Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,357 --> 00:00:25,607
[Forich] Three of them.
2
00:00:25,692 --> 00:00:28,992
In special uniforms,
all done up and regal.
3
00:00:29,070 --> 00:00:31,780
They put you in a line
and they go one at a time.
4
00:00:31,865 --> 00:00:33,525
How many questions is it?
5
00:00:33,616 --> 00:00:35,366
It's not that kind of test.
6
00:00:35,452 --> 00:00:38,502
And they've got this device.
It's all special made, like.
7
00:00:38,580 --> 00:00:39,830
They prick your arm.
8
00:00:39,914 --> 00:00:41,374
Does it hurt?
9
00:00:41,458 --> 00:00:42,498
Only for a bit.
10
00:00:42,584 --> 00:00:44,094
Then you find out if you're Grisha,
11
00:00:44,169 --> 00:00:45,879
and you go and live in the Little Palace
12
00:00:45,962 --> 00:00:49,722
and eat sweet melon and Kerch candies,
wear special coats.
13
00:00:49,799 --> 00:00:51,549
[boy] Has anyone from here been picked?
14
00:00:51,634 --> 00:00:54,604
Once. First year in. Lucian.
15
00:00:54,679 --> 00:00:57,179
The little pyro was an Inferni, of course.
16
00:00:57,265 --> 00:00:58,845
I want to be a Tidemaker.
17
00:00:58,933 --> 00:01:00,643
I bet I'm a Squaller.
18
00:01:00,727 --> 00:01:03,727
You break wind, you don't make it.
19
00:01:03,813 --> 00:01:05,403
[all laughing]
20
00:01:05,482 --> 00:01:06,862
How does the test work?
21
00:01:07,692 --> 00:01:08,532
[Forich] For you?
22
00:01:09,611 --> 00:01:10,901
For you, it won't.
23
00:01:10,987 --> 00:01:13,817
They don't do the test
if you're sick or injured.
24
00:01:13,907 --> 00:01:17,737
Thanks to your little scrap with dinner,
you're gonna have to skip this year, mutt.
25
00:01:17,827 --> 00:01:19,947
Children, visitors.
26
00:01:35,345 --> 00:01:37,805
[Alina] She didn't see us. We're safe.
27
00:01:39,390 --> 00:01:40,890
[both panting]
28
00:01:42,060 --> 00:01:43,940
Don't you want to know if you're Grisha?
29
00:01:47,524 --> 00:01:48,784
Not if we can't go together.
30
00:01:53,029 --> 00:01:56,239
[Ana Kuya] Mal! Alina!
31
00:01:56,324 --> 00:01:57,704
[both panting]
32
00:02:37,157 --> 00:02:38,617
[clamoring]
33
00:02:40,618 --> 00:02:41,488
Healer!
34
00:02:44,789 --> 00:02:45,869
How many more?
35
00:02:45,957 --> 00:02:47,877
Ten, maybe twelve of us, I think.
36
00:02:54,299 --> 00:02:57,339
-Hold! Your collarbone is fractured.
-[gasps and groans]
37
00:02:59,429 --> 00:03:01,929
Mal! The tracker! Where is he?
38
00:03:02,015 --> 00:03:03,555
First Army goes to medical.
39
00:03:07,395 --> 00:03:08,225
[grunts]
40
00:03:09,606 --> 00:03:10,476
[Alina groaning]
41
00:03:10,565 --> 00:03:12,975
-Bring her to the general's tent.
-[Alina] Who?
42
00:03:13,067 --> 00:03:13,987
But I'm not done yet.
43
00:03:14,068 --> 00:03:15,608
You can go with her.
44
00:03:18,615 --> 00:03:20,775
What was that? Hmm? You want to tell me?
45
00:03:20,867 --> 00:03:21,947
Be more specific.
46
00:03:22,035 --> 00:03:23,535
It was one thing when we had a week
47
00:03:23,620 --> 00:03:25,460
to find a way across the Fold.
But sunrise?
48
00:03:25,538 --> 00:03:27,248
-We have to say no.
-[Kaz] No.
49
00:03:27,332 --> 00:03:29,082
-"No" to the job?
-"No" to saying "no."
50
00:03:29,167 --> 00:03:30,747
-We can't go!
-Can't we?
51
00:03:32,086 --> 00:03:33,376
[Inej] I can't go.
52
00:03:34,839 --> 00:03:37,179
You will. I have a plan.
53
00:03:37,258 --> 00:03:38,378
-No, you don't.
-Inej!
54
00:03:38,468 --> 00:03:40,928
I know by now
when you're still figuring things out.
55
00:03:41,012 --> 00:03:42,812
You don't know how to pull off this job.
56
00:03:42,889 --> 00:03:45,639
I still have six hours,
and right now, you aren't helping.
57
00:03:45,725 --> 00:03:49,015
Maybe you crack a way across,
but that doesn't solve this problem!
58
00:03:49,103 --> 00:03:51,273
-If I can't crack this, no one's going.
-If you do?
59
00:03:51,356 --> 00:03:52,436
Then maybe you stay here.
60
00:03:57,737 --> 00:03:59,607
Maybe I won't be here when you get back.
61
00:04:00,615 --> 00:04:03,275
Inej! Inej!
62
00:04:39,404 --> 00:04:40,614
[Kirigan] Bring her closer.
63
00:04:59,799 --> 00:05:00,629
Closer.
64
00:05:08,766 --> 00:05:09,806
Well?
65
00:05:11,185 --> 00:05:13,435
Well, what? Sir.
66
00:05:15,898 --> 00:05:16,768
What are you?
67
00:05:17,483 --> 00:05:20,653
Alina Starkov, Assistant Cartographer,
Royal Corps of Surveyors.
68
00:05:22,238 --> 00:05:23,488
They're all gone.
69
00:05:24,532 --> 00:05:27,372
It's my fault.
That's why I'm here, isn't it?
70
00:05:27,452 --> 00:05:28,662
Answer the question.
71
00:05:30,830 --> 00:05:33,120
What are you?
72
00:05:33,958 --> 00:05:36,208
A mapmaker, sir.
73
00:05:36,294 --> 00:05:37,384
[all laughing]
74
00:05:40,506 --> 00:05:42,126
-Quiet.
-[laughter stops]
75
00:05:46,012 --> 00:05:48,102
So who actually saw what happened?
76
00:05:51,350 --> 00:05:53,850
Zoya? You manned the main sail.
77
00:05:54,395 --> 00:05:56,895
We were attacked barely two markers in.
78
00:05:58,274 --> 00:05:59,654
Someone lit a lantern.
79
00:06:01,069 --> 00:06:02,359
And?
80
00:06:03,154 --> 00:06:06,244
[Zoya] The volcra went after
the riflemen and our Inferni first.
81
00:06:07,408 --> 00:06:09,118
And then there was a searing light.
82
00:06:09,744 --> 00:06:10,834
It was her.
83
00:06:13,581 --> 00:06:14,831
Our mapmaker.
84
00:06:17,210 --> 00:06:21,340
Is this true? Can you summon light?
85
00:06:26,260 --> 00:06:27,510
Where did you grow up?
86
00:06:28,596 --> 00:06:30,306
-Keramzin.
-[Kirigan] Hmm.
87
00:06:31,015 --> 00:06:32,515
And when were you tested?
88
00:06:36,187 --> 00:06:37,977
You don't remember?
89
00:06:40,191 --> 00:06:45,571
Well, let us just make certain.
90
00:06:54,622 --> 00:06:55,622
[groans]
91
00:06:55,706 --> 00:06:56,786
[panting]
92
00:06:57,708 --> 00:06:59,538
Alina Starkov, where is she?
93
00:06:59,627 --> 00:07:01,377
They took her to General Kirigan's tent.
94
00:07:01,462 --> 00:07:02,302
What? Why?
95
00:07:03,256 --> 00:07:04,626
They think she's the Sun Summoner.
96
00:07:08,010 --> 00:07:09,390
-Corporal, you're wounded.
-[groans]
97
00:07:09,470 --> 00:07:10,510
She's in trouble.
98
00:07:10,596 --> 00:07:12,716
-How so?
-Because she isn't Grisha.
99
00:07:12,807 --> 00:07:15,437
When they realize their mistake,
think what they'll do to her.
100
00:07:15,518 --> 00:07:16,438
How are you so sure?
101
00:07:16,519 --> 00:07:18,519
Because I know her
better than anyone else.
102
00:07:18,604 --> 00:07:19,984
Lift up your sleeve.
103
00:07:22,984 --> 00:07:23,994
What's happening?
104
00:07:25,736 --> 00:07:29,276
Your sleeve. Please.
105
00:07:43,254 --> 00:07:45,174
-Alina!
-[guard] Stop, soldier!
106
00:07:45,256 --> 00:07:46,626
[gasps]
107
00:07:48,593 --> 00:07:50,183
[dramatic music playing]
108
00:08:19,749 --> 00:08:20,709
[gasps]
109
00:08:26,797 --> 00:08:27,877
Alina.
110
00:08:38,768 --> 00:08:40,388
[indistinct chatter]
111
00:08:44,273 --> 00:08:45,863
Inej! Listen, I…
112
00:08:45,942 --> 00:08:47,612
[footsteps approaching]
113
00:09:01,290 --> 00:09:03,330
[grunting and groaning]
114
00:09:08,506 --> 00:09:09,876
[grunting]
115
00:09:13,427 --> 00:09:14,847
[sniffles] Evening.
116
00:09:16,097 --> 00:09:17,517
Mr. Brekker, is it?
117
00:09:19,308 --> 00:09:21,978
-[Kaz] You're a long way from home.
-Am I?
118
00:09:23,896 --> 00:09:25,436
Like you were earlier?
119
00:09:26,107 --> 00:09:28,107
When you took a Grisha from the Orchid.
120
00:09:28,192 --> 00:09:30,322
The Orchid isn't Dime Lions turf.
121
00:09:30,403 --> 00:09:31,823
[Pekka] Well, it's a new acquisition.
122
00:09:32,405 --> 00:09:35,025
Hmm. You heard it here first.
123
00:09:35,533 --> 00:09:36,373
Now.
124
00:09:36,450 --> 00:09:37,870
[Kaz grunting]
125
00:09:42,331 --> 00:09:45,131
Now, I know you saw Dreesen.
126
00:09:45,876 --> 00:09:48,456
You got the jump on whatever job he has.
127
00:09:49,338 --> 00:09:52,258
I don't know the details, obviously,
128
00:09:52,341 --> 00:09:55,091
just that you have
a little travel hazard ahead of you.
129
00:09:56,137 --> 00:09:58,557
So, here's the deal.
130
00:09:59,599 --> 00:10:02,479
You can do nothing, walk away from it.
131
00:10:02,560 --> 00:10:04,940
I'll tell Dreesen I'm taking over for you.
132
00:10:06,355 --> 00:10:08,065
-Then we're even.
-Not even close.
133
00:10:08,149 --> 00:10:09,109
Hang on.
134
00:10:12,778 --> 00:10:14,488
The other option is…
135
00:10:16,699 --> 00:10:20,409
I'll cave your head in with your own cane
and dump you in the harbor.
136
00:10:22,246 --> 00:10:23,246
Hmm?
137
00:10:24,999 --> 00:10:27,839
That first option
seems better now, don't it?
138
00:10:30,087 --> 00:10:31,127
[grunts]
139
00:10:33,924 --> 00:10:34,934
Tell me…
140
00:10:37,011 --> 00:10:38,641
have we ever made a deal before?
141
00:10:39,138 --> 00:10:41,638
You and me? Nah.
142
00:10:42,767 --> 00:10:44,767
Otherwise you'd know better.
143
00:10:45,728 --> 00:10:46,688
Or you'd be dead.
144
00:10:54,403 --> 00:10:55,243
Come on.
145
00:11:02,119 --> 00:11:05,119
[Inej] He doesn't have a way
across the Fold, and we both know it.
146
00:11:05,206 --> 00:11:06,746
[Jesper] I bet he'll figure it out.
147
00:11:06,832 --> 00:11:09,212
Come on, take that bet.
148
00:11:09,293 --> 00:11:11,133
Bolliger won't play with me anymore, so…
149
00:11:12,838 --> 00:11:13,838
Thank you.
150
00:11:16,217 --> 00:11:18,257
He's obsessed
with taking down Pekka Rollins.
151
00:11:18,344 --> 00:11:20,684
Of course he's obsessed
with the one villain in town
152
00:11:20,763 --> 00:11:23,063
who's paid off the stadwatch
to get away with murder.
153
00:11:23,140 --> 00:11:24,180
Thanks. Another one, Joe.
154
00:11:24,266 --> 00:11:25,676
No, it's more than that.
155
00:11:26,435 --> 00:11:29,355
I've seen the way Kaz looks
when he says Pekka's name.
156
00:11:29,438 --> 00:11:30,858
Kaz wants revenge.
157
00:11:39,198 --> 00:11:40,618
Of course she calls for me now.
158
00:11:41,117 --> 00:11:43,907
Off to the Menagerie? Want company?
159
00:11:43,994 --> 00:11:44,834
No.
160
00:11:45,663 --> 00:11:47,673
No, I meant to watch your back.
161
00:11:50,334 --> 00:11:51,754
[indistinct chatter]
162
00:11:54,004 --> 00:11:55,884
-You all right, boss?
-[sighs]
163
00:11:57,967 --> 00:11:59,967
[grunts] No.
164
00:12:01,178 --> 00:12:02,718
I've been warned off the job.
165
00:12:03,597 --> 00:12:04,427
[Jesper] By who?
166
00:12:05,599 --> 00:12:06,729
Who do you think?
167
00:12:08,686 --> 00:12:10,056
[Jesper] Did he remember you?
168
00:12:10,146 --> 00:12:12,106
[Kaz] If he had, I'd be dead.
169
00:12:13,315 --> 00:12:15,225
Sunrise is in five hours.
170
00:12:15,317 --> 00:12:17,947
Yeah, but we're off the job now, right?
171
00:12:20,156 --> 00:12:22,526
Never make decisions out of fear, Jesper.
172
00:12:24,118 --> 00:12:25,368
Only out of spite.
173
00:12:26,412 --> 00:12:28,752
Well, greed always worked for me.
174
00:12:31,417 --> 00:12:32,747
Go guard the door.
175
00:12:43,471 --> 00:12:45,311
[speaking indistinctly]
176
00:13:05,910 --> 00:13:07,450
I don't understand. I wasn't cheating.
177
00:13:12,041 --> 00:13:14,171
You've been here every night for a week.
178
00:13:14,919 --> 00:13:18,919
You don't play Makker's Wheel
or Ratcatcher, only cards.
179
00:13:19,006 --> 00:13:20,836
Because you keep track of what's played.
180
00:13:20,925 --> 00:13:22,505
Well, that is not cheating.
181
00:13:22,593 --> 00:13:24,973
No, but I'll have to
add an extra deck to your table
182
00:13:25,054 --> 00:13:27,224
to keep things more balanced.
183
00:13:27,973 --> 00:13:29,983
An incentive to keep playing.
184
00:13:30,893 --> 00:13:32,193
Count it for me.
185
00:13:48,994 --> 00:13:50,084
Where are you from?
186
00:13:50,746 --> 00:13:53,826
West Ravka. Os Kervo.
187
00:13:53,916 --> 00:13:56,336
West Ravkans count money
from one hand to the other,
188
00:13:56,418 --> 00:13:58,548
but people out east
who work the mines in Sikursk,
189
00:13:58,629 --> 00:14:00,009
they count like you do.
190
00:14:02,758 --> 00:14:03,968
I am from West Ravka.
191
00:14:04,051 --> 00:14:05,891
West Ravkans don't
mention the "west" part.
192
00:14:05,970 --> 00:14:07,890
To them, there's just Ravka
and the old country.
193
00:14:07,972 --> 00:14:11,182
You're lying about where you're from
because you've fled.
194
00:14:11,267 --> 00:14:12,267
You're hiding.
195
00:14:17,273 --> 00:14:19,443
My daughter is Grisha.
196
00:14:20,609 --> 00:14:23,359
Neither of us
wanted her to fight in the war.
197
00:14:23,445 --> 00:14:24,605
You can't make us go back.
198
00:14:24,697 --> 00:14:25,867
No, I'm not after you,
199
00:14:25,948 --> 00:14:28,028
but you need to tell me
how you and your daughter
200
00:14:28,117 --> 00:14:30,367
got through the Fold
unscathed and unnoticed.
201
00:14:30,452 --> 00:14:31,292
Now.
202
00:14:31,370 --> 00:14:32,910
[breath trembling]
203
00:14:36,584 --> 00:14:38,544
He just went by a title.
204
00:14:40,212 --> 00:14:41,092
The Conductor.
205
00:14:42,715 --> 00:14:43,835
We paid him in advance
206
00:14:43,924 --> 00:14:47,394
and he took us across
in some special transport.
207
00:14:48,470 --> 00:14:51,930
It was noisy, but he had us wear hoods,
208
00:14:52,016 --> 00:14:53,806
so we couldn't share how he does it.
209
00:14:54,768 --> 00:14:56,938
I don't know what else to tell you.
210
00:14:57,021 --> 00:14:59,271
Give me something. A name. An address.
211
00:14:59,356 --> 00:15:01,066
A contact, someone he worked with.
212
00:15:03,986 --> 00:15:08,616
He left us with a stage performer
who took us in for a few nights.
213
00:15:09,283 --> 00:15:10,583
Poppy.
214
00:15:10,659 --> 00:15:11,579
[scoffs]
215
00:15:14,663 --> 00:15:17,793
-Where's Poppy working these days?
-Emerald Palace, boss.
216
00:15:21,128 --> 00:15:22,168
[sighs]
217
00:15:23,756 --> 00:15:24,756
Go.
218
00:15:27,801 --> 00:15:30,431
You heard me. Let's go. Get in.
219
00:15:32,056 --> 00:15:33,136
No.
220
00:15:33,724 --> 00:15:35,854
There's been a mistake.
I need to find Mal.
221
00:15:36,560 --> 00:15:38,270
The general does not make mistakes.
222
00:15:38,938 --> 00:15:42,108
His orders were to get you
to Little Palace immediately.
223
00:15:42,191 --> 00:15:43,781
Now get in the coach.
224
00:15:43,859 --> 00:15:44,939
Everyone makes mistakes.
225
00:15:45,569 --> 00:15:47,279
Look at me. Do I look important to you?
226
00:15:47,363 --> 00:15:49,873
You look like trouble.
Which is nearly the same.
227
00:15:49,949 --> 00:15:51,079
-Move.
-Wait.
228
00:15:51,158 --> 00:15:53,288
Malyen Oretsev. He's in the medic tent.
229
00:15:53,369 --> 00:15:55,749
I need to speak to him.
I'm going to speak to him.
230
00:15:55,829 --> 00:15:56,659
Listen to me.
231
00:15:56,747 --> 00:15:58,617
Every spy in the area
will hear what you did
232
00:15:58,707 --> 00:16:00,327
and our enemies will come for you.
233
00:16:00,417 --> 00:16:03,127
Our only chance is to get you to Os Alta,
behind palace walls,
234
00:16:03,212 --> 00:16:05,462
before you get killed. Come on.
235
00:16:13,472 --> 00:16:14,772
-Mal!
-Alina!
236
00:16:15,975 --> 00:16:16,975
No!
237
00:16:17,059 --> 00:16:18,769
No, stop. I didn't know!
238
00:16:18,852 --> 00:16:20,652
-Alina!
-[Alina] I didn't know!
239
00:16:20,729 --> 00:16:21,559
Alina!
240
00:16:22,231 --> 00:16:23,071
[Alina] Mal!
241
00:16:25,651 --> 00:16:26,651
[groans]
242
00:16:28,654 --> 00:16:29,574
[Zoya] Are you two close?
243
00:16:31,532 --> 00:16:32,452
Oh.
244
00:16:32,950 --> 00:16:34,870
Is she the friend you ran off to?
245
00:16:34,952 --> 00:16:36,582
Where are they taking her?
246
00:16:36,662 --> 00:16:40,212
She'll be fine. She's in good hands.
247
00:16:41,458 --> 00:16:42,958
Not while she's around Grisha.
248
00:16:44,253 --> 00:16:47,463
Soldier! She is one now.
249
00:16:53,595 --> 00:16:55,505
[indistinct chatter]
250
00:16:58,350 --> 00:17:01,020
If you're back for work, get changed.
251
00:17:14,825 --> 00:17:16,365
[woman] There you are.
252
00:17:21,749 --> 00:17:22,579
Go on.
253
00:17:46,940 --> 00:17:48,030
That one's new.
254
00:17:50,194 --> 00:17:51,994
Would you like to see how it works?
255
00:17:53,030 --> 00:17:54,950
Come, come. Sit.
256
00:17:59,536 --> 00:18:00,616
[sighs]
257
00:18:00,704 --> 00:18:04,374
Let us talk business.
I have some work for you.
258
00:18:05,084 --> 00:18:06,844
-I work for Kaz Brekker now.
-[inhales sharply]
259
00:18:06,919 --> 00:18:08,749
That's not entirely true.
260
00:18:08,837 --> 00:18:11,007
Mr. Brekker still owes
five more installments on you.
261
00:18:11,090 --> 00:18:12,970
Regardless. I'm on a job.
262
00:18:13,050 --> 00:18:15,970
So I hear. A little bird.
263
00:18:16,053 --> 00:18:19,103
Some business across the water.
Far east, yes?
264
00:18:19,807 --> 00:18:21,227
You should ask him.
265
00:18:22,643 --> 00:18:25,813
Sit. I insist.
266
00:18:29,149 --> 00:18:31,939
I've a more important question for you.
267
00:18:32,027 --> 00:18:33,737
Do you want to go with him?
268
00:18:35,072 --> 00:18:38,532
Because you know you can't leave town
without my permission, so…
269
00:18:38,617 --> 00:18:41,497
If you want to leave,
you must be paid in full.
270
00:18:41,578 --> 00:18:44,368
That's too much. Kaz doesn't have that.
271
00:18:44,998 --> 00:18:48,538
I'm not concerned with what he has,
but I like what you have.
272
00:18:48,627 --> 00:18:51,417
A set of skills I happen to need tonight.
273
00:18:51,505 --> 00:18:54,795
This business with the blades,
and the shadows.
274
00:18:54,883 --> 00:18:57,723
You must be quite good
for Brekker to pay for you.
275
00:18:58,428 --> 00:19:01,518
So, find this man
276
00:19:01,598 --> 00:19:04,428
staying tonight at this address…
277
00:19:05,727 --> 00:19:06,767
and kill him for me.
278
00:19:08,647 --> 00:19:09,477
Kill him?
279
00:19:10,023 --> 00:19:12,943
Do this and you are free and clear.
280
00:19:13,569 --> 00:19:16,449
Our business will be done.
But it must be tonight.
281
00:19:25,622 --> 00:19:27,882
-Who is he?
-Does it matter?
282
00:19:30,002 --> 00:19:32,342
He's in the same business
that brought you to my door.
283
00:19:32,421 --> 00:19:35,011
Sells to the White Rose,
but won't sell to me.
284
00:19:35,090 --> 00:19:38,930
The boys and girls he's bringing in
are driving my clients to the competition.
285
00:19:39,011 --> 00:19:39,971
So…
286
00:19:41,889 --> 00:19:43,269
drive a knife into his heart.
287
00:19:45,225 --> 00:19:46,635
Do we have an agreement?
288
00:19:49,813 --> 00:19:51,693
[cheering and clamoring]
289
00:20:01,241 --> 00:20:02,411
[chuckles]
290
00:20:13,378 --> 00:20:15,008
-[Inej] Jesper.
-Whoa!
291
00:20:15,088 --> 00:20:16,918
How do you do that?
292
00:20:17,007 --> 00:20:18,467
[Inej] I need your help.
293
00:20:18,550 --> 00:20:20,390
Of course, love. Doing what?
294
00:20:25,599 --> 00:20:28,229
-I need you to kill a man for me.
-[laughs]
295
00:20:29,519 --> 00:20:30,979
Oh. Why me?
296
00:20:33,023 --> 00:20:35,653
But you've got as many knives
as I've got teeth.
297
00:20:35,734 --> 00:20:38,364
-You know why.
-Yeah.
298
00:20:38,445 --> 00:20:41,365
But how is getting me to do it
any different from you doing it?
299
00:20:42,824 --> 00:20:44,034
Will you help me or not?
300
00:20:45,369 --> 00:20:48,409
-Like I said, of course. But--
-[Kaz] Jesper! New job.
301
00:20:51,792 --> 00:20:52,712
Come along.
302
00:20:56,630 --> 00:20:57,710
She did it again.
303
00:21:08,016 --> 00:21:10,806
-This is Fedyor.
-Pleasure to meet you.
304
00:21:12,562 --> 00:21:14,732
[Fedyor] They call this a kefta.
It's bulletproof.
305
00:21:15,649 --> 00:21:17,439
The uniform of the Second Army.
306
00:21:19,861 --> 00:21:21,781
What about the First Army?
Back in Kribirsk.
307
00:21:21,863 --> 00:21:24,573
A thousand soldiers marching with us.
Isn't that safer?
308
00:21:24,658 --> 00:21:26,698
Slower, not safer. Not really.
309
00:21:28,495 --> 00:21:31,745
If you left me with the cartography unit,
no one would look twice at us.
310
00:21:36,670 --> 00:21:37,710
Why is that?
311
00:21:38,588 --> 00:21:40,218
You summon pure sunlight.
312
00:21:40,299 --> 00:21:42,299
Your kind of Etherealki
has just been a theory,
313
00:21:42,384 --> 00:21:44,054
a picture in a storybook.
314
00:21:44,136 --> 00:21:45,096
Until now.
315
00:21:46,221 --> 00:21:48,971
You're a very special girl,
316
00:21:49,057 --> 00:21:51,557
so how has no one
looked twice at you before?
317
00:21:51,643 --> 00:21:52,693
Are you joking?
318
00:21:53,353 --> 00:21:55,233
Maybe it's nicer inside the Little Palace,
319
00:21:55,314 --> 00:21:57,904
but out here, when you're different,
320
00:21:57,983 --> 00:21:59,903
when you look different,
321
00:21:59,985 --> 00:22:01,815
everything's at risk of becoming a fight.
322
00:22:01,903 --> 00:22:05,413
Do you know why the Little Palace
has walls in the first place? Hmm?
323
00:22:05,991 --> 00:22:08,911
Because for years,
being Grisha was a death sentence.
324
00:22:10,287 --> 00:22:13,537
At least now, thanks to General Kirigan,
we're protected. Feared.
325
00:22:14,207 --> 00:22:15,287
And that's how we survive.
326
00:22:16,460 --> 00:22:18,050
Not by being overlooked,
327
00:22:18,128 --> 00:22:21,298
but by making them look,
and knowing you're powerful.
328
00:22:21,381 --> 00:22:24,051
I've survived long enough
without your protection. Thank you.
329
00:22:24,134 --> 00:22:27,184
But you wouldn't last a minute
now that you are you.
330
00:22:28,513 --> 00:22:30,853
All of Ravka has been waiting for you.
331
00:22:30,932 --> 00:22:31,772
I get it.
332
00:22:31,850 --> 00:22:33,850
The whole country
wants to see the Fold gone.
333
00:22:33,935 --> 00:22:35,435
[Fedyor] But it's bigger than that.
334
00:22:35,520 --> 00:22:39,780
You are hope for the country, yes,
but a myth come true for a Grisha.
335
00:22:40,358 --> 00:22:42,278
It was a Grisha who created the Fold.
336
00:22:42,360 --> 00:22:44,910
If a Grisha destroys it, maybe…
337
00:22:46,448 --> 00:22:47,778
[sighs]
338
00:22:47,866 --> 00:22:50,616
Maybe we wouldn't need those high walls
to protect us anymore.
339
00:23:00,003 --> 00:23:02,013
[soldier 1] The road is blocked! Beware!
340
00:23:02,798 --> 00:23:04,008
[fighter shouts in Fjerdan]
341
00:23:04,091 --> 00:23:05,881
Stay here, and don't leave.
342
00:23:05,967 --> 00:23:06,887
[soldier 2] Hold it here!
343
00:23:09,638 --> 00:23:10,718
He means well.
344
00:23:14,851 --> 00:23:16,521
[soldier 2] Watch the tree line
for movement.
345
00:23:24,236 --> 00:23:25,146
Drüskelle--
346
00:23:25,904 --> 00:23:28,164
-[fighter shouts in Fjerdan]
-[weapons firing]
347
00:23:30,242 --> 00:23:31,992
[arrows firing]
348
00:23:36,581 --> 00:23:37,831
[grunts]
349
00:23:38,458 --> 00:23:39,578
[groaning]
350
00:23:41,628 --> 00:23:42,748
[screams]
351
00:23:42,838 --> 00:23:44,508
[fighter speaking Fjerdan]
352
00:23:44,589 --> 00:23:45,919
[groans]
353
00:23:51,680 --> 00:23:53,470
-[grunts]
-[horse neighs]
354
00:24:00,063 --> 00:24:01,573
-[weapon fires]
-[screams]
355
00:24:01,648 --> 00:24:03,068
[panting]
356
00:24:03,775 --> 00:24:04,815
[grunts]
357
00:24:10,198 --> 00:24:12,078
[fighter speaking Fjerdan]
358
00:24:12,159 --> 00:24:13,369
[explosion]
359
00:24:14,911 --> 00:24:16,331
-[groans]
-[bones cracking]
360
00:24:17,330 --> 00:24:19,170
[grunts and groans]
361
00:24:19,749 --> 00:24:20,789
[screams]
362
00:24:22,294 --> 00:24:23,634
Sharpshooter!
363
00:24:24,171 --> 00:24:25,211
[soldier 3] Sharpshooter!
364
00:24:28,258 --> 00:24:29,218
[Ivan] What's going on?
365
00:24:30,969 --> 00:24:32,299
[straining]
366
00:24:32,387 --> 00:24:34,347
-[indistinct shouting]
-[weapons firing]
367
00:24:36,808 --> 00:24:38,558
-Are you all right?
-Yeah.
368
00:24:38,643 --> 00:24:39,693
Didn't penetrate.
369
00:24:39,769 --> 00:24:40,809
[groans]
370
00:24:41,730 --> 00:24:44,020
Listen to the heartbeats.
How many are there?
371
00:24:44,649 --> 00:24:46,399
[hearts beating]
372
00:24:48,153 --> 00:24:50,363
-[Ivan] There's too much smoke!
-Squaller!
373
00:24:50,447 --> 00:24:52,117
-[woman] I can't see!
-Where's the Squaller?
374
00:24:57,329 --> 00:24:59,329
[Ivan] Get to the carriage!
Protect the girl!
375
00:24:59,414 --> 00:25:01,004
[coughing]
376
00:25:01,082 --> 00:25:02,082
[Ivan] Squaller!
377
00:25:02,167 --> 00:25:03,377
[horse neighs]
378
00:25:07,923 --> 00:25:09,173
-[screams]
-[in Fjerdan] Witch!
379
00:25:09,257 --> 00:25:11,047
[Alina screaming]
380
00:25:11,134 --> 00:25:11,974
[in English] Please!
381
00:25:12,052 --> 00:25:13,472
[grunting]
382
00:25:13,553 --> 00:25:15,313
[screaming]
383
00:25:15,388 --> 00:25:17,308
No! Please! Please!
384
00:25:17,390 --> 00:25:20,020
I'm not Grisha! I'm a mapmaker!
385
00:25:20,101 --> 00:25:21,851
[gasps and yells]
386
00:25:21,937 --> 00:25:22,937
[man screaming]
387
00:25:23,438 --> 00:25:24,268
[grunts]
388
00:25:27,192 --> 00:25:28,572
[in Fjerdan] What you are is a witch.
389
00:25:29,527 --> 00:25:30,607
[fighter growls]
390
00:25:42,874 --> 00:25:43,964
[fighter shouts in Fjerdan]
391
00:25:52,759 --> 00:25:53,719
[in Fjerdan] Darkling.
392
00:26:10,193 --> 00:26:11,283
[in English] Are you hurt?
393
00:26:12,988 --> 00:26:15,278
No, not really.
394
00:26:15,365 --> 00:26:17,525
The others will have fled
now they know I'm here.
395
00:26:22,038 --> 00:26:23,038
You ride with me.
396
00:26:25,041 --> 00:26:25,921
[grunts]
397
00:26:30,547 --> 00:26:31,717
[indistinct chatter]
398
00:26:32,674 --> 00:26:34,264
[Jesper] I mean it. We need a demo man.
399
00:26:34,342 --> 00:26:35,342
[Kaz] You're still on that?
400
00:26:35,427 --> 00:26:36,797
I just brought it up tonight.
401
00:26:36,886 --> 00:26:39,386
Jesper, you ask for an explosives expert
on every job.
402
00:26:39,472 --> 00:26:41,562
Because I don't want to be the one
you point to
403
00:26:41,641 --> 00:26:43,141
and say, "Explode something for us."
404
00:26:43,226 --> 00:26:46,266
That is not a Jesper talent.
I shoot things with style.
405
00:26:46,354 --> 00:26:50,234
And I look good.
Just play to my strengths, boss.
406
00:26:50,317 --> 00:26:52,687
[Kaz] Alina Starkov will be kept
at the Little Palace.
407
00:26:52,777 --> 00:26:55,317
Entering the Little Palace
requires us to be quiet.
408
00:26:55,405 --> 00:26:57,065
Blowing something up, we've likely failed.
409
00:26:57,157 --> 00:26:59,077
[Jesper] Then we should take Inej.
410
00:26:59,159 --> 00:27:01,449
She's a good investment.
More quiet than I'll ever be.
411
00:27:01,536 --> 00:27:03,036
She can't stay here, you know that.
412
00:27:03,121 --> 00:27:05,921
Whoa. Hang on,
aren't we on Pekka's turf now?
413
00:27:06,624 --> 00:27:08,594
I go to Heleen now and ask for her buyout,
414
00:27:08,668 --> 00:27:11,088
she knows I need Inej
and sets a price I can't pay.
415
00:27:11,629 --> 00:27:14,219
That's evil. Well, how do you know that?
416
00:27:14,966 --> 00:27:15,926
It's what I would do.
417
00:27:16,968 --> 00:27:19,798
Besides, Inej refuses to kill.
418
00:27:20,972 --> 00:27:23,102
Would you trust her
in a matter of life and death?
419
00:27:23,183 --> 00:27:26,693
Well, I've trusted her so far
and I'm still alive, so, yeah.
420
00:27:27,437 --> 00:27:30,107
Now, you want to tell me
why we're scoping out a rival club?
421
00:27:30,857 --> 00:27:32,687
To have a talk
with an old business partner.
422
00:27:32,776 --> 00:27:34,566
The bouncers will know you on sight.
423
00:27:34,652 --> 00:27:36,152
That's why I brought you.
424
00:27:36,237 --> 00:27:37,657
Make sure they don't see me.
425
00:27:39,824 --> 00:27:43,374
[sighs] Handsome decoy is also
not a Jesper talent.
426
00:27:54,005 --> 00:27:57,835
Seventeen, twelve…
427
00:27:58,843 --> 00:28:00,973
uh, thirteen point five.
428
00:28:04,474 --> 00:28:07,274
Nope, sorry, Anatov, no room for you.
429
00:28:10,230 --> 00:28:11,520
[grunts and groans]
430
00:28:16,903 --> 00:28:18,493
[Alina] Can we stop? Please.
431
00:28:18,571 --> 00:28:19,451
[Kirigan] Why?
432
00:28:20,365 --> 00:28:21,985
[Alina] My tailbone is killing me.
433
00:28:24,869 --> 00:28:25,949
[groans]
434
00:28:26,037 --> 00:28:27,577
[panting]
435
00:28:27,664 --> 00:28:28,754
[gasps]
436
00:28:34,087 --> 00:28:34,997
For your face.
437
00:28:54,149 --> 00:28:55,439
What happened back there?
438
00:28:57,944 --> 00:28:58,954
Drüskelle.
439
00:28:59,738 --> 00:29:01,318
Elite members of the Fjerdan military
440
00:29:01,406 --> 00:29:03,196
trained to infiltrate
deep behind our lines
441
00:29:03,283 --> 00:29:05,163
and kill or kidnap Grisha.
442
00:29:05,243 --> 00:29:08,873
I meant how you sliced one of them in half
from a dozen paces.
443
00:29:10,790 --> 00:29:12,250
Would you rather I'd used a sword?
444
00:29:17,422 --> 00:29:18,422
I don't know.
445
00:29:20,216 --> 00:29:21,216
Sorry.
446
00:29:23,094 --> 00:29:24,104
It's fine.
447
00:29:28,433 --> 00:29:32,023
There is matter to everything.
448
00:29:32,103 --> 00:29:33,273
Even air.
449
00:29:34,230 --> 00:29:35,440
Or shadow.
450
00:29:36,691 --> 00:29:37,901
Too small to see.
451
00:29:38,735 --> 00:29:42,565
The Cut is something a Summoner can do,
452
00:29:42,655 --> 00:29:44,485
but it requires tremendous skill.
453
00:29:45,200 --> 00:29:47,160
And I would only use it as a last resort.
454
00:29:48,328 --> 00:29:49,408
Like that ambush.
455
00:29:49,496 --> 00:29:50,326
Saints…
456
00:29:51,498 --> 00:29:54,708
Is this my life now? Hunted wherever I go.
457
00:29:56,377 --> 00:29:57,337
You get used to it.
458
00:29:59,881 --> 00:30:01,591
How did they even know about me?
459
00:30:01,674 --> 00:30:04,844
Your little light show in the Fold
was visible from miles away.
460
00:30:05,595 --> 00:30:09,095
Whatever their original mission was,
they must have diverted to find you.
461
00:30:09,182 --> 00:30:10,812
That's why I'm traveling with you.
462
00:30:12,685 --> 00:30:14,055
They're that scared of you?
463
00:30:15,271 --> 00:30:17,021
I think they're more scared of you.
464
00:30:20,151 --> 00:30:21,401
Why?
465
00:30:21,486 --> 00:30:23,026
What your power means to us.
466
00:30:23,613 --> 00:30:25,823
You may well be the first of your kind,
467
00:30:26,574 --> 00:30:28,414
but we've always had a name for you.
468
00:30:29,160 --> 00:30:30,910
For what we hope you can do.
469
00:30:32,330 --> 00:30:35,790
Enter the Fold. Destroy it from within.
470
00:30:36,459 --> 00:30:39,169
With proper training,
some amplification, you could be the--
471
00:30:39,254 --> 00:30:40,264
No!
472
00:30:44,676 --> 00:30:45,506
No?
473
00:30:47,220 --> 00:30:48,220
No, what?
474
00:30:48,304 --> 00:30:50,064
I don't want any of this.
475
00:30:50,139 --> 00:30:51,849
Why can't you get rid of it?
476
00:30:51,933 --> 00:30:54,603
Do you think I haven't tried,
Miss Starkov?
477
00:30:55,270 --> 00:30:57,900
If I enter the Fold,
I'm a beacon for the volcra.
478
00:30:59,357 --> 00:31:00,567
All I can do is make it worse.
479
00:31:00,650 --> 00:31:02,990
Then just…
Can't you use some Grisha science
480
00:31:03,069 --> 00:31:04,899
to transfer this
to someone who can use it?
481
00:31:05,738 --> 00:31:07,488
You would give up your gift?
482
00:31:07,574 --> 00:31:08,454
Gift?
483
00:31:08,533 --> 00:31:10,913
You dragged me away from my only friends
484
00:31:10,994 --> 00:31:14,084
and now, according to you,
I'll be a target for the rest of my life.
485
00:31:14,163 --> 00:31:16,583
You know why you've never found
someone with this power?
486
00:31:16,666 --> 00:31:18,996
Maybe it's because
they don't want to be found.
487
00:31:27,468 --> 00:31:29,298
I'm going to ask you again.
488
00:31:30,638 --> 00:31:32,018
Were you tested as a child?
489
00:31:33,725 --> 00:31:36,635
[Ana Kuya] Mal! Alina!
490
00:31:40,732 --> 00:31:41,652
We hid.
491
00:31:43,443 --> 00:31:45,113
We were different enough already.
492
00:31:46,070 --> 00:31:47,910
Didn't want to be even more alone.
493
00:31:52,702 --> 00:31:54,622
You are Grisha.
494
00:31:56,164 --> 00:31:57,294
You are not alone.
495
00:32:05,590 --> 00:32:06,880
[reins jingling]
496
00:32:07,675 --> 00:32:08,835
[horse snorts]
497
00:32:40,541 --> 00:32:41,541
Why are you back?
498
00:32:41,626 --> 00:32:43,706
[Semyov] We were ambushed. Fjerdans.
499
00:32:43,795 --> 00:32:46,795
They must've been close enough
to the Fold to have seen the explosion.
500
00:32:47,882 --> 00:32:49,092
They were after her.
501
00:32:49,759 --> 00:32:50,969
But where are the others?
502
00:32:51,052 --> 00:32:53,722
Dead. Wounded. Waiting on fresh horses.
503
00:32:54,347 --> 00:32:57,807
Alina? Is she all right?
504
00:32:57,892 --> 00:32:59,272
She is with General Kirigan.
505
00:33:00,186 --> 00:33:01,476
You left her alone with one man?
506
00:33:03,314 --> 00:33:04,734
[horse neighs]
507
00:33:11,364 --> 00:33:13,954
We simply cannot afford any more losses.
508
00:33:19,205 --> 00:33:22,125
Can we get a small unit to go in?
Look for any survivors?
509
00:33:22,208 --> 00:33:23,418
[Mal] We need to go after her.
510
00:33:26,671 --> 00:33:28,461
Excuse me, soldier?
511
00:33:29,298 --> 00:33:33,338
Alina Starkov. The Sun Summoner.
512
00:33:33,428 --> 00:33:35,258
The whole company should be her escort.
513
00:33:35,346 --> 00:33:37,266
Everyone will want her dead or in custody.
514
00:33:37,348 --> 00:33:38,728
Not our problem, son.
515
00:33:38,808 --> 00:33:39,728
Not our…
516
00:33:41,519 --> 00:33:42,559
What does that mean?
517
00:33:42,645 --> 00:33:44,435
The Sun Summoner is Grisha.
518
00:33:45,148 --> 00:33:46,318
Second Army.
519
00:33:46,399 --> 00:33:48,689
Let those fancy folk handle her.
520
00:33:48,776 --> 00:33:51,646
Until they decide she's a fraud
and put her head on a spike,
521
00:33:51,738 --> 00:33:53,408
I'm not wasting time or men on it.
522
00:33:53,489 --> 00:33:56,079
Until a few hours ago,
she was one of your own.
523
00:33:56,159 --> 00:33:58,489
And you would
turn your back on her so quickly?
524
00:33:59,579 --> 00:34:00,789
And they won't kill her.
525
00:34:03,291 --> 00:34:05,631
She's real. [breathes deeply]
526
00:34:07,086 --> 00:34:08,086
I saw it.
527
00:34:08,171 --> 00:34:12,221
All I know is she's not worth the risk
until the King tells me so.
528
00:34:15,303 --> 00:34:16,553
She's worth it, sir.
529
00:34:21,934 --> 00:34:26,484
When I was drafted,
my sergeant schooled us about Grisha.
530
00:34:27,482 --> 00:34:31,822
He said we would win this war
because one of them was worth 50 of us.
531
00:34:33,237 --> 00:34:36,197
Then the revolver pistol
came in from the west,
532
00:34:36,282 --> 00:34:38,952
and I was told
a Grisha was worth two dozen soldiers.
533
00:34:41,162 --> 00:34:46,042
When I lost half my company
to the Fjerdans with a repeating rifle
534
00:34:46,125 --> 00:34:48,745
and one in ten of our casualties
was Grisha,
535
00:34:48,836 --> 00:34:51,506
they said it was an acceptable ratio.
536
00:34:53,007 --> 00:34:57,547
How long before they are
just as useless as the rest of us?
537
00:35:01,599 --> 00:35:03,429
[indistinct chatter]
538
00:35:08,856 --> 00:35:09,856
[gunshot]
539
00:35:09,941 --> 00:35:10,941
[screaming]
540
00:35:11,025 --> 00:35:12,775
-[man] Whatever.
-You!
541
00:35:13,820 --> 00:35:15,570
-You heard that, too?
-[bouncer] Was that you?
542
00:35:17,115 --> 00:35:20,865
No, I'm, uh…
I'm, uh, bouncing for the Clipper.
543
00:35:21,410 --> 00:35:23,910
Haven't seen you before. Where's Tombar?
544
00:35:23,996 --> 00:35:28,496
Oh. Don't know. Hey.
Was that sign damaged before?
545
00:35:28,584 --> 00:35:29,424
[gunshot]
546
00:35:30,753 --> 00:35:33,463
Saints! Where was that?
547
00:35:36,008 --> 00:35:37,588
[rustling]
548
00:35:44,892 --> 00:35:45,852
[door opens]
549
00:35:46,602 --> 00:35:47,812
Boris, would you…
550
00:35:49,272 --> 00:35:50,612
It's been a while, Poppy.
551
00:35:51,691 --> 00:35:53,031
[gun cocking]
552
00:35:54,110 --> 00:35:55,320
I see you're still upset.
553
00:35:55,403 --> 00:35:57,703
About you stealing my shares
of the Crow Club?
554
00:35:57,780 --> 00:36:00,370
It wasn't stealing.
It was just a raw deal.
555
00:36:01,075 --> 00:36:02,325
Most deals in the Barrel are.
556
00:36:03,995 --> 00:36:05,865
What do you want, Dirtyhands?
557
00:36:07,039 --> 00:36:08,289
I need to find someone.
558
00:36:09,250 --> 00:36:12,090
Or at least,
learn how to find them. Tonight.
559
00:36:12,170 --> 00:36:13,800
Looking for a club act, are we?
560
00:36:15,131 --> 00:36:16,471
I'm looking for the Conductor.
561
00:36:18,593 --> 00:36:19,553
So you do know him.
562
00:36:21,387 --> 00:36:22,597
This is about a job, isn't it?
563
00:36:23,931 --> 00:36:27,981
One that sends you all the way east,
for a million kruge?
564
00:36:28,060 --> 00:36:30,980
You'll never make enough
to compete with Pekka, you know?
565
00:36:31,063 --> 00:36:33,863
He's a king.
You're just the Bastard of the Barrel.
566
00:36:43,326 --> 00:36:44,656
Tante Heleen wrote you?
567
00:36:44,744 --> 00:36:46,544
Just this evening, yes, you snoop.
568
00:36:47,371 --> 00:36:49,461
She was asking
about the Conductor as well.
569
00:36:49,540 --> 00:36:51,330
Probably about the same job.
570
00:36:51,417 --> 00:36:53,417
So I warned him to steer clear of her.
571
00:36:54,378 --> 00:36:57,218
You warned him? With a note?
572
00:36:59,258 --> 00:37:02,298
She wanted you to do that
so she could have the messenger followed.
573
00:37:04,388 --> 00:37:06,218
She wouldn't hurt him, would she?
574
00:37:06,307 --> 00:37:08,227
She would if it meant hurting me.
575
00:37:08,935 --> 00:37:12,935
Now, if you have any loyalty to him,
tell me where he is. Right now.
576
00:37:17,026 --> 00:37:18,646
[objects clattering]
577
00:37:18,736 --> 00:37:20,196
[labored breathing]
578
00:37:27,119 --> 00:37:29,539
-[groans]
-Awake? Finally.
579
00:37:30,039 --> 00:37:31,169
[grunts]
580
00:37:32,875 --> 00:37:34,455
[panting]
581
00:37:35,586 --> 00:37:36,746
[groans]
582
00:37:38,172 --> 00:37:39,012
You hit me.
583
00:37:39,632 --> 00:37:41,182
I needed some time.
584
00:37:41,259 --> 00:37:43,339
To ransack my apartment?
585
00:37:43,427 --> 00:37:45,887
To find records of the children
you sold to the brothels.
586
00:37:45,972 --> 00:37:47,722
I have never sold any indentures.
587
00:37:49,016 --> 00:37:51,846
You sold people to the White Rose.
People like me.
588
00:37:51,936 --> 00:37:54,686
You work for Heleen.
No, no, you've got it all wrong.
589
00:37:54,772 --> 00:37:56,442
I'm not in her business, I'm a smuggler.
590
00:37:56,524 --> 00:37:58,994
You steal people.
How many Suli indentures have you sold?
591
00:37:59,068 --> 00:38:01,608
I liberate families fleeing the war.
592
00:38:01,696 --> 00:38:04,816
I smuggle deserters and refugees.
Please, please!
593
00:38:04,907 --> 00:38:07,197
Give me names. Who buys them?
594
00:38:07,285 --> 00:38:09,115
Do you separate the boys from the girls?
595
00:38:11,747 --> 00:38:13,207
How old were you when you were taken?
596
00:38:13,874 --> 00:38:16,594
Who are you looking for?
Your parents? A sibling?
597
00:38:18,546 --> 00:38:19,546
A sister?
598
00:38:24,218 --> 00:38:27,008
-Brother.
-[breath trembling]
599
00:38:27,096 --> 00:38:29,266
He was 12 and I was 14
600
00:38:29,348 --> 00:38:31,768
when four men
took us from my parents' wagon,
601
00:38:31,851 --> 00:38:32,731
separated us.
602
00:38:33,311 --> 00:38:35,601
I came to Ketterdam
on a labor merchant ship.
603
00:38:35,688 --> 00:38:36,858
I don't know where he went.
604
00:38:37,440 --> 00:38:39,150
Tell me what I can do to help.
605
00:38:42,320 --> 00:38:43,740
One had a silver tooth.
606
00:38:44,613 --> 00:38:48,033
-Went by the name of Gregor or Griggs.
-[coughs]
607
00:38:49,035 --> 00:38:51,035
I don't run in those circles, really.
608
00:38:51,120 --> 00:38:53,370
You're likely after
longshoremen or stevedores
609
00:38:53,456 --> 00:38:55,576
who take side money
from people like Heleen.
610
00:38:56,208 --> 00:39:00,128
If you can't give me a lead,
you can at least give me my freedom.
611
00:39:00,212 --> 00:39:01,462
[in Ravkan] Sankta Lizabeta.
612
00:39:02,840 --> 00:39:04,720
[in English] You follow the faith, too.
613
00:39:05,509 --> 00:39:07,929
[sobbing] Please.
614
00:39:08,012 --> 00:39:09,972
What amount of prayer can forgive murder?
615
00:39:11,682 --> 00:39:12,892
Ask the Saints for me.
616
00:39:12,975 --> 00:39:14,095
[gasps]
617
00:39:14,185 --> 00:39:15,095
[Kaz] Don't!
618
00:39:16,103 --> 00:39:17,273
[breath trembling]
619
00:39:19,899 --> 00:39:21,819
He's our way to Alina Starkov.
620
00:39:21,901 --> 00:39:23,151
[breathes heavily]
621
00:39:23,736 --> 00:39:24,946
Him?
622
00:39:25,029 --> 00:39:25,949
[Kaz] Heleen knew it.
623
00:39:26,530 --> 00:39:28,700
She was using you to sabotage our mission.
624
00:39:28,783 --> 00:39:30,033
She and I made a deal.
625
00:39:30,576 --> 00:39:33,746
It isn't worth more
than what we get with him alive.
626
00:39:36,957 --> 00:39:39,247
You choose him over my freedom?
627
00:39:40,336 --> 00:39:42,126
You assume it's one or the other.
628
00:39:50,096 --> 00:39:51,006
[sobs]
629
00:40:00,064 --> 00:40:03,944
Conductor. I have a job for you.
630
00:40:05,444 --> 00:40:06,904
Get us to the Little Palace.
631
00:40:19,917 --> 00:40:21,247
[Kirigan] You'll be safe here.
632
00:40:21,335 --> 00:40:24,295
The palace is the most secure building
in the whole country.
633
00:40:25,506 --> 00:40:26,716
I made sure of it.
634
00:40:30,302 --> 00:40:31,472
Where are you going?
635
00:40:31,554 --> 00:40:33,184
Take her to the vezda suite.
636
00:40:33,722 --> 00:40:35,222
Am I a prisoner?
637
00:40:38,227 --> 00:40:39,097
All of Ravka is.
638
00:40:40,479 --> 00:40:42,439
Until you and I have banished the Fold.
639
00:40:48,362 --> 00:40:49,412
So no pressure.
640
00:41:39,622 --> 00:41:40,792
[sobbing]
641
00:41:53,594 --> 00:41:55,014
-[footsteps]
-[gasps]
642
00:42:42,768 --> 00:42:44,478
[footsteps in distance]
643
00:42:59,702 --> 00:43:01,122
[indistinct chatter]
644
00:43:22,391 --> 00:43:23,351
[gasps]
645
00:43:23,434 --> 00:43:25,314
Mikhael, Dubrov, what are you doing?
646
00:43:25,394 --> 00:43:27,024
Keeping a friend from making a mistake.
647
00:43:27,104 --> 00:43:28,564
It's not a mistake, she's in danger.
648
00:43:28,647 --> 00:43:30,897
She's with the Black General.
Safe as you can get.
649
00:43:30,983 --> 00:43:32,283
Not enough for me. Make way.
650
00:43:32,776 --> 00:43:33,606
Dubrov's right.
651
00:43:33,694 --> 00:43:35,704
Okay, she'll be at the Little Palace
by tomorrow.
652
00:43:35,779 --> 00:43:37,109
Fine, that's where I'll go.
653
00:43:37,197 --> 00:43:39,777
What's your plan?
You can't just walk in there, Mal.
654
00:43:39,867 --> 00:43:41,577
That place is filled with people
655
00:43:41,660 --> 00:43:44,120
who can kill you
with merely a clean line of sight.
656
00:43:44,204 --> 00:43:46,754
You can't get in the gate
without a formal invitation.
657
00:43:46,832 --> 00:43:48,172
-Which you don't have.
-Hmm.
658
00:43:48,250 --> 00:43:51,710
And you're no good to anyone
if you're hanged as a deserter.
659
00:43:51,795 --> 00:43:53,545
Look, you want into the palace?
660
00:43:53,631 --> 00:43:56,221
Be a hero. Get a medal.
That will get you invited.
661
00:44:00,888 --> 00:44:03,388
Right. Fine, I'll stay.
662
00:44:04,308 --> 00:44:05,888
But only for you.
663
00:44:05,976 --> 00:44:07,226
Yeah. Sure.
664
00:44:07,311 --> 00:44:10,021
It has nothing to do
with the getting hanged or killed part.
665
00:44:15,277 --> 00:44:16,317
I don't get it.
666
00:44:16,403 --> 00:44:19,413
She kept her power a secret from him.
Isn't he mad at her?
667
00:44:20,532 --> 00:44:22,032
We're all fools, Dubrov.
668
00:44:22,785 --> 00:44:27,285
And when our closest friend is in trouble,
we do foolish things.
669
00:44:31,043 --> 00:44:32,713
I'm taking her.
670
00:44:32,795 --> 00:44:35,505
And when we return,
I'll have the buyout to clear the books.
671
00:44:36,298 --> 00:44:37,298
Until then…
672
00:44:42,805 --> 00:44:44,175
this is my collateral.
673
00:44:48,268 --> 00:44:52,898
What do you have
that could possibly be enough?
674
00:44:59,196 --> 00:45:00,446
The Crow Club?
675
00:45:04,034 --> 00:45:08,124
Well, I stand corrected.
676
00:45:10,749 --> 00:45:12,249
Inej is yours to lose now.
677
00:45:18,799 --> 00:45:20,589
It's all yours to lose.
678
00:45:22,803 --> 00:45:24,473
[somber music playing]
45061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.