All language subtitles for Scott.and.Bailey.S05E03.HDTV.x264-ORGANiC[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,470 We've got a webpage which people are accessing via the darknet. 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,590 Two killers, different murder styles. 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,830 One person is posting a target for the other 4 00:00:07,880 --> 00:00:10,710 and the other is committing the murder. They're playing a game. 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,310 We are arresting you for the possession and distribution 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,070 of indecent images of a minor. 7 00:00:15,120 --> 00:00:20,350 - Please, Ruth. Surely we can sort this out. - I don't think you should be anywhere near this house. 8 00:00:20,400 --> 00:00:23,310 Why are people doing this to me? I've done nothing wrong. 9 00:00:23,360 --> 00:00:26,590 Jenna Mawson's in danger and we don't know that Kenny isn't involved. 10 00:00:26,640 --> 00:00:28,710 - Hello? Police. - Mitch? 11 00:00:28,920 --> 00:00:31,310 - Leave us alone! - I have an officer down. 12 00:00:31,360 --> 00:00:34,230 I'm struggling being here, knowing that the guy who killed Mitch 13 00:00:34,280 --> 00:00:36,430 is in this building and I'm doing nothing about it. 14 00:00:36,480 --> 00:00:39,430 - There's still someone out there killing. - I think I recognise him. 15 00:00:39,480 --> 00:00:41,910 I think it was the witness at Michael Edgerton's murder. 16 00:00:41,960 --> 00:00:43,910 The one who gave us Steve's description. 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,430 He's started to pick his own victims. 18 00:01:37,600 --> 00:01:40,230 The officer Ian Mitchell was murdered 19 00:01:40,280 --> 00:01:42,680 whilst attending a house in Gorton. 20 00:01:45,440 --> 00:01:49,040 It was there that he lost his life after suffering a knife attack. 21 00:01:51,320 --> 00:01:55,590 Questions are now being asked as to why officers were sent 22 00:01:55,640 --> 00:02:00,190 to such a dangerous situation so woefully ill-prepared. 23 00:02:00,240 --> 00:02:04,710 DC Ian Mitchell is survived by a wife and two children. 24 00:02:04,760 --> 00:02:06,830 The family have asked to... 25 00:02:13,640 --> 00:02:16,560 DS Janet Scott is being hailed as a hero. 26 00:02:16,960 --> 00:02:20,150 It's believed she prevented the death of a seven-year-old child, 27 00:02:20,200 --> 00:02:25,110 whilst reportedly trying to save her colleague, DC Mitchell's life. 28 00:02:25,160 --> 00:02:27,630 All at a time when Manchester Metropolitan Police 29 00:02:27,680 --> 00:02:29,710 are coming under increasing pressure 30 00:02:29,760 --> 00:02:31,950 over their handling of a series of murders 31 00:02:32,000 --> 00:02:36,320 connected to a gang of killers currently stalking the streets of Manchester. 32 00:03:14,120 --> 00:03:17,230 - Sorry. - Jesus! - Sorry. Tim Canton. I'm a freelance journalist. 33 00:03:17,280 --> 00:03:21,350 - Really sorry. - You shouldn't be here. You need to speak to the press office. 34 00:03:21,400 --> 00:03:24,830 - It sounds like you did something amazing yesterday. - I'm sorry. 35 00:03:24,880 --> 00:03:28,350 Maybe you'd be happier talking about your daughter Taisie? 36 00:03:28,400 --> 00:03:31,710 Arrested for distributing indecent images of children? 37 00:03:31,760 --> 00:03:35,200 - I just need a story. - Drive, please. - I don't care which one it is. 38 00:03:41,040 --> 00:03:44,870 We found where the sandwich wrapper from Steve Dench's car came from. 39 00:03:44,920 --> 00:03:47,150 It's a small chain of eight convenience stores. 40 00:03:47,200 --> 00:03:50,190 - So he stopped at one of them on the morning of Edgerton's murder. - Yes. 41 00:03:50,240 --> 00:03:54,150 He could've disposed of the gloves or the hoodie he wore when he killed Michael there. 42 00:03:54,200 --> 00:03:58,390 - And the murder weapon. - Get onto the shops, check the barcodes and see which one he stopped at. 43 00:03:58,440 --> 00:04:01,390 Does he know the shopkeeper? Is that where he accessed the website? 44 00:04:01,440 --> 00:04:04,390 Cos if we can find out how he did that, and get his encryption codes, 45 00:04:04,440 --> 00:04:08,910 - we don't just get him for Edgerton's murder but we find out who he's playing this sick game with. - On it. 46 00:04:08,960 --> 00:04:13,030 Mitch's brother's been in touch to confirm the date of the funeral. It's a week tomorrow. 47 00:04:13,080 --> 00:04:15,750 We'll try to allow as many people as possible to attend. 48 00:04:15,800 --> 00:04:20,430 - We all need to be there. - Pete, you will absolutely be there, 49 00:04:20,480 --> 00:04:23,870 but as we've got a critical situation still live... 50 00:04:23,920 --> 00:04:27,830 still active, then there'll have to be a ballot draw for the rest of us. 51 00:04:27,880 --> 00:04:30,020 Didn't take you long, did it? 52 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Looking to make this role more permanent, are we? 53 00:04:39,280 --> 00:04:41,150 Briefing in ten. 54 00:04:41,200 --> 00:04:43,200 A word. 55 00:04:48,840 --> 00:04:50,830 You daft cow. 56 00:04:50,880 --> 00:04:55,110 You daft cow -- that's three words, not one. 57 00:04:55,160 --> 00:04:57,310 Are you about to tell me off? 58 00:04:57,360 --> 00:04:59,430 Please don't say you're about to tell me off. 59 00:04:59,480 --> 00:05:03,590 Then please don't tell me you went round to Sam's mum's and asked her to drop the charges. 60 00:05:03,640 --> 00:05:06,630 She's made a complaint to the Serious Sexual Offences Unit. 61 00:05:06,680 --> 00:05:11,470 They've asked me to offer you some "management advice". I really don't want to say this but I have to. 62 00:05:11,520 --> 00:05:14,750 If you take any more steps to get Ruth or Sam to change their statements, 63 00:05:14,800 --> 00:05:18,350 - you'll be subject to a disciplinary investigation. - How am I guilty now? 64 00:05:18,400 --> 00:05:20,110 Why aren't they trying to help us? 65 00:05:20,160 --> 00:05:23,430 Certainly gives you a different perspective being on the other side. 66 00:05:23,480 --> 00:05:26,510 You know that you're going a little bit bad-ass crackers, don't you? 67 00:05:26,560 --> 00:05:31,360 Carry on like this and you and Taisie'll be occupying a family room at Holloway Prison. 68 00:05:33,400 --> 00:05:35,390 This isn't you, Janet. 69 00:05:35,440 --> 00:05:38,470 You've always taught me that we have to be by-the-book perfect. 70 00:05:38,520 --> 00:05:40,950 It's the only way that we can do this job and survive. 71 00:05:41,000 --> 00:05:43,110 Yeah, and over the years you've taught me 72 00:05:43,160 --> 00:05:45,500 that sometimes that isn't enough. 73 00:05:53,520 --> 00:05:57,510 Face shots of our new suspect at the neo-Nazi rally will be checked through VIPER. 74 00:05:57,560 --> 00:05:59,310 We need to show these to Jenna Mawson. 75 00:05:59,360 --> 00:06:03,590 She's the only person that's been nominated and survived. She may be able to identify him. 76 00:06:03,640 --> 00:06:07,670 We didn't get a clear shot of the person who murdered Lukasz Balusek by the canal, 77 00:06:07,720 --> 00:06:11,920 but we got footage of them walking together. 78 00:06:13,840 --> 00:06:19,790 - Is it possible to use gait analysis -- matching how he walks -- to prove it's the same bloke? - Yeah, maybe. 79 00:06:19,840 --> 00:06:24,270 But we haven't managed to pick this guy up entering the city on the day of the neo-Nazi rally. 80 00:06:24,320 --> 00:06:26,230 And our trail runs cold on Lever Street, 81 00:06:26,280 --> 00:06:27,910 as he leaves the murder scene. 82 00:06:27,960 --> 00:06:32,550 - There's loads of car parks in the Northern Quarter. They'll be covered with cameras. - Good, get onto it. 83 00:06:32,600 --> 00:06:36,230 What if we didn't miss his exit from the city centre because he didn't leave? 84 00:06:36,280 --> 00:06:37,870 Because he lives or works there? 85 00:06:37,920 --> 00:06:40,950 Pete, Anna, I want you to take an image as discreetly as possible 86 00:06:41,000 --> 00:06:43,270 round the shops and bars of the Northern Quarter, 87 00:06:43,320 --> 00:06:46,550 - see if anyone can give this guy a name. - Why not put out a full media alert? 88 00:06:46,600 --> 00:06:50,750 The last thing I want is him going to ground before we've exhausted every other avenue of enquiry. 89 00:06:50,800 --> 00:06:52,670 Should we alert the public? 90 00:06:52,720 --> 00:06:55,790 We're talking about a serial killer who is going to kill again. 91 00:06:55,840 --> 00:06:59,950 The investigation has definitely accelerated the frequency of the attacks. 92 00:07:00,000 --> 00:07:04,070 The first murders were months, years apart. We've had two in the last week. 93 00:07:04,120 --> 00:07:06,470 It's highly likely he will attack again, and soon. 94 00:07:06,520 --> 00:07:09,230 All the more reason to keep our hands close to our chest. 95 00:07:09,280 --> 00:07:12,790 They'd have spent months preparing those early murders, tracking their victims, 96 00:07:12,840 --> 00:07:16,230 making sure every little detail was in place. Right now they're lashing out, 97 00:07:16,280 --> 00:07:20,470 they're ill-prepared, getting sloppy, making mistakes and that is how we're going to catch them. 98 00:07:20,520 --> 00:07:24,630 - So this is the same guy who led us to Steve Dench? - Yes, it's definitely the man 99 00:07:24,680 --> 00:07:28,310 - that gave me the statement at Michael Edgerton's murder. - And now he's a suspect? 100 00:07:28,360 --> 00:07:31,670 - Then why give us a witness statement? - He's trying to frame Steve Dench? 101 00:07:31,720 --> 00:07:33,510 So that makes Steve Dench innocent? 102 00:07:33,560 --> 00:07:35,270 Not necessarily. 103 00:07:35,320 --> 00:07:37,550 This is a game with two people involved. 104 00:07:37,600 --> 00:07:41,750 - Maybe this guy just got sick of playing with Steve. - If Steve's guilty. 105 00:07:41,800 --> 00:07:44,390 I wouldn't be surprised if he'd set up other websites, 106 00:07:44,440 --> 00:07:46,550 grooming other people to play the game. 107 00:07:46,600 --> 00:07:50,070 - Steve's no longer necessary. - But surely by leading us to Steve, 108 00:07:50,120 --> 00:07:52,230 he's risking getting caught himself. 109 00:07:52,280 --> 00:07:54,230 He's already shown his face to Anna. 110 00:07:54,280 --> 00:07:56,110 He'd love that. The cheek of it. 111 00:07:56,160 --> 00:07:59,110 He wouldn't think in a million years we'd be able to catch him. 112 00:07:59,160 --> 00:08:01,830 But how can he be sure Steve won't lead us to him? 113 00:08:01,880 --> 00:08:04,910 Unless he knows that Steve can't because we have no evidence 114 00:08:04,960 --> 00:08:07,750 that these people have ever met before except on the website. 115 00:08:07,800 --> 00:08:10,870 We've searched for the username Scareit4me on other websites. 116 00:08:10,920 --> 00:08:13,990 We found it appearing about seven years ago on a snuff porn site, 117 00:08:14,040 --> 00:08:16,670 who was talking to someone called mansupermanch85. 118 00:08:16,720 --> 00:08:20,470 At that point the conversations aren't encrypted. They've nothing really to hide. 119 00:08:20,520 --> 00:08:22,430 They're just commenting on images. 120 00:08:22,480 --> 00:08:25,030 What we can see is one of them grooming the other, 121 00:08:25,080 --> 00:08:28,950 encouraging him to consider how exciting it must be to commit these murders. 122 00:08:29,000 --> 00:08:32,270 Then the more dominant of the two suggests they set up their own website. 123 00:08:32,320 --> 00:08:35,110 They start encrypting and we can't see what they're saying. 124 00:08:35,160 --> 00:08:37,110 Let's keep the pressure up on Steve Dench. 125 00:08:37,160 --> 00:08:39,830 Question his wife, Joanne, and Marion Coleman. 126 00:08:39,880 --> 00:08:44,950 If he is having an affair with Marion, then his wife might not be so protective. 127 00:08:45,000 --> 00:08:48,190 Marion said that she met Steve at 8am that morning. 128 00:08:48,240 --> 00:08:50,910 She says she sees him most mornings at that time. 129 00:08:50,960 --> 00:08:54,430 I just wanted to double check that fits with your statement 130 00:08:54,480 --> 00:08:57,680 that on the morning in question you saw Steve leave at 7am? 131 00:09:00,720 --> 00:09:02,790 I normally hear him leave at that time. 132 00:09:02,840 --> 00:09:04,590 They sleep in separate beds. 133 00:09:04,640 --> 00:09:07,390 So she didn't see or hear him that morning. 134 00:09:07,440 --> 00:09:10,910 So he could've left the house in time to commit Edgerton's murder? 135 00:09:10,960 --> 00:09:13,030 Well, there goes his alibi. 136 00:09:13,080 --> 00:09:16,750 Get him back in before Marion or Joanne can give him any information. 137 00:09:16,800 --> 00:09:18,870 I'll speak to Jenna Mawson. 138 00:09:24,200 --> 00:09:26,430 Do you recognise this man? 139 00:09:26,480 --> 00:09:29,830 Is that one of the men after me? 140 00:09:29,880 --> 00:09:32,350 - We think so. - You think? 141 00:09:32,400 --> 00:09:35,470 - You don't know? - Jenna, you are safe here. I promise you. 142 00:09:35,520 --> 00:09:37,860 Have you made that promise before? 143 00:09:40,200 --> 00:09:42,110 Look, here's my number. 144 00:09:42,160 --> 00:09:43,870 Have you? 145 00:09:43,920 --> 00:09:45,920 How many times? 146 00:09:47,560 --> 00:09:49,670 Have you always managed to keep it? 147 00:09:49,720 --> 00:09:53,390 There is someone outside this flat 24 hours a day. 148 00:09:53,440 --> 00:09:56,510 And there is a huge amount of people out there searching for him. 149 00:09:56,560 --> 00:09:59,470 And all of you still haven't been able to stop him. 150 00:09:59,520 --> 00:10:02,390 I'm trapped here on my own. 151 00:10:02,440 --> 00:10:07,670 He knows where I live and I don't know if the person knocking on my door is here to protect me or not. 152 00:10:07,720 --> 00:10:11,400 How can you promise me that I'll be safe? 153 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 You're nowhere with this. 154 00:10:21,440 --> 00:10:23,950 Do you think it's time to hand this over? 155 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 What? 156 00:10:26,480 --> 00:10:29,510 - No. Why? - You're just setting out on your sergeant's career -- 157 00:10:29,560 --> 00:10:32,350 do you really want to put yourself in the firing line? 158 00:10:32,400 --> 00:10:37,430 - I thought I had everyone's backing? - You have... Well, you did have, but now the shit's hitting. 159 00:10:37,480 --> 00:10:40,310 The top ranks are coming under a lot of pressure to get results 160 00:10:40,360 --> 00:10:43,510 and if they can't get them, the next best thing's a scapegoat. 161 00:10:43,560 --> 00:10:46,030 You think this is your moment to shine 162 00:10:46,080 --> 00:10:49,550 but I think if you hold onto this it could be very damaging. 163 00:10:49,600 --> 00:10:53,150 It would be more damaging to walk away and let someone else clear this mess up. 164 00:10:53,200 --> 00:10:56,990 I want to see this through. 165 00:10:57,040 --> 00:10:59,990 I just need you to trust me. 166 00:11:07,200 --> 00:11:09,790 - What? - Come home, Rachel! 167 00:11:09,840 --> 00:11:11,840 He's been here. 168 00:11:49,240 --> 00:11:52,390 What are you going to do? Challenge them to a game of rounders? 169 00:11:52,440 --> 00:11:54,510 Don't you dare laugh at me! 170 00:11:59,880 --> 00:12:02,070 Thank God the kids didn't see it. 171 00:12:02,120 --> 00:12:05,470 Callum's at his dad's and Holly's at the Arndale. 172 00:12:05,520 --> 00:12:07,390 You don't know they didn't do it. 173 00:12:07,440 --> 00:12:09,310 We need to call the police. 174 00:12:09,360 --> 00:12:13,990 - They're here. - Not you. The proper ones, with sniffer dogs and guns. 175 00:12:14,040 --> 00:12:17,880 Oh, great. Someone else who doesn't think I'm capable of doing my job! 176 00:12:18,720 --> 00:12:23,110 Look, if you were a kid while all this was kicking off, 177 00:12:23,160 --> 00:12:27,350 and you knew that a copper lived down the end of the street, what would you do? Come on. 178 00:12:27,400 --> 00:12:29,910 Yeah, all right. 179 00:12:29,960 --> 00:12:34,230 I'd be drawing bloody great big chalk stars on their wall, of course I would. 180 00:12:34,280 --> 00:12:38,030 Someone would've been in touch if anything had been posted online and I was in danger, 181 00:12:38,080 --> 00:12:40,150 which they haven't, so there isn't and I'm not. 182 00:12:40,200 --> 00:12:43,470 - Ring someone at least. - I don't need to. Why don't you understand 183 00:12:43,520 --> 00:12:45,660 that I'm the person you ring? 184 00:12:47,040 --> 00:12:50,270 My bosses already want to chuck me off the case. 185 00:12:50,320 --> 00:12:54,350 How's it going to look if I dial 999 and say, "Someone's not playing down their own end, 186 00:12:54,400 --> 00:12:56,470 someone's drawing chalk stars on my gate". 187 00:12:56,520 --> 00:12:59,110 - So, no, I'm not ringing anyone. - Do it for the baby. 188 00:12:59,160 --> 00:13:01,750 Oh, and you can pack that in. 189 00:13:01,800 --> 00:13:06,080 I haven't even checked to see if it's still there today. 190 00:13:08,280 --> 00:13:10,390 It's like you're willing this one away 191 00:13:10,440 --> 00:13:12,990 so you don't have to grieve its loss. 192 00:13:13,040 --> 00:13:16,030 Stop treating life like it doesn't matter. 193 00:13:16,080 --> 00:13:18,550 I spend my days protecting people's lives. 194 00:13:18,600 --> 00:13:20,550 Start with your own. 195 00:13:20,600 --> 00:13:24,790 Worry about the rest when you know you're safe yourself. 196 00:13:24,840 --> 00:13:28,080 It's OK to be scared of stuff. 197 00:13:30,240 --> 00:13:32,350 Stars, babies... 198 00:13:32,400 --> 00:13:35,390 If you just stop talking right now 199 00:13:35,440 --> 00:13:38,350 I will call someone... 200 00:13:38,400 --> 00:13:42,190 - as soon as you've gone. - Where am I going? A safehouse? 201 00:13:42,240 --> 00:13:44,950 What about the kids? They've got school. 202 00:13:45,000 --> 00:13:48,550 No, back home. Back to Tony. 203 00:13:48,600 --> 00:13:52,200 I know you've been talking these last few of days. I've heard you. 204 00:13:54,400 --> 00:13:58,630 I do love him. I do. 205 00:13:58,680 --> 00:14:01,310 And he's finally admitted he's a donkey-faced tosser 206 00:14:01,360 --> 00:14:05,310 - when he's had a drink. - You should write Valentines cards. 207 00:14:05,360 --> 00:14:07,990 Well, you're not staying here on your own tonight. 208 00:14:08,040 --> 00:14:09,790 You can stay at ours. 209 00:14:09,840 --> 00:14:13,630 I don't think the reconciliation would last that long if you turned up with me. 210 00:14:13,680 --> 00:14:15,680 Can you stay at Janet's? 211 00:14:21,280 --> 00:14:24,990 There's definitely a job going at your place? 212 00:14:25,040 --> 00:14:27,750 Could you put a word in? 213 00:14:27,800 --> 00:14:29,800 Great. 214 00:14:32,960 --> 00:14:36,160 I'll get onto the Met's website and get an application in. 215 00:14:40,560 --> 00:14:42,760 Still hanging in there, buddy. 216 00:14:46,840 --> 00:14:48,830 No! No, no, no, no! 217 00:14:48,880 --> 00:14:50,880 Oh. Urgh. 218 00:15:00,600 --> 00:15:03,270 - We've been trying to call you. - Sorry. Sorry. 219 00:15:03,320 --> 00:15:05,190 I dropped my phone down the loo. 220 00:15:05,240 --> 00:15:08,910 - What happened? - You've missed the chippy run. 221 00:15:08,960 --> 00:15:10,710 We got you sausage and mushy peas. 222 00:15:10,760 --> 00:15:13,190 The barcodes narrowed down the sandwich wrappers 223 00:15:13,240 --> 00:15:16,590 to two possible stores. Neither are between Steve's house and the gym. 224 00:15:16,640 --> 00:15:18,230 So we know he took a detour. 225 00:15:18,280 --> 00:15:21,230 One of them is between the Michael Edgerton murder scene and the gym. 226 00:15:21,280 --> 00:15:23,350 Get me CCTV from the shop on that morning 227 00:15:23,400 --> 00:15:25,830 and I want a POLSA search of the area around the shop. 228 00:15:25,880 --> 00:15:29,520 - We're looking for that black hoodie and his murder weapon. - Right. 229 00:15:30,880 --> 00:15:32,880 Hey. 230 00:15:33,920 --> 00:15:40,350 - You all right? - Hm... I've just had a bit of nonsense with our Alison. 231 00:15:40,400 --> 00:15:43,110 Don't stop eating for me. 232 00:15:43,160 --> 00:15:45,470 I had some proper weird cravings. 233 00:15:45,520 --> 00:15:47,910 Steve's downstairs ready for interview. 234 00:15:47,960 --> 00:15:49,590 - Are you prepped? - Um, yeah. 235 00:15:49,640 --> 00:15:52,270 There's just a couple of things I wanted to run by you. 236 00:15:52,320 --> 00:15:56,430 Steve might not have a connection to the canal victim, Lukasz Balusek. 237 00:15:56,480 --> 00:15:58,550 But the woman he's having an affair with did. 238 00:15:58,600 --> 00:16:01,830 Marion Coleman works at the university in the loans department. 239 00:16:01,880 --> 00:16:04,870 She said that Balusek gave her a ton of grief 240 00:16:04,920 --> 00:16:07,270 when they turned down his hardship application. 241 00:16:07,320 --> 00:16:10,510 We're getting closer. Did she recognise any of the other victims? 242 00:16:10,560 --> 00:16:12,070 No. And she's not sure 243 00:16:12,120 --> 00:16:15,230 but she thinks she remembers telling Steve about the arguments. 244 00:16:15,280 --> 00:16:17,750 So now we do have a connection. 245 00:16:17,800 --> 00:16:20,590 Cafe Come Home in the Northern Quarter. 246 00:16:20,640 --> 00:16:23,070 They said our suspect comes in most mornings, 247 00:16:23,120 --> 00:16:25,990 - first thing, for a double shot of espresso. - Name? 248 00:16:26,040 --> 00:16:28,790 No, but they did say he pays using a Smart watch. 249 00:16:28,840 --> 00:16:32,430 So I'm waiting for details from their payments system, see who pays that way. 250 00:16:32,480 --> 00:16:35,720 Or we could just make sure we're there when he next comes in. 251 00:16:37,680 --> 00:16:40,270 Did we get Steve back in before Joanne and Marion left? 252 00:16:40,320 --> 00:16:43,310 - Yes. - How long do you reckon his solicitor will let you speak to him 253 00:16:43,360 --> 00:16:47,910 - before she insists on rest for the night? - I'll play it to our advantage. I'm going to go in and say... 254 00:16:47,960 --> 00:16:49,830 We've spoken to Marion Coleman 255 00:16:49,880 --> 00:16:52,230 and, as a result, we have new evidence 256 00:16:52,280 --> 00:16:54,390 pertaining to Michael Edgerton's murder. 257 00:16:54,440 --> 00:16:58,270 It's very late. And once again I'd like to direct you to the fact that my client -- 258 00:16:58,320 --> 00:17:00,550 Has made a written statement. Yes, that's fine. 259 00:17:00,600 --> 00:17:04,440 And you're right, it's very late so I think that's enough for tonight. 260 00:17:06,040 --> 00:17:09,750 So I drop that little bombshell, then we bed him down for the night 261 00:17:09,800 --> 00:17:12,310 with no-one to talk to but the voices in his head, 262 00:17:12,360 --> 00:17:14,430 asking those questions about what we know. 263 00:17:14,480 --> 00:17:16,990 Hard ball. That's not very you. 264 00:17:17,040 --> 00:17:20,230 No, it didn't used to be. 265 00:17:20,280 --> 00:17:23,150 Well, let's give it a go and see what happens. 266 00:17:39,200 --> 00:17:41,150 Hi, can we speak to Taisie Scott, please? 267 00:17:41,200 --> 00:17:44,870 - Why are they here at this time? - They have to. It's part of Taisie's bail conditions. 268 00:17:44,920 --> 00:17:46,510 At three in the morning? 269 00:17:46,560 --> 00:17:50,600 They need to make sure nobody can accuse me of getting special treatment. 270 00:17:51,040 --> 00:17:53,040 - Are you OK? - Yeah. 271 00:17:58,880 --> 00:18:00,990 - Mum! - Where did you get this? 272 00:18:01,040 --> 00:18:03,030 Mel gave it me. 273 00:18:03,080 --> 00:18:04,830 She got an upgrade. 274 00:18:04,880 --> 00:18:07,990 No chance! No phones until this is over 275 00:18:08,040 --> 00:18:11,590 and then you're having yoghurt cartons and a piece of string! 276 00:18:19,600 --> 00:18:21,910 Papa Romeo One to Papa Romeo 39. 277 00:18:21,960 --> 00:18:24,470 Covert ops are in place. Over. 278 00:18:24,520 --> 00:18:27,710 I can't take Pete seriously when he calls himself Papa Romeo One. 279 00:18:27,760 --> 00:18:31,110 Papa Romeo 39 to Papa Romeo One. Understood. Over. 280 00:18:31,160 --> 00:18:35,790 Have you got your phone fixed yet? If your SIM'll fit, I've got a spare one you can use. Over. 281 00:18:35,840 --> 00:18:37,710 It's got rainbow stickers on it. 282 00:18:37,760 --> 00:18:40,710 I'm just seeing if mine's dried out. 283 00:18:40,760 --> 00:18:44,360 I've had it in the airing cupboard all night. Over. 284 00:19:06,680 --> 00:19:09,020 'Thank God the kids didn't see it. 285 00:19:09,440 --> 00:19:11,950 Callum's at his dad's and Holly's at the Arndale.' 286 00:19:12,000 --> 00:19:14,400 'You don't know they didn't do it.' 287 00:19:21,880 --> 00:19:23,630 We've got a someone. 288 00:19:23,680 --> 00:19:27,030 Papa Romeo Two. I've got eyes on him and can confirm it's our suspect. Over. 289 00:19:27,080 --> 00:19:30,880 Papa Romeo 39. Let's try and pick him up before he gets into that cafe. 290 00:19:35,360 --> 00:19:37,510 We're arresting you on suspicion of murder. 291 00:19:37,560 --> 00:19:40,430 - We've got him. - It may harm your defence... 292 00:19:48,160 --> 00:19:51,510 I want co-ordinate them being in the custody area at the same time. 293 00:19:51,560 --> 00:19:54,790 I want to get those first reactions of seeing each other. 294 00:19:54,840 --> 00:19:57,440 See if they recognise each other or not. 295 00:20:02,760 --> 00:20:05,800 If I were you I would have a word with him and explain... 296 00:20:05,920 --> 00:20:09,160 Anna, you found him, so you're up. 297 00:20:11,440 --> 00:20:13,710 So you were at the neo-Nazi rally? 298 00:20:13,760 --> 00:20:16,110 Yes, I was there, but it's not what you think. 299 00:20:16,160 --> 00:20:20,870 It's just like-minded people trying to protect our country and the people born here. 300 00:20:20,920 --> 00:20:22,920 A bit like you, I guess. 301 00:20:24,480 --> 00:20:26,430 OK. 302 00:20:26,480 --> 00:20:30,510 Well, I was wondering if you could look at this footage for me? 303 00:20:30,560 --> 00:20:34,630 I'm now showing Craig Widnes video exhibit RB12. 304 00:20:34,680 --> 00:20:38,990 I'd like to draw your attention to two specific moments on the film. 305 00:20:48,480 --> 00:20:51,350 I've frozen the footage at 1 hour 36 minutes. 306 00:20:52,320 --> 00:20:54,660 Can you confirm that this is you? 307 00:20:59,880 --> 00:21:02,430 Yes. I think you might be right. 308 00:21:02,480 --> 00:21:04,110 Brilliant. 309 00:21:04,160 --> 00:21:07,550 Great. Would you mind talking me through what you're doing? 310 00:21:07,600 --> 00:21:11,470 In the first clip I'm being bounced about by some idiots. 311 00:21:11,520 --> 00:21:13,230 It was getting a bit rowdy for me. 312 00:21:13,280 --> 00:21:15,350 That's why I decided to leave the rally. 313 00:21:15,400 --> 00:21:18,520 And in the second clip, this clip, I'm tying my shoe lace. 314 00:21:20,040 --> 00:21:24,350 I'm now showing Craig Widnes photo exhibit RB16. 315 00:21:24,400 --> 00:21:26,350 There was a chalk star drawn 316 00:21:26,400 --> 00:21:28,710 at the place where you were kneeling. 317 00:21:28,760 --> 00:21:30,510 What can you tell us about it? 318 00:21:30,560 --> 00:21:33,630 I've seen these in the news, but I didn't notice it 319 00:21:33,680 --> 00:21:36,230 - when I was tying my lace. - So you didn't draw it? 320 00:21:36,280 --> 00:21:38,070 Keep the questions open-ended. 321 00:21:38,120 --> 00:21:41,150 - No. - I'd like to ask you about the statement you gave me 322 00:21:41,200 --> 00:21:43,270 on the morning of Michael Edgerton's murder. 323 00:21:43,320 --> 00:21:45,150 What? She needs to stick with the rally. 324 00:21:45,200 --> 00:21:47,830 I think you must be mistaken. We haven't met, have we? 325 00:21:47,880 --> 00:21:51,590 Yes, you gave me the statement about seeing a man running away. 326 00:21:51,640 --> 00:21:54,630 I don't think so. Are you 100% positive? 327 00:21:54,680 --> 00:21:56,550 Yes. 328 00:21:56,600 --> 00:22:01,590 - She doesn't sound so certain. - She needs to slow this down, get back on track, take control. 329 00:22:01,640 --> 00:22:04,840 I really don't think so. Did I give you my name and address? 330 00:22:06,440 --> 00:22:09,230 - No. - Sign a statement? 331 00:22:09,280 --> 00:22:12,150 - No. - So there's nothing to say it was definitely me? 332 00:22:12,200 --> 00:22:15,270 Oh, shit. She wasn't ready for this. 333 00:22:15,320 --> 00:22:18,190 She needs to stop the interview and re-group. 334 00:22:20,200 --> 00:22:23,910 It was me. 335 00:22:23,960 --> 00:22:26,030 At the rally. I admit I was there. 336 00:22:26,080 --> 00:22:28,510 And I can understand why you'd be offended by that. 337 00:22:28,560 --> 00:22:31,510 But my political beliefs shouldn't affect how I'm treated. 338 00:22:31,560 --> 00:22:34,960 You're relying on CCTV images which are poor to say the least. 339 00:22:36,800 --> 00:22:39,350 Have you identified everyone else in that footage? 340 00:22:39,400 --> 00:22:42,270 Have you eliminated them from your enquiries? 341 00:22:51,280 --> 00:22:55,070 "I left at 7am to drive to the gym. I feel that the manner -- " 342 00:22:55,120 --> 00:22:58,430 As I mentioned last night, we spoke to Marion Coleman 343 00:22:58,480 --> 00:23:02,430 and she confirmed she'd seen you at the gym, as per your written statement. 344 00:23:02,480 --> 00:23:05,710 We asked her how certain she was it was you. She was. 345 00:23:05,760 --> 00:23:08,800 And she was very forthcoming about your relationship. 346 00:23:12,280 --> 00:23:16,070 How would you describe your relationship with Marion Coleman? 347 00:23:16,120 --> 00:23:19,630 - I don't think -- - Hey. 348 00:23:19,680 --> 00:23:22,070 It's just that if you are having an affair with her, 349 00:23:22,120 --> 00:23:24,860 it makes her a somewhat unreliable witness. 350 00:23:26,800 --> 00:23:29,070 So, we wanted to be thorough, 351 00:23:29,120 --> 00:23:30,950 and as you're not answering questions 352 00:23:31,000 --> 00:23:32,670 we went back to your wife Joanne. 353 00:23:32,720 --> 00:23:35,030 I explained to her why Marion is unreliable 354 00:23:35,080 --> 00:23:37,550 and asked her if she could give us more details 355 00:23:37,600 --> 00:23:39,350 about the morning in question. 356 00:23:39,400 --> 00:23:42,710 What do you think she said when we explained to her about Marion? 357 00:23:42,760 --> 00:23:44,950 What she said is -- 358 00:23:45,000 --> 00:23:47,670 that she didn't actually see you leave the house 359 00:23:47,720 --> 00:23:51,520 - on the morning of Michael Edgerton's murder. - OK... - Yeah, all right. 360 00:23:53,800 --> 00:23:56,000 I should've told you straight. 361 00:23:57,240 --> 00:24:00,440 I left earlier and it was my car parked where you said I was. 362 00:24:02,280 --> 00:24:05,280 I was meeting a bloke about buying some steroids. 363 00:24:06,840 --> 00:24:09,550 That's why I never told you. 364 00:24:09,600 --> 00:24:11,270 I was scared of getting in trouble. 365 00:24:11,320 --> 00:24:13,550 The purchase of steroids isn't illegal. 366 00:24:13,600 --> 00:24:16,390 The supply of them is, so you've no need to worry. 367 00:24:16,440 --> 00:24:18,950 Can you tell me the name of the person you met? 368 00:24:19,000 --> 00:24:21,750 I don't know his name. He's a friend of a bloke at the gym. 369 00:24:21,800 --> 00:24:23,710 I was just told to meet him there. 370 00:24:23,760 --> 00:24:26,910 OK. Well, can you tell me the name of the person at the gym? 371 00:24:26,960 --> 00:24:29,830 Then we can check him out and hopefully eliminate you 372 00:24:29,880 --> 00:24:32,350 from this particular line of enquiry. 373 00:24:32,480 --> 00:24:34,590 - John McEnroe. - No. - Yeah. 374 00:24:34,640 --> 00:24:37,070 First name off his lips. You could see him crumbling 375 00:24:37,120 --> 00:24:40,550 as soon as he'd said it, but at least we've got him talking. 376 00:24:40,600 --> 00:24:43,110 - Hello. - Your sandwich wrapper's paid off. 377 00:24:43,160 --> 00:24:45,070 We've found the hoodie and the gloves. 378 00:24:45,120 --> 00:24:48,750 They were dumped inside a clothes recycling unit near the convenience store. 379 00:24:48,800 --> 00:24:50,670 Pretty bloody clever if you ask me. 380 00:24:50,720 --> 00:24:53,590 Not as clever as he thinks he was because we still found them. 381 00:24:53,640 --> 00:24:58,030 I want them fast-tracked through forensics, and I mean proper fast-tracked. 382 00:24:58,080 --> 00:25:00,590 Er... 383 00:25:00,640 --> 00:25:05,190 Craig Widnes' solicitor is kicking off. He wants to speak to the PACE inspector about release. 384 00:25:05,240 --> 00:25:09,150 - Is there any chance you could've been wrong about him being at the crime scene? - No. 385 00:25:09,200 --> 00:25:11,540 - None at all? - I'm pretty sure. 386 00:25:13,320 --> 00:25:15,830 So, why is he being unduly singled out? 387 00:25:15,880 --> 00:25:18,870 Have you TIE'd any of the other people from the footage? 388 00:25:18,920 --> 00:25:21,350 No, because we've only just located him. 389 00:25:21,400 --> 00:25:23,790 Has he co-operated? 390 00:25:23,840 --> 00:25:25,590 Yes. 391 00:25:25,640 --> 00:25:27,350 Sorry. 392 00:25:27,400 --> 00:25:30,630 I consider it proportionate to release your client on bail... 393 00:25:30,680 --> 00:25:34,150 - You've got to be joking. - .. whilst further enquiries are carried out. 394 00:25:34,200 --> 00:25:36,350 The Custody Sergeant will deal with bail. 395 00:25:36,400 --> 00:25:40,230 Well, I've no doubt we'll be speaking to you again very soon. 396 00:25:40,280 --> 00:25:42,150 She's a charmer. 397 00:25:42,200 --> 00:25:44,540 She should write Valentines cards. 398 00:26:10,160 --> 00:26:14,670 'He's finally admitted that he's a donkey-faced tosser when he's had a drink.' 399 00:26:14,720 --> 00:26:17,190 'You should write Valentines cards.' 400 00:26:22,240 --> 00:26:25,030 - 'Do it for the baby.' - 'Oh, and you can pack that in. 401 00:26:25,080 --> 00:26:30,510 I haven't even checked to see if it's still there today.' 402 00:26:30,560 --> 00:26:32,900 Right, I've heard enough, thanks. 403 00:26:34,160 --> 00:26:37,950 Um... so when I first heard it I thought I'd recorded it myself. 404 00:26:38,000 --> 00:26:41,630 But after what Craig said... 405 00:26:41,680 --> 00:26:43,790 could he have done it somehow? 406 00:26:43,840 --> 00:26:46,990 Yeah. You've been hacked. 407 00:26:47,040 --> 00:26:48,830 There was one similar last year. 408 00:26:48,880 --> 00:26:52,510 - Turns on your phone's microphone without you knowing. - Somebody can do that? 409 00:26:52,560 --> 00:26:54,910 Yeah, it could even be activated by a dodgy text. 410 00:26:54,960 --> 00:26:57,510 People sign that right away, legally, every day. 411 00:26:57,560 --> 00:27:01,550 You ever read the T's and C's on all those messaging and phone apps you download? 412 00:27:01,600 --> 00:27:06,150 - No. - Nobody does. When you click 'agree' you've got no idea what you're actually agreeing to. 413 00:27:06,200 --> 00:27:10,470 Loads of them say they can access your information, your microphones, without you knowing. 414 00:27:10,520 --> 00:27:12,990 This hack just does it without you ticking the box. 415 00:27:13,040 --> 00:27:15,030 I don't like this one bit. 416 00:27:15,080 --> 00:27:18,680 - We need Craig picking up, soon as. - Yep. - Could you give us a minute? 417 00:27:25,000 --> 00:27:28,230 Yesterday you begged me to trust you. 418 00:27:28,280 --> 00:27:31,150 That same day you were keeping information from me 419 00:27:31,200 --> 00:27:34,350 that could not only jeopardise the case but put your life in danger. 420 00:27:34,400 --> 00:27:37,870 - I thought I'd recorded it by mistake. - I'm not talking about the recordings. 421 00:27:37,920 --> 00:27:42,230 I'm talking about the star outside your house, that you're pregnant and haven't disclosed it. 422 00:27:42,280 --> 00:27:46,190 If I'd thought that the star was a credible threat, I'd have come straight to you. 423 00:27:46,240 --> 00:27:48,380 That's not your call to make. 424 00:27:49,960 --> 00:27:53,270 I think for the benefit of the case 425 00:27:53,320 --> 00:27:55,910 and for the safety of yourself and your unborn child, 426 00:27:55,960 --> 00:27:59,150 - I think I have no other choice than to take you off the case. - No. 427 00:27:59,200 --> 00:28:01,430 You know what this has cost. Take me away from this 428 00:28:01,480 --> 00:28:03,350 and you're as good as saying I've failed. 429 00:28:03,400 --> 00:28:08,040 You said, "Don't throw away your career", and you want to sign its death warrant. No. 430 00:28:08,400 --> 00:28:10,150 I'm going to London. 431 00:28:10,200 --> 00:28:12,870 You can fuck Manchester and forget the baby! 432 00:28:12,920 --> 00:28:16,230 - And they can stick their bastard job! - Do you want me to go? 433 00:28:16,280 --> 00:28:18,830 All she said was you need to go home and calm down 434 00:28:18,880 --> 00:28:21,510 - while she thinks about it. - I don't need to calm down. 435 00:28:21,560 --> 00:28:24,030 No, you've got Dalai Llama written all over you. 436 00:28:24,080 --> 00:28:26,270 Aaarrrgghhhh! 437 00:28:26,320 --> 00:28:28,070 - Better? - No. 438 00:28:28,120 --> 00:28:30,390 Give me a minute. Aaaarrgghhhh! 439 00:28:32,160 --> 00:28:35,110 I hate this shitty place. 440 00:28:35,160 --> 00:28:37,670 My girlfriend wants me to consider quitting as well. 441 00:28:37,720 --> 00:28:40,230 - I'm not quitting. I'm escaping. - Why? 442 00:28:40,280 --> 00:28:43,270 I know! I keep telling her, I'm a Chinese lesbian. 443 00:28:43,320 --> 00:28:46,390 Lop my leg off and I'll be superintendent by the end of the year! 444 00:28:46,440 --> 00:28:50,390 After Mitch's death, she's wondering if this is the right job to do. 445 00:28:50,440 --> 00:28:53,430 Doing this case, I'm wondering if she might be right. 446 00:28:53,480 --> 00:28:56,070 And let the blokes do all the dirty work? 447 00:28:56,120 --> 00:28:57,910 You can't let them scare you away. 448 00:28:57,960 --> 00:28:59,710 Have you heard her? 449 00:28:59,760 --> 00:29:02,070 Have the last 20 years meant nothing?! 450 00:29:02,120 --> 00:29:04,790 Do you know what people like Gill, Dodson and me 451 00:29:04,840 --> 00:29:08,630 have had to put up with so you can be here, being brilliant? 452 00:29:08,680 --> 00:29:11,150 We're not going to be around forever! 453 00:29:44,960 --> 00:29:48,480 They're bringing Craig Widnes back in to ask him about my phone. 454 00:29:49,680 --> 00:29:52,230 Dodson doesn't think I should stay at mine tonight, 455 00:29:52,280 --> 00:29:53,990 so... er... can I... um...? 456 00:29:54,040 --> 00:29:56,040 Course. 457 00:29:57,720 --> 00:29:59,790 I'm going to get my scan. 458 00:29:59,840 --> 00:30:03,790 Wherever I end up, I'm going to need my MATB1 certificate. 459 00:30:03,840 --> 00:30:05,750 But you've decided to have the baby? 460 00:30:05,800 --> 00:30:07,750 No. 461 00:30:07,800 --> 00:30:10,960 No, um... Dodson insisted for procedure. 462 00:30:13,840 --> 00:30:15,750 I've got Anna trying to find a connection 463 00:30:15,800 --> 00:30:18,710 between Widnes and any of the victims. 464 00:30:18,760 --> 00:30:20,550 So what's your plan for Steve? 465 00:30:20,600 --> 00:30:23,190 He still thinks he can talk his way out of this, 466 00:30:23,240 --> 00:30:25,830 but he hasn't accounted for all of his movements 467 00:30:25,880 --> 00:30:27,590 on the day of the murder. 468 00:30:27,640 --> 00:30:30,350 So I'm going to delay disclosure regarding the hoodie. 469 00:30:30,400 --> 00:30:32,390 I want to keep that back to keep him gabbing. 470 00:30:32,440 --> 00:30:36,350 If forensics come back positive, the hoodie only gets us Michael Edgerton's murder. 471 00:30:36,400 --> 00:30:39,670 So we need the weapon and the device Steve used to access that website 472 00:30:39,720 --> 00:30:42,630 if we're going to get him for the rest. 473 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 I'll have my phone on me. 474 00:30:46,200 --> 00:30:48,200 Good luck. 475 00:31:28,040 --> 00:31:29,950 You have one new message. 476 00:31:30,000 --> 00:31:32,190 Hi, it's Jenna. I'm going to Victoria Station. 477 00:31:32,240 --> 00:31:34,950 Can you meet me there, please? 478 00:31:35,000 --> 00:31:40,110 For the purposes of the recording, I'm showing Steve exhibit JB2. 479 00:31:40,160 --> 00:31:42,630 What can you tell me about this man? 480 00:31:44,080 --> 00:31:45,830 I don't know him. 481 00:31:45,880 --> 00:31:48,470 We're investigating this man as a possible suspect 482 00:31:48,520 --> 00:31:51,790 in the murder cases we're talking to you about. 483 00:31:51,840 --> 00:31:54,870 What would you say if I told you that it was this man's statement 484 00:31:54,920 --> 00:31:57,550 that brought you to our attention and led to your arrest? 485 00:31:57,600 --> 00:32:02,790 - I said I don't know him. - You might not recognise him, but that doesn't mean you don't know him, does it? 486 00:32:02,840 --> 00:32:05,880 You might've met him online. On social media, perhaps? 487 00:32:07,480 --> 00:32:09,480 No. I don't know. 488 00:32:11,120 --> 00:32:15,310 It's our belief that the man with whom you've been plotting and committing these murders 489 00:32:15,360 --> 00:32:17,710 is doing his best to make sure we catch you 490 00:32:17,760 --> 00:32:20,070 and that you go to prison for a very long time. 491 00:32:20,120 --> 00:32:21,910 What have you got to say about that? 492 00:32:21,960 --> 00:32:23,670 Look, I told you, I lied, 493 00:32:23,720 --> 00:32:26,390 but that was only about meeting the guy with the steroids. 494 00:32:26,440 --> 00:32:29,310 - You said it was OK. - John McEnroe? - Yeah. 495 00:32:31,160 --> 00:32:35,510 We couldn't find anybody with that name registered at your gym. 496 00:32:35,560 --> 00:32:38,870 Well, that's what he said his name was. He did. 497 00:32:38,920 --> 00:32:41,150 Look, I don't know anything about these murders 498 00:32:41,200 --> 00:32:43,270 or this bloke or any websites. 499 00:32:43,320 --> 00:32:45,660 OK, you should try and calm down. 500 00:32:48,560 --> 00:32:52,990 - Why did you just mention websites? - Because you were asking me about the internet. 501 00:32:53,040 --> 00:32:57,470 Yeah, that's right I was, but I talking about social media. 502 00:32:57,520 --> 00:33:01,230 So what are these other websites that you know nothing about? 503 00:33:01,280 --> 00:33:03,230 I just meant Facebook and Twitter. 504 00:33:03,280 --> 00:33:06,670 How about the website 'Taking out the Trash'? 505 00:33:06,720 --> 00:33:08,790 What does that mean to you? 506 00:33:10,200 --> 00:33:11,990 Nothing. 507 00:33:12,040 --> 00:33:14,990 Have a little think. Are you sure? 508 00:33:15,040 --> 00:33:16,830 Yeah. 509 00:33:16,880 --> 00:33:21,470 - Don't you believe me? - You're looking quite distressed, Steve. Can you tell me why that might be? 510 00:33:21,520 --> 00:33:23,830 - Because I feel like I'm being set-up. - Who by? 511 00:33:23,880 --> 00:33:27,190 - You. - Oh, I thought you meant the man who'd given us this statement. 512 00:33:27,240 --> 00:33:29,150 Yeah, him as well. 513 00:33:29,200 --> 00:33:32,350 What reason do you think he might have for doing that, Steve? 514 00:33:32,400 --> 00:33:35,470 How should I know? I've never met him, this man. 515 00:33:35,520 --> 00:33:37,990 I haven't talked to him on a website. 516 00:33:39,440 --> 00:33:41,150 Why is he doing this to me? 517 00:33:41,200 --> 00:33:43,630 As I said before, we think that you've being set-up. 518 00:33:43,680 --> 00:33:45,750 We think that you've been set-up all along. 519 00:33:45,800 --> 00:33:49,030 - So you think I'm innocent? - I think you've been used. 520 00:33:49,080 --> 00:33:51,790 I think that you've been groomed into committing these acts 521 00:33:51,840 --> 00:33:54,350 and now you're being set-up to take the fall for them. 522 00:33:54,400 --> 00:33:57,150 And I think that if that is the case, 523 00:33:57,200 --> 00:34:00,990 it's in your best interests to come clean and help us catch this man 524 00:34:01,040 --> 00:34:03,180 before he hurts anybody else. 525 00:34:20,520 --> 00:34:22,590 Hey, Jenna. Where are you? 526 00:34:32,260 --> 00:34:33,860 Jenna! 527 00:34:34,940 --> 00:34:36,940 Jenna? Where's Jenna? 528 00:34:37,220 --> 00:34:38,820 Argh! 529 00:34:43,180 --> 00:34:45,180 Where's Jenna? Uhh! 530 00:34:45,980 --> 00:34:47,980 Jenna! 531 00:34:48,660 --> 00:34:50,260 Uhh! 532 00:34:53,540 --> 00:34:55,900 Where's Jenna? Uhh! 533 00:35:00,340 --> 00:35:01,940 Argh! 534 00:35:20,460 --> 00:35:22,460 Arghhh! 535 00:35:24,300 --> 00:35:27,300 Arghh! 536 00:35:55,260 --> 00:35:58,170 OK, so, on the day that Michael Edgerton was murdered, 537 00:35:58,220 --> 00:36:01,290 I wondered if you could talk me through the rest of your movements. 538 00:36:01,340 --> 00:36:03,490 - I was at work. - How did you get to work? 539 00:36:03,540 --> 00:36:06,890 - I drove. - How many cars do you have? 540 00:36:06,940 --> 00:36:09,690 - Just the one. - Which way did you go? 541 00:36:09,740 --> 00:36:12,050 Princess Road and then the A34. 542 00:36:12,100 --> 00:36:15,290 We checked all of the ANPR for that route on that day -- 543 00:36:15,340 --> 00:36:17,530 it's a busy route so there's lots of cameras -- 544 00:36:17,580 --> 00:36:21,300 and we didn't pick up your car once. Can you tell me why that might be? 545 00:36:41,860 --> 00:36:43,860 Argh. 546 00:37:55,460 --> 00:38:00,050 If you didn't drive, how did you get to work that day? 547 00:38:00,100 --> 00:38:03,570 Actually I wanted to do some work on the way there so I took the bus. 548 00:38:03,620 --> 00:38:07,570 The quickest bus is 56 minutes, the slowest -- one hour 36 minutes. 549 00:38:07,620 --> 00:38:11,690 So, how is it possible for you to get from the gym to the bus stop, 550 00:38:11,740 --> 00:38:14,820 catch a bus and get to work in 45 minutes? 551 00:38:19,860 --> 00:38:22,290 - I got a lift. - Who with? 552 00:38:22,340 --> 00:38:24,330 I'm not going to give you her name. 553 00:38:24,380 --> 00:38:26,570 I'm not dragging anyone else into this. 554 00:38:26,620 --> 00:38:29,650 We need to search Marion Coleman's car. 555 00:38:29,700 --> 00:38:33,020 - He was using it on the day of the Edgerton murder. - Yeah, do it. 556 00:39:01,300 --> 00:39:03,650 According to Michael Edgerton's girlfriend, 557 00:39:03,700 --> 00:39:06,730 Michael was a cleaner for Craig Widnes' property company. 558 00:39:06,780 --> 00:39:09,210 Pass it on to Dodson. 559 00:39:29,940 --> 00:39:31,930 Yeah. 560 00:39:31,980 --> 00:39:33,980 OK, all right. 561 00:39:36,300 --> 00:39:38,410 All right, cheers. 562 00:39:52,660 --> 00:39:56,410 - Hello. - I need a unit to Hunts Bank, Victoria Station basement now. 563 00:39:56,460 --> 00:39:59,170 Rach? Rach? 564 00:39:59,220 --> 00:40:03,060 Hunts Bank, Victoria. Get the Transport Police in that basement now. 565 00:40:18,100 --> 00:40:20,100 You cannot stop this. 566 00:40:21,580 --> 00:40:23,580 I can stop you. 567 00:40:25,460 --> 00:40:27,580 Transport Police! 568 00:40:28,740 --> 00:40:31,300 Don't move! Stand still! 569 00:40:31,820 --> 00:40:33,530 Drop your weapon. 570 00:40:33,580 --> 00:40:37,170 I'm arresting you. You don't have to say anything but it may harm your defence 571 00:40:37,220 --> 00:40:40,770 if you do not mention when questioned something you later rely on in court. 572 00:40:40,820 --> 00:40:44,380 If you do say anything it will be given as evidence. Do you understand? 573 00:40:49,140 --> 00:40:52,810 Steve Dench was desperate not to mention Marion's car. 574 00:40:52,860 --> 00:40:55,290 They found the knife and they found the phone he used 575 00:40:55,340 --> 00:40:57,010 with the encryption codes. 576 00:40:57,060 --> 00:41:00,060 So that will give access to details of all the murders. 577 00:41:02,180 --> 00:41:04,180 We stopped them. 578 00:41:04,820 --> 00:41:06,820 Not soon enough. 579 00:41:28,380 --> 00:41:30,890 Four months old and that hand already looks like 580 00:41:30,940 --> 00:41:32,940 it could hold a pint pot. 581 00:41:36,140 --> 00:41:38,130 It's stuck around this long. 582 00:41:38,180 --> 00:41:41,280 I reckon it's earnt its place in the bottom drawer. 583 00:41:43,420 --> 00:41:46,970 I can always sell it on the darkweb if it gets on my nerves. 584 00:41:47,020 --> 00:41:49,010 So you're staying in Manchester? 585 00:41:49,060 --> 00:41:51,060 Yeah. 586 00:41:51,780 --> 00:41:56,410 I need to teach kids like Anna that we've got every right to be here. 587 00:41:56,460 --> 00:42:01,130 Besides, you oldies won't be around forever. 588 00:42:01,180 --> 00:42:04,180 Less time than you think if I carry on breaking the law. 589 00:42:06,020 --> 00:42:09,490 I used Taisie's phone. I got Sam to send some new pictures. 590 00:42:09,540 --> 00:42:13,850 Yeah, I know, I know. But when I show them to the CPS, the case'll collapse. 591 00:42:13,900 --> 00:42:16,440 I had to prove that Sam's not a victim. 592 00:42:17,980 --> 00:42:19,970 What about your job? 593 00:42:20,020 --> 00:42:22,020 We'll see. 594 00:42:25,300 --> 00:42:28,340 Nobody has to know that it wasn't Taisie who texted Sam. 595 00:42:36,460 --> 00:42:38,450 You've changed. 596 00:42:38,500 --> 00:42:40,490 I'm turning into you. 597 00:42:40,540 --> 00:42:42,940 No need to sound so upset about it. 598 00:42:46,180 --> 00:42:49,330 Jan, you did what you had to do. 599 00:42:49,380 --> 00:42:51,380 I shouldn't have had to. 600 00:42:54,380 --> 00:42:56,720 Sometimes we don't have a choice. 601 00:43:06,380 --> 00:43:09,490 I can't wait till it's born. I might actually get my life back. 602 00:43:09,540 --> 00:43:11,650 I've been gagging for a fag and a drink. 603 00:43:11,700 --> 00:43:13,810 I have not been sleeping properly. 604 00:43:13,860 --> 00:43:16,930 Yeah. As soon as it's born, nothing but sleep. 605 00:43:16,980 --> 00:43:19,850 - You're in for a shock. - Oh, don't sound so smug. 606 00:43:19,900 --> 00:43:22,170 You're in prison if I grass you up. 607 00:43:22,220 --> 00:43:24,250 I knew I shouldn't have told you. 608 00:43:24,300 --> 00:43:26,210 Free babysitting for life. 609 00:43:26,260 --> 00:43:28,260 You bugger. 53468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.