All language subtitles for Secrets of Women 여자의 비밀 – Ep.42 [Eng Sub 2016.09.01].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,752 --> 00:00:10,318 (Episode 42) 2 00:00:10,318 --> 00:00:13,584 Let's go out. 3 00:00:13,585 --> 00:00:18,785 Go have lunch with Seonho. 4 00:00:18,785 --> 00:00:33,652 I'm only allowing it because he begged, so go. 5 00:00:33,652 --> 00:00:39,552 Can I ask you one thing? 6 00:00:39,552 --> 00:00:41,618 Your heart... 7 00:00:41,618 --> 00:00:44,385 Where is it? 8 00:00:44,385 --> 00:00:48,518 Is it still with... 9 00:00:48,518 --> 00:00:54,985 Director Yu Gangu? 10 00:00:54,985 --> 00:00:59,485 I... 11 00:00:59,485 --> 00:01:04,617 I remembered the good times we had. 12 00:01:04,617 --> 00:01:10,152 It was only a glimpse but I remembered it. 13 00:01:10,152 --> 00:01:12,552 Actually... 14 00:01:12,552 --> 00:01:15,618 I wanted to ask you. 15 00:01:15,618 --> 00:01:20,851 Which hospital is he at right now? 16 00:01:20,852 --> 00:01:23,552 I'm so worried. 17 00:01:23,552 --> 00:01:28,985 I want to visit him. 18 00:01:28,985 --> 00:01:35,852 I know I shouldn't do this. 19 00:01:35,852 --> 00:01:40,685 But I miss him. 20 00:01:40,685 --> 00:01:43,485 I want to see how badly he's hurt... 21 00:01:43,485 --> 00:01:46,652 Whether he's okay. 22 00:01:46,652 --> 00:01:51,952 I wonder what I should do now. 23 00:01:51,952 --> 00:01:56,685 I'm worried and confused. 24 00:01:56,685 --> 00:02:10,785 And I miss him. 25 00:02:10,785 --> 00:02:13,552 Then... 26 00:02:13,552 --> 00:02:25,285 Go. 27 00:02:25,285 --> 00:02:29,352 If you just turn that corner... 28 00:02:29,352 --> 00:02:32,718 The person you want to see... 29 00:02:32,718 --> 00:02:39,185 He'll be waiting for you. 30 00:02:39,185 --> 00:02:42,918 Don't worry about your mother. 31 00:02:42,918 --> 00:02:45,452 You said this yourself, right? 32 00:02:45,452 --> 00:02:48,818 That you want to do whatever he wants. 33 00:02:48,818 --> 00:02:50,718 I feel the same way. 34 00:02:50,718 --> 00:02:53,417 Just once... 35 00:02:53,418 --> 00:03:00,018 I want to do whatever you want. 36 00:03:00,018 --> 00:03:02,385 However... 37 00:03:02,385 --> 00:03:15,917 I just hope it won't take too long. 38 00:03:15,918 --> 00:03:45,652 Go on. 39 00:03:45,652 --> 00:03:48,285 It hurts a lot more than I thought. 40 00:03:48,285 --> 00:03:50,052 I should have refused. 41 00:03:50,052 --> 00:03:52,984 I should've stopped you. 42 00:03:52,985 --> 00:03:55,818 I think I'm going to regret it. 43 00:03:55,818 --> 00:03:59,552 So that I will only regret a little bit... 44 00:03:59,552 --> 00:05:00,085 I hope you'll be happy. 45 00:05:00,085 --> 00:05:02,418 I'm sorry. 46 00:05:02,418 --> 00:05:05,785 Once again... 47 00:05:05,785 --> 00:05:17,085 I couldn't keep my promise. I'm sorry. 48 00:05:17,085 --> 00:05:18,918 Chopin is the best 49 00:05:18,918 --> 00:05:28,885 when you have a lot on your mind. 50 00:05:28,885 --> 00:05:32,318 But why do I feel so uneasy? 51 00:05:32,318 --> 00:05:36,818 What if Jiyu runs away? 52 00:05:36,818 --> 00:05:40,385 No. She went with Seonho. 53 00:05:40,385 --> 00:05:48,952 Yeah... 54 00:05:48,952 --> 00:05:50,952 No. 55 00:05:50,952 --> 00:05:54,918 Should I have gone with them? 56 00:05:54,918 --> 00:06:01,285 This won't do... 57 00:06:01,285 --> 00:06:06,185 I'd like to go... 58 00:06:06,185 --> 00:06:09,518 Somewhere quiet where no one can interrupt us 59 00:06:09,518 --> 00:06:13,352 and talk. 60 00:06:13,352 --> 00:06:20,518 Can you go with me? 61 00:06:20,518 --> 00:06:29,684 Where did they go? Should I call Seonho? 62 00:06:29,685 --> 00:06:33,185 Jiyu! 63 00:06:33,185 --> 00:06:36,518 Jiyu! 64 00:06:36,518 --> 00:06:38,318 Jiyu! 65 00:06:38,318 --> 00:06:41,885 Taxi! 66 00:06:41,885 --> 00:06:48,918 Please follow that car. 67 00:06:48,918 --> 00:06:51,752 Yes! Your sister is running away with that jerk. 68 00:06:51,752 --> 00:06:52,885 What? Where are they going? 69 00:06:52,885 --> 00:06:55,018 How would I know where they're going? 70 00:06:55,018 --> 00:06:57,818 I'll call you when I get there. 71 00:06:57,818 --> 00:07:01,284 Please don't lose them, okay? 72 00:07:01,285 --> 00:07:02,552 Hurry. 73 00:07:02,552 --> 00:07:05,318 I just left. Where is Yu Gangu? 74 00:07:05,318 --> 00:07:09,118 He's on the move again near Kang Jiyu's house. 75 00:07:09,118 --> 00:07:13,784 Are they trying to run off again? 76 00:07:13,785 --> 00:07:17,352 I'll keep you updated on their location. 77 00:07:17,352 --> 00:07:26,284 Fine. I'll go first, so you go too. 78 00:07:26,285 --> 00:07:32,585 Here you go. Thank you. 79 00:07:32,585 --> 00:07:38,585 Where did they go? 80 00:07:38,585 --> 00:07:43,318 Where are they? 81 00:07:43,318 --> 00:07:45,685 Jichan, come here. 82 00:07:45,685 --> 00:07:49,085 I'm at... 83 00:07:49,085 --> 00:07:51,217 Wait. Jichan... 84 00:07:51,218 --> 00:07:53,185 Let's hang up, I'll call you back. 85 00:07:53,185 --> 00:07:58,552 Hey, Sunbok! Hey, hey! 86 00:07:58,552 --> 00:08:01,918 Aren't you Sunbok? 87 00:08:01,918 --> 00:08:08,718 Oh, my goodness. It is you, Sunbok. 88 00:08:08,718 --> 00:08:20,752 I used to come here often when I'd think of you. 89 00:08:20,752 --> 00:08:23,752 Each time... 90 00:08:23,752 --> 00:08:35,284 I'd call out your name... 91 00:08:35,284 --> 00:08:40,751 Jiyu! 92 00:08:40,751 --> 00:08:44,952 I miss you! 93 00:08:44,952 --> 00:08:56,852 I miss you, Jiyu... 94 00:08:56,852 --> 00:09:00,685 Goodness, you're alive? 95 00:09:00,685 --> 00:09:05,452 You have the wrong person. 96 00:09:05,452 --> 00:09:07,052 What are you saying? 97 00:09:07,052 --> 00:09:09,618 You're Sunbok. 98 00:09:09,618 --> 00:09:13,285 I almost didn't recognize you. 99 00:09:13,285 --> 00:09:17,285 You look completely different. 100 00:09:17,285 --> 00:09:19,651 Luckily, I'm good at recognizing people. 101 00:09:19,652 --> 00:09:22,918 But what are you doing here? I came after Jiyu... 102 00:09:22,918 --> 00:09:25,685 Goodness, what are you doing? Hey, let go. 103 00:09:25,685 --> 00:09:28,452 Let go! Let go of me! 104 00:09:28,452 --> 00:09:31,985 I'm sorry. 105 00:09:31,985 --> 00:09:35,785 I broke my promise again. 106 00:09:35,785 --> 00:09:40,218 Just like last time... 107 00:09:40,218 --> 00:09:43,718 I heard you were in an accident. 108 00:09:43,718 --> 00:09:52,017 Are you okay? 109 00:09:52,018 --> 00:09:55,585 I'm fine. 110 00:09:55,585 --> 00:09:58,518 But each time... 111 00:09:58,518 --> 00:10:00,318 It's these accidents that stop me 112 00:10:00,318 --> 00:10:10,752 from keeping my promise. 113 00:10:10,752 --> 00:10:13,185 Now... 114 00:10:13,185 --> 00:10:15,651 I won't be fooled easily. 115 00:10:15,652 --> 00:10:18,485 I won't fall for things easily. 116 00:10:18,485 --> 00:10:21,052 Now... 117 00:10:21,052 --> 00:10:23,252 I don't believe what others say. 118 00:10:23,252 --> 00:10:25,285 Let's... 119 00:10:25,285 --> 00:10:38,517 Just believe each other. 120 00:10:38,518 --> 00:10:42,885 Kang Jiyu. 121 00:10:42,885 --> 00:10:47,852 When I asked you to leave with me... 122 00:10:47,852 --> 00:10:51,818 I know how difficult it was for you to decide 123 00:10:51,818 --> 00:10:54,985 to come with me. 124 00:10:54,985 --> 00:11:00,218 I can tell. 125 00:11:00,218 --> 00:11:04,252 I really thought hard about it. 126 00:11:04,252 --> 00:11:07,517 And I couldn't think... 127 00:11:07,518 --> 00:11:11,518 Even up to the point we were supposed to meet. 128 00:11:11,518 --> 00:11:14,052 Then... 129 00:11:14,052 --> 00:11:19,485 Just one thing came to mind. 130 00:11:19,485 --> 00:11:27,052 I thought of you waiting for me. 131 00:11:27,052 --> 00:11:28,718 That's why 132 00:11:28,718 --> 00:11:37,617 I ran out without thinking about anything else. 133 00:11:37,618 --> 00:11:43,252 I knew I was asking for too much. 134 00:11:43,252 --> 00:11:47,084 But once again... 135 00:11:47,085 --> 00:11:49,485 You believed in me. 136 00:11:49,485 --> 00:11:53,418 And you took my hand. 137 00:11:53,418 --> 00:12:00,252 I can't express how thankful I am. 138 00:12:00,252 --> 00:12:03,252 Now... 139 00:12:03,252 --> 00:12:07,352 We'll have only happiness ahead. 140 00:12:07,352 --> 00:12:42,018 I'll make sure of it. 141 00:12:42,018 --> 00:12:47,785 For the past 5 years... 142 00:12:47,785 --> 00:12:54,052 I've said this over and over in my heart. 143 00:12:54,052 --> 00:13:01,785 But I never actually said it to you in person. 144 00:13:01,785 --> 00:13:03,985 I'll regret it... 145 00:13:03,985 --> 00:13:09,585 If I don't say it now. 146 00:13:09,585 --> 00:13:16,118 Kang Jiyu... 147 00:13:16,118 --> 00:13:28,118 I love you. 148 00:13:28,118 --> 00:13:31,185 Goodness, what are you doing? 149 00:13:31,185 --> 00:13:32,885 What do you think you're doing? 150 00:13:32,885 --> 00:13:34,617 I said you have the wrong person. 151 00:13:34,618 --> 00:13:36,652 Why are you bothering me? 152 00:13:36,652 --> 00:13:38,652 What did you say? 153 00:13:38,652 --> 00:13:40,418 I can't believe how rude you are. 154 00:13:40,418 --> 00:13:42,852 Sunbok, you haven't changed! 155 00:13:42,852 --> 00:13:44,117 I knew you since you were a kid 156 00:13:44,118 --> 00:13:45,718 and lived with you for 10 years. 157 00:13:45,718 --> 00:13:47,517 You and Jiyu were like sisters, 158 00:13:47,518 --> 00:13:48,252 you were like a daughter. 159 00:13:48,252 --> 00:13:53,952 Do you really think I can't recognize you? 160 00:13:53,952 --> 00:13:56,952 Daughter? 161 00:13:56,952 --> 00:13:59,452 Like a daughter? 162 00:13:59,452 --> 00:14:01,518 Did you just say 163 00:14:01,518 --> 00:14:04,085 you raised me like a daughter? 164 00:14:04,085 --> 00:14:06,885 Of course. I did everything for you. 165 00:14:06,885 --> 00:14:09,185 I let you do everything Jiyu did! 166 00:14:09,185 --> 00:14:11,785 Let's set things straight. 167 00:14:11,785 --> 00:14:13,952 You gave me one thing... 168 00:14:13,952 --> 00:14:26,518 And added all the contempt and disrespect with it. 169 00:14:26,518 --> 00:14:28,452 I don't... 170 00:14:28,452 --> 00:14:31,952 Expect anything more. 171 00:14:31,952 --> 00:14:34,018 All I want... 172 00:14:34,018 --> 00:14:36,785 Is to be together with you. 173 00:14:36,785 --> 00:14:43,052 That's all I want. 174 00:14:43,052 --> 00:14:47,152 Can't we save this moment somewhere? 175 00:14:47,152 --> 00:14:48,918 I wish you could save time somewhere, 176 00:14:48,918 --> 00:14:57,985 just as you can with music. 177 00:14:57,985 --> 00:15:00,552 What's wrong? Are you okay? 178 00:15:00,552 --> 00:15:03,352 Yes, I'm fine. 179 00:15:03,352 --> 00:15:06,218 I was slightly dizzy, that's all. 180 00:15:06,218 --> 00:15:10,551 Let's go back to the hospital. You need to be treated. 181 00:15:10,552 --> 00:15:12,818 I'll be fine with a little rest. 182 00:15:12,818 --> 00:15:30,818 Don't worry. 183 00:15:30,818 --> 00:15:34,718 Stay here for a minute. 184 00:15:34,718 --> 00:15:37,885 Don't go. 185 00:15:37,885 --> 00:15:41,617 I won't go anywhere. 186 00:15:41,618 --> 00:15:44,018 Let me get you some water. 187 00:15:44,018 --> 00:15:57,852 Stay right here. 188 00:15:57,852 --> 00:15:59,918 I... 189 00:15:59,918 --> 00:16:03,052 Never want to be associated with you people again. 190 00:16:03,052 --> 00:16:07,318 So just pretend you never saw me. 191 00:16:07,318 --> 00:16:09,318 Do you understand? 192 00:16:09,318 --> 00:16:11,885 I don't believe this. Look at the things you say. 193 00:16:11,885 --> 00:16:13,285 Do you know how much we looked for you 194 00:16:13,285 --> 00:16:16,052 when you went missing? 195 00:16:16,052 --> 00:16:41,852 Instead of being grateful, you're... 196 00:16:41,852 --> 00:16:44,052 It would've been my mom looking for me. 197 00:16:44,052 --> 00:16:46,152 You people didn't look for anything! 198 00:16:46,152 --> 00:16:48,852 Hey, Jiyu cried every day 199 00:16:48,852 --> 00:16:51,552 and asked us to find you, so... 200 00:16:51,552 --> 00:16:54,052 That's right. I'm sure. 201 00:16:54,052 --> 00:16:57,018 You had no choice because your daughter asked. 202 00:16:57,018 --> 00:17:03,618 That's how you always were. 203 00:17:03,618 --> 00:17:07,052 Is that what you've been thinking this entire time? 204 00:17:07,051 --> 00:17:09,318 I'm not the same Hong Sunbok from the past. 205 00:17:09,318 --> 00:17:16,218 So just pretend you never saw me. 206 00:17:16,218 --> 00:17:18,618 But still, Sunbok, your mom... 207 00:17:18,617 --> 00:18:53,284 Don't touch me! 208 00:18:53,285 --> 00:18:56,452 Oh, no... 209 00:18:56,452 --> 00:18:59,852 No... 210 00:18:59,852 --> 00:19:04,718 I didn't do it. 211 00:19:04,718 --> 00:19:59,218 No... 212 00:19:59,218 --> 00:20:01,818 Mom... 213 00:20:01,818 --> 00:20:06,185 Mom... 214 00:20:06,185 --> 00:20:08,018 Mom! 215 00:20:08,018 --> 00:20:13,552 Mom! Mom! 216 00:20:13,552 --> 00:20:14,985 Mom! Mom... 217 00:20:14,985 --> 00:20:17,318 Oh, no... 218 00:20:17,318 --> 00:20:25,152 Mom. 219 00:20:25,152 --> 00:20:27,552 Oh, no. Oh, no. 220 00:20:27,552 --> 00:20:29,818 Mom, no... 221 00:20:29,818 --> 00:20:32,085 Oh, no... 222 00:20:32,085 --> 00:20:35,385 Oh, no... Oh, no... Mom! Mom! 223 00:20:35,385 --> 00:21:31,185 Mom... 224 00:21:31,185 --> 00:21:35,485 Mom... 225 00:21:35,485 --> 00:21:37,418 Mom... 226 00:21:37,418 --> 00:21:41,552 Mom... 227 00:21:41,552 --> 00:21:53,217 Mom... 228 00:21:53,218 --> 00:22:00,052 Dad! Dad! Dad! 229 00:22:00,052 --> 00:22:14,052 Kang Jiyu! Jiyu! 230 00:22:14,052 --> 00:22:34,552 Jiyu! 231 00:22:34,552 --> 00:22:37,685 Mom... Mom... 232 00:22:37,685 --> 00:22:39,952 Mom... 233 00:22:39,952 --> 00:22:42,285 Mom... Mom... 234 00:22:42,285 --> 00:22:44,852 Mom... 235 00:22:44,852 --> 00:22:53,085 Mom... Mom... 236 00:22:53,085 --> 00:22:56,318 Mom... Mom... 237 00:22:56,318 --> 00:23:04,385 Mom... 238 00:23:04,385 --> 00:23:06,352 Mom... 239 00:23:06,352 --> 00:23:16,718 Mom... 240 00:23:16,718 --> 00:23:19,452 Jiyu, you must live! 241 00:23:19,452 --> 00:23:30,885 You have to live! 242 00:23:30,885 --> 00:23:34,285 Mom... 243 00:23:34,285 --> 00:23:36,852 Mom... Mom... 244 00:23:36,852 --> 00:23:40,185 Mom... Mom... 245 00:23:40,185 --> 00:23:42,351 Mom... 246 00:23:42,352 --> 00:23:45,552 Mom... Mom... 247 00:23:45,552 --> 00:23:55,351 Mom... Mom... 248 00:23:55,352 --> 00:23:58,252 Mom... 249 00:23:58,252 --> 00:24:01,318 Mom... 250 00:24:01,318 --> 00:24:03,285 Mom... 251 00:24:03,285 --> 00:24:07,418 Mom... Mom... 252 00:24:07,418 --> 00:24:09,885 Mom... 253 00:24:09,885 --> 00:24:13,652 Mom... 254 00:24:13,652 --> 00:24:20,418 Mom... 255 00:24:20,418 --> 00:24:22,151 Jiyu! Jiyu! 256 00:24:22,152 --> 00:24:26,285 Jiyu! Jiyu! Jiyu! 257 00:24:26,285 --> 00:24:28,885 Jiyu! Help. Help! 258 00:24:28,885 --> 00:24:30,985 Help! Jiyu! 259 00:24:30,985 --> 00:24:33,584 Jiyu! 260 00:24:33,585 --> 00:24:35,885 Jiyu... 261 00:24:35,885 --> 00:24:47,952 What happened? Jiyu! 262 00:24:47,952 --> 00:24:53,152 It wasn't me. 263 00:24:53,152 --> 00:24:58,052 I didn't do it. 264 00:24:58,052 --> 00:25:04,818 It wasn't... 265 00:25:04,818 --> 00:25:06,652 The number you have dialed is unavailable... 266 00:25:06,652 --> 00:25:11,585 Why aren't you picking up, mom? 267 00:25:11,585 --> 00:25:13,118 Jichan. 268 00:25:13,118 --> 00:25:14,885 You have something on your face. 269 00:25:14,885 --> 00:25:17,685 I do? 270 00:25:17,685 --> 00:25:19,717 Where? 271 00:25:19,718 --> 00:25:21,318 Here and here. 272 00:25:21,318 --> 00:25:23,785 It's all over your face. 273 00:25:23,785 --> 00:25:27,752 Handsomeness. 274 00:25:27,752 --> 00:25:30,318 Look over there. 275 00:25:30,318 --> 00:25:40,852 Shoo, shoo. Go over there. 276 00:25:40,852 --> 00:26:02,585 Why can't I reach her? 277 00:26:02,585 --> 00:26:08,185 What happened? 278 00:26:08,185 --> 00:26:10,652 I... 279 00:26:10,652 --> 00:26:13,818 I didn't do anything wrong. 280 00:26:13,818 --> 00:26:17,752 She did it to herself. 281 00:26:17,752 --> 00:26:19,985 It was just an accident. 282 00:26:19,985 --> 00:26:26,584 I did nothing wrong. 283 00:26:26,585 --> 00:26:30,318 Gangu's car was there. 284 00:26:30,318 --> 00:26:32,485 That's why I went... 285 00:26:32,485 --> 00:26:35,752 And... 286 00:26:35,752 --> 00:26:38,418 It's okay. 287 00:26:38,418 --> 00:26:41,818 Everything is okay. 288 00:26:41,818 --> 00:26:44,118 If you say you didn't do it, 289 00:26:44,118 --> 00:26:46,052 you didn't do it. 290 00:26:46,052 --> 00:26:47,818 Right? 291 00:26:47,818 --> 00:26:49,785 It wasn't me. 292 00:26:49,785 --> 00:26:52,485 I didn't do it. 293 00:26:52,485 --> 00:26:57,017 I did nothing wrong. 294 00:26:57,018 --> 00:26:59,518 Everything is fine. 295 00:26:59,518 --> 00:27:47,285 Everything will be fine. 296 00:27:47,285 --> 00:27:48,818 Seonho. 297 00:27:48,818 --> 00:27:52,185 Why must we be here doing this with her? 298 00:27:52,185 --> 00:27:55,052 Where is this family? 299 00:27:55,052 --> 00:27:57,952 What are you doing? Get up. 300 00:27:57,952 --> 00:27:59,352 Put this on. 301 00:27:59,352 --> 00:28:01,518 Mrs. Park. 302 00:28:01,518 --> 00:28:03,352 Can we stop now? Please? 303 00:28:03,352 --> 00:28:06,152 We've been singing and dancing for hours already. 304 00:28:06,152 --> 00:28:08,885 I'm losing my mind! 305 00:28:08,885 --> 00:28:10,918 You know what, let's eat. I'm hungry. 306 00:28:10,918 --> 00:28:12,252 Huh? 307 00:28:12,252 --> 00:28:13,485 Goodness. 308 00:28:13,485 --> 00:28:15,552 What time is it? 309 00:28:15,552 --> 00:28:19,084 Goodness me, it's already dinner time. 310 00:28:19,085 --> 00:28:22,652 We should order black bean noodles. 311 00:28:22,652 --> 00:28:25,552 What? What do you mean black bean noodles? 312 00:28:25,552 --> 00:28:27,885 Cook for us. 313 00:28:27,885 --> 00:28:30,018 Be quiet! 314 00:28:30,018 --> 00:28:32,318 Madam isn't here to nag, 315 00:28:32,318 --> 00:28:36,085 so I can sing and dance and have fun. 316 00:28:36,085 --> 00:28:37,518 Days like these 317 00:28:37,518 --> 00:28:41,285 are my days off, so I won't cook! 318 00:28:41,285 --> 00:28:42,318 Geez. 319 00:28:42,318 --> 00:28:46,785 I'm going to lose my mind. 320 00:28:46,785 --> 00:28:49,818 - I'm home. / - Hey, hey. 321 00:28:49,818 --> 00:28:52,152 You take over now. 322 00:28:52,152 --> 00:28:54,318 Mrs. Park, isn't mom home yet? 323 00:28:54,318 --> 00:28:56,952 What? Madam? 324 00:28:56,952 --> 00:28:59,018 She ran out a long time ago. 325 00:28:59,018 --> 00:29:02,652 She hasn't come home yet. 326 00:29:02,652 --> 00:29:07,518 I can't reach her after she went after Jiyu. 327 00:29:07,518 --> 00:29:09,218 What do you mean? 328 00:29:09,218 --> 00:29:11,118 She went after Jiyu? 329 00:29:11,118 --> 00:29:14,118 Jiyu... 330 00:29:14,118 --> 00:29:15,985 She ran away with Yu Gangu. 331 00:29:15,985 --> 00:29:17,885 Mom saw it and was chasing them. 332 00:29:17,885 --> 00:29:19,685 But I can't reach her since then. 333 00:29:19,685 --> 00:29:29,818 What? Jiyu ran away? 334 00:29:29,818 --> 00:29:32,918 (Director Yu Gangu) 335 00:29:32,918 --> 00:29:36,584 Hello? 336 00:29:36,585 --> 00:30:10,585 What? 337 00:30:10,585 --> 00:30:14,585 What did you do to my mom? 338 00:30:14,585 --> 00:30:15,785 Killing my dad wasn't enough for you? 339 00:30:15,785 --> 00:30:18,518 You want to kill my mom as well? 340 00:30:18,518 --> 00:30:20,318 You... 341 00:30:20,318 --> 00:30:22,785 You ran away with my sister. 342 00:30:22,785 --> 00:30:24,985 My mom was chasing after you when this happened. 343 00:30:24,985 --> 00:30:26,517 Stop it. 344 00:30:26,518 --> 00:30:28,018 If anything happens to her, 345 00:30:28,018 --> 00:30:30,985 it's all your fault. Got that? 346 00:30:30,985 --> 00:30:34,752 What happened? 347 00:30:34,752 --> 00:30:38,252 I think there was an accident. 348 00:30:38,252 --> 00:30:39,818 Mother... 349 00:30:39,818 --> 00:30:44,052 Is in surgery and... 350 00:30:44,052 --> 00:30:45,952 Get lost right now. 351 00:30:45,952 --> 00:30:52,318 Just get out of our sight, please! 352 00:30:52,318 --> 00:30:54,352 Once mother wakes up... 353 00:30:54,352 --> 00:31:00,785 Let's talk about it then. 354 00:31:00,785 --> 00:31:02,852 Go to Jiyu. 355 00:31:02,852 --> 00:31:07,318 I'll stay here. 356 00:31:07,318 --> 00:31:22,785 Yes... 357 00:31:22,785 --> 00:31:25,385 But still, Sunbok. Your mom... 358 00:31:25,385 --> 00:31:46,118 Let go of me! 359 00:31:46,118 --> 00:31:47,784 No... 360 00:31:47,785 --> 00:31:49,785 No... 361 00:31:49,785 --> 00:31:52,118 I didn't do it. 362 00:31:52,118 --> 00:31:55,185 No. It's not my fault! 363 00:31:55,185 --> 00:32:06,085 No! No! 364 00:32:06,085 --> 00:32:08,718 Wait. 365 00:32:08,718 --> 00:32:13,152 She couldn't have told Jiyu... 366 00:32:13,152 --> 00:32:16,218 That I'm alive... 367 00:32:16,218 --> 00:32:43,985 That I was there? 368 00:32:43,985 --> 00:32:46,084 (Secrets of Women) 369 00:32:46,085 --> 00:32:47,418 It was an accident. 370 00:32:47,418 --> 00:32:49,818 There's no need to be scared. 371 00:32:49,818 --> 00:32:51,818 I really like my sister, 372 00:32:51,818 --> 00:32:53,318 but if something happens to mom... 373 00:32:53,318 --> 00:32:55,018 I'm going to resent her. 374 00:32:55,018 --> 00:32:57,585 Ko Bongnam. It's you, right? 375 00:32:57,585 --> 00:32:59,885 - Bokja? / - My gosh. 376 00:32:59,885 --> 00:33:02,185 - Are you awake? / - Gangu... 377 00:33:02,185 --> 00:33:04,451 I remember being in love with you. 23035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.