Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,220
BRAZZERS
PREZENTUJE:
2
00:00:04,220 --> 00:00:11,250
Więcej napisów do filmów XXX tutaj:
https://av-subs.alwaysdata.net/index.php
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
3
00:00:14,370 --> 00:00:17,910
W ROLI GŁÓWNEJ:
4
00:00:17,910 --> 00:00:22,770
Kontakt:
swierszczyk6969@gmail.com
5
00:00:29,910 --> 00:00:32,170
- Cześć!
- Mogę w czymś pomóc?
6
00:00:32,170 --> 00:00:39,850
Tak, przysłał mnie mój lekarz, doznałem urazu grając w piłkę
i powiedział, że potrzebuję fizjoterapeuty.
7
00:00:39,850 --> 00:00:45,220
To wygląda na poważne skręcenie.
Chodź tutaj, zerkną na to.
8
00:00:45,220 --> 00:00:49,020
LET'S GET PHYSICAL
(THERAPY)
9
00:00:49,770 --> 00:00:54,220
Nie musisz przejrzeć moich poprzednich akt
od mojego doktora czy coś?
10
00:00:54,220 --> 00:00:58,680
Nie, to niekonieczne,
jestem bardzo intuicyjna.
11
00:00:58,680 --> 00:01:02,370
Dokładnie wiem,
czego potrzebują moi pacjenci
12
00:01:02,370 --> 00:01:04,370
Whoa, co ty robisz?
13
00:01:04,370 --> 00:01:08,600
Chcesz, żebym zdiagnozował twoje ubrania\?
Nie mogę wyleczyć tego, czego nie widzę.
14
00:01:08,600 --> 00:01:13,200
Myślę, że masz rację, przepraszam, jestem spięty
od tej całej kontuzji i tego wszystkiego.
15
00:01:13,200 --> 00:01:17,880
Rozumiem, może powinnam zdjąć płaszcz,
abyś poczuł się bardziej komfortowo.
16
00:01:18,620 --> 00:01:22,510
- Co o tym myślisz?
- Jasne.
17
00:01:23,450 --> 00:01:27,250
- Tak.
- No to przejdźmy do rzeczy.
18
00:01:27,250 --> 00:01:31,370
- Masz ręcznik czy coś?
- Tak mam, mam.
19
00:01:32,110 --> 00:01:34,450
Po prostu się połóż.
20
00:01:50,940 --> 00:01:55,170
Jesteś naprawdę spięty,
to może wcale nie być skręcenie.
21
00:01:55,170 --> 00:02:01,200
Może to być po prostu bardzo napięty mięsień.
22
00:02:01,200 --> 00:02:04,850
Och, czy to dobrze czy źle?
23
00:02:04,850 --> 00:02:10,080
Może być źle, jeśli zostawisz to bez leczenia,
wygląda na to, że właśnie jesteś tutaj...
24
00:02:10,080 --> 00:02:14,540
- ...w samą porę.
- Co to za miejsce?
25
00:02:14,540 --> 00:02:17,940
To jest fizjoterapia.
Potrzebujemy...
26
00:02:17,940 --> 00:02:21,170
...abyś rozluźnił swoje całe ciało.
27
00:02:22,140 --> 00:02:26,450
- Wiem coś, co może sprawić, że poczujesz się lepiej.
- O cholera!
28
00:02:31,280 --> 00:02:34,110
O kurwa!
29
00:02:34,110 --> 00:02:37,050
O mój Boże!
30
00:02:37,050 --> 00:02:40,800
Och, czuję się dużo lepiej.
31
00:02:47,080 --> 00:02:51,250
Mówiłam ci,
wiem dokładnie czego potrzebują moi pacjenci.
32
00:02:54,080 --> 00:02:56,540
O kurwa!
33
00:03:07,050 --> 00:03:10,620
O cholera!
34
00:03:38,370 --> 00:03:42,110
Ależ silny mięsień, czyż nie?
35
00:27:35,480 --> 00:27:40,050
W ROLI GŁÓWNEJ:
36
00:27:41,600 --> 00:27:44,400
Teraz po prostu musisz zobaczyć się z lekarzem.
37
00:28:05,280 --> 00:28:10,510
KONIEC
3120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.