,504
I'm sorry for you.
163
00:24:47,635 --> 00:24:50,053
How old is your daughter?
164
00:24:53,348 --> 00:24:55,142
I saw the bicycle.
165
00:24:55,726 --> 00:24:59,521
I'm sorry, I assumed the girl in the picture was your daughter.
166
00:25:00,355 --> 00:25:03,191
Yes, she is.
167
00:25:03,651 --> 00:25:05,610
Her name is Violet.
168
00:25:08,030 --> 00:25:12,785
We couldn't have children ourselves, so she was adopted.
169
00:25:13,994 --> 00:25:18,331
It made no difference, she was ours from the first moment we saw her.
170
00:25:20,167 --> 00:25:22,002
A gift from God.
171
00:25:24,754 --> 00:25:26,381
She died.
172
00:25:30,510 --> 00:25:33,680
I'm sorry, I just saw that bike.
173
00:25:35,015 --> 00:25:38,310
Why do you always talk like she's gone?
174
00:25:39,394 --> 00:25:41,854
Because it is, Eleanor.
175
00:25:47,444 --> 00:25:49,404
Please excuse me.
176
00:26:02,584 --> 00:26:05,252
Yes, she was our little darling.
177
00:26:07,129 --> 00:26:09,256
She was beautiful on all fronts.
178
00:26:11,175 --> 00:26:13,177
May I ask how it happened?
179
00:26:17,389 --> 00:26:19,225
Not long after ...
180
00:26:21,894 --> 00:26:24,563
... everything that happened to your son ...
181
00:26:24,731 --> 00:26:29,526
... the bus that brought the children back from camp drove into the river.
182
00:26:30,737 --> 00:26:34,073
And Violet was one of the girls who drowned.
183
00:26:36,117 --> 00:26:38,119
I'm so sorry about that.
184
00:26:39,203 --> 00:26:41,998
I can still remember when it happened.
185
00:26:43,415 --> 00:26:45,626
It happened there.
186
00:26:45,792 --> 00:26:47,503
On this side of the river.
187
00:26:50,589 --> 00:26:53,217
The only one who survived was the driver.
188
00:26:53,342 --> 00:26:55,427
They said the brakes were not working properly.
189
00:27:00,349 --> 00:27:02,893
Let's just leave her alone for a while.
190
00:27:04,853 --> 00:27:06,480
Do you love music?
191
00:27:13,111 --> 00:27:15,739
What are those red lights on the other side of the river?
192
00:27:22,538 --> 00:27:24,498
That's a memorial.
193
00:27:25,081 --> 00:27:26,917
For the children?
194
00:27:30,337 --> 00:27:33,799
Every family on this side of the river lost a child that day.
195
00:27:35,341 --> 00:27:40,138
The other side put down the red lights to show they haven't forgotten.
196
00:27:41,014 --> 00:27:42,432
That's very beautiful.
197
00:27:46,519 --> 00:27:48,564
I try to move on.
198
00:27:49,565 --> 00:27:51,608
But actually...
199
00:27:53,109 --> 00:27:55,403
... feels like it only happened yesterday.
200
00:32:46,858 --> 00:32:49,486
The present, this place.
201
00:32:49,652 --> 00:32:51,613
Nothing has any power over me.
202
00:32:51,738 --> 00:32:53,740
Breath.
203
00:33:31,527 --> 00:33:34,446
You were the last person I expected to be here again.
204
00:33:35,948 --> 00:33:37,659
That also counts for me.
205
00:33:42,955 --> 00:33:44,916
So many grieving mothers.
206
00:33:46,000 --> 00:33:50,587
And the press, which constantly bothered us, asked questions.
207
00:33:53,090 --> 00:33:54,967
You didn't get the chance to grieve.
208
00:33:57,469 --> 00:34:00,139
Why did you stop looking for my son?
209
00:34:05,269 --> 00:34:08,314
We've been digging every inch of this terrain.
210
00:34:08,480 --> 00:34:12,901
We even churned the bamboo forest and the surrounding land.
211
00:34:16,197 --> 00:34:19,366
Four families were able to bury their children.
212
00:34:19,533 --> 00:34:21,535
They were lucky, I think.
213
00:34:22,786 --> 00:34:24,371
Luck?
214
00:34:27,791 --> 00:34:30,210
You have stopped looking.
215
00:34:31,169 --> 00:34:34,715
It was too difficult to keep looking. -Wait a second.
216
00:34:34,840 --> 00:34:38,510
When Simpkin committed suicide, the government stopped giving money ...
217
00:34:38,677 --> 00:34:42,431
... and no manpower for that investigation, that was their decision.
218
00:34:43,098 --> 00:34:45,559
Hanna, look over there.
219
00:34:46,351 --> 00:34:49,813
Those sugar cane fields extend as far as the eye can see.
220
00:34:49,980 --> 00:34:53,817
We should have burned it before harvest to get through.
221
00:34:53,984 --> 00:34:58,196
The people here have to live on that. -Joey is still out there somewhere.
222
00:35:05,078 --> 00:35:08,832
I'd like to help you, but I can't do that without new evidence.
223
00:35:12,210 --> 00:35:13,669
But Hanna ...
224
00:35:15,130 --> 00:35:17,966
... you can't keep sneaking around here on your own.
225
00:35:19,926 --> 00:35:22,846
Not everyone is friendly in Billins.
226
00:35:24,848 --> 00:35:26,599
Keep the cigarettes.
227
00:35:44,700 --> 00:35:47,245
Life is in your hands.
228
00:35:47,412 --> 00:35:52,500
Find your courage and know that you are here to serve a greater purpose.
229
00:35:54,877 --> 00:35:58,047
"Here, honey," I said to her.
230
00:35:58,213 --> 00:36:00,841
It doesn't have to be so dark.
231
00:36:01,676 --> 00:36:05,179
This will make you stronger as you breathe in.
232
00:36:06,431 --> 00:36:11,686
My message to you, my love, is to find more peace and completeness.
233
00:36:12,687 --> 00:36:15,815
Stand above it and look around you.
234
00:36:15,940 --> 00:36:19,151
Shine from the lights on the other side of the field ...
235
00:36:19,318 --> 00:36:22,905
... where it was once dark and closed inside.
236
00:36:23,906 --> 00:36:28,202
Discover and accept the wonder and peace of these places.
237
00:36:28,828 --> 00:36:31,914
It is your best way to find peace.
238
00:36:32,873 --> 00:36:34,959
And to see the emotions ...
239
00:36:36,210 --> 00:36:39,296
... the sensations of panic or fear.
240
00:40:07,877 --> 00:40:09,337
Come on, honey.
241
00:40:16,303 --> 00:40:17,929
It's okay.
242
00:40:18,095 --> 00:40:20,014
Everything will be fine.
243
00:40:22,850 --> 00:40:24,852
We go back to sleep.
244
00:41:14,610 --> 00:41:21,033
The current can sweep you away, resist the course of life.
245
00:41:22,159 --> 00:41:25,121
Where it hurts and is painful ...
246
00:41:25,246 --> 00:41:29,500
... restlessness and discontent take over.
247
00:41:29,666 --> 00:41:34,963
It makes the light dark, takes over the body, the mind and your psyche.
248
00:41:35,130 --> 00:41:38,717
This makes us forget our soul.
249
00:41:39,385 --> 00:41:44,306
We have to remind ourselves to look for the good.
250
00:41:44,473 --> 00:41:48,184
We forget that we have power and choice.
251
00:41:48,852 --> 00:41:53,649
The most heartbreaking thing about being stuck in the darkness ...
252
00:41:54,650 --> 00:41:57,611
... is that we forget how much we care about our lives ...
253
00:41:57,778 --> 00:42:00,280
... the memories and the now.
254
00:42:06,244 --> 00:42:10,498
... pain, darkness, hope and light can live together.
255
00:42:11,541 --> 00:42:15,295
In finding the light in the darkness ...
256
00:42:15,461 --> 00:42:19,174
... you must be willing to expose yourself ...
257
00:42:19,299 --> 00:42:21,676
... and from the shadows of memories.
258
00:42:23,219 --> 00:42:27,057
The more you work on finding, spreading and transmitting love ...
259
00:42:27,891 --> 00:42:31,102
... the less tight I have to hold you.
260
00:42:31,269 --> 00:42:34,898
Don't be afraid to feel me arriving in your heart.
261
00:42:35,523 --> 00:42:38,193
I'm just a fear of someone ...
262
00:43:05,010 --> 00:43:06,929
No, wait.
263
00:43:20,317 --> 00:43:22,277
Bit early for you, isn't it?
264
00:43:23,863 --> 00:43:25,948
Where have they gone?
265
00:43:26,115 --> 00:43:30,202
Who? - Those two boys, where are they?
266
00:43:31,203 --> 00:43:32,705
Guys?
267
00:43:37,167 --> 00:43:40,462
Come with me. - Did you see where they were going?
268
00:43:41,588 --> 00:43:42,965
Come with me.
269
00:43:45,175 --> 00:43:47,511
John told me about your son.
270
00:43:48,971 --> 00:43:50,723
Elenor, did you see where they were going?
271
00:43:52,057 --> 00:43:54,643
But don't worry, Hanna.
272
00:43:56,478 --> 00:43:58,730
He is now an angel.
273
00:43:59,982 --> 00:44:02,401
They are all angels.
274
00:44:03,610 --> 00:44:06,363
And they never let us down.
275
00:44:11,243 --> 00:44:16,331
The sugar cane can make you feel small and alone.
276
00:44:17,582 --> 00:44:22,296
All that twisted nature that sprouted from the earth.
277
00:44:22,421 --> 00:44:24,756
It suffocates the light.
278
00:44:24,923 --> 00:44:28,427
Violet was always very much afraid of it.
279
00:44:31,388 --> 00:44:33,348
But she is no longer that.
280
00:44:41,940 --> 00:44:46,194
You should lie down for a while, rest.
281
00:44:46,360 --> 00:44:49,072
After that you will feel much better.
282
00:44:50,198 --> 00:44:52,492
Who are those guys, Elenor?
283
00:45:38,537 --> 00:45:42,208
It's okay, take it easy. -I saw...
284
00:45:47,463 --> 00:45:49,089
Stay here.
285
00:46:22,665 --> 00:46:24,542
You keep this one.
286
00:46:25,918 --> 00:46:27,753
Luister, Hanna ...
287
00:46:27,920 --> 00:46:31,006
... I think it would be better if you go back to the city.
288
00:46:31,173 --> 00:46:33,717
It may have been a mistake to come here.
289
00:46:33,884 --> 00:46:35,552
Who is he?
290
00:46:36,553 --> 00:46:38,555
What are you keeping from me?
291
00:46:39,139 --> 00:46:42,350
What you saw is in your head.
292
00:46:42,935 --> 00:46:44,602
That is the truth.
293
00:46:45,520 --> 00:46:50,525
If it wasn't, why would a stupid red light be able to help me?
294
00:46:50,650 --> 00:46:54,779
Why are all those houses hanging up there red lanterns if it's nothing?
295
00:46:55,530 --> 00:47:01,244
You got bloody red headlights on your pickup, John.
296
00:47:01,411 --> 00:47:04,164
Hanna, you can't say anything about this to Elenor.
297
00:47:04,331 --> 00:47:07,542
I don't want her to get upset, you understand?
298
00:47:08,543 --> 00:47:12,255
And you should seriously consider going home.
299
00:47:17,093 --> 00:47:19,221
I'm not going anywhere, John.
300
00:48:38,840 --> 00:48:41,135
I am so sorry.
301
00:48:45,139 --> 00:48:47,599
I am so sorry.
302
00:49:29,349 --> 00:49:31,768
SCREW YOU
303
00:50:16,562 --> 00:50:17,980
Record.
304
00:50:19,774 --> 00:50:22,902
Please answer.
305
00:50:34,789 --> 00:50:40,795
This is Julian. I can't answer right now, please leave a message.
306
00:51:04,443 --> 00:51:08,738
Not a person, place or thing ...
307
00:52:10,174 --> 00:52:11,968
Soda with lime.
308
00:52:15,429 --> 00:52:18,642
The farmer who just left ... -The crazy old Riley?
309
00:52:18,808 --> 00:52:22,061
Did he ever have sugar cane on the east side of the river?
310
00:52:22,228 --> 00:52:24,397
Why do you want to know that?
311
00:52:24,563 --> 00:52:28,567
Has he ever worked for him? - You don't fucking mean that, do you?
312
00:52:28,735 --> 00:52:31,570
I'm serious, did he ever work on Riley's farm?
313
00:52:31,737 --> 00:52:35,074
Everyone knows that Simpkin worked on the Drakes' land.
314
00:52:35,992 --> 00:52:39,162
The Drakes? Until they knew who he really was.
315
00:52:46,544 --> 00:52:48,129
Where are you going?
316
00:52:49,255 --> 00:52:51,215
You haven't touched your drink.
317
00:52:56,054 --> 00:52:58,264
Simpkin worked for you.
318
00:53:00,099 --> 00:53:02,185
You forgot to tell you that.
319
00:53:05,604 --> 00:53:07,606
You are wasting your time.
320
00:53:08,732 --> 00:53:10,901
The police have already investigated this.
321
00:53:12,695 --> 00:53:16,031
I don't want to be annoying, but they didn't do their job properly.
322
00:53:20,578 --> 00:53:23,080
Simpkin worked for a lot of people here.
323
00:53:24,415 --> 00:53:25,708
Like who?
324
00:53:25,874 --> 00:53:27,626
Jimmy Lipton, for example.
325
00:53:30,170 --> 00:53:31,922
Tom Evans.
326
00:53:32,548 --> 00:53:34,091
Tom Evans?
327
00:53:34,758 --> 00:53:38,011
Yes, the bus driver.
328
00:53:51,358 --> 00:53:54,111
You knew Leonard Simpkin.
329
00:53:54,277 --> 00:53:57,948
What's wrong with him? -I need to know where he hid my son.
330
00:53:59,782 --> 00:54:00,909
"Hid?"
331
00:54:02,995 --> 00:54:05,122
That's a nice way to put it.
332
00:54:05,788 --> 00:54:07,290
Please, Tom.
333
00:54:07,916 --> 00:54:11,003
Can you tell me something, did he say something to you?
334
00:54:20,928 --> 00:54:22,722
The brakes didn't work?
335
00:54:23,890 --> 00:54:27,144
Is that really what happened? -What does it matter? It has happened.
336
00:54:54,629 --> 00:54:59,383
Not a day goes by that I don't count the seconds and think that maybe I ...
337
00:54:59,551 --> 00:55:02,344
... could have gone back to save one of those kids.
338
00:55:16,067 --> 00:55:18,110
Clay's son, Max.
339
00:55:22,364 --> 00:55:25,159
He shot up the road right in front of me.
340
00:55:25,326 --> 00:55:27,786
I had to swerve so as not to hit him.
341
00:55:29,413 --> 00:55:32,959
The bus flipped over.
342
00:55:33,709 --> 00:55:35,002
Underwater.
343
00:55:35,127 --> 00:55:41,425
The bus sank so quickly that those children barely realized anything before drowning.
344
00:55:45,096 --> 00:55:46,930
How did you get out?
345
00:55:48,182 --> 00:55:50,016
I was lucky.
346
00:55:54,062 --> 00:55:56,064
The door was destroyed.
347
00:57:24,902 --> 00:57:28,364
SIX CHILDREN DROWN IN BUS ACCIDENT
348
00:57:47,132 --> 00:57:48,425
I'm coming.
349
00:57:54,682 --> 00:57:57,142
I thought we could have a cup of tea.
350
00:57:59,604 --> 00:58:02,522
You think you're going to find him, don't you?
351
00:58:05,025 --> 00:58:11,198
When they took me to the hospital to identify Violet ...
352
00:58:12,282 --> 00:58:15,327
... I didn't know what I saw.
353
00:58:17,246 --> 00:58:20,833
She was so cold.
354
00:58:21,000 --> 00:58:23,168
And so blue.
355
00:58:23,627 --> 00:58:26,171
I knew it wasn't her.
356
00:58:26,922 --> 00:58:30,050
The body is only a shell for the soul.
357
00:58:30,634 --> 00:58:37,182
I mean, it can't just be this, there has to be more.
358
00:58:37,974 --> 00:58:40,185
You believe that, don't you?
359
00:58:40,810 --> 00:58:44,189
I admire people with faith, I really do.
360
00:58:47,651 --> 00:58:50,069
I've never had it myself.
361
00:58:52,447 --> 00:58:57,035
But if that were true, you wouldn't be here.
362
00:58:57,911 --> 00:58:59,162
Or then?
363
00:59:01,247 --> 00:59:04,250
I talk to Violet very often.
364
00:59:05,877 --> 00:59:07,921
She shows me things.
365
00:59:08,963 --> 00:59:13,635
Is that the reason you go to the fields at night?
366
00:59:15,344 --> 00:59:17,180
To see Violet?
367
00:59:19,390 --> 00:59:23,812
We were planning to harvest just that field ...
368
00:59:24,312 --> 00:59:26,898
... the day after the accident.
369
00:59:27,065 --> 00:59:29,275
But now we will never do that again.
370
00:59:35,656 --> 00:59:37,826
You have seen them.
371
00:59:37,992 --> 00:59:40,286
Not true? In the field.
372
00:59:45,959 --> 00:59:47,668
I don't know what I've seen.
373
00:59:49,628 --> 00:59:52,465
You don't have to find Joey, Hanna.
374
00:59:54,467 --> 00:59:56,385
He will find you.
375
01:00:37,092 --> 01:00:38,969
How is it going?
376
01:00:41,138 --> 01:00:43,015
You can buy a lot of oxy for that.
377
01:00:44,558 --> 01:00:47,269
I can add some Valium if you want.
378
01:00:48,145 --> 01:00:49,605
Do you want some weed?
379
01:00:50,438 --> 01:00:53,692
Meth is quite popular here. -Yeah, right.
380
01:00:54,526 --> 01:00:56,611
Then I'll take this and see you on the other side.
381
01:00:58,238 --> 01:01:01,283
I'm just kidding, have a nice evening. -Yes, very funny.
382
01:01:01,408 --> 01:01:03,118
Nice to see you again.
383
01:02:13,229 --> 01:02:15,272
Stop.
384
01:04:03,296 --> 01:04:04,547
Are these they?
385
01:04:06,299 --> 01:04:08,843
They could belong to any child, Hanna.
386
01:04:09,344 --> 01:04:11,554
I recognize his shoes.
387
01:04:12,888 --> 01:04:14,724
They belong to Joey.
388
01:04:15,433 --> 01:04:20,938
He wore them that day. -Hanna, people know you're here.
389
01:04:22,565 --> 01:04:24,567
Someone is trying to trick you.
390
01:04:24,734 --> 01:04:27,278
They try to scare you.
391
01:04:27,445 --> 01:04:30,115
You have to stop this and go home.
392
01:04:30,865 --> 01:04:32,950
Then look at yourself.
393
01:04:35,536 --> 01:04:37,705
This is not good for your health.
394
01:04:38,623 --> 01:04:45,338
How on earth can anyone know what shoes he was wearing that day?
395
01:04:46,506 --> 01:04:48,716
I'm not leaving, officer.
396
01:04:50,426 --> 01:04:52,512
Not without my son.
397
01:04:55,890 --> 01:04:58,350
I'll send them to town for investigation.
398
01:05:00,102 --> 01:05:04,148
But if nothing works out, then you have to stop.
399
01:05:07,276 --> 01:05:12,698
Don't touch them. Aren't you supposed to use gloves or something?
400
01:05:12,865 --> 01:05:15,325
Stupid idiot.
401
01:05:16,201 --> 01:05:20,831
Listen carefully, if you come here to cause trouble ...
402
01:05:20,998 --> 01:05:25,460
... then I will personally get you out of here, understand?
403
01:05:26,211 --> 01:05:30,590
This area has not been searched, not like the rest.
404
01:05:30,715 --> 01:05:32,885
This field ... - Stop.
405
01:05:35,637 --> 01:05:39,433
This place will drive you crazy.
406
01:05:41,393 --> 01:05:42,894
Just believe me.
407
01:05:45,022 --> 01:05:47,399
You have to let it go.
408
01:05:49,234 --> 01:05:51,653
If it was your son ...
409
01:05:53,697 --> 01:05:55,657
... would you let it go?
410
01:07:48,644 --> 01:07:51,605
My darling, my darling.
411
01:07:56,193 --> 01:07:57,986
I'm here to see you.
412
01:07:58,153 --> 01:08:00,155
I can see you.
413
01:08:18,715 --> 01:08:19,757
He is over there. -Who?
414
01:08:19,883 --> 01:08:21,802
The boy. -Which boy?
415
01:08:22,802 --> 01:08:25,931
I saw Max. -You keep going.
416
01:08:26,098 --> 01:08:28,683
I'm not fucking going crazy.
417
01:08:28,808 --> 01:08:30,560
I know what I've seen.
418
01:08:31,186 --> 01:08:34,439
They are all there, with the kids.
419
01:08:35,983 --> 01:08:38,525
I saw Violet, John.
420
01:08:39,111 --> 01:08:41,446
I saw her with my own eyes.
421
01:08:44,324 --> 01:08:47,744
You must come with me now.
422
01:08:47,869 --> 01:08:49,329
Let me go.
423
01:08:49,496 --> 01:08:51,748
I can walk very well myself.
424
01:08:52,707 --> 01:08:54,459
You're the one who's limping.
425
01:09:01,047 --> 01:09:03,675
My wife is not okay, Hanna.
426
01:09:04,511 --> 01:09:08,473
You walking around in the fields makes her nervous.
427
01:09:08,640 --> 01:09:14,395
Someone put my son's shoes on the back porch.
428
01:09:16,688 --> 01:09:19,025
They let me know he's here.
429
01:09:22,028 --> 01:09:24,864
I want you to pack your things tomorrow.
430
01:09:30,620 --> 01:09:32,453
I want you to leave.
431
01:09:36,292 --> 01:09:37,877
How are you?
432
01:09:38,044 --> 01:09:41,337
Hopefully you stick to the plan and avoid cafes.
433
01:09:41,505 --> 01:09:43,174
Sure.
434
01:09:44,008 --> 01:09:45,091
Good.
435
01:09:45,885 --> 01:09:47,593
Do you have any news?
436
01:09:56,187 --> 01:09:58,604
Everyone here is a liar.
437
01:10:05,612 --> 01:10:09,200
FATHER OF DEATH CHILD TAKES OUT OF POLICE INVESTIGATION AND BUS DRIVER
438
01:10:40,606 --> 01:10:42,649
Please wait.
439
01:10:45,235 --> 01:10:47,738
I need to ask you about Max.
440
01:10:50,991 --> 01:10:54,535
Please, I lost my son too.
441
01:11:12,053 --> 01:11:14,180
Tell me about your son.
442
01:11:16,807 --> 01:11:21,437
Why did the newspaper say that Max was on that bus?
443
01:11:21,604 --> 01:11:23,189
He wasn't in it.
444
01:11:25,150 --> 01:11:28,403
Wilkins said he wanted the bus to stop.
445
01:11:29,029 --> 01:11:30,905
To get a ride home.
446
01:11:32,157 --> 01:11:34,867
But Tommy Evans knew Max.
447
01:11:35,368 --> 01:11:37,662
He would have stopped for him.
448
01:12:02,520 --> 01:12:07,567
So, Simpkin worked on the Drakes' ranch that season?
449
01:12:11,403 --> 01:12:15,575
Have you been in the fields? I mean, since the accident.
450
01:12:16,992 --> 01:12:20,037
I know what's going on there with that couple.
451
01:12:20,746 --> 01:12:22,832
I don't want anything to do with it.
452
01:12:28,087 --> 01:12:29,922
I've seen Max.
453
01:12:30,589 --> 01:12:32,174
In the fields.
454
01:12:35,552 --> 01:12:37,888
What you saw is not my son.
455
01:14:05,349 --> 01:14:08,019
STRONG, JUST LIKE YOUR FATHER
456
01:15:09,580 --> 01:15:12,124
Max wants you to leave.
457
01:15:13,834 --> 01:15:15,628
Otherwise he will hurt you.
458
01:15:20,966 --> 01:15:22,509
What do you want?
459
01:15:23,468 --> 01:15:26,429
I will help you find what you are looking for.
460
01:15:34,146 --> 01:15:36,231
Do you know where he is, Violet?
461
01:15:37,232 --> 01:15:39,651
I can't go where he is.
462
01:15:41,486 --> 01:15:43,405
But I do want to.
463
01:15:45,240 --> 01:15:48,035
He said you'd recognize his shoes.
464
01:15:49,244 --> 01:15:52,830
Please, Violet. Show me where he is.
465
01:15:55,250 --> 01:15:57,544
I have to go now.
466
01:15:58,795 --> 01:16:00,172
No, wait.
467
01:17:26,340 --> 01:17:27,591
Run.
468
01:17:51,782 --> 01:17:54,284
I want to help you.
469
01:18:00,040 --> 01:18:02,458
Tell me what you want.
470
01:18:04,460 --> 01:18:07,172
Departure.
471
01:18:38,328 --> 01:18:40,413
10 ROWS, 32 STEPS
472
01:19:09,942 --> 01:19:11,318
How are you?
473
01:19:16,031 --> 01:19:18,576
How was that stuff I gave you the other day?
474
01:19:19,284 --> 01:19:21,078
What do you want, Troy?
475
01:19:26,291 --> 01:19:28,878
I actually wanted to ask you ...
476
01:19:30,671 --> 01:19:34,133
... if you feel like getting high together.
477
01:19:41,140 --> 01:19:42,432
Why not?
478
01:19:53,027 --> 01:19:54,486
Come on, then.
479
01:20:30,522 --> 01:20:32,357
That's good stuff.
480
01:20:44,118 --> 01:20:47,539
I always thought I was leaving Billins, you know?
481
01:20:48,206 --> 01:20:51,543
Why didn't you do that? -Things turned out differently.
482
01:20:53,044 --> 01:20:54,838
What kind of things?
483
01:20:55,797 --> 01:20:57,757
My little sister died.
484
01:21:03,429 --> 01:21:05,682
She meant everything to me.
485
01:21:08,226 --> 01:21:09,602
The bus accident.
486
01:21:09,769 --> 01:21:12,605
Right there.
487
01:21:19,946 --> 01:21:22,365
But I still see her.
488
01:21:24,617 --> 01:21:28,871
I won't let go of her, she's still with me, she's still here.
489
01:21:29,038 --> 01:21:32,333
She's here and I don't want to leave her.
490
01:21:38,756 --> 01:21:44,428
Something very special is going on here.
491
01:21:49,517 --> 01:21:51,269
And you...
492
01:21:55,230 --> 01:21:57,400
... are screwing that up.
493
01:22:02,195 --> 01:22:04,615
Do you understand me?
494
01:22:07,493 --> 01:22:09,412
I think you better leave.
495
01:22:12,748 --> 01:22:14,708
You think I should leave?
496
01:22:14,875 --> 01:22:16,627
You want me to leave?
497
01:22:19,046 --> 01:22:23,050
No, that's not going to happen. You fucking leave.
498
01:22:23,216 --> 01:22:27,429
We're going to your room now and pack your things.
499
01:22:27,595 --> 01:22:29,765
Stop it.
500
01:22:29,932 --> 01:22:35,437
Pick up your fucking stuff and fagot, you dirty dog.
501
01:22:35,603 --> 01:22:39,649
Do you understand what I say?
502
01:22:41,651 --> 01:22:44,404
Let her go now.
503
01:22:47,615 --> 01:22:49,076
Brother...
504
01:22:55,498 --> 01:22:58,918
If I ever see you here again ...
505
01:22:59,086 --> 01:23:01,838
... then I'll fucking kill you.
506
01:23:22,484 --> 01:23:24,068
Disappear.
507
01:23:24,819 --> 01:23:26,654
Filthy dog.
508
01:23:36,748 --> 01:23:41,002
What is going on? -Everything is okay, go back inside.
509
01:24:05,902 --> 01:24:07,569
Are you OK?
510
01:24:35,472 --> 01:24:37,766
Your son...
511
01:24:40,727 --> 01:24:42,479
... murdered ...
512
01:24:43,021 --> 01:24:44,565
...my son.
513
01:24:48,319 --> 01:24:49,820
That's right.
514
01:25:00,414 --> 01:25:02,207
It was damaged.
515
01:25:05,418 --> 01:25:07,003
But it was mine.
516
01:25:10,799 --> 01:25:12,467
He was my little boy.
517
01:25:15,511 --> 01:25:17,764
And I don't know what to say to you ...
518
01:25:17,889 --> 01:25:20,934
... except I'm sorry.
519
01:25:26,189 --> 01:25:28,108
I am so sorry.
520
01:25:32,320 --> 01:25:35,073
Did Elenor know he was your son?
521
01:25:40,245 --> 01:25:42,247
That was my sin.
522
01:25:44,749 --> 01:25:46,709
My guilt to bear.
523
01:25:55,676 --> 01:25:57,762
On the day of the accident ...
524
01:26:01,849 --> 01:26:04,810
... I found out who Lenny really was.
525
01:26:26,666 --> 01:26:31,253
I couldn't keep up with them, I tried.
526
01:26:31,420 --> 01:26:32,963
But my leg ...
527
01:26:36,967 --> 01:26:39,554
I yelled at him, I kept yelling.
528
01:26:41,430 --> 01:26:43,599
I tried to stop him.
529
01:27:02,952 --> 01:27:05,120
But I couldn't get to him.
530
01:27:16,506 --> 01:27:18,925
We have to burn the field, John.
531
01:27:24,931 --> 01:27:28,059
My son is in that field.
532
01:27:28,768 --> 01:27:30,437
You do not know.
533
01:27:34,899 --> 01:27:36,985
Violet showed me.
534
01:27:39,279 --> 01:27:41,698
Elly does not want to give up the field.
535
01:27:44,242 --> 01:27:46,035
That's all she's got left.
536
01:27:48,955 --> 01:27:50,957
I can't take that away from her.
537
01:27:54,544 --> 01:27:56,880
Violet wants to leave.
538
01:27:57,005 --> 01:27:59,924
No, you're just saying that.
539
01:28:00,049 --> 01:28:02,552
John, look at me.
540
01:28:03,928 --> 01:28:05,555
Look at me.
541
01:28:08,266 --> 01:28:10,143
It's what she wants.
542
01:28:12,854 --> 01:28:14,689
She told me that.
543
01:28:17,316 --> 01:28:19,152
Let her go.
544
01:28:23,322 --> 01:28:26,993
When I burn the field, they can't see their children.
545
01:28:29,871 --> 01:28:32,206
It's time to let her go.
546
01:28:40,048 --> 01:28:43,092
Not tonight, I feel fine.
547
01:28:47,055 --> 01:28:49,265
We both need our sleep, honey.
548
01:28:50,766 --> 01:28:52,976
I'm fine.
549
01:28:56,647 --> 01:28:59,107
How long will this take?
550
01:30:18,811 --> 01:30:20,730
Come on, John.
551
01:30:26,319 --> 01:30:28,321
Come on.
552
01:30:34,201 --> 01:30:36,287
Call an ambulance.
553
01:30:42,710 --> 01:30:44,462
What happened?
554
01:30:48,174 --> 01:30:50,051
What are you doing?
555
01:33:17,071 --> 01:33:19,574
I didn't say goodbye.
556
01:33:21,617 --> 01:33:24,036
I didn't say goodbye.
557
01:33:46,141 --> 01:33:48,894
I'm trying to say goodbye.
558
01:33:49,061 --> 01:33:52,732
Why? Why?
559
01:36:20,836 --> 01:36:22,796
With milk, without sugar, right?
560
01:36:27,426 --> 01:36:29,720
I didn't know if you wanted to see me again.
561
01:36:33,015 --> 01:36:36,476
Thank you for letting me stay.
562
01:36:37,477 --> 01:36:39,187
No problem.
563
01:36:41,106 --> 01:36:42,816
Are you okay?
564
01:36:48,113 --> 01:36:50,658
I am so sorry.41147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.