Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,273 --> 00:01:13,517
Lamont's girlfriend's coming.
2
00:01:13,541 --> 00:01:15,421
I've got to pretty
this place up.
3
00:01:17,778 --> 00:01:20,045
Ah...
4
00:01:29,056 --> 00:01:31,535
Well, how do I look, Pop?
5
00:01:31,559 --> 00:01:34,904
Hey, you look great, son,
and you must feel cool.
6
00:01:34,928 --> 00:01:36,039
Why?
7
00:01:36,063 --> 00:01:37,529
Your fly is open.
8
00:01:42,203 --> 00:01:43,313
Well, how's your whiplash, Pop?
9
00:01:43,337 --> 00:01:44,314
Oh, it's a little better.
10
00:01:44,338 --> 00:01:45,348
Yeah, well, maybe tonight
11
00:01:45,372 --> 00:01:46,749
when you go to
the drive-in movie,
12
00:01:46,773 --> 00:01:48,485
you'll watch the movie
like you're supposed to
13
00:01:48,509 --> 00:01:50,720
instead of looking in
other people's cars.
14
00:01:50,744 --> 00:01:51,721
Okay, son.
15
00:01:51,745 --> 00:01:53,457
But the place looks nice, man.
16
00:01:53,481 --> 00:01:54,791
Thanks for cleaning it up.
17
00:01:54,815 --> 00:01:56,659
Right, and in honor of
meeting your new girlfriend,
18
00:01:56,683 --> 00:01:58,928
I didn't sweep the
trash up under the rug,
19
00:01:58,952 --> 00:02:00,530
like I usually do.
20
00:02:00,554 --> 00:02:01,931
Good.
21
00:02:01,955 --> 00:02:04,067
Just don't open the closet door.
22
00:02:04,091 --> 00:02:05,435
Uh, sit down, son.
23
00:02:05,459 --> 00:02:07,170
You've got a few
minutes, ain't you?
24
00:02:07,194 --> 00:02:08,472
Yeah. Sit down.
25
00:02:08,496 --> 00:02:09,939
Now, I think it's time for us
26
00:02:09,963 --> 00:02:11,074
to have a little talk.
27
00:02:11,098 --> 00:02:13,176
I think you're old enough.
28
00:02:13,200 --> 00:02:14,911
I think I'm old enough too.
29
00:02:14,935 --> 00:02:17,447
There are men and
there are women.
30
00:02:17,471 --> 00:02:19,983
Pop... Hold it.
31
00:02:20,007 --> 00:02:23,086
And there are birds
and there are bees.
32
00:02:23,110 --> 00:02:24,821
Is this gonna be one
of those conversations
33
00:02:24,845 --> 00:02:25,989
about the facts of life?
34
00:02:26,013 --> 00:02:27,491
Yes.
35
00:02:27,515 --> 00:02:29,459
Where you tell me
about the birds and bees?
36
00:02:29,483 --> 00:02:32,629
No. I want you to tell me
about the birds and bees
37
00:02:32,653 --> 00:02:35,854
because I ain't
been stung in years.
38
00:02:38,626 --> 00:02:40,537
Okay, Pop, what's on your mind?
39
00:02:40,561 --> 00:02:42,472
Well, this girl is on my mind.
40
00:02:42,496 --> 00:02:44,474
Now, tell me about her.
41
00:02:44,498 --> 00:02:46,643
Well, there isn't
that much to tell.
42
00:02:46,667 --> 00:02:48,245
What do you mean,
not much to tell?
43
00:02:48,269 --> 00:02:49,812
Look, son, you've
got a girlfriend
44
00:02:49,836 --> 00:02:53,016
and you've been going with
her every single day this month,
45
00:02:53,040 --> 00:02:55,418
and you tell me you ain't
got nothing to say about her?
46
00:02:55,442 --> 00:02:56,620
You're serious
about her, ain't you?
47
00:02:56,644 --> 00:02:57,987
Yeah, I'm very serious.
48
00:02:58,011 --> 00:02:59,989
Well... but you haven't
told me a thing about her.
49
00:03:00,013 --> 00:03:01,191
I know, Pop, but, see, I...
50
00:03:01,215 --> 00:03:04,161
Listen, son. Now,
let's get one thing clear.
51
00:03:04,185 --> 00:03:05,662
I don't want to interfere.
52
00:03:05,686 --> 00:03:09,399
The last thing I want to do
is be a nosy, prying parent.
53
00:03:09,423 --> 00:03:10,400
Great.
54
00:03:10,424 --> 00:03:11,535
Wait a minute.
55
00:03:11,559 --> 00:03:14,404
All I want to know is
her name, address,
56
00:03:14,428 --> 00:03:15,838
and place of birth,
57
00:03:15,862 --> 00:03:18,697
and everything she's
done in the past 10 years.
58
00:03:20,334 --> 00:03:21,878
Okay, well, I know
59
00:03:21,902 --> 00:03:23,946
this is gonna sound a
little strange to you, Pop,
60
00:03:23,970 --> 00:03:26,650
but I don't know any more
about Janet than you do.
61
00:03:26,674 --> 00:03:27,717
You're kidding.
62
00:03:27,741 --> 00:03:29,519
No, she doesn't talk
about herself much,
63
00:03:29,543 --> 00:03:31,854
and I don't feel
it's my place to ask.
64
00:03:31,878 --> 00:03:33,856
Well, I don't think it's
your place to ask either,
65
00:03:33,880 --> 00:03:35,225
so I'll ask.
66
00:03:35,249 --> 00:03:38,261
I'm gonna tell you one
time and one time only, Pop.
67
00:03:38,285 --> 00:03:39,896
Janet means a lot to me,
68
00:03:39,920 --> 00:03:41,731
and if you interfere
in our relationship,
69
00:03:41,755 --> 00:03:42,865
I'll never forgive you.
70
00:03:44,991 --> 00:03:46,436
Okay, now, that's Janet now.
71
00:03:46,460 --> 00:03:47,637
Remember what I said, Pop.
72
00:03:47,661 --> 00:03:51,074
Just say hello, goodbye,
and leave it at that, okay?
73
00:03:51,098 --> 00:03:53,109
Ahem.
74
00:03:53,133 --> 00:03:56,279
"Hello, goodbye,
and leave it at that."
75
00:03:56,303 --> 00:03:58,248
Hi, Janet.
76
00:03:58,272 --> 00:03:59,771
Hello, Lamont.
77
00:04:02,776 --> 00:04:05,855
Uh, Pop... I want you
to meet Janet Lawson.
78
00:04:05,879 --> 00:04:07,890
Janet, this is my
father, Fred Sanford.
79
00:04:07,914 --> 00:04:09,726
Nice to meet you, Mr. Sanford.
80
00:04:09,750 --> 00:04:13,530
Yeah, I'll just say hello
and leave it at that.
81
00:04:13,554 --> 00:04:15,332
Well, we better be going, Janet,
82
00:04:15,356 --> 00:04:17,334
if we want to get
to Memory Lane.
83
00:04:17,358 --> 00:04:18,668
Okay. Here. You drive.
84
00:04:18,692 --> 00:04:19,869
Nice meeting you, Mr. Sanford.
85
00:04:19,893 --> 00:04:21,504
Goodbye.
86
00:04:21,528 --> 00:04:23,629
I'll just say goodbye
and leave it at that.
87
00:04:27,668 --> 00:04:29,346
Remember what I said, Pop.
88
00:04:29,370 --> 00:04:31,681
Stay out of this, okay?
89
00:04:32,806 --> 00:04:34,484
Stay out of it.
Stay out of it...
90
00:04:35,743 --> 00:04:37,676
Can I answer the phone?
91
00:04:41,348 --> 00:04:42,859
Hello?
92
00:04:42,883 --> 00:04:45,161
No, I'm sorry, sir, you
must have the wrong...
93
00:04:45,185 --> 00:04:47,530
Janet who? Oh, Janet!
94
00:04:47,554 --> 00:04:50,367
Uh, sorry, buddy,
she just left. Right.
95
00:04:50,391 --> 00:04:52,034
Bye.
96
00:04:52,058 --> 00:04:53,258
Uh-oh.
97
00:04:54,995 --> 00:04:56,528
Hi, Fred.
98
00:05:02,636 --> 00:05:05,882
I'll just say hello, Bubba,
and leave it at that.
99
00:05:05,906 --> 00:05:07,751
Bubba, I'm really worried.
100
00:05:07,775 --> 00:05:08,851
Me too.
101
00:05:08,875 --> 00:05:10,119
We better leave here now
102
00:05:10,143 --> 00:05:11,988
if we want to get
to the drive-in movie
103
00:05:12,012 --> 00:05:13,590
in time to park
in the first row.
104
00:05:13,614 --> 00:05:15,024
Bubba, forget that.
105
00:05:15,048 --> 00:05:16,359
Forget it?
106
00:05:16,383 --> 00:05:18,561
Fred, the last time, we
had to park in the back,
107
00:05:18,585 --> 00:05:20,096
and watching the
other couples necking
108
00:05:20,120 --> 00:05:23,700
not only got you that whiplash,
you fogged up the windshield,
109
00:05:23,724 --> 00:05:27,470
and we only seen
half of the picture.
110
00:05:27,494 --> 00:05:30,807
Bubba, I'm worried about Lamont.
111
00:05:30,831 --> 00:05:32,442
Yeah? Why?
112
00:05:32,466 --> 00:05:34,477
Because, see, he's
been dating this same girl
113
00:05:34,501 --> 00:05:35,645
for a month, and... and...
114
00:05:35,669 --> 00:05:38,315
And I think he's
in love with her.
115
00:05:38,339 --> 00:05:40,650
Hey, that's great, Fred.
116
00:05:40,674 --> 00:05:42,084
But why are you worried?
117
00:05:42,108 --> 00:05:44,053
See, the problem is that Lamont
118
00:05:44,077 --> 00:05:45,789
doesn't know
anything about this girl
119
00:05:45,813 --> 00:05:47,123
because she won't tell him.
120
00:05:47,147 --> 00:05:48,325
Oh, I see.
121
00:05:48,349 --> 00:05:49,959
And as a concerned father,
122
00:05:49,983 --> 00:05:52,696
you're worried that
Lamont may be taken in
123
00:05:52,720 --> 00:05:54,964
by this silent and
mysterious woman, right?
124
00:05:54,988 --> 00:05:56,232
Exactly.
125
00:05:56,256 --> 00:05:58,335
You do understand,
Bubba, don't you?
126
00:05:58,359 --> 00:05:59,769
Sure. I know, man.
127
00:05:59,793 --> 00:06:03,673
Look, I saw the same problem
on the late movie last night.
128
00:06:03,697 --> 00:06:07,143
You see, George Peppard
was in love with Audrey Hepburn,
129
00:06:07,167 --> 00:06:09,646
and the concerned
father was played
130
00:06:09,670 --> 00:06:12,849
by that great athlete,
uh, uh... Charles Lawton,
131
00:06:12,873 --> 00:06:15,240
who played hunchback
for Notre Dame.
132
00:06:17,010 --> 00:06:21,958
Uh, Bubba... when you talk,
133
00:06:21,982 --> 00:06:23,448
don't use your mouth.
134
00:06:26,720 --> 00:06:28,365
Well, anyway, Fred,
135
00:06:28,389 --> 00:06:31,401
Audrey Hepburn said
to Charles Lawton,
136
00:06:31,425 --> 00:06:34,771
"Daddy, oh, Daddy," I love him.
137
00:06:34,795 --> 00:06:37,073
Please don't
interfere in my life."
138
00:06:37,097 --> 00:06:41,010
But the father suspected
that something was suspicious
139
00:06:41,034 --> 00:06:42,245
about her boyfriend
140
00:06:42,269 --> 00:06:45,081
until a stranger
called on the phone.
141
00:06:45,105 --> 00:06:48,585
"Hello, I'm a stranger.
142
00:06:48,609 --> 00:06:51,755
Is Audrey Hepburn there?"
143
00:06:51,779 --> 00:06:53,790
Bubba, that just happened
right here a minute ago.
144
00:06:53,814 --> 00:06:55,024
No kidding.
145
00:06:55,048 --> 00:06:57,883
A stranger called here
for Audrey Hepburn?
146
00:07:00,153 --> 00:07:04,667
No, Bubba, some guy
called for Lamont's girlfriend.
147
00:07:04,691 --> 00:07:06,369
Now, what am I gonna do?
148
00:07:06,393 --> 00:07:07,737
Well, look, Fred...
149
00:07:07,761 --> 00:07:09,205
I'm really worried for my son,
150
00:07:09,229 --> 00:07:11,140
but I promised him
I'd stay out of this.
151
00:07:11,164 --> 00:07:12,341
Well, look, why don't you do
152
00:07:12,365 --> 00:07:14,310
what the father
did in the movie?
153
00:07:14,334 --> 00:07:17,414
He promised not to interfere,
so he hired a private detective
154
00:07:17,438 --> 00:07:20,182
to find out about his
daughter's boyfriend.
155
00:07:20,206 --> 00:07:21,918
He hired a private detective?
156
00:07:21,942 --> 00:07:22,919
Yeah.
157
00:07:22,943 --> 00:07:24,186
And then what happened?
158
00:07:24,210 --> 00:07:25,588
I don't know.
159
00:07:25,612 --> 00:07:27,323
You don't know?
160
00:07:27,347 --> 00:07:30,460
No. You see, that's when
I had to go into the kitchen
161
00:07:30,484 --> 00:07:32,261
and wash the butter off my face.
162
00:07:32,285 --> 00:07:35,498
Well, what were you doing
with butter on your face?
163
00:07:35,522 --> 00:07:40,325
I dozed off and my head
fell in the popcorn bowl.
164
00:07:41,628 --> 00:07:43,339
Yeah, that'll do it.
165
00:07:43,363 --> 00:07:46,443
Bubba, I just can't mess
in Lamont's personal life.
166
00:07:46,467 --> 00:07:49,078
If I do, he'll never
speak to me again.
167
00:07:49,102 --> 00:07:50,513
Whatever you say, Fred.
168
00:07:50,537 --> 00:07:54,484
But remember, it's a
hard, cruel world out there,
169
00:07:54,508 --> 00:07:56,820
and Lamont is just
a small, innocent fish
170
00:07:56,844 --> 00:07:58,822
in a sea of sharks.
171
00:08:00,681 --> 00:08:01,825
I'll get it.
172
00:08:01,849 --> 00:08:02,849
Okay.
173
00:08:03,951 --> 00:08:06,930
All right, all
right. I'm coming.
174
00:08:06,954 --> 00:08:08,898
Is this the Sanford residence?
175
00:08:08,922 --> 00:08:10,467
Uh, yeah, right.
176
00:08:10,491 --> 00:08:11,835
Is Janet Lawson here?
177
00:08:11,859 --> 00:08:14,704
Well, no. She went
out with my son.
178
00:08:14,728 --> 00:08:17,006
Okay, do me a favor, buddy.
179
00:08:17,030 --> 00:08:19,141
You tell your son
I'm looking for him.
180
00:08:19,165 --> 00:08:20,242
You got that?
181
00:08:20,266 --> 00:08:21,277
Huh?
182
00:08:21,301 --> 00:08:22,879
You tell your son
I'm looking for him.
183
00:08:22,903 --> 00:08:24,803
Uh, okay... So long.
184
00:08:35,649 --> 00:08:36,681
Oh, no!
185
00:08:37,818 --> 00:08:40,096
Hey, Bubba... What?
186
00:08:40,120 --> 00:08:41,764
Lamont might
be just a little fish
187
00:08:41,788 --> 00:08:45,790
in a sea of sharks,
but that was Jaws!
188
00:08:51,698 --> 00:08:53,543
Yoo-hoo!
189
00:08:53,567 --> 00:08:55,344
Come in.
190
00:08:55,368 --> 00:08:56,368
Oh!
191
00:08:58,104 --> 00:08:59,883
Good morning, Mr. Sanford.
192
00:08:59,907 --> 00:09:02,919
Good morning, good
morning, good morning.
193
00:09:02,943 --> 00:09:05,788
Have a little sit down
there, Mrs. Hopkins.
194
00:09:05,812 --> 00:09:07,189
Oh, thank you.
Thank you very much.
195
00:09:07,213 --> 00:09:10,960
I can't stay long, but
I'm just so pleased
196
00:09:10,984 --> 00:09:14,330
that you asked me
over for a little chitchat.
197
00:09:14,354 --> 00:09:16,799
Help yourself to some tea.
198
00:09:16,823 --> 00:09:18,200
Oh, yes. Yes, thank you. Lovely.
199
00:09:18,224 --> 00:09:20,703
Yeah, you can keep
the bag, if you want to.
200
00:09:20,727 --> 00:09:22,639
You're too kind.
201
00:09:22,663 --> 00:09:25,942
Listen, how are things
with your son, Hoppy?
202
00:09:25,966 --> 00:09:27,877
Oh, he is just
wonderful, wonderful.
203
00:09:27,901 --> 00:09:30,914
He's such a... He's
such a fine police officer.
204
00:09:30,938 --> 00:09:32,916
Such a fine...
205
00:09:32,940 --> 00:09:36,285
but he did, however, have
one minor setback last week.
206
00:09:36,309 --> 00:09:37,720
Setback?
207
00:09:37,744 --> 00:09:39,188
He was at the policeman's picnic
208
00:09:39,212 --> 00:09:41,323
and Chief Davis came up to him
209
00:09:41,347 --> 00:09:43,392
and asked him if he
was enjoying himself
210
00:09:43,416 --> 00:09:47,329
and Howard said, "Oh,
I'm having a gay old time!"
211
00:09:47,353 --> 00:09:48,932
And he has to dress at home now.
212
00:09:48,956 --> 00:09:51,823
You see, they
won't... allow him to...
213
00:09:54,194 --> 00:09:57,506
How are things on your job?
214
00:09:57,530 --> 00:09:59,876
You're a... A store
detective. Yes.
215
00:09:59,900 --> 00:10:00,944
Really? A detective?
216
00:10:00,968 --> 00:10:02,078
Yes.
217
00:10:02,102 --> 00:10:04,280
Oh, what a coincidence!
218
00:10:04,304 --> 00:10:06,315
Coincidence?
What... Yes, you see,
219
00:10:06,339 --> 00:10:08,184
I have a friend who
has a little problem
220
00:10:08,208 --> 00:10:10,119
that maybe you
could help me with,
221
00:10:10,143 --> 00:10:12,354
being that you're a detective,
222
00:10:12,378 --> 00:10:14,123
by coincidence.
223
00:10:14,147 --> 00:10:18,260
Yes, well, uh, what is
the nature of the problem?
224
00:10:18,284 --> 00:10:22,932
Well, um... The nature, yes.
225
00:10:22,956 --> 00:10:26,836
Well, my friend has
this girl that he's been...
226
00:10:26,860 --> 00:10:29,338
having nature with,
227
00:10:29,362 --> 00:10:33,242
but the girl won't tell him
anything about herself.
228
00:10:33,266 --> 00:10:34,644
Hmm, sounds as
though she might have
229
00:10:34,668 --> 00:10:36,312
some skeletons in her closet.
230
00:10:36,336 --> 00:10:37,714
Yes.
231
00:10:37,738 --> 00:10:41,217
And I don't want my friend
to become one of them.
232
00:10:41,241 --> 00:10:43,252
Well, Mr. Sanford, I
think this girl's background
233
00:10:43,276 --> 00:10:45,421
should definitely
be investigated.
234
00:10:45,445 --> 00:10:47,123
Oh, how true.
235
00:10:47,147 --> 00:10:52,095
Uh, how, may I ask?
236
00:10:52,119 --> 00:10:53,963
Yes, well, uh...
237
00:10:53,987 --> 00:10:56,165
my technique would
be to enter her home
238
00:10:56,189 --> 00:10:58,034
posing as a... a... a...
239
00:10:58,058 --> 00:11:01,971
Uh, uh, a poll taker, let's say,
ask a few questions and then,
240
00:11:01,995 --> 00:11:04,841
then, Mr. Sanford, observe.
241
00:11:04,865 --> 00:11:06,898
Observe what?
242
00:11:08,535 --> 00:11:12,314
Well, uh, the... the... the...
The way she wears her hat.
243
00:11:12,338 --> 00:11:14,183
The way she sips her tea.
244
00:11:14,207 --> 00:11:17,186
The memory of... ♪ All that... ♪
245
00:11:17,210 --> 00:11:19,188
♪ No, no, they can't ♪
246
00:11:19,212 --> 00:11:22,191
♪ Take that away from me... ♪
247
00:11:22,215 --> 00:11:25,083
I wish they could.
248
00:11:27,788 --> 00:11:29,465
Well, I guess I'd
better be off. Yes.
249
00:11:29,489 --> 00:11:30,900
Yes.
250
00:11:30,924 --> 00:11:32,168
You are a little off.
251
00:11:32,192 --> 00:11:34,904
Oh, by the way, Mr. Sanford,
252
00:11:34,928 --> 00:11:36,539
if your friend
decides to investigate,
253
00:11:36,563 --> 00:11:39,042
he must have, of
course, a sidekick.
254
00:11:39,066 --> 00:11:40,509
A sidekick?
255
00:11:40,533 --> 00:11:41,678
Oh, yes, indeed!
256
00:11:41,702 --> 00:11:43,079
All the great crime
fighters had sidekicks.
257
00:11:43,103 --> 00:11:45,682
I mean, Sherlock
Holmes has his Watson,
258
00:11:45,706 --> 00:11:47,717
Starsky has his Hutch.
259
00:11:47,741 --> 00:11:51,287
Even Ellery had his Queen.
260
00:11:51,311 --> 00:11:52,655
Not funny, Mr. Sanford.
261
00:11:52,679 --> 00:11:54,456
I'll bet you this... When
you were a detective,
262
00:11:54,480 --> 00:11:56,225
you had a sidekick
too, didn't you?
263
00:11:56,249 --> 00:11:57,894
Yes, as a matter of fact, I did.
264
00:11:57,918 --> 00:11:59,261
I know.
265
00:11:59,285 --> 00:12:03,432
I can see he kicked you
in the side of your face.
266
00:12:03,456 --> 00:12:04,934
Well, I never!
267
00:12:04,958 --> 00:12:07,692
And you probably never will.
268
00:12:11,898 --> 00:12:13,431
Hey, Pop.
269
00:12:15,235 --> 00:12:17,602
Hello, Lamont.
270
00:12:22,375 --> 00:12:24,787
How's my favorite nephew?
271
00:12:24,811 --> 00:12:25,888
Oh, just fine.
272
00:12:25,912 --> 00:12:27,289
Uh, hey, where's my father?
273
00:12:27,313 --> 00:12:29,525
A beautiful son.
A beautiful day.
274
00:12:29,549 --> 00:12:31,194
A beautiful sister-in-law.
275
00:12:31,218 --> 00:12:32,895
Oh, Fred...
276
00:12:32,919 --> 00:12:34,697
Esther and I were
just having a little chat
277
00:12:34,721 --> 00:12:35,865
in the kitchen there, son.
278
00:12:35,889 --> 00:12:37,166
Getting to know
each other better.
279
00:12:37,190 --> 00:12:38,901
Are you feeling okay, Pop?
280
00:12:38,925 --> 00:12:40,036
Oh, your pop's fine.
281
00:12:40,060 --> 00:12:41,938
He's just mending his ways.
282
00:12:41,962 --> 00:12:43,172
Well, it's about time.
283
00:12:43,196 --> 00:12:44,340
Well, I gotta go.
284
00:12:44,364 --> 00:12:45,708
Hey, listen, son,
285
00:12:45,732 --> 00:12:47,309
you going to visit
that girl again tonight?
286
00:12:47,333 --> 00:12:49,311
Well, I might go out with
Janet later, you know,
287
00:12:49,335 --> 00:12:51,114
but right now I've got
to make some deliveries.
288
00:12:51,138 --> 00:12:53,282
I'll see you later.
Okay, son, I'll see you.
289
00:12:53,306 --> 00:12:55,184
I'll be here with my lovely...
290
00:12:56,309 --> 00:12:58,287
Go ahead on, Fred.
Go ahead on and say it.
291
00:12:58,311 --> 00:12:59,956
Back off, Esther. Back off.
292
00:12:59,980 --> 00:13:01,157
Back off.
293
00:13:01,181 --> 00:13:04,193
You're curdling the
cream in my coffee.
294
00:13:04,217 --> 00:13:05,828
But, Fred...
295
00:13:05,852 --> 00:13:07,529
Esther, don't
misunderstand, please.
296
00:13:07,553 --> 00:13:09,732
See, I had to make
sweet talk to you
297
00:13:09,756 --> 00:13:13,936
so Lamont wouldn't know
that you were my sidekick.
298
00:13:13,960 --> 00:13:15,938
Well, I'm still not so sure
299
00:13:15,962 --> 00:13:19,242
that we should interfere in
Lamont's personal affairs.
300
00:13:19,266 --> 00:13:20,576
Esther, I told you.
301
00:13:20,600 --> 00:13:22,711
It's for his own good.
We have to protect him.
302
00:13:22,735 --> 00:13:23,913
But if you want my help,
303
00:13:23,937 --> 00:13:25,748
you're gonna have
to be nice to me.
304
00:13:25,772 --> 00:13:27,016
Okay, I apologize.
305
00:13:27,040 --> 00:13:28,818
I need you in
this caper, Esther.
306
00:13:28,842 --> 00:13:30,219
You're gonna be my right hand
307
00:13:30,243 --> 00:13:31,287
and my left hand.
308
00:13:31,311 --> 00:13:32,554
All right, Fred.
309
00:13:32,578 --> 00:13:34,356
Now, there's just
one thing I have to do
310
00:13:34,380 --> 00:13:35,424
before we start.
311
00:13:35,448 --> 00:13:36,558
What?
312
00:13:36,582 --> 00:13:37,862
Find me some gloves.
313
00:13:46,726 --> 00:13:48,559
I'm coming.
314
00:13:51,564 --> 00:13:52,942
Good evening.
315
00:13:52,966 --> 00:13:54,376
Are you Janet Lawson?
316
00:13:54,400 --> 00:13:55,744
Yes.
317
00:13:55,768 --> 00:13:57,680
Well, we're here from
the census takers' office.
318
00:13:57,704 --> 00:13:59,081
Census takers?
319
00:13:59,105 --> 00:14:01,784
Yes, and we'd like to
ask you a few questions,
320
00:14:01,808 --> 00:14:02,852
if you don't mind.
321
00:14:02,876 --> 00:14:04,320
Oh, I don't mind.
322
00:14:04,344 --> 00:14:08,880
Well, my name is Amber
Estherson and this is my assistant...
323
00:14:20,093 --> 00:14:23,772
Uh, my assistant...
Uh, I'm the Falcon.
324
00:14:23,796 --> 00:14:26,709
Peter Falcon.
325
00:14:26,733 --> 00:14:31,013
His nickname is Ol' Dumbo.
326
00:14:31,037 --> 00:14:32,148
That's "Columbo."
327
00:14:32,172 --> 00:14:33,249
Excuse me.
328
00:14:33,273 --> 00:14:34,783
Why don't we all sit down?
329
00:14:34,807 --> 00:14:36,518
Yes.
330
00:14:36,542 --> 00:14:38,554
Uh, see, now,
331
00:14:38,578 --> 00:14:41,090
we have a few important
questions to ask...
332
00:14:41,114 --> 00:14:42,591
My, you have a lovely place.
333
00:14:42,615 --> 00:14:44,526
I admire your taste.
334
00:14:44,550 --> 00:14:45,627
Oh, thank you.
335
00:14:45,651 --> 00:14:47,429
I got most of it at
Beckman's, on sale.
336
00:14:47,453 --> 00:14:48,464
Now, these
questions... Beckman's!
337
00:14:48,488 --> 00:14:49,866
Oh, I shop there all the time.
338
00:14:49,890 --> 00:14:51,367
Now, these questions...
339
00:14:51,391 --> 00:14:52,768
I just love their special sales.
340
00:14:52,792 --> 00:14:54,203
Question number one is...
341
00:14:54,227 --> 00:14:57,439
I'm always picking up a bargain.
342
00:14:57,463 --> 00:14:59,441
How would you like to
be picking your teeth up
343
00:14:59,465 --> 00:15:01,344
off the ground?
344
00:15:01,368 --> 00:15:03,145
As I was saying, madam,
345
00:15:03,169 --> 00:15:04,747
I think you'll find
these questions
346
00:15:04,771 --> 00:15:07,116
very impersonal
and easy to answer
347
00:15:07,140 --> 00:15:09,118
with a simple yes or no.
348
00:15:09,142 --> 00:15:10,719
Fine. Go ahead.
349
00:15:10,743 --> 00:15:11,988
Well, have you
ever been arrested?
350
00:15:12,012 --> 00:15:13,222
And, if so, when, where,
351
00:15:13,246 --> 00:15:15,424
and how much time did
you spend in the big house,
352
00:15:15,448 --> 00:15:16,792
including escape attempts?
353
00:15:16,816 --> 00:15:18,427
Yes or no?
354
00:15:18,451 --> 00:15:20,363
What kind of a question is that?
355
00:15:20,387 --> 00:15:23,465
Well, I would
give it an A-minus.
356
00:15:23,489 --> 00:15:25,368
Is this a census poll?
357
00:15:25,392 --> 00:15:27,036
Oh, you'll have to
look over my assistant.
358
00:15:27,060 --> 00:15:28,404
He gets carried away sometimes.
359
00:15:28,428 --> 00:15:30,139
I'll ask the questions
from now on.
360
00:15:30,163 --> 00:15:32,608
Now, are you married, dear?
361
00:15:32,632 --> 00:15:33,776
No. I'm divorced.
362
00:15:33,800 --> 00:15:34,777
Aha!
363
00:15:34,801 --> 00:15:36,145
Now we're getting somewhere.
364
00:15:36,169 --> 00:15:40,316
I have met someone
awfully nice, though.
365
00:15:40,340 --> 00:15:43,419
Oh, really? Who, may I ask?
366
00:15:43,443 --> 00:15:44,921
His name is Lamont.
367
00:15:44,945 --> 00:15:48,224
And he's warm and
intelligent and handsome...
368
00:15:48,248 --> 00:15:52,028
Uh, probably takes
after his father.
369
00:15:52,052 --> 00:15:54,430
You know, I think so.
370
00:15:54,454 --> 00:15:55,531
You do?
371
00:15:55,555 --> 00:15:57,366
I only met Mr. Sanford once,
372
00:15:57,390 --> 00:16:01,904
but I have the feeling
that he's a pretty good guy.
373
00:16:01,928 --> 00:16:03,239
You think so?
374
00:16:03,263 --> 00:16:05,942
Oh, he's kind of a
grouch on the outside,
375
00:16:05,966 --> 00:16:09,278
but I'll bet that underneath
is a warm, loving person.
376
00:16:09,302 --> 00:16:11,447
That's why I love his son.
377
00:16:11,471 --> 00:16:12,448
Now for my next question...
378
00:16:12,472 --> 00:16:13,782
Esther, forget about
the next question.
379
00:16:13,806 --> 00:16:15,584
Look, come on.
380
00:16:15,608 --> 00:16:17,987
I want you to go on
home, Esther, by yourself.
381
00:16:18,011 --> 00:16:19,755
You'll be safe,
382
00:16:19,779 --> 00:16:23,147
because this is Be-Kind-
to-Someone-Ugly week.
383
00:16:25,118 --> 00:16:26,528
I'll explain to you.
384
00:16:26,552 --> 00:16:27,863
Uh, look here, honey.
385
00:16:27,887 --> 00:16:30,466
Mr. Sanford!
386
00:16:30,490 --> 00:16:31,934
I'm sorry, Janet, but, see,
387
00:16:31,958 --> 00:16:34,003
you wouldn't tell Lamont
anything about yourself
388
00:16:34,027 --> 00:16:35,604
and I didn't want
him to get hurt,
389
00:16:35,628 --> 00:16:36,872
and I had to know.
390
00:16:36,896 --> 00:16:39,976
Well, I'm sorry
too, Mr. Sanford.
391
00:16:40,000 --> 00:16:42,111
And I guess I deserved it,
392
00:16:42,135 --> 00:16:43,779
and you do have a right to know.
393
00:16:43,803 --> 00:16:45,314
Mr. Sanford, the reason
394
00:16:45,338 --> 00:16:47,749
I didn't tell Lamont
anything about myself
395
00:16:47,773 --> 00:16:50,119
was because I was
afraid if he knew,
396
00:16:50,143 --> 00:16:51,653
he wouldn't like me anymore.
397
00:16:51,677 --> 00:16:53,055
What do you mean,
wouldn't like you?
398
00:16:53,079 --> 00:16:54,623
You're nice and you're pretty
399
00:16:54,647 --> 00:16:57,960
and you recognize
handsome sons and fathers
400
00:16:57,984 --> 00:16:59,028
when you see them.
401
00:16:59,052 --> 00:17:01,697
I'm divorced. I have a child.
402
00:17:01,721 --> 00:17:03,899
I work as a waitress in a bar,
403
00:17:03,923 --> 00:17:06,469
and I have a brother
that's an ex-prize fighter.
404
00:17:06,493 --> 00:17:08,104
I think I met your brother.
405
00:17:08,128 --> 00:17:09,805
I know Lamont's
never been married,
406
00:17:09,829 --> 00:17:13,075
and, well, I thought he
wouldn't want to date a woman
407
00:17:13,099 --> 00:17:16,145
with the background
and problems that I have.
408
00:17:16,169 --> 00:17:18,180
Listen, Janet...
May I call you Janet?
409
00:17:18,204 --> 00:17:19,181
Sure.
410
00:17:19,205 --> 00:17:20,949
Well, look, there's
nothing wrong
411
00:17:20,973 --> 00:17:23,085
with being divorced
or having children,
412
00:17:23,109 --> 00:17:24,186
and, personally,
413
00:17:24,210 --> 00:17:26,288
some of the finest
women I ever drooled over
414
00:17:26,312 --> 00:17:28,024
have worked in bars.
415
00:17:28,048 --> 00:17:29,091
But, Mr. Sanford...
416
00:17:29,115 --> 00:17:30,659
And as for the prize fighters,
417
00:17:30,683 --> 00:17:32,761
you've just saw my
sister-in-law Esther
418
00:17:32,785 --> 00:17:34,252
with the cauliflower face.
419
00:17:35,721 --> 00:17:37,733
But what about Lamont?
420
00:17:37,757 --> 00:17:39,035
Well, how will he feel?
421
00:17:39,059 --> 00:17:40,436
Look, I know my son.
422
00:17:40,460 --> 00:17:41,637
I can handle him.
423
00:17:41,661 --> 00:17:43,072
You think so?
424
00:17:43,096 --> 00:17:44,106
I know so.
425
00:17:44,130 --> 00:17:45,508
See, I think Lamont's lucky
426
00:17:45,532 --> 00:17:47,076
that you like him, Janet.
427
00:17:47,100 --> 00:17:49,245
He's lucky you care about him.
428
00:17:49,269 --> 00:17:52,481
You're a nice guy, Peter Falcon.
429
00:17:52,505 --> 00:17:54,872
Just call me Pete.
430
00:17:56,809 --> 00:17:58,654
I love you, Pete.
431
00:17:58,678 --> 00:18:01,090
Uh, Re-Pete.
432
00:18:01,114 --> 00:18:04,026
I love you, Pete!
433
00:18:04,050 --> 00:18:06,050
Yeah.
434
00:18:10,290 --> 00:18:11,467
Hello, son.
435
00:18:11,491 --> 00:18:13,235
Oh, hey, Pop. Where've
you been, man?
436
00:18:13,259 --> 00:18:14,836
I was looking for
you a while ago.
437
00:18:14,860 --> 00:18:17,005
Oh, I been here and
there. Just enjoying myself.
438
00:18:17,029 --> 00:18:18,140
Yeah? Yeah.
439
00:18:18,164 --> 00:18:19,741
You seem like you're
in a good mood.
440
00:18:19,765 --> 00:18:21,177
I am. I feel great.
441
00:18:21,201 --> 00:18:23,011
I'll see you later. I'm
going over to Janet's.
442
00:18:23,035 --> 00:18:26,082
Uh, however, I've got a friend
who has a big, big problem.
443
00:18:26,106 --> 00:18:27,616
A friend?
444
00:18:27,640 --> 00:18:29,118
Yeah, see, this
acquaintance of mine.
445
00:18:29,142 --> 00:18:32,521
See, this guy has a
girlfriend that he's crazy about.
446
00:18:32,545 --> 00:18:34,022
Go on.
447
00:18:34,046 --> 00:18:36,758
But this girlfriend won't tell
him anything about herself.
448
00:18:36,782 --> 00:18:37,826
I see.
449
00:18:37,850 --> 00:18:39,361
So, this guy's father...
450
00:18:39,385 --> 00:18:41,564
Who only wants
the best for his son...
451
00:18:41,588 --> 00:18:44,600
The friend is me, the
father is you, right?
452
00:18:44,624 --> 00:18:48,670
Well, it isn't Bing
and Bill Cosby.
453
00:18:48,694 --> 00:18:50,038
So long, Pop.
454
00:18:50,062 --> 00:18:52,241
Wait, son. Don't you
want to hear the rest of it?
455
00:18:52,265 --> 00:18:53,642
I know what you're
gonna say, man.
456
00:18:53,666 --> 00:18:55,444
You found out some little
small thing about Janet
457
00:18:55,468 --> 00:18:57,446
and now you think she's
not good enough for me.
458
00:18:57,470 --> 00:18:59,881
Wrong, I found out
one big thing about her.
459
00:18:59,905 --> 00:19:01,650
Maybe you're not
good enough for her.
460
00:19:01,674 --> 00:19:03,152
She loves you.
461
00:19:03,176 --> 00:19:05,020
Really?
462
00:19:05,044 --> 00:19:07,990
Lamont... I'm gonna
tell you the truth.
463
00:19:08,014 --> 00:19:09,658
I think she's the greatest.
464
00:19:09,682 --> 00:19:12,194
Hey, man, I don't
know what to say, Pop.
465
00:19:12,218 --> 00:19:13,629
Yeah, well, just
go on over there
466
00:19:13,653 --> 00:19:14,696
and have a good time.
467
00:19:14,720 --> 00:19:15,697
Yeah. Right.
468
00:19:15,721 --> 00:19:16,898
And listen. Huh?
469
00:19:16,922 --> 00:19:19,268
When you get over there... Yeah?
470
00:19:19,292 --> 00:19:23,461
Make sure that you say
hello to her son for me.
471
00:19:24,697 --> 00:19:26,074
Her son?
472
00:19:26,098 --> 00:19:27,443
She's got a son?
473
00:19:27,467 --> 00:19:28,544
Yeah.
474
00:19:28,568 --> 00:19:32,102
Uh, she got custody
after the divorce.
475
00:19:34,874 --> 00:19:36,185
Divorce?
476
00:19:36,209 --> 00:19:38,954
She's been di...
She's been married?
477
00:19:38,978 --> 00:19:40,623
Yeah, but see,
she supports herself
478
00:19:40,647 --> 00:19:42,887
because she works in a bar.
479
00:19:45,985 --> 00:19:47,929
She works in a bar?
480
00:19:47,953 --> 00:19:49,353
At night.
481
00:19:51,023 --> 00:19:53,001
She works in a bar
at night, has a kid,
482
00:19:53,025 --> 00:19:54,336
and has been married?
483
00:19:54,360 --> 00:19:56,738
I don't know if I want to
see a woman like that.
484
00:19:56,762 --> 00:19:57,973
What do you mean?
485
00:19:57,997 --> 00:19:59,375
Your brain's been
divorced from your body
486
00:19:59,399 --> 00:20:00,376
a long time.
487
00:20:00,400 --> 00:20:02,144
Well, you know what, Pop?
488
00:20:02,168 --> 00:20:03,912
I'm glad you interfered
this time, man,
489
00:20:03,936 --> 00:20:05,648
because I could have
made a big mistake.
490
00:20:05,672 --> 00:20:09,117
Right, son, because
Janet, she's terrific.
491
00:20:09,141 --> 00:20:11,153
I mean, take my word for it.
492
00:20:11,177 --> 00:20:12,555
Now, go on over there.
493
00:20:12,579 --> 00:20:13,556
I don't know, Pop.
494
00:20:13,580 --> 00:20:14,557
Go! Wait a minute.
495
00:20:14,581 --> 00:20:15,558
I don't know, man,
496
00:20:15,582 --> 00:20:16,958
because she's got
a lot of problems.
497
00:20:16,982 --> 00:20:18,294
Son, take it from me, now.
498
00:20:18,318 --> 00:20:20,095
If you don't tell her
that you love her,
499
00:20:20,119 --> 00:20:21,297
she's gonna have a big problem.
500
00:20:21,321 --> 00:20:22,298
What?
501
00:20:22,322 --> 00:20:23,832
Kissing a boyfriend
502
00:20:23,856 --> 00:20:26,068
with a fist stuck in his mouth.
503
00:20:26,092 --> 00:20:27,236
Just go!
504
00:20:27,260 --> 00:20:29,071
I don't know if I should... Go!
505
00:20:29,095 --> 00:20:30,706
Pop, I don't know
if I should go.
506
00:20:30,730 --> 00:20:32,263
Will you go?
507
00:20:34,767 --> 00:20:36,300
Coming.
508
00:20:38,904 --> 00:20:41,105
Lamont, come on in.
509
00:20:44,877 --> 00:20:46,988
May I have a kiss?
510
00:20:47,012 --> 00:20:48,224
First, I want to tell you...
511
00:20:48,248 --> 00:20:49,725
I've got something
to tell you, Janet.
512
00:20:49,749 --> 00:20:51,760
Something I've been
wanting to say for... for a while.
513
00:20:51,784 --> 00:20:52,828
Oh? Yeah.
514
00:20:52,852 --> 00:20:54,597
It worked!
515
00:20:54,621 --> 00:20:55,598
Ooh! Really?
516
00:20:55,622 --> 00:20:56,599
Yeah, it worked.
517
00:20:56,623 --> 00:20:58,367
He fell for it like
a charm, man.
518
00:20:58,391 --> 00:20:59,690
It worked.
519
00:21:04,764 --> 00:21:09,311
Oh, that's... that's wonderful.
520
00:21:09,335 --> 00:21:10,713
Hey, where's David?
521
00:21:10,737 --> 00:21:11,913
He's in the kitchen.
522
00:21:11,937 --> 00:21:12,914
Hey, David.
523
00:21:12,938 --> 00:21:14,116
Shh! You'll wake up my son.
524
00:21:14,140 --> 00:21:15,618
I heard, Lamont.
525
00:21:15,642 --> 00:21:19,221
This calls for a celebration.
526
00:21:19,245 --> 00:21:21,990
Hey, you know, at
first, I really didn't think
527
00:21:22,014 --> 00:21:23,592
your plan would work.
528
00:21:23,616 --> 00:21:24,993
Well, see, I knew it would work.
529
00:21:25,017 --> 00:21:26,995
Now, if I had just told Pop
everything about Janet,
530
00:21:27,019 --> 00:21:28,196
he would've carried
on something awful.
531
00:21:28,220 --> 00:21:29,798
So you let him
find out for himself.
532
00:21:29,822 --> 00:21:31,800
Right, I let him meet
you on his own terms,
533
00:21:31,824 --> 00:21:33,001
and he was gonna meddle anyway,
534
00:21:33,025 --> 00:21:34,403
but this way he got a chance
535
00:21:34,427 --> 00:21:35,804
to meet you on his own terms.
536
00:21:35,828 --> 00:21:37,806
Well, I still think it was
pretty sneaky of you
537
00:21:37,830 --> 00:21:39,575
sending David over
there to scare your father.
538
00:21:39,599 --> 00:21:40,942
Maybe,
539
00:21:40,966 --> 00:21:42,745
but I got the feeling
that the old man
540
00:21:42,769 --> 00:21:44,580
could handle
himself pretty good.
541
00:21:44,604 --> 00:21:46,582
So, you know, I think
this calls for a toast.
542
00:21:46,606 --> 00:21:47,583
Yep, calls for a toast.
543
00:21:47,607 --> 00:21:49,217
To Fred G. Sanford.
544
00:21:49,241 --> 00:21:53,155
The G stands for
a great father and...
545
00:21:53,179 --> 00:21:55,524
maybe a great father-in...
546
00:21:55,548 --> 00:21:58,416
Go slow, baby. Go slow.
547
00:21:59,452 --> 00:22:01,819
A little toast.
548
00:22:05,858 --> 00:22:07,102
Hey, Pop.
549
00:22:07,126 --> 00:22:09,037
You waited up for
me. I think that's nice.
550
00:22:09,061 --> 00:22:12,474
Right, son. I fell asleep
right after the monster movie.
551
00:22:12,498 --> 00:22:14,042
Oh, yeah? What
was the movie called?
552
00:22:14,066 --> 00:22:16,945
It was called Gork Eats New
York and Gets a Thank-You Note
553
00:22:16,969 --> 00:22:19,370
From President Ford.
554
00:22:21,173 --> 00:22:23,040
Listen, son, uh...
555
00:22:25,177 --> 00:22:26,922
Why don't you sit
down and tell me
556
00:22:26,946 --> 00:22:28,190
what happened with Janet?
557
00:22:28,214 --> 00:22:29,257
You really want to know?
558
00:22:29,281 --> 00:22:30,459
Of course I want to know.
559
00:22:30,483 --> 00:22:32,394
I'm concerned. I
care about you, son.
560
00:22:32,418 --> 00:22:34,129
I want you to be happy.
561
00:22:34,153 --> 00:22:36,097
Well, I think things
are gonna be all right
562
00:22:36,121 --> 00:22:37,499
between Janet and I, Pop.
563
00:22:37,523 --> 00:22:40,035
Hey, that's great. You
know, she's terrific.
564
00:22:40,059 --> 00:22:42,438
Yeah. You know, you
were right about her, Pop.
565
00:22:42,462 --> 00:22:43,739
I'm always right.
566
00:22:43,763 --> 00:22:46,041
I mean, so what
if she has a child?
567
00:22:46,065 --> 00:22:47,609
Sure, children are great.
568
00:22:47,633 --> 00:22:49,110
She's still nice to
spend time with.
569
00:22:49,134 --> 00:22:50,679
Spend all the time you want.
570
00:22:50,703 --> 00:22:52,481
Yeah. So what if
she works in a bar?
571
00:22:52,505 --> 00:22:53,949
Bars are fun.
572
00:22:53,973 --> 00:22:55,584
So what if she's been married?
573
00:22:55,608 --> 00:22:57,786
I've been married and I'm okay.
574
00:22:57,810 --> 00:22:58,887
You sure are, Pop.
575
00:22:58,911 --> 00:23:00,756
Yeah, and so you're gonna
576
00:23:00,780 --> 00:23:02,157
keep on going out with her, huh?
577
00:23:02,181 --> 00:23:04,059
More than that, Pop.
578
00:23:04,083 --> 00:23:05,728
More than what?
579
00:23:05,752 --> 00:23:09,164
Well, Janet and I might
be getting engaged.
580
00:23:09,188 --> 00:23:10,499
What?
581
00:23:10,523 --> 00:23:13,569
Yeah. See, you gotta get
engaged before you get married.
582
00:23:13,593 --> 00:23:15,158
Married?
583
00:23:18,364 --> 00:23:20,642
Are you crazy?
584
00:23:20,666 --> 00:23:22,043
Why do you want to get involved
585
00:23:22,067 --> 00:23:23,078
with a girl like that?
586
00:23:23,102 --> 00:23:24,246
She's divorced.
587
00:23:24,270 --> 00:23:26,047
She has a child.
She works in a bar.
588
00:23:26,071 --> 00:23:27,115
She's short.
589
00:23:27,139 --> 00:23:28,917
I don't like the way
she wears her hair.
590
00:23:28,941 --> 00:23:29,918
Her dress is too short.
591
00:23:29,942 --> 00:23:32,287
The way she walks...
Got this big old nose
592
00:23:32,311 --> 00:23:34,511
and them old ears
stick out there like that.
593
00:23:36,248 --> 00:23:37,626
Right, Janet.
594
00:23:37,650 --> 00:23:38,994
Yeah. Tomorrow at 8:00.
595
00:23:39,018 --> 00:23:40,262
I miss you too, honey.
596
00:23:40,286 --> 00:23:41,663
Every second that
I'm away from you
597
00:23:41,687 --> 00:23:42,831
seems like a year.
598
00:23:42,855 --> 00:23:44,500
I can't wait until tomorrow.
599
00:23:44,524 --> 00:23:46,935
Bye-bye, my little sweetie-kins.
600
00:23:50,596 --> 00:23:52,140
Uh, dinner is ready.
601
00:23:52,164 --> 00:23:54,610
Hey, I appreciate
you not teasing me
602
00:23:54,634 --> 00:23:55,811
about what you just heard, Pop.
603
00:23:55,835 --> 00:23:56,812
Right.
604
00:23:56,836 --> 00:23:58,079
And thanks for cooking dinner.
605
00:23:58,103 --> 00:24:01,884
Well, the least I can do is
see that my little dummy-kins
606
00:24:01,908 --> 00:24:04,842
has some yummy-kins
to put in his tummy-kins.
41913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.