All language subtitles for Songs.My.Brothers.Taught.Me.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MRCS.he_auto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,900 --> 00:00:54,867 Thing about breaking a horse is 2 00:00:54,900 --> 00:00:56,709 don't run him out of time, 3 00:00:56,733 --> 00:00:59,043 'cause if you're gonna just keep on running your horse, 4 00:00:59,067 --> 00:01:00,700 you're gonna break his spirit. 5 00:01:12,300 --> 00:01:18,367 Anything that runs wild got something bad in him. 6 00:01:18,400 --> 00:01:22,100 You want to leave some of that in there, 7 00:01:22,133 --> 00:01:25,267 'cause they need it to survive out here. 8 00:02:11,700 --> 00:02:13,300 - Ready? - Yep. 9 00:02:14,967 --> 00:02:16,317 One, two, three, then duck. 10 00:02:21,300 --> 00:02:23,276 Remember, you gotta always protect yourself. 11 00:02:23,300 --> 00:02:25,076 Remember if somebody small, your size, 12 00:02:25,100 --> 00:02:26,409 you can probably beat 'em up or whatever, 13 00:02:26,433 --> 00:02:28,443 but if it's somebody bigger than you, 14 00:02:28,467 --> 00:02:31,267 then I don't know what you're gonna do, you'd better run. 15 00:02:33,467 --> 00:02:36,867 Hungry! 16 00:02:36,900 --> 00:02:38,300 There's nothing to eat. 17 00:02:46,367 --> 00:02:48,833 Your face. 18 00:02:53,867 --> 00:02:55,867 * I'm gonna pop some tags 19 00:03:01,967 --> 00:03:03,476 Can you fill this up with vod, too? 20 00:03:03,500 --> 00:03:06,133 - Yeah. - Okay. 21 00:03:06,167 --> 00:03:09,300 All together, that'll be $25. 22 00:03:24,067 --> 00:03:27,100 * Piss 23 00:03:27,167 --> 00:03:29,200 * But shit, it was 99 cents 24 00:03:31,367 --> 00:03:32,917 * Passing up on those moccasins 25 00:03:34,067 --> 00:03:35,433 * Bummy and grungy, fuck it 26 00:03:35,500 --> 00:03:37,800 * I'm stunting and flossing and saving my money 27 00:03:39,333 --> 00:03:40,409 * I'ma take your grandpa's style, 28 00:03:40,433 --> 00:03:41,267 I'ma take your grandpa's style * 29 00:03:41,333 --> 00:03:43,167 I'll take a twelver. 30 00:03:43,200 --> 00:03:45,067 And the rest of your vod. 31 00:03:45,100 --> 00:03:48,043 All right. 32 00:03:48,067 --> 00:03:49,533 Here you go. 33 00:03:54,133 --> 00:03:57,067 - Probably be around again. - All right. 34 00:04:00,667 --> 00:04:02,300 It's what you are, you're mean. 35 00:04:02,367 --> 00:04:05,043 Meh! 36 00:04:05,067 --> 00:04:06,567 Can we have two? 37 00:04:06,600 --> 00:04:07,933 One. 38 00:04:07,967 --> 00:04:08,967 Excuse me. 39 00:04:11,633 --> 00:04:13,209 $4.57. 40 00:04:13,233 --> 00:04:14,367 Here you go. 41 00:04:36,500 --> 00:04:38,467 Here, we'll use that money. 42 00:04:44,633 --> 00:04:46,300 All right. 43 00:04:46,333 --> 00:04:48,643 You think you could sell me one of your old cars? 44 00:04:48,667 --> 00:04:50,333 I'm going to LA with my girl. 45 00:04:50,400 --> 00:04:52,233 All I need is a car. 46 00:04:52,267 --> 00:04:53,576 Long drive. 47 00:04:53,600 --> 00:04:55,167 Yeah. 48 00:04:55,233 --> 00:04:57,500 Do you think I could sell some more for you? 49 00:04:57,567 --> 00:04:59,043 So I could save up some gas money? 50 00:04:59,067 --> 00:05:00,667 Yeah, you just have to watch out 51 00:05:00,700 --> 00:05:04,067 for those fuckin' protesters at Whiteclay. 52 00:05:05,333 --> 00:05:07,109 Yeah, I'll be careful. 53 00:05:07,133 --> 00:05:09,067 Fuckin' sumbitches. 54 00:05:11,333 --> 00:05:14,100 You and Sam should go chase the horses in. 55 00:05:45,567 --> 00:05:46,643 Oh, hey. 56 00:05:46,667 --> 00:05:48,300 What's that? 57 00:05:48,333 --> 00:05:50,400 I was taking pictures, I hope that's okay. 58 00:05:50,467 --> 00:05:53,533 It's all right, just make me look good, you know? 59 00:05:55,367 --> 00:05:56,400 What's your name? 60 00:05:56,467 --> 00:05:58,167 Johnny Winters. 61 00:05:58,200 --> 00:05:59,233 Nice meeting you. 62 00:05:59,300 --> 00:06:01,233 I'm Angie, I'm with Bill. 63 00:06:01,300 --> 00:06:02,667 Oh yeah, he told me. 64 00:06:05,367 --> 00:06:06,367 All right. 65 00:06:10,167 --> 00:06:12,067 Whoa, whoa. 66 00:06:15,233 --> 00:06:16,933 See you later. 67 00:06:22,067 --> 00:06:23,333 What's up, boys? 68 00:06:23,367 --> 00:06:24,676 - What's up? - What's up, John? 69 00:06:24,700 --> 00:06:25,500 Who's that chick? 70 00:06:25,533 --> 00:06:27,367 She's Bill's girl. 71 00:06:27,400 --> 00:06:29,376 She's cute. Ain't she a bit too young for him? 72 00:06:29,400 --> 00:06:31,733 Yeah. 73 00:06:34,067 --> 00:06:36,617 So you guys have been in high school for four years, 74 00:06:36,667 --> 00:06:39,043 and all of you need to be thinking 75 00:06:39,067 --> 00:06:40,600 about what you're going to do. 76 00:06:40,667 --> 00:06:42,667 So I want to ask you some questions 77 00:06:42,700 --> 00:06:44,700 and I'll start with Jorge. 78 00:06:44,733 --> 00:06:46,733 What do you see yourself doing? 79 00:06:46,767 --> 00:06:48,433 Start a ranch. 80 00:06:48,467 --> 00:06:50,300 How do you make a brace? 81 00:06:50,367 --> 00:06:55,100 Make a brace, you would two posts, make a Z in the middle. 82 00:06:55,133 --> 00:06:56,200 Okay. 83 00:06:56,233 --> 00:06:58,100 Kevin, don't say nothing. 84 00:06:58,133 --> 00:06:59,733 Ridin' bulls. 85 00:06:59,767 --> 00:07:01,543 Okay, so what three quali... 86 00:07:01,567 --> 00:07:04,576 What three qualities, uh, do you have 87 00:07:04,600 --> 00:07:09,733 that make you... make you think that you can do that? 88 00:07:09,767 --> 00:07:13,409 I don't know, I've always... that's all I've done. 89 00:07:13,433 --> 00:07:15,743 I'm good at doin' it. 90 00:07:15,767 --> 00:07:17,100 I love doin' it. 91 00:07:17,133 --> 00:07:18,067 DJ? 92 00:07:18,100 --> 00:07:20,043 Same, ridin' bulls. 93 00:07:20,067 --> 00:07:23,276 Anybody out here not a bull rider? 94 00:07:23,300 --> 00:07:24,409 - Yeah? - A veterinarian. 95 00:07:24,433 --> 00:07:25,667 Veterinarian. 96 00:07:25,733 --> 00:07:27,376 Why do you want to be a veterinarian? 97 00:07:27,400 --> 00:07:28,567 'Cause I love animals. 98 00:07:28,600 --> 00:07:31,300 You love animals. 99 00:07:31,333 --> 00:07:33,409 It would give me an idea on how to take care of my animals 100 00:07:33,433 --> 00:07:35,400 when I build a ranch. 101 00:07:35,433 --> 00:07:37,100 Okay. 102 00:07:37,133 --> 00:07:38,633 Is he hungover? 103 00:07:38,667 --> 00:07:41,133 Yeah, he's hungover. 104 00:07:41,167 --> 00:07:43,633 Hey, John. 105 00:07:45,467 --> 00:07:46,444 What are you doin'? 106 00:07:46,468 --> 00:07:49,067 Are you hungover? 107 00:07:49,100 --> 00:07:54,333 Hey, what job would you like to do when you graduate? 108 00:07:54,400 --> 00:07:56,533 What's your perfect job when you grow up? 109 00:07:58,833 --> 00:08:00,643 I don't know. 110 00:08:00,667 --> 00:08:03,167 Think of somethin', sir. 111 00:08:03,200 --> 00:08:04,433 Boxer. 112 00:08:04,467 --> 00:08:05,800 Boxing? 113 00:08:05,833 --> 00:08:08,467 You mean like in a grocery store, box boy? 114 00:08:08,500 --> 00:08:11,309 You want to box groceries is that what you mean? 115 00:08:11,333 --> 00:08:12,300 No. 116 00:08:12,333 --> 00:08:13,809 No, well what do you mean? 117 00:08:13,833 --> 00:08:14,833 Hit people. 118 00:08:14,867 --> 00:08:16,667 Oh, you want to be a pugilist. 119 00:08:16,700 --> 00:08:18,243 Do you know what a pugilist is? 120 00:08:18,267 --> 00:08:20,100 No. 121 00:08:20,133 --> 00:08:21,309 Aurelia? 122 00:08:21,333 --> 00:08:22,509 What would you like to be? 123 00:08:22,533 --> 00:08:23,700 A lawyer. 124 00:08:23,767 --> 00:08:24,809 Awesome. 125 00:08:24,833 --> 00:08:27,433 Okay, guys, seriously, 126 00:08:27,467 --> 00:08:29,276 we've had a lot of fun in high school, 127 00:08:29,300 --> 00:08:31,533 but now you're adults 128 00:08:31,600 --> 00:08:33,843 and you need to seriously think about what you want to be 129 00:08:33,867 --> 00:08:36,800 and if you want to be a bull rider, that's awesome. 130 00:08:36,833 --> 00:08:39,276 You want to be a lawyer, I think that's commendable. 131 00:08:39,300 --> 00:08:42,167 But you need to start working towards that. 132 00:08:44,467 --> 00:08:46,200 You're ridiculous. 133 00:08:48,233 --> 00:08:49,300 That's funny, though. 134 00:08:49,333 --> 00:08:50,883 Here's the worm in slow motion. 135 00:08:53,667 --> 00:08:55,167 Do a fast worm. 136 00:09:56,700 --> 00:09:59,243 There was a really big fire. 137 00:09:59,267 --> 00:10:01,767 Did everything we could to try to get it out. 138 00:10:01,800 --> 00:10:04,600 The whole house was just engulfed in flames. 139 00:10:04,633 --> 00:10:07,700 Um, we couldn't get Carl out. 140 00:10:07,733 --> 00:10:09,300 He didn't make it. 141 00:10:12,433 --> 00:10:14,633 I'm really sorry. 142 00:10:18,700 --> 00:10:22,500 I'm still trying to figure out why Carl didn't wake up. 143 00:11:56,400 --> 00:12:00,100 * That was his last goodbye 144 00:12:02,567 --> 00:12:06,909 I feel that it's appropriate for Carl's best friend, Bill, 145 00:12:06,933 --> 00:12:09,767 to come up and make a toast. 146 00:12:13,100 --> 00:12:16,409 Carl, everybody raise your hand. 147 00:12:16,433 --> 00:12:19,400 One of the best bull riders around. 148 00:12:19,433 --> 00:12:21,576 And I'd like to tell you a story. 149 00:12:21,600 --> 00:12:24,043 Went to a rodeo in Oglala. 150 00:12:24,067 --> 00:12:28,900 Carl, he did pretty good on his bareback. 151 00:12:28,933 --> 00:12:33,567 And he... he winned the saddle bronc ridin'. 152 00:12:33,600 --> 00:12:38,043 And then he... he come to his bull, came up, he opened it up 153 00:12:38,067 --> 00:12:42,867 about three jumps, threw him so hard on the ground 154 00:12:42,900 --> 00:12:44,700 'bout killed him. 155 00:12:44,733 --> 00:12:47,533 Crazy motherfucker said, "I know what I wanna be. 156 00:12:47,567 --> 00:12:49,933 I wanna be a bull rider." 157 00:12:49,967 --> 00:12:54,367 And young girl over there, smilin' at him 158 00:12:54,400 --> 00:12:59,633 and liked the way he rode, and it was Thecla. 159 00:12:59,700 --> 00:13:07,433 Even though he has 25 kids, 9 different so-called wives, 160 00:13:07,467 --> 00:13:10,733 finally caught him, and he got married. 161 00:13:10,767 --> 00:13:15,967 I'ma miss that crazy son of a bitch, you know. 162 00:13:28,100 --> 00:13:29,833 Is that my dad's jacket? 163 00:13:34,933 --> 00:13:37,500 You know what, it looks good on you. 164 00:13:45,833 --> 00:13:47,767 So did you take his last name? 165 00:13:49,833 --> 00:13:52,100 Had that last name ever since I was a kid. 166 00:13:58,867 --> 00:14:00,843 What about you, did you take his last name or what? 167 00:14:00,867 --> 00:14:03,043 Fuck that, bro. 168 00:14:03,067 --> 00:14:05,043 My stepdad was there for me my whole life 169 00:14:05,067 --> 00:14:06,867 so I took his last name. 170 00:14:06,933 --> 00:14:09,133 Jorge Iron Bear. 171 00:14:09,167 --> 00:14:12,533 Fuck Jorge Winters. 172 00:14:14,967 --> 00:14:17,067 So he was pretty close to your dad? 173 00:14:17,100 --> 00:14:19,800 Our dad, whatever. 174 00:14:19,833 --> 00:14:26,509 The closest, I suppose, that's just what I hear but... 175 00:14:26,533 --> 00:14:28,967 who knows with that guy. 176 00:14:29,067 --> 00:14:31,043 Well, you know what, you're lucky, you know? 177 00:14:31,067 --> 00:14:33,533 You're lucky you had him around as a dad. 178 00:14:33,567 --> 00:14:36,043 We're kind of standing in the dark with our father, you know, 179 00:14:36,067 --> 00:14:38,776 we didn't really know him as much as you did. 180 00:14:38,800 --> 00:14:42,043 He liked his drink, I didn't really care about that much. 181 00:14:42,067 --> 00:14:44,967 Where did you even get this alcohol from? 182 00:14:45,067 --> 00:14:48,209 Ain't it illegal on this rez? 183 00:14:48,233 --> 00:14:52,867 Swiped it from my old man's closet, what you think? 184 00:14:52,900 --> 00:14:57,900 I'm not too sure how you guys get it down this way. 185 00:14:57,967 --> 00:15:01,043 Well, I mean they just took a vote on Whiteclay. 186 00:15:01,067 --> 00:15:03,776 You know, if we legalized alcohol, 187 00:15:03,800 --> 00:15:05,500 they wouldn't have a lot more... 188 00:15:05,533 --> 00:15:09,143 If we legalize alcohol, businesses are gonna boom. 189 00:15:09,167 --> 00:15:11,143 Alcoholic businesses. 190 00:15:11,167 --> 00:15:12,576 What's gonna happen to the rest of 'em? 191 00:15:12,600 --> 00:15:13,809 They're gonna stay the same. 192 00:15:13,833 --> 00:15:15,533 Every... 193 00:15:15,567 --> 00:15:19,067 The alcohol businesses are gonna boom, and so is the crime. 194 00:15:19,100 --> 00:15:21,876 What about the younger guys, the ones that have do deal with 195 00:15:21,900 --> 00:15:23,533 a drunken parent comin' home? 196 00:15:23,567 --> 00:15:25,600 They have to deal with it either way. 197 00:17:17,367 --> 00:17:19,067 Did you hear about dad? 198 00:17:19,100 --> 00:17:21,267 Yeah. 199 00:17:21,300 --> 00:17:24,743 They didn't really find much of him. 200 00:17:24,767 --> 00:17:25,867 Shit. 201 00:17:29,300 --> 00:17:31,200 You know, I went to the funeral. 202 00:17:31,233 --> 00:17:33,776 How was it? 203 00:17:33,800 --> 00:17:35,833 There was a lot of cowboys. 204 00:17:35,867 --> 00:17:37,833 Jashaun's sad. 205 00:17:37,867 --> 00:17:40,400 For what? 206 00:17:40,467 --> 00:17:43,943 I don't know, I guess that's kind of weird for her. 207 00:17:43,967 --> 00:17:46,276 As if he was suddenly back in our lives 208 00:17:46,300 --> 00:17:48,800 now that he's dead. 209 00:17:48,833 --> 00:17:50,200 Ain't that funny. 210 00:17:56,800 --> 00:17:58,333 What's up, bro? 211 00:18:01,067 --> 00:18:04,067 I haven't told 'em about me moving to LA yet. 212 00:18:06,733 --> 00:18:09,233 Kind of worried about Jashaun and Mom. 213 00:18:09,267 --> 00:18:10,743 I don't know what they're gonna... 214 00:18:10,767 --> 00:18:13,100 Don't even worry about it, just go. 215 00:18:13,167 --> 00:18:15,067 Just get off this rez. 216 00:19:02,733 --> 00:19:05,233 You might have to get some parts and fix it up. 217 00:19:08,767 --> 00:19:10,133 Take some of the dents out. 218 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Check it out. 219 00:19:15,900 --> 00:19:18,233 Damn, it's a pretty nice truck. 220 00:19:18,267 --> 00:19:19,276 How much is it worth? 221 00:19:19,300 --> 00:19:21,376 $800. 222 00:19:21,400 --> 00:19:24,300 It used to be your dad's. 223 00:19:24,333 --> 00:19:28,100 He lost it to me in a horse race. 224 00:19:28,133 --> 00:19:30,100 Try it out, start it up. 225 00:19:34,933 --> 00:19:36,067 What do you think? 226 00:19:36,100 --> 00:19:37,044 Feels good. 227 00:19:37,068 --> 00:19:38,433 Yeah, power steering. 228 00:19:47,100 --> 00:19:51,867 And you're listening to the KILI radio station, 90.1 FM. 229 00:20:04,533 --> 00:20:07,933 I'd like to say a prayer for, um, my family 230 00:20:07,967 --> 00:20:13,776 and for that... that you helped me see my own alcoholic ways 231 00:20:13,800 --> 00:20:18,109 and to help me conquer alcohol. 232 00:20:18,133 --> 00:20:20,833 And to help all our people conquer it. 233 00:20:20,867 --> 00:20:22,776 It's our greatest enemy. 234 00:20:22,800 --> 00:20:25,109 How many of us live an alcoholic life? 235 00:20:25,133 --> 00:20:27,067 I can raise my hand first. 236 00:20:27,133 --> 00:20:29,476 We as believers sometime lose 237 00:20:29,500 --> 00:20:32,300 that first love we have for God. 238 00:20:32,333 --> 00:20:36,167 God doesn't want us to turn away. 239 00:20:36,200 --> 00:20:38,167 He's gonna get your attention. 240 00:20:38,200 --> 00:20:40,300 He's gonna draw you back and he's gonna 241 00:20:40,333 --> 00:20:42,033 put you through a fire. 242 00:20:42,067 --> 00:20:43,367 Whatever it takes, 243 00:20:43,400 --> 00:20:46,143 he's gonna put you through a fire. 244 00:20:46,167 --> 00:20:50,400 He's gonna burn the impurities out of you. 245 00:20:52,400 --> 00:20:56,367 Johnny is a lot like his father. 246 00:20:56,400 --> 00:21:01,100 He's, um, he's doing the best he can. 247 00:21:01,133 --> 00:21:03,843 He gets in trouble a lot, but, you know, he's a good kid. 248 00:21:03,867 --> 00:21:08,100 And, you know, Jashaun, I just want her to be happy. 249 00:21:08,167 --> 00:21:11,567 And what about Cody, have you been to visit him? 250 00:21:11,600 --> 00:21:13,067 No. 251 00:21:13,100 --> 00:21:14,509 He doesn't want me to visit him. 252 00:21:14,533 --> 00:21:19,167 No, um, I haven't... I haven't seen him 253 00:21:19,200 --> 00:21:21,333 for a long time, actually. 254 00:21:21,367 --> 00:21:25,167 When he was born I was so happy, you know? 255 00:21:25,200 --> 00:21:29,043 I mean, I felt like here was this cute little baby 256 00:21:29,067 --> 00:21:31,433 and I was his mama and I just thought I would 257 00:21:31,500 --> 00:21:33,233 take care of him and all. 258 00:21:33,267 --> 00:21:40,043 But, after a little while, you know, I mean, it gets hard. 259 00:21:40,067 --> 00:21:43,067 He actually said that he'd prefer to be in prison 260 00:21:43,100 --> 00:21:47,200 than be in my house. 261 00:21:47,233 --> 00:21:48,300 Yeah. 262 00:21:51,300 --> 00:21:52,567 I don't blame him. 263 00:22:35,100 --> 00:22:38,167 Go "hee-haw." 264 00:22:38,233 --> 00:22:40,233 Do that. 265 00:22:40,267 --> 00:22:41,933 Hee-haw. 266 00:22:41,967 --> 00:22:43,167 Ow. 267 00:22:43,233 --> 00:22:44,077 Ow. 268 00:22:44,101 --> 00:22:46,133 Ow. 269 00:22:46,167 --> 00:22:48,067 Whoop. 270 00:22:48,100 --> 00:22:49,700 You drop me, I'll kick you. 271 00:22:49,767 --> 00:22:51,067 No, you won't. 272 00:22:51,100 --> 00:22:51,967 Yeah, I would. 273 00:22:52,067 --> 00:22:52,943 I'm gonna drop you now. 274 00:22:52,967 --> 00:22:53,610 That's not very nice. 275 00:22:53,634 --> 00:22:55,043 Do nice. 276 00:22:55,067 --> 00:22:58,276 - Ready? - No! 277 00:22:58,300 --> 00:23:01,167 Johnny! 278 00:23:01,200 --> 00:23:02,633 Jashaun! 279 00:23:07,367 --> 00:23:09,367 Echo! 280 00:24:10,567 --> 00:24:11,576 I don't want to do it. 281 00:24:11,600 --> 00:24:12,733 Put your lips on it. 282 00:24:12,767 --> 00:24:13,767 No durr. 283 00:24:13,833 --> 00:24:18,209 Suck in and then blow it out. 284 00:24:18,233 --> 00:24:19,767 - There. - Good job. 285 00:24:19,833 --> 00:24:22,343 See, it wasn't that hard. 286 00:24:22,367 --> 00:24:25,533 What kind of guy do you think is cute? 287 00:24:27,533 --> 00:24:28,733 I don't know. 288 00:24:28,767 --> 00:24:30,367 I think your brother's cute. 289 00:24:30,400 --> 00:24:31,733 Ew, really? 290 00:24:31,767 --> 00:24:33,100 Really. 291 00:24:34,300 --> 00:24:35,743 Why? 292 00:24:35,767 --> 00:24:37,633 I don't know, I just do. 293 00:24:37,700 --> 00:24:39,533 Is there a problem with it? 294 00:24:39,567 --> 00:24:41,300 Yes, that's my brother. 295 00:24:41,367 --> 00:24:43,076 So? 296 00:24:43,100 --> 00:24:44,650 * Yo I don't care when I'm dead 297 00:24:47,800 --> 00:24:49,243 Hey, what's up, Dakota? 298 00:24:49,267 --> 00:24:50,409 Hi. 299 00:24:50,433 --> 00:24:52,576 Hey, boys. 300 00:24:52,600 --> 00:24:54,467 Hurry up. 301 00:24:54,533 --> 00:24:55,843 When did you get out of jail? 302 00:24:55,867 --> 00:24:57,267 About a week ago. 303 00:24:57,300 --> 00:24:58,400 Nice. 304 00:24:58,433 --> 00:25:00,300 This is Jashaun Winters. 305 00:25:00,333 --> 00:25:03,067 So you're Carl Winters' daughter, right? 306 00:25:03,100 --> 00:25:04,467 Mm-hm, yeah. 307 00:25:04,533 --> 00:25:06,767 I did a couple tattoos on him a while back. 308 00:25:06,800 --> 00:25:08,709 That one down on his side right here that says, 309 00:25:08,733 --> 00:25:11,200 "Rodeo Son of a Bitch." 310 00:25:11,233 --> 00:25:13,100 Did you see it? 311 00:25:13,133 --> 00:25:14,609 Oh, man, them, you shoulda saw it. 312 00:25:14,633 --> 00:25:17,609 Oh, anyways, I've figured out my tattoo. 313 00:25:17,633 --> 00:25:18,400 Yeah, what's that? 314 00:25:18,433 --> 00:25:20,333 Like a dead tree 315 00:25:20,400 --> 00:25:22,743 and, like, birds would, like, come, like, flying off 316 00:25:22,767 --> 00:25:24,300 like this way. 317 00:25:24,333 --> 00:25:26,300 What is that supposed to represent? 318 00:25:26,333 --> 00:25:28,409 I have no idea, I just thought it was cool. 319 00:25:28,433 --> 00:25:30,300 Oh, well, how old are you? 320 00:25:30,333 --> 00:25:32,300 I just turned 17, 321 00:25:32,333 --> 00:25:33,733 No, she's 13. 322 00:25:33,767 --> 00:25:35,833 Jashaun, no I'm not. 323 00:25:35,900 --> 00:25:39,633 What? I mean, if you're... if that's the case, 324 00:25:39,667 --> 00:25:41,500 I'm not gonna even go there. 325 00:25:41,567 --> 00:25:42,776 It'll be fine. 326 00:25:42,800 --> 00:25:44,233 Oh, you're lookin' at... 327 00:25:44,267 --> 00:25:46,533 that's the mini me right there. 328 00:25:46,600 --> 00:25:48,467 As you can see, I'm green. 329 00:25:48,500 --> 00:25:51,300 He has my tats, he has two tails, he has green. 330 00:25:51,333 --> 00:25:54,367 Hey, can you make Jashaun a pow wow dress? 331 00:25:54,433 --> 00:25:57,767 Well, you know, I mean, I've been really busy. 332 00:25:57,800 --> 00:26:00,476 As you can see, I'm kinda in the progress of some... 333 00:26:00,500 --> 00:26:02,533 What is this? 334 00:26:02,600 --> 00:26:05,533 It's a little blanket I made for my son in prison 335 00:26:05,600 --> 00:26:06,667 for his birthday. 336 00:26:06,700 --> 00:26:08,167 He's gonna be turnin' one. 337 00:26:08,200 --> 00:26:11,143 I have one, it's pink and purple. 338 00:26:11,167 --> 00:26:12,333 That's cool. 339 00:26:22,533 --> 00:26:27,167 Time that we really enjoy together as a family, 340 00:26:27,200 --> 00:26:29,843 when we can get together as a family, 341 00:26:29,867 --> 00:26:32,200 is to have dinner together. 342 00:26:32,233 --> 00:26:34,733 You should come to dinner. What do you like? 343 00:26:34,800 --> 00:26:40,367 I like, um, spaghetti and meat sauce. 344 00:26:40,400 --> 00:26:42,500 Spaghetti and meat sauce. 345 00:26:42,533 --> 00:26:45,533 I make good spaghetti and meat sauce. 346 00:26:50,633 --> 00:26:52,343 Did you enjoy your night? 347 00:26:52,367 --> 00:26:54,300 - Mm-hm. - Mm-hm. 348 00:26:54,333 --> 00:26:55,733 I did too. 349 00:26:55,800 --> 00:26:59,376 How about you, Johnny, did you enjoy your night? 350 00:26:59,400 --> 00:27:03,533 Oh, come on, it's fun, we're havin' a fun time. 351 00:27:17,767 --> 00:27:18,833 Laundry day? 352 00:27:18,867 --> 00:27:20,833 Yep. 353 00:27:20,867 --> 00:27:22,567 Same old, same old. 354 00:27:24,767 --> 00:27:26,367 That's all you got, man? 355 00:27:26,400 --> 00:27:27,676 - Huh? - That's all you got? 356 00:27:27,700 --> 00:27:29,233 Yeah. 357 00:27:29,267 --> 00:27:32,667 Shit, my girl likes the light stuff, bro. 358 00:27:32,700 --> 00:27:33,733 It doesn't matter. 359 00:27:33,767 --> 00:27:36,409 So how was practice? 360 00:27:36,433 --> 00:27:37,733 It's pretty good. 361 00:27:37,767 --> 00:27:40,567 Good, you're supposed to fight Chris. 362 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 Yeah. 363 00:27:42,433 --> 00:27:46,409 We'll see him get your ass... watch you get your ass kicked. 364 00:27:46,433 --> 00:27:47,900 Fuck, don't say that. 365 00:27:49,733 --> 00:27:50,733 Smoke it up. 366 00:27:50,767 --> 00:27:51,943 All right then, check ya later. 367 00:27:51,967 --> 00:27:52,967 Yep. 368 00:28:12,567 --> 00:28:14,409 What you tryin' to do around here, Johnny boy? 369 00:28:14,433 --> 00:28:15,967 Just doin' my business. 370 00:28:16,067 --> 00:28:17,633 Your business, huh? 371 00:28:17,667 --> 00:28:20,633 Kind of looks like you're doing our business. 372 00:28:20,667 --> 00:28:22,433 Where'd you get the booze? 373 00:28:22,467 --> 00:28:23,476 Don't worry about it. 374 00:28:23,500 --> 00:28:25,400 What the fuck did you say, boy? 375 00:28:25,433 --> 00:28:28,276 None of your fucking business. 376 00:28:28,300 --> 00:28:30,809 Hey, misters, what are you doing over there? 377 00:28:30,833 --> 00:28:33,500 Don't be bringing that trouble this way. 378 00:28:33,567 --> 00:28:35,333 - Victor! - Fuck. 379 00:28:35,400 --> 00:28:37,500 You want me to call your mom? 380 00:28:37,567 --> 00:28:39,467 You better get over there, mama's boy. 381 00:28:41,767 --> 00:28:44,617 Yeah, you're fuckin' lucky, better fuckin' watch yourself. 382 00:29:38,900 --> 00:29:46,633 * your neighbors with all of his wealth 383 00:29:46,667 --> 00:29:53,467 and things that his money can do * 384 00:30:08,600 --> 00:30:12,667 Stop that. 385 00:30:12,700 --> 00:30:14,433 Is that what old ladies drink? 386 00:30:14,500 --> 00:30:16,067 No, I'm not an old lady. 387 00:30:16,100 --> 00:30:18,767 I was just kidding. 388 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 When I was in LA, 389 00:30:22,533 --> 00:30:24,533 I couldn't stop thinking about you. 390 00:30:33,800 --> 00:30:36,050 Did you tell your family we're going together? 391 00:30:37,767 --> 00:30:39,467 No. 392 00:30:41,433 --> 00:30:45,400 But I will... real soon. 393 00:30:45,433 --> 00:30:47,943 - Yeah? - Mm-hm. 394 00:30:47,967 --> 00:30:51,100 I promise. 395 00:30:51,133 --> 00:30:54,443 When you was in LA, did you see the ocean? 396 00:30:54,467 --> 00:30:56,800 Yeah, we went to the beach. 397 00:31:16,567 --> 00:31:18,067 Jashaun. 398 00:31:20,567 --> 00:31:22,400 Jashaun. 399 00:31:25,167 --> 00:31:27,167 Where'd you go? 400 00:31:29,833 --> 00:31:32,067 Jashaun, I'm talking to you. 401 00:31:34,667 --> 00:31:37,100 Well, I'ma go now, you little weirdo. 402 00:32:16,933 --> 00:32:19,709 We're gonna walk to Whiteclay in honor of our women 403 00:32:19,733 --> 00:32:21,233 and our children. 404 00:32:21,300 --> 00:32:24,043 Our women and our children who say no to alcohol, 405 00:32:24,067 --> 00:32:27,967 who want to raise beautiful, strong Lakota families. 406 00:32:28,067 --> 00:32:29,900 Stand beside them and let them know 407 00:32:29,967 --> 00:32:31,709 that we support them in the struggle 408 00:32:31,733 --> 00:32:33,709 for sobriety for our people, 409 00:32:33,733 --> 00:32:36,043 for all those who have passed away. 410 00:32:36,067 --> 00:32:38,276 But let's get ready, we'd like to ask the women 411 00:32:38,300 --> 00:32:41,800 and the children to stay up front, stay in the middle... 412 00:32:57,833 --> 00:32:59,767 - Got it? - Yeah. 413 00:33:05,067 --> 00:33:06,733 - You got that, too? - Yeah. 414 00:33:06,767 --> 00:33:10,600 * When I close my eyes in dreams, 415 00:33:12,933 --> 00:33:14,733 I think I need a shot. 416 00:33:14,767 --> 00:33:15,744 Did you want one? 417 00:33:15,768 --> 00:33:18,600 Yeah, I'll test one out. 418 00:33:18,667 --> 00:33:21,167 Use this. 419 00:33:21,200 --> 00:33:23,309 Whoa, what the fuck? 420 00:33:23,333 --> 00:33:26,200 Gross. Ew. 421 00:33:26,233 --> 00:33:27,267 Get out of here. 422 00:33:27,333 --> 00:33:30,267 * I want you to be mine 423 00:33:30,300 --> 00:33:33,067 * I'll just pretend, dear 424 00:34:26,233 --> 00:34:28,333 Come on. 425 00:34:28,400 --> 00:34:30,567 Monkey, what are you doing? 426 00:34:32,267 --> 00:34:34,333 Are you leaving with Aurelia? 427 00:34:36,267 --> 00:34:40,043 What? No. 428 00:34:40,067 --> 00:34:43,100 Why would you say that? 429 00:34:43,133 --> 00:34:46,133 I heard you two talking about it. 430 00:35:06,067 --> 00:35:08,667 Are you really leaving me? 431 00:35:18,967 --> 00:35:21,733 Wait! 432 00:35:21,800 --> 00:35:23,067 Wait up, Jashaun! 433 00:35:24,833 --> 00:35:27,133 I hate you! 434 00:36:14,500 --> 00:36:16,400 Watch that jab, John, move your head. 435 00:36:16,433 --> 00:36:18,167 Move around. 436 00:36:45,867 --> 00:36:47,367 This is for you, Sam. 437 00:36:56,233 --> 00:37:01,133 I still can't believe he killed himself. 438 00:37:01,200 --> 00:37:02,409 That time, remember when everyone started 439 00:37:02,433 --> 00:37:04,043 calling him "Skrappy" 440 00:37:04,067 --> 00:37:07,833 off that one show, "Skrappy Coco"? 441 00:37:07,900 --> 00:37:09,443 Started calling him that, he got all pissed off. 442 00:37:09,467 --> 00:37:11,109 He liked Skrappy, but whenever we'd yell, 443 00:37:11,133 --> 00:37:12,543 "Skrappy Coco," you know, 444 00:37:12,567 --> 00:37:15,067 sure he didn't like the "Coco" part. 445 00:37:18,433 --> 00:37:20,133 I miss him. 446 00:37:20,167 --> 00:37:22,300 Yeah, I miss him, too. 447 00:37:22,333 --> 00:37:26,233 It seems like he's still here. 448 00:37:26,267 --> 00:37:28,833 And like, it's, like, a year already passed 449 00:37:28,900 --> 00:37:30,900 and it don't even seem like... 450 00:37:32,567 --> 00:37:34,900 ...nothing didn't go on. 451 00:37:40,267 --> 00:37:42,200 It's too much thinking. 452 00:38:21,067 --> 00:38:23,467 Third and final round right here. 453 00:38:23,500 --> 00:38:24,967 You wanna take a drink? 454 00:38:26,633 --> 00:38:27,867 Now number three, 455 00:38:27,900 --> 00:38:31,067 let's hear it for the boxers. 456 00:38:31,133 --> 00:38:33,400 Round three. 457 00:38:49,167 --> 00:38:50,200 Ooh! 458 00:39:03,667 --> 00:39:05,267 Ooh! 459 00:39:05,333 --> 00:39:10,100 One, two, three, four. 460 00:39:10,167 --> 00:39:11,233 You okay? 461 00:39:11,267 --> 00:39:14,043 You okay? 462 00:39:14,067 --> 00:39:15,900 Come on, Johnny boy! 463 00:39:25,200 --> 00:39:26,600 Go, Johnny! 464 00:39:26,667 --> 00:39:29,100 Go, Johnny! 465 00:39:29,133 --> 00:39:30,700 Oh! 466 00:39:30,733 --> 00:39:34,633 One, two, three, four, 467 00:39:34,700 --> 00:39:37,900 five, six, seven, 468 00:39:37,933 --> 00:39:40,700 eight, nine, ten. 469 00:39:41,967 --> 00:39:43,567 Get up! 470 00:39:46,700 --> 00:39:48,433 Woo! 471 00:40:00,967 --> 00:40:02,209 Good fight, bro, good one. 472 00:40:02,233 --> 00:40:03,667 Good one, bro. 473 00:40:31,500 --> 00:40:32,500 Travis? 474 00:40:38,100 --> 00:40:39,409 I think someone took your stuff. 475 00:40:39,433 --> 00:40:40,600 What? 476 00:40:40,633 --> 00:40:43,100 I think someone took your stuff. 477 00:40:47,300 --> 00:40:48,200 What? 478 00:40:48,267 --> 00:40:50,100 Oh. 479 00:40:50,133 --> 00:40:51,200 Fuck. 480 00:40:51,267 --> 00:40:54,033 Ah. 481 00:40:54,100 --> 00:40:56,276 I thought I told Agnes to watch my shit. 482 00:40:56,300 --> 00:40:58,633 I only took a nap for a second. 483 00:41:00,800 --> 00:41:03,467 Man, that's messed up. 484 00:41:07,100 --> 00:41:09,367 I could help you, I'm good at math. 485 00:41:09,433 --> 00:41:12,276 I could count. 486 00:41:12,300 --> 00:41:14,467 If you make me my pow wow dress. 487 00:41:25,667 --> 00:41:28,633 I mainly deal with clothing and art. 488 00:41:28,667 --> 00:41:31,733 I even do a little bit of interior decorating, painting. 489 00:41:31,800 --> 00:41:34,500 Like, if people don't like looking at their bare walls, 490 00:41:34,533 --> 00:41:36,376 I'll do something like this for them, you know? 491 00:41:36,400 --> 00:41:38,667 I got some baby clothes, some fringes make it 492 00:41:38,700 --> 00:41:41,167 like a little native, you know? 493 00:41:41,200 --> 00:41:43,233 And I do art like this, like posters, 494 00:41:43,300 --> 00:41:45,700 oh, this one right here "Rez life isn't no joke," 495 00:41:45,733 --> 00:41:47,709 'cause they're all joking around, smoking, 496 00:41:47,733 --> 00:41:50,100 and the rez isn't no joke, you know, 497 00:41:50,167 --> 00:41:52,233 but sometimes we look at it as a joke. 498 00:41:59,533 --> 00:42:00,643 Does it sound like a deal? 499 00:42:00,667 --> 00:42:03,433 Yeah, it sounds good. 500 00:42:03,500 --> 00:42:06,343 If you could just put that over there somewhere. 501 00:42:06,367 --> 00:42:08,176 Just, like, the whole green thing going. 502 00:42:08,200 --> 00:42:09,409 Yeah, just lay it out like that, 503 00:42:09,433 --> 00:42:11,533 make sure they see the rez life. 504 00:42:11,567 --> 00:42:14,667 This is all hand-sewn, handmade, 505 00:42:14,700 --> 00:42:16,509 eight hours a suit. 506 00:42:16,533 --> 00:42:19,100 You will never see clothes likes this in the world. 507 00:42:19,167 --> 00:42:21,233 My little assistant's got change. 508 00:42:21,267 --> 00:42:23,267 - Thank you. - Thank you. 509 00:42:36,467 --> 00:42:41,200 * When the moonlight turns the ocean 510 00:42:41,233 --> 00:42:45,133 * Blue to silver 511 00:42:49,767 --> 00:42:52,067 I got some old pictures. 512 00:42:52,100 --> 00:42:54,533 This is my husband in blue. 513 00:42:54,567 --> 00:42:58,367 He's a cowboy, those are the cowboy... 514 00:42:58,400 --> 00:43:00,633 Aurelia 515 00:43:00,667 --> 00:43:02,433 and Aunty Barbara. 516 00:43:02,467 --> 00:43:04,800 That's crazy, she's so tiny. 517 00:43:06,900 --> 00:43:09,733 Are you okay that she's leaving? 518 00:43:12,733 --> 00:43:14,276 Yeah, I'm fine. 519 00:43:14,300 --> 00:43:16,167 Are you sure? 520 00:43:17,933 --> 00:43:21,733 Yeah. 521 00:43:44,533 --> 00:43:46,143 I'm gonna miss your cooking, Grandma, 522 00:43:46,167 --> 00:43:48,500 especially your frybread. 523 00:43:48,533 --> 00:43:51,309 I'll have to send you frybread in the mail. 524 00:43:51,333 --> 00:43:52,667 How was the trip? 525 00:43:54,700 --> 00:43:56,867 - It was really good. - It's a big campus, 526 00:43:56,933 --> 00:43:58,600 you gotta be careful down there. 527 00:43:58,633 --> 00:44:00,576 Thing about the big college, you know, 528 00:44:00,600 --> 00:44:02,433 a lot of weirdos out there. 529 00:44:02,467 --> 00:44:03,909 And you're young, you're beautiful, 530 00:44:03,933 --> 00:44:06,467 it's gonna be a whole new adventure for you. 531 00:44:06,500 --> 00:44:07,776 You're not gonna have your brother with you 532 00:44:07,800 --> 00:44:08,933 to protect you. 533 00:44:08,967 --> 00:44:10,433 It'll be... 534 00:44:11,967 --> 00:44:14,367 ...weird not having you guys around 535 00:44:14,400 --> 00:44:18,367 and being out there by myself for the first time. 536 00:44:20,200 --> 00:44:21,476 It's all right, I'll be up there. 537 00:44:21,500 --> 00:44:24,367 I'll protect you. 538 00:44:24,400 --> 00:44:26,467 Really? 539 00:44:26,500 --> 00:44:30,233 So, are you going out there with her? 540 00:44:30,300 --> 00:44:32,643 Aurelia, is there something you want to tell us? 541 00:44:32,667 --> 00:44:34,467 Johnny's actually gonna come out 542 00:44:34,500 --> 00:44:36,343 to live in LA with me. 543 00:44:36,367 --> 00:44:38,400 I don't have any room in my car. 544 00:44:38,467 --> 00:44:39,776 It's all right, I've got a truck. 545 00:44:39,800 --> 00:44:41,367 I'll follow behind. 546 00:44:41,400 --> 00:44:43,467 Where you gonna live? 547 00:44:43,500 --> 00:44:46,867 She's gonna be in the dorms. 548 00:44:46,900 --> 00:44:49,709 I'll figure it out. 549 00:44:49,733 --> 00:44:50,867 You gonna work? 550 00:44:50,900 --> 00:44:52,667 Yeah. 551 00:44:52,700 --> 00:44:55,233 Where you gonna work? 552 00:44:55,267 --> 00:44:57,333 Got a plan? 553 00:44:57,367 --> 00:44:59,400 I sure hope you have a plan. 554 00:45:01,600 --> 00:45:04,043 How's your mom and your family? 555 00:45:04,067 --> 00:45:06,376 You told them? 556 00:45:06,400 --> 00:45:10,043 I'll be all right for Johnny to go with her. 557 00:45:10,067 --> 00:45:11,900 He'll be all right. 558 00:45:11,933 --> 00:45:13,567 Thanks, Grandma. 559 00:45:15,500 --> 00:45:18,700 Everybody just eat, and I'll be all right. 560 00:45:35,933 --> 00:45:38,267 What the hell, you didn't say anything. 561 00:45:38,300 --> 00:45:40,600 You put me on the spot. 562 00:45:40,633 --> 00:45:44,043 I didn't tell my family yet, you knew that. 563 00:45:44,067 --> 00:45:46,767 Well, ain't it time they should know? 564 00:45:49,567 --> 00:45:51,243 You thinkin' what Cat said? 565 00:45:51,267 --> 00:45:52,900 You think it's right? 566 00:45:52,933 --> 00:45:54,733 No. 567 00:46:43,633 --> 00:46:44,967 Ah. 568 00:46:46,533 --> 00:46:49,600 Hey, what the hell was that? 569 00:46:49,633 --> 00:46:51,443 Just you wait, I'm gonna get really good, 570 00:46:51,467 --> 00:46:53,067 just get focused. 571 00:46:53,100 --> 00:46:54,800 Sure. 572 00:46:54,833 --> 00:46:56,476 Try these ones. 573 00:46:56,500 --> 00:46:58,743 Yeah, sure, isn't it supposed to be your turn? 574 00:46:58,767 --> 00:47:01,643 No, try it out, I'll show you how to throw. 575 00:47:01,667 --> 00:47:03,600 Just grab that one dart. 576 00:47:03,633 --> 00:47:05,067 Just bend your knee, 577 00:47:05,100 --> 00:47:08,800 making sure one's straight. 578 00:47:08,833 --> 00:47:11,633 And you just grab this. 579 00:47:11,667 --> 00:47:12,843 See where the target is? 580 00:47:12,867 --> 00:47:14,133 Just kind of aim over 581 00:47:14,167 --> 00:47:17,700 just a little bit higher than that, and toss. 582 00:47:56,067 --> 00:47:57,600 How you doing? 583 00:48:21,967 --> 00:48:24,467 I can't. 584 00:48:24,533 --> 00:48:26,133 I can't. 585 00:48:26,200 --> 00:48:29,067 Why? 586 00:48:45,567 --> 00:48:46,767 'Kay, one sec. 587 00:48:46,800 --> 00:48:49,433 Be right back. 588 00:48:49,467 --> 00:48:51,633 No, take it off right here. 589 00:48:57,067 --> 00:48:59,100 Don't look. 590 00:50:13,067 --> 00:50:14,733 Woo! 591 00:50:23,867 --> 00:50:26,567 All right, let's pack up and get. 592 00:50:30,333 --> 00:50:32,167 Why do you like seven so much? 593 00:50:33,900 --> 00:50:37,733 That, there's way too many reasons, 594 00:50:37,800 --> 00:50:40,300 way too many. 595 00:50:40,333 --> 00:50:42,867 Seven is the most influential 596 00:50:42,900 --> 00:50:46,667 and used number in the Bible, 597 00:50:46,700 --> 00:50:51,033 and it is our culture's most sacred and revered number. 598 00:50:56,867 --> 00:51:01,167 Crazy Horse said, "Everything will all seem 599 00:51:01,200 --> 00:51:04,243 to have ended at Wounded Knee, 600 00:51:04,267 --> 00:51:05,909 but it'll all begin again 601 00:51:05,933 --> 00:51:09,076 with the seventh generation," you know? 602 00:51:09,100 --> 00:51:10,767 And that's you. 603 00:51:19,367 --> 00:51:21,633 It's good and straight like a needle. 604 00:51:21,700 --> 00:51:25,109 Just let me do it. 605 00:51:25,133 --> 00:51:26,800 Right there, there you go. 606 00:51:26,867 --> 00:51:28,267 Two straight points. 607 00:51:48,733 --> 00:51:51,233 Ah, just got all wet. 608 00:51:57,333 --> 00:51:59,133 Think I'll pass. 609 00:51:59,167 --> 00:52:01,333 Oh, man, this is a... 610 00:52:01,400 --> 00:52:02,943 Travis, you're gonna break my bike. 611 00:52:02,967 --> 00:52:05,633 Spray paint it green and it's me. 612 00:52:05,667 --> 00:52:08,400 Nuh-uh, it's mine. 613 00:52:08,433 --> 00:52:11,267 I'll trade you for the dress I'm making you. 614 00:52:46,200 --> 00:52:47,409 It's this way. 615 00:52:47,433 --> 00:52:49,767 - Oh, yeah? - Yeah, it's right here. 616 00:53:42,867 --> 00:53:44,333 Hey, what are you doing? 617 00:53:44,367 --> 00:53:45,900 It's where it got shot at. 618 00:53:45,933 --> 00:53:47,343 That's why there's so much blood? 619 00:53:47,367 --> 00:53:48,933 Yeah. 620 00:53:51,067 --> 00:53:54,043 It's the heart. 621 00:53:54,067 --> 00:53:55,400 You wanna take a bite? 622 00:53:56,833 --> 00:53:58,767 That's really romantic. 623 00:53:58,833 --> 00:54:00,833 I'm sure you get a lot of girls this way. 624 00:54:16,933 --> 00:54:18,943 My first time I went hunting was pretty good. 625 00:54:18,967 --> 00:54:21,176 Shot, like, two deers in one day. 626 00:54:21,200 --> 00:54:22,243 You killed them both? 627 00:54:22,267 --> 00:54:24,067 Yeah. 628 00:54:24,100 --> 00:54:25,509 Killed the one and bring it back here, 629 00:54:25,533 --> 00:54:28,200 then went out again and shot another. 630 00:54:30,867 --> 00:54:32,509 Shot it in the neck and remember looking through the scope, 631 00:54:32,533 --> 00:54:34,109 I was like, "Dad, I shot it in the neck, 632 00:54:34,133 --> 00:54:36,433 I shot it in the neck." 633 00:54:36,467 --> 00:54:38,443 So you used to go hunting with your dad a lot? 634 00:54:38,467 --> 00:54:40,433 Nah, just that once. 635 00:54:45,267 --> 00:54:47,043 You know, 636 00:54:47,067 --> 00:54:48,867 it's kind of weird. 637 00:54:48,900 --> 00:54:50,100 Oh, yeah? 638 00:54:55,067 --> 00:54:57,433 I started to miss the fucker a little bit. 639 00:55:16,233 --> 00:55:17,900 Sorry about that. 640 00:55:20,600 --> 00:55:23,167 Shit, I'm sorry. 641 00:55:42,067 --> 00:55:43,967 * I do this for my kids 642 00:55:45,267 --> 00:55:46,933 * But I know what I did 643 00:56:00,100 --> 00:56:01,500 * The fucking alcoholic void 644 00:56:18,633 --> 00:56:21,633 Travis, I'm ready, I packed up everything 645 00:56:21,667 --> 00:56:23,609 so I'm ready to go home, I've been waiting. 646 00:56:23,633 --> 00:56:27,467 Oh, yeah, hey, um, you guys, this is my little assistant, 647 00:56:27,500 --> 00:56:29,500 she helps me. 648 00:56:29,533 --> 00:56:31,533 I didn't... I forgot all about you 649 00:56:31,567 --> 00:56:34,900 and I didn't... I mean, I'm sorry. 650 00:56:34,967 --> 00:56:37,276 'Kay. 651 00:56:37,300 --> 00:56:39,467 So I'm tired so I'm gonna go home now. 652 00:56:41,500 --> 00:56:44,333 I'm sorry you had to see this, Jashaun, I'm sorry. 653 00:56:44,367 --> 00:56:45,900 Goodnight. 654 00:56:45,933 --> 00:56:47,909 How come is it that we never get in trouble 655 00:56:47,933 --> 00:56:50,043 when we smoke but every time we fucking pick up 656 00:56:50,067 --> 00:56:53,100 this motherfucker, we somehow, some way, 657 00:56:53,167 --> 00:56:56,043 somewhere, sometime seem to fuck up. 658 00:56:56,067 --> 00:56:58,676 I never drink in front of my son, okay? 659 00:56:58,700 --> 00:57:01,100 I always get a babysitter. 660 00:57:01,167 --> 00:57:03,043 I told my son, take his ass out... 661 00:57:03,067 --> 00:57:04,509 Go fucking spend that shit, 662 00:57:04,533 --> 00:57:05,933 don't talk about it, man. 663 00:57:06,067 --> 00:57:07,409 You know, man, fuck this guy, man, 664 00:57:07,433 --> 00:57:10,043 he just saw you smoke weed and shit. 665 00:57:10,067 --> 00:57:13,067 Life's like that, isn't it, motherfucker, huh? 666 00:58:00,167 --> 00:58:01,467 All right, hey, hey, 667 00:58:01,500 --> 00:58:03,076 we're gonna change it up a little bit. 668 00:58:03,100 --> 00:58:06,600 Let me introduce you to my homeboy. 669 00:59:02,667 --> 00:59:04,133 What's up? 670 00:59:23,567 --> 00:59:25,067 40-240, 671 00:59:25,133 --> 00:59:27,500 the subject also lives in that building. 672 00:59:31,167 --> 00:59:34,067 So who took you to the party? 673 00:59:34,133 --> 00:59:36,133 My friend. 674 00:59:36,167 --> 00:59:37,567 Your friend? 675 00:59:37,633 --> 00:59:40,067 Him or her, what's their name? 676 00:59:42,433 --> 00:59:44,600 How old are ya? 677 00:59:44,667 --> 00:59:46,567 I'm turning 12. 678 00:59:46,600 --> 00:59:50,400 Turning 12? That means you're still 11. 679 00:59:50,433 --> 00:59:53,343 You're hanging out at parties with bootleggers? 680 00:59:53,367 --> 00:59:55,176 I didn't know they were bootleggers. 681 00:59:55,200 --> 00:59:56,767 Mm-hm. 682 00:59:56,833 --> 00:59:58,667 How's Johnny? 683 00:59:58,700 --> 01:00:02,509 Is he staying out of trouble? 684 01:00:02,533 --> 01:00:05,400 They said you were the one who found my dad. 685 01:00:08,367 --> 01:00:11,500 Yeah, I was... I was there. 686 01:00:11,533 --> 01:00:13,333 Did you see him die? 687 01:00:15,800 --> 01:00:17,600 Yeah. 688 01:00:29,467 --> 01:00:32,767 * And another empty bottle 689 01:00:32,800 --> 01:00:35,600 * In this motel room 690 01:00:41,300 --> 01:00:44,100 * One more lonely one 691 01:00:44,133 --> 01:00:46,633 * Lord, I'm ready to go 692 01:00:50,633 --> 01:00:52,900 Fuck you. 693 01:00:52,933 --> 01:00:54,833 - Get in. - Let me go, what the fuck? 694 01:00:54,900 --> 01:00:56,743 Fucking, beat that fucking... 695 01:00:56,767 --> 01:00:57,909 Get off me! 696 01:00:57,933 --> 01:00:59,409 Hit him, man, hit him! 697 01:00:59,433 --> 01:01:00,633 Fuck you! 698 01:01:02,767 --> 01:01:04,733 That's right, pussy. 699 01:01:04,767 --> 01:01:07,467 Bitch. 700 01:01:11,300 --> 01:01:13,400 Gotta teach that fucker a lesson. 701 01:01:13,433 --> 01:01:14,567 Get him up. 702 01:01:19,633 --> 01:01:22,567 The fuck did I say, boy? 703 01:01:22,600 --> 01:01:24,333 Fuck you. 704 01:01:28,700 --> 01:01:31,200 Put some oil on that motherfucker. 705 01:01:40,700 --> 01:01:42,433 Go, go, go, go! 706 01:01:42,467 --> 01:01:45,667 Let's get the fuck out of here. 707 01:04:18,100 --> 01:04:19,433 Johnny? 708 01:05:37,100 --> 01:05:38,600 Jashaun, Jashaun! 709 01:05:38,667 --> 01:05:40,076 Travis is gone. 710 01:05:40,100 --> 01:05:41,167 What happened? 711 01:05:48,700 --> 01:05:50,567 They got into it, 712 01:05:50,600 --> 01:05:52,433 and there's beers all over, 713 01:05:52,500 --> 01:05:54,767 they're drinkin' and drinkin'. 714 01:05:57,433 --> 01:05:59,533 And my dad beat up Travis, 715 01:05:59,567 --> 01:06:01,043 Travis beat up my dad, 716 01:06:01,067 --> 01:06:02,933 and they all went to jail. 717 01:06:06,567 --> 01:06:07,077 Ouch. 718 01:06:07,101 --> 01:06:08,200 Ew, gross, 719 01:06:08,233 --> 01:06:10,767 that's nasty. 720 01:06:10,833 --> 01:06:14,767 And the baby covers sleep right there. 721 01:06:33,967 --> 01:06:35,067 Mm-hm. 722 01:06:48,967 --> 01:06:51,043 Jashaun, look. 723 01:06:51,067 --> 01:06:52,100 Put it back. 724 01:07:21,100 --> 01:07:22,933 I thank you, Lord, 725 01:07:22,967 --> 01:07:25,843 that I'm pleased to be placed so well, 726 01:07:25,867 --> 01:07:29,833 that you made me free and so complete 727 01:07:29,867 --> 01:07:33,267 that I'm not a slave to whistles, clocks, or bells. 728 01:07:35,633 --> 01:07:39,533 Just make me a partner of the wind and the sun, 729 01:07:39,600 --> 01:07:44,133 and that I don't ask for a life that's soft and high, 730 01:07:44,167 --> 01:07:46,300 and make me open to the plains 731 01:07:46,333 --> 01:07:49,200 as honest as the horse between my knees 732 01:07:49,267 --> 01:07:53,533 and as free as the wind that flows behind the rain, 733 01:07:53,600 --> 01:07:56,167 and guide me down that long, dim trail 734 01:07:56,200 --> 01:08:00,233 that stretches upwards towards the great divine. 735 01:08:00,267 --> 01:08:04,233 Ladies and gentlemen, let's hear it for Carl Winters. 736 01:08:07,700 --> 01:08:10,733 Gone but not forgotten, ladies and gentlemen. 737 01:08:20,900 --> 01:08:24,667 * I been twist up, banged up, holy moly thrashed 738 01:08:32,300 --> 01:08:33,600 * No matter, I just go... 739 01:08:36,933 --> 01:08:39,667 Look who I found. 740 01:08:39,700 --> 01:08:41,576 Hey, what's up? 741 01:08:41,600 --> 01:08:42,867 Hi. 742 01:08:42,900 --> 01:08:43,933 She's by herself. 743 01:08:45,600 --> 01:08:47,733 So, I brought her over. 744 01:08:47,767 --> 01:08:48,833 Yeah. 745 01:08:54,833 --> 01:08:55,900 What's up? 746 01:09:02,933 --> 01:09:05,700 You ever been to a rodeo before? 747 01:09:05,733 --> 01:09:06,900 Mm-mm. 748 01:09:09,133 --> 01:09:11,200 You want to see somethin'? 749 01:09:11,233 --> 01:09:15,067 - Yeah. - All right, come here. 750 01:09:22,800 --> 01:09:24,276 Thanks for letting me use your horse. 751 01:09:24,300 --> 01:09:27,043 Yeah, no problem. 752 01:09:27,067 --> 01:09:28,109 You want to get on? 753 01:09:28,133 --> 01:09:29,767 I don't know. 754 01:09:32,067 --> 01:09:33,067 Come on. 755 01:09:40,767 --> 01:09:42,276 This is Sundance. 756 01:09:42,300 --> 01:09:44,967 He's our dad's favorite horse. 757 01:09:45,067 --> 01:09:47,667 Ready? 758 01:09:47,733 --> 01:09:49,967 Come on. 759 01:09:52,833 --> 01:09:54,100 Easy. 760 01:09:54,133 --> 01:09:55,667 You're okay. 761 01:09:55,733 --> 01:09:58,300 He was a wild one back then. 762 01:09:58,333 --> 01:10:02,143 Our dad was the only one who could ride him. 763 01:10:02,167 --> 01:10:04,300 He's a lot older and calmed down now. 764 01:10:11,333 --> 01:10:13,309 Could I try that? 765 01:10:13,333 --> 01:10:14,667 Uh huh. 766 01:10:17,800 --> 01:10:19,067 It's pretty big. 767 01:10:23,133 --> 01:10:24,767 I wish I grew up with you. 768 01:10:28,767 --> 01:10:30,343 Dad was never really around 769 01:10:30,367 --> 01:10:33,267 even though I lived at his house. 770 01:10:33,300 --> 01:10:36,033 Mom, she wasn't really either. 771 01:10:38,167 --> 01:10:40,700 They both just loved rodeo so much. 772 01:10:40,767 --> 01:10:42,133 They was always traveling. 773 01:10:49,200 --> 01:10:53,933 I don't even remember the first time I started riding. 774 01:10:53,967 --> 01:10:57,109 Guess I just really wanted to be close to them, 775 01:10:57,133 --> 01:11:00,467 and the only way to do that was to get on a bull. 776 01:11:03,967 --> 01:11:07,043 But I'm glad I did. 777 01:11:07,067 --> 01:11:10,833 Now I love it more than anything. 778 01:11:10,867 --> 01:11:13,200 Now cowboys, are you ready? 779 01:11:13,233 --> 01:11:16,943 Kevin Winters from Pine Ridge, South Dakota. 780 01:11:16,967 --> 01:11:20,233 Kevin's ridin' for his father today. 781 01:11:20,300 --> 01:11:22,233 And here we go! 782 01:11:22,300 --> 01:11:23,467 All right! 783 01:11:32,500 --> 01:11:33,400 Hustle! 784 01:11:33,433 --> 01:11:34,833 Woohoo! 785 01:12:23,200 --> 01:12:26,067 * Just go 786 01:13:21,500 --> 01:13:23,200 Johnny's doing great, 787 01:13:23,267 --> 01:13:26,133 and he's doin' a whole lot better actually. 788 01:13:28,433 --> 01:13:30,909 He shouldn't have been driving that truck anyway. 789 01:13:30,933 --> 01:13:32,300 Hey! 790 01:13:32,333 --> 01:13:34,067 Cody, Cody! 791 01:13:37,267 --> 01:13:38,367 What? 792 01:13:40,067 --> 01:13:42,867 I've been going to church. 793 01:13:42,933 --> 01:13:43,867 I-I've been going a lot. 794 01:13:43,933 --> 01:13:45,100 It really helps. 795 01:13:47,133 --> 01:13:48,133 What helps? 796 01:13:50,267 --> 01:13:51,267 God. 797 01:13:54,167 --> 01:13:56,467 You... you should let Him help you. 798 01:13:57,667 --> 01:13:59,133 No, that's all right. 799 01:14:02,200 --> 01:14:04,067 Glad you found help, though. 800 01:14:09,467 --> 01:14:11,367 Just don't make God another man 801 01:14:11,400 --> 01:14:13,567 that you abandoned your children for. 802 01:14:27,200 --> 01:14:28,276 Still workin' on it. 803 01:14:28,300 --> 01:14:29,943 Yeah. 804 01:14:29,967 --> 01:14:32,143 Okay. 805 01:14:32,167 --> 01:14:33,576 - Hey Johnny. - Is Aurelia here? 806 01:14:33,600 --> 01:14:35,243 Oh, she had her last day yesterday. 807 01:14:35,267 --> 01:14:37,467 - Didn't you know? - Hey, yo, Johnny Winters! 808 01:14:40,367 --> 01:14:42,476 Gonna leave without sayin' hi? 809 01:14:42,500 --> 01:14:43,667 'Sup, my bad, man. 810 01:14:43,700 --> 01:14:46,567 I didn't even see you there. 811 01:14:46,600 --> 01:14:48,643 How you been? 812 01:14:48,667 --> 01:14:49,533 Good. 813 01:14:49,567 --> 01:14:51,309 Yeah, well, I gotta go. 814 01:14:51,333 --> 01:14:53,376 Aw, man, sit down, brother from another mother. 815 01:14:53,400 --> 01:14:55,333 Come on now, sit down, hey? 816 01:15:01,167 --> 01:15:03,233 Here, jalapeƱo popper? 817 01:15:03,267 --> 01:15:05,500 Lookin' kind of malnourished. 818 01:15:05,533 --> 01:15:07,543 - What, you don't like those? - No, they're all right, dude, 819 01:15:07,567 --> 01:15:11,600 but you know, me and... me and spicy food, man. 820 01:15:11,633 --> 01:15:14,133 Six months ago I was barely eatin' two of 'em. 821 01:15:14,200 --> 01:15:15,243 Now I'm eatin' three of them. 822 01:15:15,267 --> 01:15:16,376 Shit, I think I'm gettin' 823 01:15:16,400 --> 01:15:18,100 kind of a good start on it. 824 01:15:20,400 --> 01:15:22,443 You ain't gotta tell me who beat you up, bro. 825 01:15:22,467 --> 01:15:26,209 I kinda got a good idea of who it was, but... 826 01:15:26,233 --> 01:15:28,700 you just gotta stop doing what you're doing, man. 827 01:15:30,600 --> 01:15:32,109 I don't know what you're talkin' about, man. 828 01:15:32,133 --> 01:15:34,043 Yeah, I seen you down at Whiteclay. 829 01:15:34,067 --> 01:15:35,443 I've seen you comin' in and out of them bars. 830 01:15:35,467 --> 01:15:37,243 Can't really talk about this right now, bro. 831 01:15:37,267 --> 01:15:39,243 I ain't tryin' to lecture you or nothin', bro, you know? 832 01:15:39,267 --> 01:15:41,376 I'm just telling you if you ever need any money, 833 01:15:41,400 --> 01:15:43,200 anything, you know, 834 01:15:43,233 --> 01:15:44,776 my stepdad's got a garage, you know? 835 01:15:44,800 --> 01:15:47,576 You should come down and work with me. 836 01:15:47,600 --> 01:15:49,467 That sounds cool, but... 837 01:15:49,500 --> 01:15:51,076 I'ma be leaving with my girl soon, 838 01:15:51,100 --> 01:15:52,500 right after homecoming. 839 01:15:52,567 --> 01:15:55,233 Oh, right, I forgot about that. 840 01:15:55,267 --> 01:15:56,400 Well... 841 01:15:56,433 --> 01:15:58,067 well, you know, I mean, 842 01:15:58,100 --> 01:15:59,143 any time you're back in town, 843 01:15:59,167 --> 01:16:00,667 you know, give me a holler. 844 01:16:04,767 --> 01:16:06,767 Little too spicy, huh? 845 01:16:06,800 --> 01:16:08,243 No, I can't even taste 'em, bro. 846 01:16:08,267 --> 01:16:09,409 Oh, yeah, right. 847 01:16:09,433 --> 01:16:10,767 Tough guy, tough guy. 848 01:16:42,267 --> 01:16:44,133 First and ten for the Warriors. 849 01:18:29,733 --> 01:18:31,876 All right, bye, John. 850 01:18:31,900 --> 01:18:33,867 I'm gonna miss you, bro. 851 01:18:33,900 --> 01:18:35,267 Check you later. 852 01:18:40,867 --> 01:18:42,600 Good luck. 853 01:18:48,733 --> 01:18:53,243 * But threw it away 854 01:18:53,267 --> 01:18:55,433 * For a moment 855 01:18:55,467 --> 01:19:00,067 * With the wrong kind of girl 856 01:19:01,900 --> 01:19:04,500 Won't be hard to find a job in LA, right? 857 01:19:05,933 --> 01:19:06,833 I hope not. 858 01:19:06,900 --> 01:19:09,467 * But I'm happy 859 01:19:09,500 --> 01:19:10,933 * To say 860 01:19:10,967 --> 01:19:13,267 You think you'll come back this winter? 861 01:19:14,300 --> 01:19:16,467 I'm not too sure yet. 862 01:19:16,500 --> 01:19:18,933 * In my world 863 01:19:18,967 --> 01:19:20,633 Yeah. 864 01:19:20,667 --> 01:19:22,800 * You can look out 865 01:19:22,833 --> 01:19:25,433 Maybe we could come and visit you. 866 01:19:25,467 --> 01:19:29,833 * To the bright lights below 867 01:19:38,967 --> 01:19:43,809 * Well, I've looked out my window 868 01:19:43,833 --> 01:19:46,867 * To the bright lights below 869 01:20:10,867 --> 01:20:14,567 Did you know I was born left handed? 870 01:20:14,633 --> 01:20:18,309 The nuns, they didn't like it. 871 01:20:18,333 --> 01:20:21,700 So they made me right handed, right? 872 01:20:21,733 --> 01:20:23,467 It's a sign of evil. 873 01:20:26,700 --> 01:20:29,600 And I really had a hard time learning how to tie my shoes. 874 01:20:32,400 --> 01:20:35,400 The day I learned how to tie my shoes, 875 01:20:35,433 --> 01:20:37,667 I was so happy, 876 01:20:37,700 --> 01:20:39,543 and I ran home. 877 01:20:39,567 --> 01:20:43,400 "Mom, I can tie my shoes!" 878 01:20:43,433 --> 01:20:46,733 It smelled like beer and she just, uh, 879 01:20:46,767 --> 01:20:50,267 looked at me and said, 880 01:20:50,333 --> 01:20:51,433 "Oh." 881 01:21:00,100 --> 01:21:05,409 That was the moment that I knew 882 01:21:05,433 --> 01:21:08,533 that I had to take care of my little sister. 883 01:21:08,567 --> 01:21:10,467 I was gonna have to be the grownup. 884 01:21:14,767 --> 01:21:18,400 And I don't want that for you. 885 01:21:18,433 --> 01:21:20,300 I don't. 886 01:21:20,367 --> 01:21:21,600 I don't. 887 01:21:25,800 --> 01:21:27,433 I'm sorry. 888 01:21:30,700 --> 01:21:32,433 I love you so much. 889 01:21:56,633 --> 01:21:58,633 Monkey! 890 01:22:57,200 --> 01:22:58,667 Oh, good to see you! 891 01:25:14,267 --> 01:25:15,700 I'm sorry. 892 01:25:24,767 --> 01:25:26,200 You're squeezing me. 893 01:25:32,800 --> 01:25:33,933 You're okay. 894 01:25:33,967 --> 01:25:36,043 - Yeah. - You're a monkey. 895 01:25:36,067 --> 01:25:37,800 I'm not a monkey. 896 01:26:05,367 --> 01:26:07,809 I think that oil needs a little bit of checking over there, 897 01:26:07,833 --> 01:26:10,709 and then I'll check this tire pressure real quick. 898 01:26:10,733 --> 01:26:12,043 - You want to check that oil? - Where's the oil? 899 01:26:12,067 --> 01:26:13,833 It should be on this side. 900 01:26:13,867 --> 01:26:15,209 - Right up in here. - I see it. 901 01:26:15,233 --> 01:26:17,876 Right there, yeah. 902 01:26:17,900 --> 01:26:20,733 Oh, shit. 903 01:26:20,800 --> 01:26:22,067 How's she lookin'? 904 01:26:22,133 --> 01:26:23,333 Good. 905 01:26:23,367 --> 01:26:24,667 Watch yourself. 906 01:26:26,367 --> 01:26:28,167 Don't run me over. 907 01:26:28,200 --> 01:26:29,767 Try not to. 908 01:26:37,767 --> 01:26:40,043 Think we've got this goin', Noha. Winter's comin' along. 909 01:26:40,067 --> 01:26:42,076 Think it was the only four wheeler we had. 910 01:26:42,100 --> 01:26:47,043 A lot of flies and a lot of sunflowers this year, so... 911 01:26:47,067 --> 01:26:50,043 when it's like that, it's gonna be a rough winter. 912 01:26:50,067 --> 01:26:51,767 Yeah. 913 01:27:06,967 --> 01:27:08,733 Hey. 914 01:27:08,767 --> 01:27:09,800 Oh, hey. 915 01:27:11,367 --> 01:27:12,733 I heard about your truck. 916 01:27:12,767 --> 01:27:14,400 S-sorry about that. 917 01:27:14,433 --> 01:27:16,433 Bill told me. 918 01:27:16,467 --> 01:27:17,900 Yeah, it's all right. 919 01:27:20,067 --> 01:27:22,267 I got a job at the garage. 920 01:27:22,300 --> 01:27:23,376 Hopefully I could get some more money, 921 01:27:23,400 --> 01:27:24,400 get another one. 922 01:27:24,433 --> 01:27:25,733 Yeah. 923 01:27:26,967 --> 01:27:29,067 So, where are you headed to? 924 01:28:01,067 --> 01:28:04,467 Where we live, 925 01:28:04,500 --> 01:28:07,809 the Plains, the Badlands, 926 01:28:07,833 --> 01:28:09,283 things usually look the same. 927 01:28:11,333 --> 01:28:13,067 People are always related. 928 01:28:17,133 --> 01:28:19,367 They got the same old worries all the time. 929 01:28:24,967 --> 01:28:26,833 It gets really hot sometimes. 930 01:28:29,367 --> 01:28:31,267 You get tired of it, but... 931 01:28:31,300 --> 01:28:33,176 there's just things you always gotta do. 932 01:28:33,200 --> 01:28:34,767 Woohoo! 933 01:28:36,367 --> 01:28:37,433 Come on, man! 934 01:28:39,167 --> 01:28:41,433 Cheer them on, cheer them on. 935 01:28:45,500 --> 01:28:47,833 It's always a hard place to leave. 936 01:28:49,333 --> 01:28:51,367 'Cause that's all you got growing up. 937 01:28:57,567 --> 01:29:01,067 My sister Jashaun, she's got a thing about this place. 938 01:29:04,067 --> 01:29:05,733 She sees things I don't. 939 01:29:10,533 --> 01:29:12,133 She's a good one. 940 01:29:40,433 --> 01:29:43,043 Whenever the storms are comin', 941 01:29:43,067 --> 01:29:45,933 the old timers would teach us to watch the cloud. 942 01:29:49,100 --> 01:29:53,143 And when the wind is too strong, 943 01:29:53,167 --> 01:29:55,900 we all know to lean into it 944 01:29:55,933 --> 01:29:57,867 so it don't blow us away. 59074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.